▼
Scroll to page 2
of
84
DeltaSol® BX Plus Manuel pour le technicien habilité 11202384 *11202384* Montage Raccordement Commande Détection de pannes Exemples Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.Veuillez conserver ce mode d'emploi. fr Manuel www.resol.fr Recommandations de sécurité Groupe cible Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d'éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Ce manuel d'instructions vise exclusivement les tech­ niciens habilités. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en électrotechnique. La première mise en service de l'appareil doit être effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné par celui-ci. Instructions Lors des travaux, veuillez respecter les normes, régle­ mentations et directives en vigueur ! Informations concernant l’appareil Utilisation conforme Le régulateur est conçu pour l‘utilisation dans des installations de chauffage solaire thermique et con­ ventionnel en tenant compte des données techniques énoncées dans le présent manuel. Toute utilisation non conforme entraînera une exclu­ sion de la garantie. Déclaration de conformité CE Le marquage „CE“ est apposé sur le pro­ duit, celui-ci étant conforme aux disposi­ tions communautaires prévoyant son ap­ position. La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande. Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques © 20131120_11202384_DeltaSol_BX_Plus.monfr.indd 2 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécuri­ té sont précédés d'un triangle de signalisation ! ÎÎ Il est indiqué com­ ment éviter le danger ! Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. • Avertissement indique que de graves dom­ mages corporels, voire même un danger de mort peuvent survenir. • Attention indique que des dommages aux biens peuvent survenir. Note Toute information importante communiquée à l'utilisateur est précédée de ce symbole. ÎÎ Les instructions sont précédées d‘une flèche Traitement des déchets • Veuillez recycler l'emballage de l'appareil. • Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d'une déchèterie ou d'une collecte spécia­ le de déchets d'équipements électriques et élect­ roniques. Sur demande, nous reprenons les ap­ pareils usagés que vous avez achetés chez nous et garantissons ainsi une élimination respectueuse de l'environnement. DeltaSol® BX Plus Contenu 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8 8.1 8.2 8.3 8.4 Vue d'ensemble........................................... 4 Fonctions optionnelles.............................................5 Installation.................................................. 5 Montage.......................................................................5 Raccordement électrique........................................6 Transmission de données / Bus...............................7 Lecteur pour carte mémoire SD...........................8 Réglage par étapes..................................... 8 Commande et fonctionnement................ 9 Touches........................................................................9 Choix des lignes des menus et réglage des valeurs .........................................................................9 Structure du menu..................................................13 Première mise en service........................ 14 Systèmes de base et variantes hydrauliques......16 Affectations des relais et des sondes..................17 Menu principal.......................................... 27 Etat............................................................ 27 Solaire........................................................................27 Installation.................................................................27 Chauffage...................................................................27 Messages....................................................................28 Valeurs bilan / Mesures............................................29 Service.......................................................................29 Solaire........................................................ 29 Réglage de base solaire..........................................29 Fonctions optionnelles solaires............................33 Contrôle de fonctionnement...............................47 Menu solaire expert...............................................48 9 9.1 10 10.1 10.2 10.3 11 12 13 14 15 16 16.1 16.2 16.3 16.4 17 18 18.1 18.2 18.3 19 Installation................................................ 49 Fonctions optionnelles...........................................49 Chauffage.................................................. 60 Demandes.................................................................61 Circuits de chauffage (uniquement à travers les modules d‘extension EM)..............61 Fonctions optionnelles...........................................65 CAL............................................................ 68 Réglages de base....................................... 69 Carte mémoire SD.................................. 69 Mode manuel............................................ 71 Code utilisateur........................................ 72 Entrées / Sorties........................................ 72 Modules.....................................................................72 Entrées.......................................................................73 Sorties........................................................................74 Courbes PWM.........................................................75 Détection de pannes................................ 76 Accessoires................................................ 80 Sondes et instruments de mesure.......................80 Accessoires VBus®....................................................................................... 80 Adaptateur interface...............................................82 Index.......................................................... 83 fr 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 4.1 4.2 3 fr Note La carte SD n'est pas fournie avec le régula­ teur. Pour plus d'accessoires, voir page 69. 4 198 Vue d'ensemble • Grand écran graphique • 5 sorties pour relais • 8 (9) sondes de température (dépend du système) • 2 entrées pour sondes numériques Grundfos Direct Sensors™ • 2 sorties PWM pour le réglage de vitesse des pompes à haut rendement • Enregistrement de données / mise à jour du logiciel résident à travers une carte mémoire SD • Fonctions optionnelles préréglées • Option drainback • Fonction thermostat à commande temporelle • Désinfection thermique • RESOL VBus® • Contrôle de fonctionnement automatique conforme à la directive VDI 2169 • Alimentation à découpage à faible consom­ mation électrique 170 43 1 Caractéristiques techniques : Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA Type de protection : IP 20 / EN 60529 Classe de protection : I Température ambiante : 0 ... 40 °C Dimensions : 198 × 170 × 43 mm Montage : montage mural, également encastrable dans un tableau de commande Affichage : écran graphique lumineux, plusieurs té­ moins lumineux de contrôle sous les touches dispo­ sées en forme de croix Commande : avec les 7 touches sur l’avant du boîtier Fonctions : régulateur de systèmes de chauffage so­ laire et conventionnel offrant, entre autres, les fonctions suivantes : fonction différentielle DT, réglage de vitesse, bilan calorimétrique, compteur d’heures de fonctionne­ ment de la pompe solaire, capteurs tubulaires, thermos­ tat, chauffage du réservoir par couches, chauffage par ordre de priorité, option drainback, booster, évacuation de l’excès de chaleur, désinfection thermique, com­ mande des pompes PWM, contrôle de fonctionnement automatique conforme à la directive VDI 2169 Entrées : 8 (9) pour sondes de température Pt1000, Pt500 ou KTY, 1 entrée d‘impulsions pour V40, 2 pour sondes numériques Grundfos Direct SensorsTM et 1 pour sonde d‘irradiation CS10 Sorties : 4 relais semiconducteurs, 1 relais sans potentiel, 2 sorties PWM Interface : RESOL VBus®, lecteur de carte mémoire SD Alimentation : 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz) Capacité de coupure : 1 (1) A 100 ... 240V~ (relais semiconducteur) 4 (1) A 100 ... 240V~ (relais sans potentiel) Capacité totale de coupure : 4 A Puissance absorbée : < 1W (en standby) Fonctionnement : type 1.Y Degré de pollution : 2 Tension de choc : 2,5 kV Type de connexion : Y Installation Solaire 2.1 Montage Bypass Réalisez le montage de l‘appareil dans une pièce inté­ rieure sèche. Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau élec­ trique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous les pôles) ou par le biais d‘un dispositif de séparation (fu­ sible), conformément aux règles d‘installation en vigueur. Lors de l‘installation, veillez à maintenir le câble de connexion au réseau électrique séparé des câbles des sondes. Pour accrocher le régulateur au mur, effectuez les opérations suivantes : ÎÎ Dévissez la vis cruciforme du couvre-bornes et détachez celui-ci du boîtier en le tirant vers le bas ÎÎ Marquez un point d‘accrochage sur le mur, per­ cez un trou et introduisez-y la cheville et la vis correspondante (fournies avec le matériel de montage). ÎÎ Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de fixation. Marquez le point de fixation inférieur pour l‘attache (la distance entre les deux trous doit être égale à 150 mm) ÎÎ Percez deux trous et introduisez-y les chevilles et les vis correspondantes ÎÎ Accrochez le régulateur à la vis supérieure et fixez-le au mur avec les vis inférieures ÎÎ Effectuez toutes les connexions électriques selon le plan de connexion des sondes (cf page 6) ÎÎ Replacez le couvercle sur le boîtier ÎÎ Vissez le boîtier avec la vis correspondante Fonctions optionnelles Bypass CS Echangeur thermique externe Capteurs tubulaires Température souhaitée Antigel Suppression d'appoint Relais parallèle Disposition Drainback Pompe double Evacuation de l'excès de chaleur Surveillance du débit Surveillance de la pression Installation Relais parallèle Mélangeur Chauffage réservoir Relais erreur Echange de chaleur Chaudière à combustible solide Circulation Augmentation de la température de retour Bloc de fonction Interrupteur irradiation Chauffage Désinfection thermique Chauffage ECS Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des champs électromagnétiques trop élevés. vis couvercle oeillet de suspension fr 2 1.1 orifices de fixation AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles. ÎÎ Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir! 5 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles. ÎÎ Débranche l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir! Note Le raccordement au réseau est toujours la dernière étape de montage ! Le régulateur est doté de 5 relais au total sur les­ quels des appareils électriques tels que des pompes, des vannes, etc. peuvent être branchés. • Les relais R1 ... R4 sont à semi-conducteur; ils sont également conçus pour le réglage de vitesse: Conducteur R1 ... R4 Conducteur neutre N (bloc de borne collectrices) Conducteur de protection (bloc de bornes collectrices) Le relais 5 est un relais sans potentiel. Effectuez le raccordement à R5 sans tenir compte de la polarité. VBus GND Note Pour plus d'informations sur la première mise en service, voir page 14. AVERTISSEMENT ! Décharges électrosta­ tiques ! Des décharges électrosta­ tiques peuvent endommager les composants électroniques! ÎÎEliminez l'électricité statique que vous avez sur vous en touchant un appareil mis à la terre tel qu'un robinet ou un radiateur. Nota bene : En cas d'utilisation d'appareils électriques à vitesse non réglable tels que des vannes, réglez la vitesse des relais correspondants sur 100%. VBus GND fr Selon le type de produit, les câbles sont déjà branchés sur l'appareil. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes suivantes: Branchez les sondes de température (S1 à S9) aux bornes S1 ... S9 et GND sans tenir compte de leur polarité. bornes pour sondes bornes pour sondes Grundfos Direct Sensors™ bornes PWM (0-10V) 6 relais sans potentiel VBus® bloc de bornes collectrices de masse pour sondes bloc de bornes collectrices pour conducteur de pro-tection (PE) bloc de bornes collectrices pour conducteur neutre La borne S9 s‘utilisent comme entrée d‘impulsions pour un V40 ou comme entrée pour un détecteur de débit FS08. Branchez le débitmètre V40 sur les bornes S9 /V40 et GND sans tenir compte de la polarité. Branchez les Grundfos Direct Sensors™ numé­ riques aux entrées GDSD1et GDSD2. Nota bene : Lorsque vous utilisez des sondes Grundfos Direct Sensors TM, connectez le bloc de bornes collectrices de masse pour sondes à PE. VBus GND L‘alimentation électrique du régulateur s’effectue à travers un câble secteur. La tension d‘alimentation doit être comprise entre 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). VBus GND Branchez la sonde d'irradiation CS10 aux bornes CS10 et GND en tenant compte de la polarité. Pour cela, branchez la borne GND de la sonde au bloc de bornes collectrices de masse pour sondes du régula­ teur et branchez la borne CS de la sonde à la borne CS10 du régulateur. La prise marquée du mot PWM contient les deux sorties de contrôle PWM / 0-10 V pour contrôler les pompes à haut rendement. Attribution des broches de contact : Nota bene : Pour plus d'accessoires, voir page 80. Le raccordement au réseau se réalise par le biais des bornes suivantes: Conducteur neutre N Conducteur L Conducteur L' (L' n‘est pas connecté avec le cable réseau. L' est un contact à tension permanente pro­ tégé par un fusible) conducteur de protection (bloc de bornes col­ lectrices) us D 1234 1 = 1ère sortie PWM, signal de contrôle 2 = 1ère sortie PWM, GND 3 = 2ème sortie PWM, GND 4 = 2ème sortie PWM, signal de contrôle Transmission de données / Bus Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui per­ mettant de transmettre des données à des modules externes et d'alimenter ces derniers en énergie élec­ trique. Le RESOL VBus® se branche sur les bornes „VBus“ et „VBus / GND“ (pôles interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plu­ sieurs modules VBus® RESOL sur le régulateur, tels que: • Grand panneau d'affichage RESOL GA3 / Smart display SD3 • Module d'alarme RESOL AM1 • Datalogger RESOL DL2 • Module d'extension RESOL EM Le régulateur peut être connecté à un ordinateur à travers les adaptateurs interface VBus®/USB et VBus®/LAN RESOL (non inclus). Le logiciel RESOL ServiceCenter Software (RSC) permet de consulter, de traiter et de visualiser les données du régulateur. Il permet également de régler et de contrôler conforta­ blement le fonctionnement du système. Le paramétrage du régulateur à travers le logiciel RESOL ServiceCenter Software n‘est pas possbile actuellement. Il le sera dans une prochaîne version du logiciel de paramétrage RPT. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! L'est un contact à tension permanente protégé par un fusible. ÎÎ Débranchez le régu­ lateur du réseau élec­ trique avant d‘ouvrir son boîtier ! 7 fr VBus GND 2.3 Nota bene : Lorsque vous attribuez un relais à une sortie PWM / 0-10 V, effectuez le réglage suivant dans le menu Entrées/Sorties: 1ère sortie PWM / 0-10 V: sélection sortie = 7 2ème sortie PWM / 0-10 V: sélection sortie = 8 2.4 Lecteur pour carte mémoire SD fr Le régulateur est muni d'un lecteur de carte mémoire SD permettant les fonctions suivantes: • Enregistrement des valeurs mesurées et des valeurs bi­ lan sur une carte SD. Après transmission des données à un ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent être consultées à l'aide d'un tableur. • Préparer des réglages et paramétrages à l'aide de l'ordinateur et transférer­les sur le régulateur à tra­ vers la carte mémoire SD. • Sauvegarder des réglages et paramétrages sur carte mémoire SD et restaurer­les si nécessaire. • Télécharger des mises à jour du logiciel résident et transférer­les sur le régulateur. La carte mémoire SD standard n'est pas fournie avec le régulateur. Des cartes SD sont en vente chez RESOL. Pour plus de renseignements sur l’utilisation des cartes SD, voir page 69. 3 Réglage par étapes Le régulateur DeltaSol® BX Plus offre beaucoup de fonctions. En même temps, il permet à l‘utilisateur de configurer son installation de manière individuelle. La réalisation d‘une installation complexe requiert une conception soigneuse. Nous vous conseillons d‘esquisser le système. Après la conception, mise en oeuvre de l‘hydraulique et le raccordement électrique, suivez les étapes sui­ vantes : 8 1. Comment effectuer le menu mise en service Lors de la première mise en route du régulateur et après chaque réinitialisation, un menu dit de « Mise en service » démarre. Celui­ci guide l'utilisateur à travers les canaux de réglage suivants: • Langue du menu • Unité de mesure de la température • Unité de mesure du volume • Unité de mesure de la pression • Unité de mensure de l'énergie • Heure • Date • Système solaire • Variante hydraulique Le menu de mise en service se termine par une inter­ rogation de sécurité. Si vous confirmez celle­ci, les réglages seront sauvegardés. Pour plus d'informations sur le menu de mise en ser­ vice, voir page 14. 2. Comment activer des sondes Lorsque des débitmètres, détecteurs de débit, Grund­ fos Direct Sensors™ et / ou modules d'extension externes sont branchés au régulateur, ceux­ci doivent être activés dans le menu Entrées / Sorties. Pour plus d'informations sur l'activation des modules et sondes, voir page 72. 3. Comment activer des fonctions solaires optionnelles Le système solaire a déjà été réglé dans le menu de mise en service. Maintenant, il est possible de sélec­ tionner, activer et régler des fonctions additionnelles. Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur propose toujours le premier relais disponible dans l'ordre numérique. Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que nécessaire. Pour plus d'informations sur le menu de mise en ser­ vice, voir page 33. 4. Comment activer des fonctions option­ nelles de l'installation Il est également possible de sélectionner, activer et régler des fonctions additionnelles pour la partie non solaire de l'installation. Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur propose toujours le premier relais disponible dans l'ordre numérique. Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que nécessaire. Pour plus d'informations sur les fonctions option­ nelles de l'installation, voir page 49. 5. Comment régler des circuits de chauffage et activer des fonctions optionnelles de chauffage Lorsque le régulateur commande un ou plusieurs cir­ cuits de chauffage, ceux­ci peuvent maintenant être réglés. Il est également possible de sélectionner, activer et régler des fonctions additionnelles pour la partie de chauffage de l'installation. Des relais libres peuvent être attribués aux circuits de chauffage et aux fonctions optionnelles ayant besoin d'un ou de plusieurs relais. Le régulateur propose tou­ jours le premier relais disponible dans l'ordre numé­ rique. Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que nécessaire. Pour plus d'informations sur les circuits de chauffage et les fonctions optionnelles de chauffage, voir page 60. Commande et fonctionnement 4.1 Touches 4.2 Choix des lignes des menus et réglage des valeurs Touche ­ augmenter des valeurs Touche 4 ­ diminuer des valeurs Touche 5 ­ confirmer En mode de fonctionnement dit normal, l'écran du régulateur affiche toujours le menu principal. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant quelques se­ condes, l'illumination de l'écran s'éteint. Pour réactiver l'illumination de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche. Î Pour placer le curseur ou régler des valeurs, ap­ puyez sur les touches 1 et 3 ou les touches et 4 . Touche 6 ­ passer au menu d'état / au mode ramoneur (dépendant du système) Î Pour ouvrir un sous menu, ou confirmer une valeur, appuyer sur la touche 5 Touche 7 ­ touche Echap pour retourner au menu précédent Î Pour passer au menu d'état, appuyez sur la touche 6 – des valeurs non confirmées ne seront pas sauvegardées. Le régulateur se manie avec les 7 touches de réglage situées à côté de l‘écran d' affichage. ­ déplacer le curseur vers le haut Touche 1 Touche 3 ­ déplacer le curseur vers le bas 1 7 4 6 Î Pour passer au menu précédent, appuyez sur la touche 7 – des valeurs non confirmées ne seront pas sauvegardées. 5 2 Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une durée prolongée, l'opération s'interrompt sans que la valeur modifiée n'ait été mémorisée et le régulateur rétablit la valeur précédente. Lorsque le symbole » apparaît derrière un point de menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la touche 5 . fr 4 Lorsque le symbole + apparaît devant un point de menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la touche 5 . Lorsque le menu est déjà ouvert, un – s'affiche au lieu d'un + . 3 9 canal de réglage valeur réglée (non confirmée) gamme active valeur minimale valeur actuellement sauvegardée valeur maximale Des valeurs et options peuvent être réglées de ma­ nières différentes: fr Des valeurs numériques se règlent à l‘aide d‘ un cur­ seur. La valeur minimale s‘affiche à gauche, la valeur maximale à droite. Le grand chiffre au­dessus du curseur montre le réglage actuel. Afin de placer le curseur vers la gauche ou la droite, appuyez sur les touches et 4 . Après avoir confirmé la valeur souhaitées avec la touche 5 , la valeur correspondante s‘affiche sous le curseur. Lorsque cette valeur est de nouveau confir­ mée avec la touche 5 , elle sera sauvegardée. 10 gamme inactive Lorsque des valeurs sont verrouillées l'une à l'autre, les gammes de réglage correspondantes se réduisent (dépendant des réglages de l'autre valeur). Dans ce cas, la gamme active du curseur se réduit, la gamme inactive s'affiche sous forme d'une ligne inter­ rompue. L'affichage de la valeur minimale et maximale s'adapte à cette plage réduite. Lorsqu'il est possible de sélectionner uniquement une seule option parmi plusieurs possibles, celles­ci s'af­ fichent sous forme de boutons radio. Lorsqu'un point a été sélectionné, le bouton radio est rempli. Lorsqu'il est possible de sélectionner plusieurs op­ tions parmi plusieurs possibles en même temps, celles­ ci s'affichent sous forme de cases à cocher. Lorsqu'un point a été sélectionné, la case est cochée (x). Régler le programmateur Lorsque vous activez l’option Programmateur, un programmateur hebdomadaire s’affiche sur l’écran et vous permet de définir des plages horaires pour la fonction choisie. Le régulateur affiche d’abord les réglages actuels. Les jours de la semaine s'affichent individuellement; pour passer d’un jour à l’autre, appuyez sur les touches et 4 . Comment ajouter une plage horaire : Les plages horaires se règlent à intervalles de 15 minutes. Pour définir une plage horaire, effectuez les opéra­ tions suivantes : Î Placez le curseur sur l’heure initiale souhaitée en appuyant sur les touches et 4 . Appuyez ensuite sur la touche 1 . Pour régler le programmateur, appuyez sur la touche 5 . Sélectionnez d’abord le ou les jours que vous souhaitez programmer. fr Î Placer le curseur sur l’heure finale souhaitée en appuyant sur les touches et 4 . Î Appuyez sur la touche 5 . Î Pour définir une nouvelle plage horaire, répétez les 3 opérations précédentes. Le mot Avancer se trouve au­dessous du dernier jour de la semaine. En sélectionnant Avancer, vous ac­ céderez au menu Adapter prog. et pourrez définir des plages horaires. Î Appuyez de nouveau sur la touche les réglages effectués. 5 pour voir 11 Comment supprimer une plage horaire : Pour supprimer une plage horaire, effectuez les opé­ rations suivantes : ÎÎ Sélectionnez le début de la plage horaire que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche 3 . ÎÎ Placer le curseur sur la fin de la plage horaire en appuyant sur les touches et 4 . fr ÎÎ Appuyez ensuite sur la touche 5 . ÎÎ Appuyez de nouveau sur la touche les réglages actuels. 12 5 pour voir Structure du menu Menu principal Etat Solaire Installation Chauffage CAL Réglages de base Carte mémoire SD Mode manuel Code utilisateur Entrées/Sorties Expert Solaire Réglage de base Fonct. option. Contrôle fonc. Expert Installation Fonct. option. Chauffage Demandes Circuits de chauff. Fonct. option. Réglages de base Langue Eté/hiver Date Heure Unité temp. Unité débit ... Les points de menu et valeurs de réglage disponibles peuvent variés et dépendent des réglages préalable­ ment effectués. La figure montre un extrait du menu total explicant la structure du menu. Réglage de base Système Capteur Réservoir Logique charge Fonct. option. Relais parallèle Mélangeur Chauff. rés. Relais erreur ... Relais parallèle Relais Relais réf. Marche prolongée Décalage Inversé ... fr 4.3 Entrées/Sorties Modules Entrées Sorties 13 5 Première mise en service Dès que le système est prêt à l‘emploi, branchez le régulateur sur secteur. Le régulateur met en marche une phase d'initialisation pendant laquelle les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de croix cli­ gnotent en rouge. Lors de la première mise en route du régulateur et après chaque réinitialisation, un menu « Mise en ser­ vice » démarre. Celui­ci guide l'utilisateur à travers les canaux de réglage de l'installation solaire. fr Menu mise en service Le menu de mise en service comporte les canaux énoncés ci­dessous. Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche 5 . Réglez la valeur avec les touches 4 et 2 et confirmez le réglage avec la touch 5 . Le canal suivant s‘affiche. 1. Langue : Î Etablissez la langue de votre choix. 2. Schéma : Î Tapez le numéro du schéma 000. La sélection d‘un schéma sera possible dans une prochaîne version du régulateur. 3. Unités : Î Etablissez l'unité de température de votre choix. Utilisation des touches mode de réglage 5 Î Etablissez l'unité de volume de votre choix. 2 4 5 modifier une valeur confirmer le réglage Î Etablissez l'unité de pression de votre choix. accéder au paramètre suivant 14 4. Réglage heure Eté/hiver Î Activez ou désactivez le changement d'heure automatique de l'heure d'été/hiver. 5. Heure : Î Réglez l'heure actuelle. Definissez les heures puis les minutes. 6. Date : Î Réglez la date actuelle. Etablissez d'abord l'année, le mois puis le jour. 8. Clore le menu de mise en service : Après la sélection de l'installation, une interrogation de sécurité suit. Si vous confirmez celle­ci, les réglages seront sauvegardés. Î Pour confirmer l'interrogation de sécurité, ap­ puyez sur la touche 5 . Î Afin de retourner aux canaux de réglage du menu de mise en service, appuyez sur la touche 7 . Lorsque l'interrogation de sécurité a été confir­ mée, le régulateur est prêt à l'usage et en mesure de garantir un fonctionnement optimal de l'instal­ lation solaire avec les réglages d‘usine. Les réglages effectués lors de la mise en service peuvent également être changés après la mis en ser­ vice dans le menu Réglages de base. 7. Sélection du système solaire : Î Réglez le système solaire de votre choix (nombre de capteurs et réservoirs, variante hydraulique). 15 fr Î Etablissez l'unité d'énergie de votre choix. 5.1 Systèmes de base et variantes hydrauliques Système Le régulateur est conçu pour 9 systèmes solaires de base. Le choix dépend du nombre de sources de cha­ leur (champs de capteur) et puits de chaleur (réser­ voir, piscine). Le réglage d‘usine est système 1. fr Système 0: Système 1: Système 2: Système 3: Système 4: Système 5: Système 6: Système 7: pas de partie solaire 1 champ de capteur capteurs est/ouest 1 champ de capteur capteurs est/ouest 1 champ de capteur capteurs est/ouest 1 champ de capteur ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1 réservoir 1 réservoir 2 réservoirs 2 réservoirs 3 réservoirs 3 réservoirs 4 réservoirs Un système solaire à 1 réservoir qui est chauffé en haut et en bas selon le principe du chauf­ fage stratifié, est considéré par le régulateur comme un système à 2 réservoirs, (réservoir en haut = réservoir 1; réservoir en bas = réservoir 2). 16 Le réglage du système solaire de base est un des ré­ glages les plus importants et s'effectue dans le menu de mise en service. Réglez d'abord le système à l'aide du nombre de ré­ servoirs et de capteurs puis la variante hydraulique. Lors du réglage, le système sélectionné se visualise avec le nombre de champs de capteur et de réser­ voirs. La figure à gauche montre le système 6 à 3 réservoirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/ ouest"). Variante La variante hydraulique se réfère aux actionneurs dans le système. Ceux­ci sont représentés à l'aide de symboles lors du réglage de la variante. Le symbole supérieur montre les actionneurs appartenant aux champs de capteur, le symbole inférieur ceux apparte­ nant aux réservoirs. La figure exemplaire montre l'illustration de système 6, variante 2. Dans cet exemple, le champ de capteur dispose d'une vanne à 2 voies et la commande des réservoir s'effectue à travers des pompes. Pour toute combinaison système de base / variante hydraulique, le régulateur attribue les emplacements correspondants des relais et des sondes. Le chapitre 5.2 montre l'affectation de toutes les combinaisons. 5.2 Affectations des relais et des sondes Système 1 S1 R1 S2 Affectations des relais et des sondes Relais Sonde 2 Fonction Pompe solaire optionnelle Réservoir en Capteur 1 bas Système 2 Variante 1 S1 R1 3 Fonction optionnelle 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre libre libre libre libre libre libre 3 Fonction optionnelle 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre libre libre Capteur 2 libre libre libre fr 1 S6 R2 S2 Affectations des relais et des sondes 1 2 Relais Pompe cap.1 Pompe cap.2 Sonde Capteur 1 Réservoir en bas 17 Système 2 Variante 2 S1 R1 S6 R2 R3 S2 Affectations des relais et des sondes fr 1 2 3 Relais V­2V cap.1 V­2V cap.2 Pompe solaire Sonde Capteur 1 Réservoir en bas libre Système 3 Variante 1 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre libre Capteur 2 libre libre libre 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre libre libre libre libre S1 R2 R1 S2 Affectations des relais et des sondes 1 2 3 V­3V Fonction Relais Pompe solaire Réservoir 2 optionnelle Réservoir 1 Capteur libre Sonde en bas 18 S4 4 Fonction optionnelle Réservoir 2 en bas Système 3 Variante 2 S1 S2 R1 S4 R2 Relais Sonde 1 2 Pompe solaire Pompe solaire Réservoir 1 Réservoir 2 Réservoir 1 Capteur en bas Système 3 Variante 3 3 Fonction optionnelle libre 4 Fonction optionnelle Réservoir 2 en bas 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre libre libre libre libre fr Affectations des relais et des sondes S1 R1 S2 R3 S4 2 V­2V Réservoir 1 3 V­2V Réservoir 2 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas libre libre libre libre libre R2 Affectations des relais et des sondes 1 Relais Pompe solaire Sonde Capteur 19 Système 4 Variante 1 S1 S6 R1 R2 R3 S2 S4 Affectations des relais et des sondes fr 1 2 Relais Pompe cap.1 Pompe cap.2 Sonde Capteur 1 Réservoir 1 en bas Système 4 Variante 2 3 V­3V Réservoir 2 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre Réservoir 2 en bas libre Capteur 2 libre libre libre S1 S6 R1 R2 S2 S4 R3 R4 3 V­2V Réservoir 1 4 V­2V Réservoir 2 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre Réservoir 2 en bas libre Capteur 2 libre libre libre Affectations des relais et des sondes 1 2 Relais Pompe cap.1 Pompe cap.2 Sonde Capteur 1 Réservoir 1 en bas 20 Système 4 Variante 3 S1 S6 R1 R2 R3 S2 S4 R4 1 2 Relais V­2V cap.1 V­2V cap.2 Sonde Capteur 1 Réservoir 1 en bas 3 4 Pompe solaire Pompe solaire Réservoir 1 Réservoir 2 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 libre Capteur 2 libre libre libre 4 V­3V Réservoir 1 5 Fonction optionnelle 6 7 8 9 Réservoir 2 en bas libre Capteur 2 libre libre libre Réservoir 2 en bas libre fr Affectations des relais et des sondes S1 S6 Système 4 Variante 4 R1 R2 R3 R4 S2 S4 Affectations des relais et des sondes 1 2 3 Relais V­2V cap.1 V­2V cap.2 Pompe solaire Sonde Capteur 1 Réservoir 1 en bas libre 21 Système 5 Variante 1 S1 R1 S2 R2 S4 R3 S5 R4 Affectations des relais et des sondes 1 fr Relais Pompe solaire Sonde Capteur 1 Système 5 Variante 2 2 V­2V Réservoir 1 3 V­2V Réservoir 2 4 V­2V Réservoir 3 5 Fonction optionnelle Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas S2 S4 6 7 8 9 libre libre libre libre 6 7 8 9 libre libre libre libre S1 R1 R2 S5 R3 Affectations des relais et des sondes Relais Sonde 22 1 2 3 Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Réservoir 1 Réservoir 2 Réservoir 3 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle Réservoir 1 en bas Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas Capteur 1 libre S1 Système 5 Variante 3 R3 R2 R1 S2 S4 S5 1 Relais Pompe solaire Sonde Capteur 1 2 V­3V Réservoir 1 3 V­3V Réservoir 2 4 Fonction optionnelle 5 Fonction optionnelle Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas 6 7 8 9 libre libre libre libre 6 7 8 9 Capteur 2 libre libre libre fr Affectations des relais et des sondes S1 S6 Système 6 Variante 1 R1 R2 S2 R3 R4 S4 S5 R5 Affectations des relais et des sondes 1 Relais Pompe cap.1 Sonde Capteur 1 2 3 4 5 V­2V Réservoir V­2V Réservoir V­2V Réservoir Pompe cap.2 1 2 3 Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas 23 Système 6 Variante 2 S1 S6 R4 R5 S2 R1 S4 R2 S5 R3 Affectations des relais et des sondes Relais fr Sonde 1 2 3 Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Réservoir 1 Réservoir 2 Réservoir 3 Capteur 1 Système 6 Variante 3 Réservoir 1 en bas S1 libre 4 5 V­2V cap.1 V­2V cap.2 Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas 6 7 8 9 Capteur 2 libre libre libre 6 7 8 9 Capteur 2 libre libre libre S6 R1 R2 R4 R3 R5 S2 S4 S5 Affectations des relais et des sondes 1 2 3 Relais V­2V cap.1 V­2V cap.2 Pompe solaire Sonde Capteur 1 Réservoir 1 en bas libre 24 4 V­3V Réservoir 1 5 V­3V Réservoir 2 Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas Système 6 Variante 4 S1 S6 R2 R1 R3 R4 S2 S4 S5 1 Relais Pompe cap.1 Sonde Capteur 1 2 3 4 V­3V Réservoir V­3V Réservoir Pompe cap.2 1 2 5 Fonction optionnelle Réservoir 1 en bas Réservoir 3 en bas Réservoir 2 en bas libre 6 7 8 9 Capteur 2 libre libre libre fr Affectations des relais et des sondes S1 Système 7 Variante 1 R1 S2 R2 R3 S4 R4 S5 S6 R5 Affectations des relais et des sondes 1 Relais Pompe solaire Sonde Capteur 1 2 V­2V Réservoir 1 3 V­2V Réservoir 2 4 V­2V Réservoir 3 5 V­2V Réservoir 4 6 7 8 9 Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas Réservoir 4 en bas libre libre libre 25 S1 Système 7 Variante 2 R2 R3 R4 R1 S2 S4 S5 S6 Affectations des relais et des sondes 1 fr Relais Pompe solaire Sonde Capteur 1 Système 7 Variante 3 2 V­3V Réservoir 1 3 V­3V Réservoir 2 4 V­3V Réservoir 3 5 Fonction optionnelle 6 Fonction optionnelle 7 Fonction optionnelle 8 Fonction optionnelle 9 Fonction optionnelle Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas Réservoir 3 en bas Réservoir 4 en bas libre libre libre S1 S2 R1 R2 S4 R3 S5 S6 R4 Affectations des relais et des sondes Relais Sonde 26 1 2 3 4 Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Réservoir 1 Réservoir 2 Réservoir 3 Réservoir 4 Capteur 1 Réservoir 1 en bas libre Réservoir 2 en bas 5 Fonction optionnelle 6 Fonction optionnelle 7 Fonction optionnelle 8 Fonction optionnelle 9 Fonction optionnelle Réservoir 3 en bas Réservoir 4 en bas libre libre libre Menu principal 7 En fonctionnement normal, l'écran du régulateur af­ fiche le menu principal. A partir de ce menu, les diffé­ rents sous­menu peuvent être sélectionnés. Les sous­menu suivants sont disponibles : • Etat • Solaire • Installation • Chauffage • CAL • Réglages de base • Carte mémoire SD • Mode manuel • Code utilisateur • Entrées / Sorties Etat 7.2 Installation Dans le menu d'état du régulateur, les messages d'état du menu correspondant s'affichent. Dans le menu Etat / Installation, l'état des fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche. 7.1 7.3 Solaire Chauffage fr 6 Dans le menu Etat / Solaire, l'état du système solaire, du chauffage solaire et des fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche. Dans le menu Etat / Chauffage, l'état des demandes et des circuits de chauffage activés ainsi que l'état des fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche. Î Sélectionnez le menu désiré en appuyant sur les touches 1 et 3 . Î Pour accéder au menu désiré, appuyez sur la touche 5 . Nota bene : Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l‘illumination de l‘écran s‘éteint. Après 3 minutes de plus, l‘écran affiche le menu d‘état. Î Pour passer du menu d‘état au menu principal, appuyez sur la touche 7 . 27 7.4 Messages Messages fr Dans le menu Etat / Messages, des messages d'erreur et d'avertissement non acquittés s'affichent. En fonctionnement normal, Fonctionnem. oK s'af­ fiche. Lorsqu‘une fonction de surveillance (côntrole de fonctionnement) activée détecte une erreur, un mes­ sage s‘affiche (voir tableau). En cas d‘émission d‘un message, l‘écran affiche la fonc­ tion de surveillance, un code d‘erreur à 4 chiffres ainsi qu‘une courte déscription du type d‘erreur produite. Pour valider un message d‘erreur, suivez les opéra­ tions suivantes: Î Sélectionnez le code d‘erreur en appuyant les touches 4 et 2. Î Validez le message avec la touche 5 Î Validez l‘interrogation de sécurité avec oui. Lorsque vous avez saisi le code utilisateur expert, le mot Redémarrages s‘affiche au­dessous des mes­ sages d‘erreur. Le numéro affiché indique le nombre de redémarrages du régulateur depuis sa mise en service. Il n‘est pas possible de remettre à zéro cette valeur. 