MSI MS-3EA4 Optix MEG381CQR Plus Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
MSI MS-3EA4 Optix MEG381CQR Plus Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Écran LCD
Optix MEG381CQR Plus (3EA4)
Guide d’utilisation
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
Installation du pied de support............................................................................... 4
Réglage de l’écran................................................................................................... 5
Vue d’ensemble de l’écran...................................................................................... 6
Connexion de l’écran au PC.................................................................................... 8
Configuration OSD......................................................................................................... 9
Bouton de navigation............................................................................................... 9
Touche de raccourci................................................................................................ 9
Menu OSD.................................................................................................................... 10
Gaming (Jeu).......................................................................................................... 10
G-SYNC® Processor (Processeur G-SYNC®)......................................................... 12
Image..................................................................................................................... 13
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 14
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 14
Setting.................................................................................................................... 15
Caractéristiques.......................................................................................................... 16
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 18
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 19
Consignes de sécurité................................................................................................. 20
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 22
Avis réglementaires.................................................................................................... 23
Révision
V1.0, 07/2021
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Écran
Documentation
Optix MEG381CQR Plus
Guide de démarrage rapide
Carte d’enregistrement
Pied de support avec vis
Accessoires
Base du pied de support avec vis
Plaque du pied de support
Vis pour fixation murale
Cordon d’alimentation
Câble HDMI (selon modèle)
Câble
⚠⚠Important
Câble DisplayPort (selon modèle)
Câble Microphone (pour la prise d’entrée microphone en
amont, selon modèle)
Câble USB amont (pour le port USB Type-B en amont, selon
modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas
être utilisé avec d’autres produits.
Pour commencer
3
Installation du pied de support
1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de
support sur la rainure de l’écran. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
3. Alignez et poussez la plaque du pied de support vers la rainure de l’écran jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place.
4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre
l’écran en position verticale.
⚠⚠Important
∙∙ Si nécessaire, retirez les vis sur la rainure de l’écran avant d’installer le pied de
support.
∙∙ Placez l’écran sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le paneau
d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur l’écran.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer l’écran
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit
de fixation murale adapté.
1
3
4
Pour commencer
2
Réglage de l’écran
Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités
de réglage.
⚠⚠Important
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran.
-5 15
O
O
100mm
30
O
30
O
Pour commencer
5
Vue d’ensemble de l’écran
3
1
2
4
1
7
6
6
5
Pour commencer
8
11
2
8
9
10
11 12
11
13
14
1
MSI HMI Gaming Dial
2
Bouton d’alimentation
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Le Gaming Dial affiche les informations système et supporte le basculement
rapide entre des fonctions telles que Mystic Light, réglage du volume audio,
lancement du jeu, etc.
LED d’alimentation
Bouton de navigation
Trou pour routage des câbles
Encoche de sécurité Kensington
Prise d’alimentation
Port HDMI
DisplayPort
Port USB 3.2 Gen 1 Type-B en amont
Pour le câble USB amont.
⚠⚠IMPORTANT
Recherchez le câble USB amont dans
l’emballage et raccordez-le au PC et à
l’écran. Une fois ce câble raccordé, les
ports USB Type A aval de l’écran sont
prêts à être utilisés.
Vers l’écran
Vers le PC
Port USB 3.2 Gen 1 Type-A
Prise d’entrée microphone en amont
Prise casque
Prise d’entrée microphone
Pour commencer
7
Connexion de l’écran au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur.
3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez l’écran. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur puis attendez que l’écran détecte automatiquement la source
du signal.
A
C
B
8
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Central :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus de fonctions prédéfinies en bougeant
le bouton de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu
OSD est désactivé.
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
9
Menu OSD
Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau
Mode
Menu de 2ème/3ème niveau
User (Utilisateur)
FPS
Racing (Course)
RTS
RPG
sRGB
Dark Boost
(Amplificateur de
lumière)
10
Menu OSD
Anti-Blue (Anti-lumière bleue)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
Description
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
central pour confirmer et
appliquer votre mode.
∙∙ Cette fonction optimise
la luminosité de
l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les
jeux FPS.
Menu de 1er niveau
Response Time (Temps
de réponse)
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Fast (Rapide)
∙∙ Le réglage Rapide réduira
le temps de réponse et
aidera à améliorer la
netteté des images lorsque
vous jouerez aux jeux
rapides.
Normal
∙∙ Désactiver la fonction
Overdrive du temps de
réponse.
Fastest (Le plus rapide)
Refresh
Rate
(Taux
de rafraîchissement)
Location
(Emplacement
Left Top
(En
haut à gauche)
Right Top
haut à droite)
Left Bottom
bas à gauche)
Right Bottom
bas à droite)
OFF (ARRÊT)
Alarm Clock (Alarme)
ON (MARCHE)
Location
(Emplacement
15:00
30:00
(En
(En
(En
Customize
(Personnaliser)
Left Top
(En
haut à gauche)
Right Top
haut à droite)
(En
Right Bottom
bas à droite)
(En
Left Bottom
bas à gauche)
OFF (ARRÊT)
∙∙ Le réglage Le plus rapide
réduira le temps de
réponse à sa valeur la plus
basse et aidera à améliorer
la netteté des images
lorsque vous jouerez à des
jeux très rapides.
Customize
(Personnaliser)
(En
∙∙ Un dépassement de pixels
peut se produire lorsque
le temps de réponse est
réglée sur Rapide.
∙∙ L’emplacement est
réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur le bouton
central pour confirmer
et appliquer votre
emplacement du taux de
rafraîchissement.
∙∙ Cet écran suit et
fonctionne au taux de
rafraîchissement de l’écran
prédéfini du système
d’exploitation.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton
central pour activer la
minuterie.
∙∙ Les utilisateurs doivent
restaurer manuellement
leur alarme préréglée
après la coupure
et reconnexion de
l’alimentation CA.
00:01 ~ 99:59
45:00
60:00
Menu OSD
11
Menu de 1er niveau
Game Assistant
(Assistant de jeu)
Menu de 2ème/3ème niveau
None
(Désactivé)
Icon
(Icône)
Description
∙∙ Lorsque Réinitialiser est
sélectionné, l’icône sera
réinitialisée au centre.
Position
Reset (Réinitialiser)
G-SYNC® Processor (Processeur G-SYNC®)
Menu de 1er niveau
G-SYNC Esports
SDR Variable BL
HDR Variable BL
Variable BL Mode
(Mode Variable BL)
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Mode 0
Mode 1
Mode 2
12
Menu OSD
Description
∙∙ Avant d’activer la technologie G-SYNC,
les utilisateurs doivent connecter une
carte graphique compatible avec la
technologie G-SYNC à l’écran G-SYNC
avec un câble DisplayPort.
∙∙ Assurez-vous que l’option « Activer
G-SYNC » est cochée dans le panneau
de configuration NVIDIA.
∙∙ SDR (Standard Dynamic Range)
Variable Backlight est une solution
logicielle de gradation locale.
∙∙ Ce réglage est grisé lorsque la
fonction HDR est activée via le
système d’exploitation Windows 10.
∙∙ Ce réglage est désactivé puis grisé
lorsque G-SYNC Esports est activé.
∙∙ HDR (High Dynamic Range) Variable
Backlight est une solution logicielle de
gradation locale.
∙∙ Ce réglage est désactivé puis grisé
lorsque G-SYNC Esports est activé.
∙∙ Le mode 0 et le mode 1 offrent un
rétroéclairage variable rapide pour un
contraste maximal pendant le jeu.
∙∙ Le mode 2 offre un rétroéclairage
variable lent pour le travail normal et
l’édition d’images/vidéos.
Image
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème/3ème niveau
Description
Contrast (Contraste)
0-100
∙∙ La valeur par défaut est 50.
Peak White (nits) (Pic
de blanc)
Color Temperature
(Température des
couleurs)
40-500
Cool (Froide)
Customization
(Personnalisation)
Gamma
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets.
Normal (Normale)
Warm (Chaude)
1.8
∙∙ Le pic de blanc est grisé
lorsque les fonctions HDR ou
HDCR sont activées.
R (0-100)
∙∙ Appuyez sur le bouton central
pour confirmer et appliquer
votre sélection.
G (0-100)
B (0-100)
2.0
2.2
∙∙ Ajustez ce réglage lorsque
la coloration d’un élément
original n’est pas reflétée avec
précision sur l’écran.
2.4
DP YCbCR sRGB
HDMI YCbCR sRGB
Screen Size
de l’écran)
(Taille
Low Blue Light (Faible
lumière bleue)
2.6
OFF (ARRÊT)
∙∙ La valeur par défaut est activée
avec l’entrée DisplayPort.
OFF (ARRÊT)
∙∙ La valeur par défaut est
désactivée avec l’entrée HDMI.
Auto
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la taille de l’écran
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution
et n’importe quel taux de
rafraîchissement de l’écran.
ON (MARCHE)
ON (MARCHE)
Full Screen (Plein écran)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ La fonction Faible lumière
bleue protège vos yeux de la
lumière bleue. Lorsqu’elle
est activée, elle ajuste la
température de couleur de
l’écran pour obtenir une
luminosité jaune accentuée.
∙∙ En mode Anti-lumière bleue,
il est obligatoire d’activer la
fonction Faible lumière bleue.
Menu OSD
13
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
DP
Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur le
bouton de navigation puis sélectionner
la source d’entrée dans les cas
suivants :
HDMI1
HDMI2
Auto Scan
(Scan
automatique)
ON (MARCHE)
∙∙ Séquence de balayage de la source
d’entrée : DP > HDMI1 > HDMI2.
• Quand la fonction « Auto Scan » est
réglée sur OFF et que l’écran est en
mode d’économie d’énergie.
• Quand le message « Aucun signal »
apparaît à l’écran.
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Down (Bas)
Peak White (nits)
de blanc)
Up (Haut)
Left (Gauche)
Right (Droite)
OFF (ARRÊT)
(Pic
Mode
Game Assistant
(Assistant de jeu)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
d’entrée)
(Source
Refresh Rate
(Taux
de
rafraîchissement)
Info. On Screen
(Informations à l’écran)
Dark Boost (Amplificateur
de lumière)
DP OverClocking
14
Menu OSD
Description
∙∙ La valeur par défaut du bouton Haut
est paramétrée sur Mode.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Bas
est paramétrée sur Assistant de jeu.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Gauche est paramétrée sur Alarme.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Droit
est paramétrée sur Source d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés via le
menu OSD.
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
Description
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur
le bouton central pour confirmer et
appliquer le réglage de la langue.
∙∙ La langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des
utilisateurs remplacera la valeur
d’usine par défaut. Lorsque les
utilisateurs règlent Réinitialiser sur
Oui, la langue n’est pas modifiée.
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
Türkçe
Deep Sleep
prolongée)
(Veille
Transparency
(Transparence)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
0~5
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
RGB LED
RGB)
(Plus de langues seront
disponibles bientôt)
(LED
Info. On Screen
(Informations à
l’écran)
DP OverClocking
Reset (Réinitialiser)
∙∙ Le mode veille prolongée améliore
l’efficacité énergétique.
∙∙ La valeur par défaut est 3.
5~30s
∙∙ La valeur par défaut est 20s.
OFF (ARRÊT)
∙∙ Lorsque l’écran est en mode
d’économie d’énergie, la LED RGB ne
fonctionnera pas.
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
YES (Oui)
NO (Non)
∙∙ Les informations sur l’état de l’écran
sont affichées sur le côté droit de
l’écran.
∙∙ Pour que le DisplayPort atteigne une
résolution maximale de 3840 x 1600
@ 160 Hz/@ 175 Hz, les utilisateurs
doivent régler DP OverClocking sur
ON.
