THEBEN RAMSES 855 top Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
THEBEN RAMSES 855 top Mode d'emploi | Fixfr
• HP = Pompe de chauffage
• LP = Pompe de circulation d´eau chaude
• ZP = Pompe de circulation
310 134 02
OT-Box 855
Mode d´emploi
Les capteurs doivent être raccordés par rapport à la masse (KL 4/KL1).
1.0 Utilisation conforme
L’OT-Box peut être utilisée uniquement avec le thermostat à horloge RAMSES 850 OT. L’ensemble du système est prévu,
en fonction de l’heure et de la température ambiante, pour la mise en marche et l’arrêt d’un appareil électrique d’une
puissance d’absoption maximale de 8(1)A, comme par ex. une pompe de circulation, un brûleur ou une vanne mélangeuse. Il ne doit être utilisé que dans des pièces sèches présentant les impuretés habituelles des espaces d’habitation.
Le réglage convient uniquement aux systèmes de chauffage cités ci-après. Pour une utilisation en association avec d'autres systèmes, contacter le service Maintenance de Theben AG.
4.0 Mise en service et manipulation
Aperçu du fonctionnement :
• En réglant différentes applications, le RAMSES 855 top peut être adapté au système de chauffage concerné. Le réglage est réalisé par le bouton rotatif S 1 à la partie inférieure de l'OT-BOX. Le bouton rotatif S 2, également située à
la partie inférieure de l'OT-BOX, permet de procéder à d'autres réglages.
Pour une utilisation conforme, les instructions de service et de montage doivent être respectées. Toute autre utilisation
est considérée non conforme. Le fabricant ne répond pas des dommages en résultant.
• La sélection "Régulation commandée par l'extérieur ou par l'intérieur" est réalisée par le raccordement des capteurs.
Si un capteur de température extérieure est raccordé, celui-ci est reconnu automatiquement et la régulation est
commandée par l'extérieur.
• Toutes les applications disposent d'une fonction de protection de la pompe.
2.0 Consignes de sécurité
• La commande de la pompe de circulation peut également être utilisée sans sonde de température supplémentairepour la température de refoulement. Dans ce cas, cette commande s’effectue uniquement en fonction du temps et est
reliée au programme de consommation d’eau défini. La commande de la pompe de circulation en fonction du temps
et de la température avec une sonde supplémentaire est plus efficace. Aucun paramétrage n’est néccessaire.
La sonde est automatiquement reconnue.
Afin d'exclure tout risque d'incendie ou d'électrocution, le raccordement et le montage de l'appareil sont
réservés à un électricien spécialisé, conformément aux prescriptions nationales et aux consignes de sécurité applicables. Les interventions et les modifications effectuées sur l'appareil entraînent l'annulation de
la garantie accordée.
3.0 Montage et branchement électrique
Applications
• Fixez d’abord le socle de l’OT-BOX 855 à l’aide des éléments de fixation joints.
Le dos sert de gabarit de perçage.
Régulation de la température de départ par la commande de pompe.
S 1 Pos. 1
S2
• Fixez ensuite les câbles de raccordement de l’alimentation en courant,
du bus OT et ceux de la sortie du relais aux bornes de connexion du socle,
voir l’assignation.
OTBUS
• Sélectionnez l'application par S 1 et S 2.
Position
• Fixez la partie supérieure du boîtier avec l’appareil sur le socle.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Retirez le couvercle gauche du boîtier et fixez la partie supérieure du
boîtier au socle à l’aide des vis se trouvant sous le couvercle.
Assignation
Sorties à relais
• Contacts libres de potentiel avec une capacité maxi de 8 (1) A
Durée de cycle
3 Min.
6 Min.
9 Min.
12 Min.
15 Min.
18 Min.
21 Min.
24 Min.
27 Min.
30 Min.
1
2 3 4 5 6
7
8 9
M
OT-Box
RAM 855
ϑ
ϑ
10 11
12 13 14 15 16 17 18 19
AF
HP
L
N
Entrées des capteurs (KL = borne)
• KL 10 capteur de température extérieure (AF)
• KL 11 capteur d'eau chaude (BWF)
• KL 12 Capteur de retour d'eau chaude (VLF/BWRF)
Capteur de température de départ (VLF/BWRF)
• KL 13 Capteur de température de chaudière/de départ (VLF/KF)
(NTC 470 Ohm)
(NTC 4,7 K capteur en applique ou immergé)
(NTC 4,7 K, capteur en applique)
(NTC 4,7 K, capteur en applique)
(NTC 4,7 K,capteur en applique ou immergé)
Entrées/sorties
Entrées des capteurs :
Sorties :
1
Capteur de température extérieure (AF)
Pompe de chauffage
KL 10 et KL 1
KL 19 et N; KL 18 sur L
Régulation de la température de départ par la commande de pompe avec commande d'eau chaude
S 1 Pos. 2
Régulation de la température de départ par la commande de brûleur avec commande d'eau chaude
Le circuit de protection de chauffage (STB) doit être raccordé en série avec "Marche/arrêt
brûleur" (Relais 1).
