Mira DS Basic | Mira DS Flex | MIRA DS Advanced XL | Mira DS Advanced | MIRA XTR DS Basic | Metrohm MIRA XTR DS Advanced Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Mira DS Basic | Mira DS Flex | MIRA DS Advanced XL | Mira DS Advanced | MIRA XTR DS Basic | Metrohm MIRA XTR DS Advanced Manuel utilisateur | Fixfr
Mira Cal DS
Cours de maniement
8.105.8069FR / 2018-08-24
Metrohm AG
Ionenstrasse
CH-9100 Herisau
Suisse
Téléphone : +41 71 353 85 85
Fax : +41 71 353 89 01
info@metrohm.com
www.metrohm.com
Mira Cal DS
1.0.49
Cours de maniement
8.105.8069FR /
2018-08-24
zst/ksah
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
techcom@metrohm.com
La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous
droits réservés.
La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 Aperçu
1
1.1
Description du logiciel .......................................................... 1
1.2
Versions des produits ........................................................... 2
1.3
À propos de cette documentation ...................................... 2
1.4
Informations complémentaires – Modes d'emploi relatifs au matériel ...................................................................... 3
2 Sécurité
4
2.1
Sécurité du produit ............................................................... 4
2.2
Niveaux de danger ................................................................ 4
2.3
Symboles d'avertissement ................................................... 5
2.4
Utilisation conforme ............................................................. 6
2.5
Risques résiduels ................................................................... 7
2.5.1
Dangers fondamentaux sur le poste de travail .......................... 7
2.5.2
Dangers liés au potentiel électrique .......................................... 8
2.5.3
Risques liés aux radiations ........................................................ 8
2.6
Responsabilité de l'utilisateur ............................................. 9
2.7
Exigences relatives au personnel ......................................... 9
3 Description fonctionnelle
10
3.1
Logiciel Mira Cal DS – Aperçu général .............................. 10
3.2
Procédures de fonctionnement ......................................... 10
3.3
Menus déroulants ............................................................... 11
3.4
Onglet Fonctions et vues des fonctionnalités .................. 15
3.5
Identification des échantillons avec les bibliothèques .... 19
4 Installation
20
4.1
Exigences système .............................................................. 20
4.2
Installation du logiciel Mira Cal DS ................................... 21
5 Premier démarrage
30
5.1
Démarrage du logiciel Mira Cal DS ................................... 30
5.2
Établissement de la connexion entre Mira DS et Mira
Cal DS .................................................................................. 31
5.3
Configuration ...................................................................... 33
5.3.1
Création et édition des bibliothèques ..................................... 33
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
5.3.2
5.4
Création et édition des procédures de fonctionnement .......... 34
Calibrage et aptitude du système ..................................... 39
6 Fonctionnement et contrôle
41
6.1
Smart Tips – Aperçu ........................................................... 41
6.2
Acquisition de données à l'aide d'un appareil ................. 44
6.3
Affichage et contrôle des données ................................... 46
6.3.1
Observation d'un spectre ....................................................... 46
6.3.2
Gestion des dossiers de tables d'échantillons ......................... 46
6.4
Traitement d'un spectre ..................................................... 46
6.5
Génération de rapports ...................................................... 49
6.6
Exportation ......................................................................... 51
6.7
Backup de la base de données .......................................... 53
7 Dysfonctionnements et traitement des problèmes
7.1
8 Accessoires
IV ■■■■■■■■
55
Création d'un fichier journal d'assistance technique ...... 55
56
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Aperçu
1 Aperçu
1.1
Description du logiciel
Le logiciel Mira Cal DS est utilisé avec les appareils d'analyse Mira
(Metrohm Instant Raman Analyzers) DS.
Logiciel Mira Cal DS
■
■
■
■
Gestion
– Par ex. utilisateurs, procédures de fonctionnement
Visualisation de résultats
Génération de rapports
Sauvegarde de toutes les données
Appareils Mira DS
■
Analyse d'échantillons
Synchronisation entre les appareils Mira DS et le logiciel Mira
Cal DS
Le processus de synchronisation permet de synchroniser toutes les données nécessaires entre le logiciel Mira Cal DS et les appareils Mira DS.
La synchronisation des appareils Mira DS avec le logiciel Mira Cal DS permet de garantir que l'appareil est toujours à jour. Les versions actuelles des
procédures de fonctionnement actives, des bibliothèques et des comptes
utilisateurs sont transférées vers l'appareil. Les échantillons sont sauvegardés dans la base de données.
Il est possible d'utiliser plus d'un appareil. Ceux-ci peuvent alors être synchronisés sur la même base de données afin de permettre une gestion des
données transparente.
Évaluation
Le logiciel Mira Cal DS propose une option d'évaluation :
■
Identification des échantillons :
Le spectre mesuré d'une substance est comparé aux spectres figurant
dans la bibliothèque. Les résultats d'identification par la bibliothèque et
de concordance de mélange sont tous deux disponibles
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Versions des produits
1.2
Versions des produits
Les produits sont disponibles dans les versions suivantes :
Tableau 1
1.3
Versions des produits
Numéro de
commande
Désignation
Numéro de version
6.06071.020
Logiciel Mira Cal DS
Version 1.0.49
À propos de cette documentation
REMARQUE
Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette documentation avant
de mettre le produit en fonctionnement.
Cette documentation comprend des informations et avertissements
importants qu'il est impératif de respecter afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de votre produit.
Conventions de représentation
Les icônes et formatages suivants peuvent apparaître dans la présente
documentation :
Renvoi à la légende d'une figure
Le premier nombre fait référence au numéro de la
figure et le second à la pièce du produit sur la figure.
Étape d'instruction
Ces étapes doivent être réalisées selon la séquence
indiquée.
2 ■■■■■■■■
Method
Désignations de noms de paramètres, lignes de
menus, onglets et boîtes de dialogue du logiciel.
File ▶ New
Menu ou ligne de menu
Work area /
Properties
Chemins de menus permettant d'arriver à un emplacement particulier du logiciel.
[Next]
Bouton ou touche
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4
Aperçu
Informations complémentaires – Modes d'emploi
relatifs au matériel
Pour de plus amples informations concernant l'appareil, se référer au
manuel relatif au matériel ci-après.
■
Manuel d'utilisation du Mira DS : 8.926.8010FR
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Sécurité du produit
2 Sécurité
2.1
Sécurité du produit
Ce produit ne présentait aucun défaut en termes de sécurité technique au
moment où il a quitté l'usine. Afin de conserver cet état et de garantir son
fonctionnement en toute sécurité, il convient d'observer scrupuleusement
les instructions suivantes.
2.2
Niveaux de danger
Les avertissements ci-après illustrent l'évaluation du danger avec l'impact
possible.
DANGER
Danger de mort immédiat
Blessures irréversibles fatales.
Indique des situations ou des actions dangereuses qui ont pour conséquence quasiment certaine des blessures graves, voire le décès.
Établit la liste des mesures permettant d'éviter ce risque.
AVERTISSEMENT
Risques majeurs pour la santé
Blessures graves potentiellement fatales.
Indique des situations ou des actions dangereuses qui peuvent avoir
pour conséquence des blessures graves, voire le décès.
Établit la liste des mesures permettant d'éviter ce risque.
4 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Sécurité
ATTENTION
Risques pour la santé ou dommages matériels majeurs
Indique des situations ou des actions dangereuses qui peuvent avoir
pour conséquence des blessures modérées ou des dommages matériels considérables.
Établit la liste des mesures permettant d'éviter ce risque.
