THEBEN SELEKTA 070 top3 UP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
THEBEN SELEKTA 070 top3 UP Mode d'emploi | Fixfr
309713
Ø 60 mm
FR
Horloge astronomique
programmable
1
2
SELEKTA 070 top3 UP
0700130
≥ 40 mm
1. Sécurité
Montage et installation à confier uniquement à
un électricien, une personne ayant une formation
technique qualifiée, des compétences et de
l’expérience pour pouvoir connaître les dangers
électriques et les éviter.
Couper la tension réseau avant le montage/
démontage et assurer la déconnexion.
N
L1 L1‘
L
Lire entièrement et respecter la notice d’utilisation
avant la mise en service et l’utilisation du produit.
•L‘horloge astronomique correspond au type 1 BSTU selon
CEI/EN 60730-2-7
•L’autonomie (6 ans) se réduit en cas de branchement de
Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles)
L
L1
N
! Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur différentiel de type
B ou C (EN 60898-1) de 10 A max., installé en amont.
Raccordement du câble
45°
2. Usage conforme
•Horloge astronomique programmable avec programme
hebdomadaire et programme annuel
•3 programmes spéciaux avec fonction de date par canal
•Interface pour Bluetooth OBELISK top3
•Programmation par appli possible
•L‘horloge astronomique est conçue pour la commutation
•
•
manuelle et programmée de l‘éclairage, du ventilateur,
etc.
Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
L‘horloge astronomique est destinée au montage mural
(encastré) approprié dans un programme d‘interrupteur
à l‘intérieur
3. Montage et raccordement
Montage encastré
L Avec un boîtier de montage encastré standard (voir
illustration).
L Respecter la hauteur de montage recommandée de
0,8 m – 1,2 m !
† Couper la tension.
† Raccorder l‘horloge conformément au schéma de
connexion.
† Visser l‘horloge dans le boîtier encastré .
† Placer le cadre de recouvrement sur l‘horloge .
Contact à ouverture de
la borne enfichable à
ressort
† Isoler le câble sur 8 mm (max. 9).
† Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix.
L 2 câbles possibles par position de borne.
† Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis
vers le bas.
Retrait du câble
† Pousser le contact à ouverture des bornes à ressort vers le
bas à l’aide d’un tournevis.
4. Description de l’appareil
Cadre de recouvrement
Touches droite/gauche (configurées en tant
que présélection)
Écran
4 touches pour la sélection
des fonctions
Bluetooth OBELISK top3
(9070130)
1
Écran et touches
Aperçu du guidage par menu
Heures de MARCHE
programmées
Affichage de
la date
0
6
12
18
24
Affichage du
lever/coucher
du soleil
Affichage de
l’heure
Jour de la
semaine du
État du canal
on = marche
off = arrêt
MENU
ASTRO
u
PROGRAMME
HEURES
ASTRO
SPECIAL 1
PROG ASTRO
Affichage des touches actives
avec les fonctions correspondantes
MODE
ASTRO
MOMENT
ASTRO
MENU
– Activer l’écran
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(quitter le menu)
ƒ
„
OK
 OK
OK
 
Les options possibles sont affichées
ETE/HIV
JOUR SEM
SPECIAL 3
ARRET
FORMAT
DATE
TOTAL
SIMULATION
POSITION
MENU
 MENU

DATE
SPECIAL 2
MARCHE
DECALAGE
u
HEURE
STANDARD
TOTAL
SIMULATION
1–7
DAT/HEURE
u
JOUR SEM
REGLE DE
PAQUES
TOUT EFFACER
FIN
FIN
FIN
–Sauvegarder
la sélection
–Confirmer
la sélection
u
MANUEL
u
ARRET PERM
MARCHE TEMP
TEMPORIS
1. Lire les lignes de texte
Un texte/symbole représente une question
FIN
COMPT. HEURACTI
MARCHE PERM
Principe de fonctionnement
u
OPTIONS
VAC PROG
FIN
ECLAIRAGE LCD
LANGUE
PIN
REGLAGES
D’USINE
INFO
FIN
2. Prendre une décision
OUI
Confirmation
Appuyer
sur OK
NON
Modifier/
changer
Appuyer sur
t
u
Fonctions des touches droite/gauche
Les touches droite et gauche permettent par exemple
d‘allumer et d‘éteindre la lumière ou de commander un
ventilateur, etc. ; une pression sur les touches droite/gauche
modifie l‘état de relais correspondant et la commutation
suivante est de nouveau exécutée par le programme.