OTBUS
2 3 4 5 6
1
7
S 1 Pos. 4
8 9
M
OT-Box
RAM 855
OTBUS
ϑ
ϑ
ϑ
ϑ
BWF
L
N
ZP
HP
8 9
ϑ
ϑ
Position
Entrées/sorties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
KL 10 et KL 1
KL 11 et KL 1
KL 12 et KL 4
KL 19 et N
KL 15 et N
KL 14 et N;
KL 5, 16, 18 sur L
10 11
ϑ
AF
Durée de cycle
ϑ
3 Min.
6 Min.
9 Min.
12 Min.
15 Min.
18 Min.
21 Min.
24 Min.
27 Min.
30 Min.
12 13 14 15 16 17 18 19
ϑ
BWF
BWRF
L
N
S2
Entrées des capteurs :Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ/de
chaudière (KF/VLF)
Capteur d'eau chaude (BWR)
Capteur de retour d'eau chaude (VLF/BWRF)
Sorties :
Brûleur
Pompe de chauffage
Pompe de circulation d'eau chaude
Pompe de circulation
Le circuit de protection de chauffage (STB) doit être raccordé en série avec "Marche/arrêt
brûleur" (Relais 1).
LP
ZP
HP
KF/VLF
Entrées/sorties
Régulation de la température de départ par la commande de brûleur
S 1 Pos. 3
7
M
OT-Box
RAM 855
BWRF
S2
Entrées des capteurs :Capteur de température extérieure (AF)
Capteur d'eau chaude (BWF)
Capteur de retour d'eau chaude (VLF/BWRF)
Sorties :
Pompe de chauffage
Pompe de circulation d'eau chaude
Pompe de circulation
LP
2 3 4 5 6
1
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
AF
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
KL 11 et KL 1
KL 12 et KL 4
KL 8 et N
KL 19 et N
KL 15 et N
KL 14 et N; KL 5, 9, 16, 18 sur L
Hystérésis
1K
2K
3K
4K
5K
6K
7K
8K
9K
10 K
Régulation de la température de départ par la vanne de mélange
S 1 Pos. 5
S2
S2
OTBUS
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hystérésis
1K
2K
3K
4K
5K
6K
7K
8K
9K
10 K
1
2 3 4 5 6
7
Position
8 9
M
OT-Box
RAM 855
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ϑ
ϑ
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
AF
L
N
ϑ
HP
VLF
Limitation, Temp.
de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
OTBUS
M Mischer/Mixer
zu/closed
1
2 3 4 5 6
7
auf/open
8 9
M
OT-Box
RAM 855
ϑ
ϑ
10 11
AF
L
N
12 13 14 15 16 17 18 19
ϑ
HP
VLF
Entrées/sorties
Entrées/sorties
Entrées des capteurs :
Sorties :
Entrées des capteurs :
Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ/de chaudière (KF/VLF)
Pompe de chauffage
Brûleur
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
KL 19 et N
KL 8 et N; KL 9, 18 sur L
Sorties :
2
Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ/de chaudière (KF/VLF)
Ouverture du mélangeur
Fermeture du mélangeur
Pompe de chauffage
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
KL 8 et N
KL 5 et N
KL 19 et N; KL 9, 14, 18 sur L
Régulation de la température de départ par la vanne de mélange avec commande d'eau chaude (sans pompe de
circulation)
S 1 Pos. 6
S2
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Limitation, Temp.
de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
OTBUS
Régulation de la température de départ par la vanne de mélange et la commande de brûleur
Le circuit de protection de chauffage (STB) doit être raccordé en série avec "Marche/arrêt
brûleur" (Relais 1).