2.3
Symboles d'avertissement
Assurez-vous, pour l'application que vous comptez faire du produit, que
des symboles de danger supplémentaires soient indiqués sur le produit le
cas échéant.
Les symboles d'avertissement suivants indiquent les risques potentiels dans
la documentation et aux endroits dangereux du produit :
– Avertissement d'un endroit dangereux
REMARQUE
Symbole d'avertissement sur le produit
Si ce symbole d'avertissement est apposé sur le produit, lisez intégralement la documentation correspondante avant l'installation et la première mise en service.
– Avertissement d'un choc électrique dû à la tension électrique
– Avertissement du risque d'incendie et d'explosion dus aux substances et aux gaz facilement inflammables
– Avertissement du risque d'intoxication et de brûlures corrosives
dues à des substances chimiques dangereuses
– Avertissement du risque d'infection et d'intoxication dues aux
substances biologiques dangereuses
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Utilisation conforme
– Avertissement du risque de blessures dues à des températures
élevées
– Avertissement de coupures dues aux éclats de verre et/ou aux
arêtes vives
– Avertissement du risque de blessures dues à un rayonnement
laser
– Avertissement de rayonnement optique dangereux
2.4
Utilisation conforme
Les produits Metrohm sont utilisés à des fins d'analyse et de manipulation
de produits chimiques.
L'utilisation exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et
de l'expérience dans la manipulation des produits chimiques. De plus, il est
nécessaire d'avoir des connaissances dans l'application des mesures de
protection contre les incendies prescrites en laboratoire.
Le respect de la présente documentation technique et des instructions
d'entretien constitue un élément important de la notion d'utilisation conforme.
Toute utilisation s'écartant ou divergeant de l'utilisation conforme est considérée comme non conforme.
Les informations relatives aux valeurs de fonctionnement et aux valeurs
limites des différents produits sont indiquées, le cas échéant, dans la section « Caractéristiques techniques ».
Le dépassement et/ou le non respect pendant le fonctionnement des
valeurs limites indiquées constitue un danger pour les personnes et les
composants. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
résultant du non respect de ces valeurs limites.
La déclaration de conformité UE perd sa validité si des modifications sont
opérées sur les produits et/ou les composants.
6 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Sécurité
2.5
Risques résiduels
2.5.1
Dangers fondamentaux sur le poste de travail
Les règlements et prescriptions des instances et autorités décisionnelles
dans l'environnement de travail sont valables.
Les prescriptions relatives aux domaines ci-dessous doivent être observées
lors de l'utilisation des produits :
Sécurité au travail
Manipulation des installations mécaniques
Manipulation de la tension électrique
Manipulation de substances dangereuses et polluantes
Manipulation de liquides dangereux et polluants
Élimination de substances dangereuses et polluantes
■
■
■
■
■
■
Le non respect entraîne les conséquences suivantes :
Préjudice, blessures et/ou mort de personnes
Dysfonctionnement et/ou endommagement d'appareils et de dispositifs
Endommagement et/ou contamination de l'environnement
■
■
■
AVERTISSEMENT
Dangers fondamentaux sur le poste de travail
Lorsque les mesures de sécurité ne sont pas respectées, le travail en
laboratoire renferme des risques de blessure considérables pouvant
compromettre la vie et la santé.
■
■
■
■
■
Seul un personnel formé et qualifié est habilité à manier les produits.
Observer les dispositions applicables en matière de sécurité au travail et toutes les prescriptions relatives au port des vêtements de
protection individuelle.
Utiliser des outils et dispositifs appropriés pour l'exécution des travaux.
Contrôler les contenances des bouteilles de déchets ou des jerrycans de déchets et des récipients d'analyse pour s'assurer qu'ils ne
débordent pas.
Utiliser une mise à la terre lors de travaux avec des substances et
des gaz facilement inflammables.
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Risques résiduels
2.5.2
Dangers liés au potentiel électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous potentiel électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
2.5.3
Ne jamais ouvrir le boîtier du produit.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de soupçon d'humidité dans le produit, il faut couper l'alimentation en énergie du produit. Une fois cela fait, informer le
service après-vente Metrohm.
Les travaux de maintenance et de réparation sur des composants
électriques et électroniques sont strictement réservés au personnel
qualifié par Metrohm.
Risques liés aux radiations
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par rayonnement laser
Blessures oculaires graves dues au rayonnement laser.
■
■
■
■
■
■
8 ■■■■■■■■
Suivre les mesures et instructions de sécurité.
Les appareils doivent être utilisés uniquement par un personnel
formé.
Les appareils à laser de classe 3B doivent être utilisés dans des
espaces protégés et portant une indication en ce sens.
Les lunettes de protection fournies doivent être utilisées lors de
travaux impliquant des faisceaux laser non protégés (tels que lentilles).
Respecter la distance nominale de risque oculaire (DNRO).
Respecter les dispositions de la norme CEI 60825-1 « Sécurité des
appareils à laser » ainsi que les réglementations relatives à l'utilisation de systèmes laser dans votre pays.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.6
Sécurité
Responsabilité de l'utilisateur
■
■
■
■
■
■
2.7
Élimine sans délai les défauts ou dommages affectant la sécurité de
fonctionnement.
Élimine sans délai les dysfonctionnements pouvant affecter la sécurité.
Les règlements, directives et instructions indiqués dans le présent document ne sont pas les seuls qui soient applicables. Il est impératif de se
conformer aux dispositions statutaires, aux lois et directives gouvernementales.
Toute modification non autorisée des produits exclut toute responsabilité du fabricant pour les dommages quels qu'ils soient résultant d'une
telle modification ainsi que tout dommage consécutif. Toute modification, fixation ou conversion effectuée sur les produits pouvant affecter
la sécurité est interdite sauf approbation expresse du fabricant.
Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences techniques établie par le fabricant. Les pièces de rechange d'origine sont toujours conformes à ces exigences.
Le personnel doit être familiarisé avec ces informations relatives à la
sécurité et ces dernières doivent pouvoir être consultées à tout
moment.
Exigences relatives au personnel
Seul un personnel qualifié est autorisé à utiliser le présent produit.
Le personnel qualifié est l'ensemble des personnes autorisées par le responsable de la sécurité à effectuer les opérations nécessaires. Ces personnes sont capables de reconnaître et d'éviter les dangers potentiels. Elles
sont considérées comme qualifiées en raison de leur formation professionnelle, de leur expérience et/ou de leur instruction. Elles connaissent les
normes, règlements, dispositions et réglementations de prévention des
accidents applicables, ainsi que les conditions de la société.
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Logiciel Mira Cal DS – Aperçu général
3 Description fonctionnelle
3.1
Logiciel Mira Cal DS – Aperçu général
Figure 1
Mira Cal DS – Aperçu général
1
Menus déroulants
2
Onglets de fonctions
3
Vue Échantillon
4
Vue Bibliothèques
5
Vue Procédures de fonctionnement
6
Browser échantillons
3.2
Procédures de fonctionnement
Tous les paramètres affectant l'acquisition et l'évaluation des spectres sont
définis dans les procédures de fonctionnement. Cela permet de garantir
que les mesures sont réalisées d'une manière reproductible et bien définie.
Le Mira DS a une fonction Smart Acquérir qui optimise automatiquement les paramètres d'acquisition pour un échantillon donné.
L'utilisateur peut aussi créer des procédures de fonctionnement au moyen
de paramètres qu'il choisit, soit dans le logiciel Mira Cal DS, soit sur l'appareil Mira DS. Les procédures de fonctionnement peuvent être partagées
entre les appareils Mira DS.
10 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.3
Description fonctionnelle
Menus déroulants
Fichier
Ouvrir ▶
Échantillons
Importe des échantillons.
