Weslo WLIVEX5628 MX3 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX5628 MX3 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Line
by WESLO
Numéro de modèle WLIVEX5628.1
Numéro de Série ___________
MANUEL de l’utilisateur
EasyFit.
by WESLO
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons pleinement à satisfaire notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
Du lundi au vendredi, de 8h à
20h et le samedi de 9h à 13h (à
lʼexception des jours fériés)
Avant de contacter le
SAV, nous vous invitons
à visiter notre support
technique sur internet à
l’adresse suivante
http://www.iconsupport.eu
email : sav.fr@iconeurope.com
!
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre
dos.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les précautions.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation
privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® Xline. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre
système cardiovasculaire, développer l’endurance
et raffermir votre corps. Le WESLO® Xline offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo
d’exercice. Si vous avez des questions supplé-
mentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour mieux vous assister
lors de votre appel, notez le numéro du modèle et
le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX5628.1.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
1. Attachez le stabilisateur avant (29) au cadre
principal (30) avec 2 boulons de carrosserie de M8
(27), 2 rondelles incurvées de M8 (25) et 2 écrous
à tête ronde de M8 (28).
2. Attachez le stabilisateur arrière (46) au cadre
principal (30) avec 2 boulons de carrosserie de M8
(27), 2 rondelles incurvées de M8 (25) et 2 écrous
à tête ronde de M8 (28).
NOTE: Vous pouvez régler l’embout du stabilisateur arrière sur le stabilisateur (35) afin de garder
le vélo magnétique 5628M stable.
ETAPE 2
1. Vissez la pédale droite (11R) sur le pédalier de
droite dans le sens des aiguilles d’une montre
.
2. Vissez la pédale gauche (11L) sur le pédalier de
gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
L
L
R
3. Ensuite montez les sangles des pédales sur les
pédales correspondantes (11).
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’
pour droite.)
L
R
L
R
R
ETAPE 3
1. Attachez la partie coulissante (5) sur le support
de selle (2) à l’aide de la molette (1).
2. Attachez la selle (6) sur le support de selle (2).
3.Placez le support de selle (2) sur le cadre principal, réglez-le à la position désirée et verrouillezle en insérant le boulon dans le serrage de selle
rapide.
(Les réglages du support de selle peuvent se faire
aisément plus tard en tournant et tirant sur le serrage de selle rapide).
Assurez-vous en réglant cette position que le tube
du siége ne soit pas hors du cadre principal (il ne
doit pas dépasser la plus haute des positions de
réglage).
4
ETAPE 4
1. Tenez la potence avec le câble supérieur de la console
dépassant (18) puis connectez le câble supérieur de la
console sortant du bas de la potence au câble inférieur (55)
de la console sortant du cadre principal.
(NOTE: Le câble supérieur de la console (18) dépassant du
haut de la potence ne doit pas glisser dans le tube comme
ceci est requis aux étapes suivantes).
2. Attachez la potence au cadre principal à l’aide de 4 boulons pour clé Allen de M8 (24) et 4 rondelles incurvées de
M8 (25).
(B)
ETAPE 5
Attachez le guidon (14) sur la potence (23) à l’aide de
l’entretoise (54) et de la molette (53) et serrez complétement.
(NOTE: Gardez le câble du capteur cardiaque à
l’extérieur.)
(A)
(B)
(C)
ETAPE 6
1. Branchez la prise du câble supérieur de la console dépassant de la potence (23) dans la prise de la console correspondante (17).
2. Attachez la console (17) au sommet de la potence à
l’aide de 4 vis (19).
(A)
(B)
(C)
ETAPE 7
3. Attachez les caches plastiques (20+22) sur le guidon à
l’aide de 4 vis (21).
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
5
details de la console
2. UP:
a. Appuyez sur ce bouton afin d’augmenter la
résistance durant l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce
bouton afin d’augmenter les valeurs Temps,
Distance, Calories, Age ou le sexe et les
programmes.
3. DOWN :
a. Appuyez sur ce bouton afin de diminuer la
résistance durant l’exercice.
b. Durant le mode de réglage, afin de diminuer les
valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe
et les programmes.
4. MODE :
a. Durant le mode STOP, appuyez sur ce bouton
afin de rentrer dans la sélection des programmes.
b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce
bouton pour valider les valeurs réglées.
c. A tous moment, en appuyant sur ce bouton
durant plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les
valeurs.
5. RECOVERY:
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test
de récupération.
