JUMO 706530 Highly-Scalable Paperless Recorder Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
JUMO 706530 Highly-Scalable Paperless Recorder Mode d'emploi | Fixfr
JUMO LOGOSCREEN 700
Enregistreur sans papier évolutif
Notice de mise en service
70653000T90Z002K000
V4.00/FR/00710304/2021-06-28
Sommaire
Sommaire
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.5
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.7
Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réception du matériel, stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vérification de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils pour le stockage et le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Retour du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Traitement des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Identification de l'exécution de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contenu de la documentation technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Documentation des appareils sous forme imprimée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Documentation pour les logiciels en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Version de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1
2.2
2.3
2.4
Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Généralités sur le montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montage dans tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Traitement de la façade de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cache-bornes (accessoire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Boîtier compact universel (option 970) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1
4.2
4.3
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
Instructions relatives à l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schéma de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sommaire
4.4.4
4.4.5
4.4.6
4.4.7
4.4.8
Entrées/sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Port RS232/RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ethernet/PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5.2.7
5.3
5.3.1
5.3.2
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.4.7
5.4.8
5.4.9
5.4.10
5.5
5.6
5.7
5.8
Concept de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Indicateurs LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Info appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Liste Audit-Trail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Calibrage de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu alarmes et événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Liste des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menu de visualisation (affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Diagramme des courbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Diagramme numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Bargraphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Vue avec texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Lot actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Lot terminé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Compteur/Intégrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Texte de commentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Boîte de dialogue de saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Flash-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Signature électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
6
Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
6.3
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Conditions logicielles et matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Installation et démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Identification et droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Interface du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Fonctions de la barre de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sommaire
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Editer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Fichier Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Représentation et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Créer fichier info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Création de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Transférer fichier Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
7
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.1
7.1.1
7.1.2
7.2
7.3
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
7.5
7.5.1
7.6
7.7
7.7.1
7.8
7.8.1
7.9
7.10
7.10.1
7.11
7.11.1
7.12
7.13
7.13.1
7.14
7.14.1
7.14.2
7.15
7.15.1
7.16
Sélecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Sélecteur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Sélecteur numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Appareil de base (uniquement Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Vue de démarrage et filigrane (uniquement Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Surveillance de valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Surveillance du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Entrées/sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Surveillance du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Entrées analogiques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Surveillance de valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Entrées numériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Surveillance du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Variables de texte externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Surveillances de valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Compteurs/intégrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Surveillance de valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Mathématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Sommaire
7.16.1
7.17
7.17.1
7.18
7.18.1
7.18.2
7.18.3
7.18.4
7.18.5
7.18.6
7.18.7
7.18.8
7.18.9
7.18.10
7.19
7.20
7.20.1
7.20.2
7.21
7.22
7.22.1
7.22.2
7.22.3
7.23
7.23.1
7.23.2
7.24
7.25
7.26
Surveillance de valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Surveillance du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Aperçu des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Canaux numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Affichage du diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Mode normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Mode événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Mode temporaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Compteurs/intégrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Textes d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Signaux d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Lignes de lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Port série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Esclave Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Maître Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
NMEA 0183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Modbus-TCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Esclave Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Maître Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Réglages de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Serveur de temps (SNTP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Paramètres non documentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
8
Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Compteurs/intégrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Surveillances de valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Données du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
9
Configuration - uniquement dans le programme Setup . . . . . . . . . . . . . 215
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
Réglages nationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Liste des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Paramètres utilisateur en réglage d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Règles pour les mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Table de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Sommaire
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.2.7
9.2.8
9.3
9.4
9.4.1
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.11.1
9.11.2
9.12
9.12.1
9.12.2
9.12.3
9.12.4
9.12.5
9.12.6
9.12.7
9.12.8
9.12.9
9.12.10
9.12.11
9.12.12
9.12.13
9.12.14
9.12.15
9.12.16
9.12.17
9.12.18
Droits publics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Droits des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Vue d'ensemble des droits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Comportement après la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Protection Know-how . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Liste de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Serveur d'e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Signature électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Trames Modbus à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Trames Modbus à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Code ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Linéarisation spécifique au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Formule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Valeurs de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Vues du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Editeur de vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Types d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Caractéristiques générales des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Pictogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Signal analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Rectangle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Bargraphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Affichage universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Saisie d'une valeur flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Saisie Valeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Sélection de textes de la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Sélection de texte par valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
10
Paramètres en ligne (uniquement Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Copie d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Effacer les données enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Réinitialiser la liste des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Autres valeurs de process pour données en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Libération des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Sommaire
10.8
10.9
10.9.1
10.9.2
10.9.3
10.9.4
10.9.5
10.9.6
10.9.7
10.9.8
10.9.9
Création d'un certificat d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Etalonner/Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Hardware/Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Constantes d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Entrées/sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Fonction tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Ecran et relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.1.5
11.1.6
11.1.7
11.1.8
11.1.9
11.1.10
11.1.11
11.2
11.3
11.4
11.4.1
11.4.2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Entrées/sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Homologations et marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Code-barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Commande de lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Textes et valeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
1
Introduction
1 Introduction
1.1
Instructions relatives à la sécurité
Généralités
Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre
sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et
sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout
moment par l’ensemble des utilisateurs.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui
pourrait compromettre votre droit à la garantie !
Symboles d’avertissement
AVERTISSEMENT!
Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut
provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
ATTENTION!
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela
provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.
ATTENTION!
Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants peuvent
être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge).
Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD prévus à cet effet.
LISEZ LA DOCUMENTATION !
Ce pictogramme – posé sur l'appareil – signale que la documentation appareil doit être respectée.
Ceci est nécessaire, pour reconnaître la nature des risques potentiels et les mesures à prendre pour les
éviter.
Symboles indiquant une remarque
REMARQUE !
Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes.
Renvoi !
Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections, chapitres ou notices.
&
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE !
Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémentaires après le
tableau.
TRAITEMENT DES DECHETS !
Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les
traiter dans le respect de l'environnement.
9
1 Introduction
1.2
Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel, comme spécifié dans les caractéristiques techniques des différents modules du système. Toute autre utilisation ou hors de ce cadre
est considérée comme non conforme.
L'appareil est fabriqué conformément aux normes et directives applicables ainsi qu'aux règles de sécurité en vigueur. Toutefois une utilisation inappropriée peut provoquer des dommages corporels ou des
dégâts matériels.
Pour écarter tout danger, l'appareil ne peut être utilisé que :
•
•
•
conformément à sa destination
dans des conditions de sécurité irréprochables
dans le respect de la documentation technique fournie
Même si l'appareil est utilisé de façon appropriée ou conformément à sa destination, il peut être une
source de danger lié à l'application, par ex. à cause de réglages incorrects ou l'absence de dispositifs
de sécurité.
1.3
Qualification du personnel
Ce document contient les informations nécessaires pour une utilisation conformément à leur destination
des modules décrits.
Il s'adresse à un personnel qualifié du point de vue technique, formé spécialement et qui possède des
connaissances en matière d'automatisation.
La connaissance et l'application techniquement parfaite des conseils de sécurité et des avertissements
contenus dans la documentation technique livrée sont les conditions préalables à un montage, une installation et une mise en service sans danger ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement des modules décrits. Seul un personnel qualifié dispose des connaissances techniques nécessaires pour
interpréter correctement, sur des cas concrets, les conseils de sécurité et les avertissements utilisés
dans ce document ainsi que pour les mettre en oeuvre.
1.4
Réception du matériel, stockage et transport
1.4.1
Vérification de la livraison
•
•
•
•
1.4.2
Conseils pour le stockage et le transport
•
•
•
1.4.3
Vérifiez que l'emballage et le contenu sont intacts
A l'aide du bon de livraison et du bon de commande, vérifiez que la livraison est complète
Signalez immédiatement au fournisseur toute détérioration
Conservez les pièces endommagées jusqu'à éclaircissement avec le fournisseur
Stockez l'appareil dans un endroit sec et propre. Respectez les conditions ambiantes admissibles
(voir "Caractéristiques techniques")
Transportez l'appareil en évitant les chocs
L'emballage d'origine offre une protection optimale pour le stockage et le transport
Retour du matériel
Pour une réparation, nous vous prions de retourner l'appareil propre et complet.
Pour retourner le matériel, utilisez l'emballage d'origine.
Bordereau de réparation
Lors d'un retour, nous vous prions de joindre le bordereau de réparation complètement rempli.
10
1 Introduction
N'oubliez pas les indications suivantes :
•
•
description de l'utilisation et
description du défaut rencontré
Il est possible de télécharger le bordereau de réparation (Supplementary sheet for product returns) sur
la page d'accueil Internet du fabricant :
http://productreturn.jumo.info
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
(ESD = Electro Static Discharge)
Pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques, il faut manipuler, emballer et stocker les
modules ou composants électroniques dans un environnement protégé contre les décharges électrostatiques. Les normes EN 61340-5-1 et EN 61340-5-2 "Protection des dispositifs électroniques contre les
décharges électrostatiques" décrivent des mesures de protection contre les décharges électrostatiques
et les champs électriques.
Si vous envoyez des modules ou des composants électroniques, respectez les consignes suivantes :
•
•
Emballez les composants sensibles exclusivement dans un environnement protégé contre les décharges électrostatiques. Les postes de travail de ce type amènent les charges électrostatiques à la
terre, de façon contrôlée, et empêchent les charges statiques dues aux frottements.
Utilisez exclusivement des emballages pour modules/composants sensibles aux charges électrostatiques. Ils doivent être en plastique conducteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts dus aux décharges électrostatiques.
ATTENTION!
Dans un environnement qui n'est pas protégé contre les décharges électrostatiques, il y a des
charges électrostatiques.
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules ou composants.
 Pour le transport, n'utilisez que des emballages avec protection contre les décharges électrostatiques.
1.4.4
Traitement des déchets
Evacuation de l'appareil
TRAITEMENT DES DECHETS !
Après utilisation, l'appareil ou les pièces remplacées ne peuvent pas être jetés à la poubelle, en effet ils
sont composés de matériaux qui peuvent être ré-utilisés par des entreprises spécialisées dans le recyclage.
Evacuer l'appareil ainsi que les matériaux d'emballage conformément aux règlements et de façon non
polluante.
Respectez les lois et prescriptions de votre pays en matière d'évacuation et de traitement des déchets.
Evacuation des matériaux d'emballage
L'ensemble du matériel d'emballage est totalement recyclable (cartonnage, papier, film et sac en plastique).
11
1 Introduction
1.5
Identification de l'exécution de l'appareil
1.5.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique est collée sur l’appareil.
Sommaire
La plaque signalétique contient des informations importantes. Il s'agit entre autres de :
Description
Type d'appareil
Référence article
Numéro de série
Alimentation
Désignation sur la
plaque signalétique
Type
TN
F-Nr.
-
Exemple
706530/18-1124-25/260
00123456
0066024566
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
Type d'appareil (Typ)
Comparer les indications sur la plaque signalétique avec celles du bon de commande.
Identifier l'exécution de l'appareil livré à l'aide des références de commande.
Référence article (TN)
La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Elle est importante pour la
communication entre les clients et le service des ventes.
Numéro de fabrication (F-Nr)
Le numéro de fabrication contient entre autres la date de production (année/semaine).
Exermple : F-Nr = 0070033801219110006
Il s’agit des chiffres 12, 13, 14 et 15 (à partir de la gauche).
L'appareil a donc été fabriqué en semaine 11 de l'année 2019.
12
1 Introduction
1.5.2
Références de commande
(1)
706530
(2)
0
1
(3)
8
9
(4)
0
1
2
3
(5)
0
1
2
3
(6)
0
1
2
3
(7)
0
4
5
(8)
23
25
(9)
.
260
221
(10)
.
887
888
Type de base
Enregistreur sans papier avec 1x Ethernet, 2x USB- (1x Host, 1x Device) et 1x port
RS232/485 ainsi qu'un relais (inverseur)
Extension du type de base
Sans kit logiciel
Avec kit logiciel (programme Setup incl. câble USB, logiciel d'analyse pour PC
PCA3000, logiciel de communication PCA PCC) ; associé à l'option „888“ en plus du
logiciel PC-Security-Manager PCS et PC-Audit-Trail-Manager PCAT)
Langue
Réglage d’usine (allemand/anglais)
Configuré suivant les indications du client
Option 1 (Slot 1)a
Non affecté
Analog/Digital : 3 entrées analogiques et 6 entrées numériques, 1 sortie analogique
Analog(HI)/Digital : 3 entrées analogiques (HI)b et 4 entrées numériques, 4 entrées/
sorties numériques
Analog : 6 entrées analogiques
Option 2 (Slot 2)a
Non affecté
Analog/Digital : 3 entrées analogiques et 6 entrées numériques, 1 sortie analogique
Analog(HI)/Digital : 3 entrées analogiques - (HI)b et 4 entrées numériques, 4 entrées/
sorties numériques (commutation individuelle)
Analog : 6 entrées analogiques
Option 3 (Slot 3)a
Non affecté
Analog/Digital : 3 entrées analogiques et 6 entrées numériques, 1 sortie analogique
Analog(HI)/Digital : 3 entrées analogiques - (HI)b et 4 entrées numériques, 4 entrées/
sorties numériques (commutation individuelle)
Analog : 6 entrées analogiques
Option 4 (Slot 4)a
Non affecté
Digital: 12 entrées/sorties numériques (commutation individuelle)
Relais: 6 sorties à relais (inverseur)
Alimentation
110 à 240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
Option 1
Non affecté
Modules mathématique et logique (20 canaux chacun)
Texte structuré (code ST)
Option 2
Non affecté
Détection de manipulation avec certificat numérique
FDA 21 CFR Part 11 avec certificat numérique
13
1 Introduction
(11)
Option 3
.
Non affecté
163
Port PROFINET IO Device (y compris Ethernet)
879
AMS2750/CQI-9c
(12) Option Boîtier
.
Non affecté
970
Boîtier compact universeld
a
Complément logiciel uniquement possible au service central de JUMO.
b Entrées analogiques avec rigidité diélectrique accrue (300 V AC)
c
Les canaux à contrôler doivent être désignés pour le certificat d'étalonnage en précisant le type de
thermocouple ainsi que les points de mesure souhaités. Le appareil doit être utilisé comme un appareil de terrain installé de façon permanente. L'utilisation comme appareil mobile de test sur le terrain
pour les tests SAT et TUS n'est pas autorisée.
d
L’option peut seulement être livrée avec l’alimentation AC 110 à 240 V. L'homologation UL est supprimée. Utilisation uniquement par du personnel techniquement qualifié, spécialement formé et possédant les connaissances nécessaires en matière d'automatisation ! Veuillez respecter les indications
concernant la température ambiante et l'indice de protection (voir caractéristiques techniques) !
(1)
Code de commande
(2) (3)
/
(4) (5) (6) (7)
-
(9)a
(8)
-
/
(11)a
(10)
,
,
(12)
,
Exemple de com706530 / 1 8 - 1 2 3 4 - 23 / 260 , 887 , 163 , 970
mande
a Plusieurs réponses en positions 9 et 11 sont possibles. Énumérer les options séparées par une virgule.
1.5.3
Matériel livré
1 enregistreur dans l'exécution commandée
1 notice succinte
4 éléments de fixation
1.5.4
Accessoires
Description
Référence article
Programme Setup
00645110
Câble USB, connecteur mâle A sur connecteur mâle micro-B, longueur 3 m
00616250
Logiciel d'analyse pour PC PCA3000
00431882
Logiciel de communication pour PCA PCC
00431879
Le kit logiciel comprend : programme Setup, logiciel d'analyse PCA3000 pour PC, lo- 00666817
giciel de communication PCA PCC), logiciel PC-Security-Manager PCS et PC-AuditTrail-Manager PCAT). Veuillez indiquer tous les numéros de version lors d'une nouvelle commande.
Clé USB 2 GBa
00505592
Déblocage du module mathématique et logique (programme Setup nécessaire)
00716354
Déblocage du texte structuré (code ST ; programme Setup requis)
00716357
Déblocage de l'impression automatique (PCA3000)
00505548
TP-LINK TL-WR710N (WLAN-Router)
00658592
Cache-bornes scellable
00712239
Relais (à fermeture) AC 230 V / 3 A pour rail symétrique
00515872
14
1 Introduction
a
La clé USB proposée est testée et conçue pour les applications industrielles. D'autres marques ayant
une plus grande capacité de stockage peuvent également être utilisés, mais nous déclinons toute responsabilité.
15
1 Introduction
1.6
Contenu de la documentation technique
La documentation du présent appareil s'adresse aux fabricants d'installations et aux utilisateurs avec
une formation spécialisée, elle se compose des documents suivants.
1.6.1
Documentation des appareils sous forme imprimée
70653000T97...
Notice succinte
La notice succinte sur papier est livrée avec l'appareil.
La notice succinte décrit le montage, le raccordement électrique et la commande de l'appareil. En outre,
elle contient les références de commande et le listage des caractéristiques techniques.
La notice succinte est un extrait de la notice de mise en service.
1.6.2
Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF
Les documents ci-dessous peuvent être téléchargés à partir du site Internet du fabricant. En outre ils
sont livrés avec le paquet logiciel en option.
70653000T10...
Fiche technique
La fiche technique fournit des informations générales sur l'appareil, les références de commande et les
caractéristiques techniques. Elle constitue la base pour le choix de l'appareil et la décision d'achat.
70653000T90...
Notice de mise en service
La notice de mise en service contient toutes les informations sur le montage, le raccordement électrique,
la commande, le paramétrage et la configuration de l'appareil. En outre, elle contient les références de
commande et le listage des caractéristiques techniques.
La notice de mise en service décrit également l'utilisation du programme Setup (programme pour PC)
avec lequel l'appareil peut également être configuré.
70653000T92...
Description de l'interface Modbus
La description de l'interface fournit des informations sur la communication avec les autres appareils ou
les systèmes maîtres, via l'utilisation du protocole Modbus (Modbus RTU, Modbus TCP).
La description de l'interface comprend également des indications pour la communication via Ethernet.
70653007T92...
Description de l'interface PROFINET
Ce document montre l'utilisation de l'interface PROFINET par laquelle l'appareil peut être intégré dans
un réseau PROFINET en tant qu'appareil IO. Un fichier GSD (GSDML) décrivant les propriétés de l'appareil est disponible pour le système de programmation du IO-Controller.
70653000T96...
Notice éditeur ST
Ce document décrit l'application de l'éditeur ST, qui permet à l'utilisateur de créer sa propre application
dans le langage de programmation d'automate "Texte structuré" (ST). Le document est destiné aux utilisateurs ayant des compétences en programmation.
L'éditeur ST fait partie du logiciel Setup.L'éditeur ST fait partie du logiciel Setup.
16
1 Introduction
70653000T97...
Notice succinte
La notice succinte est également disponible sous forme de fichier Pdf et a le même volume que le document imprimé.
1.6.3
Documentation pour les logiciels en option
Les notices en format Pdf ci-dessous référencées peuvent être téléchargées à partir du site Internet du
fabricant. En outre elles sont livrées avec le logiciel concerné.
B 709701.0 ou 70970100T90...
Logiciel d'analyse pour PC PCA3000
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du logiciel d'analyse
pour PC. Le logiciel d'analyse pour PC sert à superviser et analyser les données enregistrée (données
de mesure, données de lot, messages...).
B 709702.0 ou 70970200T90...
Logiciel de communication pour PCA PCC
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du logiciel de communication PCA. Le logiciel de communication PCA est en charge du transfert des données d'un appareil ou d'un système vers un PC ou un réseau.
B 709703.0 ou 70970300T90...
PC-Security-Manager-Software PCS - Assistant de sécurité pour PC (PCS)
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du logiciel d'analyse
pour PC. PCS permet de garantir que seules les personnes autorisées ont accès aux composants du
système (appareils, logiciels) et peuvent apposer une signature électronique sur les documents électroniques. Seul l’administrateur du système est autorisé à configurer l’assistant de sécurité.
PCS est uniquement disponible pour les appareils avec option 888.
B 709704.0 ou 70970400T90...
PC-Audit-Trail-Manager-Software PCAT - Assistant de vérification pour PC (PCAT)
La notice de mise en service explique le mode de fonctionnement et les possibilités du logiciel Audit Trail
Manager pour PC. Le logiciel PCAT documente les interventions sur les composants logiciels pour PC
qui conduisent à des modifications des fichiers, des listes d’utilisateurs (fichiers de droits), des listes
d’appareils, etc. On distingue différents types de messages „Informations“, „Avertissements“ et „Erreur“.
Les enregistrements Audit-Trail ne peuvent être modifiés
Les données Audit Trail ne peuvent pas être affichées dans le logiciel PCAT mais seulement dans le
logiciel PCA3000.
PCAT est uniquement disponible pour les appareils avec option 888.
1.7
Version de l'appareil
La version appareil de l'enregistreur sans papier est déterminée à l'aide de la version software (VersionSW) de l'appareil. La version software s'affiche dans le menu info appareil (menu principal > Info appareil
> Versions > Appareil de base : Version-SW).
Structure du numéro de version du software (Version-SW) : 323.xx.yy
323 = version de base, xx = version appareil, yy = version actuelle
17
1 Introduction
18
2
Description
2 Description
2.1
Description sommaire
L'enregistreur sans papier JUMO LOGOSCREEN 700 se caractérise par une utilisation simple du fait de
son concept intuitif de commande et de visualisation basé sur un système d'affichage par icônes.
Le JUMO LOGOSCREEN 700 est disponible en différentes versions pour l’acquisition des données de
process. L'évolutivité permet une adaptation flexible aux différentes exigences du client : de la version
de l'appareil sans entrée de mesure (120 valeurs de process via l'interface) aux différentes versions
d'appareils avec un maximum de 18 entrées de mesure (entrées analogiques universelles), 3 sorties
analogiques, 18 entrées numériques, 24 entrées/sorties numériques commutables individuellement et 7
sorties relais. La version avec enregistrement des données conforme à la FDA répond à toutes les exigences du 21 CFR Part 11.
Le LOGOSCREEN 700 de JUMO propose différentes visualisations pour l'affichage des données enregistrées. En outre, le logiciel Setup permet à l'utilisateur de créer jusqu'à 10 images de processus individuelles en fonction de ses besoins avec jusqu'à 100 objets par image de processus. Pour les
processus liés aux lots, jusqu'à 5 enregistrements de lots spéciaux sont disponibles, ce qui permet l'enregistrement d'informations supplémentaires relatives aux lots. L'option "texte structuré" permet de créer
ses propres applications de mesure et d'enregistrement.
Synoptique
Alimentation
Entrées / Sorties
Options 1, 2 et 3 : Chacune
- 3 entrées analogique, 6 entrees
numériques, 1 sortie analog. ou
- 3 entr. analog. (HI), 4 entr. num.,
4 entrées/sorties numériques
(2 entrées jusqu‘à 12,5 kHz) ou
- 6 entrées analogique
Option 4:
- 12 entrées/sorties numériques
(2 entrées jusqu‘à 12,5 kHz) ou
- 6 sorties relais (inverseur)
Entrées via l‘interface
De série :
120 entrées analog. externes et
120 entrées numériques ext. et
74 textes ext. (64 textes de lot,
10 textes d‘événement)
Sortie relais
De série :
1 relais (inverseur)
Affichage / Commande
Affichage
14,5 cm (5,7”) écran couleur TFT,
640 x 480 pixels,
65536 couleurs
Commande
Ecran tactile (résistif)
110 à 240 V AC +10/-15 %,
48 à 63 Hz
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
Interfaces
JUMO LOGOSCREEN 700
2.2
De série :
1x Ethernet 10/100 MBit/s
1x USB Host (clé USB)
1x USB Device (Setup)
1x RS232/RS485
(Modbus maître/esclave ou
lecteur de code-barres)
En option :
1x PROFINET IO Device
Mémoire de données
Mémoire interne : 1 Go
(transfert de données via l‘interface
ou la clé USB)
Canaux internes
20 canaux mathématiq. (en option)
20 canaux logiques (en option)
30 compteurs/intégrateurs
8 compteurs à grande vitesse
Code ST (en option)
Logiciels
Programme Setup
PCC, PCA3000
PCS, PCAT
19
2 Description
2.3
Affichage et commande
(2)
(3)
(1)
(4)
(1) Ecran tactile (écran couleur TFT)
Caractéristiques techniques :
chapitre 11.1.7 "Ecran", Page 289
L'affichage à l'écran est décrite dans le chapitre „Commande“ :
chapitre 5.1.1 "Ecran tactile", Page 41
(2) LED d'alarme
La LED s'allume tant qu'une alarme subsiste.
(3) Power-LED
Après la mise sous tension de l'appareil, la LED clignote jusqu'à ce que le processus de démarrage
soit terminé. Ensuite elle reste allumée en permanence.
(4) Interface hôte USB avec cache
Pour retirer le cache, saisir la poignée et tirer.
ATTENTION!
Indice de protection IP66 (en façade) uniquement avec port USB de type hôte hermétique!
L'indice de protection IP66 est uniquement assurée avec le cache d'usine du port USB de type hôte.
 Retirer le cache uniquement pour l'utilisation du port puis le remonter de suite (le cache doit être raccord avec la façade de l'appareil) !
2.4
Eléments de raccordement
Les éléments de raccordement à l'arrière de l'appareil ainsi que le port USB de type hôte situé en façade
sont décrits au chapitre „Raccordement électrique“
chapitre 4.3 "Eléments de raccordement", Page 29
20
3
Montage
3 Montage
3.1
Généralités sur le montage
AVERTISSEMENT!
L’appareil ne peut pas être utilisé dans des zones exposées à un risque d’explosion.
Il y a un risque d'explosion.
 L'appareil ne doit être utilisé que hors d'une atmosphère explosible.
Lieu de montage
L'appareil est prévu pour être monté dans la découpe d'un tableau de commande. Façade et boîtier ont
différents indices de protection (voir Caractéristiques techniques)
Conditions climatiques
La température ambiante ainsi que l'humidité relative sur le lieu de montage doivent respecter les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques. Les gaz et vapeurs agressifs écourtent la durée
de vie de l'appareil. Le lieu de montage doit être exempt de poussière, farine et autres matières en suspension.
Position de montage
La position de montage est quelconque, toutefois il faut prendre en compte l'angle de vue de l'écran (voir
Caractéristiques technique).
Caractéristiques techniques
chapitre 11.1 "Caractéristiques techniques", Page 283
3.2
Dimensions
Appareil
120.9
144
144
136
6
21
3 Montage
Découpe du tableau
138 +1
138 +1
Montage côte-à-côte
Ecart de la découpe de tableau
Ecart min.
Ecart conseillé (montage simple des éléments de fixation)
Horizontal
20 mm
50 mm
20.2
109
Appareil avec couvercle des bornes (accessoire)
128.1
22
147.6
Vertical
20 mm
50 mm
3 Montage
3.3
Montage dans tableau de commande
1
Etape
1
2
2
Action
Insérer l'appareil par l'avant dans la découpe du tableau de commande jusqu'à ce que le
joint adhère au tableau.
Mettre les éléments de fixation dans les évidements du boîtier (à chaque coin d'un élément, voir figure) puis avec un tournevis les serrer uniformément contre l'arrière du tableau de commande, avec un couple de 1,0 Nm.
ATTENTION!
Façade et boîtier ont différents indices de protection !
L'indice de protection IP66 (en façade) est seulement garantie avec un joint ayant une adhérence uniforme.
 Les quatre éléments de fixation fournis doivent tous être utilisés et être réparties à part égale comme
indiqué sur la figure !
3.4
Traitement de la façade de l'appareil
Nettoyage
La face avant de l'appareil (touches affleurantes) peut être nettoyée avec des détergents courants.
ATTENTION!
La face avant n’est pas résistante aux acides et alcalins agressifs, aux produits de récurage et
au nettoyage à haute pression !
L'utilisation de ces produits peut provoquer des dégâts.
 Nettoyer la façade uniquement avec des produits adaptés !
Commande
L'écran (écran tactile résistif) peut être piloté par effleurement ou à l'aide d'un stylo spécial écran tactile
usuel.
23
3 Montage
ATTENTION!
Des objets pointus ou durs ne sont pas adaptés pour piloter l'écran.
Ils peuvent provoquer des rayures et peuvent endommager le film.
 Piloter l'écran avec le doigt ou un stylo adapté !
3.5
Cache-bornes (accessoire)
A
C D
B
Etape
1
2
3
4
Action
Visser l'entretoise (A) à l'arrière de l'appareil.
Accrocher le cache-bornes (B) à l'arrière de l'appareil.
Visser la vis à tête percée en croix (D) avec la rondelle d'arrêt (C) à travers la languette
du cache-bornes dans la vis d'entretoise.
Si nécessaire, appliquer un joint d'étanchéité (non illustré ici).
REMARQUE !
Lors de l'utilisation du cache-bornes (accessoire), veuillez respecter les indications relatives à la section
de conducteur maximale admissible (voir chapitre 11.1.8 "Caractéristiques électriques", Page 289).
24
3 Montage
3.6
Boîtier compact universel (option 970)
Dimensions
297
260
327
200
250
Utilisation conforme aux prescriptions
L'enregistreur sans papier dans la mallette de transport est exclusivement destiné à être utilisé par du
personnel qualifié du point de vue technique, formé spécialement et qui possède des connaissances en
matière d'automatisation.
Nettoyage
Les mêmes informations s'appliquent au nettoyage de la mallette de transport qu'au nettoyage de la façade de l'appareil.
chapitre 3.4 "Traitement de la façade de l'appareil", Page 23
Fusible de sécurité de l'appareil
La mallette de transport est équipée d'un fusible de protection remplaçable (fusible à action retardée 5,0
A / 250 V, suivant EN 60127-2 ; référence article 65018001). Un fusible défectueux doit être remplacé
par un fusible du même type. La mallette de transport doit d'abord être débranchée du secteur (débrancher la fiche secteur) !
Câble d'alimentation
Le câble d'alimentation amovible (H05VVV-F 3G1 ; longueur 2,5 m ; référence article 00052953) ne doit
pas être remplacé par un câble de dimension inadéquate.
Caractéristiques techniques différentes
Veuillez respecter les indications concernant la température ambiante et le mode de protection du boîtier
!
25
3 Montage
chapitre 11.1.9 "Influences de l’environnement", Page 290
chapitre 11.1.10 "Boîtier", Page 290
26
4
Raccordement électrique
4 Raccordement électrique
4.1
Instructions relatives à l’installation
Exigences vis à vis du personnel
•
•
Les interventions sur l'appareil ainsi que le raccordement électrique ne doivent être effectués que
par du personnel qualifié.
Avant de brancher et de débrancher les câbles de raccordement, il faut s'assurer que la personne
exécutante est déchargée électrostatiquement (par ex. en touchant les pièces métalliques reliées à
la terre).
Câbles, blindage et mise à la terre
•
•
•
•
•
Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation et le raccordement électrique
de l'appareil, il faut respecter les prescriptions VDE 0100 "Installations basse tension" ainsi que la
réglementation en vigueur (par ex. sur la base de la norme CEI 60364).
Les câbles d'entrée, de sortie et d’alimentation doivent être séparés les uns des autres et ne doivent
pas cheminer parallèlement.
Les câbles des sondes et des interfaces doivent être torsadées et blindées. Ne pas les amener à
proximité de composants ou de câbles parcourus par du courant.
Pour les capteurs de température, mettre le blindage à la terre d'un côté, dans l'armoire de commande.
Ne pas boucler les câbles de mise à la terre, mais les amener séparément à un point de terre commun dans l'armoire de commande ; les câbles doivent être les plus courts possibles.
Attention : la liaison équipotentielle doit être appropriée.
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
L'appareil est prévu pour être monté dans des armoires de commande ou des installations. La protection par fusible vous incombant ne doit pas dépasser 20 A. Débrancher l'appareil (sur tous les
pôles) en cas de travaux de maintenance ou de réparation.
Le circuit de charge du relais peut être alimenté avec une tension électrique dangereuse (par ex.
230 V). Débrancher le circuit de charge pendant le montage/démontage et le raccordement électrique.
Pour éviter la destruction d'un contact de relais en cas de court-circuit externe dans le circuit de
charge, celui-ci doit être protégé par fusibles en fonction du courant de sortie maximal admissible
(voir Caractéristiques techniques).
L’appareil ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion.
Outre une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur l'appareil peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit. C’est pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants de l'appareil, par ex. des soupapes de surpression ou des limiteurs/contrôleurs de
température, et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Il faut respecter les
consignes de sécurité correspondantes.
Avertissements complémentaires
•
•
La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les caractéristiques techniques.
D'une manière générale respectez les instructions sur la séparation galvanique.
Caractéristiques techniques
chapitre 11.1 "Caractéristiques techniques", Page 283
27
4 Raccordement électrique
Entrée analogique 10
à
Entrée analogique 12
Entrée analogique 4
à
Entrée analogique 6
Entrée analogique 13
à
Entrée analogique 15
Entrée analogique 7
à
Entrée analogique 9
Entrée analogique 16
à
Entrée analogique 18
Entrées numériques
1à6
Entrées numériques
7 à 12
Entrées numériques
13 bis 18
(2)
(2)
(2)
(3)
(3)
(2)
(2)
(2)
(2)
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Sortie analogique 3
3510 V
(1)
(3)
(3)
Relais 1
3510 V
(1)
(2)
(2)
3510 V
(1)
(3)
Relais 2
à
Relais 7
(3)
(2)
(2)
(2)
»»»»
Entrée analogique 1
à
Entrée analogique 3
» » » »» »
Séparation galvanique
»» »» »» »» »» »»
4.2
(2)
(2)
(2)
(2)
Entrées / sorties
numériques 1 à 12
Entrées / sorties
numériques 13 à 16
Entrées / sorties/
numériques 17 à 20
Entrées / sorties
numériques 21 à 24
Interface appareil USB
(USB Device)
»
Interface hôte USB
(USB Host)
(2)
Interface
RS232/RS485
(1)
»
Interface
Ethernet / PROFINET
3510 V
Alimentation
(1) Les spécifications de tension correspondent aux tensions d'essai alternatives (valeurs effectives)
suivant EN 61010-1:2011-07 pour les essais de type.
(2) Séparation galvanique fonctionnelle pour le raccordement à des circuits SELV ou PELV.
(3) Pour les options „Analog/Digital“ et „Analog“ : séparation galvanique fonctionnelle pour les circuits
SELV ou PELV.
Pour l'option „Analog(HI)/Digital“ : tension d'essai alternative 3510 V (valeur effective)
suivant EN 61010-1:2011-07 pour les essais de type.
28
4 Raccordement électrique
4.3
Eléments de raccordement
Port USB de type hôte en façade (sans cache)
Eléments de raccordement à l'arrière
Ce graphique montre un
exemple avec certaines options.
Slot 4 (option 4)
Slot 3 (option 3)
Slot 2 (option 2)
Slot 1 (option 1)
Elément de raccordement et affectation
1.
Port USB de type périphérique
2.1 Port Ethernet (de série) ou
2.1,
2.2
3.
Port PROFINET (y compris Ethernet ; option) :
2.1 = port 2, 2.2 = port 1
Port RS232/RS485
Elément de raccordement et affectation
4.
Relais 1 (inverseur)
5.
Alimentation
6. - Entrées et sorties des options (Slot 1 à Slot 4)
29.
29
4 Raccordement électrique
REMARQUE !
Le port USB de type hôte situé en façade est exclusivement prévu pour le raccordement d'une clé USB.
Une autre utilisation n'est pas autorisée.
REMARQUE !
La qualité du câble USB et de la clé USB influe sur le bon fonctionnement de l'appareil. Il est conseillé
d'utiliser les composants (options) proposés par le fabricant.
ATTENTION!
L'appareil n'est pas adapté pour être raccordé à un port PoE (Power over Ethernet).
L'appareil peut être endommagé.
 Raccorder l'appareil à un port Ethernet sans PoE !
REMARQUE !
Lors de l'utilisation du cache-bornes (accessoire), veuillez respecter les indications relatives à la section
de conducteur maximale admissible (voir chapitre 11.1.8 "Caractéristiques électriques", Page 289).
ATTENTION!
Dans des conditions défavorables, la température peut dépasser 60 °C aux bornes.
De ce fait, l'isolation des câbles raccordés aux bornes peut être endommagée.
 Les câbles concernés doivent résister à la chaleur jusqu'à au moins 75 °C.
30
4 Raccordement électrique
4.4
Schéma de raccordement
4.4.1
Entrées analogiques
AVERTISSEMENT!
Catégorie de mesure II
La catégorie de mesure II (CAT II) jusqu'à 300 V suivant EN 61010-1 s'applique aux entrées analogiques
de l'option "Analog(HI)/Digital".
 Les domaines d'application autorisés doivent être respectés.
Capteur
Bornes et symbole de raccordement
Thermocouple
1
2
3
4
5
Sonde à résistance
1
2
3
4
5
En montage 2 fils
Sonde à résistance
1
2
3
4
5
En montage 3 fils
Sonde à résistance
Elément de raccordement.bornes /
affectation
Option Analog/Digital
(code de commande 1)
ou
option Analog(HI)/Digital
(code de commande 2):
7.1-5 / Entrée analogique 1
8.1-5 / Entrée analogique 2
9.1-5 / Entrée analogique 3
13.1-5 / Entrée analogique 4
14.1-5 / Entrée analogique 5
15.1-5 / Entrée analogique 6
19.1-5 / Entrée analogique 7
20.1-5 / Entrée analogique 8
21.1-5 / Entrée analogique 9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
En montage 4 fils
Potentiomètre/Rhéostat
A
Rhéostat
1
2
S
3
E
4
5
En montage 2 fils
31
4 Raccordement électrique
Capteur
Rhéostat
Bornes et symbole de raccordement
1
2
3
4
5
En montage 3 fils
Rhéostat
1
2
3
4
5
En montage 4 fils
Tension -10(0) à +10 V DC
1
2
3
Ux
-
Tension -1(0) à +1 V DC
1
2
-
Tension DC 0 à 70 mV
1
Courant DC 0(4) à 20 mA
1
+
32
3
Ux
2
-
2
Ix
-
4
+
4
5
4
5
4
5
+
3
Ux
5
+
3
Elément de raccordement.bornes /
affectation
Option Analog
(code de commande 3) :
6.1-5 / Entrée analogique 10
7.1-5 / Entrée analogique 11
8.1-5 / Entrée analogique 12
9.1-5 / Entrée analogique 1
10.1-5 / Entrée analogique 2
11.1-5 / Entrée analogique 3
12.1-5 / Entrée analogique 13
13.1-5 / Entrée analogique 14
14.1-5 / Entrée analogique 15
15.1-5 / Entrée analogique 4
16.1-5 / Entrée analogique 5
17.1-5 / Entrée analogique 6
18.1-5 / Entrée analogique 16
19.1-5 / Entrée analogique 17
20.1-5 / Entrée analogique 18
21.1-5 / Entrée analogique 7
22.1-5 / Entrée analogique 8
23.1-5 / Entrée analogique 9
4 Raccordement électrique
4.4.2
Entrées numériques
Exécution
Entrée numérique DC 0/24 V,
alimentation auxiliaire DC 24 V
Bornes et symbole de raccordement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
Elément de raccordement.borne /
affectation
Option Analog/Digital
(code de commande 1) :
6.1 / entrée numérique 1
6.2 / entrée numérique 2
Exemple : contact libre de potentiel à
6.3 / entrée numérique 3
l'entrée numérique 1 et +24 V (ten6.4 / entrée numérique 4
sion auxiliaire)
6.5 / entrée numérique 5
6.6 / entrée numérique 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6.7 / +24 V
+ 6.8 / GND
24 V
+ Ux -
Exemple : tension externe à l'entrée
numérique 1 et GND
12.1 / entrée numérique 7
12.2 / entrée numérique 8
12.3 / entrée numérique 9
12.4 / entrée numérique 10
12.5 / entrée numérique 11
12.6 / entrée numérique 12
12.7 / +24 V
12.8 / GND
18.1 / entrée numérique 13
18.2 / entrée numérique 14
18.3 / entrée numérique 15
18.4 / entrée numérique 16
18.5 / entrée numérique 17
18.6 / entrée numérique 18
18.7 / +24 V
18.8 / GND
33
4 Raccordement électrique
Exécution
Entrée numérique DC 0/24 V,
alimentation auxiliaire DC 24 V
Bornes et symbole de raccordement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
Elément de raccordement.borne /
affectation
Option Analog(HI)/Digital
(code de commande 2) :
6.1 / entrée numérique 1
6.2 / entrée numérique 2
Exemple : contact libre de potentiel à
6.3 / entrée numérique 3
l'entrée numérique 1 et +24 V (ten6.4 / entrée numérique 4
sion auxiliaire)
6.9 / +24 V
6.10 / GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ 24 V
+ Ux -
Exemple : tension externe à l'entrée
numérique 1 et GND
12.1 / entrée numérique 7
12.2 / entrée numérique 8
12.3 / entrée numérique 9
12.4 / entrée numérique 10
12.9 / +24 V
12.10 / GND
18.1 / entrée numérique 13
18.2 / entrée numérique 14
18.3 / entrée numérique 15
18.4 / entrée numérique 16
18.9 / +24 V
18.10 / GND
34
4 Raccordement électrique
4.4.3
Sorties analogiques
Exécution
Sortie analogique
0 à 10 V DC ou
DC 0(4) à 20 mA
(configurable)
Bornes et symbole de raccordement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ux , Ix
+ -
Elément de raccordement.borne /
affectation
Option Analog/Digital
(code de commande 1) :
6.9 / sortie analogique 1 +
6.10 / sortie analogique 1 12.9 / sortie analogique 2 +
12.10 / sortie analogique 2 18.9 / sortie analogique 3 +
18.10 / sortie analogique 3 -
35
4 Raccordement électrique
4.4.4
Entrées/sorties numériques
Exécution
Entrée numérique DC 0/24 V
ou
sortie numérique DC 0/24 V
(commutation individuelle),
alimentation auxiliaire DC 24 V
Bornes et symbole de raccordement
1 2 3 4 5 6 7 8
+ -
Elément de raccordement.borne /
affectation
Option Digital
(code de commande 4) :
24.1 / entrée/sortie numérique 1
24.2 / entrée/sortie numérique 2
Exemple : contact libre de potentiel à
24.3 / entrée/sortie numérique 3
l'entrée/sortie numérique 1 (comme
24.4 / entrée/sortie numérique 4
entrée) et +24 V (tension auxiliaire)
24.5 / entrée/sortie numérique 5
Nota à propos de l'option numérique :
24.6 / entrée/sortie numérique 6
Tension auxiliaire et sorties numé1 2 3 4 5 6 7 8
24.7 / +24 V
riques fournissent ensemble 100 mA
+ 24.8 / GND
(sous 24 V max.)