2
Première mise en service
Menu ASTRO
MENU
u
DEUTSCH
ENGLISH
u
PAYS
Le menu ASTRO permet d’afficher ou de modifier les heures
astronomiques, la simulation globale, le décalage, le mode
astro, ainsi que la position (coordonnées).
Heures astro
Représentation des heures astronomiques (décalage
compris) pour la journée actuelle
Total simulation
Représentation du comportement de commutation avec
une date de début au choix (le programme vacances
n’est pas représenté)
Décalage
Grâce au décalage (valeur de correction), les heures
astronomiques calculées peuvent être décalées de
+/– 120 minutes. Ainsi, il est possible d’adapter l’heure
d’activation / de désactivation astronomique aux spécificités locales (par ex. montagnes, bâtiments élevés, etc.)
ou aux souhaits personnels.
Mode Astro
– Marche le soir, arrêt le matin : activé au coucher du
soleil, désactivé au lever du soleil (exemple : éclairage
de rue)
– Arrêt le soir, marche le matin : désactivé au coucher du soleil, activé au lever du soleil (exemple :
terrarium)
– Astro inactif : les heures astronomiques n’agissent
pas (fonction d’horloge programmable « Horaire de
commutation fixe » uniquement)
Moment astro
3 plages crépusculaires sont réglables :
– Coucher de soleil (crépuscule civil) :
le coucher de soleil est le moment durant lequel le
bord supérieur du soleil passe sous la ligne d’horizon
– Crépuscule (crépuscule civil) :
le crépuscule correspond au moment durant lequel le
centre du soleil repose 6° sous la ligne d’horizon
– Obscurité (crépuscule astronomique) :
Le réglage Obscurité (appellation correcte crépuscule
astronomique) désigne le moment durant lequel le
centre du soleil repose 12° sous la ligne d’horizon, les
étoiles sont visibles.
Position
– Réglage du lieu via la sélection d’une ville ou les
coordonnées (longitude / latitude, fuseau horaire).
Bluetooth OBELISK top3 permet d’ajouter jusqu’à
10 autres villes (= favoris).
•
COORDONNEES
ESPANOL
•
FRANCAIS
 ...
•
u ALLEMAGNE u
STUTTGART
ESPANA
BERLIN
ESTONIA
u
ANNEE
BREMEN
FRANCE
GREAT
BRITAIN
FORMAT
DATE
•
MOIS
DRESDEN
JOUR
DUESSELDORF
JOUR SEM
HEUR
 ...
 ...
MINUTE
ETE/HIV
EUROPE
28 10 20
MARCHE
9:40
46
† Régler la langue, le pays, la ville, la date, l’heure et la règle
pour le passage à l’heure d’été / hiver (ETE-HIV)
† Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc-
tions affichées à l’écran (voir figure).
5. Réglages et fonctions
L Selon le réglage par défaut, une horloge astronomique
programmable s’active au crépuscule et se désactive au
lever du soleil. Pour ce faire, il suffit de programmer une
seule interruption nocturne dans la plupart des applications (par ex. de 22:00 à 06:00), et de la copier pour tous
les jours de la semaine si besoin.
•
•
Les horloges programmables astronomiques permettent
de commuter les consommateurs raccordés avec précision
après le lever et le coucher du soleil. Elles offrent en outre
une impulsion astro permettant la commande de stores et de
volets roulants.
De plus, les horloges programmables astronomiques offrent
une plage crépusculaire sur trois niveaux :
Coucher du soleil (crépuscule civil)
Crépuscule (crépuscule nautique)
Obscurité (crépuscule astronomique)
•
•
•
3
Modification de l’heure astronomique / la position
MENU
u
ASTRO
HEURES
ASTRO
MENU
ASTRO
u
TOTAL
SIMULATION
HEURES ASTRO
DECALAGE
TOTAL
SIMULATION
MODE
ASTRO
u
MOMENT
ASTRO
DECALAGE
MODE ASTRO
CREPUSCULE
MOMENT
ASTRO
OBSCURITE
POSITION
u
FRANCE
u
u
PAYS
FIN
u
COORDONNEES
†
†
†
†
AJACCIO
ESPANA
BAYONNE
ESTONIA
COUCHER DU
SOLEIL
Appuyer sur MENU.
Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK.
Sélectionner MOMENT ASTRO, confirmer avec OK.
Sélectionner COUCHER DU SOLEIL, CREPUSCULE ou
OBSCURITE, confirmer avec OK.
BORDEAUX
DEUTSCHLAND
BREST
GREAT BRITAIN
CAEN
Tag
 ...
 ...
Horizont
0,833°
Sonnenuntergang
ung
6° Dämmer
Saisir par ex. un autre pays, une autre ville
† appuyer sur MENU (voir figure).
Réglage de la fonction de décalage
Nacht
Réglage de l’impulsion astro
MENU
ASTRO
eit
unkelh
12° D
Convient à la commande de stores, volets roulants, etc.
u
HEURES ASTRO
MENU
TOTAL
SIMULATION
DECALAGE
MODE ASTRO
ASTRO
u
DECALAGE
MATIN
u
DECALAGE
SOIR
DECALAGE
SOIR
00.00
00.00
HEURES
ASTRO
 ...
DECALAGE
MATIN
MODE
ASTRO
Le menu ASTRO → Moment astro permet de régler les
3 plages crépusculaires.
u
MARCHE LE SOIR
ARRET LE MATIN
 ...
Appuyer sur MENU.
Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK.
Sélectionner DECALAGE, confirmer avec OK.
Sélectionner DECALAGE MATIN ou DECALAGE SOIR,
confirmer avec OK.
† Régler l’heure, confirmer avec OK.
†
†
†
†
Réglage de plages crépusculaires individuelles
u
IMPULSION
ASTRO
u
LE SOIR ET LE
MATIN
LE MATIN
u
DUREE
D’IMPULSION
DUREE
D’IMPULSION
0:0101
Appuyer sur MENU.
Sélectionner ASTRO, confirmer avec OK.
Sélectionner MODE ASTRO, confirmer avec OK.
Sélectionner IMPULSION ASTRO, confirmer avec OK.
▻ Affichage de LE SOIR ET LE MATIN, LE SOIR, etc.
† Sélectionner l’heure souhaitée, confirmer avec OK.
† Indiquer la DUREE D’IMPULSION.
†
†
†
†
4
Réglage d’un horaire de commutation fixe
(par ex. dans le programme standard)
– Plage de date dépendant de Pâques,
par ex. dimanche et lundi de Pentecôte :
heure de début : 49 jours après Pâques à 0:00,
chaque année, heure de fin : 51 jours après Pâques à
0:00, chaque année
MENU
PROGRAMME
u
STANDARD
u
SPECIAL 1
PROG ASTRO
u
NOUVEAU
LIBRE 84
INTERRUPTION ou
NOCTURNE
VERIFIER
MODIFIER
LUMIERE
ON
 ...
HEUR
EFFACER
MINUTE
FIN
LUNDI
Heure de
début
DUREE
JUSQU’A
L La série de jours fériés est réglée via l’application ou le
logiciel OBELISK.
L 24:00 est programmé sur la même heure que 0:00 du jour
suivant.
Jours fériés liés à
Pâques en Allemagne
Jour férié

COPIER
ENREGIST

Copier l’horaire de commutation sur d’autres
jours de la semaine.
Le jour de la semaine se
réfère toujours à l’heure
du début
SUR MARDI
ENREGIST
Horaire
de commutation
pour
un jour
L Un horaire de commutation se compose toujours d’une
heure de début et d’une heure de fin (DUREE JUSQU’A),
par ex. interruption nocturne le lundi de 23:00 à 05:00.
L 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles.
† Appuyer sur MENU.
† Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
† Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
† Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK.
† Sélectionner INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON,
confirmer avec OK.
† Régler les horaires de commutation souhaités (heures,
minutes, jour), confirmer avec OK.
† Sélectionner COPIER ou ENREGIST.
† Appuyer sur  pour sauvegarder, confirmer avec OK.
† Appuyer sur OK pour copier.
