Technaxx FMT2000BT DAB+ Transmitter Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Technaxx FMT2000BT DAB+ Transmitter Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx® * Manuel d’utilisation
Transmetteur FMT2000BT DAB+
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes
essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la
Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure
“Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel
d’utilisation. Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter l’interférence de
signal! No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit:
support@technaxx.de
Caractéristiques
 Fonction 4-en-1: Récepteur de voiture DAB+, radio portable DAB+/lecteur MP3,
Bluetooth kit de voiture, FM transmetteur  Transmission sans fil pour fréquences radio
DAB+/DAB  Unité FM portable est utilisable comme radio DAB+ & leteur MP3 Fonction
Bluetooth pour diffuser de la musique à partir de téléphones mobiles à la radio du véhicule
 Fonction mains-libres via Bluetooth  Fonction RDS (Radio Data System), informations
sur le trafic/musicale/générales sur l'écran  Sortie 2.1A prend en charge tous les
Smartphones et autres appareils mobiles  Prise de AUX pour le son stéréo via AUX–IN
de votre véhicule  Prise d’entrée de ligne prend en charge d’autres appareils externes 
Prend en charge le lecture musique depuis le carte MicroSD jusqu’à 32Go  Batterie
800mAh rechargeable intégrée (chargement direct de la batterie dès que l’unité FM est
placée dans la station de charge du véhicule)  Le col de cygne permet de régler
facilement l’angle des appareils Manipulation et installation facile
Caractéristiques techniques
Entrée d’alimentation
12–24V (prise de l’allume cigare d’un véhicule)
Bluetooth
Module Actions 4.2 avec distance max. ~3m
Bluetooth
Bluetooth fréquence de transmission 2,4GHz
Bluetooth / FM
Puissance de sortie rayonnée max. 1mW / 50mW
Gamme de fréquences
DAB+/DAB Bande III 174-240MHz
FM gamme de fréquences
87,6–107,9MHz
Sortie de charge de transmetteur
5V/2.1A
Afficheur LCD
3,84 x 1,44cm (1.61“)
Connecteurs entrée / sortie
AUX-IN / AUX-OUT 3.5mm
Impédance de la casque d’écoute
32 Ω
Stockage
Carte MicroSD jusqu’à 32Go
Alimentation
Batterie au lithium 800mAh rechargeable intégrée 3.7V
Durée de chargement / de lecture
~2 heures / ~10 heures (volume moyen)
Durée de lecture (utilisation portable)
~7 heures
Connexion d'antenne
MCX
Poids / Dimensions unité FM
57g / (Lo) 5,0 x (La) 2,5 x (H) 6,5cm
Poids / Dimensions du support
59g / (Lo) 11,5cm; col de cygne flexible 4cm
Transmetteur FMT2000BT DAB+, Câble Micro USB, Câble
Contenu de la livraison
Audio, Antenne, Casque d’écoute, Manuel d’utilisation
Chargement (2 méthodes)
(1) Chargement de la batterie du bloc FM: Dans le véhicule, placez l’unité FM dans la
station d’accueil (respectez la position des contacts, le bloc s’enclenche facilement dans la
station d’accueil du support grâce à un aimant). Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise allume-cigare d’un véhicule. La batterie se chargera automatiquement, peu importe
que l’unité FM soit allumé ou éteint. Chez soi, branchez le câble Micro USB* (*fourni) au
unité FM et à un adaptateur d’alimentation** (**non fourni). La batterie est chargée
indépendamment du fait que l’unité FM est allumé ou éteint. La sortie de l ’adaptateur doit
être 5V/500mAh. Remarque: Pour vérifier la puissance restante de la batterie lorsqu’il est
éteint, retirez le câble de charge et allumer l’appareil. L’indicateur de la batterie en haut á
droite de l’écran affiche l’état: 3 bars 100%–70%, 2 bars 70%–40%, 1 bar 40%–10%, pas
de bar 10%-0%.
