theLeda P24 AL | theLeda P12 WH | theLeda P24 WH | THEBEN theLeda P12 AL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
theLeda P24 AL | theLeda P12 WH | theLeda P24 WH | THEBEN theLeda P12 AL Mode d'emploi | Fixfr
307150 01
FR
Projecteur à LED avec
détecteur de mouvement
theLeda P12 WH/AL
1020941/1020942
theLeda P24 WH/AL
1020943/1020944
1. Consignes de sécurité
fondamentales5
5
2. Usage conforme
Élimination6
3. Raccordement
Raccordement standard
6
6
Possibilités de raccordement
supplémentaires7
Raccordement maître-maître 7
Raccordement maître-esclave 8
1
4. Montage
Consignes d‘installation
5. Description
9
9
17
Réglage de la luminosité (LUX)
18
Réglage de la durée (TIME) 19
Mode de fonctionnement
(MODE)20
6. Orientation du projecteur à
LED21
theLeda P12
21
theLeda P24
22
7. Utilisation de clip de
recouvrement23
8. Test déambulatoire
24
2
9. Réglages et fonctions
25
Mode normal
25
Avec 30 % de la luminosité
(possible de 10 %–60 %)
25
Arrêt nocturne « night break » 26
Fonction interrupteur
crépusculaire27
Fonction interrupteur crépuscu27
laire avec arrêt nocturne
Fonction interrupteur crépusculaire (par ex. 30 %)
28
Marche permanente à 100 % 29
Marche permanente
(par ex. 30 %)
29
Marche permanente
avec arrêt nocturne
30
Détecteur de mouvement
sans mesure de luminosité 31
3
Détecteur de mouvement
sans mesure de luminosité
(par ex. 30 %)
31
Détecteur de mouvement
sans mesure de luminosité
+ arrêt nocturne
32
Actionnement manuel
33
10. Réglages avec
télécommande34
Réglages avec theSenda P
(9070910)34
Réglages avec theSenda S
(9070911)36
11. Caractéristiques
techniques37
12. Contact
38
4
1. Consignes de sécurité
fondamentales
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
!!Prévu uniquement pour une installation hors de portée
de main.
!!Température élevée ! Ne pas toucher les pièces
métalliques de l‘appareil.
!!Raccorder tout d‘abord l‘appareil, puis effectuer les
réglages sur le potentiomètre.
LLLe projecteur à LED avec détecteur de mouvement
(IRP) répond aux exigences des normes EN 60598-1 et
EN 60669-2-1 en cas de montage conforme
2. Usage conforme
••Pour les entrées, les maisons individuelles, les façades
de bâtiments, les entrées d‘hôtels, les cabinets médicaux,
etc.
À utiliser dans des conditions ambiantes normales
Le projecteur à LED sert d‘éclairage en fonction de la
présence et de la luminosité
••
••
LLLa lampe électrique n‘est pas remplaçable.
En cas de défaut, remplacer tout le luminaire !
5
Élimination
††
Procéder à l‘élimination de l‘appareil conformément aux
directives de protection de l‘environnement.
3. Raccordement
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
††
Couper la tension !
††
Protéger contre toute remise en marche !
††
Vérifier l‘absence de tension !
††
Mettre à la terre et court-circuiter
††
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
proximité.
Raccordement standard
L
N
S
N
L
6
Possibilités de raccordement
supplémentaires
!!Respecter la polarité. En cas de non-respect, le voyant
clignote en continu.
!!Sécuriser les appareils en mode Maître-Esclave avec le
même disjoncteur différentiel.
!!Appareils avec IRP = Maître, appareils sans IRP = Esclave
Raccordement maître-maître
1
Master
L
N
S
2
10
Master
L
N
S
Master
L
N
S
N
L
50 m
S
!!La liaison S doit être sur la même ligne que les câbles
L et N.
!!Max. 10 appareils interconnectables comme
maître-maître !
Il est possible de brancher plusieurs détecteurs en parallèle
en reliant la borne S. Si un détecteur détecte un mouvement,
tous les projecteurs à LED s‘allument.
7
Raccordement maître-esclave
LLEn option : avec les appareils esclave 1020741 – 1020744
Master
L
N
Slave
S
L
N
S
N
L
50 m
S
8
4. Montage
Consignes d‘installation
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
LLRespecter la hauteur de montage recommandée de
1,8 m–2,5 m !
12 m
1,8 m - 2 m
5m
1,5 m
1,5 m
5m
12 m
6m
Comme le projecteur à LED réagit aux variations de température, éviter les situations suivantes :
Ne pas diriger le détecteur de mouvement (IRP) du projecteur
à LED vers des objets dont les surfaces sont fortement réfléchissantes, comme des miroirs, etc.