Bibliothèques
Importe des bibliothèques.
Procédures de
fonctionnement
Importe des procédures de fonctionnement.
Enregistrer sous ▶
Échantillons
Enregistre des échantillons à l'emplacement sélectionné.
Bibliothèques
Enregistre des bibliothèques à l'emplacement sélectionné.
Procédures de
fonctionnement
Enregistre des procédures de fonctionnement à l'emplacement sélectionné.
Paramètres
Ouvre une vue avec deux onglets :
■
■
Général (voir « Onglet Général », page 13)
Rapports (voir « Onglet Rapports », page 14)
Avancé ▶
Base de données
■
■
■
Portail service
Quitter
Backup
Effectue une copie de sauvegarde de la base de données.
Restaurer
Restaure la base de données.
Importation de bibliothèques sous licence
Importe des bibliothèques disposant d'une licence d'utilisation.
Permet l'accès à un technicien de maintenance.
Ferme le logiciel Mira Cal DS.
Appareil
Connecter
Connecte Mira DS au logiciel Mira Cal DS.
Déconnecter
Déconnecte Mira DS du logiciel Mira Cal DS.
Codes PIN
L'utilisateur peut ajouter des codes PIN. Double-cliquer sur un code PIN pour
supprimer, activer ou désactiver un code PIN.
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Menus déroulants
Le code PIN par défaut est 1234. Ce code ne peut être ni modifié ni supprimé.
Info
Liste les informations d'identification de l'appareil et du système d'exploitation.
Renommer
L'utilisateur peut changer le nom du Mira DS.
Calibrer l'appareil
L'utilisateur doit répondre aux invites de la procédure de calibrage. Le test d'aptitude du système (System Suitability Test) peut être exécuté immédiatement
après le calibrage.
Test d'aptitude du
système
Le test peut être exécuté indépendamment de la procédure de calibrage. Suivre
les invites.
Envoie des invites à l'utilisateur pendant la procédure de test d'aptitude du système. Exécute le test d'aptitude du système indépendamment de la procédure
de calibrage.
Créer un fichier d'assistance technique
Produit un rapport d'état de l'appareil. La procédure invite l'utilisateur à insérer
le standard de calibrage et à sélectionner [OK]. Un Fichier d'assistance technique appareil est généré et l'utilisateur est invité à sauvegarder le fichier. En
cas de problème avec l'appareil, ce fichier peut être envoyé à Metrohm Raman.
Mises à jour ▶
Mise à jour du
firmware
Met à jour le firmware.
Télécharger une
bibliothèque
cryptée
Télécharge (envoie) une bibliothèque cryptée.
Télécharger un
fichier d'accès à
la bibliothèque
Télécharge (envoie) un fichier d'accès à la bibliothèque.
Télécharger S.T.
Japan
Télécharge (envoie) une bibliothèque S. T. Japan.
Aide
À propos de
Affiche la version et le copyright de Mira Cal DS.
Créer un fichier d'assistance technique
bureau
Crée un fichier d'assistance technique sur le bureau. En cas de problème avec le
logiciel, ce fichier peut être envoyé à Metrohm Raman.
Accueil
Cliquer sur
12 ■■■■■■■■
pour que l'utilisateur retourne à l'écran d'accueil.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Description fonctionnelle
Connecté
S'affiche lorsque le Mira DS est connecté au logiciel.
Onglet Général
Fichier ▶ Paramètres
Figure 2
Paramètres – Onglet Général
Sous l'onglet Général des paramètres, les paramètres suivants peuvent
être définis.
1.
2.
3.
4.
Faut-il sauvegarder ou non les rapports de synthèse, les rapports
d'échantillons complets, les rapports d'aptitude du système ainsi que
les emplacements par défaut de ces rapports.
Options de synchronisation lors de la connexion de Mira DS.
Épaisseur par défaut du trait.
Colonnes d'échantillons qui s'affichent par défaut sous l'onglet
Échantillons du logiciel.
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Menus déroulants
Onglet Rapports
Fichier ▶ Paramètres
Figure 3
Paramètres – Onglet Rapports
L'utilisateur sélectionne le contenu des rapports de synthèse des échantillons et des rapports complets d'échantillons. L'utilisateur peut également
générer un exemple des rapports.
Il est possible d'ajouter un logo personnalisé dans les rapports à l'aide de
la fonction du haut sous l'onglet Rapports.
14 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4
Description fonctionnelle
Onglet Fonctions et vues des fonctionnalités
Les fonctionnalités affichées sous les onglets Fonctions dépendent de la
vue que l'utilisateur a sélectionnée dans le menu de gauche. Les vues cidessous sont disponibles.
■
■
■
■
Vue Échantillon
Vue Bibliothèques
Vue Procédures de fonctionnement
Vue Synchroniser
Vue Échantillon
Échantillon
Accueil ▶
Échantillons
Sur la table d'échantillons, cliquer sur un échantillon pour le sélectionner et
effectuer des actions.
Effectuer un clic droit sur un échantillon sélectionné pour ouvrir un menu de
fonctions.
Acquérir ▶
■■■■■■■■
15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Onglet Fonctions et vues des fonctionnalités
Paramètres d'acquisition
Sélectionner des paramètres d'acquisition pour scanner un échantillon tandis
que le Mira DS est connecté au logiciel Mira Cal DS.
Filtre
Sélectionner les paramètres de tri des échantillons.
Traitement
L'utilisateur peut choisir une bibliothèque afin de retraiter le spectre d'un échantillon avec les options suivantes :
Concordance
Concordance de mélange
Procédure de fonctionnement spécifique
Rapports
L'utilisateur génère des rapports pour les spectres sélectionnés.
REMARQUE
L'onglet Acquérir s'affiche seulement lorsque le Mira DS est connecté au logiciel Mira Cal DS.
Vue Bibliothèques
Bibliothèques
Accueil ▶
Bibliothèques
Cliquer sur une bibliothèque pour la sélectionner et effectuer des actions.
Effectuer un clic droit sur une bibliothèque sélectionnée pour ouvrir un menu de
fonctions.
16 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Bibliothèques
d'appareils
inconnues
Rapports
Description fonctionnelle
Ces bibliothèques n'ont pas été synchronisées avec la base de données.
L'utilisateur génère des rapports pour les bibliothèques sélectionnées.
Vue Procédures de fonctionnement
Procédures de fonctionnement
Accueil ▶
Procédure de
fonctionnement
Cliquer sur une procédure de fonctionnement pour la sélectionner et effectuer
des actions.
Aucune action ne peut être effectuée sur la procédure de fonctionnement par
défaut.
Effectuer un clic droit sur une procédure de fonctionnement sélectionnée pour
ouvrir un menu de fonctions.
■■■■■■■■
17
Onglet Fonctions et vues des fonctionnalités
Procédures de
fonctionnement
d'appareil inconnues
Rapports
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ces procédures de fonctionnement n'ont pas été synchronisées avec la base de
données.
L'utilisateur génère un rapport pour les procédures de fonctionnement sélectionnées.
Vue Synchroniser
La vue Synchroniser est visible seulement si Synchroniser automatiquement n'est pas coché dans ParamètresMenus déroulants (voir Chapitre 3.3, page 11).
Synchroniser
Accueil ▶
Synchroniser ▶
Ouvre la vue Synchroniser. Présente les actions de synchronisation.
Quitter
Ferme la vue Synchroniser.
18 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.5
Description fonctionnelle
Identification des échantillons avec les bibliothèques
Le spectre mesuré d'une substance est comparé aux spectres figurant dans
une bibliothèque déjà chargée dans le Mira DS.