Appuyez à nouveau sur ce bouton afin de sortir de
ce mode.
FONCTION DE LA CONSOLE
La console est très simple d’usage et comporte six
modes fournissant des rétroactions instantanées
sur vos exercices pendant votre entraînement. Les
modes sont décrits ci-dessous :
Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la
vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h)
ou en tours par minutes (RPM).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Watts [WATT]—Ce mode affiche les watts
développés durant l’exercice.
Programmes [P]—Ce mode affiche le numéro du
programme que vous allez ou que vous êtes en
train d’utiliser.
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Notez que le compteur s’éteint automatiquement
après 4 minutes d’inactivité.
Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test
de récupération :
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni
est bien branché (6 VDC, 1A). Si le cadran de
la console comporte une feuille de plastique
transparent, enlevez celle-ci
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre
exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis
placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant
une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou
test de récupération apparaîtra sur l’affichage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la
plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil
des entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur
médicales. Ce test permet de donner une idée
approximative des fluctuations de votre forme
après l’exercice.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, commencez simplement à
pédaler.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
1. START/STOP (ST. /SP):
a. Pour un demarrage rapide: Il vous permet
de démarrer le compteur sans sélectionner un
programme. Le temps commence à compter à zéro.
b. A tout moment, en appuyant sur ce bouton durant
plus de 2 secondes, vous remettez à zéro les
valeurs.
6
5Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
contrôlés par le pulse :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2Rentrez les données utilisateur.
Dès que la console s’allume, par défault l’utilisateur
U1 est sélectionné. . Veuillez rentrer les informations
en appuyant sur MODE et en ajustant à l’aide des
touches Up (+) et Down (-).Il vous faudra rentrer les
informations (Sexe, Age, Taille et poids)
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
3
Sélectionnez votre programme préenregistré.
2Rentrez les données utilisateur.
Appuyez le bouton ENTER puis appuyez sur sur UP
ou DOWN pour sélectionner un programme de 12 à
15. Appuyez sur ENTER pour valider le programme
sélectionné. Selectionnez votre programme en
fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Chaque programme correspond à un objectif précis :
Dès que la console s’allume, par défault l’utilisateur
U1 est sélectionné. . Veuillez rentrer les informations
en appuyant sur MODE et en ajustant à l’aide des
touches Up (+) et Down (-).Il vous faudra rentrer les
informations (Sexe, Age, Taille et poids)
3
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Programme 12 correspond à 55% du Max HR
Programme 13 correspond à 75% du Max HR
Programme 14 correspond à 90% du Max HR
Programme 15, vous definissez votre objectif HRC
appelé TGT H.R
HRC correspondant à votre rythme cardiaque
le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque
maximu théorique et est calculé comme suit : 220 votre âge. soit pour une personne de 35 ans : 220
- 35 soit 185 pulse/min.
Appuyez le bouton MODE puis appuyez sur sur UP
ou DOWN pour sélectionner le programme appelé
“WATT” sur la console. Validez en appuyant sur
MODE.
4Rentrez les données :
Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les
boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la
durée de votre entraînement. Appuyez sur MODE
afin de valider. Effectuer les même opérations que
précédement afin de selectionner et confirmer
la distance, les calories et les Watts que vous
souhaitez pour votre entraînement en validant à
chaque fois sur MODE.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
Notez que ce programme est dépendant de votre
vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est
donc pas disponible.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
7
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
contrôlés par le pulse :
Remarque : les pédales prennent quelques
secondes pour atteindre le niveau de résistance
sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner,
la console s’éteint automatiquement. Si les pédales
ne tournent pas pendant quelques secondes, le
temps se met à clignoter sur l’écran et la console
suspend son activité. Si les pédales ne sont pas
déplacées pendant plusieurs minutes, la console
s’éteint et les affichages se remettent à zéro.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2Rentrez les données utilisateur.
Notez qu’à tout moment durant l’exercice vous
pouvez modifier la résistance si le niveau est
trop ou pas assez élevé. (Sauf pour les programmes H.R.C.)
Notez que durant la sélection des programmes,
vous pouvez retourner au début de la sélection
des programmes en appuyant une fois sur la
touche RESET.
