MSI MS-AA71 Wind Top AP2011 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
MSI MS-AA71 Wind Top AP2011 Manuel du propriétaire | Fixfr
Wind Top AP2011 Séries
All-in-One (AIO) PC
MS-AA71 Système
Préface
Table des matières
Remarque concernant les droits d’auteur���������������������������������������������������������������iii
Marque de commerce���������������������������������������������������������������������������������������������iii
Révisions�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Mise à niveau et garantie����������������������������������������������������������������������������������������iv
Achat des éléments remplaçables��������������������������������������������������������������������������iv
Support technique���������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Fonctions du produit écologique�����������������������������������������������������������������������������iv
Politique environnementale������������������������������������������������������������������������������������� v
Information des substances chimiques������������������������������������������������������������������� v
Information de batterie�������������������������������������������������������������������������������������������� v
Instructions de sécurité�������������������������������������������������������������������������������������������vi
Conformité CE������������������������������������������������������������������������������������������������������� viii
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence�������������������������������� viii
Déclaration WEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������ix
1. Vue d’ensemble�������������������������������������������������� 1-1
Contenu���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
ii
Vue d’ensemble du système�������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Spécifications du système���������������������������������������������������������������������������������� 1-10
Remplacement des composants et mises à niveau������������������������������������������� 1-12
2. Pour commencer������������������������������������������������ 2-1
Conseils en matière de sécurité et de confort������������������������������������������������������ 2-2
Installation du matériel����������������������������������������������������������������������������������������� 2-3
3. Fonctionnement du système������������������������������� 3-1
Première installation de démarrage du système�������������������������������������������������� 3-2
Création du disque de récupération du système������������������������������������������������� 3-3
Connexions réseau sous Windows���������������������������������������������������������������������� 3-8
OSD (Menus à l’écran)��������������������������������������������������������������������������������������� 3-13
Gestion de l’alimentation������������������������������������������������������������������������������������ 3-16
Récupération du système���������������������������������������������������������������������������������� 3-18
Wind Top AP2011 Séries
Remarque concernant les droits
d’auteur
Le matériel contenu dans ce document constitue la propriété intellectuelle de MICROSTAR INTERNATIONAL. Nous avons soigneusement préparé ce document, mais nous
ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude de son contenu. Nos produits sont
sujets à une amélioration continue et nous nous réservons le droit de leur apporter des
changements sans préavis.
Marque de commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
■
■
■
■
MSI est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd.
Intel est une marque déposée d’Intel Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
Révision
Révision
V1.0
Date
2011/06
iii
Préface
Mise à niveau et garantie
Veuillez noter que certains composants préinstallés dans le produit peuvent être mise
à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. Pour en savoir plus sur les limites
de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour
toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local.
N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous
n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la
garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement.
Achat des éléments remplaçables
Veuillez noter que l’achat de pièces remplaçables (ou compatibles) du produit acheté
dans certains pays ou certaines régions doivent être mises à disposition par le fabricant
au moins 5 ans après l’arrêt de la fabrication du produit, compte tenu des dispositions
réglementaires publiées à l’époque.
Pour les informations détaillées concernant l’achat de pièces détachées, veuillez
contacter le fabricant par le biais de http://support.msi.com/.
Support technique
iv
Si votre système est victime d’un problème et qu’aucune solution ne peut être obtenue
à partir du manuel d’utilisation, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le
produit ou le distributeur local. Vous pouvez également avoir recours aux ressources
d'aide suivantes pour une assistance plus approfondie.
◙
◙
Allez sur le site Internet de MSI pour guide technique, mises à jour BIOS, mises
à jour pilotes et d’autres informations sur http://www.msi.com/service/download/
Prenez contact avec nos techniciens sur http://support.msi.com/
Fonctions du produit écologique
◙
◙
◙
◙
◙
◙
La consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation en veille
L’utilisation limitée des matières nuisibles à l’environnement et la santé
Facile à décomposer et à recycler
L’utilisation réduite de ressource naturelle par l’encourage de recyclage
La durée de vie prolongée par la mise à niveau
La production de gaspillage solide réduite via la politique de récupération
Wind Top AP2011 Séries
Politique environnementale
◙
◙
◙
◙
Le produit a été conçu pour être recyclé sur des pièces et qu’il ne
faut pas le jeter.
L’utilisateur peut contacter le distributeur autorisé local pour recycler et déposer les produits complètement usés.
Visitez le site Internet du MSI et localisez le distributeur le plus proche pour plus
d’information sur le recyclage.
L’utilisateur peut aussi nous contacter par cso@msi.com pour plus
d’information sur le correct Destruction, Reprise, Recyclage, et Désassemblage des produits MSI.
Information des substances chimiques
En conformité avec les règlements des substances chimiques, tels que le règlement européen REACH (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit les informations sur les substances chimiques dans les produits à :
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Information de batterie
Union européenne :
Piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être éliminés
comme des déchets domestiques non triés. Veuillez utilisez le
système de collection publique au retour, le recyclage, ou les
traiter en conformité avec les réglementations locales.
Taiwan:
Pour meilleure protection environnementale, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour le recyclage ou la disposition spéciale.
California, USA:
Les batteries piles bouton peuvent contenir des matériaux perchlorates et nécissitent
une manipulation particulière lors de leur recyclage ou disposition en California.
Pour plus d’information, veuillez vous référer à :
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez
uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le
fabricant.
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité.
Toutes les précautions et alertes sur l'appareil ou sur le mode d'emploi doivent
être observées.
Conservez le mode d'emploi livré dans l'emballage pour référence future.
Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées.
Posez l'appareil sur une surface plate et stable avant de l'installer.
vi
◙
◙
◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine
de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L’équipement doit être connecté à une prise secteur avec
une fonction de terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur avant d’installer une
carte ou un module sur l’équipement.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise
murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain
temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de
l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas votre équipement dans un environnement non conditionné avec
une température de stockage supérieure à 60OC (140OF) ou inférieure à 0OC
(32OF), vous risqueriez sinon d’endommager l’équipement.
NOTA: La température maximum d’opération est de 35OC.
Wind Top AP2011 Séries
Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, cela pourrait endommager
l’appareil et vous pourriez vous électrocuter.
Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas y marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
Lorsque vous installez le câble coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il faut
s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de mise à la
terre du bâtiment.
Le système de distribution de câble doit être mis à la terre conformément à
ANSI/NFPA 70, le Code Electrique National (NEC), dans la particulière Section
820.93, la mise à la terre du blindage conductif extérieur du câble Coaxial.
L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites contrôler l’appareil par un
personnel de réparation :
◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙
◙
◙
◙
◙
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
L’appareil a été exposé à l’humidité.
L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne parvenez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel de l’utilisateur.
L’appareil est tombé et est abîmé.
L’appareil présente des signes apparents de fracture.
1� Les appareils de stockage optique sont classés PRODUITS LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation de commandes, de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres
que celles spécifiées sont interdites.
2� Ne touchez pas la lentille du lecteur.
vii
Préface
Conformité CE
Micro-Star International CO., LTD déclare ici que ce périphérique est conforme aux exigences essentielles de sécurité et d’autre fourniture relative
mise en place dans les Directives Européennes.
Déclaration FCC-B sur les
interférences de radiofréquence
viii
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme
aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B,
par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune
interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet appareil
produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de
corriger les interférences par un ou plusieurs des moyens mentionnés ci-dessous :
■ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
■ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
■ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
■ Consultez votre vendeur ou un technicien expérimenté dans les domaines
radio/télévision pour une assistance supplémentaire.
Remarque 1
Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Remarque 2
Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de
manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Wind Top AP2011 Séries
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and
electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of
covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their
useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les
produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains
produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13. August 2005, dürfen Elektro- und
Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden. Der Hersteller verpflichtet sich zur
Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos
y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores
habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse
cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti
municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo
ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и
электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа
2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не
могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока
службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/
EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve
elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri,
cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί
Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13
Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να
απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού
εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής
τους.
ix
Préface
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005,
tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako
śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w
momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen
elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato
směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日生
效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設
備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生
效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设
备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指令
によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てること
の禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지
침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다
하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử
đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm
thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản
xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai)
(ไทย)
ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป
(“EU”)
เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า
และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้งผ
ลิตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และผู้ผลิตอุ
ปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah
Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk
“peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya
habis.
Wind Top AP2011 Séries
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači
ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka
trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling
van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele
respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005,
os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo
municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and
Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och
tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när
de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää
hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on
otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických
zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú
„elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom
a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti
prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni
in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne
in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci
zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske
dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og
elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter
som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter
af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved
afslutningen på produkternes levetid.
xi
Préface
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av
“elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse
produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август,
2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите
отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно
съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni
i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni
zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektrija elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist
tagasi võtma.
xii
Chapitre 1
Vue d’ensemble
Ce système est conçu avec le commerce vert et intelligent style de vie numérique; il a un écran LED de lumière arrière anti-éblouissante pour augmenter la clarté,
tout en soulageant la fatigue des yeux. Avec le châssis
ultra-mince et la base d’utilisation spécialement conçue,
il fusionne la technologie avec la vie, rendant l’ordinateur
plus facile à manipuler - convenable pour l’utilisation individuelle et commerciale.
Vue d’ensemble
Contenu
Séries Wind Top
Adaptateur CA/CC
Cordon d’alimentation
secteur
Balayette pour nettoyer
l’affichage LCD
Disques pilotes/utilitaires
Manuel de l’utilisateur et
Guide rapide
Clavier (en option)
Souris (en option)
Stylet (en option)
1-2
* Veuillez nous contacter immédiatement si un des éléments est endommagé ou manquant.
* Cette image n'est donnée qu'à titre de référence et votre emballage peut contenir une
version légèrement différente suivant le modèle que vous avez acheté.
Wind Top AP2011 Séries
Vue d’ensemble du système
 Vue de façade
1
2
1-3
4
3
4
1
Microphone
Le microphone intégré peut être utilisé lors de vos discussions en
ligne.
2
Webcam
La Webcam intégrée avec microphone peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer des vidéos, tenir des vidéoconférences ou
exécuter toute autre application interactive.
3
Affichage LCD
Ecran TFT LCD de 20-pouce, résolution optimale de 1600 X 900 pixels et type large de proportion standard 16:9.
4
Haut-parleur Stéréo
Les haut-parleurs intégrés permettent d’obtenir un son de haute qualité avec système stéréo et fonction Hi-Fi prise en charge.
Vue d’ensemble
 Vue arrière
1
1
1
1-4
1
2
3
6
8
11
9
10
7
4
5
Wind Top AP2011 Séries
1
Ventilateur
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la
surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
2
Scole
Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et
stable.
3
Trou pour le passage des câbles
Passez les câbles dans le trou prévu pour leur passage de façon à ne
pas les emmêler lorsque vous branchez les appareils.
4
Port HDMI-Out (en option)
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface audio/ vidéo tout numérique capable de transmettre des flux non comprimés. Le HDMI supporte tous les formats de télévision, et les vidéos
standard, enrichie ou haute définition, plus l’audio numérique multicanal, sur un câble unique.
5
Port HDMI-In (avec la Technologie MSI Instant Display) (en option)
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface audio/ vidéo tout numérique capable de transmettre des flux non comprimés. Le HDMI supporte tous les formats de télévision, et les vidéos
standard, enrichie ou haute définition, plus l’audio numérique multicanal, sur un câble unique.
Avec la Technologie MSI Instant Display, quand vous connectez
l’alimentation au PC AIO, le moniteur entre en mode “stand by” automatiquement, sans appuyer sur le bouton d’alimentation. Lorsque le
périphérique est connecté au port HDMI-in, le moniteur s’allume immédiatement. Vous pouvez aussi commuter les modes par le bouton
d’alimentation moniteur / modes sur le panneau à côté si vous avez
déjà activé votre PC AIO. Cette technologie vous permet d’économiser
plus d’énergie pour votre système.
6
Port Sérial (en option)
Le port sérial supporte scanners à code-barres, imprimantes à codebarres, imprimantes à billet, machines à carte de crédit, etc.
1-5
Vue d’ensemble
7
Prise LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
Jaune
Vert/ Orange
LED
Couleur
LED d’état
Condition
Gauche
Jaune
Éteinte
La connexion au réseau LAN n'est pas
établie.
Allumée (stable)
La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillante
et clignotante)
L'ordinateur communique avec un autre
ordinateur sur le réseau local LAN.
Éteinte
Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Allumée
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Allumée
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Droite
Vert
Orange
8
Port USB 2.0
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB
tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
9
Prise Microphone
Ce connecteur est fournit pour un microphone.
1-6
10
Prise Ligne-Out
Ce connecteur est fournit pour un casque ou un haut-parleur.
11
Connecteur TV Tuner Antenna (en option)
Ce connecteur est fournit pour un TV antenna.
Important
Nous vous suggérons de connecter les périphériques de haute vitesse aux ports USB
3.0 et ceux qui sont moins vite, tels que la souris ou le clavier aux ports USB 2.0 sur le
panneau arrière.
Wind Top AP2011 Séries
 Vue de côté
1
3
5
7
9
2
4
6
13
15
14
16
8
10
11
12
1
LED alimentation système
Le voyant LED d’alimentation s’allume lorsque le système est allumé, et s’éteint lorsque le système est mis hors tension. En termes
d’économie d’énergie, le voyant LED clignote en mode S3 (Suspension à la RAM) et s’éteint en mode S4 (Suspension au Disk).
2
LED alimentation moniteur
Le voyant LED d’alimentation s’allume lorsque le moniteur est allumé,
et s’éteint lorsque le moniteur est mis hors tension.
3
LED du lecteur de disque dur
L’indicateur montre le statut d’activité du lecteur de disque dur. Il
s’allume lors d’accès des données dans le lecteur est resté éteint si
aucune activité n’est détectée.
4
Bouton alimentation système
Appuyez le bouton d’alimentation du système pour allumer ou éteindre
le système.
5
Bouton d’alimentation moniteur / modes
Il fonctionne comme un bouton d’alimentation du moniteur et aussi
comme un interrupteur d’entrée de signal entre PC et HDMI.
1-7
Vue d’ensemble
6
Bouton Menu / Entrer
Appuyez ce bouton pour voir le menu OSD ou entrer dans le sousmenu.
7
Bouton Haut / Augementation du volume
En mode Menu, ce bouton indique le movement du curseur ou le choix
manuel OSD sur la valeur croissante. Hors mode Menu, il fonctionne
comme un bouton d’augmentation de volume.
8
Bouton Bas / Baisse du volume
En mode Menu, ce bouton indique le movement du curseur ou le choix
manuel OSD sur la valeur descendante. Hors mode Menu, il fonctionne comme un bouton de baisse de volume.
9
Port USB 3.0 (en option)
Le port USB 3.0 est inférieur-compatible avec les périphériques USB
2.0. Il supporte le taux de transfert jusqu’à 5Gbit/s (Super-Vitesse).
10
Port USB 3.0 (avec la MSI Super Charger Technologie) (en option)
Le port USB 3.0 est inférieur-compatible avec les périphériques USB
2.0. Il supporte le taux de transfert jusqu’à 5Gbit/s (Super-Vitesse).
Avec la MSI Super Charger Technologie, non seulement il fonctionne
comme un port USB 3.0 normal, mais cela permet aussi aux utilisateurs de charger les périphériques USB même lorsque le système est
hors tension. Il n’est plus nécessaire d’allumer le système jusqu’à pour
charger les périphériques USB. Même mieux, il réduit le temps de recharge jusqu’à 40%, ce qui fait la vie plus efficace que jamais.
11
Lecteur de cartes
Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
12
Prise d’alimentation
L’adaptateur d’alimentation CA/CC convertit le courant alternatif en
courant continu pour cette prise. La puissance fournie sur cette prise
alimente le PC. Afin d’éviter tout dommage au PC, utilisez toujours
l’adaptateur électrique fourni.