LLNe pas installer le détecteur de mouvement à proximité de
sources de chaleur, telles que des bouches de chauffage,
des climatiseurs, des lampes, etc.
9
LLNe pas diriger le détecteur de mouvement vers des objets
qui bougent sous l‘effet du vent, comme des rideaux, de
grandes plantes vertes, etc.
LLRespecter le sens de déplacement lors du test
˚C
+40°C
††
Couper la tension
230V
0FF
10
††
Desserrer la vis
††
Desserrer les dérivations à l‘aide d‘un tournevis et retirer le
projecteur à LED du socle
11
††
Reporter les marquages pour les trous et les percer
LLSi nécessaire, utiliser l‘équerre d‘angle ou le cadre entretoise adapté pour assurer la flexibilité du montage et pour
introduire les câbles par le côté ou le haut / bas.
††
Monter l‘équerre d‘angle (en option)
12
††
Monter l‘entretoise (en option)
60mm
13
††
Faire passer le câble à travers le joint d‘étanchéité du socle
††
Serrer les vis
Ø 6mm
60mm
††
Raccorder chaque conducteur à la borne correspondante
††
Serrer les vis
14
††
Insérer le projecteur à LED sur le socle et l‘enclencher
††
Serrer la vis
††
Retirer la pellicule protectrice
15
††
Raccorder le projecteur à LED au réseau
LLLe détecteur a besoin d‘un temps de préchauffage
d‘environ 40 s
16
5. Description
Cache
Projecteur à
LED
Tête de capteur
avec 3
potentiomètres
LLLe projecteur à LED possède 3 potentiomètres pour
régler la durée (Min), la luminosité (Lux) et le mode de
fonctionnement.
17
Réglage de la luminosité (LUX)
15
300
10
500
800
LUX
††
Placer le potentiomètre sur « Apprentissage
» ; le
détecteur de mouvement enregistre la luminosité ambiante
actuelle comme luminosité d‘activation après 15 s
††
Placer le potentiomètre vers la « Lune » ; le projecteur à
LED s‘allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment
sombre.
††
Placer le potentiomètre vers le « Soleil » ; le projecteur à
LED s‘allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment
clair
††
Régler le potentiomètre sur le « Soleil », l‘appareil fonctionne quelle que soit la luminosité (Le détecteur de mouvement est désactivé)
18
Réglage de la durée (TIME)
30 s
2
1
10
20
10 s
D
test
TIME
††
Placer le potentiomètre sur « test » ; le détecteur de mou-
vement ne réagit maintenant plus qu‘aux mouvements (test
déambulatoire)
††
Régler le potentiomètre sur la durée souhaitée
(10 s–20 min)
††
Placer le potentiomètre sur « D » ; le détecteur de mouvement réagit uniquement à la luminosité et est toujours
allumé lorsque la luminosité est inférieure à la valeur de
luminosité réglée
19
Mode de fonctionnement (MODE)
night
10 %
Stand-by
break
auto
60 %
MODE
††
Placer le potentiomètre vers « auto » ; le projecteur à LED
s‘allume en cas de mouvement dans l‘obscurité
††
Placer le potentiomètre vers « night break » ; le projecteur
à LED s‘éteint temporairement pendant la nuit
LLL‘appareil calcule la durée de l‘arrêt nocturne « night
break » de manière variable à l‘aide de la durée actuelle
du crépuscule
††
Placer le potentiomètre vers « veille » ; le projecteur à LED
commute à la valeur de variation réglée (10 %–60 %) en
cas d‘obscurité et sur 100 % en cas de mouvement.
20
6. Orientation du projecteur à LED
theLeda P12
LLPivotable à 180°, par ex. pour l‘éclairage de façades
35°
180°
60°
60°
21
theLeda P24
LLInclinable de 22°, sans entretoise
Inclinable de 30°, avec entretoise montée
Inclinable de 35°, en cas de montage sur angle
22°- 35°
60°
22
7. Utilisation de clip de
recouvrement
††
Utiliser les clip de recouvrement fournis pour adapter le
détecteur de mouvement à la zone de détection souhaitée.
††
Retirer la partie souhaitée des clips de recouvrement à
l‘aide d‘une pince ou d‘un outil similaire.
††
La placer ensuite sur la lentille.
23
8. Test déambulatoire
Le test déambulatoire permet de tester la zone de détection
ou de la délimiter, si nécessaire.
††
Placer le potentiomètre Durée (TIME) sur « test ».
▻▻Le détecteur de mouvement réagit désormais toujours
aux mouvements (indépendamment de la luminosité).
††
Traverser la zone de détection. Après avoir détecté un mouvement, le détecteur de mouvement s‘active pendant 2 s.
LLPendant le test, faire attention au sens de la marche.
30 s
1
2
10
20
10 s
test
D
24
9. Réglages et fonctions
Mode normal
Réglage :
10 %
night
break
Stand-by
30 s
1
2
10
10 s
auto
60 %
10
test
300
500
800
D
TIME
MODE
15
20
LUX
Lux
night
LED-Light
100 %
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED s‘allume en cas de mouvement dans
l‘obscurité.
Avec 30 % de la luminosité (possible de
10 %–60 %)
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
MODE
15
20
10 s
auto
10
test
300
500
800
D
TIME
LUX
25
Lux
night
LED-Light
100 %
30 %
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED éclaire à 30 % de la valeur réglée en
cas d‘obscurité. En cas de mouvement, il commute sur
100 %.
Arrêt nocturne « night break »
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
10 s
auto
60 %
MODE
Lux
10
15
20
test
300
500
800
D
TIME
LUX
night
LED-Light
100 %
night break
12
24
12
movement
LLLe projecteur à LED s‘éteint temporairement pendant la nuit.
26
Fonction interrupteur crépusculaire
Réglage :
10 %
night
break
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
test
300
500
800
D
TIME
MODE
15
20
10 s
auto
10
LUX
Lux
night
LED-Light
100 %
D-mode
24
12
12
movement
LLLe détecteur de mouvement réagit uniquement à la luminosité. Le projecteur à LED est toujours allumé lorsque la
luminosité est inférieure à la valeur de luminosité réglée.
Fonction interrupteur crépusculaire avec
arrêt nocturne
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
MODE
15
20
10 s
auto
10
test
300
500
800
D
TIME
LUX
27
Lux
night
LED-Light
100 %
night break
D-mode
24
12
12
movement
Fonction interrupteur crépusculaire (par
ex. 30 %)
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
10 s
auto
60 %
MODE
Lux
LED-Light
30 %
12
10
15
20
test
300
500
800
D
TIME
LUX
night
D-mode
24
12
movement
LLLe détecteur de mouvement réagit uniquement à la luminosité. Le projecteur à LED est toujours allumé à 30 %
lorsque la luminosité est inférieure à la valeur de luminosité réglée.
28
Marche permanente à 100 %
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
test
300
500
800
D
TIME
MODE
15
20
10 s
auto
10
LUX
Lux
night
LED-Light
100 %
D-mode
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED éclaire en continu à 100 % de la
luminosité.
Marche permanente (par ex. 30 %)
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
MODE
15
20
10 s
auto
10
test
300
500
800
D
TIME
LUX
29
Lux
night
LED-Light
30 %
D-mode
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED éclaire en continu à 30 % de la
luminosité.
Marche permanente avec arrêt nocturne
Réglage :
10 %
night
break
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
MODE
Lux
LED-Light
100 %
15
20
10 s
auto
10
test
300
500
800
D
TIME
LUX
night
night break
D-mode
12
24
12
movement
30
Détecteur de mouvement sans mesure de
luminosité
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
10 s
auto
60 %
10
test
300
500
800
D
TIME
MODE
15
20
LUX
Lux
night
LED-Light
100 %
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED s‘allume à chaque mouvement, quelle
que soit la luminosité ambiante.
Détecteur de mouvement sans mesure
de luminosité (par ex. 30 %)
Réglage :
night
break
10 %
Stand-by
30 s
1
2
10
10 s
auto
60 %
MODE
10
15
20
test
300
500
800
D
TIME
LUX
31
Lux
night
LED-Light
100 %
30 %
24
12
12
movement
LLLe projecteur à LED éclaire en continu avec une luminosité de base de 30 %. Il s‘allume à chaque mouvement
(à 100 % de la luminosité), quelle que soit la luminosité
ambiante.
Détecteur de mouvement sans mesure de
luminosité + arrêt nocturne
Réglage :
10 %
night
break
Stand-by
30 s
1
2
10
60 %
MODE
Lux
15
20
10 s
auto
10
test
300
500
800
D
TIME
LUX
night
LED-Light
100 %
night break
12
24
12
movement
32
Actionnement manuel
L‘éclairage peut être allumé manuellement via un boutonpoussoir d‘interruption.
LLUn bouton-poussoir d‘interruption doit être raccordé.
L
N
S
N
L
††
Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir d‘interruption
(max. 1,5 s).