28 Code d‘erreur Affichage Fonction de surveillance Cause 0001 !Erreur sonde! Rupture du câble de la sonde Câble de la sonde rupture 0002 !Erreur sonde! Court­circuit du câble de la sonde Câble de la sonde court­circuit 0011 !DT trop élevée! DT trop élevée Temp.Tcapt > rés. chargé de 50 K 0021 !Circulation noct.! Circulation nocturne Entre 23:00 et 05:00 Temp.Cap. > 40 °C 0031 !Dep/Ret inversés! Lignes de départ et de retour inversées Temp.cap. n‘augmente pas après l‘activation 0041 !Surv. débit! Surveillance du débit Aucun débit détecté par sonde ­ 0051 !Surpression! Surveillance de la surpression Surpression atteinte! 0052 !Basse pression! Surveillance de la basse pression Basse pression atteinte! 0061 !Mémoire! L‘enregistrement et les réglages ne sont pas possibles 0071 !Horloge! Les fonctions temporelles (telles que la Correction pendant la nuit) ne sont pas possibles 0081 !Temp. max. rés! Température maximale du réservoir Temp. rés. max. dépassée Redémarrages Compteur de redémarrages (non réglable) Nombre de démarrages depuis mise en service Note : Le contrôle de fonctionnement « départ/ retour inversés » selon la directive VDI 2169 détecte et indique correctement l‘erreur « 0031 !DEP/RET INVERSES ! » uniquement lorsque la sonde mesure la température du capteur directement à travers le fluide circu­ lant à la sortie de celui­ci. En cas de position­ nement incorrect de la sonde, le régulateur est susceptible d‘émettre de faux messages. Î Placez la sonde capteur directement dans le fluide à la sortie du capteur ou désactivez le contrôle de fonctionne­ ment « départ/retour inversés ». 8 Valeurs bilan / Mesures Dans le menu Etat /Valeurs bilan / Mesures, toutes les mesures ainsi que différentes valeurs bilan s'af­ fichent. Quelques lignes parmi les lignes d'affichage sont sélectionnables et permettent d'accéder à un sous­menu. De plus, toutes les fonctions optionnelles, le comp­ teur d'heures de fonctionnement ainsi que le calori­ mètre réglé s'affichent. Lorsque, p. ex., la ligne Solaire / Système est sélec­ tionnée, un sous menu avec les sondes et relais utili­ sés dans les système solaire, indique les températures actuelles et la vitesse. Lorsqu'une ligne avec une valeur mesurée est sélec­ tionnée, un sous­menu s'ouvre. Lorsque vous sélectionnez S1, p. ex., un sous­menu s'ouvre indiquant la valeur minimale et maximale. Lorsque vous sélectionnez la ligne Progression, un diagramme de fonctionnement s'affiche. Dans ce menu, tous les réglages pour la partie solaire de l'installation peuvent être effectués. Le menu So­ laire se compose des sous menus suivants : • Réglage de base • Fonct. option. • Expert 8.1 Le diagramme indique l‘évolution de la température pour la sonde correspondante pendant les 24 der­ nières heures. A travers les touches et 4 , il est possible de passer du diagramme du jour actuel au diagramme de la veille. 7.6 Service Solaire Réglage de base solaire Dans ce menu, tous les réglages de base pour la partie solaire de l'installation peuvent être effectués. Dans ce menu, le système hydraulique de l'installation peut être réglé. Le réglage se divise en systèmes et en variantes. Le système et la variante ont été réglés lors de la mise en service. Si vous changez le réglage ultérieurement, les réglages de la partie solaire seront remis aux ré­ glages d'usine. Lorsque, après le réglage, un relais étant attribué à la partie de l'installation, est maintenant requis pour le nouveau système solaire, tous les réglages d'une fonc­ tion non­solaire seront également remis aux réglages d'usine. Dans le menu Etat / Service, les composants et fonc­ tions des relais et des sondes correspondantes s'af­ fichent. Pour les sondes et relais non attribués Libre s'affiche. 29 fr 7.5 Capteur (1 / 2) Le système peut être sélectionné a travers le nombre de réservoirs et de champs de capteur. Le nombre correspondant s'affiche sur l'écran. La figure exemplaire montre le système 6 à 3 réser­ voirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/ouest"). En cas de systèmes à 2 champs de capteur, 2 points de menu individuels (Capteur 1 et Capteur 2) s'af­ fichent au lieu du point de menu Capteur. Pour tout champ de capteur, une limitation de la tem­ pérature minimale du capteur et une température d'arrêt d'urgence du capteur peuvent être réglées. Solaire / Réglage de base / Capteur (1 / 2) Canal de réglage Signification Capmin. Capmin. Capsec. fr Capsec. Après avoir confirmé la sélection du système, la va­ riante hydraulique peut être sélectionnée. La variante correspondante s'affiche sur l'écran avec les symboles de pompes et de vannes. La figure exemplaire montre la variante 2 de système 6 avec une vanne à 2 voies et avec une pompe. Pour la vue d'ensemble des systèmes et leurs variantes, voir page 17. Le régulateur peut s'utiliser pour les systèmes jusqu'à 2 champs de capteur et jusqu'à 4 réservoirs solaires (en cas de 2 champs de capteur jusqu'à 3 réservoirs solaires). Les autres points de menu dans Solaire / Réglage de base s'adaptent au système sélectionné. 30 Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Limitation de la température minimale du capteur Oui, Non Oui Température minimale du capteur 10 ... 90 °C 10 °C Arrêt d‘urgence du capteur Oui, Non Oui Température d'arrêt d'urgence du capteur 80 ... 200 °C 130 °C Solaire / Réglage de base / Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 ) Canal de réglage Signification DTon Différence de température d'activation Différence de température de désacti­ DToff vation DTnom Différence de température nominale T nom. rés Température nominale du réservoir Résmax Température maximale du réservoir Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine 1,0 ... 20,0 K 6,0 K Priorité 1 HysRés Augment. tMin Vitesse min. Désactivée Priorité 0,5 ... 19,5 K 4,0 K 1,5 ... 30,0 K 4 ... 95 °C 4 ... 95 °C 10,0 K 45 °C 60 °C 1 ... 4 (dépend du système) Hystérérsis Température maximale du 0,1 ... 10,0 K réservoir Augmentation 1,0 ... 20,0 K Temps de marche minimum 0 ... 300 Vitesse minimale (20) 30 ... 100 % Blocage pour chauffage solaire Oui, Non En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, des points de menu pour chaque réservoir (Réservoir 1 à Réservoir 4) s'affichent au lieu du point de menu Réservoir. Pour chaque réservoir un réglage DT, une tempéra­ ture nominale et maximale, la priorité (pour les sys­ tèmes à plusieurs réservoirs), une hystérésis, une aug­ mentation, le temps de marche minimum et la vitesse minimale peuvent être réglés. En cas de systèmes à plusieurs réservoirs et à tem­ pératures maximale et nominale du réservoir diffé­ rentes, tous les réservoirs chauffent jusqu‘à ce que leurs températures atteignent T nom. rés (selon leur priorité et en tenant compte du chauffage alterné). Lorsque tous les réservoirs ont dépassé Tcons.Rés ils chauffent selon leur priorité en tenant compe du chauffage alterné jusqu‘à ce que leurs températures atteignent Résmax. 2,0 K 2,0 K 180 30 % Non 31 fr Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 ) Logique de charge Solaire / Réglage de base / Logique charge fr Canal de réglage P. alterné Circ. Vitesse pause Vitesse Dép. diff. pompe Décalage 32 Signification Pause alternée Temps de circulation Vitesse de pause Vitesse de pause Départ différé de la pompe Temps de décalage Gamme de réglage / Sélection 1 ... 5 1 ... 60 Oui, Non (20) 30 ... 100 % Oui, Non 5 ... 600 s Réglage d’usine 2 15 Non 30 % Non 15 s En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, ce menu permet de régler le chauffage alterné. Dans les systèmes 1 et 2, uniquement le point de menu Dép. diff. pompe est disponible. Lorsque le réservoir prioritaire ne peut pas être chauffé, le réservoir non­prioritaire suivant est contrôlé. S‘il est possible de chauffer celui­ci, il est chauffé pendant la durée de chauffage alterné (Circ. ­ réglage d‘usine: 15 min.). Une fois cette durée écou­ lée, la pompe s‘arrête pendant la durée de pause P.alterné et le régulateur observe la température du capteur. Lorsque cette température augmente de 2 K, une nouvelle pause de chauffage alterné commence afin de chauffer le capteur. Lorsque la température du capteur n‘augmente pas suffisamment, le réservoir non­prioritaire est chauffé de nouveau pendant Circ. Dès que le réservoir prioritaire remplit ses condi­ tions d‘activation, celui­ci chauffe. Lorsque les condi­ tions d‘activation ne sont pas remplies, le chauffage du réservoir non­prioritaire est continu. Lorsque le réservoir prioritaire atteint sa température maximale, le chauffage intermittent n‘est pas effectué. Lorsque la logique de chauffage alterné est active et que le régulateur met en marche le chauffage du réservoir prioritaire, le paramètre P.alterné s'utilise également comme temps de stabilisation pendant laquelle la dif­ férence de température de désactivation n‘est pas prise en considération afin de stabiliser le fonctionne­ ment de l‘installation. 8.2 Fonctions optionnelles solaires Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non attribués sont disponibles. Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres sont représentés. Lorsque des modules externes sont activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais disponibles. Ce menu permet de régler des fonctions addition­ nelles de la partie solaire de l'installation. Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles sont proposées jusqu‘à affectation de tous les relais. Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­ menu s'ouvre. Dans ce sous­menu, tous les réglages requis peuvent être effectués. Ce point de menu permet d'attribuer un relais et des composants de l'installation à la fonction. Le point de menu Sélec. relais est disponible pour toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison, celui­ci n'est plus décrit dans les descriptions des fonctions. Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction, celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au des­ sus du point de menu Ajouter nouv. fonc.. Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà activées. Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux composants et sur les relais attribués aux fonctions est disponible dans le menu Etat / Service. fr Dans le canal de réglage Fonct. une fonction op­ tionnelle sélectionnée peut être désactivée ou activée de nouveau. Tous les réglages seront sauvegardés, les relais attribués restent occupés et ne peuvent pas être attribués à une autre fonction. Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera. Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touches et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­ mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les relais correspondants seront de nouveau disponibles. A la fin de chaque sous­menu d'une fonction op­ tionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont disponibles. 33 Bypass La fonction Bypass permet d'éviter toute perte d‘énergie lors de la mise en marche du chauffage. Le bypass permet de dévier le fluide caloporteur froid se trouvant dans les tuyaux menant au réservoir. Une fois que le tuyau de conduite du capteur au réservoir a été suffisament réchauffé, le chauffage du réservoir peut avoir lieu. Les conditions de mise en marche peuvent être réglées de manière individuelle. variante pompe: Relais variante vanne (inversé): variante vanne: Sonde bypass fr Sonde bypass Relais Sonde bypass Relais Figures exemplaires montrant les variantes bypass Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bypass Canal de réglage Capteur Relais Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système Réglage d’usine dépend du système dépend du système Variante Signification Champ de capteur Relais bypass Variante (commande par pompe ou par vanne) Pompe, vanne Pompe Inversé Inversion logique de vanne Oui,Non Non Sonde Sonde bypass Différence de température d'acti­ vation Différence de température de désactivation Activation / Désactivation dépend du système dépend du système 1,0 ... 20,0 K 6,0 K 0,5 ... 19,5 K 4,0 K Activée / Désactivée Activée DTon DToff Fonct. 34 Le point de menu Variante permet de définir si le bypass se réalise avec une pompe ou une vanne addi­ tionnelle. Selon la variante, la logique de réglage fonc­ tionne de manière différente : Pompe : Dans cette variante, une pompe bypass est placée devant la pompe solaire. Lors du chauffage du réservoir, la pompe bypass est actionnée avant la pompe solaire. Dès que la condi­ tion de mise en marche est satisfaite, la pompe bypass s‘arrête et la pompe solaire se met en marche. Vanne : Dans cette variante, une vanne bypass se trouve dans le circuit solaire. Lors du chauffage du réservoir, la vanne est réglée de façon à activer le bypass. Dès que la condition de mise en marche énoncée ci­dessous est satisfaite, le relais bypass actionne le circuit solaire à travers l‘échangeur thermique. Lorsque vous sélectionnez la variante vanne, l‘option Inversé est disponible. Lorsque l‘option Inversé est activée et que le circuit bypass devient actif, le relais est mis sous tension. Lorsque le chauffage solaire se met en marche, le relais est mis hors tension (voir représentation). Nota bene : Dans les systèmes à plusieurs réservoirs avec logique de pompe, la variante vanne n‘est pas possible. Bypass CS Canal de réglage Capteur Irrad. Décalage Résmax off Fonct. Signification Champ de capteur Irradiation de mise en marche Temps de décalage Suppression de l‘activation Résmax Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système 100 ... 500 W / m² 10 ... 300 s Réglage d’usine dépend du système 200 W / m² 120 s Oui, Non Oui Activée / Désactivée Désactivée fr Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bypass CS La fonction Bypass CS est une autre possibilité de commander le circuit solaire. Afin d'utiliser la fonc­ tion bypass CS, une sonde d‘irradiation CS10 doit être connectée. Lorsque la fonction bypass est activée, la valeur d'irra­ diation sert de condition de mise en marche pour le circuit solaire. Le relais est mis en marche, lorsque la valeur pour le décalage reste dépassée. Lorsque le chauffage solaire commence ou que la va­ leur d'irradiation pour le décalage n'ést pas dépassée, le relais est désactivé. Lorsque l‘option Résmax off est activée, l‘activa­ tion du circuit capteur est rendue indisponible tant que toutes les températures de réservoir sont supé­ rieures aux valeurs maximales préétablies. 35 Fonction capteurs tubulaires Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Capteur à tubes Canal de réglage Début Fin Fonctionnem. fr Pause Décalage Capteur Fonct. 36 Signification Début de la plage horaire Fin de la plage horaire Temps de fonctionnement de la pompe Pause Départ différé de la pompe Champ de capteur Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection 00:00 ... 23:00 00:30 ... 23:30 5 ... 600 s Réglage d’usine 08:00 19:00 30 s 1 ... 60 min 5 ... 600 s dépend du système Activée / Désactivée 30 min 30 s dépend du système Désactivée Cette fonction tient compte de la position défavo­ rable des sondes, par exemple dans le cas de sondes placées sur un capteur tubulaire. Cette fonction s'active pendant une plage horaire réglable. Elle permet d'activer la pompe du circuit du capteur pendant une durée définie comprise entre des intervalles d'arrêt afin de combler le retard de mesure de la température du capteur dû à la position défavorable de la sonde. Lorsque le temps de marche est supérieure à 10 se­ condes, la pompe fonctionne à 100% pendant les 10 premières secondes de sa mise en route. Sa vitesse diminue ensuite jusqu'à atteindre la valeur minimale préalablement mise au point. La fonction se désactive ou n‘est plus prise en compte lorsque la sonde du capteur est défectueuse ou lorsque le capteur est bloqué. Systèmes à 2 capteurs Dans les systèmes à 2 capteurs, la fonction capteurs tubulaires est disponible pour chacun des capteurs. Dans ce type de systèmes, lorsque la chaleur d'un cap­ teur est utilisée pour chauffer le réservoir, le liquide caloporteur circule uniquement dans le capteur inactif et seul le relais désactivé est mis sous tension. Systèmes à plusieurs réservoirs Lorsque la fonction capteurs tubulaires est activée, le régulateur réduit la vitesse de la pompe jusqu'à la va­ leur minimale pendant la durée dite de pause alternée et le réservoir non prioritaire continue d'être chauffé Dans les systèmes à 2 capteurs, le caloporteur circule, pendant ladite pause, uniquement à travers le capteur utilisé pour chauffer le réservoir avant la pause. La fonction capteurs tubulaires fonctionne indépendam­ ment du temps de pause. Température souhaitée Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Temp. souhaitée Signification Température souhaitée Sonde de référence Augmentation Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection 20 ... 110 °C dépend du système 1,0 ... 20,0 K Activée / Désactivée Réglage d’usine 65 °C dépend du système 2,0 K Désactivée fr Canal de réglage Temp. s. Sonde Augment. Fonct. Lorsque la fonction Temp. souhaitée est sélection­ née, le fonctionnement du réglage de vitesse change. La vitesse reste à la valeur minimale jusqu'à ce que la température de la sonde attribuée soit supérieure à la température souhaitée préréglée. Après cela, le réglage de vitesse standard devient actif. Lorsque la température de la sonde définie diminue ou augmente de la valeur Augmentation, la vitesse de la pompe est adaptée aux conditions particulières du système. Lorsque la fonction Echangeur thermique ex­ terne (voir page 41) est activée en plus, le réglage selon la température souhaitée est interrompu lors de la charge de l'échangeur thermique externe. Lorsque l'échangeur thermique est en train de char­ ger, le réglage de vitesse de l'échangeur thermique externe s'active. Antigel Nota bene : Cette fonction n’ayant à sa disposition que la quantité de chaleur limitée du réservoir, il est conseillé de l’utiliser uniquement dans des régions où la température descend peu souvent au­dessous de zéro. Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Antigel Canal de réglage Antigel on Antigel off Capteur Réservoir (1 ... 4) Fonct. Signification Température d'activation antigel Température de désactivation antigel Champ de capteur Ordre des réservoirs Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection ­40 ... +15 °C ­39 ... +16 °C dépend du système dépend du système Activée / Désactivée Réglage d’usine +4 °C +6 °C dépend du système dépend du système Désactivée Lorsque la température du capteur atteint 4 °C, la fonction Antigel active le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir 1 afin d‘empêcher le calo­ porteur de geler ou de „s‘épaissir“ à l‘intérieur dudit circuit. Dès que la température du capteur dépasse 6 °C, la fonction se désactive. Les réservoirs se déchargent selon l'ordre des réser­ voirs. Lorsque la température de tous les réservoirs atteignent la température minimale de 5 °C, la fonc­ tion se désactive. Lorsque cette fonction est active, la sortie de la pompe se met en marche à la vitesse maximale. Dans les systèmes à 2 capteurs, le menu de la fonction antigel est disponible pour chacun des capteurs. 