Argo POLIFEMO AIR COOLER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Argo POLIFEMO AIR COOLER Manuel utilisateur | Fixfr
FR
RAFRAÎCHISSEUR D'AIR PAR ÉVAPORATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner l’appareil ou avant toute opération d’entretien.
Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut causer des accidents et/ou des
dommages. Conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.
V 01/12
13
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
 Utiliser cet appareil comme décrit dans cette notice d’utilisation. Tout usage autre que celui conseillé par le fabricant peut
être la cause d’incendies, de chocs électriques ou d’accidents à des personnes.
 S’assurer que le type d’alimentation électrique est conforme aux spécifications électriques de l'appareil (230V~/50Hz).
 Ce produit n'est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.
 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
 Débrancher le cordon du secteur en cas de non-utilisation ou de nettoyage.
En cas d'anomalies éteindre immédiatement
l'appareil, ne pas essayer de le réparer soi-même, le
porter au service après-vente le plus proche.
Ne pas démonter ou remplacer les pièces soi-même,
cela pourrait compromettre la sécurité du produit.
Ne pas démonter l’appareil!
Ne pas introduire d'objets dans les grilles de
l'appareil. Cela peut entraîner des fuites, un courtcircuit et endommager le produit.
Ne pas toucher le cordon d'alimentation les mains
mouillées; risque de choc électrique.
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
Ne pas vaporiser de substances inflammables ou
d’insecticides près de l'appareil; cela pourrait
l'endommager.
Interdit!
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
Ne pas utiliser l’appareil si les fils ou les fiches sont
endommagés. Ne pas essayer de changer soi-même
le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, le
revendeur ou une personne également qualifiée afin
d'éviter tout danger.
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
V 01/12
Ne pas plier ou poser d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation.
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
14
Eteindre l’interrupteur et débrancher la fiche avant de
procéder à toute opération d’entretien ou avant de
déplacer l'appareil.
Débrancher toujours la fiche quand l'appareil est à
l’arrêt.
Pour déconnecter l'appareil, appuyer sur la touche
OFF et débrancher la fiche de la prise. Ne tirer que
sur la fiche. Ne pas tirer sur le cordon. Cela
pourrait endommager le cordon, provoquer des
fuites, etc.
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
Obligatoire!
Ne pas verser d’eau sur l’appareil: cela pourrait
provoquer un court-circuit et endommager l'appareil.
Ne pas diffuser trop longtemps l'air directement
vers un enfant: ce n'est pas conseillé pour sa
santé.
Attention!!!
Ne pas toucher
Risque de choc électrique!
Interdit!
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
4
2
5
1. Grille de diffusion d'air oscillante
2. Afficheur à LED
6
3. Indicateur du niveau d'eau du
réservoir
7
4. Panneau de contrôle
5. Range télécommande
6. Poignées de transport
3
10
11
8
7. Ouverture compartiment
panneau d'évaporation avec
filtre anti-poussière.
8. Panneau d'évaporation avec
support
9. Réservoir d’eau
10. Support pour enroulement du
cordon
4
11. Roulettes pour transport
7
9
V 01/12
15
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
Pour cet appareil, aucun type d’installation n’est nécessaire .
Placer l'unité sur une surface plane et stable et brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant appropriée
(230V~): un son signalera que l'appareil est en veille et qu'il peut être mis en marche en appuyant sur la touche
START/SPEED. Appuyer sur la touche OFF pour éteindre l’unité.
Ce produit peut également être utilisé comme ventilateur, avec 3 modes de fonctionnement (Normal, Natural et Sleep) et
3 vitesses de ventilation possibles (faible, moyenne, élevée), ou comme rafraîchisseur/humidificateur: dans ce cas il faut
remplir le réservoir situé à l'arrière avec de l'eau déminéralisé sans dépasser la limite maximale indiquée sur le réservoir.
Quand l’eau du réservoir descend sous la limite minimale indiquée sur le réservoir, l’appareil émet pendant 10” un signal
sonore pour prévenir du manque d'eau et le rafraîchisseur cesse de fonctionner. L’unité est automatiquement désactivée
quand le réservoir est retiré de son emplacement.
Le ventilateur aspire l'air ambiant qui passe ensuite à travers le filtre anti-poussière et le panneau d'évaporation
constamment humidifié grâce à un système qui vaporise sur le panneau l'eau présente dans le réservoir. L’air chaud en
entrée fait évaporer une partie de l'eau dont le panneau est imbibé; il est ensuite à nouveau libéré dans l'environnement,
plus frais, produisant ainsi une diminution de la température ressentie.
