MS-3CB5 | MSI MS-3BA4 Optix MAG245R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
MS-3CB5 | MSI MS-3BA4 Optix MAG245R Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix MAG245R (3BA4)
Optix MAG275R (3CB5)
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
L’installation du pied de support............................................................................ 4
Réglage du moniteur............................................................................................... 5
Vue d’ensemble du moniteur.................................................................................. 6
Raccordement du moniteur au PC.......................................................................... 8
Configuration OSD......................................................................................................... 9
Bouton de navigation............................................................................................... 9
Touche de raccourci................................................................................................ 9
Menu OSD .................................................................................................................... 10
Gaming (Jeu).......................................................................................................... 10
Professional (Professionnel)................................................................................. 12
Image..................................................................................................................... 13
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 14
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 14
Setting.................................................................................................................... 15
Caractéristiques.......................................................................................................... 17
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 19
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 21
Consignes de sécurité................................................................................................. 22
Certification TÜV Rheinland ....................................................................................... 24
Avis réglementaires.................................................................................................... 25
Révision
V1.0, 01/2021
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Moniteur
Optix MAG245R
Optix MAG275R
Guide de démarrage rapide
Documentation
Carte d’enregistrement
Carte de garantie
Carte de membre du programme de récompenses MSI
Pied de support avec vis
Accessoires
Base du pied de support avec vis
Cordon d’alimentation
Adaptateur d’alimentation
Câble
⚠⚠Important
Câble USB amont (pour le port USB Type B amont, selon
modèle)
Câble HDMI (selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
∙∙ Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à ce moniteur et ne doit
pas être utilisé avec d’autres produits.
Pour commencer
3
L’installation du pied de support
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
de support sur la rainure du moniteur.
2. Serrez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
⚠⚠Important
∙∙ Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le
paneau d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le
moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour
obtenir le kit de fixation murale adapté.
2
1
4
Pour commencer
3
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
⚠⚠Important
∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
∙∙ Veuillez incliner légèrement l’écran du moniteur vers l’arrière avant de le faire
pivoter.
-5 20
O
O
130mm
90
O
90
O
45
O
45
O
Pour commencer
5
Vue d’ensemble du moniteur
2
1
5
6
Pour commencer
4
3
6
6
7
8
9
10
1
Bouton d’alimentation
3
Trou pour routage des câbles
2
4
5
6
7
8
9
10
Bouton de navigation
Encoche de sécurité Kensington
Prise d’alimentation
Port HDMI 1.4
DisplayPort
Prise casque
Port USB 2.0 Type A
Port USB 2.0 Type B amont
Pour le câble USB amont.
⚠⚠Important
Recherchez le câble USB amont
dans l’emballage et raccordez-le
au PC et au moniteur. Une fois ce
câble raccordé, les ports USB Type
A aval du moniteur sont prêts à être
utilisés.
Vers le moniteur
Vers le PC
Pour commencer
7
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation du moniteur.
(Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
D
B
C
A
8
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
Le moniteur dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Appuyer (OK) :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus des fonctions Mode Jeu, Assistance à
l’écran, Alarme et Source d’entrée en bougeant le bouton de navigation vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu OSD est désactivé.
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
9
Menu OSD
Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
(Mode Jeu)
FPS
Game Mode
User (Utilisateur)
Racing (Course)
RTS
RPG
Night Vision
(Vision nocturne)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
Response Time
(Temps de réponse)
A.I.
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
10
Menu OSD
Description
∙∙ Tous les éléments peuvent
être ajustés par les
utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer et appliquer
votre mode.
∙∙ Cette fonction optimise la
luminosité de l’arrière-plan.
Elle est recommandée pour
les jeux FPS.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le temps de réponse
dans n’importe quel mode.
∙∙ Le temps de réponse est
grisé lorsque la fonction
MPRT est activée.
∙∙ Le temps de réponse doit
être réglé sur Rapide après
la désactivation de la fonction
MPRT.