Lundi des Roses
Vendredi saint
Lundi de Pâques
Ascension
Lundi de Pentecôte
Fête-Dieu
– Plage de date fixe :
par ex. heure de début le 02/04/2020 à 16:00
heure de fin le 24/04/2020 à 10:00
– Plage de date répétée tous les ans,
par ex. Noël :
heure de début le 24/12 à 18:00 chaque année
heure de fin le 26/12 à 23:00 chaque année
–47
–1
+2
+ 40
+ 51
+ 61
– Heures astronomiques activées
– 1x interruption nocturne en option
– 1x activation de jour (lumière on) en option
– Activé dans les plages de dates programmées
•
•L‘horloge possède 3 programmes spéciaux (fonctions
•
•
– 48
–2
+1
+ 39
+ 50
+ 60
•Programme spécial 1
Réglage de programmes spéciaux
annuelles) qui permettent d‘effectuer les commutations
en fonction du calendrier.
Chaque programme spécial peut être activé via une ou
plusieurs plages de dates.
Il existe 3 types de plages de dates :
Jours avant / après
Dimanche de Pâques
Début Fin
•
Exemple : le programme standard allume l’éclairage
de rue en fonction des heures astronomiques.
Une interruption nocturne est programmée de 23:00
à 04:00. Le programme spécial 1 est actif dans la
plage de dates du 30 avril à 12:00 au 1er mai à
12:00. Comme aucune interruption nocturne n’est
programmée, l’éclairage de rue reste allumé toute la
nuit.
Programme spécial 2
– MARCHE permanente
– Toujours en marche pendant les plages de dates
programmées
Exemple : le programme standard allume l’éclairage
d’une enseigne lumineuse uniquement la nuit. Pendant la semaine promotionnelle du 17/04/2020 à
9:00 au 24/04/2020 à 18:00, le programme spécial
allume l’enseigne lumineuse de manière permanente.
Programme spécial 3
– ARRÊT permanent
– Toujours à l’arrêt pendant les plages de dates programmées
Exemple : le programme standard allume l’éclairage
de parking en fonction des heures astronomiques. Le
programme spécial n’allume pas l’éclairage de parking du 14 juillet à 0:00 au 15 juillet à 04:00.
5
Réglage MARCHE PERM/ ARRET PERM
MENU
PROGRAMME
u
MENU
STANDARD
u
SPECIAL 1
PROG ASTRO
MANUEL
INTERRUPTION
NOCTURNE
SPECIAL 2
MARCHE
u
MARCHE PERM
ARRET PERM
DUREE
JUSQU’A
MARCHE TEMP
TEMPORIS
LUMIERE ON
VAC PROG
 ...
DUREE
JUSQU’A
CREER UNE
DATE
u
FIN
LIBRE 84
u
DATE FIXE
VERIFIER LA
DATE
CHAQUE
ANNEE
MODIFIER LA
DATE
JOURS AVANT/
APRES PAQUES
DEBUT ANNEE
EFFACER LA
DATE
DEBUT MOIS
DEBUT JOUR
FIN
† Appuyer sur MENU.
† Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK.
† Sélectionner MARCHE PERM ou ARRET PERM, confirmer
avec OK.
 ...
u
FIN ANNEE
FIN MOIS
Réglage de la fonction vacances
MENU
 ...
MANUEL
u
MARCHE PERM
ARRET PERM
ARRET
TEMPORIS
Réglage de l’heure d’été / d’hiver
VAC PROG
u
MARCHE
VAC DEBUT
MENU
u
HEURE
 ...
DAT/HEURE
DATE
ETE/HIV
JOUR SEM
u
ETE/HIV GB/
IRL/P
 ...
 ...
ETE/HIV FIN/
GR/TR
 ...
†
†
†
†
VAC FIN
ETE/HIV
Appuyer sur MENU.
Sélectionner DAT/HEURE, confirmer avec OK.
Sélectionner ETE/HIV, confirmer avec OK.
Sélectionner la région souhaitée pour l’heure ETE/HIV,
confirmer avec OK.
†
†
†
†
†
†
†
†
Appuyer sur MENU.
Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK.
Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC DEBUT, confirmer avec OK.
Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK.
Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK.
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
L En cas d’oubli du code PIN, contacter l’assistance
téléphonique de Theben.
L Préparer le numéro de série de l’appareil !