13
Lecteur de disque optique
Un lecteur DVD Super-Multi est intégré pour divertissements personnels. (Blu-ray est en option).
1-8
Wind Top AP2011 Séries
14
Trou d’éjection
Insérez un objet fin et droit (comme une épingle papier) dans le trou
d’éjection pour ouvrir le lecteur de disuqe optique manuellement si le
bouton d’éjection ne marche pas.
15
Bouton d’éjection
Appuyez ce bouton d’éjection pour ouvrir le lecteur de disque optique.
16
LED du lecteur de disque optique
Si le LED de lecteur de disque optique s’allume, il signifie que le système est en train de lire ou écrire des données de/ à un CD ou DVD.
Important
Nous vous suggérons de connecter les périphériques de haute vitesse aux ports USB
3.0 et ceux qui sont moins vite, tels que la souris ou le clavier aux ports USB 2.0 sur le
panneau arrière.
1-9
Vue d’ensemble
Spécifications du système
Processeurs
■ Intel® Core™ i5, Core™ i3, Pentium® et Celeron® processeurs dans le paquet
LGA1155 (TDP Max 65 W)
Jeu de puces
■ Puces Intel® H61
Mémoire
■ 2 emplacements DDR3 SO-DIMM
■ Supporte au maximum 8GB
LAN
■ LAN filaire : supporté par Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet contrôleur
■ LAN sans fil : supporté en option par module Mini PCI-E WLAN
Audio
■ HDA Codec par Realtek® ALC887
■ Conforme aux spécificiations Azalia 1.0
1-10
Affichage
■ Ecran HD+ de 20-pouces avec LED lumière-arrière
- Une résolution optimale de 1600 x 900 pixels
- Ecran large de proportion standard 16:9
Entrée/ Sortie arrière
■ 1 prise LAN
■ 2 prises audio
■ 4 ports USB 2.0
■ 2 ports sérial (en option)
■ 1 port HDMI-in (en option)
■ 1 port HDMI-out (en option)
■ 1 connecteur TV tuner antenna (en option)
Entrée/ Sortie de côté
■ 1 prise d’alimentation
■ 1 lecteur de cartes
■ 2 ports USB 3.0 (en option)
Wind Top AP2011 Séries
Stockage
■ Lecteur de disque dur : 3.5”, SATAII
■ Lecteur de disque optique : Slim DVD Super Multi (Blu-ray est en option)
■ Lecteur de cartes : XD/ SD/ mini SD/ Micro SD/ MMC/ MS lecteur
Haut-parleur stéréo
■ 2 haut-parleurs stéréo
WebCam
■ 0.3MP WebCam avec microphone
Alimentation
■ Option 1 : Adaptateur CA/ CC de 120 Watt avec PFC actif
- Entrée : 100-240V, 2.0A, 50-60Hz
- Sortie : 19V
6.32A
■ Option 2 : Adaptateur CA/ CC de 90 Watt avec PFC actif
- Entrée : 100-240V, 1.5A, 50-60Hz
- Sortie : 19V
4.74A
1-11
Vue d’ensemble
Remplacement des composants et
mises à niveau
Veuillez noter que, selon le modèle acheté, certains composants préinstallés dans le
produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur.
1-12
Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez
contacter votre fournisseur local.
N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous
n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la
garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement.
Chapitre 2
Pour commencer
Ce chapitre vous fournit des informations sur la procédure d’installation du matériel. Lorsque vous connectez
des périphériques, manipulez les éléments avec soin et
portez un bracelet de mise à la terre pour éviter toute
décharge d’électricité statique.
Pour commencer
Conseils en matière de sécurité et de
confort
Le PC AIO est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant, il est important de choisir un bon espace de travail si vous voulez travailler
avec votre PC pendant un long moment.
1. Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
2. Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre
à votre position de travail.
3. Lorsque vous êtes assis sur une chaise, réglez le dossier de la chaise (lorsque c'est
possible) pour maintenir confortablement votre dos.
4. Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes
doivent être placés à environ 90 degrés de votre corps lorsque vous travaillez.
5. Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
6. Ajustez l’angle/la position du PC AIO pour bénéficier d’une vue optimale.
7. N’utilisez pas votre PC si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur
un lit).
2-2
8. Le PC AIO est un appareil électrique. Veuillez la traiter avec soin afin d’éviter tout
risque de blessure.
1
15-20
6
38-76 cm
3
4
90-120
5
4
2
2
4
Wind Top AP2011 Séries
Installation du matériel
 Placer votre PC AIO
1. Placez votre PC AIO sur une surface plate et stable, comme une table ou un bureau.
2. Tirez sur le pied pour l’ouvrir et inclinez le moniteur. Pour stabiliser le système,
veuillez vous assurer que le pied est bien tiré jusqu’à ce que le repère sur la
charnière s’aligne avec l’arrière du système. Un bon positionnement contrinbue à
réduire votre fatigue oculaire et musculaire.
2-3
Pour commencer
 Connexion de l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’adaptateur CA/CC.
2. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur sur le PC AIO.
3. Branchez l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique.
2
1
3
2-4
Important
Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC AIO puis
de connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité.
Wind Top AP2011 Séries
 Allumer le PC AIO
Appuyez sur le bouton d’alimentation de façon à démarrer votre ordinateur.
2-5
Chapitre 3
Fonctionnement
du système
Ce chapitre vous donne les informations essentielles
concernant le fonctionnement du système, comme par
exemple la configuration du démarrage du système, la
création d’un disque de secours, la connexion réseau
etc.
Important
• Il est vivement recommandé de créer un disque de récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque
ou d’autres accidents.
• Toutes les informations sont susceptibles de modification sans préavis.
Fonctionnement du système
Première installation de démarrage du
système
Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour commencer à utiliser votre PC AIO série Wind Top. L'installation complète du démarrage vous
prendra environ 30 minutes.
1. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation de
Windows termine le chargement.
2. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation de
Windows termine le chargement.
3. Choisissez les options “Country or region” (Pays ou région), “Time and currency”
(Heure et monnaie) et “Keyboard layout” (Disposition du clavier) que vous voulez.
Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour
poursuivre.
4. Choisissez un nom d'utilisateur pour votre compte et un nom pour votre ordinateur de façon à pouvoir l'identifier sur le réseau. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour
poursuivre.
3-2
5. Définissez un mot de passe de façon à protéger votre compte contre toute utilisation abusive. (Laissez ce champ vide si vous n'avez pas besoin de mot de passe.)
Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
6. Veuillez lire les termes de la licence. Cochez la case “I accept the license terms”
(J’accepte les termes de la licence) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
7. Sélectionnez [Use recommended settings] (Utiliser les paramètres recommandés)
pour “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Aider à
protéger votre ordinateur et à améliorer Windows automatiquement).
8. Vérifiez vos réglages de date et d’heure. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
9. Veuillez choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans fil auquel vous
compter vous connecter. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Vous pouvez
aussi cliquer sur [Skip] (Ignorer) pour sauter cette étape et configurer le WLAN plus
tard.
10. (En option) Vient ensuite l'écran du logiciel antivirus. Cliquez sur [Agree] (Accepter) pour accepter les termes de l'accord de licence et activer le logiciel antivirus.
Sinon, choisissez [Stay Unprotected] (Rester non protégé) et cliquer [Next]
(Suivant) pour continuer sans activer le logiciel antivirus.
11. La page “Software Installation Menu” (Menu d’installation des logiciels) s’affiche.
Cliquez sur [Install] (Installer) pour continuer.
12. Les logiciels s’installent. Veuillez ne pas éteindre votre ordinateur pendant l’installation des logiciels. Lorsque la barre de progression indique que le chargement
est terminé, cliquez sur [Finish] (Terminer) pour continuer.
13. Le système accède au système d’exploitation Windows 7 pour lancer ses paramètres personnalisés. Préparez-vous à explorer votre PC AIO après avoir défini les
paramètres personnalisés. Amusez-vous bien !