PANNEAU DE CONTRÔLE et FONCTIONS POSSIBLES
Touche START/SPEED
Touche TIMER
En mode veille, appuyer sur cette touche pour
actionner l’appareil qui se positionne en 3” sur
la vitesse de ventilation faible (1); la LED
correspondante s'allume. L’appareil fonctionne
par défaut en mode “Normal”. Appuyer à
nouveau sur cette touche pour modifier la
vitesse de ventilation
Appuyer sur cette touche pour activer la minuterie pour une
période de temps allant de 0,5 à 7,5 heures: chaque pression
sur la touche augmente d'une demi-heure le temps de
fonctionnement. Pour désactiver, appuyer jusqu'à ce que
l'heure disparaisse.
Touche SWING
(OSCILLATION)
1 (faible)- 2 (moyenne) - 3 (élevée)
Appuyer sur cette touche pour
activer l'oscillation de la grille
ronde de diffusion d'air. Appuyer
à nouveau sur cette touche pour
interrompre l'oscillation. La LED
correspondante s'allume ou
s'éteint.
Touche COOLER/HUMIDIFIER
(RAFRAÎCHISSEUR/ HUMIDIFICATEUR)
Appuyer sur cette touche pour activer le mode
s'allume. La vitesse de
“Rafraîchisseur/Humidificateur”: la LED
ventilation passe automatiquement sur faible (1). 5 minutes plus tard
le mode et la vitesse de ventilation sélectionnés avant l'activation de
ce mode seront rétablis: il est alors possible de modifier la modalité
de ventilation précédemment sélectionnée à l'aide de la touche
MODE ainsi que la vitesse de ventilation précédemment
sélectionnée à l'aide de la touche START/SPEED.
Touche MODE
Touche OFF
Appuyer sur cette touche pour
quitter toutes les fonctions et
entrer en mode veille.
SÉLECTION MODE VENTILATION (Natural, Sleep)
Appuyer sur la touche 1 fois pour passer du mode “Normal”, activé par défaut en appuyant sur la touche START/SPEED, au mode
“Natural”
. Appuyer une seconde fois sur la touche pour passer au mode “Sleep”
. Appuyer une troisième fois pour quitter la
sélection du mode de ventilation: les LED correspondantes s'allument.
Pour chacun des 3 modes, il sera ensuite possible de sélectionner la vitesse désirée Élevée (3), Moyenne (2), Basse (1).
Le mode “Natural” prévoit 3 niveaux de ventilation (1, 2, 3) et pour chacun d'eux une alternance différente de périodes de vitesse, faible,
moyenne et élevée, pour rendre la ventilation le plus naturel possible.
Le graphique ci-dessous en est un exemple.
5S
10S
5S
71
5S
71
3S
66
56
10S
61
10S
5S
56
3S
51
48
43
5S
53
10S
5S
43
3S
38
28
5S
33
5S
30
15
18
5S
10S
T=76S
3S
T=74S
3S
T=74S
5S
5S
5S
71
3S
66
5S
61
5S
56
10S
53
3S
48
5S
43
10S
33
5S
30
10S
25
E
M
F
stop
15
Niveau 1 (faible)
5S
10S
25
5S
3S
20
5S
5S
15
E
M
F
stop
5
Niveau 2 (moyenne)
10
5S
5
5S
10
E
M
F
stop
10
Niveau 3 (élevée)
minutes
Le mode “Sleep” prévoit 3 niveaux de ventilation (1, 2, 3) et pour chacun d'eux une alternance différente de périodes de régime, faible,
moyen et élevé, pour rendre la ventilation le plus adapté possible à la nuit.
Mode Sleep - Niveau 3 (élevée) : 30’ mode Natural niveau 3 + 30’ mode Natural niveau 2 ; puis mode Natural au niveau 1.
Mode Sleep - Niveau 2 (moyenne) : 30’ mode Natural niveau 2, puis mode Natural au niveau 1.
Mode Sleep - Niveau 1 (faible) : mode Natural niveau 1 uniquement.
V 01/12
16
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
AFFICHAGE à LED
Affichage vitesse de ventilation
1 (faible)- 2 (moyenne) - 3
(élevée)
Affichage mode
“Rafraîchisseur/Humidificateur”
Affichage mode
ventilation
(Sleep, Natural)
Affichage minuterie
(0,5 - 7,5 h)
TÉLÉCOMMANDE
Elle prévoit six touches “à membrane”, dont les fonctions sont identiques à celles des touches du panneau de commande
(déjà expliqué en détail).
START/
SPEED
TIMER
COOLER/
HUMIDIFIER
OFF
SWING
MODE
COMMENT INTRODUIRE / RETIRER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE (voir dessin ci-dessous)
Ouvrir la trappe à piles située à l’arrière de la télécommande (appuyer à l’arrière et tirer ).
