Flow temperature sensor RAMSES | THEBEN Plunge sensor RAMSES Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Flow temperature sensor RAMSES | THEBEN Plunge sensor RAMSES Mode d'emploi | Fixfr
310 134 06
OT-Box RAMSES 855 top
Notice d’utilisation
1.0 Utilisation conforme à l’usage prévu
Le boîtier OT-Box peut être utilisé uniquement en association avec le thermostat programmable RAMSES 850 OT. L’ensemble du système est conçu pour activer
et désactiver un consommateur électrique, comme par ex. une pompe de circulation, un brûleur et/ou une vanne mélangeuse motorisée, en fonction de l’heure
et de la température ambiante avec une consommation maximale de 8(1) A. Le système doit être utilisé uniquement dans des locaux secs, dans des conditions
environnementales normales pour des locaux d’habitation. Ce système de régulation convient uniquement aux systèmes de chauffage cités ci-après. Pour une
utilisation en association avec d’autres systèmes, contacter le service après-vente de la société Theben AG.
Le respect des instructions d’utilisation et de montage est indispensable à toute utilisation conforme à l’usage prévu. Tout autre usage que celui défini est considéré comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
2.0 Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d’électrocution et d’incendie !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
• L’appareil est conçu pour être monté dans une chaufferie.
• Correspond à la classe de protection II : EN 60730-1 en cas de montage conforme, IP 20 selon EN 60529
• Correspond au type 1 B selon CEI/EN 60730-1, utilisation dans un environnement normal
• Réserve de marche : env. 4 heures après 3 jours de charge
• Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
3.0 Raccordement/Montage
1
AVERTISSEMENT
2
3
Danger de mort, risque d’électrocution !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien
spécialisé !
Couper la tension !
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité.
Protéger contre toute remise en marche !
Vérifier l’absence de tension !
Mettre à la terre et court-circuiter !
4
Fixer le socle du boîtier OT-Box RAMSES 855 top à l’aide du matériel
fourni. La face arrière fait office de gabarit de perçage (voir figure).
Fixer les câbles de raccordement de l’alimentation en tension, du bus
OT et de la sortie de relais aux bornes de raccordement du socle,
Partie inférieure du boîtier OT-Box
voir Affectation des contacts.
1
Entrées de sonde/bornes (par ex. ATF)
2
Sélecteur rotatif S2 pour durée du cycle, hystérésis, température de
Régler l’application souhaitée via les sélecteurs rotatifs S 1 et S 2.
Emboîter la partie supérieure du boîtier et l’appareil sur le socle.
Retirer le couvercle gauche de l’appareil et fixer la partie supérieure du
boîtier sur le socle à l’aide des vis situées en-dessous.
départ max. (quelle que soit l’application choisie)
3
Interface pour le modem
4
Sélecteur rotatif S1 pour 8 applications
1
Affectation des contacts
Sorties de relais
• Contacts libres de potentiel avec une capacité max. de 8 (1) A
Sonde de température
en applique pour commander la vanne mélangeuse (907 0 371)
Les entrées de sonde/bornes (KL) suivantes sont disponibles :
• Sonde de température extérieure (ATF)
(NTC 470 Ohm)
• Sonde d’eau chaude (BWF)
(NTC 4,7 K sonde en applique ou
immergée)
BWRF)
• Sonde de retour d’eau chaude (VLF/B
(NTC 4,7 K, sonde en applique)
VLF/BWRF)
Sonde de température de départ (V
(NTC 4,7 K, sonde en applique)
• Sonde de température de départ/de chaudière (KF/VLF) (NTC 4,7 K sonde en applique ou
immergée)
• HP = Pompe de chauffage
• LP = Pompe de charge d’eau chaude
• ZP = Pompe de circulation
Sonde de température
extérieure
(901 4 023)
Les sondes doivent être raccordées à la masse (KL 4/KL 1).
4.0 Mise en service et utilisation
Remarque
• En réglant différentes applications, le boîtier OT-Box RAMSES 855 top peut être adapté à votre système de chauffage. Les réglages sont réalisés via
les sélecteurs rotatifs S1 et S2 sur la partie inférieure du boîtier OT-Box. Si la LED verte située sur la partie supérieure du boîtier OT-Box clignote,
l’appareil est en service (le nombre de signaux clignotants indique l’application sélectionnée par S1).
• La sélection de la régulation commandée par l’extérieur ou par l’intérieur s’effectue par le raccordement des sondes. Si une sonde de
température extérieure est raccordée, celle-ci est détectée automatiquement et la régulation est commandée par l’extérieur.
