Weslo WLIVEX42514 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX42514 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : WLIVEX42514.0
N° de série : ___________
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Decal du numéro
de série
Inscrivez le numéro de série de votre
appareil dans l’espace ci-dessus
réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les précautions
et instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser
l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
ENGLISH
115 Kg
2
115 Kg
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
d’appartement à tout moment.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
1. Avant de commencer n’importe quel
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Ceci est particulièrement
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
important pour les personnes de plus de
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
35 ans ou les personnes ayant des antécédents vêtements trop amples qui pourraient se prendre
médicaux.
dans le mécanisme. Utilisez toujours des
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit
strictement respecter les instructions de ce
manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
5. Le vélo d’appartement doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Placez-le sur une surface plane et disposez un
tapis en dessous afin de protéger votre plancher
ou votre moquette. Veillez à dégager un espace
d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo
d’appartement, et de 60 cm des deux côtés.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
chaussures de sport pour protéger vos pieds
pendant l’exercice.
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement,
et lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un
simple instrument d’accompagnement de
l’exercice censé
définir la fréquence cardiaque dans ses grandes
lignes.
12. La posture à adopter sur le vélo
d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez
pas vers l’avant.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
3
AVANT DE COMMENCER
Nous vous remercions d’avoir choisi le Weslo®
Re 50. Ce vélo possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercices à
la fois plus efficaces et plus agréables.
modèle ainsi que le numéro de série de l’appareil
avant de nous contacter. Le numéro de modèle
est le WLIVEX42514.0 et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série
est indiqué sur la couverture de ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les
meilleures
conditions
possibles,
veuillez d’abord lire attentivement ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez notez le numéro de
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma
ci-dessous.rial number decal are shown on the
front cover of this manual.
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
#7 M8*73*20*H5 4PCS
#9 M8*H16*S13 6PCS
#8 d8*Ø20*2*R30 8PCS
#31 M8*45*20*H5 2PCS
#13 M8*H16*S6 8PCS
#33 d8*Ø16*1.5 6PCS
#35 d8 4PCS
#5 M16*1.5*27*Ø56 1PCS
#44 S6 1PCS
S14
#43 S13-14-15 1PCS
S13
S15
5
ETAPE 1
I. Attachez le pied avant (3) à la structure principale
(1) avec les vis (7), les rondelles en Arc (8) et les
écrous à tête plate (10).
6R
7
II. Fixer les pédales (6) sur le pédalier (2) situé sur
le cadre principal.
2
1
8
3
9
6L
18
ETAPE 2
17
I. Connectez le câble haut des pulses 3 (17) au
câble bas des pulses 2 (10), puis le câble du
capteur (11) au Câble du haut capteur (18).
II. Attachez le support de console (12) à la structure pincipale (1) à l’aide de boulons (13) et de rondelles en Arc (8).
12
13
8
18
11
13
8
17
10
18
17
11
10
ETAPE 3
I. Attachez le Pied arrière (26) au support de Selle
réglable (25) à l’aide de vis (7), de rondelles en Arc
(8) et d’écrous à têtes pleine (9).
1
II. Connectez tout d’abord le câble bas des pulses 2 (10) au câble arrière des pulses 1 (28), puis
insérez le support de selle réglable (25) dans la
structure principale (1) puis verrouillez le tout avec
la Molette de réglage (5).
10
28
5
1
9
8
10 28
25
9
26
8
7
6
ETAPE 4
I. Attachez le support du siège (30) au support de selle réglable (25) à l’aide d’un boulon (13), d’une rondelle en Arc
(35) et d’une rondelle (33).
II. Fixez la Selle (36) et le support dorsal (37) dans le support du siège (30) à l’aide d’un boulon (13) et d’une rondelle
(33).
36
37
13
35
33
33
13
33
13
33
30
25
ETAPE 5
20
18
I. Attachez le guidon arrière (38) et la Cale pour guidon arrière (14) au Support du Siège (30) and veillez à bien serrer
le tout à l’aide de vis (31), de rondelles (33) et d’écrous à
tête plate (9).
II. Connectez le Câble arrière des pulses 1 (28) avec le
câble du pulse du guidon (39); Connectez le Câble haut
du capteur (18) à la connectique de la console (45). Fixer
ensuite la Console (20) au support de console (12) à l’aide
d’un boulon (19).
III. Insérez le Câble haut des pulses 3 (17) dans le trousitué
au dos de la console (20).
Now, your machine is ready for use.
7
17
19
45
12
28
45
39
18
30
28
31
14
38
33
9
39
33
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à
la température ambiante avant de brancher
lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez
dʼendommager les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques.
Pour que votre
entraînement soit
efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur.
Pendant le pédalage,
votre genou doit être
légèrement plié lorsque
la pédale se trouve en
position basse. Pour
régler la hauteur ou
la position latérale de la selle, commencez par
desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite
la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis
relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de
selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer
que la molette est correctement engagée dans l’un
des trous de réglage de la potence. Pour terminer,
serrez la molette.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo.
Ensuite,
Electric UK
branchez
adaptor
lʼadaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
prise électrique.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
Power
appropriée,
Adaptor
correctement
installée selon
les codes et
les règles en
vigueur.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler le guidon,
commencez par desserrer
la molette. Faites pivoter
le guidon vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à la
position souhaitée, puis
resserrez la molette.
ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne
s’adapte que pour les produits destinés au marché
anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés.
Knob
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette
de la pédale. Réglez
Pedal
ensuite les sangles
sur la position de votre
choix, puis enfoncez
Strap
l’extrémité de chaque
sangle sur la languette.
8
CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE
Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que
vous voulez voir s’afficher. Suivez la flèche qui vous
indiquera la valeur en haut de l’écran.
En maintenant enfoncé ce bouton pendant plus de 3
secondes, les valeurs seront remises à zéro.
3. Commencez à pédaler et suivez votre
progression sur la console :
Lorsque vous faîtes un exercice, la console
affichera le mode sélectionné.
4. Lorsque vous finissez l’exercice, la console
s’arrête automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. Si ni
les pédales ni les boutons de la console ne sont
touchés pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra afin d’économiser les piles.
La console facile à utiliser comporte six modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DIST.]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Pulse [PULSE]—Ce mode affiche une estimation
des pulsations lorsque vous positionnez vos mains
sur les capteurs.
Odomètre [ODOMETER]—Ce mode affiche la
distance totale parcourue avec votre vélo depuis
l’insertion des piles. (en changeant les piles, vous
remettrez cette valeur à zéro).
Scan—Ce mode affiche les 5 fonctions (temps,
vitesse, distance, calories et distance totale) en
alternance toutes les 4 secondes.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient insérées
correctement dans la console (2 Piles de type AA).
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour allumer la console, commencez simplement à
pédaler ou appuyez sur une touche.
2. Appuyez sur le bouton MODE:
9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
10
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
11
7
4
3
16
15
23
22
9
8
13
8
17
10
29
17
19
6L
18
4
1
4
11
8
18
13
12
45
15
16
20
21
2
10
24
5
6R
28
25
4
12
8
9
29
13
33
34
27
35
33
36
26
30
28
9
8
13
33
33
37
13
34
7
27
15
41
14
42
32
31
42
32
39 29
15
43
44
33
41
40
38
33
9
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX42514.0 Partie 1
13
73
74
52
61
60
47
53
54
64
63
51
86
50
84
72L
59
58
76
49
85
55
48
57
75
56
77
58
78
62
60 63
59
79
61
21
59
65
63 66
64
64
80
82
69
78
81
68
70
79
67
71
2
72R
83
46
74
74
74
74
73
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX42514.0 Partie 2
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX42514.0
Item Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Structure principale
Pédalier
Pied Avant
Cache
Molette réglage
Pédales
Vis
Rondelle en Arc
Ecrou à tête pleine
Cable bas des pulses
Cable du Capteur
Support de console
Boulon
Cale pour Guidon arrière
Capuchon du guidon
Mousse
Cable haut des pulses
Cable haut du capteur
Boulon
Console
Molette de réglage de résistance
Boulon
Rondelle en Arc
Bague
Support de selle réglable
Pied Arrière
Cache
Cable arrière des pulses
Bague support de cable
Support du siège
Vis
Rondelle
Rondelle
Cache
Rondelle en Arc
Selle
Support dos
Guidon arrière
Cable du pulse dans guidon
Mousse du guidon
Capteur de pulse
Boulon
Outils clé et tourne-vis
Qty.
Item Description
1
1
1
4
1
2
4
8
6
1
1
1
16
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
2
2
14
2
4
1
1
1
1
2
2
2
1
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
14
Clé Allen
Connectique de la console
Courroie
Support des aimants
Axe de pivot pour aimants
Arc de pivot pour aimants
Ressort de Tension
Bague d’arret du pivot
Rondelle
Rondelle en Arc
Vis
Vis
Roue d’Inertie
Axe Roue d’inertie
Blocage d’Axe
Roulement
Blocage d’Axe support
Vis
Rondelle
Rondelle
Vis
Rondelle
Bague de tension de courroie
Boulon
Rondelle
Ecrou Nylon
Tendeur de courroie en L
Ressort de Tension
Carter de protection
Carter de pédalier
Boulon
Ecrou
Bague d’espacement
Ecrou
Roulement Bille apparente
Support de roulement Bille
Ecrou
Rondelle
Aimant pour capteur
Pédalier pour courroie
Boulon
Ecrou
Aimant de résistance
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
6
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
9
1
1
1
2
2
1
1
1
1
3
1
4
NOTES:
15
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes : (L x l x h): 143 x 61 x 88 cm
Poids du produit : 23,5 Kg
M02121
Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés