▼
Scroll to page 2
of
4
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour commander des pièces de remplacement, appeler le magasin où vous avez acquis cet appareil. Avant d’appeler, munissez-vous des détails suivants: 1. Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEBE11060). 2. Le NOM de ce produit (le Banc Abdominal WEIDER® 110). 3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel). N°. du Modèle WEBE11060 N°. de Série 4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 7 de ce manuel). Autocollant du N°. de Série D 7 N A 6/9 D TE AD A D RE P U OF O PR ATTENTION! Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc abdominal. Conservez ce manuel pour références ultérieures. No. de Pièce 138890 R0597A WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Imprimé aux E.U. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 AJUSTER LE WEIDER® 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page LISTE DES PIÈCES et SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WEBE11060 No. de Pièce Qté. 1 2 3 4 5 6 1 1 1 2 3 2 Description Cadre Jambe d’Ajustement Dossier Barre de Coussin de 3/4” Vis M6 x 50mm Petit Coussin en Mousse No. de Pièce Qté. 7 8 9 10 11 # 2 2 4 1 4 1 R0697A Description Grand Coussin en Mousse Goupille de Verrouillage Embout Mâle Rond de 38mm Embout Mâle de 38mm x 50mm Embout Mâle Rond de 3/4” Manuel de l’Utilisateur 6 4 10 CONSEILS IMPORTANTS 11 AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le banc abdominal. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc abdominal soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 6 7 6. Gardez les enfants de moins de douze et les animaux domestiques éloignés du banc abdominal à tout moment. 7. Quand vous vous servez du banc abdominal, assurez-vous que les goupilles de verrouillage soient complètement enfoncées et tournées dans la position de verrouillage. 2. N’utilisez le banc abdominal que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le banc abdominal de manière à protéger votre sol. 4 11 9 7 8. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour à la normale. 3. Portez des vêtements de sport quand vous vous entraînez. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 4. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc abdominal. Remplacez immédiatement les pièces usées. 9. Ce banc abdominal est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le banc abdominal ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez le banc abdominal selon les usages décrits dans ce manuel. Le banc abdominal a été conçu pour soutenir un maximum de 135 kg. 10. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce manuel avant d’utiliser le banc abdominal. AVERTISSEMENT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 2 3 2 9 1 8 5 5 Note: “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. 7 9 AVANT DE COMMENCER EXERCICES Le banc abdominal WEIDER 110 est un banc d’exercices qui vous aidera à modeler vos muscles abdominaux supérieurs et inférieurs. Faites attention de ne pas trop vous entraîner durant les premières semaines de votre programme d’exercices. ATTENTION: Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes agées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Pour obtenir des résultats maximum de vos exercices, il est très important de vous entraîner correctement. Quand vous faites chaque répétition, utilisez vos muscles abdominaux pour vous soulever, en vous déplaçant dans un mouvement lent et continu. Merci d’avoir choisi le Banc Abdominal WEIDER® 110. Le banc abdominal WEIDER 110 est conçu pour vous aider à développer vos muscles abdominaux supérieurs et inférieurs pour vous donner un estomac plat et ferme, en quelques minutes par jours. Commencez et finissez chaque séance d’exercices avec quelques minutes d’étirement. Il est important de garder assez d’eau près de vous quand vous vous entraînez, et buvez souvent pour éviter de vous déshydrater. Si vous vous sentez mal ou à bout de souffle durant votre séance, arrêtez vos exercices tout de suite et reposez-vous. Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le Banc Abdominal WEI- DER® 110. Si vous avez plus de questions, contactez le magasin où vous avez acquis cet appareil. Le numéro du modèle est le WEBE11060. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le Banc Abdominal WEIDER® 110. (L'emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) SOULÈVEMENT DE JAMBES Allongez-vous sur le banc et tendez vos jambes comme illustré. Levez vos jambes en gardant un mouvement lent et continu; évitez tout mouvement vif ou rapide. Retournez à votre position de départ. Recommencez. TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièce utilisé pour l’assemblage. Note: Certaines pièces peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-assemblée. SOULÈVEMENT DU TRONC Allongez-vous sur le banc et placez vos pieds sous les coussins comme illustré. Penchez-vous vers l’avant à la hauteur de la taille. Gardez votre dos bien droit et asseyez-vous comme illustré. Retournez à votre position de départ. Recommencez. M6 x 50mm (5)–2 Boulon M6 xBolt 50mm 3/4" Round Inner Cap Embout Mâle Rond de(12)–4 3/4” (5)—2 (12)—4 Embout 38mm x 50mm 38mmMâle x 50mm Inner Cap(10)—1 (10)–1 38mm Round (9)–4 Embout Mâle Inner Rond Cap de 38mm (9)—4 6 3 ASSEMBLAGE l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-assemblée. Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes attentivement: • Disposez toutes les pièces du WEIDER 110 sur une aire dégagée de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les papiers d’emballage avant d’avoir fini l’assemblage. ® • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. • Lorsque vous assemblez le WEIDER® 110 assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas. • Lisez chaque étape de l’assemblage avant de commencer. 3. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 3/4” (11) dans chaque extrémité d’une Barre de Coussin de 3/4” (4). Glissez la Barre de Coussin de 3/4” dans le trou le plus haut sur la Jambe d’Ajustement (2). Glissez un Petit Coussin en Mousse (6) sur chaque extrémité de la Barre de Coussin de 3/4”. 3 11 6 4 11 7 11 4 6 Enfoncez un Embout Mâle Rond de 3/4” (11) dans chaque extrémité de l’autre Barre de Coussin de 3/4” (4). Glissez la Barre de Coussin de 3/4” dans le trou le plus bas sur la Jambe d’Ajustement (2). Glissez un Grand Coussin en Mousse (6) sur chaque extrémité de la Barre de Coussin de 3/4”. 11 2 7 LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT NECESSAIRES À L’ASSEMBLAGE: • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 3. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièce utilisé pour l’assemblage. Note: Certaines pièces peuvent être préassemblées pour des raisons de transport. Si • Une (1) clé à molette L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants: Un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées. 1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les instructions ci-dessus. 1 3 1 Attachez le Dossier (3) au Cadre (1) à l’aide de trois Vis M6 x 50mm (5). Enfoncez un Embout Mâle Rond de 38mm (9) sur chaque extrémité du Cadre. AJUSTER LE WEIDER® 110 Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc abdominal. Référez-vous aux exercices décrits à la page 6 pour voir comment utiliser le WEIDER 110. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc abdominal. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le banc abdominal peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants. 9 5 2. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 38mm (9) dans la Jambe d’Ajustement. Alignez les trous indiqués dans le Cadre (1) et dans la Jambe d’Ajustement (2). Attachez la Jambe d’Ajustement au Cadre avec deux Goupilles de Verrouillage (8). 2 COMMENT AJUSTER LE NIVEAU DU BANC Pour changer le niveau du Dossier (3), retirez les deux Goupilles de Verrouillage (8) du Cadre (1) et de la Jambe d’Ajustement (2). Alignez la série de trou dans le Cadre avec une autre série de trous sur la Jambe d’Ajustement. Réinsérez les Goupilles de Verrouillages. Utilisez toujours les deux Goupilles de Verrouillage. 10 8 3 2 8 Le WEIDER 110 peut aussi être plié pour un rangement compact. Pour plier le WEIDER 110, retirez la Goupille de Verrouillage (8) la plus haute du Cadre (1) et de la Jambe d’Ajustement (2). Pliez la Jambe d’Ajustement sous le Dossier (3). Réinsérez la Goupille de Verrouillage dans la Jambe d’Ajustement pour plus de sécurité. 1 9 9 4 1 5 2