• Toutes les applications disposent d’une fonction de protection de la pompe.
• La commande de la pompe de circulation peut également être effectuée sans sonde de température supplémentaire pour la température de retour. La
commande ne dépend donc que de l’heure ; elle est couplée avec un programme de commande de production d’eau chaude. La commande de la
pompe de circulation en fonction de l’heure et de la température est plus efficace avec une sonde supplémentaire. Aucun réglage n’est nécessaire, car la
sonde est détectée automatiquement.
Applications
Régulation de la température de départ via la commande de la pompe
Placer le sélecteur rotatif S2 sur la position souhaitée.
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 1.
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OTBUS
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
10 11
8 9
Temps de cycle
3 min.
6 min.
9 min.
12 min.
15 min.
18 min.
21 min.
24 min.
27 min.
30 min.
12 13 14 15 16 17 18 19
ATF
HP
L
N
Entrées/sorties
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur la borne 10 et la borne 1 (uniquement pour une régulation
commandée par l’extérieur).
Sorties :
Raccorder la pompe de chauffage (HP) sur les bornes 19 et N ; borne 18 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur les bornes 6 et 7
2
Régulation de la température de départ via la commande de la pompe avec commande d’eau chaude
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 2.
OTBUS
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
BWF
ZP
L
N
HP
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Entrées/sorties
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
Raccorder la sonde d’eau chaude (BWF) sur KL 11 et KL 1.
BWRF) sur KL 12 et KL
Raccorder la sonde de retour d’eau chaude (VLF/B
4
(uniquement pour commande en fonction de l’heure et de la température).
Sorties :
Raccorder la pompe de chauffage sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Raccorder la pompe de charge d’eau chaude sur KL 15 ; KL 16 sur L.
Raccorder la pompe de circulation sur KL 14 et N ; KL 5 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
LP
BWRF
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Temps de cycle
3 min.
6 min.
9 min.
12 min.
15 min.
18 min.
21 min.
24 min.
27 min.
30 min.
Régulation de la température de départ via la commande du brûleur
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 3 (KR = régulateur de chaudière).
Remarque : Le limiteur de température de sécurité (STB) doit être intégré dans la conduite d’alimentation du brûleur.
KR
OTBUS
STB
T2
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
T1
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
HP
L
N
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Entrées/sorties
Entrées de sonde :
Sorties :
Tension secteur :
VLF
Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
Raccorder la sonde de départ/de chaudière (KF/VLF) sur KL 13 et KL 4.
Raccorder la pompe de chauffage (HP) sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Raccorder le brûleur sur KL 8 (T2) et KL 9 (T1).
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hystérésis
1K
2K
3K
4K
5K
6K
7K
8K
9K
10 K
3
Régulation de la température de départ via la commande du brûleur avec commande d’eau chaude
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 4 (KR = régulateur de chaudière).
Remarque : Le limiteur de température de sécurité (STB) doit être intégré dans la conduite d’alimentation du brûleur.
KR
OTBUS
STB
T2
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
T1
BWRF
BWF
LP
ZP
L
N
HP
KF/VLF
Entrées/sorties
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
Raccorder la sonde de température de départ/de chaudière (KF/VLF) sur
KL 13 et KL 4.
Raccorder la sonde d’eau chaude (BWF) sur KL 11 et KL 1.
BWRF) sur KL 12 et KL 4
Raccorder la sonde de retour d’eau chaude (VLF/B
(uniquement pour régulation en fonction de l’heure et de la température).
Sorties :
Raccorder le brûleur sur KL 8 (T2) et KL 9 (T1).
Raccorder la pompe de chauffage sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Raccorder la pompe de charge d’eau chaude sur KL 15 ; KL 16 sur L.
Raccorder la pompe de circulation sur KL 14 et N ; KL 5 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hystérésis
1K
2K
3K
4K
5K
6K
7K
8K
9K
10 K
Régulation de la température de départ via la commande de la vanne mélangeuse
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 5.
OTBUS
M Mixer
closed
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
open
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
HP
L
N
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Entrées/sorties
Entrées de sonde :
Sorties :
Tension secteur :
4
VLF
Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
Raccorder la sonde de température de départ/de chaudière (KF/VLF) sur
KL 13 et KL 4.
Raccorder l’ouverture du mélangeur sur KL 8 ; KL 9 sur L.
Raccorder la fermeture du mélangeur sur KL 5 ; KL 14 sur L.