Menu de 1er niveau
MPRT
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
ON (MARCHE)
Alarm Clock
(Alarme)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à gauche)
Right Top
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
∙∙ La valeur par défaut est
ARRÊT.
∙∙ La fonction MPRT (Motion
Picture Response Time) ne
peut être activée qu’à un
taux de rafraîchissement de
l’écran de 85 Hz ou plus.
Left Bottom
OFF (ARRÊT)
Description
(En bas à droite)
∙∙ Lorsque la fonction MPRT est
activée, le temps de réponse
du panneau doit atteindre 1
ms MPRT.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le taux de
rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
∙∙ L’emplacement par défaut
du taux de rafraîchissement
est En haut à gauche.
L’emplacement est réglable
dans le menu OSD. Appuyez
sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre
emplacement du taux de
rafraîchissement.
∙∙ Ce moniteur suit et
fonctionne au taux de
rafraîchissement de l’écran
prédéfini du système
d’exploitation.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
régler l’alarme dans
n’importe quel mode.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton OK
pour activer la minuterie.
∙∙ L’emplacement par défaut
de l’alarme est En haut à
gauche. Les utilisateurs
peuvent sélectionner leur
propre emplacement.
00:01 ~ 99:59
45:00
Screen Assistance
(Assistance à l’écran)
60:00
None
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la fonction
d’Assistance à l’écran dans
n’importe quel mode.
∙∙ La fonction d’Assistance à
l’écran est désactivée par
défaut.
Menu OSD
11
Menu de 1er niveau
Adaptive-Sync
Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Pro Mode
(Mode Pro)
∙∙ Par défaut, les ports
DisplayPort ou HDMI sont
désactivés. Ils peuvent être
réglés sur MARCHE / ARRÊT
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution,
n’importe quelle source
d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement de
l’écran.
∙∙ La fonction MPRT sera
désactivée si la technologie
Adaptive-Sync est activée.
Description
Anti-Blue
∙∙ Tous les éléments peuvent être ajustés
par les utilisateurs.
User (Utilisateur)
(Anti-lumière bleue)
Office (Bureau)
(Faible lumière bleue)
∙∙ La technologie Adaptive-Sync
empêche la distorsion de
l’écran.
Menu de 2ème niveau
Movie (Film)
Low Blue Light
Description
sRGB
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Le mode par défaut est Utilisateur.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner et prévisualiser les effets
du mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre mode.
∙∙ La fonction Faible lumière bleue
protège vos yeux de la lumière bleue.
Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la
température de couleur de l’écran
pour obtenir une luminosité jaune
accentuée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
fonction Faible lumière bleue dans
n’importe quel mode.
HDCR
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Lorsque le Mode Pro est réglé sur
Anti-lumière bleue, il est obligatoire
d’activer la fonction Faible lumière
bleue.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster HDCR
dans n’importe quel mode.
∙∙ HDCR améliore la qualité de l’image
en augmentant le contraste des
images.
∙∙ Lorsque HDCR est réglé sur MARCHE,
la luminosité est grisée.
∙∙ Les fonctions HDCR et MPRT
ne peuvent pas être activées
simultanément.
12
Menu OSD
Menu de 1er niveau
MPRT
Image Enhancement
(Amélioration de
l’image)
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
Image
Menu de 1er niveau
Brightness
(Luminosité)
Medium (Moyen)
Strongest (Le plus fort)
0-100
0-5
(Température des
couleurs)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
l’amélioration de l’image dans
n’importe quel mode.
Menu de 2ème / 3ème niveau
Sharpness
Color Temperature
∙∙ L’amélioration de l’image améliore les
bords de l’image pour accroître leur
piqué.
Weak (Faible)
0-100
(Netteté)
∙∙ Lorsque la fonction MPRT est activée,
le temps de réponse du panneau doit
atteindre 1 ms MPRT.
OFF (ARRÊT)
Contrast
(Contraste)
∙∙ La valeur par défaut est ARRÊT.