24 V
+ Ux 25.1 / entrée/sortie numérique 7
25.2 / entrée/sortie numérique 8
Exemple : tension externe à l'entrée/
25.3 / entrée/sortie numérique 9
sortie numérique 1 (comme entrée) et
25.4 / entrée/sortie numérique 10
GND
25.5 / entrée/sortie numérique 11
25.6 / entrée/sortie numérique 12
25.7 / +24 V
1 2 3 4 5 6 7 8
+ 25.8 / GND
I max = 40 mA
Exemple : relais externe à l'entrée/
sortie numérique 1 (comme sortie) et
GND (max. 40 mA par sortie, max.
100 mA au total), voir nota dans la colonne „Exécution“)
36
4 Raccordement électrique
Exécution
Entrée numérique DC 0/24 V
ou
sortie numérique DC 0/24 V
(commutation individuelle),
alimentation auxiliaire DC 24 V
Bornes et symbole de raccordement
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ -
Elément de raccordement.borne /
affectation
Option Analog(HI)/Digital
(code de commande 2) :
6.5 / entrée/sortie numérique 13
6.6 / entrée/sortie numérique 14
Exemple : contact libre de potentiel à
6.7 / entrée/sortie numérique 15
l'entrée/sortie numérique 13 (comme
6.8 / entrée/sortie numérique 16
entrée) et +24 V (tension auxiliaire)
6.9 / +24 V
Nota à propos de l'option Analog(HI)/
6.10 / GND
Digital :
Tension auxiliaire et sorties numériques fournissent ensemble 50 mA
par emplacement (sous 24 V max.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+ 24 V
+ Ux -
12.5 / entrée/sortie numérique 17
12.6 / entrée/sortie numérique 18
12.7 / entrée/sortie numérique 19
12.8 / entrée/sortie numérique 20
Exemple : tension externe à l'entrée/
12.9 / +24 V
sortie numérique 13 (comme entrée)
12.10 / GND
et GND
18.5 / entrée/sortie numérique 21
18.6 / entrée/sortie numérique 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
18.7 / entrée/sortie numérique 23
+ 18.8 / entrée/sortie numérique 24
18.9 / +24 V
I max = 40 mA
18.10 / GND
Exemple : relais externe à l'entrée/
sortie numérique 1 (comme sortie) et
GND (max. 40 mA par sortie, max.
50 mA au total), voir nota dans la colonne „Exécution“)
37
4 Raccordement électrique
4.4.5
Relais
Exécution
Relais (inverseur)
(max. 3 A sous 230 V AC, en charge
ohmique)
Bornes et symbole de raccordement
1
2
3
Elément de raccordement.borne /
affectation
De série :
Relais 1:
4.1 / contact de travail (NO)
4.2 / contact commun (C)
4.3 / contact de repos (NC)
Option relais
(code de commande 5) :
Relais 2:
24.1 / contact de travail (NO)
24.2 / contact commun (C)
24.3 / contact de repos (NC)
Relais 3:
25.1 / contact de travail (NO)
25.2 / contact commun (C)
25.3 / contact de repos (NC)
Relais 4:
26.1 / contact de travail (NO)
26.2 / contact commun (C)
26.3 / contact de repos (NC)
Relais 5:
27.1 / contact de travail (NO)
27.2 / contact commun (C)
27.3 / contact de repos (NC)
Relais 6:
28.1 / contact de travail (NO)
28.2 / contact commun (C)
28.3 / contact de repos (NC)
Relais 7:
29.1 / contact de travail (NO)
29.2 / contact commun (C)
29.3 / contact de repos (NC)
38
4 Raccordement électrique
4.4.6
Port RS232/RS485
Exécution
RS232
9 broches connecteur SUB-D
(commutable sur RS485)
RS485
9 broches connecteur SUB-D
(commutable sur RS232)
Elément de raccordement.pin / af- Elément de raccordement
fectation
3.2 / RxD (Réception de données)
54 321
3.3 / TxD (Emission de données)
3.5 / GND (Masse)
3.3 / TxD+/RxD+
(Données émission/réception +)
9 87 6
3.5 / GND (Masse)
3.8 / TxD-/RxD(Données émission/réception -)
REMARQUE !
Pour connecter un récepteur GPS (RS422, données émission uniquement), utilisez le port RS485 (l'enregistreur est en mode réception). Affectation des broches : 3 = TxD+, 8 = TxD-, 5 = GND.
4.4.7
Ethernet/PROFINET
Exécution
Ethernet
1 x RJ45
(de série)
PROFINET IO Device (y compris
Ethernet)
2 x RJ45, Switch intégré
(comme option)
Elément de raccordement.pin / af- Elément de raccordement
fectation
2.1.1 / TX+ (données émission +)
2.1.2 / TX- (données émission -)
2.1.3 / RX+ (données réception +)
1
8
2.1.6 / RX- (données réception -)
Port 2 :
2.1.1 / TX+ (données émission +)
2.1.2 / TX- (données émission -)
2.1.3 / RX+ (données réception +)
2.1.6 / RX- (données réception -)
Port 1 :
2.2.1 / TX+ (données émission +)
2.2.2 / TX- (données émission -)
2.2.3 / RX+ (données réception +)
2.2.6 / RX- (données réception -)
4.4.8
Alimentation
Exécution
110 à 240 V AC +10/-15 %,
48 à 63 Hz
ou
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
Respecter les références de commande !
Elément de raccordement.borne /
affectation
5.L1 / Phase (pour DC : borne positive L+)
5.N / Neutre (pour DC : borne négative L-)
Bornes et symbole de raccordement
L1
N
PE
L1
(L+)
N
(L-)
PE
5.PE / Conducteur de protection
39
4 Raccordement électrique
40
5
Commande
5 Commande
5.1
Concept de commande
Toutes les commandes s'effectuent via un système de menus avec icônes sur écran tactile résistif. La
gestion des utilisateurs intégrée protège l'enregistreur sans papier d'accès non autorisés. Il est possible
d'attribuer des droits différents aux utilisateurs peuvent de maniètre à ce qu'ils ne puissent accéder à
des fonctions définies.
L'utilisateur peut, en plus des visualisations réglées en usine, créer via le programme Setup des vues
de process individuelles pour représenter les données de process.
Le serveur web intégré permet de représenter également des visualisations définies à l'aide d'un navigateur Web.
5.1.1
Ecran tactile
L'image de visualisation qui s'affiche après mise sous tension de l'appareil dépend de la configuration
(appareil : menu principal > Configuration > Affichage > Généralités > Image après reset) ; voir aussi
notice de mise en service, chapitre „Configuration“).
Le diagramme des courbes est affichée ici comme exemple (vertical avec voies numériques).
Représentation
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
Barre d'état
(2)
(3)
Informations canal (affichage dépendant
de la configuration)
(4)
Vue (ici : diagramme des courbes avec
voies numériques)
Barre de navigation
Barre d'état
La barre d'état se compose de trois plages dont la limite est marquée par des traits verticaux. Chaque
plage est activée en tant que bouton avec lequel des informations supplémentaires peuvent être affichées ( ) puis masquées ( ).
Dans la plage de gauche sont affichés le type de diagramme et le numéro du groupe. En effleurant le
bouton, la liste d'alarme s'affiche.
41
5 Commande
La plage centrale sert à afficher l'état des modes d'enregistrement et de communication sur la base
d'icônes. Ce bouton permet d'afficher des détails concernant le mode de fonctionnement des groupes
(dépendant de l'image), l'état de l'enregistrement des lots et l'état du transfert des données via le logiciel
PCC sous forme d'affichage de textes.
Icônes utilisées :
Position
gauche
Signification
Transfert de données via le logiciel PCC
- transfert actif
Symbole
- transfert inactif
Enregistrement d'un lot
- enregistrement actif
Pas d'icône
centre
Pas d'icône
droite
- enregistrement inactif (ou lot non configuré)
Mode de fonctionnement
- mode normal
- mode événement
- mode temporaire
Dans la plage de droite sont affichés l'état de connexion sous forme d'icône et l'heure. Le bouton permet d'afficher également le jour, la date, le nom de l'utilisateur et l'occupation des mémoires.
Icônes utilisées :
Position
gauche
Signification
Etat de connexion
- utilisateur non connecté
Symbole
- utilisateur connecté
La barre d'état est également utilisée pour l'affichage des alarmes. En cas d'alarme s'affichent en alternance le texte d'alarme (fond rouge) et le texte normal (fond bleu).
Figure
Dans la plage des images sont affichés la visualisation actuelle, un menu (par ex. menu principal) avec
ses points de menu ou une liste (par ex. liste d'événements).
Informations du canal
L'affichage des informations du canal dans le diagramme des courbes peut être activé et désactivé
(configuration). Sont affichés la désignation (pointeur) du signal analogique (par ex. A1) avec l'abrégé
du signal analogique (par ex. EA01 pour entrée analogique 1) et la valeur analogique.
La désignation (description) peut également être affiché au lieu de la désignation abrégée. (configuration).
Barre de navigation
La barre de navigation se compose de trois plages dont la limite est marquée par des traits verticaux.
42
5 Commande
La plage de gauche comprend les boutons (icônes) pour appeler
- le menu principal (à gauche),
- le menu des alarmes et des événements (au centre) et
- du menu de visualisation (à droite).
La plage centrale comprend les boutons (icônes) dont la fonction dépend de l'image représentée actuellement.
La plage de droite comprend les boutons (icônes) pour la navigation des images :
le bouton „Home“ (accueil) conduit directement à une image définie (configurable).
Avec le bouton „Suivant“ (flèche vers la droite) l'image suivante dans un niveau est sélectionnée (par ex.
Commutation au prochain groupe actif).
5.1.2
Indicateurs LED
L'appareil est équipé de deux LED en façade qui indiquent l'état de l'appareil.
LED verte
Après la mise sous tension de l'appareil, la LED verte (LED Power) clignote jusqu'à ce que le processus
de démarrage soit terminé. Ensuite elle reste allumée en permanence.
LED rouge
La LED rouge (LED d'alarme) s'allume tant qu'une alarme subsiste.
La validation de l'alarme groupée dans la liste d'alarme ne réinitialise pas l'affichage de l'alarme.
43
5 Commande
5.2
Menu principal
Le menu principal comprend des fonctions pour la configuration, le paramétrage et la commande de l'appareil.
Représentation
(3)
(1)
(4)
(5)
(2)
(1)
(2)
Points du menu
Quitter le menu principal
(3)
(4)
(5)
5.2.1
Dérouler vers le haut
Curseur de défilement (position actuelle
du menu) mobile
Dérouler vers le bas
Connexion
Dans ce menu, l'utilisateur peut se connecter, se déconnecter et changer de mot de passe.
Les identifiants, les noms et les mots de passe suivants sont réglés en usine :
Utilisateur
Utilisateur 1
Utilisateur 2
Utilisateur 3
Utilisateur 4
Utilisateur 5
ID
Master
User 1
User 2
User 3
Service
Nom
Maître du système
Gestion de données
Gestion de données
Gestion de données
Service
Mot de passe
9200
1
2
3
9200
Informations complémentaires : voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement
dans programme Setup“ > „liste des utilisateurs“ > „Réglages utilisateur d'usine“).
Déconnexion avec signature
Avec l'option 888 (FDA) et avec la configuration correspondante dans le logiciel PCS, une signature
électronique est requise à la déconnexion. La signature est valable pour toute la durée pendant laquelle
l'utilisateur était connecté.
Configuration de la signature électronique : voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement dans programme Setup“ > „Signature électronique“.
44
5 Commande
Exemple d'une signature électronique
chapitre 5.8 "Signature électronique", Page 75
5.2.2
Configuration
Ce menu comprend les fonctions pour la configuration de l'appareil. Les fonctions sont disponibles sur
l'appareil et dans le programme Setup (voir notice de mise en service, chapitre „Configuration“).
Il y a de plus, des fonctions uniquement configurables dans le programme Setup (voir notice de mise en
service, chapitre „Configuration - uniquement dans le programme Setup“ et „Paramètre en ligne“).
ATTENTION!
La modification de la configuration a des conséquences : l'enregistrement en cours est arrêté et
les nouvelles données sont enregistrées séparément des anciennes (nouvelle configuration =
section archives). Seules les données d'enregistrement enregistrées au cours des 20 dernières
configurations sont enregistrées dans l'appareil. Cependant, indépendamment de cela, les données les plus anciennes sont automatiquement écrasées par de nouvelles données lorsque la
mémoire interne est pleine (principe de la mémoire circulaire).
Les données avant et après reconfiguration ne peuvent pas être affichées dans PCA3000 toutes ensemble. Les données antérieures aux 20 dernières configurations ne peuvent plus être lues à partir de
l'appareil.
 En principe, une sauvegarde des données doit être effectuée avant chaque changement de configuration. En outre, des cycles de collecte appropriés doivent être sélectionnés pour les données afin
d'éviter toute perte de données. Le logiciel Setup (configuration de groupes) fournit une valeur de
référence pour la durée d'enregistrement maximale.
5.2.3
Paramétrage
Ce menu comprend les fonctions pour le paramétrage de l'appareil voir notice de mise en service, chapitre „Paramétrage“).
5.2.4
Info appareil
Ce menu comprend les informations sur l'appareil (nom, versions), les valeurs de process actuelles (entrées, sorties, fonctions internes), le port Ethernet et le port PROFINET (en option).
L'exécution de l'appareil est indiquée par le paramètre "Exécution" dans le sous-menu „Versions“ > „Appareil de base" :
standard = appareil en exécution standard
21 CFR Part 11 = appareil en exécution conforme à la FDA
Avec l'option 887 (certificat numérique) ou 888 (FDA) les informations concernant le certificat numérique
sont indiquées dans ce menu.
5.2.5
Liste Audit-Trail
Ce menu liste les messages Audit Trail générés par l'appareil.
Toutes les interventions d'utilisateur au niveau de l'appareil sont enregistrées automatiquement et consignées dans la liste Audit-Trail. La liste Audit-Trail est conduite indépendamment de la liste des événements.
La liste Audit-Trail est construite comme une mémoire annulaire et peut contenir 150 saisies max.
Lorsque la liste est pleine, chaque nouvelle saisie entraine la suppression de l'enregistrement le plus
ancien.
45
5 Commande
5.2.6
Service
Ce menu comprend différentes fonctions Service
Configuration par défaut
La configuration actuelle de l'appareil peut être enregistrée avec cette fonction.
De même une configuration déjà enregistrée peut être chargée à tout moment comme configuration active.
5.2.7
Calibrage de l'écran tactile
Ce menu permet le calibrage de l'écran (compensation de position). Pour cela, il faut toucher en leur
centre, les unes après les autres, les croix affichées aux coins de l'écran.
46
5 Commande
5.3
Menu alarmes et événements
Dans le menu alarmes et événements, la liste des alarmes et des événements est appelée.
Représentation
(1)
(2)
(1)
(2)
Points du menu
Quitter le menu alarmes et événements
Liste d'alarme et d'événements des lots
Liste des alarmes et liste des événements séparées pour chaque lot actif en plus de la liste complète).
Ces listes séparées contiennent des entrées relatives aux lots en fonction de l'affectation des groupes
(événements et alarmes des canaux et des compteurs/intégrateurs).
5.3.1
Liste des alarmes
La liste des alarmes indiquent toutes les alarmes non acquittées dans l'ordre de leur apparition. Lorsqu'une alarme n'est plus à l'ordre du jour, l'enregistrement est automatiquement effacé de la liste
d'alarmes. La liste d'alarmes est recréée après mise sous tension.
Chaque alarme représente également un événement. De ce fait l'instant où une alarme survient et où
elle disparaît est consigné dans la liste des événements.
Une alarme non acquittée en également indiquée dans la barre d'état et par une LED rouge.
47
5 Commande
Représentation
(1)
(3)
(4)
(2)
(1)
(2)
Alarme (heure et texte d'alarme)
Quitter la liste d'alarmes
(3)
(4)
Actualiser la liste d'alarmes
Valider l'alarme groupée
Alarme groupée
Les signaux groupés suivants sont formés et sont mis à disposition dans le sélecteur numérique :
•
•
5.3.2
Alarme groupée
le signal est actif, tant qu'une alarme subsiste (liste d'alarme non vide).
Alarme groupée acquittée
le signal est activé, lorsqu'une alarme survient et reste activé jusqu'à validation même lorsque
l'alarme disparaît entre-temps.
Liste des événements
Les événements sont enregistrés chronologiquement dans la liste des événements. 150 enregistrements max. sont sauvegardés et représentés. Lorsque de nouvelles saisies se rajoutent, les plus anciennes sont supprimées. La liste des événements est conservée après mise hors tension.
Les événements sont transférés pour traitement - comme les données de process - dans le logiciel d’exploitation PCA3000.
Les événements sont :
•
•
•
•
•
•
•
•
48
Messages système (par ex. sous tension, modification de la configuration, heure synchronisée)
Alarmes appareil (dysfonctionnements ; par ex. pile vide, perte de données, entrée non calibrée)
Alarmes configurées
Evénements configurés
Messages compteur (état du compteur et reset compteur)
Messages des lots (début et fin de l'enregistrement des lots)
Messages généraux (par ex. textes de commentaire, messages d'erreur du port, clé USB enfichée/
retirée, alarme groupée acquittée)
Données GPS
5 Commande
Représentation
(1)
(2)
(1)
(2)
Evénement (ici : alarme) avec date et
texte événement (configurable)
Quitter la liste des événements
(3)
(3)
Actualiser la liste des événements
49
5 Commande
Liste des événements dans la représentation de la mémoire
Lorsque les menus Alarmes et Evénements sont appelés depuis la représentation de la mémoire (historique) (ou de la représentation de courbes du lot achevé), la liste des événements s'ouvre directement.
Ici se trouve un bouton supplémentaire à l'aide duquel le moment d'un événement défini dans la représentation de la mémoire peut être marqué par la position du curseur.
(1)
(2)
(1)
Evénement sélectionné
L'événement est sélectionné par effleurement
(2)
Appeler la représentation de la mémoire
Dans la représentation de la mémoire, le
curseur est placé à l'endroit (moment) où
l'événement s'est produit.
Lorsque le moment disparaît de l'historique, le curseur est placé au début de la
représentation de la mémoire (moment
le plus ancien).
50
5 Commande
5.4
Menu de visualisation (affichage)
Dans le menu de visualisation, le type de représentation et le groupe qui doivent être actuellement affichés dans l'appareil, sont sélectionnés. Jusqu'à 6 canaux analogiques et 6 canaux numériques d'un
groupe peuvent être représentés dans une vue.
Représentation
(3)
(1)
(4)
(5)
(2)
(1)
(2)
Points du menu
Quitter le menu de visualisation
(3)
(4)
(5)
5.4.1
Dérouler vers le haut
Curseur de défilement (position actuelle
du menu) mobile
Dérouler vers le bas
Diagramme des courbes
Dans le diagramme des courbes, les signaux numériques et analogiques configurés pour chaque
groupe s'affichent sous forme de courbes analogiques et/ou voies numériques. Voies numériques et informations du canal peuvent être masquées dans la configuration du groupe.
Le type de diagramme (horizontal, vertical) est sélectionné individuellement pour chaque groupe dans
la configuration. La représentation suivante montre un diagramme vertical. La description est également
valable en substance pour le diagramme horizontal (voir exemple plus bas).
51
5 Commande
Représentation des groupes
(4)
(5)
(1)
(6)
(7)
(2)
(3)
(8)
(9)
(10)
(4)
(11)
(1)
(2)
(3)
(4)
Désignation (pointeur) de la courbe analogique
Courbe analogique (changement de
couleur en cas d'alarme)
Ligne supplémentaire (configurable)
Informations du canal : désignation
(pointeur), désignation du signal (configurable) et valeur actuelle du signal analogique (changement de couleur en cas
d'alarme)
Appuyer sur la touche pour afficher le canal individuellement (y compris la mise à
l'échelle et les valeurs limites).
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
Désignation (pointeur) de la voie numérique
Voie numérique
Evénement OFF
Alarme OFF
Evénement ON
Mise sous tension, alarme ON
Description du signal (au lieu de la description abrégée)
Barre de navigation
Barre de navigation
(1)
(3)
(1)
Afficher/masquer les voies numériques
(4)
(2)
Afficher/masquer les informations du canal
Afficher/masquer les valeurs analogiques
(5)
(3)
52
(2)
(4)
(5)
Appeler la représentation de la mémoire
(historique)
Passer au prochain groupe actif
5 Commande
Représentation de la mémoire (historique)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
Avancer la date des valeurs mémorisées
(valeurs mémorisées ultérieures)
Curseur (date des valeurs mémorisée
représentées numériquement)
Retarder la date des valeurs mémorisées (valeurs mémorisées antérieures)
Valeur analogique à la date sélectionnée
(5)
(6)
Date des valeurs mémorisée (position du
curseur)
Facteur de zoom
(7)
Barre de navigation
Barre de navigation
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
Quitter la représentation de la mémoire
Appeler la liste des événements
(4)
(5)
(3)
Afficher/masquer les touches du curseur
(6)
(7)
(6)
(7)
Modifier le facteur de zoom
Chercher les valeurs mémorisée (saisir
la date)
Choix de la courbe (activer/désactiver la
représentation)
Fournir une signature électronique et/ou
afficher l'information concernant la signature fournie
Signature électronique
Avec l'option 888 (FDA) et la configuration correspondante dans le logicile PCS, une période définie peut
être dotée d'une signature électronique. La signature se rapporte à la période à laquelle la signature est
représentée dans le diagramme. La plage représentée, doit le cas échéant, être étendue avant signature. Pendant la signature, la période peut seulement être réduite ; une extension n'est alors plus possible.
Chaque utilisateur disposant des droits nécessaires peut fournir cette signature (droit "Valider lots, signature électronique"). Ce peut être un autre utilisateur que celui actuellement connecté.
Configuration de la signature électronique : voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement dans programme Setup“ > „Signature électronique“.
53
5 Commande
Exemple d'une signature électronique
chapitre 5.8 "Signature électronique", Page 75
Diagramme horizontal
Dans le diagramme horizontal, les courbes analogiques et les voies numériques vont de droite à gauche.
Les informations du canal sont indiquées sur le bord droit de l'image, les icônes et l'alarme sur le bord
droit.
Voies numériques et informations du canal peuvent, comme pour la représentation verticale, être masquées dans la configuration du groupe.
54
5 Commande
5.4.2
Diagramme numérique
Dans le diagramme numérique, les signaux numériques configurés pour chaque groupe s'affichent sous
forme de voies numériques.
Le type de diagramme (horizontal, vertical) est sélectionné individuellement pour chaque groupe dans
la configuration. La représentation suivante montre un diagramme vertical. La description est également
valable en substance pour le diagramme horizontal.
Représentation des groupes
(1)
(3)
(2)
(4)
(1)
(2)
Désignation (pointeur) de la voie numérique
Représentation de l'état logique :
surface colorée = HIGH (B1, B3)
cadre coloré = LOW (B2)
Voie numérique
(3)
Désignation du signal numérique (configurable)
(4)
Barre de navigation
Barre de navigation
(1)
(1)
Appeler la représentation de la mémoire
(historique)
(2)
(2)
Passer au prochain groupe actif
Représentation de la mémoire
Voir Représentation de la mémoire dans le diagramme des courbes.
chapitre 5.4.1 "Diagramme des courbes", Page 51
55
5 Commande
5.4.3
Bargraphe
Dans la représentation par Bargraphe, les signaux analogiques configurés pour chaque groupe sont représentés sous forme de diagrammes à colonnes et les signaux numérique - indépendamment de l'état
logique - sous forme de surface colorée ou cadre coloré.
Le type de diagramme sélectionné pour le groupe (horizontal, vertical) est sans importance pour la représentation par Bargraphe. La représentation se fait toujours sous forme de diagrammes à colonnes
(verticales) et non pas de diagrammes à barres (horizontaux).
Représentation des groupes
(1)
(4)
(5)
(6)
(2)
(7)
(8)
(3)
(9)
(1)
(2)
(3)
Désignation abrégée du signal (configurable) du signal analogique
Appeler la représentation individuelle du
signal analogique (représentation numérique et bargraphe) ; voir image texte représentation individuelle.
Diagramme à colonnes du signal analogique (changement de couleur en cas
d'alarme)
Signal numérique avec désignation
abrégée du signal (configurable) et désignation (pointeur)
Représentation de l'état logique :
surface colorée = HIGH (B1, B3)
cadre coloré = LOW (B2)
(4)
Valeur analogique actuelle (changement
de couleur en cas d'alarme)
(5)
Valeur finale de la mise à l'échelle (plage
d'affichage configurable)
(6)
Valeur limite pour alarme max. (configurable)
(7)
Valeur limite pour alarme min. (configurable)
(8)
Valeur initiale de la mise à l'échelle
(plage d'affichage configurable)
Passer au prochain groupe actif
(9)
56
5 Commande
5.4.4
Vue avec texte
Dans l'image texte, les valeurs actuelles des signaux analogiques configurées pour chaque groupe, s'affichent sous forme numérique. Les signaux numériques sont représentés - indépendamment de l'état
logique - sous forme de surface colorée ou de cadre coloré.
Représentation des groupes
(1)
(4)
(2)
(3)
(5)
(1)
(2)
(3)
Désignation (pointeur) et désignation
abrégée du signal (configurable) du signal analogique
Valeur actuelle du signal analogique
(4)
Appeler la représentation individuelle du
signal analogique (représentation numérique et bargraphe)
(5)
Signal numérique avec désignation
abrégée du signal (configurable) et désignation (pointeur)
Représentation de l'état logique :
surface colorée = HIGH (B1, B3)
cadre coloré = LOW (B2)
Passer au prochain groupe actif
Dans la représentation individuelle, tous
les signaux numériques supplémentaires sont affichés.
57
5 Commande
Représentation individuelle
(1)
(2)
(4)
(5)
(3)
(1)
58
(2)
Désignation (pointeur), désignation
abrégée du signal et désignation du signal (configurable) du signal analogique
Valeur actuelle du signal analogique
(3)
Retour à la représentation des groupes
(4)
Bargraphe (diagramme à colonnes) du
signal analogique
(5)
Signal numérique avec désignation
abrégée du signal (configurable) et désignation (pointeur)
Représentation de l'état logique :
surface colorée = HIGH (B1, B3)
cadre coloré = LOW (B2)
5 Commande
Représentation individuelle avec alarmes
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
(1)
(2)
(3)
Dernière alarme survenue (ici : de l'entrée analogique 03)
Valeur actuelle du signal analogique
avec changement de couleur (alarme)
(4)
Texte d'alarme de l'entrée analogique
(6)
(5)
Valeur limite pour alarme max. (configurable)
Diagramme à barres du signal analogique avec changement de couleur
(alarme)
Valeur limite pour alarme min. (configurable)
59
5 Commande
5.4.5
Bilan
Les informations statistiques de chaque groupe sont représentées dans un rapport. Un rapport comprend les valeurs min., max., moyennes des signaux analogiques (la période du rapport peut être configurée). On distingue de ce fait le rapport en cours et le rapport achevé.
Pour créer un rapport, il doit être activé dans la configuration du groupe concerné.
Représentation
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
60
Désignation (pointeur) et désignation
abrégée du signal (configurable) du signal analogique
Valeurs du signal analogique dans le
rapport en cours (non achevé)
Le type (configurable ; ici: externe) détermine quand le rapport sera enregistré et
de ce fait achevé.
Appeler la représentation détaillée du signal analogique
(4)
Passer au prochain signal analogique au
sein du groupe
(5)
Passer au rapport du groupe suivant
5 Commande
Représentation détaillée
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(6)
(1)
(2)
(3)
Désignation (pointeur) et désignation
abrégée du signal (configurable) du signal analogique ; type du rapport (configurable ; ici : externe)
Instant où la valeur max. (et/ou la valeur
min.) est apparue
Horodateur pour le rapport actuel : début
de l'enregistrement et temps actuel en
cours
(4)
Rapport terminé
(5)
Rapport actuel (encours)
(6)
Retour à la représentation précédente
Horodateur pour le rapport achevé : début et fin de la durée du rapport
61
5 Commande
5.4.6
Lot actuel
Cette fonction ouvre le protocole de l'enregistrement des lots en cours. L'enregistrement des lots peut
être démarré ou stoppé (selon configuration).
La structure du protocole est définie dans la configuration des lots. Les différentes lignes du protocole y
sont définies et le texte de la colonne de gauche et le contenu de la colonne de droite y sont prédéfinis
Appareil : menu principal > Configuration > Lot > Ligne du lot x; voir également notice de mise en service, chapitre „Configuration“).
Représentation
(3)
(1)
(2)
(4)
(5)
(1)
(2)
Colonne de gauche
Colonne de droite
(3)
(4)
(5)
62
Texte éditable (selon configuration)
Numéro de lot et texte non éditable (selon configuration)
Démarrer/arrêter l'enregistrement des
lots (uniquement pour „Démarrage de lot
via l'écran“ configuré)
5 Commande
5.4.7
Lot terminé
Cette fonction indique le protocole de l'enregistrement des lots achevé. Les données enregistrées
peuvent être représentées sous forme de rapport et de diagramme à courbes.
Les données de l'enregistrement du lot actuel sont également indiquées dans le rapport.
Représentation
(1)
(1)
Ouvrir rapport (informations statistiques
de l'enregistrement du lot achevé et le
cas échéant en cours)
(2)
(3)
(2)
(3)
Ouvrir la représentation des courbes
(courbes analogiques et voies numériques de l'enregistrement du lot achevé)
Fournir une signature électronique et/ou
afficher l'information concernant la signature fournie
Signature électronique
Avec l'option 888 (FDA) et la configuration correspondante dans le logicile PCS, le lot achevé peut être
doté d'une signature électronique. La signature ne peut être fournie qu'une seule fois par lot achevé ;
elle ne peut être annulée. Si la signature a déjà été apposée, le symbole suivant (3) le signale :
Chaque utilisateur disposant des droits nécessaires peut fournir cette signature (droit "Valider lots, signature électronique"). Ce peut être un autre utilisateur que celui actuellement connecté.
Configuration de la signature électronique : voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement dans programme Setup“ > „Signature électronique“.
Exemple d'une signature électronique
chapitre 5.8 "Signature électronique", Page 75
63
5 Commande
Rapport du lot
(4)
(5)
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
Désignation (pointeur) et désignation
abrégée du signal (configurable) du signal analogique
Passer au prochain signal analogique au
sein du groupe
Retour à la représentation du protocole
de lot
(6)
(4)
Données (informations statistiques) de
l'enregistrement du lot achevé
(5)
Données (informations statistiques) de
l'enregistrement du lot actuel (en cours)
Passer au groupe suivant
(6)
chapitre 5.4.5 "Bilan", Page 60
Représentation sous forme de courbes du lot
Les fonctions sont identiques à celles de la représentation de la mémoire dans la visualisation
„diagramme des courbes“.
chapitre 5.4.1 "Diagramme des courbes", Page 51
64
5 Commande
Lorsque l'on ouvre la représentation des courbes, le facteur zoom est calculée de sorte que les données
de l'ensemble des enregistrements des lots s'affichent à l'écran.
5.4.8
Vue du process
Dans cette visualisation les vues de process individuelles sont affichées. On passe à la vue de process
suivante à l'aide des touches fléchées de la barre de navigation.
Les vues de process peuvent être créées avec le programme Setup puis transférées vers l'appareil.
Pour afficher une vue de process il faut l'activer (paramètre de configuration dans le programme Setup
; voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement dans le programme Setup“ > „Vues
de process“).
5.4.9
Compteur/Intégrateur
Dans la visualisation sont affichés tous les compteurs/intégrateurs actifs.
Représentation
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
Description courte (configurable) du
compteur/intégrateur
Ouvrir la représentation détaillée du
compteur/intégrateur
(3)
Etat actuel du compteur/intégrateur (unité configurable)
65
5 Commande
Représentation détaillée
(1)
(2)
(4)
(5)
(3)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
Désignation courte (configurable) du
compteur/intégrateur
Indications pour le compteur/intégrateur
actuel
Le type (configurable ; ici : externe) détermine quand l'état sera enregistré et le
du compteur/intégrateur de ce fait achevé.
Indications pour le compteur/intégrateur
achevé
(4)
(5)
Début et fin de la plage d'indication sont
configurables.
(6)
(7)
5.4.10
Valeur limite pour alarme max. (configurable)
Représentation sous forme de
diagrammes à barres du compteur/intégrateur actuel
Retour à la représentation de tous les
compteurs/intégrateurs activés
Affichage des 7 derniers états compteur/
intégrateur achevé
Texte de commentaire
Cette fonction permet de saisir un texte (max. 160 caractères) qui sera enregistré, lorsque la saisie sera
terminée, dans la liste des événements.
chapitre 5.5 "Boîte de dialogue de saisie de texte", Page 68
Le texte de commentaire est soit uniquement affecté au groupe concerné soit à tous les groupes. L'affectation dépend de la visualisation actuelle dans laquelle se trouve l'appareil lorsque cette fonction est
appelée.
Pour les visualisations suivantes, le texte de commentaire est affecté à tous les groupes : lots en cours,
lots achevés, vue de process, compteur/intégrateur
Pour les visualisations suivantes, le texte de commentaire est uniquement affecté au groupe concerné
: diagramme des courbes, diagramme numérique, bargraphe, vue de texte, rapport
L'affectation à un groupe défini a lieu quand seule la liste des événements d'un groupe déterminé s'affiche (représentation de la mémoure, représentation des courbes des lots achevés). De plus, les événements peuvent être filtrés en fonction des groupes dans le logiciel d'analyse PCA3000.
66
5 Commande
Commentaire avec authentification
ID utilisateur et mot de passe sont nécessaires en fonction du paramètre „Commentaire avec authentification“ (à partir de la version 02) pour saisir un texte de commentaire (voir notice de mise en service,
chapitre „Configuration – uniquement dans programme Setup“ > „Liste des utilisateurs“ > „Règles du mot
de passe“).
Pour un appareil avec l'option 888 (FDA) le réglage en question est réalisé avec le logiciel PCS.
La procédure de saisie d'un commentaire avec authentification correspond pour l'essentiel à celle pour
fournir une signature électronique pour un lot achevé (uniquement étapes 2 à 4).
Exemple d'une signature électronique
chapitre 5.8 "Signature électronique", Page 75
67
5 Commande
5.5
Boîte de dialogue de saisie de texte
La boîte de dialogue de saisie de texte est utilisé pour toutes les fonctions dont le texte peut être saisi
et/ou modifié par l'utilisateur.
Exemple : configuration d'une entrée analogique
(1)
(2)
(3)
(1)
Texte modifiable (5 caractères max.)
(2)
Texte modifiable (21 caractères max.)
Effleurer le champ du texte pour le traitement de texte.
68
(3)
Menu déroulant (Dropdown) (texte non
modifiable)
5 Commande
Boîte de dialogue de saisie de texte
(1)
(2)
(5)
(3)
(6)
(7)
(8)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
(9)
Paramètre (désignation du paramètre de
configuration de la boîte de dialogue précédente)
(5)
Champ de saisie avec texte actuel
Ouvrir la liste de texte (déroulement des
20 dernières saisies de texte)
(6)
En passant dans la boîte de dialogue
saisie de texte, le texte actuel est entièrement marqué. Par effleurement dans
le champ de saisie, un curseur est activé. Plusieurs caractères peuvent être
marqués.
Touche Backspace (espacement arrière)
Le texte de la liste remplace le texte du
champ de saisie.
Touche majuscule (passage au second
niveau de la disposition des touches, par
ex. majuscules)
Pour visualiser il faut appuyer plus longtemps sur la touche. Pour réinitialiser, réappuyer (brièvement) sur la touche.
Annuler saisie de texte (les saisies ne
sont pas prises en compte)
(7)
(8)
(9)
Le caractère à gauche du curseur est effacé. Lorsque plusieurs caractères sont
marqués, ceux-ci sont effacés.
Touches du curseur (déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite)
Terminer saisie de texte (les saisies sont
prises en compte)
Commuter la disposition des touches
(par ex. lettres, chiffres, caractères spéciaux)
69
5 Commande
Disposition des touches
Jusqu'à 10 caractères peuvent être affectés à chacune des 30 touches au sein de la disposition des
touches standard. On change entre les deux premiers caractères avec la touche Majuscule. Pour sélectionner d'autres caractères, il faut appuyer plus longtemps sur la touche concernée. Une fenêtre de sélection s'ouvre via laquelle le caractère souhaité peut être sélectionné par effleurement.
(1)
(1)
Affectation multiple de la touche „a“
Pour quitter la fenêtre de sélection sans
sélection d'un caractère, effleurer l'écran
en dehors de la fenêtre de sélection.
D'autres exemples d'affectations multiples des différentes touches :
qQ@
sSß
<>|’
Disposition des touches
La touche „Disposition des touches“ permet de commuter entre les différentes dispositions des touches
(par ex. lettres, chiffres, caractères spéciaux).
Dans la disposition des touches standard (par ex. lettres) chaque touche peut compter jusqu'à 10 caractères. Dans les dispositions de touches restant, seul un caractère par touche est possible.
Le clavier peut être configuré individuellement à l'aide du programme Setup pour chaque langue (6 maquettes max.).
70
5 Commande
5.6
Flash-Manager
Le menu de Flash-Manager s'ouvre automatiquement lorsque l'appareil se trouve en position de base
et qu'une clé USB (système de fichiers FAT16/FAT32) est enfichée dans le connecteur USB situé en façade. Lorsque l'appareil se trouve dans un menu (menu principal, liste d'alarme/d'événements, affichage) Flash Manager s'ouvre seulement lorsque l'on sort du menu.
Fenêtre de dialogue appareil
(1)
(2)
(1)
Fonctions de Flash-Manager
(2)
Bouton „Accepter“
La fonction sélectionnée est surlignée en
gris.
Flash Manager met des fonctions à disposition à l'aide desquelles certaines données peuvent être transmises entre l'appareil et une clé USB. Les fonctions disponibles dépendent des droits de l'utilisateur
connecté et/ou des droits publics. La fonction sélectionnée est exécutée via la touche „Accepter“ (crochet)
ATTENTION!
Ne pas retirer la clé USB sans déconnexion.
Des données risquent d'être perdues.
 Il faut impérativement exécuter la fonction „Désactiver la clé USB“ avant de la retirer. Retirer la clé
USB seulement lorsque le message "Maintenant le matériel peut être retiré" apparaît.
Fonctions de Flash-Manager
•
•
•
Débrancher la clé USB :
fonction pour retirer en toute sécurité la clé USB sans perte de données.
Ecrire les données d'enregistrement sur la clé USB :
les données pas encore sauvegardées sont écrites sur la clé USB (extraction des données). En rappelant cette fonction, seules les données rajoutées depuis le dernier appel seront transférées sur la
clé USB
Sauvegarder toutes les données sur la clé USB (Backup):
toutes les données qui sont encore disponibles dans l'appareil (même celles déjà sauvegardées
sont transférées sur la clé USB (Backup des données). L'exécution de cette fonction peut durer 30
minutes ! L'utilisateur peut sélectionner une période à partir de laquelle les données sont sauvegar-
71
5 Commande
•
•
•
•
•
•
dées. La période "Total" correspond à la fonction précédente. Pour les autres plages horaires (1 jour,
1 semaine, 4 semaines), l'heure de début déterminée est affichée et mise à jour (voir exemple cidessous). L'utilisateur peut également sélectionner ici n'importe quel instant de démarrage dans le
passé. Un autre paramètre "Enregistrer compteurs/Rapports" il est possible de sauvegarder les états
actuelles des compteurs et des intégrateurs ainsi que les statistiques (rapport), même lorsqu'ils ne
sont pas achevés.
Ecrire Compteur/Statistique et données d'enregistrement actuels dans la mémoire USB :
les états actuels des compteurs et des intégrateurs ainsi que les statistiques (rapport) sont extraites
puis sauvegardées ensemble avec les données d'enregistrement, sur la clé USB.
Lire la configuration depuis la clé USB :
les données de configuration (en dehors de la liste des utilisateurs) sont transféres de la clé USB
vers l'appareil. De ce fait, l'appareil est reconfiguré et l'enregistrement des données est redémarré.
Ecrire la configuration sur la clé USB :
les données de configuration (liste des utilisateurs comprise) sont transféres de l'appareil sur la clé
USB.
Ecrire les données de service sur la clé USB :
les données de service internes sont transférées sur la clé USB et peuvent être envoyées au fabricant de l'appareil pour un diagnostic.
Mise à jour du logiciel :
fonction pour actualisation du logiciel de l'appareil ; la clé USB doit contenir certains fichiers fournis
par le fabricant de l'appareil.
Lire la liste des utilisateurs depuis la clé USB :
la liste des utilisateurs est transférée de la clé USB vers l'appareil puis activée.
ATTENTION!
Perte de données par mise à jour du logiciel !
La mise à jour du logiciel efface toutes les données d'enregistrement sauvegardées dans l'appareil
(compteurs/intégrateurs et statistiques compris).
 Sauvegarder les données d'enregistrement sur une clé USB avant la mise à jour du logiciel
(Backup).
72
5 Commande
Sauvegarder des données enregistrées d'une période définie
Dans l'exemple suivant, les données enregistrées doivent être sauvegardées une semaine.
(1)
(2)
(1)
Sélectionner la période
(2)
Instant de départ déterminé (modifiable)
L'heure de départ de l'appareil est déterminée automatiquement, en fonction de la date actuelle (ici :
04.08.2016), de l'heure actuelle (ici : 15:00:00) ainsi que de la période sélectionnée. Ce moment peut
être modifié par l'utilisateur.
REMARQUE !
Les données enregistrées dans l'appareil sont organisées en blocs de données de 20 kB. Cela peut
avoir pour conséquence que des données, enregistrées avant le démarrage soient également sauvegardées.
73
5 Commande
5.7
Serveur web
Un serveur web, permettant la visualisation en ligne grâce à un navigateur web, est intégré à l'appareil.
L'utilisateur peut accéder aux valeurs de process, à différentes visualisations et aux listes des alarmes
et des événements de l'appareil.
Pour l'accès, l'adresse IP de l'appareil doit être saisie dans la ligne d'adresses du navigateur web. Le
cas échéant, le nom DNS de l'appareil peut être utilisé.
La page d'accueil index.htm existe en exécution standard ; d'autres pages HTML peuvent être transférées via le programme Setup. Pour éviter les accès non autorisés il est possible d'activer une procédure
de connexion avec nom d'utilisateur et mot de passe.
Le serveur web est configuré grâce au programme Setup (voir notice de mise en service, chapitre „Configuration - uniquement dans le programme Setup“ > „serveur web“).
L'activation du serveur web se fait également à l'aide du programme Setup (voir notice de mise en service, chapitre „Configuration“ > „appareil“ : version de la visualisation en ligne) :
REMARQUE !
Visualisation en ligne dans la version 336.xx.xx (ancienne variante) :
Pour cette fonction, il faut le plugin Microsoft Silverlight1. Si le plugin n'est pas présent, le navigateur web
affiche un avertissement et l'installation du plugin est proposéeSi le plugin n'est pas présent, le navigateur web affiche un avertissement et l'installation du plugin est proposée.
Navigateurs web autorisés : Microsoft Internet Explorer1
1
74
Microsoft, Silverlight et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
5 Commande
5.8
Signature électronique
Avec l'option 888 (FDA) l'utilisateur peut ajouter une signature électronique à un lot achevé ou à des
données enregistrées avec période définie. Un utilisateur connecté peut également apposer une signature pendant la déconnexion ; celle-ci est valable pour toute la période pendant laquelle l'utilisateur était
connecté.
Les conditions relatives à la signature électronique sont le réglage correspondant à l'appareil dans le
logiciel PCS ainsi que le droit utilisateur s'y référant.
Lot terminé
L'exemple suivant montre la signature électronique d'un lot achevé.
Etape
1
Action
Dans le protocole de l'enregoistrement des lots achevés, appuyer sur le bouton (1) pour la
signature électronique :
(1)
75
5 Commande
Etape
2
3
Action
sélectionner son propre ID utilisateur (ici : maître) :
l'utilisateur doit sélectionner son ID utilisateur. Cette étape est nécessaire étant donné qu'un
autre utilisateur que celui actuellement connecté peut fournir cette signature.
Entrer le texte décrivant la signification de la signature (texte d'évaluation) via le clavier ou
sélectionner le texte à partir de la liste de texte (1) et l'éditer si nécessaire :
(1)
Les possibilités de saisir un texte dépendent de la configuration (aucun texte utilisable), saisir texte via le clavier, sélectionner texte à partir de la liste de texte, sélectionner texte à partir
de la liste de texte et éditer).
76
5 Commande
Etape
4
Action
Saisir mot de passe :
5
valider procédé :
le procédé ne peut être annulé.
77
5 Commande
Etape
6
Action
Dans le protocole de l'enregistrement des lots achevés, appuyer sur le bouton (1) pour afficher la signature produite :
(1)
La signature (ici : maître) et la signification de la signature (ici : lot o.k.) sont affichées :
78
5 Commande
Plage de temporisation
La signature électronique pour une période se différencie pour l'essentiel de la signature pour un lot
achevé qu'ici la période concernée doit de surcroît être sélectionnée.
La signature se rapporte à la période à laquelle la signature est représentée dans le diagramme. La
plage représentée, doit le cas échéant, être étendue avant signature. Pendant la signature, la période
peut seulement être réduite ; une extension n'est alors plus possible.
Déconnexion
A la déconnexion, la signature électronique requiert aucune saisie de l'ID utilisateur, étant donné que
cette fonction n'est disponible que pour l'utilisateur actuellement connecté. Les autres étapes y compris
la saisie du mot de passe correspondent à celles de la signature pour les lots achevés de l'étape 3 (saisir
texte pour la signification) à l'étape 5 (valider le processus). La signature ne peut être exploitée qu'avec
le logiciel PCA3000.
La signature est valable pour toute la durée pendant laquelle l'utilisateur était connecté.
79
5 Commande
80
6
Programme Setup
6 Programme Setup
Le programme Setup est un logiciel pour la configuration de l'enregistreur sans papier qui offre les fonctions suivantes :
•
•
Commande conviviale du programme
Support de plusieurs langues, aussi bien dans le programme Setup qu'au niveau de l'appareil
(langue de commande)
Libération des fonctions en option de l'appareil (options)
Editeur pour créer des vues de process pour l'appareil
Communication entre le programme Setup et l'appareil via le port de type périphérique Ethernet ou
USB pour le transfert des données Setup et des données du process
Affichage des données de process pour les signaux sélectionnés (données en ligne)
•
•
•
•
6.1
Installation
6.1.1
Conditions logicielles et matérielles
Pour installer et utiliser le programme Setup, il faut un PC avec un lecteur de CD/DVD ainsi qu’un port
USB de type hôte et Ethernet.
Utilisation des interfaces :
chapitre 6.4.4 "Transférer fichier Setup", Page 96
Pour connaître les systèmes d’exploitation supportés (Microsoft® Windows®), la mémoire vive et la
place sur le disque dur nécessaires, allez sur la page internet du fabricant qui contient les informations
sur le programme Setup (tapez 706530 dans le champ de recherche, cliquez sur le produit, ensuite sur
l’onglet « Software et là, sous Logiciel, notez les informations supplémentaires sur le logiciel Setup.
REMARQUE !
Le programme Setup est fourni sur CD mais peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant.
6.1.2
Installation et démarrage du programme
Installer le programme
ATTENTION!
L'installation du programme Setup peut influer sur les autres logiciels en cours de fonctionnement.
Cela peut provoquer une perte de données.
 Il faut fermer tous les programmes avant de commencer l'installation du programme Setup.
Etape
1
2
3
4
Action
Insérez le CD dans le lecteur puis fermez-le.
Après l'insertion du CD-ROM, le programme d'installation démarre automatiquement. Si ce
n'est pas le cas, il faut démarrer le fichier "Launch.exe" dans le dossier principal du CD.
Le programme d’installation poursuit l’installation avec des messages à l'écran.
Lire et accepter le contrat de licence.
L'acceptation du contrat est la condition préalable à l'installation du programme Setup.
81
6 Programme Setup
Etape
5
Action
Saisir le numéro de licence du programme Setup (voir pochette du CD; le cas échéant il faudra saisir, après l'installation, les numéros de licence des fonctions complémentaires).
Si vous avez choisi d'installer la "version test limitée à 30 jours ", le programme Setup sera
opérationnel pendant 30 jours. Au bout de 30 jours, le programme passe automatiquement
en "version de démonstration" sur laquelle certaines fonctions sont bloquées comme par
exemple la transmission de données, le stockage des données et l'impression. Il est possible
de saisir ultérieurement un numéro de licence.
6
7
chapitre 6.1.3 "Identification et droits", Page 82
Déterminer le dossier du menu Démarrer de Windows dans lequel l'icône de démarrage du
logiciel doit être copiée. Le dossier pour les fichiers du programme est défini automatiquement.
Démarrer l'installation proprement dite avec le bouton „Installer“.
Démarrage du programme
Lorsque l'installation est terminée, il est possible de démarrer le programme Setup via le menu Démarrer
de Windows.
6.1.3
Identification et droits
Ouverture de session sur le programme Setup
Après la première installation du programme Setup, les noms des utilisateurs et leurs mots de passe ne
sont pas demandés. L'utilisateur doit d'abord se connecter en tant que "Spécialiste" avec un mot de
passe vide. Dans le menu Outils, la fonction Renouveler connexion / Modifier mot de passe permet
d'activer leur demande au démarrage du programme.
chapitre 6.3.4 "Outils", Page 90
L'activation de la fonction Connexion permet de faire la différence entre les utilisateurs dits "Spécialiste"
et ceux dits d'"Entretien". Les deux types d'utilisateurs se distinguent par leurs droits sur les fonctions du
programme Setup.
Si la fonction d'identification est active, l'utilisateur doit se connecter :
Etape
1
Action
Se connecter au programme.
REMARQUE !
L'utilisateur est ainsi connecté au programme Setup, mais pas encore à l'appareil. L'ID utilisateur (par
ex. maître) ainsi que le mot de passe appareil sont nécessaires pour se connecter à l'appareil. Ces données doivent être saisies dans la liste de connexion appareil lorsque la connexion à l'appareil est établie.
Droits dans le programme Setup
Chaque utilisateur possède des droits différents à l'intérieur du programme Setup, suivant l'installation
et Login.
Le tableau ci-dessous récapitule ces différences.
82
6 Programme Setup
Droit
Installation de
démo
Ecriture de textes d'interface
Nouveau
x
Ouvrir
x
Enregistrer, enregistrer sous, effacer
Configurer des paramètres non documentés
Exporter des données sur un support de stockage externe (clé USB)
Importer des données depuis un support de
stockage externe (clé USB)
Imprimer
Libération des options du programme
x
Libération des options
Editer les réglages des ports
Editer les réglages des appareils
x
Supprimer un appareil
Créer un nouvel appareil
x
x = droit existant, - = pas de droit
Entretien
Spécialiste
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
-
x
x
x
x
x
x
x
83
6 Programme Setup
6.2
Interface du programme
(1)
(2)
(5)
(1)
(3)
(5)
(4)
(3)
(6)
Barre de menu
Zone de travail - Arborescence de navigation
Etat de la connexion
(2)
(4)
Barre d'icônes
Zone de travail - Fenêtre d'affichage
(6)
Données en ligne
Barre de menu
La barre de menu permet de lancer les différentes fonctions du programme Setup.
chapitre 6.3 "Fonctions de la barre de menu", Page 87
84
6 Programme Setup
Barre d'icônes
La barre d’icônes propose les fonctions sélectionnées de la barre de menu. Il faut cliquer sur le bouton
gauche de la souris pour les lancer. Si le curseur de la souris reste sur une des icônes, le titre de la fonction est affiché au bout d'un temps très court .
Déplacer la barre d'icônes
L'utilisateur peut modifier la position de la barre d'outils :
Etape
1
Action
Placez le curseur de la souris entre deux groupes d'icônes.
2
3
Appuyer sur le bouton gauche de la souris.
Déplacer la barre d'outils - jusqu'à la position souhaitée - maintenir le bouton gauche de la
souris enfoncé.
Relâchez le bouton gauche de la souris.
4
Les positions possibles pour la barre d'outils sont :
•
•
•
•
Sur le bord gauche ou droit de la fenêtre (à la verticale)
Sous la barre de menu (à l'horizontale)
Sur le bord inférieur, au-dessus des données relatives à l'utilisateur (à l'horizontale)
Position quelconque (fenêtre propre - à la verticale ou à l'horizontale en modifiant la taille de la fenêtre)
Fermer la barre d'outils
Si la barre d'outils a été déplacée, il est possible de la fermer avec le bouton
. Pour ré-afficher la barre
d'outils, il faut l'activer dans menu Fichier > Réglages standards sous Interface du programme (cocher la case). La barre d'outils apparaît alors là où elle avait été placée précédemment. Un double-clic
sur la zone vide au-dessus des icônes (ou entre deux groupes d'icônes) ramènera la barre d'outils à sa
position d'origine, sous la barre de menus.
Zone de travail
La zone de travail est composée de l'arborescence de navigation (à gauche) et de la fenêtre d'affichage
(à droite) ; elle montre les réglages actuels d'un fichier de configuration (fichier Setup).
chapitre 6.4 "Fichier Setup", Page 93
Il est possible de modifier le découpage de la zone de travail : il suffit de déplacer latéralement, avec le
bouton gauche de la souris, la limite entre l'arborescence de navigation et la fenêtre d'affichage.
85
6 Programme Setup
Etat de la connexion
La ligne “Etat de la connexion” indique si une connexion avec un appareil est établie. En outre certaines
données relatives à l'interface sont affichées, comme l'adresse IP.
Cette ligne peut être masquée/affichée par la fonction Fenêtre > Etat de la connexion.
Exemple : aucune connexion
Exemple : connexion avec un appareil
La hauteur de la ligne est modifiable : il suffit de déplacer, avec le bouton gauche de la souris, la limite
avec la fenêtre des données en ligne.
Données en ligne
La fonction "Données en ligne" permet d'afficher les données de process actuelles dans le programme
Setup.
La fenêtre Données en ligne peut être affichée/masquée via la fonction Fenêtre > Données en ligne.
La hauteur de la fenêtre est modifiable : il suffit de déplacer, avec le bouton gauche de la souris, la limite
avec la zone de travail ou la ligne "Etat de la connexion".
Documentation (notice de mise en service)
La notice de mise en service de cet appareil est disponible dans le programme Setup via la fonction
d'aide F1 sous forme de document PDF.
Le document est ouvert avec le programme (lecteur PDF) réglé sur le PC et utilisé pour les fichiers avec
l'extension "PDF".
La langue du document dépend de la langue du programme Setup (menu Fichier > Paramètres par défaut ... > langue nationale du programme). Le document n'est pas disponible dans toutes les langues.
86
6 Programme Setup
6.3
Fonctions de la barre de menu
Ce chapitre décrit les fonctions de la barre de menu. L'ordre des paragraphes correspond à l'ordre des
menus dans la barre de menu (de gauche à droite).
Les fonctions que l'on peut également appeler avec la barre d'outils sont présentées avec l'icône correspondante.
6.3.1
Fichier
Vue d'ensemble des points du menu :
Nouveau
Crée un nouveau fichier Setup dans la zone de travail.
L'utilisateur peut choisir entre les possibilités suivantes :
•
•
•
•
manuel (création personnalisée)
Importation de données d'un support externe
Via le port : détection automatique de l'appareil raccordé
Via le port : détection automatique + lecture de la configuration
Ouvrir...
Ouvre un fichier Setup existant et affiche son contenu dans la zone de travail.
Enregistrer
Enregistre les réglages affichés dans la zone de travail dans un fichier Setup. Le nom du fichier ne doit
être saisi qu'une seule fois. Lorsqu'on enregistre à nouveau le fichier, son nom n'est plus demandé.
Enregistrer sous...
Enregistre les réglages affichés dans la zone de travail dans un fichier Setup. Contrairement à la fonction
Enregistrer, celle-ci demande toujours le nom du fichier.
87
6 Programme Setup
Pour utiliser un fichier setup d'un enregistreur sans papier de type 706520 pour un type 706521 ou
706530, il doit être converti. Pour ce faire, le type de fichier approprié doit être sélectionné lors de l'enregistrement.
Fermer
Supprime les réglages affichés de la zone de travail et ferme la fenêtre Setup. L'utilisateur a la possibilité
d'enregistrer les modifications qui ne l'ont pas encore été.
Exporter au format RTF
Enregistre le réglage actuel sur le PC, sous forme d'un fichier RTF.
Imprimer...
Imprime les réglages Setup. Les menus à imprimer peuvent être sélectionnés au préalable.
Aperçu avant impression...
Le résultat de l'impression est affiché sur l'écran. Plusieurs pages peuvent être affichées et leurs tailles
peuvent être changées.
Configuration de l'imprimante...
Permet de modifier les réglages de l'imprimante. Au démarrage du programme, l'imprimante par défaut
de Windows est toujours utilisée comme imprimante active.
Paramètres par défaut...
Permet de modifier les réglages standards du programme Setup. Certaines modifications ne seront actives qu'après le re-démarrage du programme Setup.
Derniers fichiers...
Affiche les noms des derniers fichiers Setup enregistrés.
Un clic sur le nom d'un fichier ouvre le fichier Setup ou affiche le fichier Setup déjà ouvert dans une fenêtre active.
Quitter
Sortir du programme Setup. L'utilisateur a la possibilité d'enregistrer les modifications qui ne l'ont pas
encore été.
6.3.2
Editer
Vue d'ensemble des points du menu :
Les points du menu avec leurs sous-menus correspondent à l'arborescence de navigation dans la zone
de travail.
88
6 Programme Setup
6.3.3
Transfert de données
Vue d'ensemble des points du menu :
Etablir la connexion...
Ouvre la liste de connexion des appareils.
La liste de connexion des appareils contient tous les appareils avec lesquels une liaison peut être établie
via le programme Setup. Il est possible d'ajouter des appareils à la liste, ou d'en ôter.
Dans la liste de connexion des appareils sont également réglés les paramètres d'interface pour la
connexion.
Interrompre la connexion...
Interrompt les connexions du fichier Setup actif.
Transfert de données vers l'appareil...
Transmet les données Setup à l'appareil.
A condition qu'il y ait une connexion avec l'appareil concerné. Si aucune connexion n'est établie, la liste
de connexion des appareils est automatiquement ouverte.
Transfert de données depuis l'appareil...
Extrait les données Setup de l'appareil.
A condition qu'il y ait une connexion avec l'appareil concerné. Si aucune connexion n'est établie, la liste
de connexion des appareils est automatiquement ouverte.
Exportation de données sur support de stockage externe
Transfère le fichier Setup sur un support de stockage externe (clé USB).
Importation de données d'un support externe
Lit le fichier Setup sur un support de stockage externe (clé USB).
Les réglages Setup sont affichés dans la zone de travail.
Transfert des données ...
Cette fonction n’est pas pris en charge par l'enregistreur.
89
6 Programme Setup
6.3.4
Outils
Vue d'ensemble des points du menu :
Libération des options du programme
Débloque les fonctions en option du programme Setup (saisie de numéros de licence supplémentaires).
Cette fonction permet également d'enregistrer ultérieurement un numéro de licence valide pour le programme Setup (version de test limitée à 30 jours ou version complète) lorsqu'on n'a pas saisi de numéro
valide lors de l'installation (mode démo).
Renouveler connexion / Modifier mot de passe
Ouvre une fenêtre pour activer l'identification des utilisateurs.
Après l'intallation du programme Setup, les noms des utilisateurs et leurs mots de passe ne sont pas
demandés au démarrage du programme tant que l'identification des utilisateurs n'a pas été activée. L'utilisateur doit d'abord se connecter en tant que "Spécialiste" avec un mot de passe vide.
Avec cette fonction, la demande du nom de l'utilistateur et de son mot de passe au démarrage du programme est active et le mot de passe actuel est modifié.
Commentaire dans Audit Trail
Produit un commentaire dans les données AuditTrail du programme Setup.
Les données AuditTrail servent, pour les appareils avec des exigences de sécurité augmentées, à documenter les opérations sur les différents programmes pour PC.
Paramètres en ligne
Permet l'accès aux paramètres en ligne de l'appareil. Pour cela, une connexion active à l'appareil est
nécessaire.
Les paramètres en ligne sont également disponibles dans l'arborescence de navigation.
Bibliothèque de textes...
Ouvre une fenêtre pour modifier la bibliothèque de textes.
Les différentes langues de commande de l'appareil sont gérées dans la bibliothèque de textes (y compris la visualisation en ligne).
chapitre 9.1 "Réglages nationaux", Page 215
Le bouton „Langue >“ mène dans les différents sous-menus pour éditer chaque langue.
Bibliothèque des versions
Affiche le contenu de la bibliothèque des versions.
La liste contient les versions standards des logiciels des appareils (y compris serveur web) et les versions de matériel compatibles mises à disposition par le fabricant des appareils avec le programme Setup pour PC. Les versions de logiciel complémentaires, importées ultérieurement (par ex. versions
spécifiques au client), sont également présentées.
90
6 Programme Setup
6.3.5
Vue
Vue d'ensemble des points du menu :
Ouvrir les éléments
Ouvre tous les éléments dans la zone de travail de sorte que les sous-points et les réglages soient représentés.
Fermer les éléments
Referme tous les éléments dans la zone de travail.
Vue entière
La plage de travail contient toutes les fonctions du programme Setup.
Liste des utilisateurs
La plage de travail contient seulement la fonction "Liste des utilisateurs".
Seul le tableau des utilisateurs (ID utilisateur et nom, mot de passe, affectation des groupes) est transmis à l'appareil. La condition est que les groupes des utilisateurs dans l'appareil concordent avec ceux
du fichier Setup.
Cette fonction n'est pas disponible pour un appareil avec option 888 (FDA).
6.3.6
Fenêtre
Vue d'ensemble des points du menu :
Cascade
Affiche toutes les fenêtres Setup ouvertes, les unes au-dessus des autres avec un léger décalage.
Pour faire passer une fenêtre au premier plan, il faut cliquer dessus avec le bouton gauche de la souris.
Mosaïque
Ouvre toutes les fenêtres Setup les unes au-dessus des autres.
Un clic sur le bouton gauche de la souris dans n'importe quelle fenêtre la rend active.
91
6 Programme Setup
Réorganiser les icônes
Réorganise les icônes de toutes les fenêtres Setup minimisées dans la zone inférieure de l'interface du
programme.
Cette fonction ne fonctionne que si une icône a été sortie auparavant de la zone inférieure.
Données en ligne
Masque ou affiche la fenêtre de données en ligne.
Si le point du menu est coché, la fenêtre est affichée.
Etat de la connexion
Masque ou affiche la ligne qui affiche l'état de la connexion.
Si le point du menu est coché, la ligne est affichée.
Fenêtre ouverte (ici : Setup1)
Affiche sous forme d'une liste le nom des fichiers Setup ouverts.
Un clic sur un nom de la liste permet à la fenêtre correspondante de devenir active. Une marque de sélection devant un nom indique la fenêtre active.
Dans l'exemple montré ici, un seul fichier Setup est ouvert ; il s'appelle "Setup 1".
6.3.7
Info
Vue d'ensemble des points du menu :
Info sur Setup
Affiche des informations sur le programme Setup, entre autres le numéro de version.
Le numéro de version est important pour contacter le SAV par exemple.
Numéros de licence enregistrés ...
Affiche tous les numéros de licence enregistrés et le cas échéant les options actives.
Les numéros de licences et les informations sur les options actives sont importants pour contacter le
SAV par exemple.
Vous trouverez sur le site Internet du fabricant les informations relatives aux numéros de licence payants
(voir téléchargement du programme Setup).
Dossier du programme ...
Affiche les différents dossiers (répertoires) utilisés par le programme Setup sur le disque dur ou dans le
réseau.
Un clic sur le bouton (à droite du chemin du dossier) affiche le contenu du dossier.
92
6 Programme Setup
6.4
Fichier Setup
Le fichier Setup comprend toutes les informations concernant le hardware et le software de l'appareil
ainsi que sa configuration.
La fonction Fichier > Nouveau ou Fichier > Ouvrir permet de créer un nouveau fichier Setup ou d'ouvrir
un fichier existant.
6.4.1
Représentation et fonctions
(2)
(1)
(3)
(4)
(1)
Arbre de navigation
(3)
Représentation des plages et des souspoints
Fenêtre Setup active
(2)
Fenêtre d'affichage
Affichage des sous-points et leurs réglages
(4)
Fenêtre Setup inactive
93
6 Programme Setup
Arbre de navigation
Un clic sur l'icône
("-") réduit l'affichage, un clic sur l'icône
("+") réagrandit l'affichage.
Un double clic sur un enregistrement (par exemple. „Entrées analogiques“) lance la boîte de dialogue
de modification. Comme alternative, la modification peut également être lancée via la barre de menu
(Edition > Niveau de configuration > Entrées analogiques).
Fenêtre d'affichage
Un double clic sur un enregistrement dans la fenêtre d'affichage ouvre une fenêtre de modification. Un
clic sur l'icône
("flèche vers la droite") devant l'entrée ouvre la liste des réglages actuels correspondants dans la fenêtre d'affichage, un clic sur l'icône
("flèche vers le bas") masque ces réglages.
Fenêtre Setup
Si plusieurs fenêtres sont ouvertes simultanément, un simple clic sur le nom sur le bord inférieur de la
fenêtre inactive (ici : "Setup2...") suffit pour que la fenêtre devienne active.
Fonctions du bouton droit de la souris
Dans l'arborescence de navigation ou la fenêtre d'affichage, si on appuie sur le bouton droit de la souris,
différentes fonctions contextuelles sont disponibles. Ces fonctions concernent l'entrée sur laquelle
pointe le curseur de la souris lorsqu'on appuie sur son bouton droit.
Exemple :
le bouton droit de la souris est activé sur l'entrée "Entrées analogiques".
Entrées analogiques > Editer
La fonction ouvre la fenêtre de dialogue qui permet de configurer les entrées analogiques.
Il est également possible d'ouvrir la fenêtre de dialogue avec un double clic du bouton gauche de la souris.
Entrées analogiques > Maximiser
La fonction provoque l'affichage de la configuration actuelle des entrées analogiques.
Autre solution : un clic avec le bouton gauche de la souris sur l'icône
également d'afficher la configuration actuelle.
("flèche vers la droite") permet
Copier les données dans le presse-papier > Entrées analogiques
La fonction copie la configuration actuelle des entrées analogiques dans le presse-papier de Windows
(format RTF). Le contenu du presse-papier peut être utilisé par ex. dans un éditeur ou un programme
de traitement de texte.
Copier les données dans le presse-papier> Toutes les données
La fonction copie la configuration complète actuelle - pas seulement les entrées analogiques - dans le
presse-papier de Windows (format RTF). Le contenu du presse-papier peut être utilisé par ex. dans un
éditeur ou un programme de traitement de texte.
94
6 Programme Setup
Imprimer
La fonction permet d'imprimer le réglage actuel. L'utilisateur peut sélectionner quels groupes de paramètres seront imprimés ou non. L'impression peut également s'effectuer via le menu Fichier.
6.4.2
Créer fichier info
Le fichier info est composée des onglets Fichier info en-tête et Fichier info texte, ils sont utilisés pour
décrire le fichier Setup. Les informations ne sont stockées que dans le fichier Setup et ne sont pas transmises à l'appareil.
Il est possible d'appeler directement les onglets "Fichier info en-tête" et "Fichier info texte" via l'entrée
correspondante du menu dans l'arborescence de navigation ou la fenêtre d'affichage.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Fichier-info-en-tête
Info sommaire
Saisie de texte
Rédacteur
Saisie de texte
Code d'identifica- Saisie de texte
tion
Commande
Saisie de texte
Informations
Saisie de texte
complémentaires
Fichier-info-texte
Fichier-info-texte Saisie de texte
6.4.3
Description
Description abrégée du fichier Setup
Nom du rédacteur
Code d'identification
Numéro de commande
Informations complémentaires
Description détaillée du fichier Setup
Création de la configuration
La configuration de l'appareil est divisée en 3 parties dans le programme Setup :
•
•
•
Niveau Configuration
Uniquement Setup
Paramètres en ligne
Les différents paramètres et leurs configurations sont décrits dans les chapitres respectifs de cette notice.
95
6 Programme Setup
Niveau Configuration
chapitre 7 "Configuration", Page 97
Uniquement Setup
chapitre 9 "Configuration - uniquement dans le programme Setup", Page 215
Paramètres en ligne
chapitre 10 "Paramètres en ligne (uniquement Setup)", Page 271
6.4.4
Transférer fichier Setup
Pour transférer le fichier Setup, il faut d'abord qu'une connexion soit établie entre le programme Setup
(PC) et l'appareil.
Une connexion est possible via :
•
•
le port Ethernet (TCP/IP)
Port USB de type périphérique
L'appareil doit avoir une adresse IP pour pourvoir utiliser le port Ethernet.
Si le protocole DHCP est supporté par le réseau et activé dans l'appareil une adresse IP est attribuée
automatiquement par le réseau.
L'attribution de l'adresse IP ainsi que les réglages supplémentaires nécessaires peuvent être effectuées
manuellement.
chapitre 7.21 "Ethernet", Page 190
Le port USB de type périphérique est nécessaire s'il n'y a pas de réseau ou si aucune adresse IP n'a été
attribuée.
REMARQUE !
Le port USB de type périphérique n'est pas prévu pour une connexion permanente puisque la prise USB
n'est pas protégée par un système de verrouillage contre un débranchement involontaire.
Etablir la connexion
Fonction dans la barre de menu : transfert des données > Ertablir la connexion
Si l'utilisateur veut établir une connexion (ou démarrer le transfert de données alors qu'il n'y a pas de
connexion), le programme Setup ouvre la liste de connexion des appareils. La liste de connexion des
appareils contient tous les appareils pour lesquels une connexion a déjà été configurée. L'utilisateur peut
ajouter de nouvelles connexions à la liste, modifier les caractéristiques des connexions existantes (par
ex. paramètres d'interface) ou supprimer des connexions.
La fonction "Utiliser l'assistant pour les réglages de la liaison" aide l'utilisateur lors de la création d'un
nouvel enregistrement, c'est-à-dire d'une nouvelle connexion, et lors de la modification des enregistrements existants.
Pour établir une connexion, l'appareil concerné est marqué dans la liste de connexion des appareils, appuyer ensuite sur le bouton
.
96
7
Configuration
7 Configuration
Ce chapitre décrit la configuration de l'enregistreur à l'aide des points de menu et des paramètres de
l'appareil : Menu principal > Configuration
La description est également valable pour la configuration avec le programme Setup.
REMARQUE !
La configuration dans l'appareil n'est disponible que si un utilisateur est connecté et qu'il possède les
droits requis.
Les paramètres dans un point de menu qui se trouvent seulement dans l'appareil ou le programme Setup, sont caractérisés par „(uniquement appareil)“ ou „(uniquement Setup)“.
De ce fait, certaines fonctions ne peuvent être configurées qu'avec le programme Setup. Celles-ci sont
décrites dans des chapitres séparés :
chapitre 9 "Configuration - uniquement dans le programme Setup", Page 215
chapitre 10 "Paramètres en ligne (uniquement Setup)", Page 271
Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux de paramètres.
Copier la configuration
Dans certains menus de configuration, il est possible de copier la configuration d'une instance à une
autre. La barre de navigation contient alors le bouton suivant :
La configuration d'une entrée analogique peut, par ex. être utilisée pour d'autres entrées analogiques.
Modifier les textes pendant la configuration
Certains textes comme la désignation du canal par ex. peuvent être modifiés directement durant la configuration.
Dans le programme Setup l'utilisateur peut, en appuyant sur la touche (1) „Langue“ saisir ou modifier le
texte en une ou plusieurs langues. Vous pouvez choisir parmi les langues qui se trouvent dans les réglages nationaux.
(1)
(1)
Langue
Le texte dans l'appareil ne peut être modifié que dans la langue configurée actuellement.
97
7 Configuration
Vue d'ensemble des entrées et sorties et des fonctions internes
Le tableau suivant donne un aperçu de toutes les entrées et sorties ainsi que des fonctions internes avec
signaux de sortie numériques ou analogiques. Le nombre d'entrées et de sorties optionnelles dépend
de la version de l'appareil (voir références de commande, options 1 à 4).
Entrées/Sorties/Fonctions
Entrées analogiques 1 à 18
Sorties analogiques 1 à 3
Entrées numériques 1 à 18
Entrées/sorties numériques 1 à 24
sorties à relais (inverseur) 1 à 7
Entrées analogiques externes 1 à 120
Entrées numériques externes 1 à 120
Variables de texte externes 1 à 64
Textes d'événement externes 1 à 10
Surveillances de valeurs limites 1 à 120
Compteurs/intégrateurs 1 à 30
Mesures de débit 1 à 8
Fonctions mathématiques 1 à 20
Fonctions logiques 1 à 20
Code ST
- sorties analogiques ST 1 à 40
- sorties numériques ST 1 à 40
- sorties alarme ST 1 à 32
- sortie erreur ST
98
Remarques
en option
en option
en option
en option, commutation individuelle
Relais 1 de série, relais 2 à 5 en option
de série, via l'interface
de série, via l'interface
de série, via l'interface
de série, via l'interface ; 1 texte par groupe
De série
de série ; y compris 8 compteurs à grande vitesse
(via entrées les numériques 1, 2, 7, 8, 13, 14 et entrées / sorties numériques 1, 2)
de série ; pour le type de signal „numérique“ les
entrées à grande vitesse sont nécessaires
en option (option 260)
en option (option 260)
en option (option 221 ; voir chapitre 9.10 "Code
ST", Page 239 )
7 Configuration
7.1
Sélecteurs
Les sélecteurs contiennent les signaux disponibles dans l'appareil et dans le programme Setup pour la
configuration. Il s'agit de signaux de l'appareil (par ex. entrées analogiques et numériques ou signaux
internes) ou de signaux qui peuvent être transférés à l'appareil via une interface (entrées analogiques
et numériques externes ; également inscriptible par code-barres).
7.1.1
Sélecteur analogique
Catégorie
Pas de sélection
Entrées analogiques
Entrées analogiques externes
Débit
Etats des compteurs (actuels)
Résultats Mathé
(analog)
Sorties analogiques code ST
Lots
Heure
Signal
Entrées analogiques 1 à 18
Description
Aucun signal sélectionné
Signal de l'entrée analogique
Entrées analogiques externes
1 à 120
Débit 1 à 8
Compteurs (act.) 1 à 30
Signal de l'entrée analogique externe (via l'interface)
Valeur actuelle de la mesure du débit
Valeur actuelle du compteur ou de l'intégrateur
Mathématique (analog) 1 à 20
Résultat de la formule mathématique
Sorties analogiques ST 1 à 40
Signal de la sortie analogique du module API
(application créée avec le code ST)
Comparaison de textes 1 à 10 Lot Résultat de la comparaison de textes des
lignes de lot concernées (longueur du texte ou
1
index)
à
Comparaison de textes 1 à 10 Lot
5
Temps (heures)
Heures, minutes ou secondes de l'heure actuelle
Temps (minutes)
Temps (secondes)
99
7 Configuration
7.1.2
Sélecteur numérique
Catégorie
Pas de sélection
Entrées numériques
Entrées/sorties
numériques
Entrées numériques externes
Résultats Mathé
(numérique)
Signal
Résultats logiques
Signaux Surv. de
valeur limite
Alarme Entrées
numériques
Alarme Entrées/
sorties numériques
Alarme Entrées
analogiques
Logiques 1 à 20
Entrées numériques 1 à 18
Entrées/sorties numériques
1 à 24
Entrées numériques externes
1 à 120
Mathématique b(numérique)
1 à 20
Etat Surv. des valeurs limites
1 à 120
Alarme Entrées numériques
1 à 18
Alarme Entrées/sorties numériques 1 à 24
Alarme 1 Entrées analogiques 1 à
18
Alarme 2 Entrées analogiques 1 à
18
Alarme Entrées
Alarme Entrées numériques ext.
numériques ext. 1 à 120
Alarme Entrées
Alarme 1 Entrées analogiques
analogiques ext. ext. 1 à 120
Alarme 2 Entrées analogiques
ext. 1 à 120
Alarmes logique Alarme Logique 1 à 20
Alarme Mathéma- Alarme 1 Mathématique 1 à 20
tique
Alarme 2 Mathématique 1 à 20
Description
Aucun signal sélectionné
Signal de l'entrée numérique
Signal de l'entrée numérique
Signal de l'entrée numérique externe (via l'interface)
0 = résultat mathématique correcte
1 = résultat mathématique incorrecte (erreur de
calcul ; également pour édition valeur de remplacement)
Résultat de la formule logique
Signal d'état de la surveillance de valeurs limites
Signal d'alarme de l'entrée numérique
Signal d'alarme de l'entrée numérique
Signal d’alarme de l'alarme 1 de l'entrée analogique
Signal d’alarme de l'alarme 2 de l'entrée analogique
Signal d'alarme de l'entrée numérique ext.
Signal d’alarme de l'alarme 1 de l'entrée analogique ext.
Signal d’alarme de l'alarme 2 de l'entrée analogique ext.
Signal d’alarme de la formule logique
Signal d’alarme de l'alarme 1 de la formule mathématique
Signal d’alarme de l'alarme 2 de la formule mathématique
Alarmes Surv. de Alarme Surv. des valeurs limites Signal d'alarme de la surveillance de valeurs livaleur limite
1 à 120
mites
Alarme Débit
Alarme 1 Débit 1 à 8
Signal d’alarme de l'alarme 1 de la mesure de
débit
Alarme 2 Débit 1 à 8
Signal d’alarme de l'alarme 2 de la mesure de
débit
Alarme CompAlarme 1 Compteurs/intégrateurs Signal d'alarme de l'alarme 1 du compteur ou
teurs/intégrateurs 1 à 30
de l'intégrateur
Alarme 2 Compteurs/intégrateurs Signal d'alarme de l'alarme 2 du compteur ou
1 à 30
de l'intégrateur
100
7 Configuration
Catégorie
Alarme Groupes
Signal
Alarme Tol. sup. Gr. 1 à 10
Alarme Tol. inf. Gr. 1 à 10
Alarme Groupes 1 à 10
Description
Signal d'alarme positif de la bande de tolérance
du groupe
Signal d'alarme négatif de la bande de tolérance du groupe
Alarme groupée du groupe
101
7 Configuration
Catégorie
Alarme système
Signal
Alarme groupée
Description
Alarme groupée de l'appareil
Alarme groupée avec Acquittement
Le signal est actif lorsque la liste d'alarme
compte au moins un enregistrement (l'enregistrement est aussitôt effacé lorsque l'alarme disparaît).
Alarme groupée de l'appareil, active jusqu'à acquittement
Alarme de mémoire
Pile vide
Le signal est, à chaque nouvel enregistrement,
activé dans la liste des alarmes et reste actif
jusqu'à acquittement (même lorsque l'enregistrement a déjà été supprimé de la liste
d'alarme).
Le signal est actif lorsque les données n'ont
pas été extraites à temps et que la mémoire est
en dessous de la valeur limite de l'alarme mémoire (configuration > appareil).
Alarme de la pile (la pile de sauvegarde est vide
et doit être remplacée)
Prévenir le SAV !
Pile faible
Attention : le contenu de la RAM peut être perdu !
Pré-alarme de la pile (il est possible de changer
la pile de sauvegarde pendant 4 semaines
sans perdre des données)
Prévenir le SAV !
Utilisateur connecté
Signal actif tant qu'un utilisateur est connecté.
Clé USB active
Signal actif si une clé USB est enfichée et est
activée.
Unité de temp. °F appareil
Le signal est actif lorsque l'unité de température de l'appareil a été configurée en tant que
„Degré Fahrenheit“ (configuration > appareil).
Unité de temp. °F interface
Le signal est actif lorsque l'unité de température de l'interface a été configurée en tant que
„Degré Fahrenheit“ (configuration > appareil).
Les signaux suivants „Slave-Time-out ...“ sont actifs lorsque l'appareil fonctionne en
tant que Modbus-esclave, que la surveillance Time-out (temps mort) est active et
que pendant l'intervalle de temps réglé aucune question ne soit réceptionnée par le
Modbus-maître (configuration > port série ; configuration > Modbus/TCP).
Slave-Time-out Com1
(si Modbus via le port série)
Slave-Time-out Com1 inv
(comme ci-dessus, signal inversé)
Slave-Time-out TCP1
(si Modbus/TCP, Master 1)
Slave-Time-out TCP1 inv
(comme ci-dessus, signal inversé)
Slave-Time-out TCP2
(si Modbus/TCP, Master 2)
Slave-Time-out TCP2 inv
(comme ci-dessus, signal inversé)
Time-out PROFINET
Signal de time-out de l'interface PROFINET
Time-out GPS
Signal de time-out de la fonction GPS
102
7 Configuration
Catégorie
Lots
Signal
Lot 1 actif à lot 5 actif
Alarme Lot 1 à 5
Sorties numériques code ST
Sorties alarme
code ST
Erreur code ST
Sortie numérique ST 1 à 40
Sortie d'alarme ST 1 à 32
Erreur ST
Description
Signal actif pour un rapport de production par
lot actif
Signal d'alarme des rapports de production par
lot
Signal de la sortie numérique du module API
(application créée avec le code ST)
Signal d'alarme du module API (application
créée avec le code ST)
Signal d'erreur du module API (application
créée avec le code ST)
103
7 Configuration
7.2
Appareil de base (uniquement Setup)
Ce point de menu permet de modifier dans le projet Setup actuel le hardware de l'appareil (cartes à enficher en option) ainsi que les fonctions en option (options Mathé/logique par ex.). Pour cela on dispose
des possibilités suivantes :
•
•
•
Création personnalisée : hardware appareil et fonctions en option sont sélectionnés par l'utilisateur
dans le programme Setup.