Raccorder la pompe de chauffage sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Limitation
Temp. de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
Régulation de la température de départ via la vanne mélangeuse avec commande d’eau chaude
(sans pompe de circulation)
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 6.
OTBUS
M Mixer
closed
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
open
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
BWF
LP
L
N
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Entrées/sorties
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
VLF/BWRF) sur KL 13 et KL 4.
Raccorder la sonde de température de départ (V
Raccorder la sonde d’eau chaude (BWF) sur KL 11 et KL 1.
Sorties :
Raccorder l’ouverture du mélangeur sur KL 8 ; KL 9 sur L.
Raccorder la fermeture du mélangeur sur KL 5 ; KL 14 sur L.
Raccorder la pompe de chauffage marche/arrêt sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Raccorder la pompe de charge d’eau chaude sur KL 15 et N ; KL 16 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
HP
VLF
Position
Limitation
Temp. de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Régulation de la température de départ via la vanne mélangeuse avec commande d’eau chaude
(sans pompe de chauffage)
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 7.
OTBUS
M Mixer
closed
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
open
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
10 11
ATF
BWF
Entrées/sorties
BWRF
L
N
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
VLF/BWRF) sur KL 13 et KL 4.
Raccorder la sonde de température de départ (V
Raccorder la sonde d’eau chaude (BWF) sur KL 11 et KL 1.
BWRF) sur KL 12 et KL 4.
Raccorder la sonde de retour d’eau chaude (VLF/B
(uniquement pour régulation en fonction de l’heure et de la température).
Sorties :
Raccorder l’ouverture du mélangeur sur KL 8 ; KL 9 sur L.
Raccorder la fermeture du mélangeur sur KL 5 ; KL 14 sur L.
Raccorder la pompe de chauffage marche/arrêt sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Raccorder la pompe de charge d’eau chaude sur KL 15 et N ; KL 16 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
LP
ZP
VLF
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Affi
ficchage pour application 7
Aucune commande de la pompe de chauffage n’est possible. Pour cette application, le symbole du radiateur
apparaît dès que le thermostat d’ambiance requiert de la chaleur.
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Limitation
Temp. de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
5
Régulation de la température de départ via la commande de la vanne mélangeuse et du brûleur
Placer le sélecteur rotatif S1 en position 8. (KR = régulateur chaudière)
Remarque : Le limiteur de température de sécurité (STB) doit être intégré dans la conduite d’alimentation du brûleur.
OTBUS
M Mixer
closed
1
2 3 4 5 6
7
L
N
OT-Box
RAM 855
10 11
8 9
12 13 14 15 16 17 18 19
T2
ATF
open
T1
VLF/BWRF
HP
L
N
VLF
STB
KR
Entrées/sorties
Entrées de sonde : Raccorder la sonde de température extérieure (ATF) sur KL 10 et KL 1.
VLF)* sur KL 13 et KL 4.
Raccorder la sonde de température de départ (KF/V
VLF)* sur
Raccorder la sonde de température de départ/de chaudière (BWRF/V
KL 12 et KL 4.
Sorties :
Raccorder l’ouverture du mélangeur sur KL 8 ; KL 9 sur L.
Raccorder la fermeture du mélangeur sur KL 5 ; KL 14 sur L.
Raccorder le brûleur sur KL 15 (T2) et KL 16 (T1).
Raccorder la pompe de chauffage sur KL 19 et N ; KL 18 sur L.
Tension secteur :
L, N : 230 V~, 50 Hz ; sur KL 6 + 7
* Attention ! Affectation des sondes modifiée :
Placer le sélecteur rotatif S2 sur
la position souhaitée.
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Limitation
Temp. de départ
VLmax = 40
VLmax = 45
VLmax = 50
VLmax = 55
VLmax = 60
VLmax = 65
VLmax = 70
VLmax = 75
VLmax = 80
VLmax = 90
mm
maannddee RRAAM
MSSEESS 885500 ttoopp –– AAfffi
fic
fi
BBooîîttiieerr ddee ccoom
fic
cchhaaggee àà l’écran
Le symbole suivant apparaît :
• le symbole du radiateur
pour la pompe de chauffage (sauf application 7)
• le symbole du brûleur
pour le brûleur
• le symbole du robinet
pendant la production d’eau chaude
• le symbole du ventilateur
pour « Ouverture mélangeur » et
• le symbole pour la régulation commandée de l’extérieur
Réglage de la température par SMS (GSM)
Modem GSM (907 0 396)
Lorsqu’un modem est connecté à l’interface série du boîtier OT-Box, la température souhaitée peut être réglée via un téléphone fixe ou portable.
