JMG 4 S KNX | THEBEN JME 4 S KNX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
JMG 4 S KNX | THEBEN JME 4 S KNX Mode d'emploi | Fixfr
309 825
Actionneurs de la série JMG 4 S (module de base)
JME 4 S (module d’extension)
N° 491 250
N° 491 251
En mode manuel, la DEL est allumée et tous les télégrammes de bus qui ne concernent pas la sécurité sont bloqués.
En d’autres termes, seules commandes de sécurité (sur les objets 64 ... 66) sont
exécutées.
La DEL Manuel, même lorsqu’il le bus n’est pas sous tension.
La LED Manuel clignote dans les cas suivants :
• le bus n’est pas sous tension et vous appuyez sur la touche Manuel.
• vous appuyez sur une touche (Montée ou Descente) et ce canal
n’exécute pas cette commande en présence d’un état de sécurité.
4.0 Raccordement électrique
1.0 Utilisation conforme à l’usage prévu
L’actionneur JMG 4 S est un appareil de montage en coffret. L’actionneur commande simultanément jusqu’à 4 entraînements via ses sorties.
Raccordement de l’actionneur de stores
L’outil logiciel ETS (Engineering Tool Software) permet de sélectionner les programmes d’application, d’attribuer les paramètres et les adresses spécifiques et de les
transmettre à l’appareil. Le module de base JMG 4 S peut être complété au maximum par 2 modules d’extension. L’actionneur est combinable avec tous les appareils de la série Mix, par ex.
JMG 4 S + JME 4 S + JME 4 S
(12 x store)
JMG 4 S + RME 4
(4 x store + 4 x commutation
DMG 2 + DME 2 + RME 4
(4 x variation, 4 x commutation)
DMG 2 + RME 2 + RME 4
(4 x variation, 8 x commutation)
RMG 4 S + RME 4 S + DME 2
(8 x commutation + 2 x variation)
RMG 4 charge C + DME 2 + DME 2
(4 x charge C + 4 x
variation)
DMG 2 + DME 2 + DME 2
(6 x variation)
JMG 4 S
2.0 Consignes de sécurité
Afin d’exclure tout risque d’incendie et d’électrocution,
le montage et le raccordement de l’appareil est exclusivement réservé à un électricien spécialisé possédant
des connaissances EIB et conformément aux prescriptions nationales et aux indications du manuel EIB de l’association.
5.0 Comportement en cas de coupure secteur/
d’une panne du bus
Remarque sur la coupure secteur
En cas de coupure secteur, tous les relais retournent à la position de repos quel
que soit le paramétrage effectué avec le logiciel. Cela signifie que le circuit électrique est interrompu.
Remarque uniquement pour une panne du bus
Si la tension secteur est présente, les relais peuvent, en cas de panne du bus, être
commutés à l’aide des touches situées sur l’appareil.
3.0 Description
6.0 Mise en service
Module de base JMG 4 S
Module d’extension JME 4 S
Pour la description détaillée des fonctions, reportez-vous au manuel.
Déterminer l’inclinaison complète des lamelles pour les stores
4
5
6
Définir le paramètre à la page ETS “Actionneur Généralités”.
1
Abaisser le store jusqu’à ce que les lamelles ne s’inclinent plus.
3
2
1 Set Phys Adr Touche de programmation et DEL pour l’adresse physique
2 Raccordement du bus (respecter la polarité !)
3 Touche (MONTEE, DESCENTE et STOP) ou (MARCHE et ARRET)
4 DEL et touche Manuel
5 Interface pour module d’extension
6 DEL affiche l’état de commutation du relais concerné
Accoster l’inclinaison des lamelles avec le télégramme “Lamelle [%]”
avec 100 % = FF hex. Le mouvement vers le haut doit prendre fin en
même temps que la rotation des lamelles.
Contrôle 1 :
Lors de l’instruction Montée suivante, les lamelles ne s’inclinent plus.
Contrôle 2:
• Lever les stores jusqu’à ce que les lamelles ne s’inclinent plus.
• Accoster l’inclinaison des lamelles avec le télégramme “Lamelle [%]”
avec 0 % = FF hex. Le mouvement vers le haut doit prendre fin en
même temps que la rotation des lamelles.
• Lors de l’instruction Descente suivante, les lamelles ne s’inclinent plus.
7.0 Extension des canaux
Le module de base JMG 4 S peut être complété au maximum par 2 modules
d’extension.
Ouvrir la pièce mobile située sur le côté droit de l’appareil.
Enclencher les modules sur les rails de distribution.
Placer les modules l’un à la suite l’autre sans laisser d’espace.
Raccordement :
Tenir compte de la polarité de la borne du bus.
Raccorder le actionneur conformément au schéma de raccordement du
chapitre 4.0. Le bus est raccordé sur le module de base.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans des conditions environnementales normales. Les données techniques peuvent être différentes sur la plaque signalétique
de l’appareil ! Sous réserve d’améliorations techniques. Les appareils sont conformes aux normes européennes 73/23/CEE (directive Basse tension) et 89/336/CEE
(directive CEM).
Si les appareils sont utilisés avec d’autres appareils dans une installation, il faut
veiller à ce que l’ensemble de l’installation n’entraîne aucun dysfonctionnement.
La base de données ETS est disponible à l’adresse suivante : www.theben.de
Pour obtenir des descriptions de fonctions détaillées, veuillez utiliser le manuel.
haut
bas
8,0 Caractéristiques techniques
JMG 4 S
JME 4 S
Tension de service
Fréquence nominale
Consommation propre
Consommation EIB
Matériau de contact
Type de contact
Capacité de coupure
cos
=1
Fusible
Sections
des bornes
Temp. ambiante aut.
Classe de protection
Type de protection
Norme de l’appareil
230 V/240 V ± 10%
50 Hz
max. 3 W
≤ 8 mA
AgSnO
Contact à fermeture, exempt de potentiel
3 A (250 V~)
3 A (250 V~)
Disjoncteur automatique caractéristique B 16 A
massives 0,5 mm? (diamètre 0,8) à 4 mm2
Fils avec embout 0,5 mm2 à 2,5 mm2
de –5 °C à +45 °C (- 5T45)
II en cas de montage conforme
IP 20 selon norme EN 60529
EN 60730
Boîtier
Mode de fonctionnement
–––
45 x 71 x 60 mm (4 TE)
Type 1
Type 1
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 (0) 74 74/6 92-0
Fax +49 (0) 74 74/6 92-150
Service
Tél. +49 (0) 74 74/6 92-369
Fax +49 (0) 74 74/6 92-207
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc. sur
www.theben.de