La bibliothèque illicite, créée par Metrohm Raman, est préinstallée sur
le Mira DS. Les bibliothèques peuvent aussi être créées par l'utilisateur ou
achetées dans le commerce.
Création d'une bibliothèque
L'utilisateur peut créer une bibliothèque dans le logiciel Mira Cal DS,
laquelle servira à identifier les échantillons. Mira Cal DS génère les bibliothèques d'identification à partir des acquisitions des substances connues
dont l'utilisateur dispose.
Achat de bibliothèques commerciales
En plus des bibliothèques créées par l'utilisateur, Metrohm Raman propose
différents ensembles de bibliothèques prêtes à l'emploi.
Identification d'une substance
Les bibliothèques de comparaison sont sélectionnées lors de la création
des procédures de fonctionnement.
Lors de l'analyse d'un échantillon, son spectre sera comparé à l'ensemble
des spectres de la bibliothèque sélectionnée. L'échantillon mesuré sera
identifié comme l'un des échantillons de la bibliothèque et affiché en tant
que résultat d'identification. S'il n'existe aucune correspondance entre
l'échantillon et une bibliothèque, le message Inconclusive s'affiche.
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Exigences système
4 Installation
4.1
Exigences système
Processeur
Équivalent Pentium 4 ou supérieur
Système d'exploitation, version 32
ou 64 bits de :
■
■
■
■
Windows 10
Windows 8.1
Windows 8
Windows 7
Résolution de
l'écran
Résolution 1024 x 768 ou supérieure, équivalente EGA ou supérieure
RAM
Tous les systèmes d'exploitation : 1 Go minimum ; 4 Go recommandés
Capacité du disque dur
Minimum 100 Go ; 500 Go recommandés
Ports USB
USB 2.0, port USB alimenté
Souris
Requise, USB, type PS/2 ou sans fil
Clavier
Clavier compatible USB / PS/2 ou connexion similaire
Compatibilité de
l'imprimante
Raccordement impératif à l'un des systèmes suivants :
Imprimante USB
■ Imprimante en réseau avec zone de travail immédiate
■ Connexion pour imprimante alternative, notamment port parallèle
ou autres méthodes faibles (une page de test doit être imprimée
afin de vérifier le bon fonctionnement).
Sauvegarde du
système
Backup sur réseau ou CD nécessaire pour l'archivage des données.
20 ■■■■■■■■
■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.2
Installation
Installation du logiciel Mira Cal DS
REMARQUE
Assurez-vous de détenir les droits d'administrateur avant d'installer le
logiciel Mira Cal DS.
REMARQUE
Assurez-vous que le système remplisse les conditions requises Exigences système (voir Chapitre 4.1, page 20).
Installation du pilote USBCOM de Metrohm
1 Double-cliquer sur le fichier d'installation situé sur la clé USB incluse.
2 Cliquer sur [Oui] dans la fenêtre qui s'ouvre et suivre l'assistant sur
l'écran.
REMARQUE
Des logiciels d'autres fournisseurs seront installés lors de cette
procédure.
3
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation du logiciel Mira Cal DS
Cliquer sur [Installer].
4
Cliquer sur [Suivant] pour démarrer l'installation du pilote.
5
Cliquer sur [Installer].
22 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation
6
Cliquer sur [Suivant].
7
Cliquer sur [Terminer] pour achever l'installation.
■■■■■■■■
23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation du logiciel Mira Cal DS
Installation du logiciel Mira Cal DS
Une fois l'installation du pilote Metrohm USBCOM terminée, l'assistant
d'installation de Mira Cal DS démarre automatiquement.
1
Cliquer sur [Suivant] pour démarrer l'installation des logiciels Mira
Cal DS et HazMaster.
2
Sélectionner J'accepte les termes du contrat de licence.
Cliquer sur [Suivant].
24 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation
3
Saisir votre Nom d'utilisateur.
Saisir le Nom de la société.
Cliquer sur [Suivant].
4
Cliquer sur [Installer] pour démarrer l'installation.
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation du logiciel Mira Cal DS
5
Sélectionner Fermer les installations automatiquement et tenter de les redémarrer..
Cliquer sur [OK].
6
Cliquer sur [Suivant] pour démarrer l'installation de HazMasterG3.
26 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation
7
Cocher J'accepte.
Cliquer sur [Suivant].
8
Cliquer sur [Suivant].
■■■■■■■■
27
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation du logiciel Mira Cal DS
9
Cliquer sur [Installer].
10
Cliquer sur [Suivant].
28 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation
11
Cliquer sur [Terminer] pour achever l'installation de HazMasterG3.
12
Cliquer sur [Terminer] pour achever l'installation du logiciel Mira Cal
DS.
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Démarrage du logiciel Mira Cal DS
5 Premier démarrage
Mira Cal DS est conçu pour fonctionner aussi simplement que possible. Le
logiciel sert principalement à synchroniser les données et à générer des
rapports. Pour ce faire, il suffit de connecter l'appareil au logiciel. Les données seront synchronisées automatiquement et les rapports seront générés. Le rapport par défaut est le rapport de synthèse des échantillons, mais
il est possible de définir le rapport complet comme rapport par défaut,
sous l'onglet Paramètres.
5.1
Démarrage du logiciel Mira Cal DS
1
Double-cliquer sur l'icône Mira Cal DS sur le bureau.
La page d'accueil de Mira Cal DS s'ouvre.
30 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5.2
Premier démarrage
Établissement de la connexion entre Mira DS et Mira
Cal DS
REMARQUE
■
■
Il n'est pas recommandé d'utiliser des câbles USB d'un autre fabricant. Utiliser exclusivement le câble USB fourni par Metrohm (commander sous la réf. 6.215.1110).
Il est recommandé d'utiliser un hub USB alimenté.
Raccordement physique de l'appareil à l'ordinateur hôte
1 Raccorder l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble mini USB type B.
Le Mira DS s'allume automatiquement lorsqu'il est raccordé à un
hôte.
Patienter jusqu'à ce qu'il soit prêt. L'écran du code PIN s'affiche lorsque le Mira DS est prêt à se connecter sur l'hôte.
Connexion/déconnexion de la page d'accueil
1 Sur la page d'accueil du Mira Cal DS, cliquer sur [Connecter].
L'appareil se connecte alors automatiquement et synchronise les
données.
Si plus d'un Mira DS est connecté, l'utilisateur peut se voir demandé
de choisir l'un des appareils disponibles.
Sélectionner Metrohm Raman Device 2000 et cliquer sur [Sélectionner].
Après la connexion initiale du Mira DS, le logiciel reconnaît l'appareil
et ne demande plus à l'utilisateur d'en choisir un.
■■■■■■■■
31
Établissement de la connexion entre Mira DS et Mira Cal DS
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
REMARQUE
Si l'appareil ne figure pas sur la liste, s'assurer qu'il est allumé,
qu'il a démarré et a affiché l'écran du code PIN.
Si l'appareil n'est pas allumé, il ne figure pas sur la liste. Cliquer
sur [Rafraîchir].
REMARQUE
L'icône
de la barre de menu du logiciel Mira Cal indique si la
connexion est établie.
L'écran de l'appareil affiche Connecté.
Mira Cal DS synchronise automatiquement si [Connecter] est sélectionné sur la page d'accueil. Mira Cal DS informe ensuite l'utilisateur.
2 Pour déconnecter le Mira DS du logiciel, cliquer sur Déconnecter.
Connecter/déconnecter des outils avancés
1
■
■
Sur la page d'accueil de Mira Cal DS, cliquer sur [Avancé].