Remarque
Pour tout réglage par SMS (GSM), nous recommandons s’utiliser le modem GSM TC35i de Siemens. Ce modem a été testé et son fonctionnement est
garanti. Le bon fonctionnement du système ne peut pas être garanti lorsqu’un autre modem est utilisé.
Remarque : une carte SIM est nécessaire pour votre modem GSM !
6
Réglages sur le boîtier de commande
Lorsqu’un modem (GSM) est raccordé, un sous-menu supplémentaire appelé CODE PIN apparaît dans le menu Réglages.
Pour protéger l’installation de tiers, saisir un code à quatre chiffres (pour un modem GSM, saisir le code PIN à quatre chiffres de la
carte SIM).
Commande par SMS avec modem GSM
mm
maannddééee ppaarr ll’’iinnttéérriieeuurr
11.. RRéégguullaattiioonn ccoom
Pour modifier la valeur théorique, envoyer le code PIN et la température par SMS sur le modem GSM :
PIN:1234 Set:21,0 (Respecter le format !)
par ex.
La température théorique et la température ambiante s’affichent :
PIN:Ok Set:21,0 Temp:19,0
Pour connaître la température et les réglages actuels, envoyer le code PIN sur le modem GSM :
par ex. PIN:1234
Le message suivant s’affiche :
Vous recevrez la réponse suivante
PIN: OK Set:21,0 Temp:19,0
PIN:xxxx Set:xx,x si :
– le code PIN n’est pas correct
– le format n’a pas été scrupuleusement respecté
Afin d’utiliser le bon format, remplacer les x dans le message de réponse par le code PIN correct et la température souhaitée.
mm
maannddééee dpearl’el’xetxétréireiuerur
22.. RRéégguullaattiioonn ccoom
Pour la régulation commandée de l’extérieur, il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement par SMS.
Envoyer le code PIN et le mode de fonctionnement souhaité sur le modem GSM en respectant le format indiqué ci-dessous : par ex. PIN:1234 Set:2
1 Mode hors gel
2 Mode réduction
3 Mode confort
Vous recevrez le mode de fonctionnement réglé et la température actuelle :
PIN: Ok Set:2 Temp:19,0
Pour connaître la température et les réglages actuels, envoyer le code PIN sur le modem GSM :
par ex.
PIN:1234
Le message suivant s’affiche :
Vous recevrez la réponse suivante
PIN: Ok Set:2 Temp:19,0
PIN:xxxx Set:x si :
– le code PIN n’est pas correct
– le format n’a pas été scrupuleusement respecté
Afin d’utiliser le bon format, remplacer les x dans le message de réponse par le code PIN correct et le mode de fonctionnement souhaité.
7
5.0 Messages d’erreur
Si une erreur survient pendant la régulation, vous serez averti par SMS avec le message suivant :
Erreur 11
Erreur 20
Erreur 21
Erreur 22
Erreur 23
pas de communication
Erreur ATF
Erreur VLF
Erreur BWF
Erreur BWRF
envoyer l’appareil
Vérifier le raccordement ATF, vérifier pos. S1
Vérifier le raccordement VLF, vérifier pos. S1
Vérifier le raccordement BWF, vérifier pos. S1
Vérifier le raccordement BWRF, vérifier pos. S1
Les messages envoyés par le modem GSM sont toujours renvoyés au numéro de la dernière personne ayant modifié ou consulté la
température (avec un code PIN correct).
6.0 Caractéristiques techniques
Position des contacts sur
Réserve de marche :
Capacité des contacts :
Matériau des contacts :
Contact :
Degré de protection :
Alimentation en tension :
permanente à l’arrêt
max. 8(1) A 250 V~
AgNi
Interrupteur inverseur libre de
potentiel,
3 contacts à fermeture
IP 65 pour sonde à distance
230 – 240 V CA, 50-60 Hz
N° de référence
• Modem
N° de réf.
907 0 396
• Sonde de température de départ (NTC 4,7 K)
N° de réf.
907 0 371
• Sonde immergée pour la chaudière et le chauffe-eau (NTC 4,7 K)
N° de réf.
907 0 379
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
Tél. +49 (0) 74 74/6 92-0
Fax +49 (0) 74 74/6 92-150
Hotline
Tél. +49 (0) 90 01 84 32 36
Fax +49 (0) 74 74/6 92-207
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc. sur
www.theben.de
8