M Mischer/Mixer
zu/closed
2 3 4 5 6
1
auf/open
7
S 1 Pos. 8
8 9
M
OT-Box
RAM 855
OTBUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ϑ
AF
ϑ
BWF
L
N
LP
HP
VLF
Entrées/sorties
Entrées des capteurs :
Sorties :
Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ (VLF/BWRF)
Capteur d'eau chaude (BWR)
Ouverture du mélangeur
Fermeture du mélangeur
Marche/arrêt pompe de chauffage
Pompe de circulation d'eau chaude
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
KL 11 et KL 1
KL 8 et N
KL 5 et N
KL 19 et N
KL 15 et N; KL 9, 14, 16, 18 sur L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Limitation, Temp.
de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
OTBUS
2 3 4 5 6
7
ϑ
BWF
L
N
ϑ
ϑ
BWRF
M
OT-Box
RAM 855
ϑ
ϑ
10 11
AF
L
N
ϑ
VLF
12 13 14 15 16 17 18 19
ϑ
HP
VLF
Entrées des capteurs :Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ (KF/VLF)*
Capteur de température de chaudière/de départ
(VLF/BWRF)*
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
Sorties :
KL 8 et N
KL 5 et N
KL 15 et N
KL 19 et N; KL 9, 14, 16, 18 sur L
Ouverture du mélangeur
Fermeture du mélangeur
Brûleur
Pompe de chauffage
KL 12 et KL 4
*Attention!
l'affectation des
capteurs a été
modifiée
Les symboles suivants apparaissent sur l'affichage du RAMSES 850 top
• symbole de chaudière
pour la pompe de chauffage (à l’exception de l’application 7)
• symbole de brûleur
pour le brûleur
• symbole de robinet
pendant la préparation d'eau chaude et
• symbole de ventilation
pour "Ouverture mélangeur".
12 13 14 15 16 17 18 19
ϑ
LP
ZP
VLF
Réglage de la température par téléphone (analogique) ou par SMS (GSM)
Modemm
Entrées/sorties
Entrées des capteurs :Capteur de température extérieure (AF)
Capteur de température de départ (VLF/BWRF)
Capteur d'eau chaude (BWR)
Capteur de retour d'eau chaude (VLF/BWRF)
Sorties :
Ouverture du mélangeur
Fermeture du mélangeur
Pompe de circulation
Pompe de circulation d'eau chaude
auf/open
8 9
Affichage de l'appareil RAMSES 850 top
8 9
ϑ
AF
7
auf/open
M
OT-Box
RAM 855
10 11
2 3 4 5 6
1
M Mischer/Mixer
zu/closed
1
Limitation, Temp.
de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
Entrées/sorties
Régulation de la température de départ par la vanne de mélange avec commande d'eau chaude
(sans pompe de chauffage)
S 1 Pos. 7
S2
Position
M Mischer/Mixer
zu/closed
Position
ϑ
ϑ
S2
KL 10 et KL 1
KL 13 et KL 4
KL 11 et KL 1
KL 12 et KL 4
KL 8 et N
KL 5 et N
KL 19 et N
KL 15 et N; KL 9, 14, 16, 18 sur L
Modem GSM
En raccordant un modem à l'interface série de l'OT-Box, vous pouvez régler la température souhaitée par l'intermédiaire d'un téléphone fixe ou mobile.
Remarque : Pour les réglages par téléphone (analogique), nous recommandons
• le modem analogique Mikrolink 56 FUN II de Devolo, disponible chez Theben sous le n° de commande
907 0 372, et pour les réglages par SMS (GSM)
• le modem GSM TC35i de Siemens, disponible chez Theben sous le n° de commande 907 0 396
Ces modems ont été testés, si bien que nous pouvons garantir leur fonctionnement. Si vous utilisez un autre modem,
sachez que son fonctionnement ne peut pas être garanti.
Affichage écran pour l’application 7
La pompe de chauffage ne peut être commandée. Le symbole représentant un radiateur s’affiche dans cette application, dès que le thermostat d’ambiance demande une production de chaleur.
3
À noter : pour votre modem GSM, il vous faut une carte SIM !!
Régulation commandée par l'extérieur
Réglages sur le boîtier de commande
En cas de régulation commandée par l'extérieur, vous pouvez choisir le mode de fonctionnement par SMS. Envoyez le
code PIN et le mode de fonctionnement souhaité vers votre modem GSM, au format suivant : par ex. PIN:1234 Set:2
Lorsqu'un modem est raccordé (analogique ou GSM), le menu Réglages affiche le sous-menu supplémentaire PIN
CODE. Pour protéger votre installation contre des tiers éventuels, saisissez un code à quatre chiffres.
1 Mode Hors-gel
2 Mode Réduit
3 Mode Confort
En réponse, vous recevez le mode de fonctionnement préréglé ainsi que la température ambiante actuelle :
PIN: Ok Set:2 Temp:19,0
Dans le cas d'un modem GSM, vous devez saisir le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM.
Dans le cas d'un modem analogique, vous pouvez saisir le code de votre choix. Le dernier chiffre de ce code correspond alors au nombre de sonneries autorisées avant que le modem analogique ne décroche (le chiffre 0 correspond à
10 sonneries).
Pour vous informer sur la température actuelle et les réglages actuels, envoyez votre code PIN au modem
GSM, par ex.
PIN:1234
Commande par téléphone
Vous recevez en réponse
• Composez le numéro de téléphone auquel votre modem est connecté. Le modem prend l’appel et envoie une
confirmation de réception.
confirmation de réception positive :
confirmation de réception négative :
PIN: Ok Set:2 Temp:19,0
Si vous recevez la réponse
PIN:xxxx Set:x les causes possibles de ce message sont les suivantes :
• le code PIN est faux
• le format prescrit n'a pas été respecté
Pour utiliser le bon format, remplacez les x de la réponse par le code PIN et par le mode de fonctionnement souhaité.
trois sons aigus et courts
un son grave et lon
• Dans le cas d’une confirmation de réception positive, tapez le CODE PIN enregistré auparavant et validez la saisie à
l’aide de la touche #. Le modem envoie une nouvelle confirmation de réception.
Si une erreur survient pendant la régulation, un SMS vous en informe par le message suivant :
Régulation commandée par l'extérieur
• Après confirmation, tapez un nombre à trois chiffres de 1 à 3.
1 Mode Hors-gel
2 Mode Réduit
3 Mode Comfort
RAM-855 Défaut 20
Erreur AF
RAM-855 Défaut 21
Erreur VLF
RAM-855 Défaut 22
Erreur BWF
RAM-855 Défaut 23
Erreur BWRF
Régulation commandée par l'intérieur
Les messages émis par le modem GSM sont toujours envoyés au numéro du dernier expéditeur ayant exécuté une
modification de température ou une requête d'interrogation (avec le bon code PIN).
• Après confirmation, tapez un nombre à trois chiffres pour la température souhaitée.
Exemple : La saisie de 2 3 6 correspond à une température de 23,6 °C.
• Confirmez l’entrée à l’aide de la touche #.
• Après une confirmation de réception positive, le thermostat d’ambiance a enregistré la nouvelle température.
• Raccrochez votre téléphone.
6.0 Fiche technique
Si vous obtenez, malgré une saisie correcte, une confirmation de réception négative, cela peut être dû à la mauvaise
qualité de la connexion entre le téléphone et le modem.
• Répétez la dernière saisie jusqu’à obtenir une confirmation de réception positive.
Fonctionnement :
Tension de service :
Fréquence nominale :
Position du contact avec
réserve mémoire :
Puissance de dissipation :
du contact :
Utilisation par SMS avec un modem GSM
Régulation commandée par l'intérieur
• Pour modifier la valeur de consigne, vous pouvez envoyer à votre modem GSM un SMS au format suivant, contenant
le code PIN et la température souhaitée : p. ex.
PIN:1234 Set:21,0 (respectez ce format !!)
En réponse, vous recevez la température de consigne préréglée ainsi que la température ambiante :
PIN:Ok Set:21,0 Temp:19,0
en permanence sur Arrêt
Matérial de contact :
Contact :
AgNi
exempt de potentiel,
3 commutateurs un contact à fermeture
Classe de protection : II selon EN 60 730-1
Type de protection : IP 20 selon EN 60529
IP 65 pour sonde à distance
max. 8(1) A 250V~
Numéros de commande
• Pour vous informer sur la température actuelle et les réglages actuels, envoyez votre code PIN au modem
GSM, par ex.
PIN:1234
Vous recevez en réponse :
PIN: OK Set:21,0 Temp:19,0
Si vous recevez la réponse
Typ 1 B selon EN 60 730-1
230 V~ ±10 %
50 Hz
Modem
N° de commande
907 0 372
Détecteur de température aller (NTC 4,7 K)
N° de commande.
907 0 371
PIN:xxxx Set:xx,x les causes possibles de ce message sont les suivantes :
• le code PIN est faux
• le format prescrit n'a pas été respecté
Capteur immergé pour la chaudière et le ballon d'eau chaude
(NTC 4,7 K)
N° de commande
907 0 379
• Pour utiliser le bon format, remplacez les x de la réponse par le code PIN et par la température
souhaitée.
4
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0
Fax +49 (0) 74 74/6 92-150
Service
Tel. +49 (0) 90 01 84 32 36
Fax +49 (0) 74 74/6 92-207
hotline@theben.de
Adresses, telephone numbers etc. at
www.theben.de