37 Suppression de l‘appoint Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Suppress. app. Canal de réglage Relais Réservoir Tnom Fonct. Signification Relais référence Sélection du réservoir Température nominale Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système Oui, Non Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système dépend du système Non Désactivée La Suppression du chauffage d'appoint sert à supprimer le chauffage d'appoint d'un réservoir lorsque celui­ci est en train de chauffer. Cette fonction s‘active dès la mise en marche du chauffage solaire d‘un réservoir préalablement sélec­ tionné. „Chauffage solaire“ signifie que le but principal du chauffage du réservoir est de produire de l‘énergie et non de refroidir le capteur par exemple. Lorsque l'option Tnom est activée, la suppression du chauffage d'appoint a uniquement lieu si la tempé­ rature du réservoir est supérieure à la température nominale Tnom. fr Relais parallèle Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle Canal de réglage Relais Réservoir Fonct. 38 Signification Relais parallèle Sélection du réservoir Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système dépend du système Désactivée Cette fonction permet de commander un appareil à l' aide d'un relais propre (par exemple une vanne) en même temps que la pompe solaire. La condition de mise en marche du relais parallèle est le chauffage d'un ou de plusieurs réservoirs. Lorsque le réservoir sélectionné est en train de chauffer, le relais parallèle est activé. La fonction relais parallèle fonctionne indépendam­ ment du type de chauffage: soit le chauffage solaire ou soit le chauffage par une fonction solaire optionnelle (p. ex. disposition refroidissement du capteur) Nota bene : Lorsqu' un relais est réglé en mode manuel, le relais parallèle choisi n'est pas mis sous tension. Refroidissement du système Lorsque la variante refroidissement du système est sélectionnée et que la différence d'activation entre le capteur et le(s) réservoir(s) sélectionné(s) dépasse la valeur définie, les réservoirs continuent de chauffer (mais uniquement jusqu'à 95 °C) même si leur tempé­ rature atteint le seuil maximal. Les réservoirs conti­ nuent de chauffer jusqu'à ce que leurs températures soient supérieures à la température d'arrêt d'urgence ou que la différence de désactivation soit atteinte. Refroidissement du capteur: Lorsque la variante refroidissement du capteur est sélectionnée, les réservoirs continuent de chauffer même si leur température dépasse la valeur maximale dés que la température du capteur dépasse le seuil maximal. Les réservoirs continuent de chauffer jusqu'à ce que la température de chacun des réservoirs atteigne la température d'arrêt d'urgence du réservoir ou que la température du capteur soit inférieure à la tempéra­ ture maximale du capteur de 5K. Dans les systèmes à 2 capteurs, les réglages sont dis­ ponibles pour chacun des capteurs. Le régulateur considère le mode de refroidissement du capteur comme un chauffage solaire. Les réglages effectués, p. ex. décalage, temps de marche minimum, etc. sont valables. En plus de la disposition, le refroidissement du réser­ voir est disponible. La fonction de vacances fonctionne comme le refroi­ dissement du réservoir et sert à préparer celui­ci au chauffage du lendemain pendant les phases sans pui­ sage d'eau. Le refroidissement vacances est unique­ ment disponible lorsque la fonction refroidissement du réservoir est activée. La fonction de vacances peut être activée manuelle­ ment, si une phase sans puisage d'eau commence. Il est également possible de réglée une plage horaire pour l'activation de la fonction. En cas de sélection manuel, une entrée peut être choisie. Lorsqu'un interrupteur est branchée à cette entrée, celui­ci sert d'intérrup­ teur on/off pour la fonction de vacances. Refroidissement du réservoir: Le refroidissement du réservoir permet de refroidir celui­ci pendant la nuit afin de le préparer au chauffage du lendemain. Lorsque la température du réservoir atteint le seuil maximal prédéfini et que la température du capteur est inférieure à celle du réservoir, la pompe solaire est mise en marche pour refroidir ledit réservoir. La pompe solaire reste active jusqu'à ce que la tempé­ rature du réservoir soit inférieure à la température maximale du réservoir. L'ordre du refroidissement correspond à celui du sur­ chauffe par refroidissement du système ou du capteur. 39 fr Fonction de disposition Dans le menu Fonction de disposition plusieurs fonctions de refroidissement sont disponibles servant à maintenir l'installation solaire prête à l'usage pen­ dant une période prolongée. Pour permettre cela, les températures des réservoirs peuvent atteindre une valeur supérieure au seuil maximal. L'ordre de cette "surchauffe" est réglable. De plus, il est possible de bloquer des réservoirs indi­ viduellement. Pour la fonction de disposition deux variantes sont disponibles: le refroidissement du système et le refroi­ dissement du capteur. Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Disposition Canal de réglage Signification Var. Tcapmax. Réservoir (1 ... 4) Refroid. rés. DTon DToff Vacances Activ. fr On Off Entrée Résmax (1 ... 4) 40 Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Refroid. cap., Refroid. système, Variante de la logique de refroidissement Off Off Température maximale du capteur 70 ... 190 °C 100 °C dépend du Ordre des réservoirs dépend du système système Refroidissement du réservoir Oui, Non Non Différence de température 1,0 ... 30,0 K 20,0 K d'activation Différence de température de désactiva­ 0,5 ... 29,5 K 15,0 K tion Fonction de vacances Oui, Non Non Mode d'activation Manuel, Program. Programmateur Date d'activation de la fonction de vacan­ Dates jusqu'au 31.12.2099 Date actuelle ces Date de désactivation de la fonction de Dates jusqu'au 31.12.2099 On + 7 jours vacances dépend du Entrée de commande de la fonction de dépend du système système vacances Température maximale du réservoir 4 ... 95 °C 40 °C Fonction de vacances Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Ech. ext. Canal de réglage Relais Vitesse min. Réservoir Sonde Ech. Temp. souhaitee Sonde Temp. s. DTon DToff Marche pro. Signification Sélection relais Vitesse minimale Sélection du réservoir Sonde de référence de l'échangeur thermique Option Température souhaitée Sonde de référence de la tempéra­ ture souhaitée Température souhaitée Différence de température d'activation Différence de température de dé­ sactivation Marche prolongée Gamme de réglage / Sélection dépend du système (20) 30 ... 100 % dépend du système Réglage d’usine dépend du système 30 % 1 dépend du système dépend du système Oui, Non Non dépend du système dépend du système 15 ... 95 °C 60 °C 1,0 ... 20,0 K 10,0 K 0,5 ... 19,5 K 5,0 K 1 ... 15 min 2 min Cette fonction sert à unir des circuits de chauffage séparés l‘un de l‘autre par un échangeur thermique. Le relais correspondant est activé, lorsqu'un des ré­ servoirs réglé est en train de chauffer et qu'il y a une différence de température entre le sonde du réser­ voir correspondant et le départ solaire. Le nombre de réservoirs de la partie solaire de l'ins­ tallation est réglable. Le relais est désactivé lorsque cette différence de température est inférieure à la différence de tempéra­ ture de désactivation préréglée. Contrairement à la fonction bypass, le relais de l‘echangeur thermique permet d‘effectuer un réglage différentiel entre la Sonde Ech. et la température du réservoir. La sonde de référence peut être attribuée au choix. Dans les systèmes dotés de réservoirs ayant leur propre pompe de charge, c‘est le relais „échangeur thermique externe“ qui commande la pompe du cir­ cuit primaire. L'échangeur thermique est protégé par une fonction antigel non réglable. Nota bene : Dans les systèmes à deux champs de cap­ teur, la function Température souhaitée ne fonctionne pas correctement pour des raisons hydrauliqus. 41 fr Echangeur thermique solaire option drainback L'option Drainback sert à renvoyer le caloporteur au réservoir de stockage lorsqu'il n'y a pas assez de chaleur pour chauffer le réservoir en raison du faible rayonnement solaire. S1 R1 R2 Pompe booster S4/TR S3 S2 Schéma exemplaire d'une installation drainback (R2 = pompe booster) fr Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Drainback Canal de réglage Durée remp. Stabilis. Initialis. Booster Relais Imp. vidange Décalage Durée Fonct. 42 Signification Durée de remplissage Stabilisation Initialisation Option booster Sélection du relais pour la pompe booster Option impulsion vidange Temps de décalage Impulsion drainback Temps de charge Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection 1 ... 30 min 1,0 ... 15,0 min 1 ... 100 s Oui, Non Réglage d’usine 5 min 2,0 min 60 s Non dépend du système dépend du système Oui, Non 1 ... 30 min Non 3 min 1 ... 60 s 10 s Activée / Désactivée Désactivée Nota bene : Les systèmes drainback requièrent des com­ posants supplémentaires tels qu'un réservoir de stockage. Activez la fonction drainback uniquement après avoir installé correcte­ ment ces composants. Le paramètre Durée de remplissage permet de définir la durée de remplissage du système. Pendant cette durée, la vitesse de la pompe sera réglée à 100 %. Le paramètre Stabilis. permet de définir la durée pendant laquelle la condition permettant de désacti­ ver la pompe ne sera plus prise en considération à la fin du remplissage du système. Le paramètre Initialis. permet de définir la durée pendant laquelle la condition permettant d'activer la pompe devra être réunie pour que celle­ci se mette en route. L'option Booster sert à activer une pompe supplé­ mentaire pendant le remplissage du système. Dès que le remplissage a lieu, le relais correspondant est activé à 100 %. L'option Imp. vidange sert à activer de nouveau la pompe pendant la courte Durée après vidange du système et écoulement de la durée de décalage. De cette manière, une colonne d'eau se forme. Dés que celle­ci retombe, de l'eau dans le capteur est pompée dans le réservoir de stockage. Relais Relais de référence Schéma exemplaire: pompes doubles dans le départ solaire avec débitmètre. Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Pompe double Canal de réglage Signification Gamme de réglage / Sélection Relais Sélection relais dépend du système Relais réf. Sélection du relais référence dépend du système Temps de fonctionnement de la Temps fonc. 1 ... 48 h pompe Surv. Débit Option surveillance du débit Oui, Non Sonde débit Sélection de la sonde débit Imp1, Gd1, Gd2 Décalage Temps de décalage 1 ... 10 min Fonct. Activation / Désactivation Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système dépend du système 6h Non Imp1 5 min Désactivée La fonction Pompe double s'utilise dans les sys­ tèmes à deux pompes équivalentes et sert à maintenir égale le temps de fonctionnement des deux pompes. Lorsque le relais attribué dépasse le temps de fonc­ tionnement réglé, le relais de référence est activé pour le prochain processus d'activation. Toutes les caractéristiques restent identiques. Lorsque le relais de référence dépasse son temps de fonctionnement, le relais original est activé la pro­ chaine fois. L'option Surveillance du débit peut être activée en plus afin d'activer la pompe double en cas de panne de débit. Lorsque la surveillance du débit est activée, deux canaux de réglage pour attribuer une sonde et régler le temps de décalage s'affichent. Si la surveillance du débit est activée, un message d'er­ reur s'affiche lorsque la sonde de débit préréglée n'a détecté aucun débit après écoulement du temps de décalage. Le relais actif est considéré comme défec­ tueux et est bloqué jusqu'à ce que le message d'erreur soit acquitté. L'autre relais est activé et le régulateur n‘interchange plus les relais jusqu'à ce que le message d'erreur soit acquitté. Lorsque le message d'erreur est acquitté, le régula­ teur met en marche un test en activant le relais cor­ respondant et surveillant le débit de nouveau. 43 fr Pompe double Evacuation de l'excès de chaleur Nota bene : La surtempérature du capteur est verrouil­ lée avec la température d'arrêt d'urgence du capteur à 10 K. Relais fr Relais variante pompe variante vanne Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Evac. Excès ch. Canal de réglage Signification Relais Sélection relais Variante Variante (commande par pompe ou par vanne) Tcap. Température d'activation du capteur Fonct. Activation / Désactivation 44 Gamme de réglage / Sélection dépend du système Réglage d’usine dépend du système Vanne, Pompe Vanne 40 ... 190 °C Activée / Désactivée 110 °C Désactivée La fonction Evacuation de l‘excès de chaleur sert à dissiper l'excès de chaleur vers un échangeur ther­ mique externe (p. ex. fan coil) afin d'éviter une sur­ chauffe des capteurs lors de journées très en­soleillées. Le paramètre Variante permet de définir l‘appareil utilisé pour activer l‘évacuation de l‘excès de chaleur (pompe ou une vanne supplémentaire). Variante Pompe: Le relais sélectionné est activé à 100 % lorsque la tem­ pérature du capteur est égale à la valeur de surtempé­ rature prédéfinie. Lorsque la température du capteur est inférieure à la valeur de surtempérature prédéfinie de 5 K, le relais est désactivé. En cas de la variante Pompe, l’évacuation de l’excès de chaleur a lieu indé­ pendamment du chauffage solaire. Variante Vanne: Le relais sélectionné est activé parallèlement à la pompe solaire lorsque la température du capteur est égale à la valeur de surtempérature prédéfinie. Lorsque la température du capteur est inférieure à la valeur de surtempérature prédéfinie de 5 K, le relais est désactivé. Lorsque la température de l’un des réservoirs dé­ passe la valeur maximale de plus de 5 K lorsque l‘éva­ cuation de l‘excès de chaleur est active, la fonction se désactive et émet un message d‘erreur. Lorsque cette température est inférieure à la valeur maximale de l‘hystérésis réservoir maximal (HysRés dans So­ laire / Réglages de base / Réservior), la fonction evacua­ tion de l‘excès de chaleur est de nouveau disponible. Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Surv. Débit Canal de réglage Sonde Relais réf. Réservoir Heure Désactivation Fonct. Signification Sélection de la sonde débit Sélection du relais référence Sélection du réservoir Décalage Option de désactivation Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection Imp1, Gd1, Gd2 dépend du système dépend du système 1 ... 300 s Oui, Non Activée / Désactivée Réglage d’usine Imp1 dépend du système 1 30 s Non Désactivée La surveillance du débit sert à détecter toute ano­ malie gênant le passage du courant et à désactiver le réservoir concerné. Ceci permet d’éviter des dom­ mages à l’installation causés, par exemple, lorsque la pompe fonctionne à sec. Pour pouvoir utiliser la surveillance du debit, il est nécessaire de sélectionner un relais de référence ainsi qu’un réservoir. Lorsque le relais de référence sélectionné est activé, le régulateur surveille le debit à travers la sonde sé­ lectionnée. Si la sonde de débit préréglée ne détecte aucun débit après écoulement du temps de décalage, un message d’erreur s’affiche. Lorsque vous avez activé l’option Désactivation, le régulateur bloque le chauffage du reservoir jusqu‘à ce que vous validiez le message d‘erreur. Le prochain réservoir disponible commence alors à chauffer. 45 fr Surveillance du débit Surveillance de la pression Note: La surveillance de la pression est unique­ ment disponible lorsqu‘une sonde Grundfos Direct SensorTM de type RPD est connectée au régulateur. Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Surv. pression fr Canal de réglage Signification Surv. débit Option Surveillance du débit Option Surveillance de la surpres­ Surpression sion On Seuil d‘activation Off Seuil de désactivation Désactivation Option Désactivation Option Surveillance de la basse Basse pression pression On Seuil d‘activation Off Seuil de désactivation Désactivation Option Désactivation Fonct. Activation / Désactivation 46 Gamme de réglage / Sélection Oui, Non Réglage d’usine Non Activée / Désactivée Activée 0,30 ... 10,00 bar 0,20 ... 9,90 bar Oui, Non 5,50 bar 5,00 bar Non Activée / Désactivée Activée 0,00 ... 9,70 bar 0,10 ... 9,80 bar Oui, Non Activée / Désactivée 0,70 bar 1,00 bar Non Désactivée La Surveillance de la pression sert à détecter des basses pressions ou des surpressions dans l‘installa­ tion et à désactiver les composants correspondants. Cela permet d‘éviter des dommages à l‘installation. Surpression Lorsque la pression de l‘installation est supérieure à la valeur prédefinie on, un message d‘erreur s‘affiche. Lorsque vous avez activé l‘option Désactivation, le système solaire se désactive en cas de panne. Lorsque la pression est égale ou inférieure à la valeur prédéfinie off, le système se met en marche. Note: La valeur on doit être supérieure d‘au moins 0,1 bar à la valeur off. Les gammes de réglage s‘adaptent à cette condition. Basse pression Lorsque la pression de l’installation est inférieure à la valeur prédéfinie on, un message d’erreur s’affiche. Lorsque vous avez activé l’option Désactivation, le système solaire se désasctive en cas de panne. Lorsque la pression est égale ou supérieure à la valeur prédéfinie off, le système se met en marche. Note: La valeur off doit être supérieure d’au moins 0,1 bar à la valeur on. Les gammes de réglage s’adaptent à cette condition. Contrôle de fonctionnement Causes possibles : • Puissance de la pompe trop faible • Composants de l‘installation bloqués • Panne de débit dans le champ capteur • Vanne / pompe défectueuse Surveillance DT Cette fonction sert à surveiller la différence de tem­ pérature. L'avertissement DT trop élevée s'affiche lorsqu'un chauffage solaire a lieu pendant plus de 20 minutes avec une différence de température supé­ rieure à 50 K. Le fonctionnement de réglage ne s'arrête pas, mais il est conseillé de contrôler l'installation. Circulation nocturne Cette fonction sert à détecter et signaler tout refroi­ dissement du réservoir causé par une circulation thermique dans le circuit solaire. Le message corres­ pondant s‘affiche lorsqu‘une des conditions suivantes est remplie pendant au moins 1 minute entre 23:00 et 5:00 : • la température du capteur est supérieure à 40 °C • la différence de température est supérieure à la valeur DTon Le temps de décalage (1 minute) empêche l‘avertis­ sement de s‘afficher en raison d‘une panne de courte durée. Causes possibles : • Clapet anti­retour défectueux • Vanne défectueuse • Heure incorrecte Solaire / Contrôle fonc. Canal de réglage DT trop élevée Circulation nocturne Dép/Ret inversés Temp. max. rés. Réservoir Signification Option Surveillance DT Option Surveillance Circulation noc­ turne Option Surveillance Dép / Ret inversés Option Surveillance Température maxi­ male du réservoir Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Oui, Non Oui Sélection du réservoir Oui, Non Oui Oui, Non Oui Oui, Non Non dépend du système dépend du système Départ et retour inversés Cette fonction sert à détecter et signaler l‘inversion du départ et du retour ainsi que la fausse position de la sonde capteur. Le contrôle de plausibilité de la température du capteur s‘effectue pendant la mise en marche de la pompe solaire. La fonction de surveil­ lance DEP / RET inversés émet un message d‘erreur uniquement si les conditions de plausibilité ne sont pas remplies 5 fois de suite. L‘option suivante est uniquement disponible lorsque le code utilisateur expert a été préalablement saisi (voir page 72). Température maximale du réservoir Cette fonction sert à détecter et signaler tout dépas­ sement de la température maximale du réservoir. Le régulateur compare la température actuelle du réser­ voir à la température maximale prédéfinie, contrôlant ainsi les circuits de charge du réservoir. La température maximale du réservoir est considé­ rée comme dépassée lorsque la température actuelle mesurée par la sonde réservoir est supérieure à la va­ leur prédifinie d‘au moins 5 K. La surveillance s‘active lorsque la température du réservoir dépasse la valeur maximale prédéfinie. Le paramètre Réservoir permet de sélectionner le réservoir à surveiller. Le dépassement de la température maximale du ré­ servoir peut être dû à une vanne défectueuse. 47 fr 8.3 8.4 Menu solaire expert Le menu expert ne s'affichent qu'en cas de saisie pré­ alable du code utilisateur expert. Dans le menu expert, une sonde de départ et une sonde de retour peuvent être sélectionnées et attri­ buées. Les sondes sélectionnées s'utilisent pour la détermination des conditions de désactivation. Sonde de départ Sonde de retour Exemple du positionnement des sondes départ et retour fr Solaire / Expert Canal de réglage Sonde départ Sonde Sonde retour Sonde 48 Signification Option Sonde de départ Attribution sonde de départ Option sonde de retour Attribution sonde de retour Gamme de réglage / Sélection Oui, Non dépend du système Oui, Non dépend du système Réglage d’usine Non dépend du système Non dépend du système Nota bene : Dans les systèmes à deux champs de capteur, cette function ne fonctionne pas correcte­ ment pour des raisons hydrauliques. Installation Dans ce menu, tous les réglages pour la partie non solaire de l'installation peuvent être effectués. Plusieurs fonctions optionnelles sont disponibles et réglables. 9.1 Fonctions optionnelles Dans ce menu, des fonctions additionnelles de l'instal­ lation peuvent être réglées. Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles sont proposée jusqu‘à affectation de tous les relais. Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­me­ nu s'ouvre. Ce sous­menu permet d'effectuer tous les réglages requis. Dans ce sous­menu, un relais et des composants de l'installation peuvent être attribués à la fonction. Le point de menu Sélec. relais est disponible dans toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison, celui­ci n'est plus décrite dans les descriptions des fonctions. Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non attribués sont disponibles. Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres sont représentés. Lorsque des modules externes sont activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais disponibles . Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction, celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au dessus du point de menu Ajouter nouv. fonc.. Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà activées. Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux composants et sur les relais attribués aux fonctions est disponible dans le menu Etat / Service. A la fin de chaque sous­menu d'une fonction option­ nelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont disponibles. fr 9 Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou activer de nouveau une fonction optionnelle sélec­ tionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les re­ lais attribués restent occupés et ne peuvent pas être attribués à une autre fonction. Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera. Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touches et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­ mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc.. Les relais correspondants seront de nouveau disponbles. 49 Relais parallèle Nota bene : Lorsqu'un relais est réglé en mode manuel, le relais parallèle choisi n'est pas mis sous tension. Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle fr Canal de réglage Relais Relais réf. Marche pro. Durée Décalage Durée Inversé Fonct. Signification Sélection relais Sélection du relais référence Option Marche prolongée Durée de la marche prolongée Option Décalage Durée de décalage Option activation inversé Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système Oui, Non 1 ... 30 min Oui, Non 1 ... 30 min Oui, Non Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système dépend du système Non 1 min Non 1 min Non Désactivée La fonction Relais parallèle sert à commander un relais sélectionné en même temps que le relais de ré­ férence sélectionné. De cette manière, il est possible de commander p. ex. une vanne à travers un relais propre en même temps que la pompe. Lorsque l'option Marche prolongée est activée, le relais parallèle reste activé pour la durée préréglée après que le relais de référence a été désactivé. Lorsque l'option Décalage est activée, le relais sera activé après la Durée de décalage préréglée. Lorsque le relais référence est activé pendant le temps d'acti­ vation, le relais parallèle reste également désactivé. Si l'option Inversé est activée, le relais sera activé, lorsque le relais référence est désactivé et vice versa. Mélangeur Le réglage du mélangeur permet d‘adapter la valeur de la température réelle de départ à celle de la tem­ pérature souhaitée du mélangeur Tmélangeur. Pour ce faire, le mélangeur s‘ouvre et se ferme pendant une durée plus ou moins longue, en fonction de la valeur Intervalle préréglée. La durée de la pause est calcu­ lée en fonction de l'écart entre la valeur réelle et la valeur nominale. Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Mélangeur Canal de réglage Relais fer. Relais ouv. Sonde Tmélangeur Intervalle Fonct. 50 Signification Sélection du relais Mélangeur fermée Sélection du relais Mélangeur ouvert Attribution de la sonde Température souhaitée du mélangeur Intervalle Mélangeur Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système dépend du système 0 ... 130 °C 1 ... 20 s Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système 60 °C 4s Désactivée Chauffage du réservoir Lorsque l'option Program. est activée, un program­ mateur hebdomadaire s'affiche, avec lequel des plages horaires peuvent être réglées. Nota bene : Pour plus d‘informations sur le réglage du programmateur, voir page 11. fr La fonction Chauffage du réservoir sert à chauffer une partie définie du réservoir située entre 2 sondes. Pour cela, 2 sondes s'utilisent pour surveiller les conditions d'activation et de désactivation. Les para­ mètres de référence sont les températures de mise en marche et d‘arrêt Tchaud. on et Tchaud. off. Lorsque les températures mesurées par les deux sondes de référence sont inférieures au seuil de tem­ pérature de mise en marche Tchaudière on préréglé, le relais est activé. Il est désactivé lorsque les tempé­ ratures mesurées par les 2 sondes dépassent le seuil Tchaudière off. Lorsque l‘une des deux sondes est défectueuse, le chauffage du réservoir s‘arrête. Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chauff. réservoir Canal de réglage Relais Son. haut Son. bas Tchaud. on Tchaud. off Program. Program. Signification Sélection relais Attribution de la sonde en haut Attribution de la sonde en bas Température d'activation de la chaudière Température de désactivation de la chaudière Option Programmateur hebdomadaire Programmateur hebdomadaire Jours de semaine Sélection des jours de semaine Program. Fonct. Réglage plage horaire Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système dépend du système Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système 0 ... 94 °C 45 °C 1 ... 95 °C 60 °C Oui, Non ­ Tous jours, Lundi ... Dimanche, Avancer 00:00 23:45 Activée / Désactivée Non ­ ­ ­ Désactivée 51 Relais erreur La fonction Relais erreur sert à actionner un relais en cas d'erreur. De cette manière, p. ex. une alarme branchée au régulateur peut signaler une erreur. Si la fonction est activée, le relais correspondant est activé en cas de panne d'une sonde. Si la surveillance du débit est activée, le relais d'erreur est également activé en cas de panne du débit. Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais erreur Canal de réglage Relais Fonct. fr 52 Signification Sélection relais Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système Désactivée Echange de chaleur Relais Sonde froide Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Echange chaleur Canal de réglage Relais Son. chaude Son. froide DTon DToff DTnom Vitesse min. Tmax Tmin Program. Program. Fonct. Signification Sélection relais Attribution de la sonde de la source chaude Attribution de la sonde de la source froide Différence de température d'activation Différence de température de désactivation Différence de température nominale Vitesse minimale Température maximale du réservoir à chauffer Température minimale du réservoir source de chaleur Option Programmateur hebdomadaire Programmateur hebdomadaire Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système dépend du système 2,0 ... 30,0 K 1,0 ... 29,0 K 1,5 ... 40,0 K (20) 30 ... 100 % Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système 6,0 K 4,0 K 10,0 K 30 % 10 ... 95 °C 60 °C 10 ... 95 °C 10 °C Oui, Non ­ Activée / Désactivée Non ­ Désactivée La fonction Echange de chaleur permet de transférer la chaleur d'une source chaude à une source froide. Le relais attribué est activé, lorsque toutes les condi­ tions d'activation sont remplies : • la différence de température entre les sondes attri­ buées est supérieure à la différence d'activation • la température à la sonde de la source chaude est supérieure à la température minimale • la température à la sonde de la source froide est inférieure à la température maximale Lorsque la différence est supérieure à la valeur DTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera ajustée de 10 %. fr Sonde chaude 53 Chaudière à combustible solide Sonde chaudiére Relais Sonde réservoir Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chaud. à c. s. fr Canal de réglage Signification Relais Sélection relais Attribution de la sonde de la chaudière Son. chaudière à combustible solide Son. réservoir Attribution de la sonde du réservoir DTon Différence de température d'activation Différence de température de DToff désactivation DTnom Différence de température nominale Vitesse min. Vitesse minimale Tmax rés. Température maximale du réservoir Tmin chaud. Température minimale de la chaudière Fonct. 54 Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système 1,0 ... 30,0 K dépend du système 6,0 K 0,5 ... 29,5 K 4,0 K 1,5 ... 40,0 K (20) 30 ... 100 % 10 ... 95 °C 10 ... 95 °C 10,0 K 30 % 60 °C 20 °C Activée / Désactivée Désactivée La fonction Chaudière à combustible solide permet de transférer la chaleur d'une chaudière à combustible solide à un réservoir. Le relais attribué est activé, lorsque toutes les condi­ tions d'activation sont remplies : • la différence de température entre les sondes attri­ buées est supérieure à la différence d'activation • la température à la sonde de la chaudière à combustible solide est supérieure à la température minimale • la température à la sonde du réservoir est infé­ rieure à la température maximale Lorsque la différence est supérieure à la valeur de DTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera adapter de 10 %. Dem.+Prog. Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation des deux variantes décrites ci­dessus sont remplies. Circulation La fonction Circulation sert à régler et à comman­ der une pompe de circulation. Il y a 5 types de commande : • Thermique • Programmateur • Thermique+Programmateur • Demande • Demande+Programmateur Lorsqu'un des types est sélectionné, les paramètres de réglage correspondants s'affichent. Thermique La température mesurée par la sonde sélectionnée est surveillée. Le relais correspondant se met en marche lorsque la température est inférieure à la valeur définie pour l’activation de la circulation. Il se désactive lorsque la température est supérieure à la valeur définie pour la désactivation. Program. Le relais est activé pendant la plage horaire définie. En dehors de cette plage il est désactivé. Pour plus d'informations sur le programmateur, voir ci­dessous. Relais Demande Le détecteur de débit FS08 est affecté à la surveillance du débit. Si un débit est détecté, le relais est actionné pour le temps de fonctionnement réglé. Après écoule­ ment du temps de marche, le relais est désactivé. Pen­ dant le temps de pause défini, le relais reste désactivé, même si un débit est constaté sur le capteur. Nota bene : Lorsque vous connectez le détecteur de débit à une des entrées S1 ... S12, le débit doit exister pendant 5 secondes, avant que le régulateur réagisse, en cas de branchement sur l'entrée d'impulsions pendant 1s. Lorsque la variante Program., Therm. + Prog. ou Dem. + Prog. est activée, un programmateur heb­ domadaire s'affiche, avec lequel des plages horaires peuvent être réglées. Nota bene : Pour plus d‘informations sur le réglage du programmateur, voir page 11. Therm.+Prog. Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation des deux variantes décrites ci­dessus sont remplies. 55 fr Sonde Circulation Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Circulation Canal de réglage Signification Gamme de réglage / Sélection Relais Sélection relais dépend du système Type Type Demande, Thermique, Program., Therm.+Prog., Dem.+Prog. Sonde Ton Toff Program. Attribution de la sonde pour la circulation Température d'activation Température de désactivation Programmateur hebdomadaire dépend du système Réglage d’usine dépend du système Thermique dépend du système 40 °C 45 °C - Décalage 10 ... 59 °C 11 ... 60 °C Tous jours, Lundi ... Dimanche, Sélection des jours de semaine Avancer Réglage plage horaire 00:00 ... 23:45 Attribution de l'entrée pour dépend du système sonde FS08 Décalage en cas de demande 0 ... 2 s Temps fonc. Temps de fonctionnement 01:00 ... 15:00 03:00 min Durée pause Fonct. Pause Activation / Désactivation 10 ... 60 min Activée / Désactivée 30 min Désactivée Jours de semaine Program. fr Sonde 56 dépend du système 1s Augmentation de la température de retour Sonde chaude Relais Sonde retour Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Aug. temp. ret. Signification Sélection relais Attribution de la sonde de retour Son. Ch. Attribution de la sonde de la source dépend du système chaude dépend du système DTon Différence de température d'activation 2,0 ... 30,0 K 6,0 K 1,0 ... 29,0 K 4,0 K Oui, Non Non DToff Eté off Différence de température de désactivation Désactivation d'été Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système Sonde Attribution de la sonde de tempéra­ dépend du système ture extérieure dépend du système* Toff Fonct. Température de désactivation Activation / Désactivation 20 °C* Désactivée 10 ... 60 °C Activée / Désactivée fr Canal de réglage Relais Son. re. La fonction Augmentation de la température de retour permet de transférer la chaleur d'une source chaude au retour du circuit de chauffage. Le relais attribué est activé, lorsque les deux condi­ tions d'activation sont remplies : • la différence de température entre les sondes attri­ buées est supérieure à la différence d'activation • la température à la sonde extérieure est inférieure à la température extérieure préréglée La désactivation d'été permet de supprimer l'aug­ mentation de la température de retour en dehors de la période de chauffage. Lorsque le régulateur est en train de commander un circuit de chauffage, les réglages s'adaptent automatiquement au circuit de chauffage. * Lorsqu'un circuit de chauffage est activé, les réglages du circuit de chauffage pour ce paramètre seront acceptés. 57 Bloc de fonction fr En plus des fonctions optionnelles préréglées, vous avez à votre disposition des blocs de fonctions com­ posés des fonctions „thermostat“, „programmateur“ ainsi que de fonctions différentielles. A travers ces blocs de fonctions, d'autres composants et fonctions peuvent être réalisées. Pour les blocs de fonction on peut utiliser les sondes déjà attribuées ou on peut attribuer de nouvelles sondes. Pour cela on peut utiliser des sondes ayant déjà une fonction, sans entraver celle-ci dans le sys­ tème. Dans un bloc de fonction, les fonctions sont reliées l‘une à l‘autre (Fonction ET), c‘est-à-dire les condi­ tions de toutes les fonctions activées doivent être remplies pour que le relais attribué soit activé. Dès qu‘une seule condition n‘est plus remplie, le relais est désactivé. Fonction thermostat Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque la température atteint la température d‘activation préréglée (Th(x)on). Il s‘éteint lorsque la température atteint la température de désactivation (Th(x)off). Les conditions de toutes les fonctions activées doivent être également remplies. Réglez les sondes de référence dans le menu „Expert“. Réglez la limitation de température maximale avec Th(x)off > Th(x)on et la limitation de température minimale avec Th(x)on > Th(x)off. Les valeurs de tem­ pérature ne peuvent pas avoir la même valeur. 58 Fonction∆T Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque la température atteint la température d‘activation préréglée (∆T(x)on). Il s‘éteint lorsque la tempéra­ ture atteint la température de désactivation (∆T(x) off). Les conditions de toutes les fonctions activées doivent être également remplies. La fonction ∆T est dotée d‘une fonction de réglage de vitesse. Il est possible de régler une différence de tem­ pérature nominale et une vitesse minimale. La valeur d‘augmentation est de 2 K (valeur fixe). Relais de référence Vous pouvez sélectionner en tout 5 relais de référence. L’option Mode permet de choisir le mode de conne­ xion des relais : connexion en série (ET) ou en par­ allèle (OU). Nota bene : Pour plus d‘informations sur le réglage du programmateur, voir page 11. Mode ET Lorsque tous les relais de référence sont actifs, la condi­ tion d’activation du bloc de fonction est considérée com­ me remplie. Les conditions d’activation des autres fonc­ tions du bloc activées doivent également être remplies. Tha-S3 * Thb-S4 * Mode OU Lorsqu’au moins un des relais de référence est actif, la condition d’activation du bloc de fonction est consi­ dérée comme remplie. Les conditions d’activation des autres fonctions du bloc activées doivent également être remplies. ∆T-S3>S4 * Programmateur Relais de référence R3 * Fonction Relais Thermostat a Thermostat b ∆T - Fonction Programmateur Relais de référence * Exemple, les sondes et les relais peuvent être sélectionnés Relais de référence relais réf. 1 Nota bene : Lorsque plusieurs blocs de fonctions sont activés, les relais des blocs de fonctions dont le numéro est supérieur au bloc actuellement utilisé ne peuvent pas être employé comme relais de référence. RX relais réf. 2 relais réf. 3 relais réf. 1 relais réf. 3 relais réf. 2 relais réf. 5 relais réf. 4 relais réf. 4 relais réf. 5 en paralléle (OR) en série (AND) Canal de réglage Relais Thermostat a Th-a on Th-a off Sonde Thermostat b Th-b on Th-b off Sonde Fonction DT DTon DToff DTnom Vitesse min. Son. source Son. froide Program. Jours de se­ maine Program. Relais réf. Mode Relais Relais Relais Relais Relais Fonct. Signification Relais Thermostat a Température d'activation pour thermostat a Température de désactivation pour ther­ mostat a Sonde pour thermostat a Thermostat b Température d'activation pour thermostat b Température de désactivation pour ther­ mostat b Sonde pour thermostat b Fonction différentielle Différence de température d'activation Différence de température de désactivation Différence de température nominale Vitesse minimale Attribution de la sonde de la source chaude Attribution de la sonde de la source froide Programmateur hebdomadaire Sélection des jours de semaine Réglage plage horaire Relais de référence Mode du relais de référence Relais de référence 1 Relais de référence 2 Relais de référence 3 Relais de référence 4 Relais de référence 5 Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système Oui, Non -40 ... 250 °C Réglage d’usine dépend du système Non 40 °C -40 ... 250 °C 45 °C dépend du système Oui, Non -40 ... 250 °C dépend du système Non 40 °C -40 ... 250 °C 45 °C dépend du système Oui, Non 1,0 ... 50,0 K dépend du système Non 5,0 K 0,5 ... 49,5 K 3,0 K 3 ... 100 K (20) 30 ... 100 % dépend du système dépend du système Tous jours, Lundi ... Diman­ che, Avancer 00:00 ... 23:45 Oui, Non ET, OU tous relais * tous relais * tous relais * tous relais * tous relais * Activée / Désactivée 10 K 30 % dépend du système dépend du système - fr Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bloc de fonction Non OU Désactivée * Les relais utilisés comme relais de référence (dans les fonctions optionnelles Solaire/Relais parallèle et Installatio/Relais parallèle) ne peuvent pas s‘utiliser comme relais de référence. 59 Interrupteur irradiation Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Interr. irrad. fr Canal de réglage Relais Irrad. Durée Inversé Fonct. 10 Signification Sélection relais Irradiation de mise en marche Durée d'activation Option activation inversé Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système 50 ... 1000 W/m² 0 ... 30 min Oui, Non Activée / Désactivée Réglage d’usine dépend du système 200 W/m² 2 min Non Désactivée Chauffage Dans ce menu, tous les réglages pour la partie de chauffage de l'installation et pour les circuit de chauf­ fages peuvent être effectués. Il est possible d'activer des demandes, régler des cir­ cuits de chauffage et sélectionner et régler des fonc­ tions optionnelles. 60 La fonction Interrupteur irradiation permet d'acti­ ver et de désactiver un relais en fonction d'une valeur d'irradiation préréglée. Le relais est mis en marche lorsque l'irradiation dé­ passe la valeur d'irradiation pour la durée préréglée. Lorsque la valeur d'irradiation préréglée reste dépas­ sée vers le bas pour la durée préréglée, le relais se désactive. Lorsque l'option Inversé est activée, le relais sera activé, lorsque le relais référence est désactivé et vice versa. 10.1 Demandes Chauffage / Demandes Signification Demande 1 (2) Sélection relais Gamme de réglage / Sélection Activée / Désactivée dépend du système Réglage d’usine Désactivée dépend du système fr Canal de réglage Dem. 1 (2) Relais Ce point de menu permet d'activer et de régler jusqu'à 2 demandes de chauffage. Des demandes réglés sont disponibles dans les fonctions optionnelles correspondantes du menu de chauffage comme possibilité de choix pour la sélection du relais. De cette manière, plusieurs fonctions optionnelles peuvent de­ mander la même source chaude. Lorsque, p. ex. le relais R5 est attribué à la De­ mande 1, CA­Dem.1 est également disponible dans les canaux Demande des fonctions optionnelles du chauffage (voir page 65) pour la sélection du relais. De cette manière, le chauffage ECS ainsi que la désin­ fection thermique peuvent utiliser la même chaudière. 10.2 Circuits de chauffage (uniquement à travers les modules d‘extension EM) Le régulateur permet de commander, à travers les modules d‘extension, jusqu‘à 2 circuits de chauffage externes dépendants des conditions climatiques exté­ rieures. Lorsqu‘un ou plusieurs modules d'extension sont branchés au régulateur, il faut les activer dans le régu­ lateur. Des modules activés s'affichent dans la sélec­ tion des circuits de chauffage. Lorsque Nouv. circ. chauff. est sélectionné, il est possible de choisir entre des modules activés (unique­ ment si disponibles). Des modules d'extension peuvent être activés et dé­ sactivés dans le menu Entrées/Sorties (voir page 72). Lorsqu'un circuit de chauffage interne ou externe a été sélectionné, un nouveau menu s'ouvre. Dans ce menu, un(e) ou plusieurs relais et sondes peuvent être attribué(e)s au circuit de chauffage. De plus, d'autre réglages peuvent être effectués. Le régulateur calcule une température nominale du départ pour chacun des circuits de chauffage en fonc­ tion de la température extérieure et d'une courbe de chauffe sélectionnée. Le réglage de la vanne mélan­ geuse permet d‘adapter la valeur de la température réelle de départ à celle de la température nominale de départ. Lorsque la température extérieure diminue de façon que la température nominale du départ calculée soit supérieure à la température maximale du départ, cette dernière est considérée comme température nominale pendant cette période de dépassement. Lorsque la sonde de température extérieure est en panne, un message d'erreur s'affiche. Pendant cette panne, la température maximale du départ ­5 K est considérée comme température nominale du départ. A travers le programmateur, le fonctionnement Jour / Nuit peut être réglé. Pendant la journée la tem­ pérature nominale du départ est augmentée de la va­ leur préréglée "Correction jour." Pendant la nuit, par contre, elle est diminuée de la valeur "Correction". 61 fr Mode été Le canal Mode permet de définir le type d'activation du mode d'été : Été off : le mode d'été s‘active lorsque la tempéra­ ture extérieure dépasse la temperature d'été prédé­ finie Tété. Interr. ext. : Il est possible de sélectionner une entrée pour y connecter un interrupteur. Lorsque vous ac­ tionnez celui-ci, le circuit de chauffage se met en mode d'été indépendamment de la température extérieure. Les deux : Le mode d'été ne s'active en fonction de la température ambiante que l'interrupteur est désac­ tivé. Lorsque vous actionnez l'interrupteur, le circuit de chauffage se met en mode d'été indépendamment de la temperature extérieure. Temperature d'été: Lorsque Eté off ou Les deux a été sélectionné dans le canal Mode il est possible de régler une tempéra­ ture d'été Tété. Lorsque la température extérieure dépasse la valeur Tété, la pompe du circuit de chauf­ fage se désactive. A travers les paramétres Jour on et Jour off, il est possible de régler une plage horaire pour la température d'été. En dehors de la plage horaire du jour, la température Tnuit s'utilise au lieu de Tété. 62 L'option Programmateur permet d'attribuer des plages horaires aux thermostats d‘ambiance (com­ mande du programmateur voir ci-dessous). Pendant ces plages horaires la température ambiante diminue de la valeur Correction. De plus, il est possible d'attribuer un relais à chaque thermostats d‘ambiance. Le relais est activé, lorsque la température est inférieure à la température ambiante. De cette manière, la pièce peut être débranchée du circuit de chauffage à travers une vanne tant que la température ambiante souhaitée est atteinte. Le paramètre RTH permet d'activer ou désactiver le thermostats d‘ambiance temporairement. Tous les réglages seront sauvegardés. Lorsque l'option Programmateur est activée, un programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant de régler des plages horaires. L'option Therm. amb. permet de prendre en compte jusqu'à 5 thermostats d'ambiance dans le réglage. Il est possible d'attribuer une sonde à chaque ther­ mostat d'ambiance. La température à cette sonde est surveillée. Lorsque la température mesurée dépasse la valeur préréglée Température ambiante à tous les thermostats d‘ambiance activés, la pompe du cir­ cuit de chauffage se désactive et la position du mélan­ geur ne change pas. Il est également possible d‘utiliser des thermostats d‘ambiance conventionnel avec une sortie sans po­ tentiel. Pour cela, sélectionnez Interr. dans le canal type. L‘entrée correspondante doit préalablement être mise sur Interr. dans le menu Entrées/Sorties. Seules les entrées étant réglées sur Interr. sont dispo­ nibles dans le canal Sonde T amb. pour le type de thermostat d‘ambiance Interrupteur. Nota bene : Pour plus d‘informations sur le réglage du programmateur, voir page 11. Chauffage / Circuit chauff. Int. / Nouv. circ. chauff. / Interne Signification Sélection du relais de la pompe de circruit de chauffage Sélection du relais Mélangeur ouvert Sélection du relais Mélangeur fermée Attribution de la sonde de départ Attribution de la sonde de température extérieure Courbe de chauffe Correction journalière Température maximale de départ Mode de fonctionnement Température d'été Jour Jour on Jour off Température d'été Nuit Attribution de l'entrée Interrupteur externe Option Dispositif de commande à distance Attribution de l'entrée Dispositif de commande à distance Option Programmateur hebdomadaire Mode programmateur Correction nocturne Programmateur hebdomadaire Sélection des jours de semaine Réglage plage horaire Option thermostat d‘ambiance (1 ... 5) Sélection du type de thermostat d‘ambiance Attribution de l'éntrée TH amb. Température ambiante Programmateur RTH Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système 0,3 ... 3,0 -5 ... +45 K 10 ... 100 °C Eté off, Interr. extene, les deux 0 ... 40 °C 00:00 ... 23:45 00:00 ... 23:45 0 ... 40 °C dépend du système Oui, Non dépend du système Oui, Non Jour / Nuit, Jour / Off -20 ... +30 K Tous jours, Lundi ... Dimanche, Avancer 00:00 ... 23:45 Oui, Non Sonde, Interr. dépend du système 10 ... 30 °C Oui, Non, Inactif Réglage d’usine dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système dépend du système 1,0 0K 50 °C Eté off 20 °C 00:00 00:00 14 °C dépend du système Non dépend du système Non Jour / Nuit -5 K Non Sonde dépend du système 18 °C Non fr Canal de réglage Pompe CC Mél. ouv. Mél. fer. Sonde dép. Sonde ext. Courbe chauffe Correction jour. Tdépartmax Mode Tété Jour on Jour off Tnuit Interr. ext. Comm à dist. Son. com. dist. Program. Mode... Corr. noct. Program. Jours de semaine Program. Therm. amb. 1 ... 5 Type Sonde T amb. Tamb. Program. 63 fr Canal de réglage Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Jours de semaine Sélection des jours de semaine Tous jours, Lundi ... Dimanche, Avancer - Program. Réglage de la plage horaire 00:00 ... 23:45 - Correction Correction 1 ... 20 K 5K Relais Sélection relais RTH dépend du système dépend du système RTH Thermostat d‘ambiance Activée / Désactivée Désactivé Chauff. appoint Option Chauffage d'appoint Oui, Non Non Mode Mode de l'appoint Therm., Chaudière Therm. Relais Sélection du relais du chauffage d'appoint dépend du système dépend du système Sonde 1 Attribution de la sonde 1 Chauffage d'appoint dépend du système dépend du système Sonde 2 Attribution de la sonde 2 Chauffage d'appoint dépend du système dépend du système Pompe charge Option Pompe de charge Oui, Non Non Relais Sélection du relais de la pompe de charge dépend du système dépend du système Durée m. pr. Marche prolongée de la pompe de charge 0 ... 300 s 60 s Activ. Activation / Désactivation Activée / Désactivée Désactivé DTon Différence de température d'activation -15,0 ... +44,5 K +5,0 K DToff Différence de température de désactivation -14,5 ... +45,0 K +15,0 K Fonc. Fonction activée / désactivée Activée / Désactivée Désactivé Intervalle Intervalle Mélangeur 1 ... 20 s 4s Ramoneur Fonction Ramoneur Oui, Non Non Antigel Option antigel Oui, Non Oui Sonde Sonde antigel Départ, Extérieur Départ Temp. ant. Température antigel -20 ... +10 °C +4 °C TdépartNom Température de départ nominale 10 ... 50 °C 20 °C Priorité ECS Option Priorité ECS Oui, Non Non Fonct. Activation / Désactivation Activée / Désactivée Désactivée 64 Fonction Ramoneur La fonction ramoneur permet au ramoneur d'effec­ tuer toutes les mesures sans devoir commander le menu du régulateur. Lorsque la fonction ramoneur est activée, le mode ramoneur peut être activé en appuyant sur la touche 6 pendant 5 secondes. En mode ramoneur, le mélangeur du circuit de chauf­ fage s'ouvre, la pompe du circuit de chauffage ainsi que le contact de l'appoint s'activent. Le mode ramo­ neur actif est visualisé par les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de croix illuminés. De plus, l‘affichage Ramoneur appa­ raît et un compte à rebours de 30 minutes est lancé. Après écoulement du compte à rebours, le mode ramoneur se désactive automatiquement. Lorsque vous appuyez sur la touche 6 pendant plus de 10 secondes, le compte à rebours est relancé. Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche 6 , le compte à rebours ainsi que le mode ramoneur se désactivent. Option antigel L‘option antigel du circuit de chauffage sert à activer un circuit de chauffage inactif en cas de baisse brusque de température afin de protéger ce dernier contre le gel. Lorsque l‘option antigel est activée, le régulateur surveille la température de la sonde sélectionnée. Lorsque cette température est inférieure à la tem­ pérature antigel préréglée, le circuit de chauffage se met en marche pour le temps de fonctionnement de 30 min (valeur fixe). La fonction antigel utilise une température fixe de depart réglable dans le canal TdépartNom. Fonctions optionnelles Ce point de menu permet de régler des fonctions additionnelles du chauffage. Le paramètre Ajouter nouv. fonc. sert à régler des fonctions prédéfinies. Toutes les fonctions option­ nelles sont proposées jusqu‘à affectation de tous les relais. Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­ menu s'ouvre. Dans ce sous­menu, tous les réglages requis peuvent être effectués. Dans ce sous­menu, un relais et des composants de l'installation peuvent être attribués à la fonction. Le point de menu Demande est disponible dans toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison, celui­ci n'est plus décrit dans les descriptions des fonctions. Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un relais à la fonction sélectionnée pour la demande du circuit de chauffage. Tous les relais non attribués sont disponibles. Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres sont représentés. Lorsque des modules externes sont activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais disponibles. Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction, celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au des­ sus du point de menu Ajouter nouv. fonc.. Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà activées. Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux composants et sur les relais attribués aux fonctions est disponible dans le menu Etat / Service. Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou activer de nouveau une fonction optionnelle sélec­ tionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les re­ lais attribués restent occupés et ne peuvent pas être attribués à une autre fonction. fr 10.3 Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera. Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touches et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­ mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les relais correspondants seront de nouveau disponibles. A la fin de chaque sous­menu d'une fonction op­ tionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont disponibles. 65 Désinfection thermique fr Cette fonction sert à endiguer la prolifération des légionelles dans la partie supérieure du réservoir en activant le chauffage d‘appoint. Cette fonction surveille la température de la sonde attribuée. Cette température doit être supérieure à la température de désinfection Pendant toute la du­ rée du chauffage pour que la désinfection thermique puisse avoir lieu. Lorsque la fonction de désinfection thermique est activée, la période de surveillance démarre dès que la température mesurée par la sonde attribuée est infé­ rieure à la température de désinfection thermique. Dès que la période de surveillance s‘achève, le relais de référence est mis sous tension pour activer le chauffage d‘appoint. La période de chauffage démarre dès que la température mesurée par la sonde attri­ buée est supérieure à la température de désinfection thermique. Lorsque la température mesurée par la sonde attri­ buée dépasse la température de désinfection de plus de 5 K, le relais de référence se désactive jusqu'à ce que cette température diminue de nouveau jusqu‘à atteindre une valeur supérieure à la température de désinfection de 2 K. La désinfection thermique peut uniquement être ter­ minée, lorsque la température de désinfection est dépassé pendant toute la durée du chauffage. 66 Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin de la période de surveillance grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique est considérée comme achevée et une nouvelle période de surveillance démarre. En raison de la flexibilité de l‘algorithme de régulation, il est impossible de prédire la durée exacte d'un cycle de désinfection. Si vous souhaitez définir une heure exacte de départ de la désinfection thermique, utilisez la fonction de départ différé décrite ci­dessous. En définissant une heure pour le départ différé dans Heure démarrage, le processus de désinfection thermique ne commencera qu'à partir de l'heure défi­ nie au lieu de commencer directement à la fin de la période de surveillance Si vous avez réglé l‘heure de départ sur 18:00, par exemple, et que la période de surveillance a pris fin à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension à 18:00 au lieu de 12:00, c'est­à­dire avec un retard de 6 heures. Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection thermique sont réunies avant la fin du départ différé grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique est considérée comme achevée et une nouvelle pé­ riode de surveillance démarre. Chauffage / Fonc. option. /Ajouter nouv. fonc. / Désinfection th. Canal de réglage Demande Pompe circulation Signification Sélection du relais Demande Option pompe de circulation Gamme de réglage / Sélection dépend du système Oui, Non Réglage d’usine dépend du système Non Relais Sélection du relais de la pompe de circulation dépend du système dépend du système Sonde Attribution de la sonde de la désinfection dépend du système dépend du système Intervalle Température Durée Heure d. Heure d. Hys. off Hys. on Fonct. Période de surveillance Température de désinfection Durée de la désinfection Option Heure de démarrage Moment de l'heure de démarrage Hystérésis off Hystérésis on Activation / Désactivation 0 ... 30, 1 ... 23 (dd:hh) 45 ... 90 °C 0,5 ... 24,0 h Oui, Non 00:00 ... 23:30 1 ... 4 K 3 ... 20 K Activée / Désactivée 1d 0h 60 °C 1h Non 20:00 2K 5K Désactivée Chauffage ECS Mode Chaudière Lorsque le mode Chaudière est sélectionné, une sonde additionnelle peut être attribuée dans le canal Sonde 2. Les conditions d'activation et de désacti­ vation doivent être remplies pour tous les 2 sondes pour que le relais s'active ou se désactive. Le chauffage ECS dispose de 2 modes de fonctionne­ ment : Mode Thermique Le relais de demande attribué s'active dès que la tem­ pérature mesurée par la sonde 1 attribuée est infé­ rieure à la température d'activation préréglée. Dès que la température mesurée à la sonde 1 attribuée dépasse la température de désactivation préréglée, le relais se désactive. Chauffage / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chauffage ECS Canal de réglage Demande Pompe charge Relais Durée m. pr. Durée Mode Sonde 1 Sonde 2 Ton Toff Program. Program. Signification Sélection du relais Demande Option Pompe de charge Sélection du relais de la pompe de charge Option Marche prolongée Durée de la marche prolongée Mode de fonctionnement Sonde 1 Sonde 2 (uniquement pour mode = Chaudière) Température d'activation Température de désactivation Option Programmateur hebdomadaire Programmateur hebdomadaire Jours de semaine Sélection des jours de semaine Program. Fonct. Réglage plage horaire Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système Oui, Non dépend du système Oui, Non 1 ... 10 min Chaudière, Therm. dépend du système Réglage d’usine dépend du système Non dépend du système Non 1 min Therm. dépend du système dépend du système dépend du système 0 ... 94 °C 1 ... 95 °C Oui, Non ­ Tous jours, Lundi ... Dimanche, Avancer 00:00 ... 23:45 Activée / Désactivée 40 °C 45 °C Non ­ ­ ­ Désactivée 67 fr Le Chauffage ECS sert à chauffer l'ECS à travers la demande du chauffage d'appoint. Lorsque l'option Pompe charge est activée, un canal de réglage additionnel s'affiche, permettant d'attribuer un relais à la pompe. Le relais attribué s'active et se désactive avec le relais de demande. Lorsque l'option Durée Marche prolongée est activée, un canal de réglage additionnel s'affiche, per­ mettant de régler la durée de la marche prolongée. Lorsque l'option Durée marche est activée, le relais parallèle reste activé pour la marche prolongée après que le relais de référence a été désactivé. Lorsque l'option Programmateur est activée, un programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant de régler des plages horaires. Nota bene : Pour plus d‘informations sur le réglage du programmateur, voir page 11. 11 CAL Le menu CAL permet d'activer et de régler 2 calori­ mètres internes. Le point de menu Nouveau calorimètre permet d'ajouter un nouveau calorimètre. ou éthylénique est sélectionné, le canal de réglage Concentration s'affiche pour régler la concentra­ tion d'antigel dans le caloporteur. Lorsque l'option Autres unités? est activée, le régu­ lateur calcule la quantité de chaleur et convertit la valeur calculée en quantité de combustible fossile (charbon, fuel,ou gaz) ou en émission CO2 économi­ sée. L'unité alternative Unité est sélectionnable. Pour cela, il faut régler le coefficient de conversion . Le coefficient de conversion dépend de l'installation et se calcule individuellement pour chaque installation. fr Un nouveau menu s'ouvre dans lequel tous les ré­ glages nécessaires concernant le calorimètre peuvent être effectués. Lorsque l'option Son. débit est activée, une entrée d'impulsion ou une sonde Grundfos Direct Sensor™, si disponible, peut être activée. Les sondes Grundfos Direct Sensors™ sont uniquement au choix lorsque celles­ci ont été préalablement activées dans le menu Entrées / Sorties. Dans ce menu, il faut également ré­ gler le taux d'impulsions. Lorsque l'option Son. débit est désactivée, le régu­ lateur effectue un bilan calorimétrique à l'aide d'une valeur fixe de débit. Le débit visible sur l'indicateur du débitmètre à la vitesse de la pompe de 100 % doit être réglé dans le canal de réglage Débit. De plus, il faut attribuer un relais. Le bilan calorimétrique s'effectue dès que le relais attribué est activé. Le canal de réglage Caloporteur sert à sélection­ ner le caloporteur. Lorsque du glycol propylénique 68 Les calorimètres sélectionnés s'affichent dans le menu CAL au dessus du point de menu Nouveau calorim. par ordre numérique. Lorsqu'un calorimètre préalablement sélectionné est choisi, le menu décrit ci­dessus avec toutes les valeurs de réglages s'affiche. Afin de désactiver le calorimètre, sélectionnez la ligne Effacer fonction en bas du menu. Le calorimètre effacé disparaît de la liste et est de nouveau disponible dans Nouveau calorimètre. La numération des autres calorimètres ne change pas. CAL / Nouveau calorim. Canal de réglage Son. départ Son. retour Son. débit Son. débit Débit Relais Caloporteur Concentr. Autres unités? Unité Coefficient Fonct. Signification Attribution de la sonde de départ Attribution de la sonde de retour Option Sonde de débit Sélection de la sonde de débit Débit (lorsque Son. débit = Non) Sélection du relais Fluide caloporteur Concentration d'antigel (uniquement lorsque caloporteur = glycol propylénique ou glycol éthylénique) Option Autres unités? Unité alternative Coefficient de conversion Activation / Désactivation Gamme de réglage / Sélection dépend du système dépend du système Oui, Non Imp1, Gd1, Gd2 1,0 ... 500,0 l/min dépend du système Tyfocor LS, Propyl., Ethyl., eau Réglage d’usine dépend du système dépend du système Non ­ 3,0 l/min dépend du système eau 5 ... 100 % 40 % Oui, Non charbon, gaz, fuel, CO2 0,0000001 ... 100,0000000 Activée / Désactivée Non CO2 0,5000000 Désactivée 12 Réglages de base 13 Carte mémoire SD Réglages de base Canal de réglage Langue Eté/hiver Date Heure Unité temp. Unité débit Unité pression Unité énergie Réglage d’usine Signification Sélection de la langue du menu Gamme de réglage / Sélection Deutsch (allemand), English (anglais), Français, Italiano (italien), Español (espagnol) Sélection heure d'été / heure d'hiver Oui, Non Réglage de la date 01.01.2001 ... 31.12.2099 Réglage de l'heure 00:00 ... 23:59 Unité de mesure de la température °C, °F Unité de mesure du volume Gallons, Litres Unité de mesure de la pression psi, bar Unité de mensure de l'énergie Wh, BTU Rétablir les réglages d'usine Oui, Non Réglage d’usine Deutsch (allemand) Oui 01.01.2010 ­ °C Litres bar Wh Non Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire SD permettant les fonctions suivantes : • Enregistrer des valeurs de mesure et de bilan. Après que les données ont été transmises à un ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent être consultées à l’aide d’un tableur. • Sauvegarder des réglages et paramétrages sur carte mémoire SD et restaurer­les si nécessaire. • Transférer des mises à jour du logiciel résidentiel au régulateur. Comment transférer des mises à jour du logi­ ciel résidentiel La version actuelle du logiciel peut être téléchargée de www.resol.de/firmware. Lorsque vous insérez une carte mémoire SD conte­ nant un logiciel résidentiel mis à jour dans le lecteur du régulateur, l'interrogation Mise à jour? s'affiche sur l'écran. Afin de choisir entre oui et Non, appuyez sur les touches et 4 . Î Afin d'effectuer une mise à jour, sélectionnez oui et confirmez avec la touche 5 . La mise à jour s'effectue automatiquement. Veuil­ lez attendre et une barre de progrès s'affichent sur l'écran. Lorsque la mise à jour a été transférée, le régulateur redémarre automatiquement et met en marche une phase d'initialisation. Î Lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une mise à jour, sélectionnez Non. Le régulateur démarrera automatiquement en fonc­ tionnement normal. 69 fr Le menu Réglages de base permet de régler tous les paramètres de base du régulateur. Normalement, ces réglages ont déjà été effectués lors de la première mise en service. Il est possible de les modifier ici. Nota bene : Le régulateur reconnaît les mises à jour du micrologiciel uniquement lorsque celles-ci ont été enregistrées dans un dossier dénom­ mé „RESOL“ au premier niveau du réper­ toire de la carte mémoire. ÎÎ Créer un dossier „RESOL“ sur la carte mémoire et décompressez-y le fichier ZIP téléchargé. Comment procéder à l'enregistrement ÎÎ Introduisez la carte SD dans le lecteur ÎÎ Réglez le type et l'intervalle d'enregistrement L'enregistrement commence immédiatement. fr Comment arrêter l'enregistrement ÎÎ Sélectionnez le point de menu Retirer carte ÎÎ Retirez la carte après affichage du paramètre Retirer carte Lorsque Linéaire est sélectionné dans le point de menu Type enregistrement, l'enregistrement s'arrête dès que la mémoire est pleine. Le message Carte pleine s'affiche. En cas de réglage Cyclique, l'enregistrement non linéaire de nouvelles données se fait en écrivant par­ dessus les données les plus anciennes, c'est-à-dire en les effaçant. 70 Nota bene : La durée restante d'enregistrement ne dimi­ nue pas de manière linéaire en fonction de la taille croissante des paquets de données enregistrés. La taille des paquets de données peut augmenter, par exemple, avec le nombre d'heures de fonctionnement des relais. Comment sauvegarder les réglages du régula­ teur ÎÎ Afin de sauvegarder les réglages du régulateur sur une carte mémoire SD, sélectionnez le point de menu Sauvegarder réglage. Pendant l'enregistrement, Veuillez attendre et ap­ rès le message OK! s'affiche. Les réglages du régula­ teur sont sauvegarner dans un fichier .SET sur la carte mémore SD. Comment charger les réglages du régulateur ÎÎ Afin de charger les réglages du régulateur depuis une carte mémoire SD, sélectionnez le point de menu Charger régl.. La fenêtre „Sélection fichier“ s‘affiche. ÎÎ Sélectionnez le ficher .SET désiré. Pendant le chargement, Veuillez attendre et puis le message OK! s'affiche. Comment formater la carte mémoire SD ÎÎ Sélectionnez le point de menu Formater carte Le contenu de la carte est effacé et formaté avec le système de données FAT. Nota bene : Afin de retirer la carte en toute sécurité, sélectionnez le point de menu Retirer carte... avant de la retirer. Carte mémoire SD Canal de réglage Retirer carte... Signification Instruction pour retirer la carte en toute sécurité Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine - - Sauvegarder réglage Instruction pour sauvegarder les réglages du régulateur - - Charger régl. Instruction pour charger les réglages du régulateur - - Intervalle d'enreg. Type enregistr. Formater carte Intervalle d'enregistrement Type d'enregistrement Formater carte 00:01 ... 20:00 (mm:ss) Cyclique, Linéaire - 01:00 Linéaire - 14 Mode manuel Nota bene : Après toute opération de maintenance ou de contrôle, rétablissez le mode de fonc­ tionnement Auto. Autrement l'installation ne fonctionnera pas correctement. Le mode de fonctionnement des relais peut égale­ ment être réglé individuellement. Les réglages suivants sont possibles : Off = relais est désactivé (mode manuel) Min = relais est activé à vitesse minimale (mode manuel) Max = relais est activé à la vitesse de 100 % (mode manuel) Auto = relais est en mode automatique Mode manuel Canal de réglage Signification Gamme de réglage / Sélection Relais 1 ... X Sélection du mode de fonctionnement Max, Auto, Min, Off Tous relais Sélection du mode de fonctionnement Auto, Off de tous les relais fr Le menu Mode manuel permet de régler le mode de fonctionnement de tous les relais du régulateur et d'un module connecté. Tous les relais sont mentionnés par ordre numérique, en premier ceux du régulateur et ensuite ceux des modules connectés. Les modules sont également mentionnés par ordre numérique. Le point de menu Tous relais... permet de désactiver (off) ou mettre au mode automatique (Auto) tous les relais en même temps : Off = relais est désactivé (mode manuel) Auto = relais est en mode automatique Réglage d’usine Auto Off 71 15 Code utilisateur fr Le menu Code utilisateur permet de saisir un code utilisateur. Chaque chiffre du code à 4 chiffres doit être saisi et confirmé. Après la confirmation du der­ nier chiffre, le régulateur affiche le prochain niveau de menu. Afin d'accéder au menu du niveau expert, il faut saisir le code utilisateur expert. Code utilisateur expert: 0262 Pour des raisons de sécurité, il est important que le code utilisateur soit réglé sur le code client lors de la remise de l‘appareil à l‘utilisateur ! Code client: 0000 72 16 Entrées / Sorties Dans le menu Entrées / Sorties, il est possible d'acti­ ver ou désactiver des modules externes, de régler des offsets de sondes et de configurer les sorties de relais. 16.1 Modules Ce sous­menu permet d'activer jusqu'à 2 modules externes. Tous les modules connectés et reconnus par le régu­ lateur sont disponibles. Î Afin d'activer un module, sélectionnez la ligne de menu correspondante avec la touche 5 . La case cochée indique la sélection. Lorsqu'un module est sélectionné, ses entrées de sondes et sorties de relais sont à disposition dans les menus correspon­ dants du régulateur. Entrées / Sorties / Modules Canal de réglage Module 1 ... 2 Signification Activation des modules externes Gamme de réglage / Sélection ­ Réglage d’usine ­ Entrées Entrées / Sorties / Entrées Ce sous­menu permet de régler un type de sonde individuel pour chacune des entrées. Vous pouvez choisir entre les types suivants : • Interrupteur • KTY • Pt500 • RTA11M • Pt1000 • Pas de ATTENTIoN ! Risque d'endommagement de l'installation ! La sélection d'un type de sonde incorrect peut mener à un com­ portement de réglage indésirable. Au pire, cela mène à l'endomma­ gement de l'installation ! Î Veillez à sélectionner le type de sonde correct ! Lorsque vous sélectionnez KTY, Pt500 ou Pt1000, le canal offset s‘affiche permettant de régler un offset individuel pour chacune des sondes. Î Afin de régler l'offset pour une sonde, sélec­ tionnez la ligne de menu correspondante avec la touche 5 . Canal de réglage Signification Gamme de réglage / Sélection S1 ... S9 Sélection de l'entrée de sonde ­ Interr., KTY, Pt500, RTA11­M, Pt1000, Pas Type Sélection du type de sonde de Offset Offset de sonde ­15,0 ... +15,0 K Imp.1 Entrée d'impulsions ­ Type Type de sonde Imp., KTY, Pt500, RTA11­M, Pt1000, Pas de Vol./Imp. Taux d'impulsions 0,1 ... 100,0 CS10 Entrée CS10 ­ Type Type CS A ... K Offset Effacer Offset Oui, Non Gd1, 2 Sonde numérique Grundfos ­ Type Type de sonde Grundfos RPD,VFD, Pas de Au cas où Type = VFD: Sélec­ 10 ­ 200 l/min, 5 ­ 100 l/min, 2 ­ 40 l/min, tion de la gamme de mesure 2 ­ 40 l/min (fast), 1 ­ 20 l/min, 1 ­ 12 l/min* Réglage d’usine ­ Pt1000 0,0 K ­ Imp. 1,0 ­ E Non ­ Pas de 1 ­ 12 l/min fr 16.2 * Pour les entrées Gd1 et Gd2, les combinaisons de sondes suivantes sont possibles: ­ 1 x RPD, 1 x VFP ­ 2 x VFP, mais uniquement avec des gammes de débit différentes Î Afin de déterminer un offset pour une sonde, réglez la valeur avec les touches et 4 et confirmez­la avec la touche 5 . offset d'une sonde CS Lorsque vous souhaitez connecter une sonde d'irra­ diation CS10 au régulateur, il faut que vous fassiez un offset avant de brancher celle­ci. Pour cela, suivez les étapes suivantes: Î Sélectionnez le type CS dans le canal Type Î Sélectionnez le canal offset Î Repondez à la question Effacer par oui Î Sélectionnez la ligne retour et retournez au menu Entrées. Branchez la sonde CS Nota bene : Lorsque vous utilisez des sondes Grund­ fos Direct Sensors TM, connectez le bloc de bornes collectrices de masse pour sondes à PE (voir chap. 2.2). 73 16.3 Sorties Afin de réduire la fréquence des commutations dans le cas des pompes à haut rendement, la régulation dis­ pose d‘une fonction de marche prolongée qui est acti­ vée automatiquement lorsque le signal de commande de vitesse n‘est pas donné par le relais. Le relais cor­ respondant reste activé pour une heure après avoir rempli les conditions de désactivation. Lorsque vous sélectionnez le type de commande PWM, les canaux de réglage Sortie et Courbe s‘affichent. Le canal Sortie permet de sélectionner une des 2 sorties PWM. Le canal Courbe contient des courbes qu‘il faut sélectionner en fonction de la pompe utilisée (voir page 75). Ce point de menu permet de régler le type de com­ mande et la vitesse minimale pour chacun des relais du régulateur et des modules. Î Afin d'effectuer des réglages pour un relais, sélec­ tionnez la ligne de menu correspondante avec la touche 5 . Entrées / Sorties / Sorties Canal de réglage R1 ... R5 Comm. Sortie Courbe Vitesse min. Signification Sélection de la sortie de relais Mode de commande Sélection de la sortie PWM Courbe PWM Vitesse minimale Gamme de réglage / Sélection ­ Adaptateur, 0­10 V, PWM, Standard 7, 8 A, B, C, D, E, F (20) 30 ... 100 % Réglage d’usine ­ Standard ­ A 30 % fr 74 R3 R2 R1 R4 R5 R5 V40/S9 VBus S7 IP20 VBus GND GND VFD S8 S4 S5 S6 S2 S1 Le type de commande et la vitesse minimale peuvent être réglés pour chacun des relais. Le type de commande détermine le type de réglage de vitesse d'une pompe connectée. Les modes suivants sont disponibles: Adaptateur = Signal de réglage de vitesse d'un adaptateur interface VBus® / PWM 0­10 V = Réglage de vitesse à travers un signal 0­10 V PWM = Réglage de vitesse à travers un signal PWM Standard = Commande par impulsions (réglage d'usine) En cas de types Adaptateur, 0­10 V et PWM, aucun réglage de vitesse ne s'effectue à travers le relais. Il faut une liaison spécifique pour le signal de commande de vitesse (voir représentation). S3 Temp. Sensor RPD CS10 PWM/0-10V L' L N Note: Lorsque la valeur prédéfinie pour la vitesse minimale dans le menu Sorties s‘écarte de la vitesse minimale prédéfinie pour la sortie sélectionnée dans une fonction optionnelle, seule la valeur supérieure est valable. S1 R1 S2 Exemple de raccordement électrique d'une pompe à haut rendement Nota bene : Lorsque vous sélectionnez le type de com­ mande PWM, Adaptateur ou 0 ­ 10 V pour une sortie, la vitesse minimale correspon­ dante est réglable entre 20 et 100 %. Lorsque vous sélectionnez la courbe PWM C, la vi­ tesse minimale doit être réglée au minimum à 25 % selon les indications du fabricant. Courbes PWM PWM A (p. ex. fabricant WILO) PWM D (p. ex. fabricant WILO) H H max max min min 0 95 100 7 12 Solar PM Profile 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Std PWM 0 10 PWM % 20 30 40 50 60 PWM_IN % 70 80 90 100 PWM_IN 0 t/T [%] PWM F (p. ex. fabricant Laing) PWM C (p. ex. fabricant Laing) RPM RPM Max rpm Max rpm Min rpm Min rpm Fin Fin Début No PWM PWM % OEM STANDARD PROFILE OEM SOLAR PM-Profile Max Speed 100 5 85 88 93 100 PWM E (p. ex. fabricant Grundfos) PWM B (p. ex. fabricant Grundfos) 0 0 5 PWM % fr 16.4 20% Début duty % 50% No PWM 50% duty % 75% 80% 75 17 Détection de pannes En cas de panne, un message s‘affiche sur l‘écran du régulateur. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles. ÎÎ Débranchez l‘appareil du réseau électrique avant de l‘ouvrir! Le régulateur est protégé par un fusible. Après avoir enlevé le couvercle, le portefusible devient accessible.Celui-ci contient également le fusible de rechange. Pour remplacer le fusible, détacher le porte-fusible en le tirant vers l‘avant. fusible Les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de croix clignotent en rouge: Appuyez sur la touche maintenant ? Sonde défectueuse Le canal d'affichage de sonde correspondant affiche le message !Erreur sonde au lieu d'afficher une température. non fr Rupture du câble ou court-circuit. Il est possible de contrôler la résistance des sondes de température à l'aide d'un ohmmètre lorsque celles-ci ne sont pas connectées. Le tableau ci-des­ sous indique les valeurs de résistance correspon­ dant aux différentes températures. °C °F 76 Ω Ω Ω Pt500 Pt1000 KTY °C °F L'écran est éteint en permanence. 5 . L'écran est-il allumé oui Le régulateur était en veille, fonctionne­ ment normal Vérifiez l'alimentation électrique du régulateur. Est-elle interrompue? Ω Ω Ω Pt500 Pt1000 KTY -10 14 481 961 1499 55 131 607 1213 2502 -5 0 5 10 15 20 25 30 23 32 41 50 59 68 77 86 490 500 510 520 529 539 549 559 980 1000 1019 1039 1058 1078 1097 1117 1565 1633 1702 1774 1847 1922 2000 2079 60 65 70 75 80 85 90 95 140 149 158 167 176 185 194 203 616 626 636 645 655 664 634 683 1232 1252 1271 1290 1309 1328 1347 1366 2592 2684 2778 2874 2971 3071 3172 3275 35 40 45 50 95 104 113 122 568 578 588 597 1136 1155 1175 1194 2159 2242 2327 2413 100 105 110 115 212 221 230 239 693 702 712 721 1385 1404 1423 1442 3380 3484 3590 3695 non oui Le fusible du régulateur est défectueux. Celui-ci devient accessible et peut être échangé après avoir ouvert le boîtier (fusible de rechange se trouve dans le sachet d‘accessoires). Cherchez la cause du problème et rétablissez le courant. La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réser­ voir n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre; présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau. non oui Les vannes ou les clapets antithermosiphon sont-ils défectueux ? Purgez le système; ramenez la pression du système au moins à la valeur statique plus 0,5 bars; continuez à élever la pression si néces­ saire; activez et désactivez la pompe plusieurs fois de suite. oui Échangez-les La sonde du capteur est elle placée au mauvais endroit ? non oui Effectuez un contrôle de vraisemblance de l'option capteurs tubulaires. non oui La sonde du capteur est-elle mal employée (p. ex. sonde de tuyau au lieu de sonde plongeante) ? oui Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff Activez la fonction de capteurs tubu­ laires le cas échéant. o.k. La pompe démarre puis s'arrête soudainement, redémarre et s'arrête à nou­ veau, et ainsi de suite. La différence de tem­ pérature définie sur le régulateur est-elle trop petite ? non oui La différence de tempéra­ ture d'activation ΔTon est-elle trop grande ? La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beau­ coup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n'arrive pas à évacuer la chaleur. fr Présence d'air dans le système ? La pompe démarre plus tard que prévu. La pompe du circuit du cap­ teur est-elle défectueuse ? non Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff non o.k. Placez la sonde du capteur sur le départ solaire (point le plus chaud à la sortie du capteur); utilisez pour ceci le doigt de gant du capteur correspondant. oui L'échangeur de chaleur est-il entartré ? non oui Echangez-la si nécessaire Détartrez-le L'échangeur de chaleur est-il bouché ? non oui Néttoyez-le L'échangeur de chaleur est-il trop petit? oui Calculez de nouveau le dimensionnement du système 77 La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement plus chaud que le réservoir. L‘écran du régulateur est-il allumé? Sinon, appuyez sur la touche 5. L‘écran est-il allumé maintenant? oui non La pompe démarre-t-elle en mode manuel ? non oui fr Le régulateur redistribuet-il le courant à la pompe ? non Le réservoir se refroidit pendant la nuit. La pompe du circuit du capteur fonctionne-t-elle la nuit ? Pas de courant.Vérifiez l'état des fusibles et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez ensuite l'alimentation électrique du régulateur. La différence de température préréglée pour la mise en marche de la pompe est trop élevée; réglez-la à une valeur appropriée. non La pompe est -elle bloquée ? oui Faites tourner l'arbre de la pompe avec un tournevis afin de faire démarrer celle-ci; la pompe fonctionne-telle après cela ? non La pompe est défectueuse échangez-la. non oui Le réservoir est-il suffisament isolé? Vérifiez l'état des clapets antiretour situés sur le départ et le retour non Renforcez son isolation L'isolant est-il suffisamment collé au réservoir ? oui non Les raccords du réservoir sontils isolés ? oui Renforcez l'isolation du réser­ voir ou échangez l'isolant non Isolez-les. L'eau sort-elle par le haut ? non Le régulateur est défectueux échangez-le oui Placez le raccord sur le côté ou utilisez un siphon (dirigé vers le bas); il y a t-il moins de pertes d‘eau à présent ? non a 78 Vérifiez la fonction correspon­ dante sur le régulateur La température du capteur estelle plus élevée que la tempéra­ ture extérieure pendant la nuit ? oui oui oui oui o.k. a non oui Désactivez la pompe de circulation et verrouillez la vanne d'arrêt pour une nuit; le réservoir perd-il moins d'eau à présent ? oui non Vérifiez l‘état du clapet anti­ retour placé sur le tuyau de circulation de l‘eau chaude - o.k. oui non Utilisez une pompe de circulation dotée d'un minuteur et un thermos­ tat marche-arrêt (utilisation efficace de l'énergie). Vérifiez le fonctionnement nocturne des pompes placées sur le circuit d'appoint ainsi que l'état du clapet antiretour; le problème est-il résolu ? non Vérifiez également les pompes ayant un rapport direct avec le réservoir solaire fr L'eau chaude circule-t-elle pendant très longtemps ? Nettoyez ledit clapet ou échangez-le La circulation thermosiphon est trop forte; utilisez un clapet antiretour plus puissant ou installez une vanne électrique à 2 voies derrière la pompe de circulation; cette vanne doit être ouverte lorsque la pompe est activée et fermée dans le cas contraire; branchez la pompe et la vanne à 2 voies simulta­ nément; activez de nouveau la pompe de circulation. Désac­ tivez auparavant le réglage de vitesse ! 79 18 Accessoires 18.1 Sondes et instruments de mesure Sondes Notre gamme de sondes comprend des sondes à haute température, des sondes de contact pour sur­ face plate, des sondes de mesure de la température extérieure, des sondes de mesure de la température ambiante et des sondes de contact pour tuyau ou des sondes munies de doigts de gant. fr Protection contre les surtensions Il est conseillé d'utiliser le dispositif de protection contre les surtensions RESOL SP10 afin de protéger les sondes de température ultrasensibles placées sur le capteur ou près de celui­ci contre toute surtension extérieure (produite, par exemple, par des éclairs lors d'orages dans les environs). RESoL SP10 Référence: 180 110 70 18.2 Sondes Grundfos Direct Sensor VFD et RPD La sonde Grundfos Direct Sensor RPD est conçue pour mesurer la température et la pression. La sonde Grundfos Direct Sensor VFD est conçue pour mesurer la température et le débit. RPD 0­10 bar VFD 1­12 numérique VFD 2­40 numérique Débitmètre V40 Le débitmètre RESOL V40 est un instrument de mesure doté d'un contacteur conçu pour mesurer le débit d'eau ou de mélanges à base de glycol. Après écoulement d’un volume précis, le V40 envoie une impulsion au calorimètre. A travers cette impulsion ainsi qu‘à travers une différence mesurée de tempéra­ ture, le régulateur calcule la quantité de chaleur utili­ sée dans le système en fonction de paramètres précis (type de glycol, densité, capacité thermique etc.). RESoL V40 80 Référence: 130 000 90 Référence: 130 000 80 Référence: 130 001 00 Référence: 280 011 00 Accessoires VBus® Smart Display SD3 Grand panneau d'affichage GA3 Le petit panneau d'affichage RESOL Smart Display SD3 est conçu pour la connexion aux régulateurs RESOL à travers l'interface RESOL VBus®. Il sert à visualiser la température des capteurs solaires et du réservoir ainsi que le rendement énergétique de l'installation solaire Les témoins lumineux et le verre filtrant pro­ duisent une brillance exceptionnelle qui permet de bien lire le panneau de loin et dans des environne­ ments peu ou trop lumineux. Le SD3 ne requiert pas d'alimentation externe supplémentaire et ne peut se connecter qu'individuellement à un régulateur. Le GA3 est un grand panneau d'affichage fourni as­ semblé permettant de visualiser, à travers trois écrans 7 segments (deux à 4 chiffres, un à 6 chiffres), la tem­ pérature des capteurs solaires et du réservoir ainsi que le rendement énergétique du système. Le pan­ neau peut se brancher sur n'importe quel régulateur RESOL doté de l'interface RESOL VBus®. Le devant du panneau est en verre filtrant antireflets; l'imprimé est doté d'une couche de laque anti­UV. Huit grands pan­ neaux d'affichage GA3 ainsi que plusieurs autres mo­ dules VBus® peuvent être connectés simultanément à un régulateur RESOL par le biais du VBus® universel. RESoL SD3 RESoL GA3 Référence: 180 004 94 Référence: 180 006 54 RESoL AM1 Référence: 180 008 70 Module d‘extension EM Le module d‘extension EM offre 5 sorties relais et 6 entrées pour sondes supplémentaires RESoL EM Référence: 145 440 80 Datenlogger DL3 Quelque soit le type de régulateur que vous ayez – solaire thermique, chauffage ou eau chaude sanitaire instantanée – vous pouvez collecter simplement et confortablement les données de votre système gérées par jusqu‘à 6 régulateurs RESOL grâce au DL3. Son grand écran graphique vous donne un aperçu des régulateurs connectés. Le DL3 vous permet de trans­ férer les données enregistrées avec la carte mémoire SD et de les traiter sur un PC à travers l‘interface LAN. RESoL DL3 Référence: 180 009 90 Datalogger DL2 Ce module additionnel permet l'enregistrement de grandes quantités de données (p. ex. dans le cas de valeurs de mesure et de bilan du système de chauf­ fage solaire) pendant de longues périodes. Le DL2 peut être configuré et consulté avec un navigateur internet standard à travers l'interface Web intégrée. Pour transmettre les données enregistrées dans la mémoire interne du DL2 à un PC, une carte SD peut également être utilisée. Le DL2 est conçu pour tous les régulateurs équipés du RESOL VBus®. Il peut se brancher directement sur un ordinateur ou sur un routeur permettant ainsi de consulter des données à distance. Le DL2 assure une visualisation du système permettant d'en contrôler le rendement ou de détec­ ter d'éventuelles pannes confortablement. RESoL DL2 Référence: 180 007 10 81 fr Module d'alarme AM1 Le module avertisseur AM1 sert à signaler toute er­ reur produite dans l'installation en émettant un signal optique à travers un témoin LED rouge. Il se branche sur la borne VBus® du régulateur et est doté d'une sortie relais permettant la connexion à un système de gestion technique du bâtiment pour permettre l'émis­ sion de messages d'erreur centralisés. Les signaux d'erreur émis dépendent du régulateur et des sondes utilisées (les erreurs peuvent être dues, par exemple, à des sondes défectueuses, à un manque/excès de pression, à un débit trop élevé/bas ou encore à un fonctionnement à sec des pompes). Le module avertisseur AM1 permet de détecter et de réparer rapidement toute panne du système même lorsque le régulateur et l'installation sont à distance ou peu accessibles, garantissant ainsi un rendement stable et un fonctionnement fiable. 18.3 Adaptateur interface fr Adaptateur interface VBus® / USB ou VBus® / LAN Le nouvel adaptateur VBus®/USB est un dispositif permettant la liaison entre le régulateur et l'ordina­ teur. Équipé d'un port mini-USB standard, il permet de transmettre, d'afficher et de classer rapidement les données de l'installation solaire à travers l'interface VBus®. L'adaptateur est livré avec le logiciel spécial RESOL ServiceCenter en version complète. L’adaptateur interface VBus®/LAN sert à connecter le régulateur à un ordinateur ou à un routeur et per­ met ainsi d'accéder audit régulateur, de consulter les données de l'installation solaire avec le logiciel RESOL ServiceCenter, de n'importe quelle station connectée au réseau local de l'utilisateur. L'adaptateur est livré avec le logiciel spécial RESOL ServiceCenter en ver­ sion complète. L'appareil est livré avec le logiciel spé­ cial RESOL ServiceCenter en version complète. RESOL VBus® / USB RESOL VBus® / LAN 82 Référence: 180 008 50 Référence: 180 008 80 Index A Accroissement de la température de retour.......... 57 B Bloc de fonction............................................................. 58 C Caractéristiques techniques:.......................................... 4 Chaudière à combustible solide................................. 54 Chauffage du réservoir................................................. 51 Chauffage ECS................................................................. 67 Chauffage par ordre de priorité................................. 31 Circulation....................................................................... 55 Code utilisateur.............................................................. 72 Comment activer des modules................................... 72 Comment activer des modules externes................. 72 Comment brancher l‘appareil au réseau.................... 7 Comment charger les réglages du régulateur......... 70 Comment formater la carte mémoire SD............... 70 Comment remplacer le fusible................................... 76 Comment sauvegarder les réglages du régulateur... 70 Compteur d‘heures de fonctionnement................... 29 CS-Bypass........................................................................ 35 D Demandde de chauffage............................................... 61 Désinfection thermique................................................ 66 Diagramme de fonctionnement.................................. 29 E Echange de chaleur........................................................ Echangeur thermique solaire....................................... Enregistrement de données......................................... Evacuation de l‘excès de chaleur................................ 53 41 70 44 F Fonction antigel, fonction optionnelle solaire.......... Fonction capteurs tubulaires....................................... Fonction de disposition................................................ Fonction ∆T.................................................................... Fonctionnement Jour/Nuit, Circuit de chauffage.... Fonction Ramoneur....................................................... Fonction thermostat..................................................... 37 36 39 58 61 64 58 I Interr. irradiation............................................................ 60 L Limitation de la température minimale du capteur.... 30 M Mélangeur, fonction optionnelle de l‘installation..... Menu mise en service................................................... Mode de fonctionnement, Relais................................ Mode manuel.................................................................. 50 14 71 71 O Offset................................................................................ 73 Offset de sonde.............................................................. 73 Option drainback........................................................... 42 P Pompe double................................................................. 43 Programmateur.............................................................. 11 R Refroidissement du capteur, Fonction disposition.... Refroidissement du réservoir, Fonction disposition... Refroidissement du système, Fonction disposition... Réglage de vitesse à travers PWM............................. Relais erreur.................................................................... Relais parallèle, fonction optionnelle de l‘installation.. Relais parallèle, fonction optionnelle solaire............ 39 39 39 74 52 50 38 S Suppression de l‘appoint.............................................. 38 Surveillance de la pression........................................... 46 Surveillance du débit,..................................................... 45 T Température d‘arrêt d‘urgence du capteur.............. Température maximale du réservoir......................... Température nominale du réservoir......................... Température souhaitée, fonction optionelle solaire... Thermostat de pièce..................................................... 30 31 31 37 62 V Valeurs bilan.................................................................... 29 Valeurs de mesure......................................................... 29 83 fr 19 Votre distributeur: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 45527 Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755 www.resol.fr info@resol.fr Note importante: Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit: Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que pour tout dommage en découlant. Note: Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit. Achevé d’imprimer Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique. Éditeur: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH