Eurochron EC-3509468 Digital Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Eurochron EC-3509468 Digital Manuel du propriétaire | Fixfr
c) Compte à rebours
Mode d’emploi
Minuteur à 2 ligne EDT 8002
N° de commande 1754734
Utilisation prévue
Ce produit est équipé de minuteurs à la fois d’un compte à rebours et d'un chronomètre pouvant fonctionner
simultanément, d’une capacité de trois durées de compte à rebours mémorisables et d’une option de réglage
du volume d’alarme. Il s’accroche au mur, se pose sur un bureau ou adhère à une surface magnétique par
le biais des aimants intégrés.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle décrite ci-dessus. En outre, une mauvaise
utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le
dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et
appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Minuteur
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez
secousses, des chocs ou une chute d’une hauteur
particulièrement les consignes de sécurité. Si
modérée peuvent endommager le produit.
vous ne respectez pas les consignes de sécurité • En cas de doute sur l’utilisation, les mesures
et les informations relatives à la manipulation
de sécurité ou le branchement de ce produit,
correcte contenues dans ce manuel, nous
consultez un expert.
déclinons toute responsabilité en cas de
•
L’entretien, les modifications et les réparations ne
dommages corporels ou matériels. De tels cas
doivent être effectués que par un technicien ou un
entraînent l'annulation de la garantie.
centre de réparation agréé. Si vous avez des questions
qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les
a) Informations générales
instructions d’utilisation, contactez notre service de
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
support technique ou un autre technicien spécialisé.
portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. b) Piles
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants • Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez
le prennent pour un jouet.
les piles.
• Gardez le produit à l’abri de températures • Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas
extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
utilisé pendant une longue période afin d’éviter
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de
d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des piles
gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des
• N’exposez pas le produit à des contraintes
brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est
mécaniques.
donc recommandé de manipuler les piles usagées
avec des gants de protection appropriés.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le
produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et • Les piles doivent être tenues hors de portée des
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un
enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
existe un risque que les enfants ou les animaux
le produit :
domestiques les avalent.
-- est visiblement endommagé,
• Toutes les piles doivent être remplacées en même
temps. Mélanger des piles neuves et usagées
-- ne fonctionne plus correctement,
dans l’appareil peut conduire à la fuite des piles et
-- a été stocké pendant une période prolongée
endommager l’appareil.
dans des conditions défavorables ou
• Les piles ne doivent pas être démantelées, court-- a été transporté dans des conditions très rudes.
circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles
• Manipulez le produit avec précaution. Des
non rechargeables ! Il existe un risque d’explosion !
Éléments de commande
1
9
13
6
10
11
7
8
12
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Affichage CL
Bouton CLEAR
Bouton M1
Bouton M2
Bouton M3
Bouton T1 START/STOP avec voyant à LED
Bouton T2 START/STOP/ avec voyant à LED
Bouton de sélection TIMER
Aimants
Trou de montage mural
Pied de table
Couvercle du compartiment des piles
Bouton de commande du niveau de volume
Fonctionnement
a) Insertion/remplacement des piles
• Retirez le couvercle du compartiment à piles (12).
• Insérez 2 piles de type AAA, en respectant la
polarité indiquée dans le compartiment à piles.
• Replacez le couvercle du compartiment à piles (11).
Remplacez les piles si l’écran LCD (1)
s’obscurcit ou s’éteint.
b) Commande du volume
Réglez le niveau sonore du bip et de l’alarme
au moyen du bouton de commande du niveau
de volume (13). Muet , Faible , Élevé
.
Réglage du minuteur
• Si le mode d’affichage de l’heure actuelle est
activé, appuyez sur le bouton START/STOP (6)
pour passer en mode minuteur.
• Appuyez sur le bouton de sélection TIMER (8)
pour sélectionner un minuteur T1 ou T2
• Tournez le bouton TIMER (8) pour régler un temps.
-- Dans le sens horaire (pour augmenter)
-- Dans le sens antihoraire (pour diminuer)
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2
START/STOP (7) correspondant pour démarrer
le minuteur. Appuyez de nouveau dessus pour
arrêter le minuteur.
• La LED T1 START/STOP (6) ou T2 START/STOP
(7) correspondante clignote en vert pendant le
compte à rebours.
• Une fois le compte à rebours terminé :
-- Une alarme retentit (aucune alarme ne retentit si
le bouton de commande du niveau sonore (13)
est réglé sur off ).
-- Le minuteur démarre le chronométrage
automatiquement.
-- La LED T1 START/STOP (6) ou T2 START/
STOP (7) correspondante clignote en rouge
pendant 1 minute.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou
T2 START/STOP (7) correspondant pour arrêter
l’alarme et retourner à l’option de préréglage du
compte à rebours.
Changement de paliers (H:MM:ss / MM:SS)
Passez de « “H:MM:ss » à « MM:SS » en maintenant
enfoncé le bouton TIMER (8) pendant 2 secondes.
d) Mémorisation de compte à rebours (M1,
M2, M3)
g) Bouton Timer (réglage de la sensibilité)
Il est possible de régler le niveau de sensibilité du
bouton TIMER (8) de sorte que lorsque vous le
tournez, la valeur des chiffres du bouton augmente.