Détection automatique : hardware appareil et fonctions en option sont extraits de l'appareil connecté
et pris en charge par le programme Setup.
Détection automatique avec extraction du fichier Setup : ici la configuration est extraite de l'appareil
puis prise en charge par le programme Setup.
Fenêtre de dialogue Setup
104
7 Configuration
7.3
Appareil
Dans ce menu sont configurées les données générales de l'appareil.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Nom de l’appareil Nom (exemple)
Langue
Description
Le nom de l’appareil est utilisé dans le
programme Setup, le serveur web et les
(max. 20 caractères)
programmes pour PC (PCC et
PCA3000).
Langue 1 : anglais (exemple)
Langue des textes de l'appareil (15 lanSélectionner la langue (menu déroulant) gues max.)
Tous les textes d'une langue peuvent
être modifiés avec le programme Setup.
L'ordre des langues est déterminée ici.
Les 15 premières langues sont disponibles dans l'appareil.
105
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Oui ( ), non ( )
Réglages nationaux après mise
sous tension (uniquement Setup)
Description
Si „Oui“, l'utilisateur peut procéder aux
réglages lors de la prochaine mise en
service de l'appareil. Le paramètre est
ensuite réinitialisé automatiquement sur
„Non“ de façon à ce qu'il n'y ait pas de réglages lors de la prochaine activation. Le
paramètre n'est pas automatiquement
réinitialisé dans le fichier Setup.
Ce paramètre peut également être configuré dans le paramétrage :
chapitre 8.6 "Données du système",
Page 213
Les réglages nationaux s'effectuent également lors du premier démarrage de
l'appareil dans le cadre de la mise en
service.
Unité TempéraUnité dans laquelle la valeur de température est saisie et affichée. Lorsque l'unité
ture appareil
est changée, toutes les valeurs concernées sont converties et l'affichage adapté.
Degré Celsius
Unité = °C
Degré Fahrenheit
Unité = °F
Unité de tempéra- Unité des valeurs température transférées via l'interface (entrées analogiques exture Interface
ternes)
Valeur limite
Alarme de mémoire
?
Le paramètre Unité température appareil est toutefois déterminant. Les valeurs
transmises via l'interface sont converties le cas échéant.
Degré Celsius
Unité = °C
Degré Fahrenheit
Unité = °F
0 à 20 à 100 %
Si la mémoire libre pour la mémoire des
données de mesure est inférieure à la
valeur limite, une alarme de mémoire est
déclenchée.
Version vis. en
Version de la fonction serveur web pour représenter les données de process à
ligne (uniquement l'aide d'un navigateur web via le protocole HTTP (visualisations du niveau UtilisaSetup)
teur)
Sans visualisation en ligne
Serveur web inactif
Visualisation en ligne standard
Version d'usine
336.xx.xx
Ancienne variante de la visualisation en
ligne
461.xx.xx
Nouvelle variante de la visualisation en
ligne
Sécurisation de
l'affichage (uniquement Setup)
106
Le cas échéant vous trouverez ici
d'autres versions à sélectionner.
Mot de passe pour empêcher l'affichage des données de configuration dans le programme Setup.
Sans mot de passe (réglage par défaut), la configuration est toujours affichée. S'il
y a un mot de passe et que sa saisie est incorrecte, la configuration n'est pas
affichée ; toutefois elle peut être transmise par le programme Setup à l'appareil et
lue depuis celui-ci.
****************
Mot de passe (max. 16 caractères ; attention aux caractères minuscules/ma(saisie du mot de passe)
juscules)
7 Configuration
Paramètre
Info courte sur
Setup (uniquement Setup)
Sélection/Réglages
Saisie de texte
(max. 20 caractères)
Description
Description du projet Setup sous forme
courte
Info Setup (uniquement Setup)
Saisie de texte
Le texte est transféré à l'appareil, mémorisé et affiché sous „info appareil“.
Description détaillée du projet Setup
(max. 500 caractères)
Le texte est transféré à l'appareil, mémorisé et affiché sous „info appareil“.
Valeur limite Alarme de mémoire
ATTENTION!
Au cas où les données ne sont pas lues à temps par l'utilisateur.
Il y a un risque de perte de données dès qu'une alarme de mémoire est active.
 Il faut lire les données immédiatement.
107
7 Configuration
7.4
Afficheur
Dans ce menu, on procède aux réglages suivants :
•
•
•
7.4.1
Réglages de l'écran
Couleurs des différentes informations dans les visualisations
Réglages généraux des différentes visualisations
Vue de démarrage et filigrane (uniquement Setup)
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Vue de démarrage active
Sélection/Réglages
Oui ( ), non ( )
Description
Si „Oui“ la vue de démarrage est active.
L'utilisateur peut, via le bouton „...“ importer et exporter, une vue de démarrage.
Cette image s'affiche après mise sous
tension, pendant la phase d'initialisation.
Filigrane dans
diagramme
Oui (
Filigrane dans
historique
Oui (
), non (
)
L'utilisateur peut, via le bouton „...“ importer et exporter, un filigrane.
), non (
)
L'utilisateur peut, via le bouton „...“ importer et exporter, un filigrane.
Grandeur fixe : 640 × 480 pixels
Si „Oui“ un filigrane passant est représenté en arrière-plan dans le diagramme
des courbes.
Taille maximale : 100 × 200 pixels
Si „Oui“ un filigrane passant est représenté en arrière-plan dans le diagramme
des courbes de l'historique.
Taille maximale : 100 × 200 pixels
108
7 Configuration
7.4.2
Ecran
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Luminosité
Extinction de
l'écran
Durée
Signal de commande
Sélection/Réglages
Description
0 à 100 %
Luminosité de l'écran
L'écran peut être désactivé par économie.
Inactif
L'extinction n'est pas active.
Selon la durée
Si on ne touche pas à l'écran pendant
une certaine période (réglable entre
10 et 32767 s), l'extinction est activée et
l'écran devient sombre.
Via le signal de commande
L'extinction est activée par un des signaux numériques (sélecteur numérique). Un signal numérique peut être par
ex. une entrée numérique, l'état d'un relais ou l'activation d'un lot.
10 à 300 à 32767
Durée en secondes avant l'extinction de
l'écran
Pas de sélection
Pas d'extinction de l’écran
Sélecteur numérique
Signal (actif au niveau haut) pour l'extinction de l'écran si on a choisi "signal
de commande"
109
7 Configuration
7.4.3
Couleurs
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
Paramètre
Paramètre
Canal analogique 1
à
canal analogique
6
Canal numérique
1
à
canal numérique
6
Arrière-plan
Courbes analogiques
Arrière-plan Voies
numériques
Alarme - Courbe
de référence
Sélection/Réglages
Couleur ...
Description
Couleur dans laquelle est représenté
chaque canal analogique (sous forme
graphique, numérique et de texte).
Couleur ...
Couleur dans laquelle est représenté le
canal numérique respectif (sous forme
graphique et de texte).
Couleur ...
Couleur de l'arrière-plan pour la représentation des courbes analogiques
Couleur ...
Couleur de l'arrière-plan pour la représentation des voies numériques
Couleur dans laquelle est représenté un
canal analogique quand il quitte la bande
de tolérance.
Couleur dans laquelle est signalée
l'alarme concernée
Couleur dans laquelle sont représentées
les indications relatives au temps.
Couleur dans laquelle le cadre sera représenté dans le diagramme des
courbes.
Couleur ...
Alarme 1,
Couleur ...
Alarme 2
Horodateur dans Couleur ...
diagramme
Quadrillage dans Couleur ...
le diagramme
110
7 Configuration
7.4.4
Généralités
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Image après reset
Dernière image
Oui, Non
avant reset
Choix des images Diagramme des courbes
?
Sélection des
groupes
Sélectionner la visualisation
1
Sélectionner groupes.
Image après bouton Accueil :
Bouton Accueil
Oui, Non
actif
Choix des images Diagramme des courbes
?
Sélection des
groupes
Généralités :
Afficher le
diagramme des
courbes
Sélectionner la visualisation
1
Sélectionner groupes.
Oui, Non
Description
Si „Oui“ la dernière image active avant
reset (par redémarrage ou modification
de la configuration) sera également représentée après reset.
Visualisation après reset, au cas où „dernière image avant reset“ est activée.
chapitre 5.4 "Menu de visualisation
(affichage)", Page 51
Groupes dont les canaux seront représentés dans la visualisation sélectionnée.
Si „Oui“ l'appareil passe après actionnement du bouton Accueil à une visualisation définie.
Visualisation après actionnement du
bouton Accueil
chapitre 5.4 "Menu de visualisation
(affichage)", Page 51
Groupes dont les canaux seront représentés dans la visualisation sélectionnée.
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Diagramme des
courbes".
111
7 Configuration
Paramètre
Afficher
Diagramme numérique
Afficher
bargraphe
Afficher vue avec
texte
Afficher vue du
process
Afficher rapport
Sélection/Réglages
Oui, Non
Description
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Diagramme numérique".
Oui, Non
Afficher compteur/intégrateur
Afficher lots
Oui, Non
Simulation des
entrées
Oui, non
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Bargraphe".
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Vue avec texte".
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Vue du process".
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Rapport".
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "Compteur/Intégrateur".
"Oui", permet à l'utilisateur de débloquer
la visualisation "lot actuel" et "lot terminé".
Si "oui", toutes les entrées et sorties de
l'appareil sont ignorées et des pseudodonnées sont affichées sur l'écran.
Oui, Non
Oui, Non
Oui, Non
Oui, Non
?
Afficher alarmes
Oui, Non
Code-barres >
Vues des lots
Oui, non
1000 ème séparateur
Oui, non
Bloquer l'écran
tactile
Largeur de la
ligne auxiliaire
"Non" supprime l'affichage des messages d'alarme et de panne dans la ligne
d'état et de titre.
Si "oui", la visualisation "Lot actuel" est
affichée automatiquement lorsque le
code-barres correspondant est scanné.
Si "oui", un trait est utilisé dans certaines
visualisations pour marquer les chiffres à
partir de 1000.
Exemple :
Bloquer l'écran tactile de telle sorte qu'il ne soit pas possible de le manipuler. Il ne
s'agit pas dans ce cas d'une déconnexion.
Pas de sélection
Aucun blocage
Sélecteur numérique
Signal (actif au niveau haut) qui bloque
l'écran tactile tant qu'il est actif.
1à3
Largeur de la ligne auxiliaire dans le
diagramme des courbes
Image après reset, image après bouton Accueil :
Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires pour qu'une visualisation de l'appareil puisse
également être représentée. Par exemple, les lots ne peuvent être représentés que s'ils ont été assez
configurés par l'utilisateur.
Simulation des entrées
REMARQUE !
Les entrées et les sorties prennent un état non défini. Ce paramètre ne devrait être activé que pour effectuer des tests et uniquement lorsqu'aucune sortie numérique n'est câblée.
112
7 Configuration
7.5
Entrées analogiques
Les entrées analogiques (en option) sont des entrées analogiques universelles pour le raccordement de
différents capteurs.
Les entrées analogiques sont rassemblées avec d'autres signaux analogiques entre autres dans des
groupes (configuration des "groupes") et sont disponibles pour être utilisées via ces groupes.
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Capteur
Sélection/Réglages
EA...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Entrée analogique ...
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (par ex. pour les courbes)
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sélection du transducteur pour chaque entrée analogique
Inactif
Aucun capteur sélectionné
Sonde à résistance en montage 2 fils
Sonde à résistance en montage 3 fils
Sonde à résistance en montage 4 fils
Résistance/Potentiomètre 2 fils
Résistance/Potentiomètre 3 fils
Résistance/Potentiomètre 4 fils
Rhéostat
Thermocouple
Réglage d'usine différent pour entrées
analogiques 1 à 3 (voir ci-dessous)
Sonde à résistance en montage 2 fils
Sonde à résistance en montage 3 fils
Sonde à résistance en montage 4 fils
Résistance/potentiomètre en montage 2
fils
Résistance/potentiomètre en montage 3
fils
Résistance/potentiomètre en montage 4
fils
Rhéostat/Potentiomètre
Thermocouple
113
7 Configuration
Paramètre
Entrée température
Unité
Linéarisation
?
114
Sélection/Réglages
Tension 0 à 70 mV
Tension 0 à 1 V
Tension -1 à +1 V
Tension 0 à 10 V
Tension -10 à +10 V
Courant 0 à 20 mA
Description
Signal en tension
Signal en tension
Signal en tension
Signal en tension
Signal en tension
Signal en courant
Réglage d'usine pour entrées analogiques 1 à 3
Courant 4 à 20 mA
Signal en courant
En présence d'un signal courant/tension, potentiomètre/rhéostat, la valeur mesurée
doit être définie comme température afin qu'elle soit convertie automatiquement en
cas de changement de l'unité Température.
Non
Cette valeur mesurée n'est pas une température,
Oui
Cette valeur mesurée est une température,
Unité de la valeur mesurée en présence d'un signal courant/tension, résistance/potentiomètre ou rhéostat
%
L'unité est affichée lorsque la valeur mesurée est représentée sous forme numé(5 caractères max.)
rique.
Les choix possibles et le réglage d'usine dépendent du capteur sélectionné.
Linéaire
Pt50
IEC 751 : 2008
Pt100
IEC 751 : 2008
Pt500
IEC 751 : 2008
Pt1000
IEC 751 : 2008
Pt100 JIS
JIS 1604
Pt50 GOST
GOST 6651-2009 A.2
Pt100 GOST
GOST 6651-2009 A.2
Cu50 GOST
GOST 6651-2009 A.3
Cu100 GOST
GOST 6651-2009 A.3
Ni100
DIN 43760:1987-09
Ni100 GOST
GOST 6651-2009 A.5
Fe-CuNi L
DIN 43710:1985-12
Fe-CuNi J
DIN EN 60584-1:2014
Cu_CuNi U
DIN 43710:1985-12
Cu-CuNi T
DIN EN 60584-1:2014
NiCr-Ni K
DIN EN 60584-1:2014
NiCr-CuNi E
DIN EN 60584-1:2014
NiCrSI-NiSi N
DIN EN 60584-1:2014
Pt10Rh-Pt S
DIN EN 60584-1:2014
Pt13Rh-Pt R
DIN EN 60584-1:2014
Pt30Rh-Pt6Rh B
DIN EN 60584-1:2014
W5Re-W26Re C
ASTM E230M-11
W3Re-W25Re D
ASTM E1751M-09
W5Re-W20Re A1
GOST R 8.585-2001
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Chromel-Copel L
Chromel-Alumel
Platinel II
Spécifique au client 1 à 4
Description
GOST R 8.585-2001
GOST R 8.585-2001
Linéarisations spécifiques au client
grâce à des points de référence (paires
de valeurs) ou polynôme du 4e ordre
Plage de mesure Etendue de mesure pour résistance/potentiomètre et linéarisation spécifique avec
de résistance
sonde à résistance
0 à 4000 Ω
0 bis 400 Ω
Début d'étendue -99999 à +99999
Limite inférieure de l'étendue de mesure
de mesure
(le réglage d'usine dépend du capteur et (si signal courant/tension, résistance/potentiomètre ou rhéostat)
?
de la linéarisation.)
Fin d'étendue de
mesure
?
Début de mise à
l'échelle
?
Fin de
mise à l'échelle
?
Décimales
Offset
Lorsque la valeur mesurée passe sous la
limite inférieure „<<<<<“ s'affiche pour
une représentation numérique (Out-ofRange).
Limite supérieure de l'étendue de me-99999 à +99999
(le réglage d'usine dépend du capteur et sure (si signal courant/tension, résistance/potentiomètre ou rhéostat)
de la linéarisation.)
Lorsque la valeur mesurée dépasse la limite supérieure „>>>>>“ s'affiche pour
une représentation numérique (Out-ofRange).
-99999 à +99999
Limite inférieure de l'étendue de mesure
(le réglage d'usine dépend du capteur et ou de la plage d'affichage (dépendant du
capteur et de la linéarisation)
de la linéarisation.)
-99999 à +99999
Limite supérieure de l'étendue de me(le réglage d'usine dépend du capteur et sure ou de la plage d'affichage (dépendant du capteur et de la linéarisation)
de la linéarisation.)
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation numérique de la valeur mesurée.
Egalement en cas de consigne fixe de la position décimale, le format est modifié
automatiquement si besoin est afin que toutes les unités décimales soient toujours
représentées.
Auto
Automatique
XXXXXp
Sans décimale
XXXXpX
Une décimale
XXXpXX
Deux décimales
XXpXXX
Trois décimales
XpXXXX
Quatre décimales
-99999 à 0 à +99999
Valeur correctrice
?
Constante de
temps du filtre
?
0 s à 1 s à 100 s
Constante de temps pour adapter le filtre
numérique d'entrée (0 s = filtre désactivé)
115
7 Configuration
Paramètre
Compensation
Sélection/Réglages
Description
Sélection de la compensation de soudure froide (si thermocouple)
Pt100 interne
Capteur de température Pt100 interne
Constante externe
Température de compensation de soudure froide constante
-30 à 0 à +85
Compensation de soudure froide (si therTempérature de
compensation
mocouple et température de compensation constante)
ext.
Résistance Ra ou 0 Ω à 4000 Ω
Si rhéostat :
Ro
résistance Ra entre curseur (S) et début
(A) lorsque le curseur se trouve au dé?
but.
Résistance Rs ou 0 Ω à 1000 Ω à 4000 Ω
Rx
?
Résistance Re
?
Détection en cas
de rupture de
sonde
Si résistance/potentiomètre :
résistance d'offset Ro
Si rhéostat :
plage de résistance Rs du curseur
Si résistance/potentiomètre :
plage de résistance variable Rx
0 Ω à 4000 Ω
Si rhéostat :
résistance Re entre curseur (S) et fin (E)
lorsque le curseur se trouve à la fin.
Si capteur „Thermocouple“ la détection de rupture de sonde peut être désactivée.
Oui
Détection active.
Non
La détection n'est pas active.
Linéarisation
Il faut sélectionner la linéarisation en fonction du capteur (transducteur).
Il est possible de compléter les linéarisations prédéfinies avec une linéarisation spécifique au client.
chapitre 9.11 "Linéarisation spécifique au client", Page 242
Etendue de mesure
En présence d'une linéarisation spécifique, les valeurs sont identiques avec les réglages pour „Début
d'étendue de mesure“ et „fin d'étendue de mesure“ et ne peuvent être modifiées.
Mise à l’échelle
Pour les linéarisations typiques pour sondes à résistance et thermocouples, l'étendue de mesure est
limitée par ce paramètre.
Exemple : Pt100, mise à l'échelle 0 à 200 °C
L'étendue de mesure physique du matériel comprise entre -200 et +850 °C est limitée. Seules les valeurs mesurées de la plage 0 - 200 °C sont traitées. Diagramme et bargraphe ont une plage d'affichage
comprise entre 0 et 200 °C. Les valeurs sont soumises à une commutation automatique en °C/°F.
Avec les signaux courant et tension la valeur mesurée est mise à l'échelle en tenant compte de l'étendue de mesure.
Exemple : entrée comprise entre 0 et 20 mA ; début d'étendue de mesure 5 mA ; fin d'étendue de mesure 18 mA ; mise à l'échelle : -500 à +1000
De l'étendue de mesure comprise entre 0 et 20 mA, seules les valeurs comprises entre 5 et 18 mA sont
prises en compte. La plage de valeurs 5 à 18 mA est mise à l'échelle de -500 à +1000. 5 mA correspond
à -500, 18 mA correspond à +1000. La plage -500 à +1000 est utilisée pour le diagramme, le bargraphe
et tout traitement ultérieur. Les valeurs sont soumises à une commutation automatique en °C/°F, lorsque
la valeur mesurée a été définie comme température (paramètre „Entrée de température“).
116
7 Configuration
En présence d'une linéarisation spécifique au client, les valeurs correspondent d'abord aux réglages
pour „Début d'étendue de mesure“ et „fin d'étendue de mesure“, la plage de mise à l'échelle peut être
limitée. Bei entsprechen die Werte zunächst den dortigen Einstellungen für „Messbereich-Anfang“ und
„Messbereich-Ende“; der Bereich der Skalierung kann hier weiter eingeschränkt werden.
Offset
Pour compenser des écarts spécifiques à l'installation, il est possible d'appliquer une valeur correctrice
(offset) à toutes les entrées analogiques. La valeur correctrice signée est additionnée à la valeur de mesure (si la valeur est négative, la valeur de mesure est réduite). Une application typique est la compensation de la résistance de ligne d'une sonde à résistance en montage 2 fils.
Constante de temps du filtre
La constante de temps du filtre sert à adapter le filtre numérique d'entrée (filtre de 2e ordre). Si la variation du signal d'entrée est du type échelon, après une durée qui correspond à la constante de temps du
filtre, env. 26 % de la variation est enregistré (2 x constante de temps du filtre : env. 59 % ; 5 x constante
de temps du filtre : env. 96 %). Une constante de temps du filtre élevée signifie : forte atténuation des
signaux parasites ; réaction lente de l'affichage de la valeur réelle ; fréquence de coupure basse (filtre
passe-bas).
Résistance Ra ou Ro, Rs ou Rx, Re
La résistance totale Ra + Rs + Re (ou Ro + Rx) ne doit pas être supérieure à 4000 Ω.
Rhéostat/Potentiomètre
Rs
Résistance/potentiomètre en montage 2 fils
Re
E
Rx
S
Ro
A
Ra
Résistance/potentiomètre en montage 3 fils
7.5.1
Résistance/potentiomètre en montage 4 fils
Rx
Rx
Ro
Ro
Surveillance de valeur limite
Pour chaque entrée analogique, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec une ou
deux valeurs limites (alarme 1, alarme 2). Si la valeur limite est dépassée, un signal d'alarme s'active.
Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas
d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la marque de l'enregistreur est représentée dans
une autre couleur.
Cette surveillance des valeurs limites est indépendante de la surveillance générale des valeurs limites
(Configuration > Surveillance des valeurs limites) et est également disponible.
117
7 Configuration
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Valeur limite
-99999 à 0 à +99999
?
Différentiel de
coupure
?
118
0 à 99999
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'alarme s'active.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'alarme lorsque le signal d'entrée oscille autour de la valeur limite.
7 Configuration
Paramètre
Suppression de
l'alarme
?
Sélection/Réglages
Pas de sélection
Description
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Sélecteur numérique
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Activation/type, valeur limite, différentiel de coupure
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Valeur limite si alarme min.
Valeur limite si alarme max.
Différentiel de coupure
1
0
Signal d’alarme On
Signal d’alarme Off
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état ainsi
que le changement de couleur (valeur analogique)
Temporisation de l'alarme
En cas de dépassement de la valeur limite, le signal d'alarme s'active seulement après écoulement de
la temporisation. Lorsque entre-temps la valeur limite n'est plus dépassée, le temps reprend du début
en cas de nouveau dépassement.
Comportement en cas de défaut
Lorsque le signal d'entrée délivre une valeur d'erreur, le signal d'alarme devient actif dans la mesure où
la surveillance de la valeur limite est activée. Pour cela il faut qu'une alarme min. ou max. soit configurée.
Une suppression d'alarme est également prise en compte dans ce cas, mais pas la temporisation
d'alarme.
119
7 Configuration
7.6
Sorties analogiques
Les sorties analogiques (en option) peuvent être configurées comme sortie courant ou tension (signal
de courant, signal de tension) et peuvent être mises à l'échelle librement.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Source du signal
Sélection/Réglages
SA...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sortie analogique...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sélecteur analogique
Pas de sélection
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Signal analogique délivré par la sortie
analogique
Si „Aucune sélection“ une tension de 0 V
est délivrée.
Signal de sortie
Début de mise à
l'échelle
Signal de sortie physique
Tension 0 à 10 V
Courant 0 à 20 mA
Courant 4 à 20 mA
Tension 10 à 0 V
Courant 20 à 0 mA
Courant 20 à 4 mA
-99999 à 0 à +99999
Signal en tension
Signal en courant
Signal en courant
Signal de type tension, inversé
Signal de type courant, inversé
Signal de type courant, inversé
Valeur initiale de la plage de valeur
-99999 à 100 à +99999
Valeur finale de la plage de valeur
?
Fin de
mise à l'échelle
?
120
7 Configuration
Paramètre
Comportement
en cas de défaut
Sélection/Réglages
Description
Valeur du signal de sortie lorsqu'un dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure survient (Out of Range = O-o-R)
?
Les possibilités de choix „Valeur définie Low“ et „Valeur définie High“ sont uniquement possibles pour les signaux de sortie 4 à 20 mA et 20 à 4 mA.
Valeur de remplacement
Valeur réglable (paramètre „Valeur de
remplacement“)
Valeur définie Low
Valeur pour dépassement inférieur de la
valeur de mesure/court-circuit suivant la
recommandation NAMUR
Valeur définie High
Valeur pour dépassement supérieur de
la valeur de mesure/rupture de sonde
suivant la recommandation NAMUR
Valeur de rempla- 0 à 22 mA ou
Valeur du signal de sortie en cas de décement
0 à 10 V
passement inférieur ou supérieur de
(dépend du signal de sortie)
l'étendue de mesure
Début de mise à l'échelle, fin de mise à l'échelle
Grâce à la saisie d'un zéro et d'une valeur de fin (mise à l'échelle), une plage de valeurs est affectée au
signal de sortie physique. Le réglage d'usine correspond à une plage de valeurs comprise entre 0 et 100
%.
Lorsqu'une température doit par ex. être délivrée via une sortie analogique avec signal 0 à 20 mA dont
la plage de valeurs est comprise entre 150 °C et 500 °C, la valeur initiale doit être réglée à 150 (correspond à 0 mA) et la valeur finale à 500 (correspond à 20 mA).
Comportement en cas de défaut
Valeur de sortie en cas d'erreur :
Type de signal (paramètre „signal de sortie“)
Tension 0 à 10 V
Courant 0 à 20 mA
Courant 4 à 20 mA
Tension 10 à 0 V
Courant 20 à 0 mA
Courant 20 à 4 mA
Valeur de sortie
Valeur de remplacement (réglable)
Valeur de remplacement (réglable)
Valeur de remplacement (réglable) ou
valeur définie Low (1 mA) ou
valeur définie High (22 mA)
Valeur de remplacement (réglable)
Valeur de remplacement (réglable)
Valeur de remplacement (réglable) ou
valeur définie Low (1 mA) ou
valeur définie High (22 mA)
Le comportement est également valable en cas de rupture ou court-circuit de la sonde/du câble. La détection d'erreur dépend du type de transducteur (voir caractéristiques techniques, surveillance du circuit
de mesure).
chapitre 11.1.1 "Entrées analogiques", Page 283
Limites suivant recommandation NAMUR NE 43 pour type de signal 4 à 20 mA :
Information de mesure M
Information de défaut A
si dépassement inférieur de la mesure/court-circuit ("NAMUR Low")
Information de défaut A
si dépassement supérieur de la mesure/rupture de sonde ("NAMUR High")
3,8 à 20,5 mA
≤ 3,6 mA
≥ 21 mA
121
7 Configuration
Comportement après la mise sous tension
Pendant la phase d'initialisation de l'appareil, le signal de sortie prend une valeur de 0 V et/ou 0 mA
selon la configuration de la sortie analogique correspondante.
122
7 Configuration
7.7
Entrées numériques
Les entrées numériques (en option) sont pilotées par une tension externe DC 0/24 V ou par un contact
libre de potentiel (tension auxiliaire présente).
Les entrées numériques sont rassemblées avec d'autres signaux numériques entre autres dans des
groupes (configuration des "groupes") et sont disponibles pour être utilisées via ces groupes.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Inversion du signal
7.7.1
Sélection/Réglages
EN...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Entrée numérique ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Inversion du signal d'entrée
Non
Oui
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Le signal n'est pas inversé.
Le signal est inversé.
Surveillance du signal
Pour chaque entrée numérique, une surveillance de signal (alarme) peut être activée.
En cas d'alarme, un signal d'alarme est activé. Un enregistrement dans la liste des événements ou dans
la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement
s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la
marque de l'enregistreur est représentée dans une autre couleur.
123
7 Configuration
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation
Liste des
alarmes/événements
Sélection/Réglages
Inactif
Active
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Alarme si niveau
Haut (1)
Bas (0)
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
La surveillance du signal n'est pas activée.
La surveillance du signal est activée.
En cas d'alarme, seul le signal d'alarme
est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Alarme si niveau haut (1)
Alarme si niveau bas (0)
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
124
7 Configuration
Temporisation de l'alarme
En cas d'alarme (paramètre „Alarme si niveau“) le signal d'alarme s'active seulement après écoulement
de la temporisation. Si entre-temps l'alarme est supprimée, le temps reprend du début en cas d'une nouvelle alarme.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
125
7 Configuration
7.8
Entrées/sorties numériques
Les entrées / sorties numériques (en option) peuvent être commutées individuellement entre entrée et
sortie. Les entrées sont pilotées via une tension externe DC 0/24 V ou via un contact libre de potentiel
(tension auxiliaire disponible). Les sorties délivrent un signal de sortie DC 0/24 V.
Les entrées numériques externes sont rassemblées avec d'autres signaux numériques entre autres
dans des groupes (configuration des „groupes“) et sont disponibles pour être utilisées via ces groupes.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Fonction
Désignation du
canal
Description du
canal
Sélection/Réglages
Entrée
Sortie
ESN..
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Entrée/sortie num. ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sélecteur numérique
Source du signal
(uniquement pour Pas de sélection
sortie)
Inversion du signal
Description
entrée numérique
Sortie numérique
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Signal numérique délivré via la sortie numérique.
„Aucune sélection“ : le signal de sortie
correspond à l'état „Low“ (0 V pour signal
non inversé, 24 V pour signal inversé).
Inversion du signal d'entrée ou de sortie
Non
Le signal n'est pas inversé.
Oui
Le signal est inversé.
Comportement après la mise sous tension
Pendant la phase d'initialisation de l'appareil tous les raccordements sont branchés comme entrée numérique même si elle a été configurée auparavant comme sortie numérique.
126
7 Configuration
7.8.1
Surveillance du signal
Pour chaque entrée/sortie numérique, une surveillance de signal (alarme) peut être activée.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation
Liste des
alarmes/événements
Sélection/Réglages
Inactif
Active
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Alarme si niveau
Haut (1)
Bas (0)
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
La surveillance du signal n'est pas activée.
La surveillance du signal est activée.
En cas d'alarme, seul le signal d'alarme
est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Alarme si niveau haut (1)
Alarme si niveau bas (0)
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
127
7 Configuration
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Temporisation de l'alarme
En cas d'alarme (paramètre „Alarme si niveau“) le signal d'alarme s'active seulement après écoulement
de la temporisation. Si entre-temps l'alarme est supprimée, le temps reprend du début en cas d'une nouvelle alarme.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
128
7 Configuration
7.9
Relais
L'appareil est équipé de 7 sorties relais max. (inverseur) (1 x de série, 6 x en option).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Sélection/Réglages
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Désignation du
canal
Description du
canal
Inversion du signal
REL ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sortie relais ...
Description
Signal numérique pour commande du relais
Si „Aucune sélection“ le relais est en position de repos.
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Inversion du signal numérique pour commande du relais
Non
Le signal n'est pas inversé.
Oui
Le signal est inversé.
Comportement après la mise sous tension
Pendant la phase d'initialisation de l'appareil, le relais est en position de repos.
129
7 Configuration
7.10
Entrées analogiques externes
Il s'agit de signaux analogiques qui sont transmis de systèmes externes à l'appareil via une interface.
Les entrées analogiques externes peuvent également être saisies à l'aide d'un lecteur de codes-barres
(voir chapitre 11.4.2 "Textes et valeurs de process", Page 296).
Les entrées analogiques externes sont rassemblées avec d'autres signaux analogiques entre autres
dans des groupes (configuration des "groupes") et sont disponibles pour être utilisées via ces groupes.
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Température
Unité
130
Sélection/Réglages
EAe ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Entrée analogique ext. ...
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (par ex. pour les courbes)
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Ce paramètre détermine si la valeur transmise (valeur mesurée) est prise en
compte comme valeur de température, comme différence de température ou pas
comme température. La distinction entre valeur de température et différence de
température est importante pour la conversion de °C en °F.
Aucun(e)
La valeur n'est pas une température.
Différence de température
La valeur représente une différence de
température.
Valeur de la température
La valeur représente une valeur de température.
%
L'unité est affichée lorsque la valeur mesurée est représentée sous forme numé(5 caractères max.)
rique.
7 Configuration
Paramètre
Décimales
Sélection/Réglages
Description
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation numérique de la valeur d'entrée.
Egalement en cas de consigne fixe de la position décimale, le format est modifié
automatiquement si besoin est afin que toutes les unités décimales soient toujours
représentées.
Auto
Automatique
XXXXXp
Sans décimale
XXXXpX
Une décimale
XXXpXX
Deux décimales
XXpXXX
Trois décimales
XpXXXX
Quatre décimales
Début de la plage -99999 à 0 à +99999
Limite inférieure de la plage d'affichage
d'affichage
Fin de la plage
-99999 à 100 à +99999
Limite supérieure de la plage d'affichage
d'affichage
Signal de remise Sélecteur numérique
Avec le signal de remise à zéro (actif au
à zéro
niveau haut) l'entrée analogique est
Pas de sélection
configurée comme „Pas un signal d'en?
trée“.
Sauvegarde à la Non
Si "oui", la valeur actuelle est sauvegarmise hors tension Oui
dée à la mise hors tension (réseau OFF)
et elle est à nouveau disponible après la
remise sous tension (réseau ON).
Offset
-99999 à 0 à +99999
Valeur de correction (correction de la valeur d'affichage par addition ou soustraction)
Facteur
-999999999 à 1 à +999999999
Facteur pour analyse de la valeur mesurée
?
Signal de remise à zéro
L'appareil peut surveiller la connexion au maître Modbus en tant qu'esclave Modbus. Lorsqu'il n'y a plus
de connexion (dépassement du temps par le maître) un signal numérique est activé (Slave-Time-out ...).
Ce signal peut être utilisé en tant que signal de remise à zéro pour régler l'entrée sur une valeur définie.
La surveillance de la connexion Modbus par l'appareil (esclave) est seulement utile lorsque l'entrée est
écrite par le maître externe. Dans le cas où le maître externe n'a accès à la valeur de l'entrée qu'en mode
lecture, cette fonction n'a aucun sens.
Facteur
L'utilisation d'un facteur, par exemple, permet de réduire la valeur mesurée avant la poursuite du traitement de manière à ce que la valeur affichée (et enregistrée) se situe dans la plage d'affichage.
Comme la plage d'affichage se termine à 99999, par exemple, une valeur mesurée de 100000 peut être
multipliée par le facteur 0,001 pour que la valeur 100 soit affichée. L'appareil doit être modifié en conséquence (par ex. : 100000 kWh = 100 MWh).
La valeur modifiée par le facteur peut également être corrigée par un décalage (valeur de correction)..
7.10.1
Surveillance de valeur limite
Pour chaque entrée analogique externe, il est possible d'activer une surveillance des valeurs limites
avec une ou deux valeurs limites (alarme 1, alarme 2). Si la valeur limite est dépassée, un signal
d'alarme s'active. Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu
131
7 Configuration
par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement s'affiche dans la barre d'état
(tant qu'il n'y a pas d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la marque de l'enregistreur est
représentée dans une autre couleur.
Cette surveillance des valeurs limites est indépendante de la surveillance générale des valeurs limites
(Configuration > Surveillance des valeurs limites) et est également disponible.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Valeur limite
-99999 à 0 à +99999
?
132
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'alarme s'active.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
7 Configuration
Paramètre
Différentiel de
coupure
Sélection/Réglages
0 à 99999
Description
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'alarme lorsque le signal d'entrée oscille autour de la valeur limite.
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Activation/type, valeur limite, différentiel de coupure
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Valeur limite si alarme min.
Valeur limite si alarme max.
Différentiel de coupure
1
0
Signal d’alarme On
Signal d’alarme Off
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état ainsi
que le changement de couleur (valeur analogique)
Temporisation de l'alarme
En cas de dépassement de la valeur limite, le signal d'alarme s'active seulement après écoulement de
la temporisation. Lorsque entre-temps la valeur limite n'est plus dépassée, le temps reprend du début
en cas de nouveau dépassement.
Comportement en cas de défaut
Lorsque le signal d'entrée délivre une valeur d'erreur, le signal d'alarme devient actif dans la mesure où
la surveillance de la valeur limite est activée. Pour cela il faut qu'une alarme min. ou max. soit configurée.
Une suppression d'alarme est également prise en compte dans ce cas, mais pas la temporisation
d'alarme.
133
7 Configuration
7.11
Entrées numériques externes
En ce qui concerne les entrées numériques externes, il s'agit de signaux analogiques qui sont transmis
de systèmes externes à l'appareil via une interface. Les entrées numériques externes peuvent également être saisies à l'aide d'un lecteur de codes-barres (voir chapitre 11.4.2 "Textes et valeurs de process", Page 296).
Les entrées numériques externes sont rassemblées avec d'autres signaux numériques entre autres
dans des groupes (configuration des „groupes“) et sont disponibles pour être utilisées via ces groupes.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Inversion du signal
Signal de remise
à zéro
?
Sélection/Réglages
ENe ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Entrée numérique ext.
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Inversion du signal d'entrée
Non
Oui
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Sauvegarde à la Non
mise hors tension Oui
134
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (pour SVS3000)
Le signal n'est pas inversé.
Le signal est inversé.
Avec le signal de remise à zéro (actif au
niveau haut) l'entrée numérique est
configurée sur la valeur binaire 0.
Si "oui", la valeur actuelle est sauvegardée à la mise hors tension (réseau OFF)
et elle est à nouveau disponible après la
remise sous tension (réseau ON).
7 Configuration
Signal de remise à zéro
L'appareil peut surveiller la connexion au maître Modbus en tant qu'esclave Modbus. Lorsqu'il n'y a plus
de connexion (dépassement du temps par le maître) un signal numérique est activé (Slave-Time-out ...).
Ce signal peut être utilisé en tant que signal de remise à zéro pour régler l'entrée sur une valeur définie.
La surveillance de la connexion Modbus par l'appareil (esclave) est seulement utile lorsque l'entrée est
écrite par le maître externe. Dans le cas où le maître externe n'a accès à la valeur de l'entrée qu'en mode
lecture, cette fonction n'a aucun sens.
7.11.1
Surveillance du signal
Pour chaque entrée numérique externe, une surveillance de signal (alarme) peut être activée.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation
Liste des
alarmes/événements
Sélection/Réglages
Inactif
Active
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Alarme si niveau
Haut (1)
Bas (0)
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Description
La surveillance du signal n'est pas activée.
La surveillance du signal est activée.
En cas d'alarme, seul le signal d'alarme
est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Alarme si niveau haut (1)
Alarme si niveau bas (0)
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
135
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Temporisation de l'alarme
En cas d'alarme (paramètre „Alarme si niveau“) le signal d'alarme s'active seulement après écoulement
de la temporisation. Si entre-temps l'alarme est supprimée, le temps reprend du début en cas d'une nouvelle alarme.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
136
7 Configuration
7.12
Variables de texte externes
L'appareil peut recevoir, via une interface, des textes externes utilisés pour la consignation des rapports
de production par lot. Les variables de texte externes peuvent également être saisies à l'aide d'un lecteur
de codes-barres (voir chapitre 11.4.2 "Textes et valeurs de process", Page 296).
À partir de la version 04 de l'appareil, ces textes peuvent également être utilisés comme texte d'événement pour un groupe.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Sauvegarde à la Non
mise hors tension Oui
Signal de remise
à zéro
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Texte d'événe0 à ...
ment pour groupe
Description
Si "oui", le texte actuel est sauvegardé à
la mise hors tension (réseau OFF) et il
est à nouveau disponible après remise
sous tension (réseau ON).
Avec le signal de remise à zéro (actif au
niveau haut), le texte de la variable de
texte est effacé (texte vide).
Numéro de groupe
Le texte est saisi dans la liste des événements du groupe concerné (pour chaque
changement de texte).
0 : La fonction n'est pas active.
Signal de remise à zéro
Le signal de remise à zéro peut être utilisé, par exemple, pour supprimer des textes qui sont affichés
dans un masque de lot dans une vue de process. Veuillez noter que le texte ne peut être effacé qu'une
fois l'enregistrement du lot terminé, sinon il ne sera pas inclus dans le rapport de lot.
137
7 Configuration
REMARQUE !
Des adresses Modbus séparées sont disponibles pour les variables de texte externes et les textes d'événement externes, qui peuvent être transférés sous forme de texte court ou texte long.
Si les deux adresses Modbus d'une variable sont utilisées, la valeur de la variable est écrasée à chaque
fois. L'utilisateur doit s'assurer qu'une variable ne sera pas écrasée involontairement..
138
7 Configuration
7.13
Surveillances de valeurs limites
Les surveillances de valeurs limites générales peuvent être utilisées pour différents signaux analogiques. Chaque surveillance de valeurs limites fournit un signal d'état et un signal d'alarme :
•
•
Le signal d'état est actif (1) lorsqu'une alarme max. ou une alarme min. a été activée et que la valeur
limite a été dépassée (dépassement de valeur limite).