▻▻L‘éclairage s‘allume pendant l‘intervalle de temps
prédéfini.
††
Appuyer 2 x brièvement sur le bouton-poussoir
d‘interruption (max. 1,5 s).
▻▻L‘éclairage reste allumé pendant 6 heures (éclairage
permanent).
††
Pour éteindre l‘éclairage, appuyer 1 x brièvement sur le
bouton-poussoir d‘interruption (max. 1,5 s).
▻▻Le détecteur se désactive après expiration de la temporisation réglée.
LLSi la pression sur le bouton-poussoir d‘interruption dure
plus de 2 s, le détecteur se remet en marche (phase de
préchauffage).
33
10. Réglages avec télécommande
Il est également possible d‘effectuer les réglages avec les
télécommandes theSenda P et theSenda S.
LLLorsqu‘une nouvelle fonction/un nouveau paramètre est
réglé, le détecteur clignote 3 x pour confirmer.
Réglages avec theSenda P (9070910)
theSenda P permet de régler les paramètres ou fonctions
suivant(e)s:
1
2
31
30
26
23
22
21
20
18
17
16
25
24
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
34
1 Test
Mode de test, terminé après 10 min
2 Auto
Retour au mode automatique
6 Marche
Allumer la lumière (8 h)
7 Rang +
Augmenter la sensibilité
8 15 lux
Valeur de consigne de la luminosité 15 lux
9 10 lux
Valeur de consigne de la luminosité 10 lux
Lux en
marche
11 800 lux
10
Désactivation de la mesure de la luminosité
Valeur de consigne de la luminosité 800 lux
12 60 s
Temp. à l'extinction de la lumière 60 s
13 30 s
Temp. à l'extinction de la lumière 30 s
14 Durée max. Temp. à l'extinction max. de la lumière, 20 min
15 20 min
Temp. à l'extinction de la lumière 20 min
16 10 min
Temp. à l'extinction de la lumière 10 min
17 2 min
Temp. à l'extinction de la lumière 2 min
18 Durée min. Temp. à l'extinction min. de la lumière 10 s
20 500 lux
Valeur de consigne de la luminosité 500 lux
21 300 lux
Valeur de consigne de la luminosité 300 lux
22 5 lux
Valeur de consigne de la luminosité 5 lux
23 Lux min.
Valeur de consigne min. de la luminosité, 1 lx
24 Rang –
Réduire la sensibilité
Apprentis- Programmation de la valeur de consigne de
25
sage
la luminosité
26 Arrêt
Éteindre la lumière
30 Réinitialiser Redémarrer le détecteur
31 Mode D
Interrupteur crépusculaire (détecteur de
mouvement désactivé)
35
Réglages avec theSenda S (9070911)
1
3
5
2
4
6
7
8
9
1 Mode D
2
Arrêt
4
3
Marche
5
6 Auto
7
8
9
Mode Vac
prog
Scène de
lumière 1
Scène de
lumière 2
Interrupteur crépusculaire (détecteur de
mouvement désactivé)
Pression courte -> Éteindre la lumière
Pression longue -> Réduire l'intensité de la
lumière
Pression courte -> Allumer la lumière
Pression courte -> Augmenter l'intensité
de la lumière
Retour au mode automatique
Simulation de présence
Pression courte -> la valeur de variation de
33 % est réglée
Pression courte -> la valeur de variation de
66 % est réglée
36
Mode Vac prog
Le mode vacances (Vac prog) est une simulation
de présence destinée à dissuader de l‘effraction en cas
d‘absence prolongée.
11. Caractéristiques techniques
Tension de service :
Fréquence :
Consommation propre, lumière allumée :
theLeda P12 :
theLeda P24 :
Puissance en veille :
Puissance des LED (flux lumineux) :
theLeda P12 :
theLeda P24 :
Température de couleur :
Indice de rendu de couleur :
Durée de vie :
Indice de protection :
Classe de protection :
Température de service :
Plage de réglage de la luminosité :
Plage de la durée d'activation :
Angle de détection :
Zone de détection : transversale :
frontale :
Hauteur de montage :
Classe d'efficacité énergétique :
230 V ± 10 %
50–60 Hz
11 W
20 W
max. 0,4 W
900 lm
900 lm x 2
4 000 K
CRI < 80
L80/B10/50 000 h
IP 55 selon EN 60529
II selon la norme
EN 60598-1
–25 °C … +45 °C
5–800 lx/∞
10 s–20 min
180°
Max. 12 m
Max. 5 m
1,8 m–2,5 m
A+
37
12. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
38