∙∙ Les utilisateurs peuvent réinitialiser
et restaurer les réglages aux valeurs
par défaut initiales de l’OSD dans
n’importe quel mode.
Menu OSD
15
Caractéristiques
Écran
Optix MEG381CQR Plus
Courbure
2300R
Taille
Type de panneau
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
E/S
37,5 pouces
IPS
3840 x 1600
21:9
450
1000:1
175 Hz
GtG : 1 ms
∙∙ 2 x Ports HDMI
∙∙ 1 x DisplayPort
∙∙ 3 x Ports USB 3.2 Gen 1 Type-A
∙∙ 1 x Port USB 3.2 Gen 1 Type-B en amont
∙∙ 1 x Prise casque
∙∙ 1 x Prise d’entrée microphone
Angles de vue
DCI-P3* / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Gradation locale
Options d’alimentation
Consommation électrique
(Typique)
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Hauteur)
16
Caractéristiques
∙∙ 1 x Prise d’entrée microphone en amont
178°(H), 178°(V)
96,2 % / 128,7 %
Anti-éblouissement
1,07 milliard (8-bit + A-FRC)
32 Zones
100 ~ 240 Vac, 50/60 Hz, 2 A
Allumer < 160 W
Veille < 0,5 W
Éteindre < 0,3 W
-5° ~ 15°
0 ~ 100 mm
Écran
Optix MEG381CQR Plus
Encoche de sécurité
Kensington
Oui
Réglage (Rotation)
Montage VESA
-30° ~ 30°
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
• Pas de filetage : 0,7 mm
Dimensions (L x h x p)
Poids
Environnement
Opération
Stockage
• Longueur de filetage : 10 mm
896,5 x 466,4 x 325,8 mm
10,7 Kg (Net)
14,8 Kg (Gross)
∙∙ Température : 0 ℃ ~ 40 ℃
∙∙ Humidité : 20 % ~ 90 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20 ℃ ~ 60 ℃
∙∙ Humidité : 10 % ~ 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
Caractéristiques
17
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
SVGA
800x600
VGA
XGA
QHD
UWQHD+
640x480
@60Hz
1024x768
@60Hz
2560x1440
3840x1600
@60Hz
@60Hz
@120Hz
@30Hz
@60Hz
@85Hz
@100Hz
@120Hz
@144Hz
@160Hz*
@175Hz*
Mode
480P
576P
720P
1080P
Résolution de
synchronisation vidéo
640x480P
@60Hz
720x576P
@50Hz
720x480P
1280x720P
1920x1080P
@50Hz
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@120Hz
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
X
X
X
X
X
V
V
X
X
X
V
V
V
V
V
V
V
HDMI
DP
V
X
V
V
V
V
V
V
V
X
X
X
X
X
X
X
* Pour que le DisplayPort atteigne une résolution maximale de 3840 x 1600 @ 160 Hz/
@ 175 Hz, les utilisateurs doivent régler DP OverClocking sur ON.
18
Modes d’affichage prédéfinis
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
Problèmes de fonctionnement
19
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation
soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et
240 V.
∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne
terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
avec une fonction de terre.
∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors
tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne
consommer aucune énergie.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est
officiellement approuvé par MSI.
Batterie
Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet
appareil.
∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si
vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion.
∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée
ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves
brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants.
Union européenne :
Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des
déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte
public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les
réglementations locales.
20
Consignes de sécurité
Taïwan :
廢電池請回收
Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées
d’une manière particulière.
Californie, États-Unis :
Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une
manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction
dans l’état de Californie.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Environnement
∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe
de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas
les grilles de ventilation de l’appareil.
∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable.
∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un
objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place
en toute sécurité.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le guide d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Consignes de sécurité
21
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
22
Certification TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avis réglementaires
23
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
24
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Certification TÜV Rheinland
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
Avis réglementaires
25