▼
Scroll to page 2
of
15
307274 Détecteur de mouvement theLuxa R180 WH FR 1010200 theLuxa R180 BK 1010201 1. Consignes de sécurité fondamentales3 2. Utilisation conforme 3 Élimination3 3. Raccordement 4. Montage Consignes d'installation 5. Description 6. Réglage 4 5 5 9 10 Réglage de la luminosité 10 Réglage de la durée 10 1 Actionnement manuel 10 7. Test de fonctionnement 12 Exécution du test de fonctionnement12 Limitation de la zone de détection13 8. Caractéristiques techniques14 9. Contact 15 2 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil répond à la norme EN 60669-2-1 lorsque son montage est conforme ••IP 55 conformément à EN 60529 2. Utilisation conforme ••Détecteur de mouvement pour la commande d'éclairage automatique en fonction de la présence et de la luminosité Convient pour le montage mural en extérieur Convient pour les entrées, les garages, les jardins, les couloirs, les parcs, etc. Prévu uniquement pour une installation à l‘extérieur hors de portée de main •• •• •• Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement 3 3. Raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité !!Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur différentiel de type B ou C (EN 60898-1) de 10 A max., installé en amont. 4 4. Montage Consignes d'installation AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! LLRespecter la hauteur de montage recommandée de 2,5–4 m ! 12 m 5m 5m 12 m 5m Comme le détecteur réagissant aux variations de température, éviter les situations suivantes : LLNe pas orienter le détecteur de mouvement vers des objets dont les surfaces sont fortement réfléchissantes, comme des miroirs, etc. LLNe pas installer le détecteur de mouvement à proximité de sources de chaleur, telles que des bouches de chauffage, des climatiseurs, des lampes, etc. 5 LLNe pas diriger le détecteur de mouvement vers des objets qui bougent sous l'effet du vent, comme des rideaux, de grandes plantes vertes, etc. LLRespecter le sens de déplacement lors du test ˚C +40°C Couper la tension 1 230V 0FF Détacher le verrou (a) inférieur et les fixations (b)latérales et retirer la partie supérieure du boîtier 2 b a 6 3 4 Reporter les marques pour les trous et les percer 5 Levelling Plate Faire passer le câble à travers le joint d‘étanchéité du socle 6 For surface mounting Fixer le socle au mur, raccorder chaque conducteur à la borne correspondante et serrer les vis 7 ø 6mm 60mm MOUNTING SCREW x 2 7 8 OR Tighten the screws For surface mounting Wiring diagram 9 Insérer le détecteur de mouvement dans le socle et effectuer les réglages sur les potentiomètres 10 Adjustments On-Time Adjustment Lux Adjustment Setting Replacer le cache et fermer la fixation 11 12 11 12 “CLICK” “CLICK” Raccorder le détecteur de mouvement au réseau 13 8 13 The device need 40 seconds to warm up. L'appareil a besoin d'un temps de préchauffage de 40 secondes. 5. Description Détecteur de mouvement avec tête de capteur 2 potentiomètres pour le réglage de la durée et de la luminosité 9 6. Réglage Réglage de la luminosité Placer le potentiomètre vers la « Lune » ; le détecteur de mouvement s'allume uniquement lorsque le ciel est suffisamment sombre Placer le potentiomètre vers le « Soleil » ; le détecteur de mouvement s'allume lorsque le ciel est suffisamment clair Régler le potentiomètre sur le « Soleil » l'appareil fonctionne quelle que soit la luminosité Réglage de la durée Régler le potentiomètre sur la durée souhaitée (2 s – 30 min) Actionnement manuel L'éclairage peut être allumé / éteint manuellement via un bouton-poussoir d'interruption. LLL'éclairage doit être allumé par le détecteur de mouvement pour pouvoir utiliser cette fonction ! 10 LLUn bouton-poussoir d'interruption doit être raccordé LLFonctionnement uniquement possible la nuit Appuyer brièvement 2 x sur le bouton-poussoir d‘interruption (2 s max.) ▻▻L‘éclairage reste allumé pendant 6 heures. Pour éteindre l‘éclairage et revenir au mode automatique, appuyer brièvement sur le bouton-poussoir d‘interruption (2 s max.) Si, pendant cette durée d‘activation de 6 heures, le boutonpoussoir d‘interruption est actionné 2 x, l‘éclairage se rallume pour 6 heures 11 7. Test de fonctionnement Exécution du test de fonctionnement Le test de fonctionnement permet de tester la zone de détection ou de la délimiter, si nécessaire. Tourner le potentiomètre de la durée dans le sens antihoraire jusqu'en butée Tourner le potentiomètre de la luminosité dans le sens horaire jusqu'en butée ▻▻Le détecteur de mouvement réagit aux mouvements (quelle que soit la luminosité). Traverser la zone de détection. Après avoir détecté un mouvement, le détecteur de mouvement s'active pendant 2 s. LLPendant le test, faire attention au sens de la marche. 2 sec test 12 Limitation de la zone de détection Utiliser l'autocollant fourni pour adapter le détecteur de mouvement à la zone de détection souhaitée. Retirer la partie souhaitée de l'autocollant à l'aide d'un ciseau ou d'un outil similaire. La placer ensuite sur la lentille. A B 13 8. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Veille : Puissance de commutation : 230 V CA +10 % / –15 % 50 Hz / 60 Hz < 0,5 W 10 A (à 230 V CA, cos ϕ = 1) Puissance de commutation min. : 10 mA Contact de commutation : Micro-contact 230 V CA Indice de protection : IP 55 (EN 60529) Classe de protection : II Température de service : –25 °C … +45 °C Plage de réglage de la 2 – 200 lx/∞ luminosité : Plage de la durée d'activation : 2 s – 30 min Angle de détection : 180 transversale : max. 12 m, Zone de détection : frontale : max. 6 m Hauteur de montage : 2,5 - 4 m Charge de lampes à incandescence / lampes halogènes : 2 300 W Lampes halogènes basse tension (transformateur) : 1 000 VA Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) non compensés : 500 VA Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) compensés en 500 VA série : Lampes fluorescentes (ballast à faibles pertes) compensés en 500 W (60 µF) parallèle : 14 Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) : Lampes fluorescentes compactes (ballasts électroniques) : Lampes à LED < 2 W : Lampes à LED > 2 W : 500 W 30 W 50 W 500 W 9. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 15