Parmi les onglets du menu, sélectionner Appareil ▶ Connecter.
La progression de la synchronisation s'affiche sur la barre d'information au bas de la fenêtre de Mira Cal DS. Lorsque la synchronisation
est terminée, la barre d'information affiche Prêt.
Par défaut, Mira Cal DS synchronise automatiquement si l'utilisateur
sélectionne Connecter.
L'utilisateur peut changer les paramètres de synchronisation lorsque
le Mira DS est connecté au logiciel.
2 Pour déconnecter Mira DS du logiciel, cliquer sur Appareil ▶ Déconnecter.
32 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Premier démarrage
5.3
Configuration
5.3.1
Création et édition des bibliothèques
Les spectres des bibliothèques viennent d'échantillons ayant été précédemment acquis ou importés dans la base de données des échantillons.
Création d'une bibliothèque
1 Aller dans la vue Bibliothèques.
2 Aller dans l'onglet Accueil.
3 Cliquer sur [Nouveau].
4 Ajouter les métadonnées (informations relatives à la bibliothèque).
Une fois la bibliothèque créée, son nom ne peut plus être modifié.
5 Aller dans l'onglet Ajouter des échantillons.
6 Sélectionner des échantillons. Il est possible de sélectionner plusieurs
échantillons à l'aide des touches [CTRL] et [SHIFT].
7 Cliquer sur [Ajouter].
8 Aller dans l'onglet Échantillons de la bibliothèque.
9 Sur la table d'échantillons, double-cliquer sur l'échantillon de la
bibliothèque. L'affichage bascule sur un onglet Métadonnées de
l'échantillon de la bibliothèque. Sous cet onglet il est possible
d'ajouter les informations ci-dessous.
■
■
■
■
■
■
Nom
CAS
Niveau de risque
Type d’échantillon
Commentaire sur le risque
Synonymes
Cette information apparaît sur les écrans d'identification du Mira DS.
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Configuration
10 Cliquer sur [Sauvegarder] dans l'onglet Échantillons de la bibliothèque pour sauvegarder les métadonnées de l'échantillon.
11 Cliquer sur [Sauvegarder] dans l'onglet Bibliothèque pour créer
une nouvelle bibliothèque.
12 Dans les paramètres, cocher Synchroniser automatiquement pour
synchroniser automatiquement les nouvelles bibliothèques lorsque
l'appareil Mira DS est connecté au logiciel.
Si Synchroniser automatiquement n'est pas coché, dans l'entête, cliquer sur [Synchroniser] pour synchroniser les nouvelles
bibliothèques avec le Mira DS.
Édition d'une bibliothèque existante
1 Aller dans la vue Bibliothèques.
2 Sélectionner une bibliothèque et cliquez sur [Modifier].
3 Il est possible d'ajouter et de retirer des échantillons.
■
■
Pour ajouter un échantillon, aller à Ajouter des échantillons.
Cliquer sur [Ajouter].
Pour supprimer un échantillon, le sélectionner. Cliquer ensuite sur
[Supprimer].
4 Cliquer sur [Sauvegarder].
5 Les bibliothèques éditées sont synchronisées de la même manière
que les bibliothèques nouvellement créées.
6 Les métadonnées des échantillons des bibliothèques peuvent être
éditées dans les bibliothèques utilisateur déjà existantes.
5.3.2
Création et édition des procédures de fonctionnement
Les procédures de fonctionnement pilotent les acquisitions et évaluations
de spectres.
Smart acquérir est une procédure du Mira DS qui optimise les paramètres d'acquisition pour améliorer l'évaluation des échantillons. Dans le
Mira DS et le logiciel Mira Cal DS, la procédure par défaut exécute automatiquement un Smart acquérir et évalue les spectres par comparaison
aux bibliothèques disponibles.
34 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Premier démarrage
L'utilisateur peut créer des procédures de fonctionnement qui comprennent un Smart acquérir mais limitent les bibliothèques utilisées pour l'évaluation.
L'utilisateur peut également concevoir des procédures de fonctionnement
n'utilisant pas de Smart acquérir mais les options d'acquisition ci-dessous.
■
■
■
■
Puissances laser sélectionnées
Calcul de moyenne
Temps d'intégration
Procédures d'évaluation
Le tableau ci-dessous montre toutes les options d'acquisition pour les procédures de fonctionnement.
Tableau 2
Options d'acquisition
Option d'acquisition
Description
Smart acquérir
La puissance du laser, le temps
d'intégration, etc. sont réglés
automatiquement en fonction du
type d'échantillon utilisé, de l'environnement et de l'intensité de
l'éclairage ambiant. Cette
méthode est particulièrement utile
lorsque l'utilisateur ne connaît pas
les paramètres qui devraient être
utilisés pour une acquisition.
Puissance laser (niveau)
L'intensité du laser peut être
réduite. Choisir une valeur allant
de 1 à 5. 5 est la valeur maximale.
La valeur recommandée est 5.
Motifs possibles d'une diminution
de la puissance du laser :
■
■
Intégration automatique
La mesure de matériaux difficiles comme les matériaux explosifs ou inflammables.
La mesure de matériaux ayant
un faible point de fusion. Les
formes liquide et solide d'un
composé ont des spectres différents.
L'appareil choisit automatiquement le meilleur temps d'intégration pour l'échantillon en cours.
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Configuration
Option d'acquisition
Description
Temps d'intégration (s)
Le temps d'intégration indique la
durée d'enregistrement d'un seul
spectre.
Le temps d'intégration est divisé
en deux étapes.
Laser ACTIF (allumé) pour
acquérir le spectre de l'échantillon.
■ Laser INACTIF (éteint) pour
acquérir la référence.
La durée effective d'une mesure
correspond à deux fois la valeur
saisie.
■
Le temps d'intégration maximal
est de 30 secondes.
Moyennes
Si cette valeur est supérieure à 1,
le spectre affiché correspondra à
la valeur moyenne de plusieurs
acquisitions. Avec une valeur
supérieure dans ce champ, le
temps de mesure sera plus long
car les spectres devront être
acquis en plus grand nombre.
La moyenne s'effectue sur 10
spectres au maximum.
Par exemple : saisir 5 pour obtenir
la moyenne sur 5 spectres mesurés.
Retard de numérisation
Saisir un temps dans ce champ si
l'utilisateur a l'intention d'introduire un retard avant la mesure.
Laisser ce champ en blanc si l'utilisateur n'a pas l'intention d'introduire de retard avant la mesure.
Le retard maximal de numérisation
est de 59 minutes.
36 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Premier démarrage
Option d'acquisition
Description
Smart Tip
Sélectionner l'embout à fixer
requis pour mesurer les échantillons. Si aucun Smart Tip dédié
n'est requis, sélectionner Permettre tout.
Création d'une procédure de fonctionnement
1 Allez dans la vue Procédures de fonctionnement.
2 Aller dans l'onglet Accueil.
3 Cliquer sur [Nouveau].
4 Ajouter des informations sur la procédure de fonctionnement dans
l'onglet Métadonnées.
REMARQUE
Une fois la procédure de fonctionnement créée, son nom ne
peut plus être modifié.
5 Aller dans l'onglet Acquisition. Sélectionner les options d'acquisition souhaitées.
6 Aller dans l'onglet Identification. Sélectionner la bibliothèque à utiliser pour la comparaison parmi les Bibliothèques disponibles. Cliquer sur [Ajouter] pour déplacer la bibliothèque vers les Bibliothèques d'identification.
Pour retirer une bibliothèque de l'Identification, la sélectionner et
cliquer sur [Supprimer].
Si aucune bibliothèque n'est sélectionnée, l'identification ne peut pas
être effectuée lors de la procédure d'évaluation.
L'utilisateur peut choisir l'indice minimal de qualité du résultat (HQI =
Hit Quality Index). La valeur par défaut est 0,85.
L'utilisateur peut cocher Activées pour effectuer la comparaison
avec les bibliothèques de l'appareil activées par l'utilisateur. C'est
intéressant si l'appareil dispose d'un grand nombre de bibliothèques
spécialisées. L'utilisateur peut activer un sous-ensemble de bibliothè-
■■■■■■■■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Configuration
que spécialisé au lieu d'effectuer la comparaison sur la totalité d'une
grande bibliothèque.
7 Aller dans l'onglet Identification de mélange. Parmi les Bibliothèques disponibles, sélectionner la bibliothèque à utiliser pour la concordance de mélange. Cliquer sur [Ajouter] pour déplacer la bibliothèque vers les Bibliothèques d'identification.
Pour retirer une bibliothèque de l'Identification de mélange, la
sélectionner. Et cliquer sur [Supprimer].
Si aucune bibliothèque n'est sélectionnée, l'identification de mélange
ne peut pas être effectuée lors de la procédure d'évaluation.
L'utilisateur peut cocher Activées pour effectuer une concordance
de mélange avec les bibliothèques activées sur l'appareil. C'est intéressant si l'appareil dispose d'un grand nombre de bibliothèques spécialisées. L'utilisateur peut activer un sous-ensemble de bibliothèque
spécialisé au lieu d'effectuer la comparaison sur la totalité d'une
grande bibliothèque.
8 Cliquer sur [Sauvegarder] pour enregistrer la procédure de fonctionnement. Une fois enregistrée, la procédure de fonctionnement
nouvellement créée apparaît sur la liste de la vue Procédures de
fonctionnement sous l'onglet Accueil.
9 Dans les paramètres, si Synchroniser automatiquement est
coché, les nouvelles procédures de fonctionnement se synchronisent
automatiquement lorsque l'appareil Mira DS est connecté au logiciel
Mira Cal DS.
Si Synchroniser automatiquement n'est pas coché, il faut cliquer
sur [Synchroniser] dans l'en-tête pour synchroniser les nouvelles
procédures de fonctionnement avec le Mira DS.
Édition d'une procédure de fonctionnement existante
1 Aller dans la vue Procédures de fonctionnement.
2 Sélectionner une procédure de fonctionnement. Cliquer sur Modifier.
3 Il est possible d'éditer les paramètres ci-dessous.
■
■
■
38 ■■■■■■■■
Métadonnées
Acquisition
Identification
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Premier démarrage
■
Identification de mélange
4 Cliquer sur [Sauvegarder].
5 Les procédures de fonctionnement éditées sont synchronisées de la
même manière que les procédures de fonctionnement nouvellement
créées.
5.4
Calibrage et aptitude du système
Calibrage d'un appareil
1 Raccorder un appareil.
2 Fixer un embout avec un standard de calibrage approprié sur l'appareil.
3 Mettre l'appareil debout.
4 Cliquer sur Appareil ▶ Calibrer l'appareil. Le calibrage peut prendre un certain temps.
Une boîte de dialogue confirme la réussite ou l'échec du calibrage.
5 Après le calibrage, l'utilisateur est invité à effectuer un test d'aptitude
du système. Sélectionner [OK] lance automatiquement le test. Sélectionner [Annuler] abandonne le test.
Réalisation d'un test d'aptitude du système
Le test d'aptitude du système est un autotest permettant de contrôler
l'aptitude de l'appareil. Plusieurs procédures de test interne sont effectuées. Par ex. la vérification de l'intensité des pics et du calibrage du nombre d'ondes.
L'utilisateur peut exécuter ce test indépendamment du calibrage. Ce test
peut être réalisé quotidiennement pour s'assurer que l'appareil fonctionne
conformément aux attentes. Après la réussite ou l'échec du test, un rapport peut être sauvegardé. Le rapport présente des informations détaillées
des tests effectués.
1 Raccorder un appareil.
2 Fixer un embout avec un standard de calibrage sur l'appareil.
■■■■■■■■
39
Calibrage et aptitude du système
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Cliquer sur Appareil ▶ Test d'aptitude du système.
Une fenêtre de dialogue confirme la réussite ou l'échec du test.
En cas d'échec du test d'aptitude du système après un calibrage,
consulter la section relative au traitement des problèmes pour plus
d'informations Création d'un fichier journal d'assistance technique
(voir Chapitre 7.1, page 55).
4 Sélectionner une destination pour le fichier de rapport. Cliquer sur
[Sauvegarder].
40 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
6 Fonctionnement et contrôle
6.1
Smart Tips – Aperçu
Les Smart Tips suivants sont disponibles.
Les Smart Tips sont fixés sur l'appareil par des connecteurs magnétiques.
L'appareil peut identifier les Smart Tips grâce à la puce de mémoire qu'ils
comportent. La conception des Smart Tips empêche tout fonctionnement
du Mira DS lorsque la position est incorrecte.
L'embout à angle droit, l'embout universel et le standard de calibrage sont
fournis avec l'appareil. Vous pouvez acheter d'autres embouts séparément
auprès de Metrohm AG Accessoires (voir Chapitre 8, page 56).
■■■■■■■■
41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Smart Tips – Aperçu
1
Sonde avec tête de palpage
(6.07506.030)
La sonde avec tête de palpage est proposée
en option.
La sonde avec tête de palpage permet de
recueillir des données sur une substance
sans avoir à se soucier d'une mise au point
correcte. Il suffit de mettre la substance en
contact avec l'échantillon pour collecter des
données.
La construction en acier inoxydable d'une
longueur de 6” (15,3 cm) permet un nettoyage facile.
Le point focal sur la sonde est à 400 microns
de la pointe de la lentille. Cela signifie que la
sonde ne fournira pas de bons résultats avec
des substances analysées à travers un sac. La
sonde est conçue pour être directement en
contact avec les liquides et les solides.
Des joints sont disponibles pour prévenir
toute contamination de la sonde avec tête
de palpage.
42 ■■■■■■■■
2
Embout d'analyse à distance
(6.07506.020)
L'embout d'analyse à distance est proposé
en option.
L'embout d'analyse à distance permet de
recueillir des données à une distance de
0,25 à 1,5 m.
L'embout d'analyse à distance peut servir à
identifier le contenu d'un tonneau ou d'un
fût d'un volume d'environ 200 litres ou à
scanner un récipient situé à l'autre bout
d'une pièce.
L'embout d'analyse à distance n'est pas
prévu pour une utilisation à l'extérieur ou
dans des pièces très éclairées. Il est conçu
pour fonctionner dans des situations de faible éclairage.
Fonctionnement avec laser de classe 3B.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
Fonctionnement avec laser de classe 3B.
3
Embout à angle droit (6.07506.000)
L'embout à angle droit permet de recueillir
des données en plaçant la substance sur une
surface, puis en déposant le Mira DS à côté
tel que l'embout à angle droit recouvre la
substance.
4
Embout universel (6.07506.010)
L'embout universel est un embout réglable
selon 3 distances d'échantillonnage différentes.
Utiliser la position 1 pour une focalisation à
travers des flacons. Le point focal se situe à
environ 5 mm de l'extrémité de l'embout.
Idéal pour un sachet placé sur le capot
d'une voiture de service.
Utiliser la position 2 pour des sachets en
plastique fins. Le point focal se situe à environ 3 mm de l'extrémité de l'embout.