Wind Top AP2011 Séries
Création du disque de récupération du
système
Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de
récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance
catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurez-vous que
l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez les procédures cidessous pour l'effectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery”
sur le bureau pour lancer l'outil de
créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra peut-être du temps
au système d'exploitation pour préparer les fichiers de récupération.
3-3
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de récupération.
Fonctionnement du système
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced]
(Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de disque de récupération apparaît. Il faut un peu de temps pour mener le
processus à bien.
3-4
Wind Top AP2011 Séries
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre suffisant de DVD vierges.
Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien.
3-5
Fonctionnement du système
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour quitter
et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous les disques de
récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
3-6
Wind Top AP2011 Séries
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les fichiers temporaires. Cliquez
sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du disque de récupération.
3-7
Fonctionnement du système
Connexions réseau sous Windows
 LAN filaire
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
3-8
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network and
Internet] (Réseau et Internet).
Wind Top AP2011 Séries
3. Sélectionnez [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous connecter par
le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom d'utilisateur et un mot de
passe.
4. Tapez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI) et cliquez
sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN.
3-9
Fonctionnement du système
 LAN sans fil
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network and
Internet] (Réseau et Internet).
3-10
Wind Top AP2011 Séries
3. Sélectionnez [Wireless] (Sans fil) pour vous connecter par le biais d'un routeur sans
fil ou d'un réseau sans fil.
4. La liste des connexions WLAN disponibles s'affiche. Choisissez une connexion dans
la liste ou cliquez sur [Open Network and Sharing Center] (Ouvrir le centre réseau et
partage) pour établir une nouvelle connexion.
3-11
5. Pour établir une nouvelle connexion WLAN, sélectionnez [Set up a new connection or
network] (Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau) dans [Network
and Sharing Center] (Centre réseau et partage).
Fonctionnement du système
6. Ensuite, choisissez [Manually connect to a wireless network] (Se connecter manuellement à un réseau sans fil) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
7. Entrez les informations pour le réseau sans fil que vous voulez ajouter et cliquez sur
[Next] (Suivant) pour continuer.
3-12
8. Une nouvelle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer) pour quitter
ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les paramètres de connexion) pour modifier les paramètres WLAN.
Wind Top AP2011 Séries
OSD (On-Screen Display : Menus à
l’écran)
Les menus à l’écran (OSD) vous permettent de régler les options d’affichage du moniteur, comme la luminosité, le contraste, la position et la langue, etc.
Mode /
Alimentation moniteur
Haut /
Augmentation du volume
Alimentation du système
Menu / Entrer
Bas /
Baisse du volume
3-13
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD principal. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le menu de la fonction désirée et appuyez sur
le bouton Menu pour entrer. Utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner ou
ajuster les valeurs en fonction de vos préférences personnelles. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton Mode pour quitter.
Réglage du contraste et de
la luminosité
Réglage de la couleur
Fonctionnement du système
Réglage de la phase/focus et horloge/son
Réglage de la position de l’écran
Réglage de la source des signaux
Réglage de la position et du délai
Choix de la langue
Mode Scène
3-14
Wind Top AP2011 Séries
Réinitialisation du système
Réglage du mode écran large
2. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler le volume du système.
3. Appuyez sur le bouton Mode pour afficher la source des signaux. Appuyez encore
pour choisir le mode éteint du PC/ HDMI/ moniteur.
Important
Chaque fois qu’une erreur se produit et entraîne un affichage anormal ou un mauvais
fonctionnement du volume, entrez dans le menu OSD et ajustez votre moniteur afin de
rétablir tous les configurations par défauty pour une performance optimale.
3-15
Fonctionnement du système
Gestion de l’alimentation
La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs offre la
possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la protection de
l’environnement.
Pour être efficace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC en
mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur.
 Gestion
de l’alimentation
d’exploitation Windows
■
dans
les
systèmes
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion de l’alimentation de
votre écran, de votre disque dur et de votre batterie. Allez sur [Start] (Démarrer)
> [Control Panel] (Panneau de configuration) > [System and Security] (Système
et sécurité).
3-16
Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation).
Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins personnels.
Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur [Change plan settings] (Modifier les paramètres du mode).
Wind Top AP2011 Séries
■
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options Sleep
(Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer rapidement
et facilement l'alimentation de votre système.
 Gestion d’alimentation par moniteurs qualifiés ENERGY STAR (en option)
La fonctionnalité de gestion d’alimentation permet à l’ordinateur de consommer une
moindre énergie ou en mode “veille”, après une période d’inactivité. Lorsqu’un moniteur
externe qualifié ENERGY STAR est connecté, cette fonctionnalité prend également en
charge la gestion d’alimentation similaire du moniteur. Pour profiter de ces économies
d’énergie potentielles, la fonctionnalité de gestion d’alimentation a été réglée à se comporter de la manière suivante lorsque le système fonctionne sur courant alternatif :
■
Eteindre l’écran après 15 minutes
■
Se mettre en mode Veille après 30 minutes
 Réveiller le système
L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en réponse à
une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :
■
bouton marche/arrêt,
■
réseau (Réveil LAN),
■
souris,
■
clavier.
■
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran LCD
après une certaine période d’inactivité.
■
Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes d’exploitation
Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre PC.
■
Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation d’énergie
de votre PC.
■
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps,
de façon à ne consommer aucune énergie.
Astuces pour économiser l’énergie :
3-17
Fonctionnement du système
Récupération du système
Important
La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes livrés
avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut.
L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les raisons
suivantes :
■
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut
d'origine du fabricant.
■
Lorsque certaines erreurs affectent le système d'exploitation en cours
d'utilisation.
■
Lorsque le système d'exploitation est affecté par un virus et ne peut pas fonctionner normalement.
■
Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres langues
intégrées.
Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports de stockage.
3-18
Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez prendre
contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local pour demander
de l'aide.
 Récupérer le système avec la touche raccourci F3
Si le système se trouve confronté à des problèmes non récupérables, il est toujours recommandé d'appuyer d'abord sur la touche de raccourci F3 pour essayer de récupérer
votre système avec la partition de récupération du disque dur.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F3 au clavier lorsque l'image suivante s'affiche.
Wind Top AP2011 Séries
3. Sélectionnez [MSI Recovery Manager] (Gestionnaire de récupération MSI) pour lancer la Fonction de récupération du système, ou bien sélectionnez [EXIT] (QUITTER)
pour redémarrer le système.
4. La fonction de récupération du système redonne à votre système ses paramètres par
défaut. Cliquez sur [OK] pour confirmer.
5. Cliquez sur [OK] pour reconfirmer et pour lancer la fonction de récupération du système. Sinon, cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour arrêter.
3-19
6. La fonction de récupération du système s'exécute.
7. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez sur
[OK] pour redémarrer le système et accéder au système d'exploitation Windows
comme d'habitude.
Fonctionnement du système
 Récupérer le système avec disque de récupération
Si la reprise touche F3 ne fonctionne pas, essayez de récupérer votre système avec les
disquettes de récupération que vous avez préalablement créées.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Insérez la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique et redémarrez
le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F11 au clavier lorsque l’image suivante
s’affiche.
3-20
3. Sélectionnez le périphérique [CD/DVD] en tant que périphérique de démarrage et
appuyez sur [Entrée] pour confirmer la sélection.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour confirmer la sélection lorsque le message
suivant s’affiches.
4. Le système d’exploitation Windows commence à charger les fichiers.
Wind Top AP2011 Séries
5. Le menu de récupération du système s’affiche. [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les données sur le
disque dur sont effacées tandis que tous les paramètres par défaut du fabricant sont
restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est infecté par des virus graves et qu’aucune solution
ne peut être trouvée qu’à un nettoyage complet du disque dur.
[System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) formate uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par défaut du fabricant. Les
autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs
de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération de la partition système)
pour restaurer le système.
3-21
6. La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurezvous que
les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES] (OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération du système.
Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconfirmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la
récupération du système.
Fonctionnement du système
7. N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupération du
système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
8. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez sur
[OK] pour redémarrer le système et accéder au système d’exploitation Windows
comme d’habitude.
3-22
9. Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter les procédures de récupération depuis le début.