6
MENU
u
OPTIONS
COMPT. HEURACTI
RETROECLAIRAGE
LANGUE
PIN
REGLAGES
D’USINE
u
SANS PIN
AVEC PIN
u
PIN ACTUEL
NOUV PIN
INFO
00.00
u
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l’affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
Commutation manuelle :
inversion de l’état du canal jusqu’à la prochaine commutation automatique ou programmée.
Commutation permanente :
tant qu’une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les horaires de commutation programmés ne
sont pas appliqués.
•
•
Copier OBELISK → HEURE
Copie le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l’horloge programmable (par ex. format de
l’heure, etc.) de la carte mémoire sur l’horloge programmable.
Copier HEURE → OBELISK
Copie tous les programmes de commutation et réglages de
l’horloge programmable à la carte mémoire.
Démarrage du programme OBELISK
Reprend tous les horaires de commutation programmés sur la
carte mémoire.
Dès que la carte mémoire est retirée, les horaires de commutations de l’horloge programmable sont à nouveau actifs.
OBELISK
BLUETOOTH 
 COPIER HOR 
COPIER
OBELISK ->
-> OBELISK
HOR
ECRASER OK
COPIER
TOUTES LES
DONNEES
OBELISK
ACTIVER


OBELISK
LIRE

FIN
COPIER LE
PROGRAMME
FIN
Activation de la commutation manuelle
† Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps.
Activation de la commutation permanente
† Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps.
Déverrouillage de la commutation manuelle/permanente
† Appuyer sur les deux touches en même temps.
Compteur d’heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
l’écran affiche SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
† Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h).
Connexion de l’horloge programmable, de
Blue- tooth OBELISK top3 et du smartphone
(avec l’application)
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par
le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux
mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la
carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de
commutation sont transmis et des ordres de commutation
sont directement envoyés à l’appareil.
† Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou
Google Play.
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l’horloge programmable à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK
top3 (accessoires 9070130).
L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
† Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes,
c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » .
▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran.
7
6. Caractéristiques techniques
Tension de service :
Fréquence :
Veille :
Puissance de commutation max. :
Puissance de commutation :
Puissance de commutation min. :
† Appuyer sur « Connecter ».
† Sur l’horloge programmable, appuyer sur OK.
▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche.
† Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans
l’application.
230 V CA, +10 % / –15 %
50 Hz
0,4 W
10 A (à 250 V CA, cos ϕ = 1)
2 A (à 250 V CA, cos ϕ = 0,6)
10 mA/230 V CA
100 mA/24 V CA/CC
Horaire de commutation minimum :
1 min
Précision de commutation :
À la seconde près
Indice de protection :
IP 20 selon EN 60529
Classe de protection :
II selon EN 60730-1 en cas de
montage conforme
Logiciel :
Classe A
Température de service :
–5 °C ... + 45 °C
Réserve de marche :
6 ans à +20 °C (sans Bluetooth
OBELISK top3)
Précision (typique) :
± 0,25 s/jour (25 °C)
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Degré de pollution :
2
Contact :
Contact à fermeture (µ)
Charge de lampe à incandescence /
2 300 W à 25 °C
de lampe halogène :
2 000 W à 35 °C
1 300 W à 45 °C
Lampes fluorescentes (ballasts à
faibles pertes) :
non compensées
2000 VA
compensées en série
2000 VA
compensées en parallèle
1300 VA (130 µF)
Lampes fluorescentes (ballasts
1100 W
électroniques) :
Lampes LED (< 2 W) :
50 W
Lampes LED (> 2 W) :
600 W
Bluetooth OBELISK top3 :
– Indice de protection :
IP 40
– Température :
–30 °C … +55 °C
– Portée :
15 m en champ libre
Nettoyage et entretien
Il est désormais possible de créer des projets et de les
télécharger vers un autre dispositif.
† Nettoyer la surface de l‘appareil uniquement avec un
chiffon doux et sec.
† N‘utiliser aucun produit de nettoyage ni aucun solvant.
Élimination
† Procéder à l’élimination de l’appareil conformément aux
directives de protection de l’environnement (déchets
électroniques).
7. Plans d‘encombrement
Réinitialisation de l’horloge programmable
† Appuyer sur les 4 touches simultanément.
▻ Il est maintenant possible de choisir entre CONSERVER
PROGRAMMES et SUPPRIMER PROGRAMMES.
8
8. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
9