∙∙ La fonction MPRT (Motion Picture
Response Time) ne peut être activée
qu’à un taux de rafraîchissement de
l’écran de 85 Hz ou plus.
ON (MARCHE)
Strong (Fort)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le contraste dans
n’importe quel mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la netteté dans
n’importe quel mode.
∙∙ La netteté améliore la clarté
et les détails des images.
∙∙ La température des couleurs
par défaut est normale.
Normal
Customization
(Personnalisation)
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la luminosité en
mode Utilisateur, RTS, RPG
et Anti-lumière bleue.
∙∙ La luminosité est grisée
lorsque les fonctions MPRT
ou HDCR sont activées.
Cool (Froid)
Warm (Chaud)
Description
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer et appliquer
votre mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la température
des couleurs en mode
Personnalisation.
Menu OSD
13
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
(Taille de l’écran)
4:3
Screen Size
Auto
16:9
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
HDMI1
Auto Scan
(Scan automatique)
∙∙ Le réglage par défaut est
Auto.
Description
OFF (ARRÊT)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur le bouton
de navigation puis sélectionner la
source d’entrée dans les cas suivants :
ON (MARCHE)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
source d’entrée dans n’importe quel
mode.
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Down (Bas)
Brightness
Up (Haut)
Left (Gauche)
Right (Droite)
OFF (ARRÊT)
(Luminosité)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Assistance à l’écran)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à l’écran)
Night Vision
(Vision nocturne)
14
Menu OSD
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la taille de l’écran
dans n’importe quel mode,
n’importe quelle résolution
et n’importe quel taux de
rafraîchissement de l’écran.
Menu de 2ème niveau
HDMI2
DP
Description
• Quand la fonction « Auto Scan » est
réglée sur OFF et que le moniteur est
en mode d’économie d’énergie.
• Quand le message « Aucun signal »
apparaît à l’écran.
Description
∙∙ La valeur par défaut du bouton Haut
est paramétrée sur Mode Jeu.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Bas est
paramétrée sur Assistance à l’écran.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Gauche
est paramétrée sur Alarme.
∙∙ La valeur par défaut du bouton Droit
est paramétrée sur Source d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés via le
menu OSD.
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
Description
English
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton OK pour confirmer et appliquer
le réglage de la langue.
繁體中文
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
∙∙ Le réglage d’usine par défaut de la
langue est Anglais.
∙∙ La langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
remplacera la valeur d’usine par
défaut. Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la langue n’est pas
modifiée.
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
Transparency
(Transparence)
(Plus de langues seront
disponibles bientôt)
0~5
OSD Time Out
5~30s
RGB LED
OFF (ARRÊT)
Power Button
OFF (ARRÊT)
(Temporisation OSD)
(LED RGB)
(Bouton d’alimentation)
ON (MARCHE)
Standby (Veille)
Info. On Screen
(Informations à l’écran)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel
mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la
temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver le rétroéclairage LED RGB.
∙∙ La valeur par défaut est MARCHE.
∙∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le
moniteur.
∙∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs peuvent
appuyer sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le panneau et le
rétroéclairage.
∙∙ Les informations sur l’état du moniteur
sont affichées sur le côté droit de
l’écran.
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver les informations à l’écran. La
valeur par défaut est ARRÊT.
Menu OSD
15
Menu de 1er niveau
HDMI CEC
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ La valeur est désactivée par défaut.
∙∙ La technologie HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) supporte les
appareils de marque Sony PlayStation®,
Nintendo® Switch™ ainsi que d’autres
appareils audiovisuels compatibles avec
la fonction CEC.
∙∙ Si la technologie HDMI CEC est activée:
• Le moniteur s’allume
automatiquement lorsque l’appareil
CEC est activé.
• L’appareil CEC est en mode
d’économie d’énergie lorsque le
moniteur est éteint.
ECO Mode
(Mode ECO)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
• Lorsque l’appareil Sony PlayStation®
ou Nintendo® Switch ™ est connecté,
le mode Jeu et le mode Pro seront
automatiquement réglés sur le mode
Utilisateur (par défaut). Ils peuvent
être ajustés ultérieurement selon vos
préférences.
∙∙ La valeur par défaut est MARCHE.
∙∙ Le mode ECO ajuste le rétroéclairage
du moniteur pour améliorer l’efficacité
énergétique.
∙∙ Quand le mode ECO est désactivé :
• Un message d’avertissement apparaît
à l’écran.
Reset (Réinitialiser)
16
Menu OSD
YES (Oui)
NO (Non)
• Les utilisateurs peuvent augmenter
la luminosité.
∙∙ Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD dans n’importe
quel mode.
Caractéristiques
Moniteur
Optix MAG245R
Type de panneau
IPS
Taille
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
Interface d’entrée
E/S
Angles de vue
DCI-P3* / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Alimentation d’moniteur
Adaptateur d’alimentation
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
Réglage (Inclinaison)
Réglage (Hauteur)
Réglage (Rotation)
Réglage (Pivot)
Encoche de sécurité
Kensington
23,8 pouces
Optix MAG275R
27 pouces
1920 x 1080 @144 Hz
16:9
250 (typ.)
1000:1
144 Hz
1 ms (MPRT)
∙∙ 2 x Port HDMI 1.4
∙∙ 1 x DisplayPort
∙∙ 1 x Prise casque
∙∙ 1 x USB 2.0 Type B (pour le PC vers le moniteur)
∙∙ 2 x USB 2.0 Type A
178°(H), 178°(V)
95 % / 128 %
Anti-éblouissement
92 % / 120 %
16,7 millions
20 V
2,25 A
Modèle : ADPC2045
100 ~ 240 Vac, 50 ~ 60 Hz, 1,5 A
20 V
-5° ~ 20°
2,25 A
0 ~ 130 mm
-45° ~ 45°
-90° ~ 90°
Oui
Caractéristiques
17
Moniteur
Optix MAG245R
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
Montage VESA
• Pas de filetage : 0,7 mm
Dimensions (L x h x p)
Poids
Environnement
• Longueur de filetage : 10 mm
540,3 x 514,3 x 233,7 mm
5,36 Kg (net)
7,66 Kg (gross)
Opération
Stockage
∙∙ Température : 0℃ à 40℃
Caractéristiques
612,5 x 403,6 x 233,7 mm
6,34 Kg (net)
8,73 Kg (gross)
∙∙ Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20℃ à 60℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
18
Optix MAG275R
Modes d’affichage prédéfinis
Optix MAG245R
Standard
VGA
Résolution
640x480
@60Hz
@67Hz
@72Hz
SVGA
720x400
800x600
@75Hz
@70Hz
@56Hz
@60Hz
@72Hz
XGA
SXGA
1024x768
1152x864
1280x720
1280x960
1280x1024
WXGA+
1440x900
DOS
640x350
WSXGA+
Full HD
Mode
480P
576P
720P
1080P
1680x1050
720x400
1920x1080
@75Hz
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@70Hz
@70Hz
@60Hz
@144Hz
Résolution de
synchronisation vidéo
640x480P
720x480P
1440x480P
@60Hz
720x576P
@50Hz
1280x720P
@50Hz
1440x576P
1920x1080P
@50Hz
@60Hz
@120Hz
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
19
Optix MAG275R
Standard
VGA
Résolution
640x480
@60Hz
@67Hz
@72Hz
SVGA
720x400
800x600
@75Hz
@70Hz
@56Hz
@60Hz
@72Hz
XGA
SXGA
1024x768
1152x864
1280x720
1280x960
1280x1024
WXGA+
1440x900
DOS
640x350
WSXGA+
Full HD
Mode
480P
576P
1080P
20
1680x1050
720x400
1920x1080
@75Hz
@60Hz
@70Hz
@75Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@60Hz
@75Hz
@60Hz
@60Hz
@70Hz
@70Hz
@60Hz
@144Hz
Résolution de
synchronisation vidéo
640x480P
720x480P
1440x480P
1440x576P
1920x1080P
Modes d’affichage prédéfinis
@60Hz
@50Hz
@60Hz
@120Hz
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
Problèmes de fonctionnement
21
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
∙∙ Avant de brancher l’appareil au secteur, assurez-vous que la tension d’alimentation
soit comprise dans les limites de sécurité et qu’elle ait bien été réglée entre 100 et