Introduire la pile dans le compartiment en respectant les polarités.
Replacer la trappe sur la télécommande.
Utiliser des piles bouton Lithium/Manganèse, modèle n° CR2032 -3 V, conformes à la Directive sur les piles et les
accumulateurs n° 2006/66/CE (fournies avec la télécommande).
TIRER
PRESSER
Installation pile
INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
2006/66/EC
Remplacer la pile quand elle n'a plus de charge électrique: en fin de vie, cette pile ne doit pas être éliminée avec
les autres déchets ménagers. Elle doit être déposée dans les collecteurs disposés à cet effet ou auprès d'un
revendeur qui fournit ce service. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la
santé et permet de récupérer et de recycler les matériaux qui la composent, permettant de faire ainsi des
économies d'énergie et de ressources. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur la pile rappelle que cette
dernière doit faire l’objet d’une collecte sélective. L’élimination non conforme du produit de la part de l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur.
V 01/12
17
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
IL FAUT REMPLIR LE RESERVOIR AVEC DE L'EAU DEMINERALISE
FONCTIONNER L’APPAREIL EN MODE RAFRAICHISSEUR/HUMIDIFICATEUR.
POUR
FAIRE
Indicateur du niveau d'eau
Tourner de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouchon du réservoir et le retirer. Remplir le réservoir d'eau
déminéralisé jusqu'à la limite maximale indiquée. Remettre le réservoir à sa place et tourner le bouchon.
Pour maintenir plus longtemps (jusqu'à 4 heures) la température de l'eau du réservoir au-dessous
de la température ambiante, de manière à favoriser le rafraîchissement pendant la saison la plus
chaude, ajouter à l'eau du réservoir un des deux accumulateurs de froid fournis et préalablement
mis dans le congélateur pour le temps nécessaire à sa congélation.
La glace absorbe la chaleur de l’eau.
Une utilisation continue de la glace est conseillée pour optimiser la capacité de rafraîchissement.
Lors de la première utilisation une odeur particulière pourrait se dégager ou l'eau avoir une couleur particulière: il n'y a aucun
risque pour la santé.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
ATTENTION: IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER LA FICHE AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL
OU DE PROCÉDER À TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN.
IMPORTANT: NE PAS PLONGER LE PRODUIT DANS L’EAU
Nettoyage de la surface extérieure de l’appareil
Utiliser un chiffon doux pour éliminer la poussière en surface.
Si nécessaire, utiliser un chiffon doux et humide imbibé d'eau et de savon neutre à une température inférieure à 50°C. Laisser
sécher complètement avant d’utiliser l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs ou de solvants tels que de l’essence par exemple. Ne pas laver l’appareil avec de l’eau.
Pour son nettoyage, ne pas utiliser d’huiles, de substances chimiques ou d’autres objets qui risquent d’abîmer sa surface.
Utiliser un aspirateur pour débarrasser les grilles d’entrée et de sortie de l’air de toute poussière.
Nettoyage du filtre anti-poussière, du panneau d'évaporation et du réservoir.
Nettoyer fréquemment le filtre anti-poussière, au moins une fois par mois.
Retirer le filtre anti-poussière en tirant sur le bouton du panneau d'évaporation (voir dessin ci-dessous).
Panneau
.
Filtre
Nettoyer le filtre anti-poussière à l'aide d'une brosse à poils doux ou d'un aspirateur et le
laver avec un détergent neutre.
Retirer également le panneau d'évaporation et le plonger dans de l'eau avec un
détergent neutre.
Retirer et rincer le réservoir sous l'eau en prenant soin d'éliminer d'éventuels résidus.
Bien laisser sécher le filtre, le panneau et le réservoir après le lavage; puis remettre les
composants dans cet ordre: réservoir d'eau, panneau d'évaporation et filtre antipoussière.
STOCKAGE
Pendant les périodes de non-utilisation, débrancher le cordon d'alimentation et ranger l'appareil dans sa boîte d'origine, avec
la présente notice, dans un endroit frais et ventilé.
INFORMATION SUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CEE
En fin de vie, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il faut le déposer dans les collecteurs disposés à cet
effet ou le remettre à un commerçant qui assure ce service. La collecte sélective d’un appareil électrique ou électronique permet
d’optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui le composent avec d’importantes économies d’énergie et de
ressources et empêcher ainsi tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur l’appareil
rappelle que ce dernier doit faire l’objet d’une collecte sélective. L’élimination non conforme de l’appareil de la part de l’utilisateur entraîne
l’application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur.
V 01/12
www.argoclima.com
18