(2) Chargement d’autres appareils dans une voiture avec le bloc chargeur: Lorsque
l’unité Docking est alimenté par la prise allume-cigare d’un véhicule, branchez votre
téléphone mobile à l’aide d’un câble USB*** (***non fourni) du unité Docking. Ce unité
servira de chargeur de téléphone mobile. La sortie est 5V/2,1A (10W).
Aperçu de l’appareil
(1) Vue de face (unité FM)
(2) Contacts métalliques (station d’accueil,
fixés sur le support)
(3) Vue de l’arrière (unité FM)
Charging contact
MicroSD Slot
Aux-in/Out Jack
Micro USB
Charging port
ON/OFF Switch
Antenal Jack
Contact de charge
Logement pour carte
MicroSD
Prise d’entrée/sortie
auxiliaire
Port de charge Micro USB
Interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
Prise d’antenne
Boutons sur le panneau (unité FM)
1.
Bouton de
contrôle rotatif
Appuyez pour lire/mettre en pause en mode
musique, confirmer la sélection d’un sous-menu
ou décrocher/raccrocher en cas d’appel
Tournez dans le sens horaire ou antihoraire pour
aller vers l’avant ou vers l’arrière à un titre de
musique.
2.
Bouton
Info/Menu
Information: En mode DAB, appuyez brièvement sur ce bouton pour
consulter les informations de la radio DAB+ : nom de la station DAB+,
canaux, format, débit binaire, type, date, force du signal et rapport S/B
Menu: Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à un sous-menu
inférieur. Tournez et appuyez brièvement sur le «bouton de contrôle
rotatif» pour choisir et confirmer le sous-menu. Appuyez une fois sur le
bouton Info/Menu pour quitter la sélection.
3.
Bouton Mode
Menu DAB: Balayage manuel des canaux DAB+, volume, langue
(Anglais/Allemand), réinitialisation du système, version
Basculez entre les modes DAB+/Bluetooth/Carte MicroSD et
Entrée/Sortie auxiliaires
Balayage automatique des stations radio DAB+
4.
Button
5. Bouton Tx
Réglez la fréquence FM de la transmission vers la radio
Montage
Cet appareil comprend deux parties: la
station d’accueil (fixée au support) et l’unité
FM (facilement détachable de la station
d’accueil).
Lorsque vous placez l’unité FM dans la
station Docking, l’appareil être charge. Elle
devient alors un récepteur de voiture DAB+.
Installation
1. Placez l’unité dans la station, insérez le
cordon d’alimentation dans la prise allumecigare d’un véhicule. Allumez l’unité avec
l’interrupteur «ON/OFF» (MARCHE/ARRÊT)
2. Installez l’antenne externe comme illustré
dans l’image ci-dessous.
3. Appuyez sur le bouton TX. L’écran affichera la fréquence de transmission FM actuelle.
4. Réglez la fréquence FM de l’autoradio pour la faire correspondre à celle que vous
venez de régler sur l’appareil. Le son sera transmis à l’autoradio et sera diffusé par la
chaîne stéréo de la voiture.
Récepteur DAB+
1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode DAB.
2. Appuyez sur le bouton
pour effectuer une recherche complète des stations DAB
tant que le message « scanning.. » (balayage..)est affiché à l’écran. Une fois la
recherche terminée, toutes les stations DAB+ balayées s’afficheront dans le coin
supérieur droit, puis la première station DAB+ sera diffusée automatiquement.
Commencez à profiter de la radio DAB+ en toute mobilité.
3. Tournez le « bouton de contrôle rotatif » pour choisir les stations DAB+ que vous
souhaitez.
4. Utilisez le bouton Info/Menu pour vérifier les informations DAB+ ou réglez le menu.
Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode BT (Bluetooth).