240 V.
∙∙ Si le cordon d’alimentation dispose d’une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne
terre de protection de la prise. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
avec une fonction de terre.
∙∙ Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
∙∙ Déconnectez toujours le cordon d’alimentation ou mettez la prise murale hors
tension si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne
consommer aucune énergie.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est
officiellement approuvé par MSI.
Batterie
Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet
appareil.
∙∙ Le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer un risque d’explosion. Si
vous devez remplacer votre batterie, choisissez seulement une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
∙∙ Evitez de jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l’écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion.
∙∙ Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement élevée
ou à pression d’air extrêmement basse pouvant provoquer une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
∙∙ N’ingérez pas la batterie. Une ingestion de la pile bouton peut entraîner de graves
brûlures internes susceptibles de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants.
Union européenne :
Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme des
déchets domestiques non triés. Veuillez faire appel au système de collecte
public pour faire recycler ou détruire votre batterie en conformité avec les
réglementations locales.
22
Consignes de sécurité
Taïwan :
廢電池請回收
Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées
doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées
d’une manière particulière.
Californie, États-Unis :
Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une
manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction
dans l’état de Californie.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur la page : https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Environnement
∙∙ Pour réduire les risques de blessures liées à la chaleur ou les risques de surchauffe
de l’appareil, ne le placez pas sur une surface inégale ou instable et n’obstruez pas
les grilles de ventilation de l’appareil.
∙∙ Utilisez cet appareil uniquement sur une surface dure, plate et stable.
∙∙ Pour éviter de faire tomber cet appareil, attachez-le à un bureau, un mur ou un
objet fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place
en toute sécurité.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le guide d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Consignes de sécurité
23
Certification TÜV Rheinland
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV
Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation
de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose
désormais des moniteurs ayant reçus la certification
Réduction de la lumière bleue de l’organisme
TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort
d’utilisation optimal en préservant la santé oculaire
des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la
lumière bleue de votre écran.
∙∙ Placez l’écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assurez-vous que
le centre de l’écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
∙∙ Lorsque vous utilisez l’écran pendant une longue période, prenez soin de souvent
cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
∙∙ Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
∙∙ Détournez le regard de l’écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20
secondes pendant les pauses.
∙∙ Faites des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les
pauses.
∙∙ Utilisez les modes Lecture / Anti-lumière bleue ou activez la fonction Faible lumière
bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland a
testé ce produit pour vérifier si l’écran produit un
scintillement visible et invisible pour l’œil humain
pouvant causer la fatigue oculaire.
∙∙ L’organisme de certification TÜV Rheinland
définit un catalogue de tests et établit des
normes minimales selon différentes gammes
de fréquences. Le catalogue de tests est basé sur des normes internationales
applicables ou des normes courantes dans l’industrie et les tests sont effectués de
manière plus stricte.
∙∙ Le produit a été testé en laboratoire selon ces critères.
∙∙ Le mot-clé « antiscintillement » confirme que cet appareil respecte cette norme et
ne produit pas de scintillement visible et invisible lors de l’utilisation de réglages
allant de 0 à 3000 Hz et sous divers niveaux de luminosité.
∙∙ Cet écran ne supporte pas la fonction Antiscintillement lorsque la fonction Antiflou
de mouvement / MPRT est activée (la disponibilité du mode Antiflou de mouvement /
MPRT varie selon les produits).
24
Certification TÜV Rheinland
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avis réglementaires
25
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
26
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
Avis réglementaires
27