• En mode minuteur, arrêtez tout minutage en cours.
• Maintenez enfoncé le bouton CLEAR (2) pendant
cinq secondes, jusqu’à ce qu’un chiffre allant de
« 1 à 3 » clignote à l’écran LCD (1).
• Tournez le bouton TIMER (8) pour sélectionner une
valeur comprise entre 1 et 3 (1 correspondant au
réglage le moins sensible et 3, au plus sensible).
• Appuyez sur le bouton CLEAR (2) pour enregistrer
le réglage.
h) Options de montage
Le pied de table (11) peut laisser des
marques sur les surfaces sensibles.
En cas d’utilisation d’aimants (9) pour la
fixation à une surface magnétique, veillez
à ce que le minuteur soit fermement
maintenu en place avant de le lâcher.
La surface d’installation doit être sèche,
propre, plane, stable et exempte de débris.
Pour la suspension au moyen d'un
trou de montage mural (10), pendant
le percement ou l’insertion des vis,
assurez-vous qu’aucun câble, fil ou
tuyau ne se trouve sous la surface.
Percer par inadvertance à travers des
câbles électriques peut entraîner un
risque d’électrocution mortelle !
Entretien et nettoyage
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
d’alcool à frictionner ou autre produit chimique :
ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de
causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
Enregistrement des comptes à rebours
• Programmez le compte à rebours souhaité au
moyen du bouton TIMER (8).
Élimination des déchets
• Maintenez enfoncé le bouton M1 (3), M2 (4) ou M3
a)
Produit
(5) pendant 2 secondes.
Les appareils électroniques sont
L’écran LCD (1) clignote et un bip retentit pour
des matériaux recyclables et ne
indiquer qu'un compte à rebours a été enregistré.
doivent pas être éliminés avec les
Aucun bip ne retentit si le bouton de
ordures ménagères. En fin de vie,
commande du niveau sonore (13) est
éliminez l’appareil conformément aux
réglé sur off .
dispositions légales en vigueur.
• Pour écraser la mémoire, répétez les étapes ci-dessus
Retirez les accumulateurs insérées et
tout en indiquant un intervalle de temps différent.
éliminez-les séparément du produit.
Utilisation de la mémoire du minuteur
b)
Piles
• Appuyez sur le bouton de sélection TIMER (8)
pour sélectionner un minuteur T1 ou T2.
Le consommateur final est légalement
tenu (ordonnance relative à l´élimination
• Maintenez enfoncé le bouton M1 (3), M2 (4) ou M3
des piles usagées) de rapporter toutes
(5) pour sélectionner un temps enregistré.
les piles et tous accumulateurs usagés.
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2
il est interdit de les jeter dans les ordures
START/STOP (7) correspondant pour démarrer le
ménagères.
compte à rebours.
Les piles contenant des substances
e) Chronomètre
toxiques sont marquées par le symbole ci• Appuyez sur le bouton CLEAR (2) pour remettre
contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas
les valeurs à zéro.
être jetées avec les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou T2
prépondérant sont : Cd = cadmium,
START/STOP (7) correspondant pour démarrer le
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation
minuteur.
se trouve sur les accumulateurs, par ex.
La LED ne clignote pas pendant le chronométrage.
sous le symbole de la poubelle illustré à
• Appuyez sur le bouton T1 START/STOP (6) ou
gauche).
T2 START/STOP (7) correspondant pour arrêter
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées
le minutage.
aux centres de récupération de votre commune, à nos
f) Affichage de l'horloge
succursales ou à tous les points de vente de piles.
Affichage d’heure du jour
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton
(7) contribuez à la protection de l’environnement.
pendant deux secondes pour passer de l’écran de
l’horloge à celui du compte à rebours/chronométrage. Données techniques
Réglage de l'horloge
Alimentation électrique...... 2 piles de type AAA
• En mode minuteur, arrêtez tout minutage en cours, Compte à rebours.............. 99 min 59 s
puis maintenez enfoncé le bouton T2 START/
Chronomètre...................... 99 hr 59 min 59 s
STOP (7) pendant deux secondes pour passer en
Conditions de
mode horloge.
fonctionnement.................. de -5 à +50 °C,
• En mode horloge, maintenez enfoncé le bouton T2
10 - 80 % humidité
START/STOP (7) pendant 2 secondes, jusqu’à ce
relative
que l’affichage clignote.
Conditions de stockage..... de -20 à +60 °C,
• Tournez le bouton TIMER (8) pour régler l’affichage
10 - 80 % humidité
de l’heure au format 12/24 heures.
relative
• Appuyez sur le bouton T2 START/STOP (7) pour
Dimensions (L x l x H)....... 90 x 63,5 x 29,5 cm
régler l’heure.
Poids.................................. 74 g
• Tournez le bouton TIMER (8) pour modifier l’heure.
• Appuyez sur le bouton T2 START/STOP (7) pour
enregistrer l’heure, puis quittez le mode réglages
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
*1754734_v3_0120_02_dh_m_fr