Dès que la console s’allume, par défault l’utilisateur
U1 est sélectionné. . Veuillez rentrer les informations
en appuyant sur MODE et en ajustant à l’aide des
touches Up (+) et Down (-).Il vous faudra rentrer les
informations (Sexe, Age, Taille et poids)
3
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Appuyez le bouton ENTER puis appuyez sur sur UP
ou DOWN pour sélectionner un programme de 12 à
15. Appuyez sur ENTER pour valider le programme
sélectionné. Selectionnez votre programme en
fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Chaque programme correspond à un objectif précis :
Programme 12 correspond à 55% du Max HR
Programme 13 correspond à 75% du Max HR
Programme 14 correspond à 90% du Max HR
Programme 15, vous definissez votre objectif HRC
appelé TGT H.R
HRC correspondant à votre rythme cardiaque
le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque
maximu théorique et est calculé comme suit : 220 votre âge. soit pour une personne de 35 ans : 220
- 35 soit 185 pulse/min.
4Rentrez les données :
L’age (AGE) va clignoter, appuyez sur le bouton UP
ou DOWN afin de sélectionner votre age par défaut
elle est de 35 ans. Notez que pour le programme
15 l’obectif pulse (TARGET PULSE) clignotera.
Appuyez sur le bouton UP ou DOWN afin de choisir
votre objectif puis appuyez sur MODE.
Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez
les opérations pour entrer le temps, la distance et
calories que vous souhaitez pour votre entraînement
en validant à chaque fois sur ENTER.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
5Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur le bouton UP ou
DOWN.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez
qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale.
Pour desserrer
les sangles de
Sangle
pédale, pressez
et maintenez les
languettes des
Languette
boucles, ajustez
les sangles
de pédale à la
position voulue
et relâchez ensuite les languettes.
Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord
le bouton de réglage en dessous de la selle et
tirez-le vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers
l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage
afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du
siège et resserrez fermement le bouton de réglage.
Assurez-vous que le
bouton de réglage
est engagé dans un
orifice de réglage.
Pour un exercice
efficace, le siège doit
se situer à la hauteur
appropriée. Quand
vous pédalez, vos
genoux devraient
être légèrement
pliés quand les pédales sont à la position la plus
basse. Pour régler la hauteur du montant du siège,
desserrez d’abord le bouton de réglage situé en bas
du tube de selle sur la structure du vélo et tirez-le
vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du
siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton
de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du
montant du siège et resserrez fermement le bouton
de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est engagé dans un orifice de réglage.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO
D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol
durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux
pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à
éliminer le ballottement.
MANUTENtion du vélo
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo
d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces
usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite
quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, gardez tout liquide loin de la console
et gardez la console hors des rayons directs du
soleil.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le guidon, desserrez d’abord le bouton
de réglage. Ensuite,
déplacez le guidon
en le faisant pivoter
sur l’axe de fixation
vers le haut ou vers
le bas. Une fois
Bouton
que vous aurez
defini votre position de réglages
idéale, resserrez
fermement le bouton de réglage.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE
PÉDALAGE
Pour augmenter la résistance des pédales, voir
comment utiliser la console. La résistance étant
contrôlé par le compteur.
9
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes
de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com10
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
1
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
2
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
11
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX5628.1
12
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX5628.1
Item Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Mollette
Support de selle
Cache plastique
Embout
Partie coulissante
Selle
Carters (L+R)
Pédalier (L+R)
Boulon
Embout du pédalier
Console
Pédale (L+R)
Mousse du guidon
Guidon
Câble du capteur cardiaque et capteurs caridaques
Vis
Console
Câble supérieur de la console
Vis
Vis
Cache plastique (L)
Cache plastique (R)
Potence
Boulon pour clé Allen de M8
Rondelle incurvée de M8
Embout avant
Boulon de carrosserie de M8
Embout
Stabilisateur avant
Cadre principal
Roulement
Qty.
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Item Description
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
2
1
1
4
4
1
1
1
4
4
2
4
4
1
1
4
13
Rondelle plate
Courroie de la roue
Vis
Vis auto-taraudeuse
Boulon
Boulon
Arbre de tension du ressort
Entretoise
Ressort
Courroie
Roue d’inertie
Ecrou
Rondelle
Embout arrière
Stabilisateur arrière
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Cache plastique
Attache rapide
Rondelle en forme de C
Molette
Entretoise
Câble inférieur de la console
Vis
Capteur
Ecrou
Axe de pédalier
Aimant
Moteur
Cache plastique
Qty.
2
1
5
4
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
NOTES :
14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés)
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX5628.1)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® XLine)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES
et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients
Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de
préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie
utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées
à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à
préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques,
contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez
acheté ce produit.
Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés