PANA GT-HAG-02 Hot Air Gun Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
PANA GT-HAG-02 Hot Air Gun Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi & consignes de sécurité
Décapeur thermique GT-HAG-02
S26/14A
TABLE DE MATIERES
DESIGNATION DES PIECES....................................................... Page
1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........................................... Page
1
ACCESSOIRES........................................................................... Page
2
CONSIGNES DE SECURITE POUR L’UTILISATION
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
PANA S.A.S.
85, Rue de la Victoire, 75009 Paris
par
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany
DE VOTRE DÉCAPEUR THERMIQUE.......................................... Page
3-4
MODE D’EMPLOI........................................................................ Page
5
ENTRETIEN............................................................................... Page
5
DOMAINES D’UTILISATION........................................................ Page
6
ENLEVEMENT DE PEINTURES ET VERNIS................................ Page
7-8
ELIMINATION............................................................................. Page
8
DECLARATION CE DE CONFORMITE......................................... Page
9
CONDITIONS DE LA GARANTIE................................................. Page
10-11
CARTE DE GARANTIE ............................................................... Page
12
DESIGNATION DES PIECES
ACCESSOIRES
1. Buse
2. Entrée d’air
3. Interrupteur marche / arrêt
2
Utilisez uniquement les buses adaptables d’origine fournies avec l’appareil.
Elles sont destinées aux travaux spéciaux et se fixent sur la sortie d’air (buse)
1
du décapeur thermique.
3a. Position 0 : arrêt
3b. Position I : moyen
3
3c. Position II : élevé / haut
3c
3a
3b
4. Cordon d’alimentation
Buse avec protection pour les vitrages
Pour protéger les surfaces proches de la zone traitée en
ne devant pas être détériorées ou qui sont sensibles à la
chaleur, comme les vitres.
4
Buse à dispersion
Idéale pour enlever la peinture et travailler des surfaces
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
importantes.
Alimentation électrique :
220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation nominale :
2000 W
Classe de protection :
II
Buse réflectrice
Pour thermoformer des matières plastiques, p.ex. des
tubes, ou pour rétracter des gaines de câbles.
Buse de réduction
Pour le travail de précision et le brasage.
Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos
produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas
exclues.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
-1-
-2-
CONSIGNES DE SECURITE POUR L’UTILISATION
DE VOTRE DÉCAPEUR THERMIQUE
•Ce décapeur thermique ne doit pas être entreposé ou laissé à l'extérieur.
• L'utilisation sans précaution de cet appareil peut provoquer un incendie.
• Ne pas laisser le pistolet sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
•Avant de mettre le décapeur thermique en service, assurez-vous que la tension
électrique du lieu d’utilisation est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
• Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que l’interrupteur
marche-arrêt est bien sur la position zéro (« Arrêt »).
• La buse/buse adaptable peut atteindre une température de 550 °C.
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable
de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
•Ne jamais utiliser l’appareil comme sèche-cheveux ou pour faire sécher
des vêtements.
•Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables ou explosives ou en présence d’une atmosphère explosive.
• N’entravez jamais le flux d’air chaud, en obstruant ou en bouchant la sortie
d’air.
• Faites en sorte que les orifices d’entrée et de sortie de l’air soient toujours
propres et dégagés.
•Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de nettoyer les orifices
d’entrée et de sortie d’air.
•
Pour nettoyer les orifices d’entrée et de sortie d’air, n’utilisez jamais
d’objets longs et pointus susceptibles d’endommager l’appareil ou des
pièces sous tension.
•Pour faire refroidir le pistolet, il faut toujours le placer verticalement ou le
suspendre à l’œillet prévu à cet effet.
•Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil dans des endroits où se
trouve des matériaux combustibles.
• Éviter tout contact entre le décapeur thermique et des pièces en matériaux
combustibles.
•La chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles qui sont hors
ATTENTION : RISQUE DE BRULÛRE !
•
Quand vous travaillez avec le décapeur thermique, portez toujours des
gants de protection et des lunettes de protection.
•Ne jamais toucher la buse/buse adaptable pendant que le pistolet fonctionne.
•Après utilisation, laisser refroidir complètement l’appareil verticalement
avant de le ranger.
Ranger l’appareil hors de portée des enfants dans son emballage d’origine
tout en prenant soin de retirer la buse installée.
de la vue.
• Ne pas appliquer longtemps au même endroit le pistolet.
•
Ne dirigez jamais le décapeur thermique vers une fenêtre ou d’autres
surfaces en verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente, ou une personne de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
•Le décapeur thermique est prévu pour l’utilisation privée. Il ne convient
pas pour l’utilisation professionnelle dans les ateliers, etc.
• Ne dirigez jamais le jet d’air vers des personnes ou des animaux.
-3-
-4-
MODE D’EMPLOI
DOMAINES D’UTILISATION
•Mise en marche : avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous
• Enlever les peintures et vernis
que l’interrupteur marche-arrêt est bien en position « Arrêt » (0).
•
Pour mettre l’appareil en marche, mettez l’interrupteur au choix sur
l’allure I ou II. Le décapeur thermique atteint sa température de service en
• Enlever des autocollants et des décorations
• Desserrer des écrous et des vis métalliques rouillés ou très serrés
• Dégeler des tubes, des serrures, etc.
une minute.
•Dans un premier temps, chauffer prudemment la pièce à travailler. Le
Attention : ne pas dégeler de tubes en plastique !
pistolet doit être réglé sur l’allure I et être suffisamment éloigné de la
pièce à traiter. Si nécessaire, rapprocher le pistolet et augmenter la température en le réglant sur l’allure II.
•Mettre en valeur les veinures naturelles du bois avant le décapage ou la
mise en peinture
•L’œillet de suspension peut également servir de support pour laisser refroidir l’appareil.
• Flamber des lambris en bois
•Sécher des essais de mise en peinture (travailler prudemment avec l’allure
I et à une distance suffisante)
ENTRETIEN
• Accélérer le séchage de peintures et vernis
• Décoller le vieux mastic des vitres
•Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent toujours êtres propres et
dégagés. Pour les nettoyer, n’utilisez jamais d’objets longs et pointus
susceptibles d’endommager l’appareil.
• Sécher des supports et objets mouillés ou humides avant de continuer le
traitement
• Rétracter les films d’emballage et les gaines isolantes
• Nettoyez le pistolet avec un chiffon sec ou très légèrement humide.
• Farter/défarter des skis
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
• Rétracter des liaisons en fil de polyvinyle
•N’utilisez pas de solvants, d’essence de térébenthine, d’essence, de détergents
• Décoller des revêtements de sol
agressifs, etc., pour nettoyer l’appareil.
• Thermoformer des matières plastiques
Toute autre utilisation est formellement déconseillée.
ATTENTION :
débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer !
•Conservez l’appareil, le mode d’emploi et les accessoires dans l’emballage
d’origine pour le protéger des détériorations et avoir toujours l’ensemble
des informations et des accessoires à portée de la main.
-5-
-6-
ENLEVEMENT DE PEINTURES ET VERNIS
•Retirer immédiatement les restes de peinture de la buse/buse adaptable
en utilisant un outil adéquat.
•Avant de traiter des surfaces importantes, faites un essai sur une petite
• En cas de surchauffe de la peinture, il y a risque d’incendie !
surface de peinture ou de vernis.
•N’utilisez pas de décapants chimiques ou de solvants avec le décapeur
ELIMINATION
thermique.
•Mettez le décapeur thermique en marche et tenez la buse/buse adaptable
à une distance de 8 à 10 cm de la surface jusqu’à ce que la peinture cloque.
Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, veuillez éliminer celui-ci selon les
Enlevez la peinture avec un grattoir ou un couteau de peintre en travaillant
règles en vigueur. Débranchez-le et retirez le câble.
par bandes régulières dans le sens de l’air.
Confiez l‘appareil à un point de collecte pour déchets électriques et électroniques.
•Chauffez également la surface de la pièce à traiter devant le grattoir en faisant des allées et venues avec le pistolet.
•Pour travailler efficacement, nettoyez souvent le tranchant du grattoir ou
du couteau de peintre.
Ne le jetez pas dans les déchets ménagers.
Jetez également l‘emballage conformément aux règles en vigueur et dans
le respect de l‘environnement. Il s‘agit de matières premières pouvant être
recyclées.
•Si vous travaillez sur des surfaces en relief, il faut d’abord ramollir la peinture avant de l’enlever avec une brosse métallique.
Veuillez contacter les autorités responsables de votre commune pour connaître
les dispositions en vigueur et les heures d‘ouverture des centres de collecte.
•Il faut couvrir avec des matériaux non combustibles toutes les surfaces
qui ne doivent pas être échauffées et, si nécessaire, travailler avec la buse
déflectrice.
•
Ne dirigez jamais le décapeur thermique vers des vitres ou d’autres
surfaces en verre.
•Le décapeur thermique convient pour enlever les peintures à l’huile ou
au latex. Il ne permet pas d’enlever les lasures ou les apprêts utilisés pour
imprégner le bois.
ATTENTION :
les vapeurs de peinture et de matières plastiques sont nocives !
Si vous travaillez dans des locaux fermés, assurez toujours une
ventilation suffisante.
-7-
-8-
DECLARATION CE DE CONFORMITE
CONDITIONS DE LA GARANTIE
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie.
Chère cliente, cher client,
Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces
www.gt-support.de.
contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons
de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au
préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous
plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable !
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline:
01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat
du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de
matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est
gratuit.
2.
Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au
delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle
intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci.
-9-
- 10 -
3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de
CARTE DE GARANTIE
garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port.
Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé
En cas de garantie, veuillez la remplir et l'envoyer impérativement avec le
ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à
produit et le bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d'achat
domicile.
du produit.
Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut
d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles
Article : Décapeur thermique GT-HAG-02
coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des
Indications de dommages :________________________________________________
chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte
__________________________________________________________________________
de garantie.
Acheté chez : (joindre le bon de caisse)_____________________________________
__________________________________________________________________________
Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre
charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV mentionné.
Acheteur
Nom :____________________________________________________________________
Rue :_____________________________________________________________________
Code postal, lieu :_________________________________________________________
Téléphone :_______________________________________________________________
Signature :_______________________________________________________________
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
E46434
- 11 -
S26/14A
- 12 -

Manuels associés