2. La première fois que vous utilisez ce mode, l’appareil affiche « unconnected » (non
connecté). Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile, puis recherchez un
nouveau dispositif. Dès que le téléphone mobile détecte cet appareil nommé
« FMT2000BT DAB+ », appuyez alors sur ce nom pour vous y connecter.
3. Une fois la connexion réussie, l’écran du téléphone mobile et le FMT2000BT DAB+
affichera «connected» (connecté). Maintenant, vous pouvez diffuser en continu la
musique de votre téléphone mobile.
4. Utilisez le bouton de contrôle rotatif pour lire/mettre en pause ou passer aux chansons
suivantes/précédentes.
5. Dans n’importe quel mode, tant que le téléphone mobile est connecté via Bluetooth
avec l’unité et en cas d’appel entrant, cet appareil passera automatiquement en mode
téléphone. L’écran affiche « Calling » (Appel). Appuyez sur le bouton de contrôle rotatif
pour prendre un appel, l’écran affichera « In Call » (en conversation) (pas en mode
Bluetooth).
Carte MicroSD (Remarque: Formater la carte MicroSD en FAT32)
1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode SD (MicroSD).
2. Insérez la carte MicroSD contenant des fichiers MP3 dans le logement prévu, puis
profitez de la musique.
3. Utilisez le bouton de contrôle rotatif pour lire/mettre en pause ou passer aux chansons
suivantes/précédentes.
Entrée AUX:
Cet appareil prend en charge d’autres appareils externes. Utilisez le
câble audio fourni pour brancher un autre dispositif externe à l’entrée auxiliaire de cet
appareil. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode AUX.
Sortie AUX:
Pour obtenir une meilleure qualité sonore, vous pouvez brancher
directement cet appareil à l’autoradio via le câble audio fourni. Branchez le câble auxiliaire
de la prise d’entrée/sortie auxiliaire à la prise d’entrée auxiliaire de votre véhicule (si
disponible). Vous obtiendrez alors une bonne qualité sonore directement à partir de
l’autoradio.
Fonction RDS (Radio Data System):
Lors de la transmission FM de la
fonction DAB à la radio de voiture diverses informations sont affichées (p.ex. titre de la
chanson, l’artiste, les résultats de football, etc.). Lorsque la transmission FM pour les
fonctions carte MicroSD, Bluetooth et AUX, SEULEMENT le mode correspondant est
affiché à la radio de voiture, mais aucune autre informations.
Comment l’utiliser comme dispositif portable:
Cet appareil est doté
d’une batterie intégrée qui permet une utilisation autonome, détachée de la station (si elle
est chargée). Branchez le casque d’écoute fourni au port d’entrée auxiliaire de cet appareil.
Le casque d’écoute servira d’antenne en mode DAB+. Toutes les fonctions et les
opérations sont identiques à celles mentionnées ci-dessus.
Remplacer le fusible:
Comme illustré ci-dessous, dévisser la vis, remplacer le
fusible et puis assembler les pièces dans le bon ordre.
1. Top, 2. Vis de blocage, 3. Anneau de silicone, 4. Sceau, 5. Fusible
Mises en garde
 Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, débranchez-le en démarrant le moteur de la
voiture.  N’enlevez aucun couvercle afin d’éviter un risque de décharge électrique ou d’autres
dommages.  Ne tentez pas de démonter l’appareil, cela peut causer un court-circuit ou même
des dommages.  Ne laissez pas tomber et ne secouez pas l’appareil, car cela peut endommager
les circuits imprimés ou les mécanismes internes. Gardez l’appareil dans un endroit sec et aéré.
 Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée.  N’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique.
L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures.  Ne placez aucun objet
rempli de liquide (comme des vases) par-dessus ou à proximité de l’appareil.  N’installez pas
l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, ou d’un autre équipement
émettant de la chaleur.  Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants.
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le
partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En
case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce
produit. Garantie 2 ans
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux
packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne
pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets
domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la
pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des
matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants
agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388
Frankfurt a.M., Allemagne

Manuels associés