Fonctionnement avec laser de classe 3B.
Utiliser la position 3 pour un contact direct.
Le point focal se situe à moins de 1,0 mm
environ de l'extrémité de l'embout.
Fonctionnement avec laser de classe 3B.
5
7
Lentille à courte distance de travail
(SWD) (6.07505.010)
Une lentille à courte distance de travail pour
une mesure par viser-déclencher avec un
laser de classe 3B.
Lentille à longue distance de travail
(LWD) (6.07505.000)
Une lentille à longue distance de travail pour
une mesure par viser-déclencher avec un
laser de classe 3B.
Le point focal se situe à environ 0,85 mm
du haut de la lentille.
Le point focal se situe à environ 8 mm du
haut de la lentille.
La lentille SWD sert aux échantillons en contact direct ou placés dans des sachets plastique fins.
La lentille LWD sert aux échantillons dans
des flacons à paroi épaisse.
Support de flacon (6.07502.000)
Le support de flacon est proposé en option.
Le support de flacon sert aux échantillons
dans des flacons en verre.
Le mécanisme de verrouillage permet d'effectuer des mesures avec des lasers de classe
1. Le laser s'interrompt si le boîtier est
ouvert.
9
6
8
Standard de calibrage (6.07501.010)
Le standard de calibrage contient un échantillon de référence conforme à l'ASTM 1840.
Le standard de calibrage sert au calibrage de
l'appareil.
Accessoire SERS (6.07506.040)
L'accessoire SERS est proposé en option.
L'accessoire SERS s'adapte aux substrats
exclusifs SERS.
Fonctionnement avec laser de classe 3B.
■■■■■■■■
43
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Acquisition de données à l'aide d'un appareil
REMARQUE
Le support de flacon, la sonde avec tête de palpage, l'embout d'analyse à distance et l'accessoire SERS sont proposés en option.
6.2
Acquisition de données à l'aide d'un appareil
Acquisition de données
REMARQUE
Pour une description détaillée des étapes ci-dessous, se référer au
mode d'emploi du produit Mira DS (8.926.8001).
1 En cas de modification, synchroniser l'appareil avec le logiciel Mira
Cal DS pour charger les procédures de fonctionnement et les comptes utilisateurs.
2 Déconnecter l'appareil du logiciel Mira Cal DS.
3 Effectuer un calibrage si souhaité, sinon sauter le calibrage.
4 Aller sur l'écran d'Accueil.
5 Changer la procédure de fonctionnement si besoin.
6 Effectuer l'acquisition des spectres.
Transfert des données acquises d'un appareil vers le logiciel Mira Cal
1 Connecter l'appareil au logiciel Mira Cal DS.
2 Le Mira DS se synchronise alors au logiciel Mira Cal DS, soit automatiquement, soit manuellement. Cela dépend des paramètres choisis.
Si Mira DS ne se synchronise pas automatiquement, sélectionner
Appareil ▶ Synchroniser dans les paramètres.
44 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
Les échantillons synchronisés avec Mira Cal DS apparaissent dans la
vue Échantillons.
Acquisition de données avec le Mira DS connecté au logiciel
1 Connecter le Mira DS au logiciel.
2 Cliquer sur l'onglet Acquérir.
3 Sélectionner les paramètres.
■
■
■
■
Acquérir
– Acquisition simple
Ne pas cocher de cases.
– Acquisition en continu
Acquisitions sans cliquer sur [Acquérir].
– Multi-acquisition
L'utilisateur choisit combien d'acquisitions séquentielles doivent être effectuées. L'utilisateur choisit l'intervalle de
temps entre les acquisitions séquentielles.
Paramètres d'acquisition
– Si aucune case n'est cochée, l'utilisateur sélectionne le
temps d'intégration, la puissance du laser et le nombre de
moyennes.
– Si Intégration automatique est coché, la procédure
détermine le temps d'intégration. L'utilisateur sélectionne la
puissance du laser et le nombre de moyennes.
– Si l'utilisateur coche Smart acquérir, aucune option utilisateur n'est proposée.
Procédure de fonctionnement
L'utilisateur peut sélectionner des procédures de fonctionnement
créées sans le logiciel et enregistrées sur le Mira DS.
Procédure de fonctionnement SERS
Cette procédure n'apparaît que si l'accessoire SERS est connecté à
l'appareil et sélectionné par l'utilisateur pour la détection SERS.
4 Cliquer sur [Acquérir].
5 Les spectres sont affichés dans la vue Échantillon.
■■■■■■■■
45
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Affichage et contrôle des données
6.3
Affichage et contrôle des données
6.3.1
Observation d'un spectre
Si un spectre est synchronisé, il est placé dans la fenêtre de vue active.
Double-cliquer sur le nom du spectre pour voir les résultats de la comparaison et le spectre de référence.
Filtrage
1 Cliquer sur l'onglet Filtrer. En utilisant les critères de filtrage, l'utilisateur peut filtrer de grandes quantités de données.
2 Définir les critères de filtrage souhaités pour gérer les données de la
fenêtre d'affichage.
3 Cliquer sur [Effacer les filtres] pour revenir au filtrage par défaut.
6.3.2
Gestion des dossiers de tables d'échantillons
1 Sélectionner la vue Échantillon.
2 Il est possible de créer des dossiers sur le côté droit de la fenêtre de
vue des échantillons.
3 Pour ajouter un échantillon, sélectionner l'échantillon dans la table
d'échantillons. Faire un clic droit et le couper. Sélectionner le dossier
souhaité et le coller dans le dossier.
6.4
Traitement d'un spectre
Les spectres peuvent être traités ou retraités en utilisant différentes méthodes.
Aller dans l'onglet Procédure pour visualiser les différentes options de
traitement.
Identification
1 Sélectionner la bibliothèque de comparaison dans la liste déroulante
Bibliothèque.
46 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
2 Augmenter ou diminuer le nombre de Concordances pour définir le
nombre de résultats à afficher.
3 Augmenter ou diminuer le chiffre du Seuil pour définir le seuil de
correspondance. Si l'utilisateur réduit ce nombre, il augmente les
chances d'avoir des faux positifs.
4 Cliquer sur [Concordance] pour effectuer la comparaison avec les
paramètres sélectionnés.
Concordance rapide
1 Sélectionner [Concordance rapide] pour ouvrir la fenêtre de Concordance rapide.
2 Le spectre sélectionné s'affiche alors. Cliquer sur l'icône
rouiller le spectre actif.
pour ver-
3 Sélectionner un spectre différent pour afficher le score de concordance entre ces 2 spectres.
4 Aller dans l'onglet Bibliothèques. La fenêtre Concordance rapide
restera active.
5 Sélectionner une bibliothèque dans la liste. Faire un clic droit sur la
bibliothèque et sélectionner Voir. Aller dans l'onglet Échantillons
de la bibliothèque. Une icône de concordance de bibliothèques
s'active alors.
■■■■■■■■
47
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Traitement d'un spectre
6 Cliquer sur [Concordance bibliothèque] pour afficher le score de
concordance sous la forme d'une colonne dans la liste des bibliothèques.
7 Cliquer sur [Générer un rapport] pour générer le rapport de concordance au format .pdf.
Identification de mélange
1 Sélectionner la bibliothèque de comparaison dans la liste déroulante
Bibliothèque.
2 Augmenter ou diminuer le chiffre du Seuil pour définir le seuil de
correspondance. Une valeur élevée, par ex. 0,99 augmente les chances de concordances forcées. Le seuil par défaut est de 0,920 pour la
concordance sur l'appareil.
3 Cliquer sur [Concordance] pour effectuer la concordance de
mélange avec les paramètres sélectionnés.
Arithmétique spectrale
L'utilisateur peut effectuer des opérations arithmétiques spectrales de base
sur un spectre. Opérations disponibles sur un ensemble de données sélectionnées : addition, soustraction, moyenne et écart type.
1 Cliquer sur [Spectral Math] (arithmétique spectrale) pour ouvrir la
fenêtre Spectral Math.
48 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
2 Sélectionner un spectre. Cliquer sur l'icône
tre actif. Sélectionner un spectre différent.
pour verrouiller le spec-
3 Sélectionner l'opération arithmétique à effectuer avec les 2 spectres.
Pour calculer la moyenne et l'écart type, sélectionner plusieurs spectres.
Le résultat s'affiche sous forme d'un nouveau spectre dans la fenêtre
de vue active.
6.5
Génération de rapports
Il y a 2 options pour générer un rapport d'échantillons. Les 2 procédures
ci-dessous les décrivent. Les rapports sont similaires avec les deux procédures.
Rapport d'échantillons, option 1
1 Sélectionner la vue Échantillon.
2 Cliquer sur l'onglet Rapports.
3 Cliquer sur [Synthèse] ou [Complet].
4 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
5 Imprimer le fichier PDF si besoin.
■■■■■■■■
49
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Génération de rapports
Rapport d'échantillons, option 2
1 Sélectionner un échantillon. Faire un clic droit sur l'échantillon sélectionné.
2 Aller dans Rapports.
3 Sélectionner un format de rapport.
Il y a 2 options pour produire un rapport de bibliothèque. Les 2 procédures ci-dessous les décrivent. Les rapports sont similaires avec les deux procédures.
Rapport de bibliothèque 1
1 Sélectionner la vue Bibliothèques.
2 Cliquer sur l'onglet Rapports.
3 Cliquer sur [Complet].
4 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
5 Imprimer le fichier PDF si besoin.
Rapport de bibliothèque 2
1 Sélectionner une bibliothèque. Faire un clic droit sur la bibliothèque
sélectionnée.
2 Aller dans Rapports.
3 Sélectionner un format de rapport.
Il y a 2 options pour produire un rapport de procédure de fonctionnement. Les 2 procédures ci-dessous les décrivent. Les rapports sont similaires avec les deux procédures.
Rapport de procédure de fonctionnement, option 1
1 Sélectionner la vue Procédure de fonctionnement.
50 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
2 Cliquer sur l'onglet Rapports.
3 Cliquer sur [Complet].
4 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
5 Imprimer le fichier PDF si besoin.
Rapport de procédure de fonctionnement, option 2
1 Sélectionner une procédure de fonctionnement. Effectuer un clic
droit sur une procédure de fonctionnement sélectionnée.
2 Aller dans Rapports.
3 Sélectionner un format de rapport.
6.6
Exportation
Exportation des échantillons
REMARQUE
Seuls les échantillons exportés avec le type de fichier ÉCHANTILLON
PROTÉGÉ (.srmp) peuvent être réimportés vers le logiciel Mira Cal.
ÉCHANTILLON PROTÉGÉ (.srmp) est le format par défaut du logiciel Mira Cal DS. Un ÉCHANTILLON PROTÉGÉ (.srmp) contient des
spectres et des métadonnées, telles que le temps d'intégration, les
correspondances éventuelles avec les bibliothèques utilisées, les commentaires, les données de conformité ainsi que les versions de logiciel
et firmware utilisées.
1 Aller dans la vue Échantillons.
2 Sélectionner les fichiers à exporter. Il est possible de sélectionner plusieurs fichiers.
3 Faire un clic droit sur l'échantillon. Cliquer sur [Enregistrer sous].
■■■■■■■■
51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Exportation
4 Sélectionner un type de fichier :
■
■
■
■
ÉCHANTILLON PROTÉGÉ (.srmp)
Il s'agit du format par défaut du logiciel Mira Cal DS. Un ÉCHANTILLON PROTÉGÉ (.srmp) contient des spectres et des métadonnées, telles que le temps d'intégration, les correspondances
éventuelles avec les bibliothèques utilisées, les commentaires, les
données de conformité ainsi que les versions de logiciel et firmware utilisées.
Texte (.prn)
Texte (.prn) est un format texte.
Format GRAMS SPC (.spc)
Le format GRAMS SPC (.spc) est un format de fichier très
répandu en spectroscopie. Il ne dispose toutefois pas de certaines
fonctionnalités des fichiers .rmn, il est donc recommandé de l'utiliser uniquement pour le transfert de données vers d'autres logiciels.
Format CSV (.csv)
Le format CSV (.csv) est un format texte.
5 Cliquer sur [Sauvegarder].
Exportation de bibliothèques
1 Aller dans la vue Bibliothèques.
2 Sélectionner les fichiers à exporter. Il est possible de sélectionner plusieurs fichiers.
3 Faire un clic droit sur la bibliothèque. Cliquer sur [Enregistrer sous].
Une bibliothèque ne peut être sauvegardée que sous le type de
fichier .lrmp.
4 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
Exportation de procédures de fonctionnement
1 Aller dans la vue Procédures de fonctionnement.
2 Sélectionner les fichiers à exporter. Il est possible de sélectionner plusieurs fichiers.
52 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Fonctionnement et contrôle
3 Effectuer un clic droit sur la procédure de fonctionnement. Cliquer
sur [Enregistrer sous]. Les procédures de fonctionnement ne peuvent être sauvegardées que sous le type de fichier .ormp.
4 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
6.7
Backup de la base de données
Exportation d'une base de données
REMARQUE
Seuls les utilisateurs de rôles Directeur de laboratoire et Administrateur ont accès à cette fonctionnalité.
1
Cliquer sur Fichier ▶ Avancé ▶ Base de données ▶ Backup.
2 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
Restauration de la base de données
REMARQUE
Notez que les données du Mira Cal existantes seront écrasées par les
données du fichier de la base de données.
■■■■■■■■
53
Backup de la base de données
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Il doit exister un fichier de base de données Mira Cal disponible sous l'un
des formats .litdb ou .db.
1 Cliquer sur Fichier ▶ Avancé ▶ Base de données ▶ Restaurer.
2 Sélectionner l'emplacement de la base de données ainsi que le fichier
de bases de données à restaurer. Cliquer sur [Ouvrir].
3 Confirmer la restauration. Sélectionner [Oui].
54 ■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Dysfonctionnements et traitement des problèmes
7 Dysfonctionnements et traitement des problèmes
7.1
Création d'un fichier journal d'assistance technique
Cette fonction permet de créer un fichier journal. Si une demande d'assistance est ouverte, le fichier journal créé pourra être envoyé à votre agence
Metrohm.
Un standard de calibrage doit être installé sur l'appareil.
Journal d'assistance technique de l'appareil
1 Cliquer sur Appareil ▶ Créer un fichier d'assistance technique.
Un fichier journal est créé. Cela peut prendre un certain temps.
2 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
Fichier journal d'assistance technique sur le bureau
1 Dans l'onglet Accueil, cliquer sur Aide ▶ Créer un fichier d'assistance technique bureau.
Un fichier journal est créé. Cela peut prendre un certain temps.
2 Sélectionner une destination pour le fichier. Cliquer sur [Sauvegarder].
■■■■■■■■
55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8 Accessoires
Vous trouverez des informations actuelles concernant le contenu de la
livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous
pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.1001.0010) dans le champ
de recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Sous l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons
de télécharger la liste d'accessoires depuis Internet, de l'imprimer et
de la conserver comme référence.
56 ■■■■■■■■

Manuels associés