Le signal d'alarme dépend du signal d'état et du paramètre „Alarme si état“.
Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas
d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la marque de l'enregistreur est représentée dans
une autre couleur.
Les surveillances générales des valeurs limites sont indépendantes des surveillances des valeurs limites des entrées analogiques ainsi que des entrées analogiques externes.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Alarme si état
Sélection/Réglages
VL ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Surveill. val. limites ...
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Ce réglage détermine si le signal d'alarme est actif en cas de dépassement actif ou
inactif de la valeur limite.
Haut (1)
Le signal d'alarme est actif pour niveau
haut du signal d'état (dépassement de la
valeur limite).
Bas (0)
Le signal d'alarme est actif pour niveau
bas du signal d'état (pas de dépassement de la valeur limite).
139
7 Configuration
Paramètre
Source du signal
Comportement
en cas de défaut
7.13.1
Sélection/Réglages
Sélecteur analogique
Description
Signal d'entrée de la surveillance des valeurs limites (signal à surveiller).
Pas de sélection
Comportement du signal d'état lorsque le signal d'entrée délivre une valeur d'erreur.
Signal inactif
Signal d'état inactif.
Signal actif
Signal d'état actif.
Signal inchangé
Le signal d'état conserve l'état qu'il avait
avant que ne survienne le cas d'erreur.
Alarme
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
140
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'état est actif lorsqu'il y a dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'état est actif lorsqu'il y a dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'état est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
7 Configuration
Paramètre
Valeur limite
Sélection/Réglages
-99999 à 0 à +99999
Description
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'état lorsque le signal d'entrée oscille
autour de la valeur limite.
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'état.
?
Différentiel de
coupure
0 à 99999
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Temporisation pour l'activation du signal
d'état
?
Activation/type, valeur limite, différentiel de coupure
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Valeur limite si alarme min.
Valeur limite si alarme max.
Différentiel de coupure
1
0
Signal d'état ON
Signal d'état OFF
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
Temporisation de l'alarme
En cas de dépassement de la valeur limite, le signal d'état s'active seulement après écoulement de la
temporisation. Lorsque entre-temps la valeur limite n'est plus dépassée, le temps reprend du début en
cas de nouveau dépassement.
141
7 Configuration
7.14
Compteurs/intégrateurs
Les compteurs/intégrateurs peuvent être configurés comme compteurs, intégrateurs, compteurs
d'heures de fonctionnement, compteurs à grande vitesse ou pour déterminer le débit total (volume) :
•
•
•
•
•
Les compteurs sont utilisés pour compter les signaux numériques.
Les intégrateurs sont utilisés pour intégrer les signaux des entrées analogiques.
Les compteurs d'heures de fonctionnement sont utilisés pour mesurer la durée pendant laquelle les
signaux numériques sont actifs.
Avec un compteur à grande vitesse, il est possible d'enregistrer des impulsions de comptage jusqu'à
12,5 kHz (via certaines entrées optionnelles, voir caractéristiques techniques).
Le débit total est déterminé par l'intégration du débit volumétrique (voir chapitre 7.15 "Débit",
Page 152).
Le logiciel d'exploitation (PCA3000) permet d'analyser les états des compteurs et intégrateurs mémorisés.
7.14.1
Réglages généraux
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Heure de synchronisation
Sélection/Réglages
00:00:00 à 23:59:59
?
Démarrage quoti- 00:00:00 à 23:59:59
dien
Fin quotidienne
142
00:00:00 à 23:59:59
Description
Heure de synchronisation pour arrêter et
redémarrer les compteurs ou intégrateurs lorsque leur paramètre "type" est
configuré sur "périodique", "quotidien"
ou "hebdomadaire".
Heure de début pour les compteurs ou
intégrateurs dont le paramètre „type“ est
configuré sur „quotidiennement de/à“.
Heure de fin pour les compteurs ou intégrateurs dont le paramètre „type“ est
configuré sur „quotidiennement de/à“.
7 Configuration
Paramètre
Période
Jour de la semaine
Signal de remise
à zéro
?
Comportement
d'intégr. en cas
d'erreur
Sélection/Réglages
1 min, 2 min, 3 min, 4 min, 5 min,
10 min, 15 min, 30 min,
1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 6 h, 8 h, 12 h
Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Description
Durée de la période pour les compteurs
ou intégrateurs dont le paramètre "type"
est configuré sur "périodique".
Jour de la semaine où les compteurs ou
intégrateurs dont le paramètre "type" est
configuré sur "hebdomadaire" sont mémorisés à l'heure de synchronisation et
redémarrés avec la valeur 0.
Le signal de remise à zéro met à 0 l'état
des compteurs et intégrateurs (indépendamment des autres paramètres).
Comportement en cas d'erreur lors de l'intégration d'une valeur mesurée ou de la
détermination d'un débit total.
Interrompre le calcul
Le calcul est interrompu tant que l'erreur
persiste.
Rejeter le calcul
Le résultat du calcul est rejeté.
Heure de synchronisation
L'heure de synchronisation est utilisé pour les compteurs et intégrateurs comme fin de rapport et redémarrage pour les rapports quotidien, hebdomadaire et périodique. Lorsque le temps de synchronisation
est atteint, tous les états sont mémorisés et la fonction est redémarrée avec la valeur de départ 0. Pour
le type hebdomadaire, le paramètre "Jour de la semaine" joue également un rôle.
L'heure de synchronisation est expliquée ci-dessous en détail dans l'exemple d'un compteur périodique.
L'arrêt et le redémarrage ont lieu au prochain instant qui correspond à la trame de temps - suivant l'heure
de synchronisation et la période.
Exemple :
Période = 2 heures
Heure de synchronisation = 11:30:00
Mise sous tension = 09:11:001. Période de 09:11 à 09:30 = 19 min
2. Période de 09:30 à 11:30 = 2 heures
3. Période de 11:30 à 13:30 = 2 heures
etc.
Signal de remise à zéro
Lorsque les compteurs et intégrateurs sont remis à zéro, les états actuels ne sont pas mémorisés. Cette
fonction peut être utilisée par exemple lors de la mise en oeuvre d'une installation (essai) ou comme bouton dit de "nettoyage".
REMARQUE !
Le signal de remise à zéro général peut être écrasé, pour chaque compteur/intégrateur par un signal de
remise à zéro individuel (voir chapitre suivant „Réglages spécifiques“).
Réglages individuels
REMARQUE !
Au lieu des réglages généraux pour l'heure de synchronisation, vous pouvez utiliser les réglages quotidiens de début, de fin, de période et de jour de la semaine, ainsi que des réglages individuels pour
chaque compteur/intégrateur (voir chapitre suivant „Réglages spécifiques“).
143
7 Configuration
7.14.2
Réglages spécifiques
Fenêtre de dialogue appareil (extrait) – Compteur/Intégrateur 1 ...
Paramètre
Paramètre
Fonction
Enregistrer (pour
analyse)
144
Sélection/Réglages
Description
Mode de fonctionnement du compteur/intégrateur
Inactif
Le compteur/intégrateur est désactivé.
Compteur
Comptage des impulsions d'un signal
numérique
Intégrateur
Intégration d'un signal analogique
Débit .... (total)
Intégration du débit volumétrique (détermination du débit total)
Durée de fonctionnement
Détermination de la durée pendant laquelle un signal numérique est actif.
Compteur Highspeed ...
Comptage des impulsions d'un signal
numérique jusqu'à 12,5 kHz ; seulement
disponible avec l'entrée/sortie numérique requise.
Le résultat (état du compteur/intégrateur) peut être mémorisé pour être analysé
avec le logiciel d'exploitation PCA3000.
Non
Le résultat n'est pas mémorisé.
Oui
Le résultat est mémorisé.
7 Configuration
Paramètre
Type
?
Signal de commande ext.
Sélection/Réglages
Description
Ce réglage détermine quand l'état actuel du compteur/intégrateur est mémorisé. En
fonction du réglage spécifique (Oui - Non), les paramètres du chapitre précédent
"Réglages généraux" doivent également être pris en compte.
Périodique
L'arrêt et le redémarrage sont fixés par
les paramètres "Période" et "Heure de
synch.".
Externe
L'arrêt et le redémarrage sont fixés par
un signal de commande externe. Le
compteur/intégrateur travaille quand le
signal est au niveau haut ("high").
Quotidien
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur une journée (24
heures). L'arrêt et le redémarrage sont
fixés par le paramètre Heure de synch.“.
Hebdomadaire
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur une semaine. L'arrêt et le redémarrage sont fixés par les
paramètres „Jour de semaine“ et „Heure
de synch.“.
Mensuel
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur un mois. L'arrêt et
le redémarrage ont lieu le premier jour
du mois à 00:00.
Annuel
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur un an. L'arrêt et le
redémarrage ont lieu le premier jour de
l'année à 00:00.
Total
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur la durée totale de la
configuration actuelle.
Quotidiennement de/à
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur une période définie
de la journée. L'arrêt et le redémarrage
sont fixés par les paramètres "Début" et
"Fin".
Sélecteur numérique
Signal de commande externe (haut actif)
pour arrêter et redémarrer le compteur/
Pas de sélection
intégrateur (si type "externe"). Le compteur/intégrateur travaille lorsque le signal
est actif.
145
7 Configuration
Paramètre
Mémorisation
supplémentaire
?
Source du signal
Sélection/Réglages
Description
Ce paramètre détermine si une mémorisation supplémentaire des états actuels doit
avoir lieu (en plus de la mémorisation due au paramètre "Type"). Les états actuels
sont mémorisés mais ne sont pas remis à zéro. En fonction du réglage spécifique
(Oui - Non), les paramètres du chapitre précédent "Réglages généraux" doivent
également être pris en compte.
Le paramètre est seulement actif lorsque „Enregistrer (pour analyse)“ = Oui.
Inactif
Pas de mémorisation supplémentaire
Périodique
L'arrêt et le redémarrage sont fixés par
les paramètres "Période" et "Heure de
synch.".
Quotidien
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur une journée (24
heures). L'arrêt et le redémarrage sont
fixés par le paramètre Heure de synch.“.
Hebdomadaire
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur une semaine. L'arrêt et le redémarrage sont fixés par les
paramètres „Jour de semaine“ et „Heure
de synch.“.
Mensuel
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur un mois. L'arrêt et
le redémarrage ont lieu le premier jour
du mois à 00:00.
Annuel
Le compteur/intégrateur fonctionne
(compte/intègre) sur un an. L'arrêt et le
redémarrage ont lieu le premier jour de
l'année à 00:00.
Sélecteur analogique et sélecteur numé- Signal d'entrée qui doit être compté (sirique
gnal numérique) ou intégré (signal analogique).
Pas de sélection
Pour la fonction „Débit (total)“ la valeur
de process débit est utilisée comme
source de signaux.
Facteur
Pour la fonction „Compteur Highspeed“
l'entrée/sortie numérique 1 est utilisée
comme source de signaux.
Fonction "Compteur" et „Compteur Highspeed“ : l'état du compteur est augmenté
de la valeur du facteur à chaque impulsion du signal numérique. Avec une valeur
négative, on peut créer un décompteur.
Fonction „Intégrateur“ : la valeur mesurée actuellement du signal analogique ou entier est multipliée avec le facteur et ajoutée au résultat.
-99999 à 1 à +99999
Valeur ou facteur
146
7 Configuration
Paramètre
Base de temps
Valeur de seuil
Signal de remise
à zéro
Réglages individuels
Sélection/Réglages
Description
Fonction „Intégrateur“ : la valeur mesurée actuelle est intégrée – en tenant compte
du facteur – conformément à la base de temps sélectionnée :
Secondes
La valeur mesurée est divisée par 1 et
chaque seconde est totalisée.
Minutes
La valeur mesurée est divisée par 60 et
chaque seconde est totalisée.
Heures
La valeur mesurée est divisée par 3600
et chaque seconde est totalisée.
Jour
La valeur mesurée est divisée par 86400
et chaque seconde est totalisée.
Fonction "Durée de fonctionnement" : la base de temps fixe l'unité dans laquelle la
durée de fonctionnement est affichée :
Secondes
Affichage en secondes
Minutes
Affichage en minutes
Heures
Affichage en heures
Jour
Affichage en jours
Fonction „Intégrateur“ : l'intégration n'a lieu que si la valeur mesurée actuelle est
supérieure à la valeur de seuil. Base de temps et facteur n'entrent pas dans la comparaison avec la valeur de seuil.
-999999999 à 0 à +999999999
Valeur de seuil
Le signal de remise à zéro met à 0 l'état du compteur ou de l'intégrateur (indépendamment des autres paramètres). L'état actuel n'est pas mémorisé.
Ce signal de remise à zéro est disponible en plus du signal de remise à zéro décrit
dans le .chapitre „Réglages généraux“
Sélecteur numérique
Le signal (actif au niveau haut) peut être
sélectionné dans la liste des signaux numériques.
Pas de sélection
Aucun signal sélectionné.
Au lieu des réglages généraux pour l'heure de synchronisation, vous pouvez utiliser
les réglages quotidiens de début, de fin, de période et de jour de la semaine, ainsi
que des réglages individuels pour chaque compteur/intégrateur.
N'est pas activé (non coché)
Les réglages généraux ont été utilisés.
Activé (coché)
Les réglages individuels sont utilisés
(paramètres et Sélection/Réglages : voir
chapitre précédent „Réglages généraux“).
Type ; sauvegarde supplémentaire
Choix "Annuel" ou "Total" : l'état du compteur/intégrateur est mis en mémoire tampon à la fin du mois
mais n'est pas remis à 0. Ainsi l'état actuel est toujours disponible à ce moment-là pour son analyse avec
le logiciel d'exploitation PCA3000.
147
7 Configuration
Fenêtre de dialogue – Compteurs/Intégrateurs 1 ... – Affichage
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Unité volume
Facteur volume
Unité
Sélection/Réglages
C/I ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Compteur/Intégrateur ...
Description
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (par ex. pour les courbes)
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Unité dans laquelle le débit total est représenté.
L'unité est affichée partout où l'état est représenté sous forme numérique.
l
litre
m3
Mètre cube
gal
Gallon
hl
Hectolitre
Via facteur volume
Le débit total (en litres) est multiplié avec
le facteur volume puis affiché dans l'unité
à sélection libre.
Facteur de conversion pour l'analyse du débit total (pour unité volume „Facteur volume“)
-99999 à 1 à 99999
Facteur
5 caractères ()
Unité dans laquelle l'état du compteur ou
intégrateur est représenté. Est également utilisé lorsque l'unité Volume „Via
facteur volume“ est configurée.
L'unité est affichée partout où l'état est
représenté sous forme numérique.
148
7 Configuration
Paramètre
Décimales
Sélection/Réglages
Description
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation numérique de l'état du compteur ou de l'intégrateur.
Egalement en cas de consigne fixe de la position décimale, le format est modifié
automatiquement si besoin est afin que toutes les unités décimales soient toujours
représentées.
Auto
Automatique
XXXXXp
Sans décimale
XXXXpX
Une décimale
XXXpXX
Deux décimales
XXpXXX
Trois décimales
XpXXXX
Quatre décimales
Début de la plage -999999999 à 0 à
Limite inférieure pour représentation de
d'affichage
999999999
type "Bargraphe"
Fin de la plage
-999999999 à 100000000 à
Limite supérieure pour représentation de
d'affichage
999999999
type "Bargraphe"
L'état du compteur ou de l'intégrateur est
représenté sur maximum 9 chiffres. S'il y
a débordement, il recommence de 0.
149
7 Configuration
Fenêtre de dialogue – Compteurs/Intégrateurs 1 ... – Surveillance de valeur limite (alarme 1, alarme 2)
Pour chaque compteur/intégrateur, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec une ou
deux valeurs limites (alarme 1, alarme 2). Si la valeur limite est dépassée, un signal d'alarme s'active.
Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas
d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la marque de l'enregistreur est représentée dans
une autre couleur.
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Valeur limite
-999999999 à 0 à +999999999
?
150
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'alarme s'active.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
7 Configuration
Paramètre
Différentiel de
coupure
Sélection/Réglages
-999999999 à 0 à +999999999
?
Suppression de
l'alarme
?
Pas de sélection
Sélecteur numérique
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'alarme lorsque l'état actuel du compteur ou la valeur de l'intégrateur oscille
autour de la valeur limite.
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
151
7 Configuration
7.15
Débit
Deux procédures au choix pour la mesure du débit (débit volumétrique par unité de temps) : le calcul à
l'aide d'un signal numérique (type de signal „numérique“, par ex. moments cinétiques d'une turbine) et
l'analyse d'un signal analogique (type de signal „signal analogique“).
REMARQUE !
Pour le type de signal "Numérique", le signal doit être alimenté par une entrée Highspeed (facultatif, voir
Caractéristiques techniques). La fréquence minimale est de 1 Hz, la fréquence maximale de 12,5 kHz.
Pour une fréquence < 1 Hz, la valeur de débit est réglée sur 0.
Fenêtre de dialogue appareil (extrait) – Débit 1 ...
Paramètre
Paramètre
Type de signal
?
Désignation du
canal
Description du
canal
Sélection/Réglages
Inactif
Numérique (...)
Signal analogique
Deb ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Débit ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Signal analogique Sélecteur analogique
Pas de sélection
152
Description
La mesure de débit n'est pas active.
Analyse des moments cinétiques d'une
turbine
Analyse d'un signal d'entrée analogique
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (par ex. pour les courbes)
Signal analogique pour définir le débit
(uniquement pour type de signal „Signal
analogique“)
7 Configuration
Paramètre
Unité
?
Facteur K/de
conversion
Sortie
Unité
Facteur spécifique au client
Unité spécifique
au client
Décimales
Sélection/Réglages
Description
Facteur de conversion pour l'évaluation de la valeur mesurée (uniquement pour le
type de signal „Signal analogique “)
Les unités entre parenthèses sont utilisées dans les informations sur l'appareil.
Unité (facteur de conversion) :
l/s (l/s)
Litre par seconde (1)
l/min (l/m)
Litre par minute (60)
l/h (l/h)
Litre par heure (3600)
m3/min (m3/m)
Mètre cube par minute (0,06)
3
3
m /h (m /h)
Mètre cube par heure (3,6)
Gallon US (US liquid gallon):
US.gal/s (U.g/s)
Gallon par seconde (1/3,7854 =
0,264173)
US.gal/min (U.g/m)
Gallon par minute (15,8504)
US.gal/h (U.g/h)
Gallon par heure (951,0223)
Customer-specific / Spécifique au client
Gallon impérial :
Imp.gal/s (I.g/s)
Gallon par seconde (1/4,5461 =
0,219969)
Imp.gal/min (I.g/m)
Gallon par minute (13,1982)
Imp.gal/h (I.g/h)
Gallon par heure (791,8876)
-99999 à 1 à +99999
Facteur (impulsion par litre) pour analyse
de la valeur mesurée (uniquement pour
type de signal „numérique)
Sélecteur (voir ci-dessus)
l/s
-99999 à 1 à +99999
l/h
Unité dans laquelle le débit est affiché
Facteur pour analyse de la valeur mesurée (uniquement pour unité „Spécifique
au client“)
Unité de la valeur débit (uniquement
pour unité „Spécifique au client“)
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation numérique de la valeur mesurée.
Egalement en cas de consigne fixe de la position décimale, le format est modifié
automatiquement si besoin est afin que toutes les unités décimales soient toujours
représentées.
Auto
Automatique
XXXXXp
Sans décimale
XXXXpX
Une décimale
XXXpXX
Deux décimales
XXpXXX
Trois décimales
XpXXXX
Quatre décimales
Début de la plage -99999 à 0 à +99999
Limite inférieure de la plage d'affichage
d'affichage
Fin de la plage
-99999 à +100 à +99999
Limite supérieure de la plage d'affichage
d'affichage
153
7 Configuration
Paramètre
Suppression bas
débit
Sélection/Réglages
-99999 à 0 à +99999
Description
Valeur limite pour suppression de faibles
valeurs de débit (le signe est arbitraire)
Une valeur de débit qui est inférieure à
cette valeur limite n'est plus enregistrée.
Type de signal, unité
Avec le type de signal „Signal analogique“, en plus de la mise à l'échelle dans l'entrée analogique, il est
possible de procéder à une mise à l'échelle via la sélection de l'unité et du facteur de conversion associé.
Si aucun redimensionnement n'est requis, l'unité doit être réglée sur l/s (1 litre par seconde) (réglage
d'usine).
Exemple : la vitesse du débit est mesurée via une entrée analogique (m/sec). En sélectionnant l'unité,
la section transversale est prise en compte et, si nécessaire, l'unité de temps est ajustée. L'unité l/s (facteur = 1) signifie qu'une vitesse d'écoulement de 1 m/s correspond à un débit de 1 l/s.
REMARQUE !
Type de signal „numérique“ : le signal d'entrée n'est pas surveillé. En cas d'erreur, lorsque le signal
d'entrée ne délivre aucune impulsion, la valeur 0 est déterminée comme débit. Type de signal „Signal“
analogique : en cas d'erreur (erreur capteur ou pas de signal d'entrée) la valeur de débit est réglée sur
0. Lorsqu'une surveillance est nécessaire, une alarme min. avec valeur limite adaptée doit être configurée.
7.15.1
Surveillance de valeur limite
Pour la mesure du débit, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec une ou deux valeurs limites (alarme 1, alarme 2).
Si la valeur limite est dépassée, un signal d'alarme s'active. Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/
d'événement s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas d'alarme), l'alarme groupée activée et le
cas échéant la marque de l'enregistreur est représentée dans une autre couleur.
Cette surveillance des valeurs limites est indépendante de la surveillance générale des valeurs limites
(Configuration > Surveillance des valeurs limites) et est également disponible.
Fenêtre de dialogue appareil
154
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Valeur limite
-99999 à 0 à +99999 l/s
?
Différentiel de
coupure
0 à 99999 l/s
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'alarme s'active.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'alarme lorsque le signal d'entrée oscille autour de la valeur limite.
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Activation/type, valeur limite, différentiel de coupure
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Valeur limite si alarme min.
Valeur limite si alarme max.
Différentiel de coupure
1
0
Signal d’alarme On
Signal d’alarme Off
155
7 Configuration
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état ainsi
que le changement de couleur (valeur analogique)
Temporisation de l'alarme
En cas de dépassement de la valeur limite, le signal d'alarme s'active seulement après écoulement de
la temporisation. Lorsque entre-temps la valeur limite n'est plus dépassée, le temps reprend du début
en cas de nouveau dépassement.
Comportement en cas de défaut
Lorsque le signal d'entrée délivre une valeur d'erreur, le signal d'alarme devient actif dans la mesure où
la surveillance de la valeur limite est activée. Pour cela il faut qu'une alarme min. ou max. soit configurée.
Une suppression d'alarme est également prise en compte dans ce cas, mais pas la temporisation
d'alarme.
156
7 Configuration
7.16
Mathématique
La fonction mathématique en option (option 260 „Mathé/Logique“) prend en charge des formules qui
peuvent être utilisées librement pour des calculs mathématiques (valeurs analogiques).
Des fonctions supplémentaires sont consignées pour une différence, un rapport et l'humidité relative.
Deux valeurs analogiques (variables A et B), par ex. les valeurs mesurées des entrées analogiques 1 et
2 sont reliées. Pour calculer l'humidité relative, il faut les températures sèche et humide à mesurer avec
un capteur d'humidité psychrométrique.
De plus, il y a une fonction pour calculer la valeur mobile.
Les résultats sont disponibles dans le sélecteur analogique. Si la fonction n'est pas active, la valeur mathématique = 0
Un signal numérique supplémentaire (0/1) découle des résultats. Cette valeur est 0 si le résultat est une
valeur valide.
Déblocage de la fonction
La fonction mathématique est seulement disponible après déblocage. Pour cela, l'option „Mathé/Logique“ doit être débloquée dans le programme Setup par un code de validation (programme Setup : Paramètre en ligne > Déblocage d'options).
La fonction mathématique est disponible dans le programme Setup, lorsque l'option „Mathé/Logique“ a
été activée (configuration : appareil de base > Mathé/Logique).
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
157
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Fonction
?
Sélection/Réglages
Sans fonction
Formule
Différence (a - b)
Rapport (a/b)
Humidité (a;b)
Valeur mobile (a;t)
Désignation du
canal
Description du
canal
Température
Mat ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Mathématique ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Aucun(e)
Description
Fonction désactivée
Opération mathématique avec des variables et des opérateurs à sélectionner
librement
Différence entre variable a et variable b
Comportement de variable a à variable b
Calcul de l'humidité relative
Variable a : température sèche
Variable B : température humide
Valeur mobile de variable a (échantillonnage 1 s)
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max. (par ex. pour les courbes)
Le résultat mathématique s'affiche dans
l'unité entrée
Différence de température
Le résultat mathématique est une différence de température et est affiché en °C
ou °F (dépend du réglage de l'appareil).
Valeur de la température
Le résultat mathématique est une valeur
de température et est affiché en °C ou °F
(dépend du réglage de l'appareil).
Unité
5 caractères (%)
Unité dans laquelle le résultat mathématique (valeur analogique) est affiché.
Début de la plage -99999 à 0 à +99999
Limite inférieure de la plage d'affichage
d'affichage
pour la représentation graphique
Fin de la plage
-99999 à 100 à +99999
Limite supérieure de la plage d'affichage
d'affichage
pour la représentation graphique
Décimales
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation numérique du résultat mathématique.
Comportement
en cas de défaut
158
Egalement en cas de consigne fixe de la position décimale, le format est modifié
automatiquement si besoin est afin que toutes les unités décimales soient toujours
représentées.
Auto
Automatique
XXXXXp
Sans décimale
XXXXpX
Une décimale
XXXpXX
Deux décimales
XXpXXX
Trois décimales
XpXXXX
Quatre décimales
Comportement lorsque la fonction mathématique ne fournit pas de résultat valable
à cause d'une valeur d'entrée incorrecte.
Générer une valeur d'erreur
La valeur d'erreur mathématique
5.0E+37 est générée.
Générer la valeur de remplacement
La valeur de remplacement est générée.
7 Configuration
Paramètre
Valeur de remplacement
Constante de
temps pour valeur
moyenne (min)
Variable a
Sélection/Réglages
-99999 à 0 à +99999
Sélecteur analogique
Variable b
Sélecteur analogique
1 à 9999
Sauvegarde à la Non
mise hors tension Oui
Description
Valeur de remplacement pour édition en
cas de défaut.
Constante de temps en minutes pour la
calcul de la valeur mobile
Signal analogique a (pour le calcul de
différence, de rapport et d'humidité ainsi
que la détermination de la valeur mobile)
Signal analogique b (pour le calcul de
différence, de rapport et d'humidité)
Uniquement pour fonction = formule : si
"oui", la valeur actuelle est sauvegardée
à la mise hors tension (réseau OFF) et
elle est à nouveau disponible après la remise sous tension (réseau ON).
Fonction
La formule est créée avec le programme Setup. Les fonctions différence, rapport, humidité et valeur mobile sont également disponibles et peuvent être utilisés individuellement dans la formule.
Lorsque la fonction „Formule“ est sélectionnée, bien qu'aucune formule ne soit consignée, une valeur
d'erreur est émise (affichage „---“).
Fenêtre de dialogue Setup
159
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Formule en tant
que texte
Sélection/Réglages
?
Description
Représentation de la formule créée avec
l'éditeur de formule
La formule peut également être éditée
dans ce champs.
Tous les autres paramètres et leurs réglages sont identiques à la configuration de l'appareil.
Formule en tant que texte, éditeur de formule
Appuyer sur le bouton "Editeur de formule" ouvre un éditeur qui permet de créer des formules en sélectionnant des variables et des opérateurs (600 caractères ASCII max.). Les formules saisies sont libres
mais elles doivent être conformes aux règles mathématiques usuelles. On peut ajouter des espaces à
sa guise dans la chaîne de caractères d'une formule. Les noms de fonctions, les noms de variables et
les constantes ne peuvent contenir aucun espace.
REMARQUE !
Les fonctions trigonométriques (opérateurs SIN, COS, TAN) utilisent des valeurs en degrés (360).
Traitement des erreurs
Les cas suivants peuvent apparaître :
Valeur de process de
la fonction mathématique
Aucune (fonction mathématique inactive)
Pas de valeur d’erreur
Valeur d’erreur
Valeur d’erreur
Configuration „Comportement en cas d'erreur“
Au choix
Valeur de sortie de la
fonction mathématique
3.0E+37
Valeur binaire de la
fonction mathématique
0 (FALSE)
Au choix
Valeur de la fonction
0 (FALSE)
mathématique
Générer une valeur d'er- 5.0E+37
1 (FALSE)
reur
Générer la valeur de
Valeur de remplacement 1 (FALSE)
remplacement
Etat après modification de la configuration
Les paramètres modifiés sont pris en compte immédiatement.
Comportement après la mise sous tension
Si la fonction „Sauvegarde à la mise hors tension“ n'est pas active, toutes les valeurs mathématiques
sont réglées sur 3.0E+37 et le calcul est redémarrée.
7.16.1
Surveillance de valeur limite
Pour les résultats, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec une ou deux valeurs
limites (alarme 1, alarme 2). Si la valeur limite est dépassée, un signal d'alarme s'active. Un enregistrement dans la liste des événements ou dans la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En
dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas d'alarme),
l'alarme groupée activée et le cas échéant la marque de l'enregistreur est représentée dans une autre
couleur.
Cette surveillance des valeurs limites est indépendante de la surveillance générale des valeurs limites
(Configuration > Surveillance des valeurs limites) et est également disponible.
160
7 Configuration
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation/Type
?
Sélection/Réglages
Inactif
Alarme min.
Alarme max.
Liste des
alarmes/événements
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Valeur limite
-99999 à 0 à +99999
?
Différentiel de
coupure
?
0 à 99999
Description
Surveillance des valeurs limites non active.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement inférieur de la valeur limite.
Le signal d'alarme est actif lorsqu'il y a
dépassement supérieur de la valeur limite.
En cas de dépassement de la valeur limite, seul le signal d'alarme s'active.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'alarme lorsque le signal d'entrée oscille autour de la valeur limite.
161
7 Configuration
Paramètre
Suppression de
l'alarme
?
Sélection/Réglages
Pas de sélection
Description
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Sélecteur numérique
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Activation/type, valeur limite, différentiel de coupure
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Valeur limite si alarme min.
Valeur limite si alarme max.
Différentiel de coupure
1
0
Signal d’alarme On
Signal d’alarme Off
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état ainsi
que le changement de couleur (valeur analogique)
Temporisation de l'alarme
En cas de dépassement de la valeur limite, le signal d'alarme s'active seulement après écoulement de
la temporisation. Lorsque entre-temps la valeur limite n'est plus dépassée, le temps reprend du début
en cas de nouveau dépassement.
Comportement en cas de défaut
Lorsque le signal d'entrée délivre une valeur d'erreur, le signal d'alarme devient actif dans la mesure où
la surveillance de la valeur limite est activée. Pour cela il faut qu'une alarme min. ou max. soit configurée.
Une suppression d'alarme est également prise en compte dans ce cas, mais pas la temporisation
d'alarme.
162
7 Configuration
7.17
Logique
La fonction logique en option (option 260 „Mathé/Logique“) prend en charge des formules qui peuvent
être utilisées librement pour des opérations logiques (valeurs binaires).
Les résultats sont disponibles dans le sélecteur analogique. Si la fonction n'est pas active, la valeur logique = 0
Déblocage de la fonction
La fonction logique est seulement disponible après déblocage. Pour cela, l'option „Mathé/Logique“ doit
être débloquée dans le programme Setup par un code de validation (programme Setup : Paramètre en
ligne > Déblocage d'options).
La fonction logique est disponible dans le programme Setup, lorsque l'option „Mathé/Logique“ a été activée (configuration : appareil de base > Mathé/Logique).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Fonction
?
Désignation du
canal
Description du
canal
Sélection/Réglages
Sans fonction
Formule
Log ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Logique ...
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Non
Sauvegarde à la
mise hors tension Oui
Description
Fonction désactivée
Opération logique avec des variables et
des opérateurs à sélectionner librement
La formule est créée avec le programme
Setup.
Nom (abrégé) 5 caractères max., utilisé
dans les visualisations.
Description (désignation) en 21 caractères max.
Si "oui", la valeur actuelle est sauvegardée à la mise hors tension (réseau OFF)
et elle est à nouveau disponible après la
remise sous tension (réseau ON).
163
7 Configuration
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Formule en tant
que texte
Sélection/Réglages
?
Description
Représentation de la formule créée avec
l'éditeur de formule (600 caractères ACSII max.)
La formule peut également être éditée
dans ce champs.
Tous les autres paramètres et leurs réglages sont identiques à la configuration de l'appareil.
Formule en tant que texte, éditeur de formule
Appuyer sur le bouton "Editeur de formule" ouvre un éditeur qui permet de créer des formules en sélectionnant des variables et des opérateurs (600 caractères ASCII max.). Les formules saisies sont libres
mais elles doivent être conformes aux règles booléennes usuelles. On peut ajouter des espaces à sa
guise dans la chaîne de caractères d'une formule. Les noms de fonctions, les noms de variables et les
constantes ne peuvent contenir aucun espace.
Etat après modification de la configuration
Les paramètres modifiés sont pris en compte immédiatement.
Comportement après la mise sous tension
Si la fonction „Sauvegarde à la mise hors tension“ n'est pas active, toutes les valeurs logiques sont réglées sur 0 et le calcul est redémarrée.
7.17.1
Surveillance du signal
Pour les résultats, une surveillance de signal (alarme) peut être activée.
164
7 Configuration
En cas d'alarme, un signal d'alarme est activé. Un enregistrement dans la liste des événements ou dans
la liste des alarmes a lieu par rapport à la configuration. En dernier lieu, le texte d'alarme/d'événement
s'affiche dans la barre d'état (tant qu'il n'y a pas d'alarme), l'alarme groupée activée et le cas échéant la
marque de l'enregistreur est représentée dans une autre couleur.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Activation
Liste des
alarmes/événements
Sélection/Réglages
Inactif
Active
Inactif (uniquement signal)
Evénement
?
Alarme/Evénement
Alarme si niveau
Haut (1)
Bas (0)
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Temporisation de 0 s à 32767 s
l'alarme
Description
La surveillance du signal n'est pas activée.
La surveillance du signal est activée.
En cas d'alarme, seul le signal d'alarme
est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans la liste d'alarme et dans la
liste des événements. L'alarme groupée
est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Alarme si niveau haut (1)
Alarme si niveau bas (0)
Texte enregistré dans la liste des
alarmes et dans la liste des événements
et est affiché dans la barre d'état.
Temporisation pour le déclenchement du
signal d'alarme
?
Suppression de
l'alarme
?
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Le signal numérique sélectionné (actif niveau haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
165
7 Configuration
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Temporisation de l'alarme
En cas d'alarme (paramètre „Alarme si niveau“) le signal d'alarme s'active seulement après écoulement
de la temporisation. Si entre-temps l'alarme est supprimée, le temps reprend du début en cas d'une nouvelle alarme.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
166
7 Configuration
7.18
Groupes
L'utilisateur peut configurer au maximum dix groupes (dont quatre avec fréquence de mamorisation
max.) avec six canaux analogiques et six canaux numériques chacun. On définit si les canaux d'un
groupe sont seulement affichés ou également enregistrées ainsi que la manière dont les données sont
enregistréexs (cycle de mémorisation, méthode de sauvegarde).
Le groupement de canaux offre par exemple la possibilité de
•
•
•
configurer un groupe séparé pour chaque installation,
pour créer différentes fréquences de mémorisation (par ex. enregistrer les valeurs de pression
toutes les 125 ms, les valeurs de température toutes les 2 s) ou
d'enregistrer des états d'installations spéciaux dans un groupe séparé (par ex. enregistrer certains
canaux en cas de dépassement sup. de la valeur limite avec fréquence de mémorisation plus élevée).
REMARQUE !
Si on souhaite utiliser la consignation des rapports de production par lot, un groupe au moins doit être
actif et être affecté à un lot (affectation souple de groupes aux lots.
7.18.1
Aperçu des paramètres
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Etat
Sélection/Réglages
Réglages généraux des groupes
Inactif
(réglage d'usine à partir du groupe 2)
Affichage seul
Afficher, sauvegarder(réglage d'usine
pour groupe 1)
Description
Les données du groupe ne sont ni affichées, ni sauvegardées.
Les données du groupe sont affichées
sur l'écran.
Les données du groupe sont affichées
sur l'écran et sauvegardées. Seules les
données de groupe sauvegardées
peuvent être exploitées par un PC.
167
7 Configuration
Paramètre
Nom
7.18.2
Sélection/Réglages
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Description
Description du groupe, 15 caractères de
long. La description est affichée dans les
différentes visualisations.
Canaux analogiques
Un groupe peut se composer de six canaux analogiques max. (canal 1 à canal 6).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Signal d'entrée
Sélection/Réglages
Sélecteur analogique
?
Pas de sélection
Description
Source du signal pour canal
Réglage d'usine pour groupe 1 :
canal 1 : entrée analogique 1
Canal 2 : entrée analogique 2
Canal 3 : entrée analogique 3
Epaisseur de
Fixe l'épaisseur de la représentation graphique des valeurs mesurées.
ligne
Fin
Ligne fine (1 pixel)
Epais
Ligne épaisse (2 pixels)
Bande de toléDisponible à partir du canal 2 d'un groupe.
rance active
Non, oui
Si "oui", le canal est comparé avec le canal 1 du groupe. Attention : le canal 1 du
groupe doit être actif (signal d'entrée <>
pas de sélection).
Limite supérieure Disponible uniquement pour canal 1 d'un groupe.
de la bande de to- 0 à 10 à 100
„Limite bande de tolérance supérieure“
lérance
et la valeur mesurée actuelle du canal 1
constituent la limite supérieure de la
bande de tolérance.
168
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Limite inférieure Disponible uniquement pour canal 1 d'un groupe.
de la bande de to- -100 à -10 à 0
„Limite bande de tolérance inférieure“ et
lérance
la valeur mesurée actuelle du canal 1
constituent la limite supérieure de la
bande de tolérance.
Différentiel de
Disponible uniquement pour canal 1 d'un groupe.
coupure supé-100 à -2 à 0
Si la tolérance positive est franchie, la
rieure
valeur mesurée actuellement sur les canaux 2 à 6 doit repasser sous la valeur
mesurée actuellement sur le canal 1,
plus la limite de la bande de tolérance
positive et plus le différentiel de coupure
supérieur, pour que l'alarme soit à nouveau annulée.
Différentiel de
Disponible uniquement pour canal 1 d'un groupe.
coupure inférieur 0 à 2 à 100
Si la tolérance négative est franchie, la
valeur mesurée actuellement sur les canaux 2 à 6 doit repasser au-dessus de la
valeur mesurée actuellement sur le canal 1, plus la limite inférieure de la bande
de tolérance et plus le différentiel de coupure inférieur, pour que l'alarme soit à
nouveau annulée.
Texte d’alarme li- Disponible à partir du canal 2 d'un groupe.
mite supérieure
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir Le texte saisi (max. 31 caractères) est
un autre texte.
affiché et enregistré dans la liste des
alarmes et événements lorsque le canal
sélectionné quitte la tolérance dans le
sens positif.
Texte d’alarme li- Disponible à partir du canal 2 d'un groupe.
mite inférieure
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir Le texte saisi (max. 31 caractères) est
un autre texte.
affiché et enregistré dans la liste des
alarmes et événements lorsque le canal
sélectionné quitte la tolérance dans le
sens négatif.
Afficher lignes au- Deux lignes auxiliaires (lignes de niveau) peuvent être affichées par canal.
xiliaires 1, 2
Non, oui
Si "Oui", la ligne auxiliaire est affichée
dans les diagrammes des courbes verticales et horizontales, si cela est généralement activé dans la configuration de la
vue des diagrammes.
Valeur de la ligne Par les deux lignes auxiliaires z. B. une limite inférieure et une limite supérieure
auxiliaire 1, 2
sont définies. Le diagramme montre ainsi si la valeur actuelle se situe dans la plage
définie.
0 à 100
Valeur de la ligne auxiliaire
Couleurs de la
La couleur de ligne auxiliaire est réglée en usine sur la couleur du canal analogique
ligne auxiliaire 1, correspondant. (Configuration > Affichage > Couleurs).
2
Sélectionner la couleur réglée en usine Couleur de la ligne auxiliaire
ou une autre couleur.
169
7 Configuration
Signal d'entrée
Le canal 1 a une tâche spéciale ;il est utilisé comme courbe de référence pour les autres canaux des
groupes. Tous les autres canaux du groupe peuvent être comparés indépendamment avec le canal 1.
Si l'on sort de la bande de tolérance configurée, une alarme est émise, un texte d'alarme est affiché dans
la "Ligne d'état et de titre" et entré dans la liste des alarmes ou des événements.
REMARQUE !
La comparaison avec la bande de tolérance n'est possible qu'entre les limites de mise à l'échelle. S'il y
a un dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue sur un canal, il y a déclenchement d'une alarme
min. ou max. comme pour toutes les autres fonctions (dans ce cas tolérance pos. et tolérance nég.).
Exemple pour la surveillance de la bande de tolérance
Le principe de déclenchement de l'alarme cadre avec la configuration d'alarme des différents canaux
analogiques.
(3)
(3)
1
0
(2)
(1)
(1)
(2)
(3)
Alarme inférieure
Alarme supérieure
Différentiel de coupure
1
0
Alarme ON
Alarme OFF
Canal 1 : valeur mesurée = 21°C (valeur de référence)
Limite supérieure de la bande de tolérance = 10°C
Différentiel de coupure supérieur = -2°C
Canal 2 : bande de tolérance active
L'alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée actuelle du canal 2 est supérieure à 31 °C.
L'alarme est à nouveau annulée lorsque la valeur mesurée actuelle est inférieure à 29 °C.
Canal 1 : valeur mesurée = 21°C (valeur de référence)Limite inférieure de la bande de tolérance = 10°CDifférentiel de coupure inférieur = 2°C
Canal 2 : bande de tolérance active
L'alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée actuelle du canal 2 est inférieure à 11 °C.
L'alarme est à nouveau annulée lorsque la valeur mesurée actuelle est supérieure à 13 °C.
REMARQUE !
Dans cet exemple, le canal 1 est constant et sa valeur mesurée sur le canal 2 varie. Ce n'est pas obligatoirement le cas. Il peut arriver que le canal 1 varie ou même que les deux canaux varient.
170
7 Configuration
7.18.3
Canaux numériques
Un groupe peut se composer de six canaux numériques max. (canal 1 à canal 6).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Signal d'entrée
Sélection/Réglages
Sélecteur numérique
Description
Source du signal pour canal
Pas de sélection
7.18.4
Affichage du diagramme
Fenêtre de dialogue appareil
171
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Afficher les infor- Le paramètre permet d'activer/de désactiver l'affichage de informations sur le canal
mations du canal dans le diagrammme des courbes : désignation du canal (par ex. A1) avec la désignation abrégée du signal analogique et/ou numérique (par ex. AE01 pour l'entrée
analogique 1) et la représentation numérique de la valeur analogique.
Non
Affichage désactivé
Oui
Affichage activé
Affichage de la
Le paramètre détermine quelle valeur sera indiquée dans l'en-tête du diagramme
valeur mesurée
(uniquement pour représentation de type "Courbes" et enregistrement de la valeur
min./max. activée, voir paramètre „valeurs mémorisées“.
Min.
Valeur min. affichée
Max.
Valeur max. affichée
Affichage de l'en- Ce paramètre détermine si les valeurs mesurées sont affichées dans la représenveloppe
tation de type "Courbes", sous forme d'enveloppe ou de ligne (uniquement si enregistrement des valeurs min. et max. est activé). voir paramètre „valeurs
mémorisées“. Si les données ne sont pas enregistrées comme valeur min./max., le
paramètre n'a aucun effet.
Non
Les valeurs min./max. sont représentées
sous la forme d'une ligne.
Oui
Les valeurs min./max. sont représentées
sous forme d'une courbe enveloppe.
Afficher les voies Le paramètre détermine si les voies numériques (signaux numériques) sont affinumériques
chées avec les signaux analogiques sur la représentation de type "Courbes".
Non
Les signaux numériques ne sont pas affichés.
Oui
Les signaux analogiques et numériques
sont affichés.
Type de
Le diagramme peut être affiché à la verticale ou à l'horizontale.
diagramme
Vertical
Le diagramme se déroule de haut en
bas.
Horizontal
Le diagramme se déroule de droite à
gauche.
Afficher la desLe paramètre détermine si la description du canal (par exemple, l'entrée analogique
cription du canal 01) est affichée à la place du nom abrégé (par exemple EA01) dans les informations sur le canal du diagramme de courbe.
Non
La description abrégée s'affiche.
Oui
La description du canal s'affiche.
Afficher les lignes Le paramètre détermine si les lignes auxiliaires (lignes de niveau) sont affichées
auxiliaires
dans le diagramme de courbe.
Non
L'affiche des lignes auxiliaires est désactivé.
Oui
Les lignes auxiliaires sont affichées si
elles sont activées dans la configuration
des canaux analogiques de la ligne auxiliaire correspondante.
172
7 Configuration
7.18.5
Mode normal
Lorsque le mode normal est activé, les données sont enregistrées avec le cyle de mémorisation configuré, sauf si l'un des modes de fonctionnement suivant est actif :
•
•
Mode événement
Mode temporaire
Le mode normal a la priorité la plus basse par rapport au mode temporaire et au mode événements.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Etat de la mémoire
Sélection/Réglages
ON
?
OFF
Valeurs mémorisées
Valeur moyenne
?
Valeur actuelle
Valeur minimale
Valeur maximale
Valeur min./max.
Description
Les données sont mémorisées lorsque
ce mode de fonctionnement est actif.
Les données ne sont pas mémorisées
lorsque ce mode de fonctionnement est
actif.
La valeur moyenne est calculée sur le
cycle de mémorisation réglé et mémorisée.
La valeur actuelle à la fin du cycle de mémorisation est mémorisée.
Lorsque le signal délivre, même pour
une courte durée, une valeur d'erreur à
l'intérieur du cycle de mémorisation,
celle-ci est enregistrée.
La valeur min. à l'intérieur du cycle de
mémorisation réglé est mémorisée.
La valeur max. à l'intérieur du cycle de
mémorisation réglé est mémorisée.
La valeur min. et la valeur max. à l'intérieur du cycle de mémorisation réglé
sont mémorisées.
173
7 Configuration
Paramètre
Cycle de mémoire
Sélection/Réglages
0 s ... 5 s ... 32000 s
Description
Le cycle de mémorisation est réglé ici.
Les données sont enregistrées, après
écoulement du temps réglé, selon le réglage du paramètre „valeurs mémorisées“ Plus le cycle de mémorisation est
court plus de données doivent être sauvegardées.
Si on règle „0 s“, l'appareil utilise le cycle
le plus rapide possible, c'est-à-dire qu'il
mémorise les valeurs mesurées toutes
les 125 ms (mode "Highspeed" ; possible pour quatre groupes max.).
Etat de la mémoire
Le mode de fonctionnement „mode normal“ est seulement disponible lorsque l'état de mémoire est activé.
REMARQUE !
Si le paramètre "état de la mémoire" est réglé sur OFF et que ni le mode événement, ni le mode temporaire ne sont actifs, seuls les événements sont enregistrés, aucune donnée de mesure n'est mémorisée.
Valeurs mémorisées
Avec un signal numérique, les valeurs suivantes sont sauvegardées en fonction du paramètre „Valeurs
à mémoriser“ :
Paramètre „Valeurs à mémoriser“
Valeur moyenne
Valeur actuelle
Valeur minimale
Valeur maximale
Valeur min./max.
174
Valeur mémorisée
High (1), au cas où le signal numérique accepte une fois cette
valeur à l'intérieur du cyle de mémorisation; autrement Low (0)
Valeur actuelle au moment de la sauvegarde
Low (0), au cas où le signal numérique accepte une fois cette
valeur à l'intérieur du cyle de mémorisation; autrement High (1)
High (1), au cas où le signal numérique accepte une fois cette
valeur à l'intérieur du cyle de mémorisation; autrement Low (0)
High (1), au cas où le signal numérique accepte une fois cette
valeur à l'intérieur du cyle de mémorisation; autrement Low (0)
7 Configuration
7.18.6
Mode événement
Le mode événement est activé par un signal de commande et peut être utilisé par exemple pour raccourcir le cycle de mémorisation lors d'une alarme.
Le mode événement a des trois modes de fonctionnement la priorité la plus haute.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Signal de commande
Valeurs mémorisées
Cycle de mémoire
Sélection/Réglages
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Voir „Mode normal“.
0 s ... 1 s ... 32000 s
Description
Signal qui démarre le mode événement
(actif au niveau haut) et l'arrête.
Voir „Mode normal“.
Voir „Mode normal“.
175
7 Configuration
7.18.7
Mode temporaire
Avec le mode temporaire, on peut indiquer un intervalle de temps (max. 24 heures) pendant lequel une
certaine valeur à mémoriser et un certain cycle de mémorisation sont actifs.
Le mode temporaire a une priorité supérieure au mode normal mais inférieure au mode événement.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Début
Fin
Valeurs mémorisées
Cycle de mémoire
176
Sélection/Réglages
00.00.00
00.00.00
Description
Heure à laquelle doit démarrer le mode
temporaire.
Si début = fin, le mode temporaire n'est
pas actif.
Heure à laquelle le mode temporaire doit
à nouveau s'arrêter.
Voir „Mode normal“.
Si début = fin, le mode temporaire n'est
pas actif.
Voir „Mode normal“.
0 s ... 1 s ... 32000 s
Voir „Mode normal“.
7 Configuration
7.18.8
Compteurs/intégrateurs
6 compteurs/intégrateurs peuvent être affectés à chaque groupe. Les alarmes de ces compteurs/intégrateurs peuvent être enregistrées dans la liste des événements et dans la liste des alarmes des lots
concernés (en fonction de la configuration).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Compteur/Intégrateur 1 à Compteur/Intégrateur 6
Sélection/Réglages
Description
Sélecteur de tous les compteurs/intégra- Compteur/intégrateur dont l'alarme sélectionnée est enregistrée dans la liste
teurs
d'alarme et dans la liste des événements
Pas de sélection
du lot concerné.
Les réglages de la source d'alarme respective sont décisifs pour l'enregistrement.
177
7 Configuration
7.18.9
Textes d'événement
Des textes d'événement supplémentaires peuvent être affectés à chaque groupe et sélectionnés dans
la liste de texte. La sélection est commandée par jusqu'à 5 signaux numériques ou un signal analogique,
qui déterminent le numéro de texte dans la liste de texte. Chaque fois que le numéro de texte est modifié,
le texte en question est transféré de la liste de texte à la liste des événements.
Le texte est saisi sous forme de commentaire dans la liste des événements du lot concerné. S'il n'y a
pas de texte à la position sélectionnée dans la liste de texte (ou si la valeur est en dehors de la plage de
valeurs), aucune entrée n'est effectuée dans la liste des événements.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Premier texte
Sélection/Réglages
1 à 500
Signal numérique 1
(Bit 0)
Sélecteur numérique
Pas de sélection
à
Description
Premier texte sélectionnable (numéro de
texte) dans la liste de texte (décalage de
texte ; uniquement si sélectionné par un
numéro binaire)
Bit 0 (LSB) à Bit 4 (MSB) forment un
nombre binaire par lequel le texte est défini en tenant compte du déplacement
(offset) du texte.
Signal numérique 5
(Bit 4)
?
Numéro de texte
Sélecteur analogique
Pas de sélection
Signal analogique dont la valeur sert de
numéro de texte pour sélectionner le
texte dans la liste de texte.
Les décimales sont arrondies au nombre
entier supérieur ou inférieur le plus
proche.
178
7 Configuration
Signal numérique ...
Pour la sélection par signaux numériques, 32 textes de la liste de texte (texte du lot) sont disponibles et
le premier texte pouvant être choisi est déterminé par le paramètre „Premier texte“.
Premier texte + nombre binaire = numéro de texte
Le signal numérique 1 a pour valeur 20, le signal numérique 2 a pour valeur 21, etc. :
Signal numé- Signal numé- Signal numé- Signal numé- Signal numérique 5 (Bit 4) rique 4 (Bit 3) rique 3 (Bit 2) rique 2 (Bit 1) rique 1 (Bit 0)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
.
.
.
.
.
1
1
1
1
1
0 = „Pas de sélection“ dans le sélecteur numérique ou signal n'est pas actif.
Valeur décimale
0
1
2
3
.
31
1 = Signal sélectionné et signal actif (High actif).
Exemples :
Premier texte = 1 ; Bits sélection texte : 00000 (= 0) ; numéro de texte = 1 + 0 = 1
Premier texte = 1 ; Bits sélection texte : 11111 (= 31) ; numéro de texte = 1 + 31 = 32
Premier texte = 97 ; Bits sélection texte : 11111 (= 31) ; numéro de texte = 97 + 31 = 128
7.18.10
Signaux d'alarme
12 signaux d'alarme max. peuvent être affectés à chaque groupe. Ces alarmes sont enregistrées dans
la liste des événements et dans la liste des alarmes des lots concernés (en fonction de la configuration).
Fenêtre de dialogue appareil
179
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Signal d’alarme 1 Sélecteur de tous les signaux d'alarme
à Signal d’alarme Pas de sélection
12s
Description
L'alarme sélectionnée est enregistrée
dans la liste d'alarme et dans la liste des
événements du lot concerné.
Les réglages de la source d'alarme respective sont décisifs pour l'enregistrement.
180
7 Configuration
7.19
Bilan
Pour chacun des groupes, on peut créer un rapport. Dans un rapport sont mémorisées la valeur maximale, la valeur minimale et la valeur moyenne de chaque canal analogique, relative à une période de
rapport sélectionnée.
REMARQUE !
Gestion des modifications de configuration :
tous les rapports sont terminés, mémorisés et redémarrés. Les valeurs des rapports terminés sont réglées sur vide ("----"). Dans ce cas, seul le programme PCA3000 permet de consulter le résultat des rapports terminés.
REMARQUE !
Statuts intermédiaires automatiques des rapports "Total" et "Annuels" :
Les rapports "Total" et "Annuel" sont mémorisés une fois par mois - à chaque changement de mois indépendamment des autres rapports. Ils ne sont pas terminés, ils se poursuivent.
Fenêtre de dialogue appareil (extrait)
Paramètre
Paramètre
Quotidien
Hebdomadaire
Jour de la semaine
Sélection/Réglages
Description
Détermine si un rapport est effectué sur un jour (24 heures). La fin et le redémarrage sont déterminés par le paramètre Heure de synchronisation.
OFF, ON
Si "ON", le rapport quotiden est effectué.
Détermine si un rapport est effectué sur la semaine. La fin et le redémarrage sont
déterminés par les paramètres "jour de la semaine" et "heure de synchronisation".
OFF, ON
Si "ON", le rapport hebdomadaire est effectué.
Dimanche à samedi
Le paramètre "jour de la semaine" est
utilisé avec le paramètre "heure de synchronisation", pour le rapport hebdomadaire, comme fin de rapport et
redémarrage.
181
7 Configuration
Paramètre
Mensuel
Annuel
Total
Périodique
Période
Rapport via le signal de commande
Sélection/Réglages
Description
Détermine si un rapport est effectué sur le mois. La fin et le redémarrage ont lieu le
premier jour du mois à 00:00.
OFF, ON
Si "ON", le rapport mensuel est effectué.
Détermine si un rapport est effectué sur toute l'année. La fin et le redémarrage ont
lieu le premier jour de l'année, à 00:00.
OFF, ON
Si "ON", le rapport annuel est effectué.
Total signifie qu'un rapport est effectué sur toute la durée de la configuration actuelle de l'appareil.
OFF, ON
Si "ON", le rapport total est effectué.
Détermine si un rapport périodique est effectué. La fin et le redémarrage sont déterminés par les paramètres "période" et "heure de synchronisation".
OFF, ON
Si "ON", le rapport périodique est effectué.
1 min à 12 h
Le paramètre "Période" est utilisé pour le
rapport périodique comme fin de rapport
et redémarrage.
Détermine si un rapport externe est effectué pendant que le signal de commande
est actif.
OFF, ON
Si "ON", le rapport externe est effectué.
?
Signal de commande
Heure de synchronisation
?
Sélecteur numérique
Signal de commande (actif au niveau
haut) pour le rapport externe
Pas de sélection
L'heure de synchronisation est utilisée comme fin de rapport et redémarrage pour
les rapports quotidien, hebdomadaire et périodique.
00.00.00
Heure de la synchronsiation
Hors de l'étendue Le paramètre décide de ce qui se passe quand un canal analogique se trouve hors
de mesure
de l'étendue de mesure valide (mise à l'échelle).
Arrêter rapport
Les rapports du canal sont arrêtés.
?
Lorsque les valeurs mesurées se
trouvent à nouveau dans les limites de
l’étendue de mesure, ils se poursuivent.
Effacer rapport
Les rapports sont mis sur invalide "-----"
et ne redémarrent que lorsque la fin de
rapport configurée est atteinte.
Rapport via le signal de commande
REMARQUE !
En 5 secondes seul un rapport externe est lancé dans un groupe, cela signifie qu'un redémarrage externe avant l'écoulement des 5 secondes est ignoré. Si le signal de démarrage reste en suspens plus
de 5 secondes alors un rapport externe est immédiatement lancé. Si le signal de démarrage disparaît
alors le rapport n'est pas redémarré.
Heure de synchronisation
Le paramètre "heure de synchronisation" est expliqué ci-dessous en détail dans un exemple de rapport
périodique. L'arrêt et le redémarrage ont lieu au prochain instant qui correspond à la trame de temps suivant l'heure de synchronisation et la période.
Exemple :
Période = 2 heures
182
7 Configuration
Heure de synchronisation = 11:30:00
Mise sous tension = 09:11:00
1. Période de 09:11 à 09:30 = 19 min
2. Période de 09:30 à 11:30 = 2 h
3. Période de 11:30 à 13:30 = 2 h
etc.
REMARQUE !
Le principe est identique pour tous les rapports qui dépendent de l'heure de synchronisation (rapports
quotidien, hebdomadaire et périodique). En règle générale, pour le rapport quotidien, le premier rapport
ne porte pas sur 24 h ; pour le rapport hebdomadaire, le premier ne porte pas sur 7 jours.
183
7 Configuration
7.20
Lots
L'appareil prend en compte la consignation de 5 lots. Les données des lots sont enregistrés avec les
canaux des groupes et représentées dans les visualisations de lots.
REMARQUE !
Si on souhaite utiliser la consignation des rapports de production par lot, un groupe au moins doit être
actif et être affecté à un lot (affectation souple de groupes aux lots.
7.20.1
Généralités
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Lot actif
Sélection/Réglages
Oui, non
Nom du lot
Lot ...
Affectation des
groupes
Sélectionner les groupes dans le menu
déroulant (cocher)
Lot 1 : groupe 1
184
Description
Le lot peut seulement être configuré si
„Oui“.
Désignation de 15 caractères max. qui
sera utilisée pour les visualisations.
Les groupes affectés sont représentés
par 1. (ici : groupe 1).
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Démarrage du lot Code-barres
Description
Le démarrage et l'arrêt de la consignation des rapports de production par lot
sont commandés par un lecteur de codebarres.
Le lot n'est pas enregistré.
Le démarrage et l'arrêt de la consignation des rapports de production par lot
sont commandés par un signal numérique.
Le démarrage et l'arrêt de la consignation des rapports de production par lot
sont commandés par un bouton sur
l'écran.
Signal avec lequel la consignation des
rapports de production par lot est démarrée et arrêtée. Le paramètre n'est disponible que pour le démarrage de lot avec
"signal numérique".
L'en-tête recette s'affiche comme titre
au-dessus d'un texte de commentaire
lorsqu'un lot est achevé (par ex. recette).
Inactif
Signal de commande
Ecran tactile
Signal de commande
Sélecteur numérique
En-tête recette
Recette
Pas de sélection
?
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Sélection texte Bit Sélecteur numérique
0
Pas de sélection
Bit 0 (LSB) à Bit 5 (MSB) forment un
nombre binaire par lequel un texte de la
liste de texte (texte du lot) est défini en
tenant compte du déplacement (offset)
du texte.
à
Sélection texte Bit
5
?
En-tête recette
Le texte de commentaire peut contenir jusqu'à 400 caractères (20 lignes avec 20 caractères) et sert à
décrire le lot. Il est exclusivement envoyé à l'appareil via l'interface (Modbus ou code-barres) et ne peut
être affiché qu'à l'aide du logiciel d'exploitation PCA3000.
REMARQUE !
Un texte de commentaire doit être dans l'appareil avant la fin de la consignation de rapport de lot afin
qu'il puisse être rajouté au rapport de production. Le texte de commentaire est effacé à la fin de la consignation. S'il doit être utilisé plusieurs fois, l'utilisateur doit le renvoyer à l'appareil pour chaque consignation de rapport de lot.
Sélection texte Bit ...
Pour la sélection par signaux numériques, 64 textes de la liste de texte (texte du lot) sont disponibles et
le premier texte pouvant être choisi est déterminé par le paramètre „Premier texte“ de la ligne de lot respective.
Premier texte + nombre binaire = numéro de texte
La sélection du texte Bit 0 a la valeur 20, la sélection du texte Bit 1 a la valeur 21, etc.:
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
Valeur décimale
0
1
185
7 Configuration
Bit 5
Bit 4
Bit 3
Bit 2
Bit 1
Bit 0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
1
.
.
.
.
.
.
1
1
1
1
1
1
0 = „Pas de sélection“ dans le sélecteur numérique ou signal n'est pas actif.
Valeur décimale
2
3
.
63
1 = Signal sélectionné et signal actif (High actif).
Exemples :
Premier texte = 1; Bits sélection texte : 000000 (= 0) ; numéro de texte = 1 + 0 = 1 (texte 1)
Premier texte = 1; Bits sélection texte : 111111 (= 63) ; numéro de texte = 1 + 63 = 64 (texte 64)
Premier texte = 65 ; Bits sélection texte : 111111 (= 63) ; numéro de texte = 65 + 63 = 128 (texte 128)
S'il n'y a pas de texte à la position sélectionnée dans la liste de texte (ou si la valeur est en dehors de la
plage de valeurs), aucune entrée n'est effectuée dans la ligne de lot (le texte existant est supprimé).
7.20.2
Lignes de lot
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Texte de la colonne de gauche
Sélection/Réglages
Nom du programme (pour ligne 1)
Description
Ce paramètre détermine le texte de la
colonne de gauche pour la ligne sélectionnée dans le rapport de lot.
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Contenu colonne Ce paramètre détermine comment les textes de la colonne de droite d'un protocole
de droite
de lot seront constitués.
Pas d'enregistrement
Le champ reste vide.
Instruction texte
Un texte fixe - défini par le paramètre
„Instruction texte“ est utilisé.
186
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Sélection dans la liste de texte
Sélection via sign. num.
Nom du lot
Numéro de lot ...
Démarrage du lot
Fin du lot
Durée du lot
Code-barres
Nom de l'utilisateur
Variable de texte externe ...
Numéro de texte
Instruction texte
Texte x
Description
L'utilisateur peut sélectionner le texte
dans la liste de texte (texte du lot).
Après une nouvelle configuration, le
texte d'usine (instruction texte) s'affiche
d'abord ; l'utilisateur doit choisir dans la
liste de la visualisation „Lot actuel“ le
texte souhaité. Les textes ue lot peuvent
être définis dans le programme Setup.
Un texte de la liste de texte (textes du lot)
est utilisé. Le choix s'effectue via 6 signaux numériques max. (sélection texteBits).
Les textes de lot peuvent être définis
dans le programme Setup.
Le nom du lot est affiché.
Le numéro de lot est utilisé avec un texte
(instruction texte). Le numéro de lot est
incrémenté à la fin d'une consignation de
rapports de production par lot. Il peut être
prédéfini sur l'appareil dans le menu paramétrage.
Démarrage (date et heure) d'une consignation de rapports de production par lot
Fin (date et heure) d'une consignation de
rapports de production par lot
Différence temporelle entre le démarrage et la fin d'un lot.
Le texte dans la ligne sélectionnée doit
être rempli par un lecteur de code à
barres.
Nom de l'utilisateur connecté
Texte qui peut être envoyé à l'appareil
via une interface (voir Description de l'interface).
Les variables de texte externes peuvent
également être saisies à l'aide d'un lecteur de codes-barres (voir
chapitre 11.4.2 "Textes et valeurs de
process", Page 296).
Le texte peut être sélectionné à partir de
la liste de texte (textes des lots). Le numéro du texte est défini par une variable
analogique (sélexteur analogique).
Le texte (160 caractères max.) est utilisé
dans le protocole de lot en cours lorsque
le texte est créé dans la colonne de
droite par „Instruction texte“ ou „Numéro
du lot“.
Pour „Sélection à partir de la liste de
texte“ ou „code-barres“ le texte est utilisé
comme valeur par défaut.
187
7 Configuration
Paramètre
Effacer ligne
Premier texte
Sélection/Réglages
Description
Ce paramètre détermine si un texte modifié (dans la colonne de droite) doit être réinitialisé ou pas lorsque le lot est terminé.
Oui, Non
Si "oui", le texte dans la colonne de
droite reprend son contenu initial quand
le lot est terminé (instruction texte).
1 ...
Ce paramètre est disponible quand le
texte de la colonne de droite provient de
la liste de texte interne (textes du lot)
(„sélection à partir de la liste de texte“ ou
„Sélection via les signaux numériques“).
Il s'agit du premier texte de la liste que
l'utilisateur peut choisir.
Nombre de textes 1 ... 50
Modifiable
Numéro de texte
Pendant la configuration, les textes sont
affichés dans une fenêtre séparée du
programme Setup
Ce paramètre est disponible quand le
texte de la colonne de droite provient de
la liste de texte interne (textes du lot)
(„sélection à partir de la liste de texte“.
Pendant la configuration, les textes sont
affichés dans une fenêtre séparée du
programme Setup
Ce paramètre autorise la modification d'un texte dans le protocole de lot actuel.
Oui, Non
Si „Non“ le texte de la colonne de droite
ne peut être édité qu'en modifiant l'„Instruction texte“.
Sélecteur analogique
Pas de sélection
Si "oui", il est possible de modifier le
texte dans la colonne de droite – pour le
protocole de lot actuel. En fonction du réglage du paramètre "Effacer ligne", il est
possible d'activer à nouveau et automatiquement le texte configuré lorsque le
protocole de lot est terminé.
Ce paramètre est disponible quand le
texte de la colonne de droite provient de
la liste de texte interne (textes du lot)
(„sélection à partir du numéro du texte“).
Le numéro de texte est déterminé par la
valeur du signal analogique. Les décimales sont arrondies au nombre entier
supérieur ou inférieur le plus proche.
S'il n'y a pas de texte à la position sélectionnée dans la liste de texte (ou si la valeur est en dehors de la plage de
valeurs), aucune entrée n'est effectuée
dans la ligne de lot (le texte existant est
supprimé).
188
7 Configuration
Paramètre
Comparaison de
texte
Sélection/Réglages
Description
La longueur du texte de la colonne de droite (à l'exception du début du lot, de la fin
du lot et de la durée du lot) peut être vérifiée ou comparée au texte d'une zone définissable de la liste de texte (premier texte ; nombre de textes). Le résultat est disponible dans le sélecteur analogique.
Inactif
Fonction inactive (résultat = 0)
Longueur du texte
Le résultat correspond à la longueur du
texte.
Liste de texte
Si le texte correspond à un texte de la
zone définie de la liste de texte, son index (position dans la zone de liste, commençant par 0) est généré comme
résultat. Sinon, la valeur -1 est générée.
Premier texte
1 ...
Premier texte de la liste de texte utilisée
pour la comparaison de textes.
Nombre de textes 1 ... 50
Nombre de textes dans la liste de texte
pour la comparaison de textes (à partir
du premier texte)
189
7 Configuration
7.21
Ethernet
L'interface Ethernet permet d'intégrer l'appareil dans un réseau local.
On dispose des fonctions suivantes via Ethernet :
•
•
•
•
Communication avec des logiciels pour PC comme les programmes Setup, PCC, PCA3000
Serveur web pour utiliser un navigateur web
Communication avec serveur SNTP et serveur d'emails (SMTP)
Communication avec maître Modbus ou esclave via Modbus/TCP
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Attribution
adresse IP
Sélection/Réglages
Automatique (DHCP)
?
Manuel
Adresse IP
0.0.0.0 ...
223.223.223.1 ...
255.255.255.255
?
Masque de sous- 0.0.0.0 ...
réseau
255.255.255.0 ...
255.255.255.255
?
Passerelle
standard
?
0.0.0.0 ... 255.255.255.255
Description
L'appareil reçoit son adresse IP du serveur DHCP.
Il faut attribuer manuellement l'adresse
IP de l'appareil.
Attribution manuelle de l'adresse IP pour
l'appareil (actif si DHCP = OFF)
Le cas échéant, il faut demander
l'adresse IP à l'administrateur responsable.
Réglage manuel du masque de sous-réseau (actif si DHCP = OFF)
Le cas échéant, il faut demander la
structure du masque de sous-réseau à
l'administrateur responsable.
Réglage manuel de l'adresse IP de la
passerelle standard (routeur) (actif si
DHCP = OFF)
Le cas échéant, il faut demander
l'adresse IP à l'administrateur responsable.
190
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Nom DNS de l'ap- MAC000cd8094ecd-TYPE7065...
pareil
Caractères autorisés :
?
a à z, A à z, -, 0 à 9 (max.63
caractères) ;
le nom doit commencer par une lettre et
ne doit pas se terminer par "-" (trait
d'union).
Serveur DNS IP Oui
autom.
Non
Serveur DNS
?
0.0.0.0 ... 255.255.255.255
Description
Exemple de nom d'appareil unique de
type DNS pour l'appareil (attribué en
usine)
Si nécessaire, il est possible d'attribuer
soi-même le nom mais il doit être unique.
Adresse IP automatique du serveur DNS
L'adresse IP du serveur DNS doit être
saisie automatiquement.
Adresse IP du serveur DNS (pour saisie
manuelle)
Le cas échéant, il faut demander
l'adresse IP à l'administrateur responsable.
REMARQUE !
Taux de transmission (10 Mbit/s ou 100 Mbit/s) et Modus Duplex (semi-duplex ou duplex intégral) sont
déterminés automatiquement.
REMARQUE !
Les paramètres Ethernet sont affichés dans info appareil (menu principal > info appareil > Ethernet). En
cas de problèmes de connexion, les réglages en cours doivent être vérifiés.
Attribution adresse IP
REMARQUE !
Le cas échéant, désactiver le DHCP pour être sûr que l'appareil utilise une adresse IP fixe.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau détermine quelle partie de l'adresse IP caractérise le réseau et quelle partie
est disponible pour l'adressage d'un appareil à l'intérieur du réseau. Le masque a une longueur de 32
bits (IPv4) et il a la même longueur qu'une adresse IP.
Exemple : dans un réseau avec le masque 255.255.255.0, les 24 premiers bits (à partir de la gauche)
sont utilisés pour l'adresse du réseau ; ils sont mis à "1" dans le masque. Les 8 bits restants sont mis à
"0" dans le masque et peuvent être utilisés pour les adresses des appareils. Il y a donc 254 adresses
d'appareil disponibles (256 - 2 puisque l'adresse 0 est réservée au réseau et l'adresse 256 est utilisée
pour la diffusion (broadcast)).
Passerelle standard
Toutes les demandes à des adresses qui n'appartiennent pas au réseau qui les émet sont acheminées
via la passerelle standard.
Nom DNS de l'appareil
Le nom DNS de l'appareil est un nom symbolique qui peut être utilisé à la place de l'adresse IP pour
l'adressage.
Si un nom DNS d'appareil est enregistré, il est communiqué au serveur DHCP de sorte que l'appareil
peut être adressé sous le nom donné, si cette fonction est supportée par le réseau LAN. Si aucun nom
DNS d'appareil n'est enregistré, l'appareil ne peut être adressé que via l'adresse IP allouée.
191
7 Configuration
REMARQUE !
Si le DHCP est actif, il est recommandé de toujours utiliser un nom DNS d'appareil pour que l'appareil
soit adressable même lorsque l'adresse IP est modifiée.
Serveur DNS
Le serveur DNS répond aux demandes du réseau avec le but de convertir un nom DNS d'appareil en
adresse IP.
Cette adresse IP doit être connue lorsque l'appareil utilise un nom symbolique pour adresser un autre
appareil ou un serveur, comme par ex. pour envoyer un e-mail.
192
7 Configuration
7.22
Port série
L'appareil est équipé d'une interface série qui peut être configurée comme interface RS232 ou RS485.
L'interface prend en charge le protocole Modbus (Modbus RTU) comme maître ou esclave. Il est également possible de raccorder un scanner de codes-barres..
A partir de la version 04 de l'appareil, la connexion d'un récepteur GPS est supportée (NMEA 0183).
A propos de l'utilisation des ports série avec le protocole Modbus, voir également :
chapitre 9.7 "Trames Modbus à lire", Page 236
chapitre 9.8 "Trames Modbus à écrire", Page 237
Lorsque vous utilisé un port série avec lecteur de codes-barres, vous trouverez les réglages nécessaires
dans les documents techniques du lecteur de codes-barres.
La communication via Modbus est détaillée dans la description séparée de l'interface.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Type
Protocole
Sélection/Réglages
RS232
RS485
Esclave Modbus
Maître Modbus
Code-barres
NMEA 0183
Description
Interface RS232
Interface RS485
L'appareil fonction en tant qu'esclave
Modbus (Modbus RTU).
L'appareil fonction en tant que maître
Modbus (Modbus RTU).
Il faut raccorder un lecteur de codesbarres à l'interface.
Réception de données GPS (ensembles
de données NMEA 0183)
193
7 Configuration
Paramètre
Débit en bauds
Format de données
Temps réponse
min.
Retour à la ligne
(uniquement Setup)
Sélection/Réglages
Description
Vitesse à laquelle le port sera utilisé.
4800
4800 bauds
9600
9600 bauds
19200
19200 bauds
38400
38400 bauds
115200
115200 bauds
Format de données avec lequel le port sera utilisé.
8 - 1 - no Parity
8 bits de données, 1 bit d'arrêt, sans parité
8 - 1 - odd Parity
8 bits de données, 1 bit d'arrêt, parité impaire
8 - 1 - even Parity
8 bits de données, 1 bit d'arrêt, parité
paire
0 à 40 à 500 ms
Avant d’envoyer une réponse après une
demande de données, l'esclave Modbus
attend l’écoulement du temps de réponse minimal.
$
Espace
.
Le maître Modbus attend ce délai après
avoir reçu la réponse jusqu'à ce qu'il envoie une nouvelle demande.
Ce caractère provoque un changement
de ligne lors de la numérisation de textes
de lots (uniquement pour protocole =
code-barres).
;
:
REMARQUE !
Les modifications des paramètres de l'interface ne deviennent actives qu'après le redémarrage de l'appareil (mise sous tension).
194
7 Configuration
7.22.1
Esclave Modbus
L'appareil fonctionne en tant qu'esclave Modbus
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Adresse appareil
Sélection/Réglages
1 à 254
Description
Adresse de l’appareil-Modbus
Non
Oui
La surveillance n'est pas active.
Surveillance active
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Texte qui s'affiche, en cas d'alarme, et
est enregistré dans la liste des alarmes
et événements.
Délai pour la surveillance du temps mort
(timeout).
?
Surveillance du
temps mort
(timeout)
?
Texte d'alarme/
événement
Dépassement de 250 à 2000 à 99999 ms
temps
?
Après écoulement de cette durée, le
maître Modbus est considéré comme en
panne.
Adresse appareil
Pour le port de type RS485, l’adresse d’appareil-Modbus doit être unique sur le réseau (plusieurs appareils sur un bus). Pour le port de type RS232, elle est moins importante parce qu'un seul appareil peut
être raccordé au port série.
Surveillance du temps mort (timeout), dépassement du temps
Cette fonction surveille la communication entre le Modbus maître et le Modbus esclave, du point de vue
du Modbus esclave. Lorsque la surveillance du timeout est activée, un compteur est démarré à la première demande reçue (la durée de comptage est la durée réglée sous "dépassement de temps"). A
195
7 Configuration
chaque nouvelle demande, le compteur est redémarré. Si la demande se fait attendre, un signal numérique interne est activé après écoulement de la durée du compteur, et provoque un enregistrement dans
la liste des alarmes et événements. A la demande suivante, le signal est remis à zéro.
7.22.2
Maître Modbus
L'appareil fonctionne en tant que maître Modbus.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Dépassement de 60 à 200 à 10000 ms
temps
Cadence de scru- 60 à 500 à 99999 ms
tation
7.22.3
Description
Après écoulement de cette durée, une
demande émise par le maître est considérée comme une erreur s'il n'y a pas eu
de réponse.
Le maître Modbus demande des données à l'esclave Modbus dans cet intervalle de temps.
NMEA 0183
Les jeux de données GPS reçus (NMEA 0183) sont filtrés et, s'ils correspondent aux conditions de filtrage, saisis dans la liste d'événements du groupe concerné.
De plus, les jeux de données peuvent être transmis via Modbus à un autre appareil (esclave Modbus).
Les variables texte externes (long) sont utilisées à cet effet.
196
7 Configuration
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Cycle
Sélection/Réglage
60 à 9999 s
Description
Intervalle dans lequel les jeux de données sont saisis dans la liste d'événements du groupe concerné.
Groupe
1 à ...
Groupe auquel l'entrée d'événement est
affectée.
Jeu de données 1 Entrer l'ID de l'appareil et l'identifiant du Les premiers caractères (sans "$") d'un
jeu de données reçu sont comparés à
jeu de données (5 caractères max.).
cette chaîne de caractères. Le jeu de
GPZDA
données n'est enregistré dans la liste
Jeu de données 2 Entrer l'ID de l'appareil et l'identifiant du
d'événements que s'ils correspondent.
jeu de données (5 caractères max.).
Jusqu'à trois chaînes de caractères
GPGLL
peuvent être pré-déterminées pour la
Jeu de données 3 Entrer l'ID de l'appareil et l'identifiant du comparaison (jeu de données 1 à jeu de
jeu de données (5 caractères max.).
données 3).
Numéro de la première variable de texte
Variable de texte 0 à ...
pour la transmission des jeux de donext. (long)
Exemple : 4
Jeu de données 1 > variable de texte 4 nées via l'interface Modbus.
Jeu de données 2 > variable de texte 5
Jeu de données 3 > variable de texte 6
0 : Aucune variable de texte sélectionnée
Surveillance du time-out
S'il n'y a pas de nouveau signal du récepteur GPS après une période de temps correspondant à 3 fois
le temps du cycle, le signal "Time-out GPS" est activé (voir sélecteur numérique).
REMARQUE !
Les jeux de données GPS sont enregistrés dans l'appareil dans la variable de texte "Texte d‘événement
externe (long), groupe x". Cette variable de texte ne doit alors pas être saisie via Modbus ou PROFINET.
197
7 Configuration
7.23
Modbus-TCP
Dans ce menu, on procède aux réglages du mode de fonctionnement Modbus-TCP.
Si l'appareil est réglé en esclave Modbus, deux appareils externes (maître 1 et maître 2) peuvent accéder simultanément à l'appareil. Si l'appareil est réglé en maître Modbus, il peut communiquer avec
jusqu'à quatre appareils externes (appareils 1 à 4).
Pour utilisation du protocole Modbus, voir également :
chapitre 9.7 "Trames Modbus à lire", Page 236
chapitre 9.8 "Trames Modbus à écrire", Page 237
La communication via Modbus est détaillée dans la description séparée de l'interface.
REMARQUE !
Pour être sûr que les adresses IP utilisées sont fixes, il faut, le cas échéant désactiver le DHCP sur les
apareils impliqués.
REMARQUE !
Les durées de transmission dans un réseau Ethernet dépendent entre autres de l'architecture du réseau
et de sa charge. Cela peut provoquer des retards lors de la mise à jour des valeurs de process.
7.23.1
Esclave Modbus
L'appareil fonctionne en tant qu'esclave Modbus
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Port
Sélection/Réglages
0 ... 502 ... 1024
Description
Port TCP pour Modbus/TCP
La modification du port n'est prise en
compte qu'après le redémarrage du système.
198
7 Configuration
Paramètre
Sélection/Réglages
Maître 1, Maître 2
Surveillance du
Non
temps mort
Oui
(timeout)
Description
La surveillance n'est pas active.
Surveillance active
?
Adresse IP
0.0.0.0
Dépassement de 250 à 2000 à 99999 ms
temps
?
Texte d'alarme/
événement
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Adresse IP du maître Modbus pour la
surveillance du temps mort (timeout)
Il faut régler cette adresse.
Délai pour la surveillance du temps mort
(timeout).
Après écoulement de cette durée, le
maître Modbus est considéré comme en
panne.
Texte qui s'affiche, en cas d'alarme, et
est enregistré dans la liste des alarmes
et événements.
Surveillance du temps mort (timeout), dépassement du temps
Cette fonction surveille la communication entre le Modbus maître et le Modbus esclave, du point de vue
du Modbus esclave. Lorsque la surveillance du timeout est activée, un compteur est démarré à la première demande reçue (la durée de comptage est la durée réglée sous "dépassement de temps"). A
chaque nouvelle demande, le compteur est redémarré. Si la demande se fait attendre, un signal numérique interne est activé après écoulement de la durée du compteur, et provoque un enregistrement dans
la liste des alarmes et événements. A la demande suivante, le signal est remis à zéro.
7.23.2
Maître Modbus
L'appareil fonctionne en tant que maître Modbus.
Fenêtre de dialogue appareil
199
7 Configuration
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Dépassement de 60 à 2000 à 10000 ms
temps
Cadence de scru- 60 à 500 à 99999 ms
tation
Appareil 1 à appareil 4
Adresse IP
0.0.0.0
Port
200
0 ... 502 ... 1024
Description
Après écoulement de cette durée, une
demande émise par le maître est considérée comme une erreur s'il n'y a pas eu
de réponse.
Le maître Modbus demande des données à l'esclave Modbus dans cet intervalle de temps.
Adresse IP de l'esclave Modbus
Il faut régler cette adresse.
Port TCP de l'esclave Modbus (pour Modbus/TCP)
7 Configuration
7.24
Réglages de l'heure
Les réglages dans cette fenêtre de dialogue servent à la synchronisation de plusieurs appareils via un
signal de commande.
REMARQUE !
La date et l'heure sont réglées dans les paramètres en ligne ou dans le programme Setup. Dans le programme Setup, la date et l'heure du PC sont utilisées. Date et heure peuvent également être réglées à
l'aide d'un serveur de temps.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Signal de commande pour synchr. temporelle
Sélection/Réglages
Sélecteur numérique
Pas de sélection
Description
Signal de commande pour synchronisation de l'heure (avec flanc low-high)
?
Synchr. pendant
lot
Non, oui
Si „Oui“ la synchronisation de l'heure est
également autorisée pendant la consignation de rapport de production par lot
en cours.
Signal de commande pour synchr. temporelle
Le signal sert à synchroniser plusieurs appareils. Lors du passage du niveau bas vers le niveau haut
(durée d'impulsion min. = 125 ms), le temps est synchronisé. Les secondes sont décisives pour changer
l'heure. L'heure est avancée ou reculée de ±30 secondes max. Exemple :
12.55.29 -> 12:55:00, 12:55:30 -> 12.56.00
REMARQUE !
Dans la configuration du programme Setup, fuseau horaire et heure d'été sont également réglés ; dans
l'appareil ils sont réglés dans Paramétrage (Paramétrage > Date et heure).
201
7 Configuration
7.25
Serveur de temps (SNTP)
La date et l'heure de l'enregistreur sont synchronisées grâce au serveur de temps en utilisant le protocole SNTP (Simple Network Time Protocol).
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Synchroniser
avec le serveur
Serveur SNTP
?
1
2
3
Période
Sélection/Réglages
Non
Description
Date et heure de l'appareil ne sont pas
synchronisées.
Oui
Date et heure de l'appareil sont synchronisées périodiquement avec un serveur
de temps.
L'appareil prend en charge jusqu'à 3 serveurs de temps (SNTP). Pour cela il est
possible d'entrer le nom DSN mais pas l'adresse IP.
Saisir l'adresse du serveur
Saisir l'adresse du serveur
Saisir l'adresse du serveur
1h
12 h
24 h
Premier serveur de temps
Second serveur de temps
Troisième serveur de temps
Synchronisation toutes les heures
Synchronisation toutes les 12 heures
Synchronisation toutes les 24 heures
Serveur SNTP
La liste du serveur est traitée de haut en bas, c.-à-d. que le serveur de temps suivant de la liste est seulement consulté lorsque le précédent n'est pas accessible. Lorsqu'aucun serveur de temps n'est accessible au moment de synchronisation prévu, la synchronisation est retentée plus tard (la répétition
démarre à 1 minute et varie). Après cinq tentatives infructueuses, le message "Erreur serveur de temps"
est enregistré dans la liste des événements. Lorsque la période est écoulée, une nouvelle tentative de
synchronisation de l'heure a lieu.
202
7 Configuration
Fuseau horaire et heure d'été
Le serveur SNTP délivre en permanence l'heure UTC de sorte que le fuseau horaire et le moment du
passage à l'heure d'été ne peuvent être prédéfinis que par la configuration de l'appareil (configuration >
date et heure).
Tolérance d'écart
La synchronisation de la date et de l'heure dépend de ladite tolérance d'écart (30 s).
Si l'écart heure/date entre le serveur et l'appareil est inférieur ou égal à la tolérance de l'écart, le temps
dans l'appareil est ajusté lentement (l'horloge interne est légèrement plus rapide ou plus lente) sans
créer de nouvelle configuration. Ceci est également valable dans les cas particuliers mentionnés ci-dessous. Si l'écart entre l'heure et la date entre le serveur et l'appareil est supérieur à la tolérance d'écart,
une nouvelle configuration est automatiquement créée et l'heure et la date de l'appareil sont immédiatement réglées sur la nouvelle valeur du serveur (écart de l'heure et de la date).). Toutefois, cela ne s'applique pas dans les cas particuliers suivants :
•
•
•
•
•
Rapport de production par lot actif
Transfert Setup actif
Transfert de données par programme PCC actif
Des fenêtres sont ouvertes dans l'appareil (par ex. configuration)
Gestionnaire de mémoire actif (écrire des données sur la clé USB par ex.)
Dans les cas particuliers, la synchronisation est interrompue et une nouvelle tentative aura lieu 1 minute
plus tard. Après plusieurs tentatives infructueuses, le temps de répétition sera légèrement modifié afin
que la consultation n'est plus lieu dans le même laps de temps que l'autre événement qui empêche la
synchronisation (par ex. transfert PCC).
7.26
Paramètres non documentés
ATTENTION!
Mauvais réglage des "paramètres non documentés".
L'appareil ne réagit pas comme il devrait.
 Il ne faut modifier les paramètres non documentés que si l'utilisateur en a reçu l'ordre d'un technicien
de S.A.V. du fabricant.
203
7 Configuration
204
8
Paramétrage
8 Paramétrage
Ce chapitre décrit le paramétrage de l'enregistreur sans papier qui n'est possible que sur l'appareil :
Menu principal > Paramétrage
Si un paramètre peut être réglé dans le programme Setup ou via une interface, cela est indiqué.
REMARQUE !
Le paramétrage dans l'appareil n'est disponible que si un utilisateur est connecté et qu'il possède les
droits requis.
Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux de paramètres.
8.1
Réglage fin
Avec le réglage fin spécifique au client, il est possible de corriger les valeurs de mesure d'une entrée
analogique. Contrairement à l'offset qui permet juste de définir une valeur correctrice constante pour
toute la courbe, le réglage fin permet également de modifier la pente de la courbe.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Active
Sélection/Réglages
Oui
Non
-99999 ... 0 ... +99999
Valeur intiale
réelle
Valeur finale
-99999 ... 1 ... +99999
réelle
Valeur initiale pré- -99999 ... 0 ... +99999
vue
Valeur finale pré- -99999 ... 1 ... +99999
vue
Description
La fonction pour effectuer le réglage fin
est active.
Fonction inactive
Valeur affichée inférieure
Valeur affichée supérieure
Valeur de référence inférieure
Valeur de référence supérieure
205
8 Paramétrage
Exemple
La température dans un four est mesurée avec une sonde à résistance, et affichée. A cause de la dérive
en température du capteur, la température réelle (mesure de référence) diffère de la valeur affichée.
L'écart pour la température la plus élevée est différent de celui pour la température la plus basse si bien
qu'une correction de la valeur de mesure (offset) ne convient pas.
Valeur initiale réelle : 15 °C (valeur affichée)
Valeur initiale prévue : 20 °C (mesure de référence)
Valeur finale réelle : 70 °C (valeur affichée)
Valeur finale prévue : 80 °C (mesure de référence)
(4)
20°C / 80°C
(1)
(3)
15°C / 70°C
(1)
20°C / 80°C
(2)
(3)
Valeurs affichées
Four
(2)
(4)
Valeurs de référence
Capteur dans sonde à résistance
Exécution du réglage fin
1) Déterminer la valeur inférieure (autant que possible basse et constante) avec un instrument de mesure de référence.
Exemple : régler la température du four sur 20 °C.
2) Saisir la valeur affichée comme valeur de début réelle et la valeur de référence comme valeur de
début cons.
Exemple : saisir 15 et 20.
3) Déterminer la valeur supérieure (autant que possible élevée et constante) avec un instrument de
mesure de référence.
Exemple : régler la température du four à 80 °C.
4) Saisir la valeur affichée comme valeur de fin réelle et la valeur de référence comme valeur de fin
cons.
Exemple : saisir 70 et 80.
Caractéristique
Le diagramme suivant montre comment la courbe caractéristique est modifiée par le réglage fin (point
d'intersection avec l'axe des x et pente).
y
80
70
(2)
(1)
20
15
20
y
x
206
Valeur affichée
Valeur de référence
80
(1)
(2)
x
Courbe caractéristique avant réglage fin
Courbe caractéristique après réglage fin
8 Paramétrage
Annulation du réglage fin
Pour annuler le réglage fin, il faut procéder aux réglages suivants :
valeur de début réelle = valeur de début prévue.
Valeur de fin réelle = valeur de fin prévue
207
8 Paramétrage
8.2
Compteurs/intégrateurs
L'état du compteur/intégrateur est modifié à l'aide de cette fonction (par ex. sur 0 ou une valeur au choix).
Le compteur/intégrateur continue de fonctionner avec cette nouvelle valeur où ladite période n'est pas
redémarrée pour cette totalisation.
La modification est consignée dans la liste des événements avec indication de l'ancienne et de la nouvelle valeur et elle n'est effective qu'une seule fois. L'ancienne valeur n'est pas sauvegardée.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
208
Paramètre
Valeur actuelle
Sélection/Réglages
(affichage seulement)
Valeur initiale
-999999999 à 0 à +999999999
Description
Affichage de l'état du compteur/intégrateur actuel
Nouvelle valeur de départ du compteur/
Intégrateur
8 Paramétrage
8.3
Surveillances de valeurs limites
La valeur limite et le différentiel de coupure de la surveillance de la valeur limite sont également réglables
dans le paramétrage. La seule condition est que la surveillance de la valeur limite a été configurée précédemment.
chapitre 7.13 "Surveillances de valeurs limites", Page 139
Valeur limite et différentiel de coupure peuvent également être réglés dans la configuration et via une
interface.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Désignation du
canal
Description du
canal
Source du signal
Sélection/Réglages
Aucun(e)
Valeur limite
-99999 à 0 à +99999
Différentiel de
coupure
0 à 99999
Aucun(e)
Aucun(e)
Description
Nom (désignation abrégée), comme
configuré.
Description (désignation), comme configurée.
Signal d'entrée de la surveillance de la
valeur limite (signal à surveiller), comme
configuré.
En cas de dépassement inférieur (pour
alarme min.) ou supérieur de la valeur limite (pour alarme max.) il y a franchissement de la valeur limite.
Le différentiel de coupure sert à éviter
les commutations à répétition du signal
d'état lorsque le signal d'entrée oscille
autour de la valeur limite.
209
8 Paramétrage
8.4
Date et heure
Cette fonction permet de régler la date et l'heure actuelle de l'appareil et de sélectionner le fuseau horaire. De plus, début et fin de l'heure d'été sont réglés ici.
La date et l'heure peuvent également être réglées avec le programme Setup dans la mesure où la date
et l'heure du PC sont utilisées.
chapitre 10.2 "Date et heure", Page 272
Date et heure peuvent également être réglées à l'aide d'un serveur de temps :
chapitre 7.25 "Serveur de temps (SNTP)", Page 202
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Date-heure actuelle
Sélection/Réglages
Saisir la date et l'heure
Passage à l'heure Inactif
d'été
Automatique
zone horaire
UTC+1h (CET)
(menu déroulant)
Début
de l'heure d'été
210
Janvier à Mars à Décembre
Premier, deuxième, troisième, quatrième, dernier
Dimanche à samedi, 1 à 31
00:00 à 02:00 à 24:00
Description
La date et l'heure sont seulement prises
en compte lorsque l'on quitte en cochant
( ) la fenêtre de dialogue „Date et
heure“.
Pas de changement automatique
Changement automatique conformément aux réglages pour le début et la fin
de l'heure d'été
Une modification du réglage peut entraîner le changement de l'heure.
Zone horaire sans prise en compte de
l'heure d'été
Une modification du fuseau horaire peut
entraîner le changement de l'heure.
Mois
Jour de la semaine dans le mois
Jour de la semaine/Jour
Heure
8 Paramétrage
Paramètre
Fin
de l'heure d'été
Sélection/Réglages
Janvier à Octobre à Décembre
Premier, deuxième, troisième, quatrième, dernier
Dimanche à samedi, 1 à 31
00:00 à 03:00 à 24:00
Description
Mois
Jour de la semaine dans le mois
Jour de la semaine/Jour
Heure
REMARQUE !
Dans la configuration du programme Setup, fuseau horaire et heure d'été sont réglés (niveau "Configuration" > Réglages de l'heure).
REMARQUE !
Toute modification de la date et de l'heure occasionne une nouvelle configuration.
211
8 Paramétrage
8.5
Lots
Cette fonction active un numéro de départ pour le numéro de lot du lot concerné.
Le numéro de lot est utilisé dans le protocole de lot. A la fin de la consignation des rapports de production
par lot la valeur est incrémentée de 1.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Numéro de lot 1
à
Numéro de lot 5
212
Sélection/Réglages
0 à 999999999
Description
Numéro de départ du numéro de lot du
lot concerné (lot 1 à lot 5)
8 Paramétrage
8.6
Données du système
Le paramètre „Réglages nationaux après mise sous tension“ détermine si, après la prochaine mise en
marche de l'appareil, la langue et les autres réglages spécifiques au pays (unité température, fuseau
horaire, heure d'été) peuvent être sélectionnés.
Ce paramètre peut également être configuré dans la configuration, toutefois uniquement avec le programme Setup :
chapitre 7.3 "Appareil", Page 105
Le paramètre „Transmettre l'utilisateur séparément“ permet de transmettre à l'appareil le tableau des utilisateurs séparément des données de configuration.
Fenêtre de dialogue appareil
Paramètre
Paramètre
Réglages nationaux après mise
sous tension
Sélection/Réglages
Oui, non
Description
Si „Oui“, l'utilisateur peut procéder aux
réglages lors de la prochaine mise en
service de l'appareil. Le paramètre est
ensuite réinitialisé automatiquement sur
„Non“ de façon à ce qu'il n'y ait pas de réglages lors de la prochaine activation.
Les réglages nationaux s'effectuent également lors du premier démarrage de
l'appareil dans le cadre de la mise en
service.
213
8 Paramétrage
Paramètre
Sélection/Réglages
Transmettre l'utili- Oui, non
sateur séparément
Description
Uniquement pour appareil sans l'option
888 (FDA) : si „Oui“ le tableau des utilisateurs (tableau avec ID utilisateur et nom,
mot de passe, affectation des groupes)
n'est pas transmis à l'appareil ensemble
avec la configuration et les groupes des
utilisateurs. Le tableau des utilisateurs
peut, dans ce cas, seulement être transmis séparément.
chapitre 6.3.5 "Vue", Page 91
214
9
Configuration - uniquement dans le programme Setup
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
REMARQUE !
Les fonctions décrites dans ce chapitre ne peuvent être configurées qu'avec le programme Setup.
Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux de paramètres.
9.1
Réglages nationaux
Bibliothèque de textes
Dans la bibliothèque de textes, les différentes langues et les réglages spécifiques au pays comme le
format de la date et les décimales sont gérées indépendamment du projet.
Fonction dans la barre de menu : Outils > Bibliothèque de textes
Cette fonction n'est disponible que si le numéro de licence qui a été enregistré autorise la modification
de la bibliothèque de textes.
Réglages nationaux
Les réglages nationaux (la langue et les réglages spécifiques au pays comme le format de date et le
caractère pour les décimales) sont pris en compte par le programme Setup lors de la création du fichier
Setup à partir de la bibliothèque de textes. Pour cela, les deux premières langues sont d'abord prises
en charge (langue 1 et langue 2). L'utilisateur peut rajouter d'autres langues.
Un réglage national peut être déplacé à une autre position dans la liste ("trier langue"). Les 15 premiers
réglages nationaux de la liste sont envoyés à l'appareil et y sont disponibles pour le changement de
langue.
REMARQUE !
On peut modifier les langues aussi bien dans la bibliothèque de textes que dans les réglages nationaux.
En principe tous les réglages nationaux ou spécifiques au client devraient être effectués dans la bibliothèque de textes alors que les adaptations spécifiques au projet seront effectuées dans les réglages nationaux.
Fenêtre de dialogue Setup
215
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Paramètre
Identifiant
Sélection/Réglages
(aucun champ de saisie)
Langue
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Format de la date JJMMAAAA
MMJJAAAA
AAAAMMJJ
Séparateur
Utiliser le caractère réglé en usine ou
(heure)
saisir un autre caractère.
Description
Codification interne (utile uniquement au
SAV pour identifier la langue)
Désignation de la langue
Exemple : 31.12.2010
Exemple : 12-31-2010
Exemple : 2010-12-31
Exemple de séparateur ":" (deux
points) :
23:59:59
Séparateur (date) Utiliser le caractère réglé en usine ou
Exemple de séparateur "." (point) :
saisir un autre caractère.
31.12.2010
Décimale
Utiliser le caractère réglé en usine ou
Exemple de caractère pour les décisaisir un autre caractère.
males "," (virgule) :
100,5
Saisie de carac- Disposition des touches du clavier virtuel de l'appareil (lettres, chiffres, caractères
tères (Disposition spéciaux)
standard du cla- Dans la disposition standard du clavier, chaque touche peut compter jusqu'à 10 cavier),
ractères. Dans les autres configurations de clavier (caractères spéciaux 1 à 5), un
caractère spécial seul caractère par touche est possible.
1
Cliquer avec le bouton gauche de la sou- La touche concernée est sélectionnée et
à
ris sur une touche virtuelle dans la zone les caractères auxquelles la touche est
caractère spécial
clavier. Si nécessaire, modifier l'affecta- affectée apparaissent dans la zone de
5
tion des touches de la zone clavier (sous texte. Le premier caractère à gauche
correspond à l'étiquette de la touche.
la zone clavier).
Langue
Si l'utilisateur appuie sur le bouton „Langue“, il accède à différentes possibilités de modification :
L'utilisateur peut par exemple modifier une langue ou créer une nouvelle langue - en partant d'une
langue existante.
Fonctions de modification des langues
Sélection
Nouvelle langue
...
Nouvelle langue
...
216
Sous-menu
Créer
A partir d'un fichier Setup
Fonction
Une nouvelle langue est créée en partir
de la langue sélectionnée.
La nouvelle langue est créée à partir d'un
fichier Setup existant. Pour cela l'utilisateur doit sélectionner le fichier Setup
dans un dossier (fichier avec extension
".323"). Si le fichier Setup contient plusieurs langues, elles sont proposées à la
sélection.
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Sélection
Nouvelle langue
...
Sous-menu
A partir de la bibliothèque actuelle
Nouvelle langue
...
A partir d'une autre bibliothèque
Editer
Supprimer
Copier
Fonction
La nouvelle langue est créée à partir de
la bibliothèque de textes du logiciel Setup actuel. Si la bibliothèque de textes
contient plusieurs langues, l'utilisateur
doit sélectionner la langue souhaitée.
La nouvelle langue est créée à partir
d'une autre bibliothèque de textes. Pour
cela l'utilisateur doit sélectionner la bibliothèque de textes dans un dossier (fichier avec extension ".dat"). Si le fichier
Setup contient plusieurs langues, elles
sont proposées à la sélection.
Ouvre la fenêtre "Texte de l'appareil"
dans laquelle on peut modifier la langue
(langue cible).
Efface la langue sélectionnée.
Copie la langue sélectionnée.
217
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.2
Liste des utilisateurs
Dans la liste des utilisateurs, on attribue un identifiant, un nom et un mot de passe aux différents utilisateurs et on gère leurs droits. Le système supporte jusqu'à cinq utilisateurs avec des droits différents.
Ces réglages sont prépondérants pour la connexion à l'appareil. Ils ne concernent pas la connexion au
programme Setup.
En outre on fixe ici les droits d'ordre général. Ils entrent en jeu lorsqu'aucun utilisateur n'est connecté à
l'appareil.
REMARQUE !
Pour un appareil sans l'option 888 (FDA) le paramètre „Transmettre utilisateur séparément“, détermine
si le tableau des utilisateurs (ID utilisateur et nom, mot de passe, affectation des groupes) est transmis
séparément à l'appareil depuis la configuration et les groupes d'utilisateurs). Voir chapitre „Paramétrage“
> „Données du système“.
REMARQUE !
Pour un appareil avec option 888 (FDA) cette fonction n'est pas disponible dans le programme Setup,
étant donné que la liste des utilisateurs peut exclusivement être créée avec l'Assistant de sécurité pour
PC (PCS). 50 utilisateurs max. peuvent être gérés ; le droit "Gérer utilisateur(s)" est nécessaire.
Voir notice de mise en service concernant l'Assistant de sécurité pour PC (PCS) (B 709703.0 et/ou
70970300T96...).
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Règles pour les
mots de passe
Table de caractères
218
Sélection/Réglages
Appuyer sur le bouton
Appuyer sur le bouton
Description
chapitre 9.2.2 "Règles pour les mots
de passe", Page 220
chapitre 9.2.3 "Table de caractères",
Page 221
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Groupe 1 à
Groupe 15,
droits publics
Sélection/Réglages
Sélectionner le groupe d'utilisateurs
concerné dans la liste déroulante.
?
Si on sélectionne “Droits publics“ les
droits sont définis pour un utilisateur non
connecté.
Utiliser la désignation définie en usine ou Comme désignation, on peut utiliser un
définir une autre désignation.
texte qui décrit la fonction (droits) du
groupe d'utilisateurs.
Appuyer sur le bouton
Droits du groupe d'utilisateurs
Désignation
groupe
Droits
Utilisateur 1 à
utilisateur 5
Sélectionner l'utilisateur concerné dans
la liste déroulante.
?
ID
Nom
Mot de passe
Affectation des
groupes
Description
Les paramètres qui suivent „Désignation
groupe“ et „Droits“ concernent le groupe
d'utilisateurs sélectionné.
chapitre 9.2.5 "Droits des utilisateurs", Page 223
Les réglages d'usine pour chaque utilisateur sont affichés et peuvent être modifiés par l'utilisateur.
chapitre 9.2.1 "Paramètres utilisateur en réglage d'usine", Page 220
Utiliser l'identifiant (ID) défini en usine ou L'ID (ID utilisateur) est indiqué dans la
définir un autre identifiant.
liste des utilisateurs lors de la connexion.
Utiliser le nom défini en usine ou définir Comme nom, on peut utiliser un texte qui
un autre nom.
décrit la fonction (droits) de l'utilisateur.
Utiliser le mot de passe défini en usine
ou définir un autre mot de passe.
Sélectionner un ou plusieurs groupes
d'utilisateurs (cocher).
Le nom n'est pas demandé ni affiché à la
connexion.
Le mot de passe est demandé à la
connexion.
L'utilisateur concerné obtient les droits
liés au groupe d'utilisateurs sélectionné
Groupe 1 à Groupe 15, droits publics
Pour attribuer des droits aux utilisateurs, on dispose de 15 groupes auxquels sont affectés certains
droits. On peut attribuer un nom particulier à chaque groupe pour pouvoir mieux distinguer les différents
groupes (par ex. "Masters", "Users", "SAV"). Les droits affectés au groupe "Droits publics" s'appliquent
aux utilisateurs non connectés.
Utilisateur 1 à Utilisateur 5
Jusqu'à 5 utilisateurs peuvent être gérés, chaque utilisateur étant affecté à un ou plusieurs groupes. De
ce fait il obtient les droits liés à chacun de ces groupes.
219
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.2.1
Paramètres utilisateur en réglage d'usine
L'utilisateur 1 dispose de tous les droits (maître). Les utilisateurs 2 à 4 (User 1 à User 3) ainsi que l'utilisateur 5 (Service) disposent de droits limités.
L'utilisateur 5 est prévu pour exécuter les fonctions Service. Il se distingue de l'utilisateur 1 du fait qu'il
ne peut gérer aucun utilisateur et ne peut effacer aucune donnée enregistrée. Les utilisateurs 2 à 4 ont
les mêmes droits.
Les utilisateurs 1 à 5 sont prévus pour une connexion directe à l'appareil ainsi que pour une connexion
indirecte à l'appareil via le programme Setup.
Les différents droits de chaque utilisateur peuvent être réglés individuellement avec le programme Setup.
Les identifiants, les noms et les mots de passe suivants sont réglés en usine :
Utilisateur
Utilisateur 1
Utilisateur 2
Utilisateur 3
Utilisateur 4
Utilisateur 5
9.2.2
ID
Master
User 1
User 2
User 3
Service
Nom
Maître du système
Gestion de données
Gestion de données
Gestion de données
Service
Mot de passe
9200
1
2
3
9200
Règles pour les mots de passe
La réauthentification garantit qu'un utilisateur doit, après écoulement du temps prédéfini, se reconnecter
à l'appareil lorsqu'aucune commande n'a eu lieu entre-temps. L'appareil peut être, par ce moyen, protégé de toute manipulation non autorisée.
L'utilisateur n'est pas déconnecté immédiatement après écoulement du temps mais seulement à la prochaine manipulation. Un message s'affiche demandant une nouvelle connexion. Après validation de ce
message par „OK“, l'utilisateur peut se reconnecter.
Si l'appareil se trouve dans un état dans lequel aucune commande n'est possible (par ex. pendant la
configuration) l'écoulement du temps est maintenu.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Réauthentification
Sélection/Réglages
0 à 65535
Commentaire
Oui (
avec authentification
?
220
), non (
)
Description
Temps après lequel une nouvelle
connexion est nécessaire.
0 = fonction désactivée
Si „Oui“ l'utilisateur doit sélectionner un
ID utilisateur et saisir le mot de passe
pour saisir un texte commentaire. Le
texte commentaire est enregistré avec
l'ID utilisateur dans la liste des événements.
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Commentaire avec authentification
Chaque utilisateur possédant l'autorisation nécessaire peut produire un commentaire avec authentification (droit "Visualiser les données d'enregistrement et analyser l'historique"). Ce peut être un autre utilisateur que celui actuellement connecté.
9.2.3
Table de caractères
Dans le tableau de caractères, on peut définir les caractères disponibles pour l'attribution du mot de
passe.
Les caractères sont représentés sous forme d'un clavier virtuel, organisé en niveaux.
Si on attribue ou modifie un mot de passe avec le programme Setup, seuls les caractères définis ici sont
autorisés. La répartition en niveaux est sans importance.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Caractère 1 à
caractère 16
Sélection/Réglages
Sélectionner un niveau dans la liste déroulante.
(niveau de carac- Les niveaux 1 à 4 prédéfinis en usine ne
peuvent être modifiés. Il est possible
tères)
d'ajouter des niveaux spécifiques à l'utilisateur.
Titre
Utiliser le texte réglé en usine ou saisir
un autre texte.
Catégorie
Sélectionner la catégorie appropriée
dans la liste déroulante (si nécessaire).
Zone de saisie
(en bas)
Saisir ou modifier les caractères
Description
Niveau du clavier virtuel pour la saisie de
mot de passe sur l'appareil
Le clavier virtuel peut comporter jusqu'à
16 niveaux avec 32 caractères max.
Désignation courte du niveau du clavier
virtuel de l'appareil (n'est pas utilisée actuellement).
La catégorie permet de distinguer les niveaux suivant les caractères qui y sont
définis.
Les caractères apparaissent dans la
zone de clavier, dans leur ordre de saisie
(de gauche à droite, de haut en bas). La
représentation correspond en principe
au clavier virtuel de l'appareil.
221
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.2.4
Droits publics
Les droits publics s'appliquent à un utilisateur qui n'est pas connecté au système.
Fenêtre de dialogue Setup
Attribuer les droits
Les droits sont listés sous forme d'une arborescence. Un clic sur "+" étend la représentation : les différents sous-points (différents droits) sont visibles. Un clic sur "-" réduit la représentation : seul le point supérieur (groupe) est visible.
Un clic sur la boîte de sélection correspondante active les droits.
222
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.2.5
Droits des utilisateurs
Les droits des utilisateurs s'appliquent à chaque utilisateur connecté à l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
Attribuer les droits
Les droits sont listés sous forme d'une arborescence. Un clic sur "+" étend la représentation : les différents sous-points (différents droits) sont visibles. Un clic sur "-" réduit la représentation : seul le point supérieur (groupe) est visible.
Un clic sur la boîte de sélection correspondante active les droits.
223
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.2.6
Vue d'ensemble des droits
Les droits suivants peuvent être attribués comme droits publics et droits des utilisateurs.
Catégorie
Setup
Données enregistrées
Généralités
Sécurité
Mélange
Options
Vue du process
Paramétrage
Lots (uniquement dans
PCS)
224
Droit isolé
Ecrire configuration
Réglage de l'heure
Réglage fin (sur l'appareil)
Lire configuration
Extraire les données enregistrées y compris effacer alarme mémoire
Extraire uniquement les données enregistrées (l'alarme mémoire reste)
Examen des données enregistrées
Examiner les données enregistrées et analyser l'historique
Effacer les données enregistrées
Créer le certificat de l'appareil
Saisir les textes de lot
Examen de la vue info appareil
Gérer les utilisateurs
Examen de la liste des événements
Réinitialiser la liste des utilisateurs
Examen de l'Audit Trail
Réglage des compteurs
Acquittement de l’alarme
Service
Connexion uniquement via le programme Setup
Libération des options
Commande-Vue de process
Ecrire paramétrage
Lire paramétrage
Valider les lots, signature électronique (sur l'appareil)
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Impact des droits (sur l'appareil)
Droit isolé
Ecrire configuration
Réglage de l'heure
Effet
La configuration peut être écrite (éditée) et lue (l'écriture seule est possible
dans le programme Setup).
Dans chaque menu se trouve les points de menu ou les fonctions concernées (menu principal : configuration ; sous-menu „Service“ : charger configuration par défaut ; Flash-Manager : lire la configuration de la clé USB, mise
à jour du logiciel).
Dans le menu principal, sous-menu „Paramétrage“ se trouve le point de
menu „Date et heure“ (réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et de
l'heure d'été).
Réglage fin (sur l'appareil)
Lire configuration
La date et l'heure peuvent également être réglées dans le programme Setup
(paramètres en ligne de la date et de l'heure du PC).
Dans le menu principal, sous-menu „Paramétrage“ se trouve le point de
menu „Réglage fin“ (réglage fin des entrées analogiques).
La configuration peut être lue.
Extraire les données enregistrées y compris effacer alarme mémoire
Extraire uniquement les
données enregistrées
(l'alarme mémoire reste)
Dans chaque menu se trouve les points de menu ou les fonctions concernées (menu principal : configuration ; sous-menu „Service“ : enregistrer la
configuration par défaut ; Flash-Manager : écrire la configuration sur la clé
USB).
Les fonctions suivantes sont disponibles dans Flash-Manager : écrire les
données enregistrées sur la clé USB, écrire compteur/statistique en cours
ainsi que les données enregistrées sur la clé USB.
La fonction suivante est disponible dans Flash-Manager : sauvegarder
toutes les données enregistrées sur la clé USB (Backup) - L'alarme mémoire
est effacée !
Lorsque les données sont extraites via le logiciel de communication PCA
(PCC) ce qui suit s'applique : lorsque l'utilisateur, connecté via PCC, ne dispose que de ce droit et non du droit d'"extraire les données y compris effacer
l'alarme mémoire", il peut seulement lire les données mais ne peut pas effacer l'alarme mémoire. Pour pouvoir effacer l'alarme mémoire, l'option
concernée doit être activée dans PCC (ne pas effacer l'alarme mémoire :
non).
Examen des données
Toutes les représentations sont disponibles (y compris rapport de production
enregistrées
par lot) dans le menu de visualisation (affichage).
Examiner les données Toutes les représentations sont disponibles (y compris rapport de production
enregistrées et analyser par lot) dans le menu de visualisation (affichage). La représentation de la mél'historique
moire (historique) peut être appelée dans le diagramme Courbes et dans le
diagramme numérique. Il est possible de saisir un texte de commentaire. Il
est possible d'ouvrir la représentation sous forme de courbes dans le protocole du lot terminé.
Effacer les données en- Toutes les données enregistrées peuvent être effacées (fonction dans le proregistrées
gramme Setup, paramètres en ligne).
Créer le certificat de
Un certificat appareil peut être créé (fonction dans programme Setup, paral'appareil
mètres en ligne).
Saisir les textes de lot
Toutes les représentations sont disponibles (y compris rapport de production
par lot) dans le menu de visualisation (affichage). Les textes de lot peuvent
être édités dans le protocole du lot en cours.
Examen de la vue info Le menu info appareil du menu principal est disponible (comprend les inforappareil
mations de l'appareil, les valeurs de process en cours et le port Ethernet).
225
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Droit isolé
Gérer les utilisateurs
Effet
La fonction suivante est disponible dans Flash-Manager : extraire la liste des
utilisateurs de la clé USB.
Examen de la liste des La liste des événements est également disponible dans le menu alarmes et
événements
événements.
Réinitialiser la liste des La liste des utilisateurs peut être réinitialisée (fonction dans programme Seutilisateurs
tup, paramètres en ligne).
Examen de l'Audit Trail Le point de menu „Liste Audit-Trail“ du menu principal est disponible (la liste
contient tous les messages d'Audit-Trail).
Réglage des compteurs Dans le menu principal, sous-menu „Paramétrage“ les points de menu
„Compteurs/Intégrateurs“ (régler la valeur de départ) et le „lot“ (saisir numéro
du lot) sont disponibles.
Acquittement de
L'alarme groupée peut être validée dans la liste des alarmes.
l’alarme
Service
Le point de menu „Service“ est disponible dans le menu principal. La fonction
„Ecrire données de service sur la clé USB“ est disponible dans Flash-Manager.
Connexion uniquement L'utilisateur ne peut se connecter à l'appareil qu'avec le programme Setup ;
via le programme Setup l'utilisateur ne peut être sélectionné sur l'appareil.
Libération des options
Les options peuvent être débloquées (fonction dans programme Setup, paramètres en ligne).
Commande-Vue de pro- Il est possible, dans le cas d'un objet de saisie, d'entrer une valeur et/ou un
cess
texte dans la vue de process (dans la mesure où l'objet est modifiable).
Ecrire paramétrage
Dans le menu principal, le sous-menu „Paramétrage“ est disponible ; les paramètres peuvent être édités dans les sous-menus.
Lire paramétrage
Dans le menu principal, le sous-menu „Paramétrage“ est disponible ; les
données du système peuvent être lues.
Valider les lots, signaL'utilisateur peut produire une signature électronique pour un lot achevé,
ture électronique (sur
pour les données d'enregistrement d'une période définie ou en cas de dél'appareil)
connexion (si configuré dans ce sens dans PCS).
9.2.7
Comportement après la mise sous tension
L'utiliateur doit se reconnecter après chaque mise sous tension de l'appareil.
Les modifications de la liste des utilisateurs sont sauvegardées à la mise hors tension.
9.2.8
Protection Know-how
La configuration de l'appareil comprend habituellement le savoir-faire spécifique de l'utilisateur qui doit
être protégé de tout accès non autorisé.
L'appareil met plusieurs droits à disposition, réglables selon la demande et servant de protection du savoir-faire :
•
•
•
•
•
226
Le droit „Lire configuration“ ainsi que le droit „Ecrire configuration“ (deux droits désactivées) gênent
la visibilité de la configuration au niveau de l'appareil.
Le droit „Lire configuration“ (droit désactivé) empêche de copier sur une clé USB et de transférer
avec le programme Setup.
Avec le droit „Gérer utilisateur“ (droit désactivé) il est possible d'empêcher que la protection Knowhow soit désactivée.
Le droit „Réinitialiser la liste des utilisateurs“ (droit désactivé) empêche de faire sauter la protection
Know-how.
Avec le droit „Connexion uniquement via le programme Setup“ (droit activé), le fabricant de l'installation ainsi que les droits „Ecrire configuration“ et Lire configuration“ font en sorte que l'utilisateur finale ne peut consulter la configuration.
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.3
Liste de texte
Ces textes sont disponibles pour toutes les fonctions pour lesquelles la sélection de texte dans la liste
de textes est possible.
Les textes peuvent être édités individuellement dans ce menu pour chacune des langues de l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Numéro de texte : Sélectionner la langue concernée de
1 à ...
l'appareil (onglet) et éditer le texte à modifier dans la colonne "Texte" (max. 160
caractères).
Description
Le texte peut être utilisé comme texte de
lot, texte d'événement, dans le code ST
et dans la vue de process.
227
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.4
E-mail
Pour donner l'alarme, il est possible d'envoyer un e-mail à trois adresses simultanément, via un serveur
d'e-mails. Il est possible de configurer jusqu'à 5 textes d'alarme ; l'envoi est commandé par un signal
numérique.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
E-Mail 1 ... E-Mail 5 (réglages des e-mails des 5 textes d'alarme)
Adresse e-mail
L'e-mail est envoyé jusqu'à 3 adresses (chacune de 64 caractères max.) simultanément.
1
Saisir la première adresse e-mail
2
Saisir la deuxième adresse e-mail
3
Saisir la troisième adresse e-mail
Signal d’alarme
Signal qui déclenche l'envoi de l'e-mail.
Pas de sélection
Aucun message d’alarme
Signal numérique
Le message d'alarme est déclenché par
un signal (actif à l'état haut) à sélectionner dans la liste des signaux numériques
(sélecteur numérique).
Objet
Texte (max. 120 caractères) pour la ligne "objet" de l'e-mail
Mail Objet 01
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédéfini)
(si e-mail 1)
Sommaire
228
Texte (max. 120 caractères) pour le contenu de l'e-mail
Mail Texte 01
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédéfini)
(si e-mail 1)
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
REMARQUE !
L'envoi d'e-mail devrait être testé dans le cadre de la mise en service. Lorsqu'une erreur se produit, fcela
provoque un enregistrement avec un code d'erreur dans la liste des événements de l'appareil.
La description de l'interface une liste de tous les codes d'erreur („code d'erreur comme valeur de retour
de type entier“).
9.4.1
Serveur d'e-mails
REMARQUE !
Seul du personnel spécialisé peut effectuer les réglages suivants.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Authentification
Nom de l'utilisateur
Sélection/Réglages
Description
Authentification pour se connecter au serveur d'e-mails
Aucun(e)
Sans authentification
SMTP-Auth
Authentification avec nom d'utilisateur et
mot de passe pour le serveur SMTP
Nom de l'utilisateur (max. 64 caractères) pour se connecter au serveur d'e-mails
Your user name (votre nom d'utilisateur) Saisir le nom (même si authentification =
non)
(exemple)
Mot de passe
Mot de passe (max. 64 caractères) pour se connecter au serveur d'e-mails
Your password (votre mot de passe)
Saisir le mot de passe (uniquement pour
SMTP-Auth)
(exemple)
Serveur SMTP
Adresse (URL, max. 64 caractères) du serveur d'e-mails pour SMTP
smtp.example.net
Saisir l'adresse du serveur
Cryptage
(exemple)
Type de cryptage entre e-mail-Client et e-mail-Server (dépend de e-mail-Provider)
Aucun(e)
Non crypté
TLS
Transport Layer Security (autrefois :
SSL)
StartTLS
TLS avec début de connexion non crypté
(le cryptage est négocié pendant la
connexion)
229
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Numéro de port
SMTP
Expéditeur
(adresse e-mail)
Sélection/Réglages
Description
Numéro de port du serveur e-mail pour SMTP
25
Modifier le cas échéant le numéro de
port (dépend de E-Mail-Provider et du
(usuel : TLS = 465, StartTLS = 587)
type de cryptage).
Adresse e-mail (max. 64 caractères) comme adresse de l'expéditeur
geraet@example.net
Saisir l'adresse
(exemple)
230
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.5
Serveur web
Grâce au serveur web intégré, l'utilisateur peut accéder de manière conviviale aux valeurs de process,
à différentes visualisations et aux listes des alarmes et des événements de l'appareil. Il est possible de
protéger l'accès avec un mot de passe.
Dans l'appareil, il y a au maximum 2 Mo de place pour stocker des pages HTML. La page d'accueil "index.htm" est prédéfinie en usine ; l'accès avec le navigateur web a lieu via la saisie de l'adresse IP de
l'appareil. Le cas échéant, le nom DNS de l'appareil peut être utilisé.
REMARQUE !
Visualisation en ligne dans la version 336.xx.xx (ancienne variante) :
Pour cette fonction, il faut le plugin Microsoft Silverlight1. Si le plugin n'est pas présent, le navigateur web
affiche un avertissement et l'installation du plugin est proposéeSi le plugin n'est pas présent, le navigateur web affiche un avertissement et l'installation du plugin est proposée.
Navigateurs web autorisés : Microsoft Internet Explorer1
Fenêtre de dialogue Setup
Visualisation en ligne
La visualisation en ligne peut être configurée comme version standard ou comme version utilisateur.
Dans la version standard on fait une différence entre un appareil standard et un appareil FDA (option
888) :
•
•
appareil standard (exécution : standard) : toutes les fonctions sont disponibles.
Appareil FDA (exécution : 21 CFR Part 11) : les fonctions „Importer“ et „Supprimer“ sont verrouillées
; c'est toujours l'application web conforme à la FDA créé par le fabricant qui est transmise. Seules
les données sont affichées dans le navigateur web ; la saisie de commentaire est impossible.
Dans la version utilisateur il n'y a pas d'application web d'usine. Création et utilisation de l'application
web sont de la responsabilité du client. Toutes les fonctions sont disponibles.
1
Microsoft, Silverlight et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
231
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Fonction des boutons
Bouton
Désignation
Importer web
Exporter web
Supprimer web
Balises HTML
?
Sécurité
?
Description
Sélectionner le dossier qui contient les fichiers nécessaires
pour l'application web (entre autres les fichiers HTML).
Sélectionner le dossier dans lequel les fichiers utilisés pour
l'application web doivent être exportés.
Après une demande de confirmation (par sécurité), tous les
fichiers (sauf "index.htm") sont supprimés du fichier Setup.
Pour programmer le serveur web, des balises HTML sont
utilisées pour convertir les noms de variable en adresses.
Le nom de l'utilisateur et le mot de passe pour la connexion
ainsi que le laps de temps jusqu'à la déconnexion automatique sont définis ici
Balises HTML
Si on appuie sur le bouton "Balises HTML...", cette fenêtre s'ouvre :
Il faut sélectionner les noms de variable nécessaires parmi les différents sélecteurs.
Sécurité
Si on appuie sur le bouton "Sécurité", cette fenêtre s'ouvre :
232
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Mot de passe actif Oui ( ), non ( )
Nom de l'utilisateur
Mot de passe
Master
(ASCII ; max. 31 caractères)
9200
(ASCII ; max. 31 caractères)
Dépassement de 0 à 65535 min
temps
Description
Si „Oui“ l'utilisateur doit se connecter
avec le nom de l'utilisateur et le mot de
passe pour pouvoir accéder aux pages
web.
Si „Non“ pas de connexion nécessaire.
Nom de l'utilisateur pour l'identification
sur le serveur web
Mot de passe pour connexion au serveur
web
Durée au bout de laquelle il y a déconnexion automatique si l'utilisateur n'a
plus aucune activité.
0 min = pas de déconnexion automatique
233
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.6
Signature électronique
Ce menu est disponible pour un appareil avec option 888 (FDA).
Ces réglages sont importants pour la représentation et la saisie de texte pendant la signature électronique. A savoir si une signature électronique peut ou doit être produite dépend de la configuration dans
le logiciel Security-Manager PCS.
Voir notice de mise en service concernant l'Assistant de sécurité pour PC (PCS)
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Désignation des paramètres
Signification
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Désignation du paramètre dans l'appafini).
reil
Le texte saisi ici sert de titre ou de désignation de ligne dans la boîte de dialogue du périphérique.
Signature
Pendant la signature électronique il est
possible d'entrer un texte d'évaluation
qui décrit la signification de la signature
électronique (la raison de la signature).
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Désignation du paramètre dans l'appafini).
reil
Le texte saisi ici sert de titre ou de désignation de ligne dans la boîte de dialogue du périphérique.
Réglages pour choix du texte
Les paramètres suivant déterminent si en cas de signature électronique, un texte d'évaluation peut être
utilisé décrivant la signification de la signature électronique (par ex. "Lot o. k.").
Pour les cas d'application suivants, les paramètres doivent être réglés séparément :
•
•
•
•
234
lot : signature pour lots achevés
Déconnexion : signature en cas de déconnexion
PCA3000 : signature ultérieure pour un lot achevé au sein du logiciel d'analyse pour PC PCA3000
Période : signature pour une période définie
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Afficher liste de
texte
Sélection/Réglages
Oui ( ), non ( )
Premier texte
1 à ...
Nombre de textes 1 à 50
Modifiable
Oui (
), non (
)
Description
Si „Oui“ le texte d'évaluation (signification) peut être sélectionné à partir de la
liste de textes.
Premier texte sélectionnable (numéro de
texte) dans la liste de texte
Nombre de textes pouvant être sélectionnés (à partir du premier texte)
Si „Oui“ un texte au choix peut être saisi
ou – si afficher liste de texte = „Oui“ – le
texte de la liste de texte peut être édité.
Si „Non“ et afficher liste de texte = „Non“
il y a signature sans texte d'évaluation.
235
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.7
Trames Modbus à lire
Cette fonction permet d'organiser la lecture individuelle de 32 trames Modbus qui contiennent les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs analogiques et
numériques ; texte) sont extraites de la trame Modbus reçue et transférées dans les variables sélectionnées (entrées externes et textes), ainsi elles sont disponibles pour être utilisées dans l'enregistreur sans
papier.
Pour chaque trame, il est possible de configurer jusqu'à 24 enregistrements (valeurs de process) qui
sont ensuite transférés, l'un derrière l'autre, dans une trame Modbus.
Fenêtre de dialogue Setup
ATTENTION!
Une variable peut être utilisée dans plusieurs trames.
Ainsi différentes valeurs de process sont écrites dans la même variable.
 L'utilisateur doit s'assurer qu'une variable ne sera pas écrasée involontairement.
La configuration et l'utilisation des trames Modbus pour la lecture sont décrites dans la description de
l'interface Modbus.
chapitre 1.6.2 "Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF", Page 16
236
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.8
Trames Modbus à écrire
Cette fonction permet d'organiser l'écriture individuelle de 32 trames Modbus qui contiennent des valeurs de process de l'enregistreur sans papier (via une interface). Les valeurs de process (valeurs analogiques et numériques ; textes) sont transférées de l'enregistreur sans papier vers des trames Modbus,
ainsi elles sont disponibles pour des appareils externes.
Pour chaque trame, il est possible de configurer jusqu'à 24 enregistrements (valeurs de process) qui
sont ensuite transférés, l'un derrière l'autre, dans une trame Modbus.
Fenêtre de dialogue Setup
La configuration et l'utilisation des trames Modbus pour la l'écriture sont décrites dans la description de
l'interface Modbus.
chapitre 1.6.2 "Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF", Page 16
237
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.9
PROFINET
L'enregistreur sans papier peut être équipé en option d'une interface PROFINET et intégré en tant que
périphérique IO dans un réseau PROFINET. L'interface prend également en charge l'utilisation simultanée de services Ethernet standard, de ce fait le port Ethernet standard est supprimé.
Un fichier GSD (GSDML) décrivant les propriétés de l'enregistreur sans papier est disponible pour le
système de programmation du IO-Controller.
Fenêtre de dialogue Setup
La configuration et l'utilisation de l'interface PROFINET sont décrites dans la description de l'interface
PROFINET-IO.
chapitre 1.6.2 "Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF", Page 16
238
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.10
Code ST
L'utilisateur a également la possibilité de créer sa propre application via l'option „Texte structuré“.
L'application est créée à l'aide de l'éditeur ST dans la langue de programmation API „Texte structuré“
qui fait partie du programme Setup. L'application achevée est transmise à l'appareil et y est traitée en
permanence. Une fonction debugger est disponible pour des tests et la recherche d'erreurs.
REMARQUE !
Cette fonction est présente dans le programme Setup lorsque l'option „Code ST“ a été activée (Appareil
de base > module supplémentaire : Code ST). Pour que cette fonction soit disponible dans l'appareil, il
faut la débloquer avec le programme Setup (Paramètres en ligne > Libération des options).
Fenêtre de dialogue Setup
Variables bool_in01 à bool_in40
Paramètre
Signal numérique
Sélection/Texte/Valeur Description
Sélecteur numérique
Source des variables d'entrée booléennes
Description
Pas de sélection
<Saisir le texte>
Description ou désignation abrégée des variables
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Variables real_in01 à real_in40
Paramètre
Signal analogique
Sélection/Texte/Valeur Description
Sélecteur analogique
Source des variables d'entrée Real
Pas de sélection
239
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Description
Sélection/Texte/Valeur Description
Description ou désignation abrégée des variables
<Saisir le texte>
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Variables bool_out01 à bool_out40
Paramètre
Description
Sélection/Texte/Valeur Description
Description des variables de sortie booléennes
<Saisir le texte>
Désignation
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Désignation abrégée des variables
<Saisir le texte>
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Variables real_out01 à real_out40
Paramètre
Description
Sélection/Texte/Valeur Description
<Saisir le texte>
Description des variables de sortie Real
Désignation
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Désignation abrégée des variables
<Saisir le texte>
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
Température
Aucun(e)
Relative
Unité
Début de mise à
l'échelle
Fin de mise à l'échelle
Décimales
Absolue
<Saisir le texte>
%
-99999 à 99999 (0)
-99999 à 99999 (100)
Auto
XXXX.
XXX.X
XX.XX
X.XXX
240
Cette sélection est importante pour la conversion
automatique lors du changement de l'unité de température (°C/°F) (voir données du système).
La valeur n'est pas une température.
La valeur représente une différence de température.
La valeur représente une valeur de température.
Unité de la valeur (lorsqu'il ne s'agit pas d'une température)
Valeur min. admissible
Valeur max. admissible
Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant
et après la virgule pour la représentation de la valeur.
Automatique
Sans décimale
Une décimale
Deux décimales
Trois décimales
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Variables alarm01 à alarm08
Paramètre
Activation
Liste des alarmes/événements
Sélection/Réglages
OFF
ON
OFF
Evénement
?
Alarme
Alarme si niveau
Haut (1)
Bas (0)
Texte d'alarme/événement
Utiliser le texte réglé en
usine ou saisir un autre
texte.
0 s à 999 s
Temporisation de
l'alarme
Description
Alarme (surveillance du signal) n'est pas activée.
Alarme (surveillance du signal) est activée.
En cas d'alarme, seul le signal d'alarme est activé.
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans
la liste des événements
Le texte d'alarme/événement est enregistré dans
la liste d'alarme et dans la liste des événements.
L'alarme groupée est activée et le texte de la dernière survenue s'affiche dans la barre d'état.
Alarme si niveau haut (1)
Alarme si niveau bas (0)
Texte enregistré dans la liste des alarmes et dans
la liste des événements et est affiché dans la barre
d'état.
Temporisation pour le déclenchement du signal de
l'alarme
?
Suppression de l'alarme Sélecteur numérique
?
Pas de sélection
Le signal numérique sélectionné (actif niveau
haut) empêche l'activation du signal d'alarme.
Liste des alarmes/événements
Tous les événements ainsi que le moment de leur apparition sont enregistrés dans la liste d'événements.
Lorsque l'événement est une alarme, les alarmes suivantes et leur moment d'apparition sont enregistrés
dans la liste d'alarme. Lorsqu'une alarme devient inactive, elle est supprimée de la liste d'alarme et l'instant est enregistré dans la liste d'événements.
Temporisation de l'alarme
En cas d'alarme (paramètre „Alarme si niveau“) le signal d'alarme s'active seulement après écoulement
de la temporisation. Si entre-temps l'alarme est supprimée, le temps reprend du début en cas d'une nouvelle alarme.
Suppression de l'alarme, temporisation de l'alarme
Suppression et temporisation de l'alarme empêchent et/ou retardent l'enregistrement dans la liste des
événements et la liste des alarmes, l'activation de l'alarme groupée, l'affichage dans la barre d'état.
Editeur ST
Pour démarrer l'éditeur ST, il faut actionner le bouton correspondant.
Une notice séparée pour l'éditeur ST est disponible pour des informations complémentaires
chapitre 1.6.2 "Documentation de l'appareil sous forme de fichiers PDF", Page 16
241
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.11
Linéarisation spécifique au client
La linéarisation spécifique au client permet à l'utilisateur de créer une courbe caractéristique de linéarisation individuelle pour des entrées analogiques. Cette courbe caractéristique est utilisée sur toutes les
entrées analogiques pour lesquelles cette linéarisation a été sélectionnée dans la configuration.
La programmation de la linéarisation spécifique au client est effectuée exclusivement avec le logiciel Setup. Deux méthodes y sont disponibles (type de linéarisation) : formule ou points de référence (paires
de valeurs).
De plus, une linéarisation est possible avec les sondes à résistance en utilisant les valeurs alpha, bêta
et gamma en combinaison avec la valeur de base (R0) et le début de l'étendue de mesure.
Jusqu'à 4 tableaux de linéarisation peuvent être créés et être utilisés simultanément avec différentes entrées analogiques.
REMARQUE !
Les points de référence et la formule permettent de créer différentes courbes caractéristiques. Toutefois
pour une utilisation dans le module, on préfère la courbe caractéristique établie avec une formule.
Lorsque les points de référence et la formule ne s'accordent pas, un message d'avertissement est affiché au moment où l'utilisateur quitte la fenêtre de dialogue avec "OK". Il peut alors effacer les points de
référence ou recalculer la formule sur la base des points de référence.
Flux du signal
>>>>
(1)
y
+
<<<<
<<<<
(6)
x
(2)
(3)
(1)
(2)
Valeur mesurée
(4)
Surveillance des valeurs mesurées pour si- (5)
gnaux normalisés (limites suivant NAMUR)
(3)
Linéarisation (points de référence/formule). (6)
Points de référence : surveillance de la
plage de définition (valeurs mesurées)Formule : surveillance de la plage de définition
(valeurs linéarisées) en ce qui concerne
l'étendue de mesure (paramètre de configuration : début de mise à l'échelle, fin de mise
à l'échelle)
242
>>>>
(4)
(5)
Offset (normé)
Surveillance des valeurs linéarisées en ce
qui concerne la mise à l'échelle (paramètre
de configuration : début de mise à l'échelle,
fin de mise à l'échelle)
Valeur linéarisée
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Valeur mesurée
Le tableau suivant montre la plage de valeurs mesurées des entrées analogiques admissible par rapport
au capteur sélectionnée. Ces valeurs représentent les grandeurs d'entrée min. et max. de la linéarisation
spécifique.
Capteur
Sonde à résistance
Limite inférieure
0Ω
Limite supérieure
400 Ω ou
4000 Ω
100 mV
100 %
Thermocouple
Rhéostat/Potentiomètre
0 mV
0%
Résistance/Potentiomètre
0Ω
Courant 0 à 20 mA
0 mA
400 Ω ou
4000 Ω
20,625 mA
Courant 4 à 20 mA
Tension 0 à 70 mV
Tension 0 à 1 V
Tension -1 à +1 V
Tension 0 à +10 V
Tension -10 à +10 V
3,8 mA
-0,875 mV
-0,0125 V
-1,025 V
-0,125 V
-10,25 V
20,5 mA
72,1875 mV
1,03125 V
1,0625 V
10,3125 V
10,625 V
Remarque
Limite supérieure dépendant de la
configuration
Position du curseur en pourcent de la
résistance totale (max. 4000 Ω)
Limite supérieure dépendant de la
configuration
Le dépassement inférieur de l’étendue de mesure n'est pas détecté.
REMARQUE !
Dans le cas de signaux courant et tension, la valeur mesurée est surveillée. Les valeurs courant et tension indiquées dans le tableau représentent les limites selon la recommandation NAMUR NE 43 (hormis
la limite inférieure pour courant 0 à 20 mA). Une valeur mesurée qui se trouve en dehors de ces plages
provoque un dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
Linéarisation
La plage de définition ou la plage de valeurs de la linéarisation est surveillée en fonction du type de linéarisation.
chapitre 9.11.1 "Formule", Page 244
chapitre 9.11.2 "Valeurs de référence", Page 245
Valeur linéarisée
La valeur linéarisée est surveillée par rapport à la plage de mise à l'échelle (début, fin). La plage des
valeurs linéarisées (le cas échéant offset compris) est de ce fait limitée comme suit :
Limite inférieure = Minimum(début, fin) - |fin - début| × 0,0125
Limite supérieure = Maximum(début, fin) + |fin - début| × 0,03125
REMARQUE !
Une valeur linéarisée qui se trouve hors de ces limites entraîne un dépassement inférieur ou supérieur
de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
REMARQUE !
Une valeur linéarisée qui représente une valeur de température doit être exclusivement donnée en °C.
243
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.11.1
Formule
La linéarisation spécifique au client est définie par un polynôme du 4e ordre. Le polynôme est calculé
pour toute la plage de linéarisation.
Formule du polynôme : y = X4*x4 + X3*x3 + X2*x2 + X1*x + X0
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Début d'étendue -99999 ... 0 ... +99999
de mesure (Ymin)
Fin d'étendue de
mesure (Ymax)
-99999 ... 100 ... +99999
X0
-99999 ... 0 ... +99999
X1
X2
X3
X4
-99999 ... 1 ... +99999
-99999 ... 0 ... +99999
-99999 ... 0 ... +99999
-99999 ... 0 ... +99999
Description
Valeur de début de l'axe des y
Toujours donner la valeur de la température en °C.
Valeur de fin de l'axe des y
Toujours donner la valeur de la température en °C.
Terme absolu du polynôme (point d'intersection avec l'axe des y)
Coefficient du terme linéaire (x)
Coefficient du terme quadratique (x2)
Coefficient du terme cubique (x3)
Coefficient du terme quartique (x4)
La plage de linéarisation (valeurs linéarisées, axe des y) est vérifiée dans le module et limitée comme
suit :
Limite inférieure de la plage de valeurs = Ymin - 0,0125 × (Ymax - Ymin)
Limite supérieure de la plage de valeurs = Ymax + 0,03125 × (Ymax - Ymin)
244
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
REMARQUE !
Une valeur linéarisée qui se trouve hors de la plage de valeurs provoque un dépassement inférieur ou
supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique")
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé.
Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule.
La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par les valeurs "début de l'étendue de
mesure" et "fin de l'étendue de mesure" (valeurs y) ; elle peut être modifiée temporairement lors de la
représentation grâce à la saisie d'autres valeurs x.
9.11.2
Valeurs de référence
La saisie d'un maximum de 40 points de référence (paires de valeurs X-Y) permet de définir la linéarisation spécifique au client. La valeur X correspond à la valeur physiquement mesurée (par ex. tension
en mV, courant en mA ou résistance en Ohm ; selon le type du capteur) ; la valeur Y correspond à la
valeur linéarisée (par ex. température en °C).
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Valeur mesurée
(X)
Valeur linéarisée
(Y)
Sélection/Réglages
-99999 ... 0 ... +99999
-99999 ... 0 ... +99999
Description
Valeur du point de référence sur l'axe
des X
Valeur du point de référence sur l'axe
des Y
Toujours donner la valeur de la température en °C.
245
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
La plage de définition de la linéarisation (valeurs mesurées, axe des x) est vérifiée dans le module et
limitée comme suit :
Limite inférieure de la plage de définition = Xmin - 0,0125 × (Xmax - Xmin)
Limite supérieure de la plage de définition = Xmax + 0,03125 × (Xmax - Xmin)
REMARQUE !
Une valeur mesurée qui se trouve hors de la plage de définition provoque un dépassement inférieur ou
supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range).
Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique")
Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé.
Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule.
La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par le point de référence le plus petit
et le point de référence le plus grand ; elle peut être modifiée temporairement lors de la représentation
grâce à la saisie d'autres valeurs x.
Calculer le polynôme à l'aide des points de référence (bouton "fx")
Après avoir saisi les paires de valeurs, on appuie sur ce bouton pour calculer le polynôme qui décrit la
courbe caractéristique de linéarisation.
Les coefficients calculés sont repris dans la formule. Ensuite les courbes caractéristiques des deux
types de linéarisation concordent.
Si la croissance des valeurs x n'est pas strictement monotone, il n'y a pas de linéarisation. Dans ce cas,
il n'est pas possible non plus d'afficher le graphique ou de calculer le polynôme.
246
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12
Vues du process
Les vues du process sont utilisées pour la visualisation des valeurs de process. Avec le programme Setup, l'utilisateur peut créer des vues individuelles du process qui sont transmises à l'appareil et y sont
disponibles dans le menu „Affichage“.
La taille d'une vue du process (arrière-plan) est de 640 pixels de large et 379 pixels de haut.
9.12.1
Editeur de vue du process
Fenêtre de dialogue Setup
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(10)
(11)
(1)
(3)
(5)
(7)
(9)
(11)
Liste des objets
Vue du process sélectionné
Sélection de l'image d'arrière-plan
Sélection de la couleur d'arrière-plan
Quitter l'éditeur de vues de process, les réglages ne sont pas pris en compte
Aperçu de la vue de process (une image de
prévisualisation est ouverte dans le programme Setup)
(2)
(4)
(6)
(8)
(10)
(7)
(8)
(9)
Objet utilisé
Activation de la vue du process
Nom de la vue du process
Fonctions de navigation et de traitement
Quitter l'éditeur de vues de process, les réglages sont pris en compte
247
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Fonctions de navigation et de traitement
Bouton
Fonction
Couper l'objet dans la liste des objets
Copier l'objet dans un autre objet (uniquement dans la même vue de process)
Coller l'objet coupé à la liste des objets
Ajouter un nouvel objet à la liste des objets
Supprimer l'objet de la liste des objets
Déplacer l'objet vers le haut dans la liste des objets
Déplacer l'objet vers le bas dans la liste des objets
Editer l'objet
Création d'une vue de process
On crée une vue du process de la façon suivante :
1. Sélectionner la vue du process à créer (onglet) avec le bouton gauche de la souris.
2. Sélectionner l'objet (objets 1 à 100) dans la liste des objets avec le bouton gauche de la souris.
3. Démarrer l'édition des propriétés de l'objet par un double clic avec le bouton gauche de la souris sur
l'objet sélectionné ou par un clic sur l'icône (
).
4. Modifie les caractéristiques et ferme la fenêtre de dialogue avec OK.
5. Vérifier l'objet dans l'image de prévisualisation. Si nécessaire, modifier les caractéristiques de l'objet.
6. Sélectionner et éditer les autres objets.
7. Modifier le nom prédéfini en usine pour la vue du process (si nécessaire).
8. Si nécessaire, régler l'image d'arrière-plan ("fond") et la couleur d'arrière-plan (la couleur d'arrièreplan n'est perceptible que si l'image d'arrière-plan n'occupe pas la totalité de la zone réservée à la
vue du process ou si on a choisi l'option "Transparent" lors de l'importation de l'image).
9. Activer la vue du process (seules les vues du process activées sont transmises à l'appareil).
10. Enregistrer la vue du process dans le fichier Setup avec OK.
11. Transmettre le fichier Setup à l'appareil.
12. Sur l'appareil, sélectionner la visualisation (Affichage) de type "Vue du process".
9.12.2
Arrière-plan
Pour l'arrière-plan de la vue du process, il est possible d'utiliser, en plus de la couleur du fond, une image
d'arrière-plan. L'image d'arrière-plan est sélectionnée dans la liste des images disponibles dans le programme Setup. Si la couleur du fond doit être visible, l'image d'arrière-plan ne doit pas occuper toute la
zone réservée à la vue du process ou elle doit être transparente (option lors de l'importation de l'image).
La liste peut contenir jusqu'à 100 vues qui sont utilisées en arrière-plan ou comme pictogramme. Dans
l'appareil, il y a 10 Mo de mémoire libre disponible pour toutes les vues. La mémoire libre nécessaire est
déjà déterminée dans le programme Setup de sorte que d'autres vues ne peuvent pas être rajoutées à
la liste.
248
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Nom de la vue
Sélection/Réglages
Sélection dans la liste des vues
Position X
0 ... 639
Position Y
0 ... 378
Visible
Oui (
), non (
)
Centré
Oui (
), non (
)
Description
Vue d'arrière-plan pour la vue du process
Coordonnée X depuis le coin supérieur
gauche de l'image d'arrière-plan dans la
vue du process
Coordonnée Y depuis le coin supérieur
gauche de l'image d'arrière-plan dans la
vue du process
"oui" autorise la représentation de
l'image d'arrière-plan dans la vue du process.
Si "oui", l'image d'arrière-plan est centrée horizontalement et verticalement
dans la vue du process (les positions X
et Y sont alors sans importance).
Le bouton "..." permet d'ouvrir la liste des images disponibles dans le programme Setup :
Bouton „Remplacer“ : la vue sélectionnée est remplacée par une autre qui peut être sélectionnée comme
graphique au format BMP ou PNG du répertoire de fichiers (max. 640 × 379 pixels ; intensité de la couleur 16 Bit). Dans ce cas le nom (titre), sous lequel la vue apparaît dans la liste, peut être différent du
répertoire de fichiers. Pour l'option „Transparence : pixels de couleur en haut à gauche" actif (coché),
tous les pixels ou zones qui ont la même couleur que le pixel en haut à gauche sont affichés de manière
transparente dans la vue de process.
249
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
REMARQUE !
Afin qu'une vue soit également représentée correctement dans la visualisation en ligne, elle devrait également être importée comme graphique au format PNG. Les surfaces transparentes doivent être auparavant créées avec un programme pour graphique. L'option „Transparence : pixel de couleur en haut à
gauche“ ne peut pas être utilisée ici.
REMARQUE !
Lorsqu'une image avec une plus haute résolution est importée, l'éditeur de vues de process met à
l'échelle l'image à la taille max. autorisée. De ce fait le rapport hauteur/largeur d'origine est conservé.
De même, les couleurs de l'image sont réduites à 16 Bit au cas où le fichier d'images à importer utilise
plus de couleurs.
Bouton "Exporter" : le pictogramme marqué est sauvegardé dans un dossier sous forme d'une illustration au format BMP.
9.12.3
Types d'objets
Les types d'objet suivants sont disponibles pour l'édition des caractéristiques d'objet :
Type
Pictogramme
Signal analogique
Signal numérique
Texte
Description
L'état d'un signal numérique est représenté graphiquement par deux pictogrammes
(icônes ou images).
La valeur d'un signal analogique est représentée sous forme numérique (par ex.
123.45).
L'état d'un signal numérique est représenté par un texte (par ex. "bas", "haut") dans
un cadre.
Texte qui sera représenté dans la vue du process.
Cadre
Il s'agit soit d'un texte fixe qui est saisi lors de l'édition de l'objet.
Cadre pour grouper ou faire ressortir des objets
Rectangle
La surface à l'intérieur du cadre est transparente et passe automatiquement en arrière-plan. L'objet (par ex. texte ou image) qui se trouve à l'intérieur de ce cadre est
ainsi visible.
Rectangle pour grouper ou faire ressortir des objets
A la différence du cadre, le rectangle n'est pas transparent (couleur réglable). Ainsi il
est possible de disposer des objets sur un fond dont la couleur est différente de la
couleur générale du fond.
Bargraphe
La valeur d'un signal analogique est représentée sous forme d'un bargraphe (barres)
(verticalement ou horizontalement).
Affichage uniChamp pour l'affichage des caractéristiques d'un signal analogique (par ex. désignaversel
tion du canal, mise à l'échelle, unité, valeur limite)
Saisie d'une va- Champ pour saisir une valeur flottante
leur flottante
La valeur est affectée à une variable analogique (sélection dans un sélecteur).
Saisie de texte
Saisie Valeur
numérique
Champ pour saisir une valeur de type texte
Le texte est affecté à une variable texte (sélection dans un sélecteur).
Champ pour sélectionner une valeur binaire (Low, High)
La valeur est affectée à une variable numérique (sélection dans un sélecteur).
Sélection de
Champ pour sélectionner un texte de la liste de texte
textes de la liste Le texte peut être sélectionné dans une zone définie de la liste de texte. Selon la
configuration, le texte est écrit dans une variable texte. Le numéro du texte sélectionné peut être écrit dans une variable analogique.
250
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Type
Description
Sélection de
Texte qui sera représenté dans la vue du process.
texte par valeur Il s'agit d'un texte de la liste de textes. La sélection du texte est contrôlée par un signal
analogique qui détermine le numéro du texte.
251
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.4
Caractéristiques générales des objets
La description des caractéristiques générales des objets s'applique à tous les types d'objet pour lesquels
les paramètres en question existent.
Les caractéristiques spécifiques des objets sont décrites dans les chapitres qui suivent pour chaque type
d'objet.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Type
Nom de l'objet
Sélection/Réglages
Sélection dans la liste des types d'objet
Saisir le texte (24 caractères max.)
Vide (pas de nom d'objet)
Position X
0 ... 10 ... 639
Position Y
0 ... 20 ... 378
Largeur
Hauteur
Visible
1 ... 50 ... 640
1 ... 20 ... 379
Oui ( ), non (
)
Modifiable
Oui (
)
), non (
Couleur d'arrière- Sélectionner une couleur (menu dérouplan
lant).
252
Description
Type d'objet pour la vue du process
Dans l'éditeur ST, il est possible d'accéder à l'ID de l'objet via le nom de l'objet.
Lorsqui'un nom d'objet est attribué celuici doit être unique dans la vue de process.
Coordonnée X depuis le coin supérieur
gauche de l'objet dans la vue du process
Coordonnée Y depuis le coin supérieur
gauche de l'objet dans la vue du process
Largeur de l'objet
Hauteur de l'objet
Si "oui", la représentation de l'objet est
débloquée dans la vue du process.
Si "oui", la possibilité de saisie est débloquée dans la vue du process (uniquement pour les objets avec saisie).
Couleur d'arrière-plan de l'objet
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Transparent
Forme du cadre
Couleur d'avantplan
Sélection/Réglages
Oui ( ), non ( )
Description
Si "oui", la couleur d'arrière-plan de l'objet n'est pas active. A la place, la police
apparaît sur la couleur d'arrière-plan de
la vue du process.
Sélectionner la forme (menu déroulant). L'objet peut être doté d'un cadre.
Sélectionner une couleur (menu dérou- Couleur de la police à l'intérieur de l'objet
lant).
?
Taille de la police Sélectionner la taille de la police (menu
déroulant).
Alignement
Sélectionner la justification (menu déroulant).
Orientation
Sélectionner l'orientation (menu déroulant).
Taille de la police à l'intérieur de l'objet
Justification de la police à l'intérieur de
l'objet (aligné à gauche, aligné à droite,
centré)
Orientation de l'objet dans la vue du process (horizontalement, verticalement ;
sauf pour les objets avec saisie).
Couleur d'avant-plan
Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur d'arrièreplan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné ( ), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue
du process.
Aperçu
Si on quitte la fenêtre de dialogue avec "OK", l'image de prévisualisation s'ouvre dans le programme Setup.
chapitre 9.12.18 "Aperçu", Page 268
253
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.5
Pictogramme
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Image pour signal
numérique =
TRUE
Image pour signal
numérique =
FALSE
254
Sélection/Réglages
Description
Signal numérique dont l'état est affiché avec un pictogramme.
Pas de sélection
Aucun signal sélectionné.
Sélectionner le signal.
Appuyer sur le bouton "..." et choisir
l'image dans la liste (ou sélectionner
"pas d'image").
Appuyer sur le bouton "..." et choisir
l'image dans la liste (ou sélectionner
"pas d'image").
(Le pictogramme pour FALSE (0) est affiché.)
Sélecteur numérique
Pictogramme pour représenter l'état
TRUE (1).
Pictogramme pour représenter l'état
FALSE (0).
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.6
Signal analogique
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Décimales
Sélection/Réglages
Description
Signal analogique dont la valeur est affichée sous forme numérique à l'intérieur de
l'objet.
Pas de sélection
Aucun signal sélectionné.
(Affichage : -----)
Sélectionner le signal.
Sélecteur analogique
Sélectionner le format (menu déroulant). Nombre de décimales de la valeur affichée
255
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.7
Signal numérique
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Couleur pour le
niveau bas
Couleur pour le
niveau haut
Texte Low
Texte High
256
Sélection/Réglages
Description
Signal numérique dont l'état est affiché sous forme d'un texte à l'intérieur de l'objet.
Pas de sélection
Aucun signal sélectionné.
(texte affiché pour le niveau bas)
Sélectionner le signal.
Sélecteur numérique
Sélectionner une couleur (menu dérou- Couleur de la police (texte pour niveau
lant).
bas) à l'intérieur de l'objet (couleur du
premier-plan)
Sélectionner une couleur (menu dérou- Couleur de la police (texte pour niveau
lant).
haut) à l'intérieur de l'objet (couleur du
premier-plan)
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Texte pour état Low
fini).
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Texte pour état High
fini).
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.8
Texte
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du texte
Texte
Sélection/Réglages
Description
Source du texte qui est affiché à l'intérieur de l'objet.
Pas de sélection
Aucune source de texte sélectionnée.
Sélectionner le signal.
Le choix doit être de type "Texte".
Saisie de texte
Texte qui est affiché à l'intérieur de l'objet.
Ce texte est utilisé lorsqu'aucune source
de texte n'a été sélectionnée ou lorsque
la source de texte ne fournit aucun texte.
257
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.9
Cadre
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Forme du cadre
Sélection/Réglages
Description
Sélectionner la forme (menu déroulant). Cadre (noir) pour grouper ou faire ressortir des objets
La surface à l'intérieur du cadre est
transparente et passe automatiquement
en arrière-plan. L'objet (par ex. texte ou
image) qui se trouve à l'intérieur de ce
cadre est ainsi visible.
258
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.10
Rectangle
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Couleur
Forme du cadre
Sélection/Réglages
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Description
Couleur de la surface rectangulaire
A la différence du cadre, le rectangle
n'est pas transparent, il est automatiquement à l'arrière-plan. Ainsi il est possible
de disposer des objets sur un fond dont
la couleur est différente de la couleur générale du fond.
Sélectionner la forme (menu déroulant). Le rectangle peut en plus être doté d'un
cadre (noir).
259
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.11
Bargraphe
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Couleur d'avantplan
Couleur pour
OFF
Couleur pour ON
Afficher détails
260
Sélection/Réglages
Description
Signal analogique dont la valeur est affichée sous forme d'un bargraphe (barre).
Pas de sélection
Aucun signal sélectionné.
Sélectionner le signal.
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Oui ( ), non ( )
(affichage : barre sur "0")
Sélecteur analogique
Couleur pour l'affichage des détails
Couleur d'arrière-plan de la barre à l'intérieur de l'objet (couleur d'arrière-plan)
Couleur de la barre à l'intérieur de l'objet
(couleur du premier-plan)
Si „Oui“ les alarmes (alarme 1 à gauche,
alarme 2 à droite) et les limites de la
plage (bas et haut) sont affichées (uniquement pour représentation verticale).
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.12
Affichage universel
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Source du signal
Type d'affichage
?
Sélection/Réglages
Description
Signal analogique dont la caractéristique est affichée.
Pas de sélection
Pas de signal sélectionné (dans la vue
de process un champ vide avec couleur
de l'arrière-plan est représenté).
Sélectionner le signal.
Sélecteur analogique
Sélectionner le type d'affiche (menu dé- Type d'affichage (caractéristique du siroulant).
gnal analogique) qui sera représenté
dans la vue du process.
Type d'affichage
Les types d'affichage suivant peuvent être sélectionnés :
•
•
•
•
•
Désignation du canal, description du canal
Début de mise à l'échelle, fin de mise à l'échelle
Unité
Valeur limite Alarme 1, Valeur limite Alarme 2
Hystérésis (différentiel de coupure) Alarme 1, hystérésis Alarme 2
261
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.13
Saisie d'une valeur flottante
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Cible
Décimales
Valeur min
Valeur max
262
Sélection/Réglages
Description
Variable dans laquelle la valeur saisie est écrite.
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur analogique (entrées analogiques externes 1 à ... ; surveillance de
la valeur limite 1 à ... : valeur limite et différentiel de coupure)
Sélectionner le format (menu déroulant). Nombre de décimales de la valeur affichée
-99999 à 99999 (0)
Limite inférieure de la plage de saisie admissible
-99999 à 99999 (100)
Limite supérieure de la plage de saisie
admissible
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.14
Saisie de texte
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Cible
Sélection/Réglages
Description
Variable dans laquelle le texte saisi est écrit.
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur de texte (texte externe (long) 1
à ... ; texte événement externe (long), 1
à ...)
Nombre de carac- 1 à 160 (100)
Nombre maximum de caractères qui
tères
peuvent être saisis.
263
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.15
Saisie Valeur numérique
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Cible
Sélection/Réglages
Description
Variable dans laquelle la valeur est écrite.
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur numérique (entrées numériques externes 1 à ...)
Mode affichage
Texte
Saisie en sélectionnant le texte correspondant dans une liste déroulante ou par
?
la fonction de basculement
Figure
Saisie en sélectionnant le pictogramme
correspondant (avec fonction toggle)
Fonction commu- Oui ( ), non ( )
Si „Oui“ la valeur change (Low, High)
tation
chaque fois que la touche est actionnée
dans la vue de process (en mode d'affichage = texte).
Couleur pour le
Sélectionner une couleur (menu dérou- Couleur de la police (texte pour niveau
niveau bas
lant).
bas) à l'intérieur de l'objet
?
Couleur pour le
niveau haut
Sélectionner une couleur (menu déroulant).
Couleur de la police (texte pour niveau
haut) à l'intérieur de l'objet
?
Texte Low
Texte High
Vue pour niveau
bas
?
264
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Texte pour état Low
fini).
Saisir un texte (ou utiliser le texte prédé- Texte pour état High
fini).
Sélectionner la vue (bouton „...“).
Vue (pictogramme) pour état Low
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Paramètre
Vue pour niveau
haut
Sélection/Réglages
Sélectionner la vue (bouton „...“).
Description
Vue (pictogramme) pour état High
?
Mode affichage
Texte : la valeur (niveau bas, niveau haut) est déterminée par la sélection des textes (texte pour niveau
bas, texte pour niveau haut) dans la liste déroulante. Comme alternative, une fonction bascule (Toggle)
peut être activée.
Vue : la valeur est déterminée en sélectionnant l'image (pictogramme) (fonction bascule intégrée).
Couleurs pour les niveaux haut et bas (couleur de premier-plan)
Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur d'arrièreplan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné ( ), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue
du process.
Vue pour niveau haut, vue pour niveau bas
Le réglage "Pas d'image" permet d'afficher l'état correspondant dans la vue de process sans vue. Cela
signifie qu'une vue n'est représentée que pour l'autre état.
Exemple : High (ON) = pictogramme vert ; Low (OFF) = pas d'image
265
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.16
Sélection de textes de la liste
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Cible du texte
Sélection/Réglages
Description
Variable de texte dans laquelle le texte sélectionné dans la vue de process est écrit.
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur
Cible de l‘index
Variable analogique dans laquelle est inscrit l'index (position dans la zone de liste,
commençant par 0) du texte sélectionné.
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur
Premier texte
1 à ...
Premier texte sélectionnable (numéro de
texte) dans la liste de texte
Nombre de textes 1 à 50 (10)
Nombre de textes pouvant être sélectionnés dans la liste de texte (à partir du
premier texte sélectionnable)
Nombre de carac- 1 à 160 (100)
Nombre de caractères max. dans le cas
tères
d'un texte modifiable
Texte modifiable Oui ( ), non ( )
Avec „Oui“ le texte sélectionné peut être
modifié (cible de l‘index est alors inactive).
266
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.17
Sélection de texte par valeur
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Description
Source du signal Signal analogique dont la valeur sert de numéro de texte pour sélectionner le texte
(numéro de texte) dans la liste de texte. Le texte sera représenté dans la vue du process.
S'il n'y a pas de texte à la position sélectionnée dans la liste de texte (ou si la valeur
est en dehors de la plage de valeurs), aucun texte sera représenté (le texte existant
est effacé).
Pas de sélection
Aucune variable sélectionnée
Sélectionner une variable.
Sélecteur analogique
267
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
9.12.18
Aperçu
Avec le programme Setup, il est possible, grâce à la vue de prévisualisation, de vérifier et de modifier
une vue du process que l'on vient de créer, avant de l'envoyer à l'appareil.
Il suffit d'appuyer sur le bouton "Prévisualisation" pour ouvrir la vue de prévisualisation :
Si on quitte la fenêtre de dialogue de création d'un objet avec "OK", la vue de prévisualisation s'ouvre
également.
Vue de prévisualisation
Fonctions de traitement
Bouton
Fonction
Sélectionner la couleur d'avant-plan (par ex. couleur de la police) à l'intérieur d'un objet
(menu déroulant)
Sélectionner la couleur d'arrière-plan de l'objet (menu déroulant)
Modifier la forme du cadre de l'objet (sans, fin, épais, relief, empreinte).
Modifier la taille de la police
Modifier la justification de la police de l'objet (aligné à gauche, centré, aligné à droite).
Modifier l'orientation de l'objet dans la vue du process (horizontal, vertical).
Déplacer un objet d'un niveau vers l'avant dans la vue du process à chaque clic.
Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le bas dans la liste des objets (numéro
supérieur).
Déplacer un objet d'un niveau vers l'arrière dans la vue du process à chaque clic.
Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le haut dans la liste des objets (numéro
inférieur).
268
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
Bouton
Fonction
Déplacer l'objet horizontalement ou verticalement dans la vue du process.
Lorsqu'on clique sur ce bouton, une autre fenêtre s'ouvre. Elle contient différentes
flèches (boutons) pour déplacer l'objet suivant des pas prédéfinis.
Aligner un objet dans la vue du process (à gauche, à droite, en haut, en bas).
Langue
Sélectionner le premier objet en cliquant dessus ; cliquer avec le bouton gauche de la
souris sur un ou plusieurs autres objets en maintenant la touche MAJ enfoncée. Lorsqu'on clique sur le bouton correspondant, les autres objets sont alignés sur le premier.
Sélectionner la langue (menu déroulant)
Le texte de l'objet est représenté dans la langue sélectionnée dès lors qu'il a déjà été
saisi dans cette langue lors de la création de l'objet.
Traitement des caractéristiques d'un objet
Les fonctions de traitement mentionnées ci-dessus permettent de modifier directement les caractéristiques d'un objet. De plus il est possible d'ouvrir un objet avec un double clic (dans la vue de prévisualisation ou dans la liste des objets) pour modifier ses caractéristiques.
Déplacement des objets
Pour déplacer horizontalement ou verticalement un objet dans la vue de prévisualisation, il y a différentes possibilités :
•
•
•
Ouvrir l'objet avec un double clic et modifier sa position X/Y.
Déplacer l'objet directement dans la vue de prévisualisation avec le bouton gauche de la souris
maintenu enfoncé.
Déplacer l'objet avec les flèches.
269
9 Configuration - uniquement dans le programme Setup
270
10
Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
REMARQUE !
Les fonctions décrites dans ce chapitre sont configurées dans le programme Setup. Pour cela, une
connexion active entre programme Setup et appareil est nécessaire.
Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux de paramètres.
10.1
Ethernet
Fenêtre de dialogue Setup
Les paramètres et leurs réglages sont identiques à la configuration de l'appareil.
chapitre 7.21 "Ethernet", Page 190
271
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.2
Date et heure
Dans cette fenêtre de dialogue, la date et l'heure de l'appareil sont réglées dans la mesure où celles-ci
sont prises en charge par le PC sur lequel le programme Setup est en cours.
Le fuseau horaire et l'heure d'été sont régléz au niveau de paramétrage. Date et heure peuvent également être réglées manuellement.
chapitre 8.4 "Date et heure", Page 210
Date et heure peuvent également être réglées à l'aide d'un serveur de temps :
chapitre 7.25 "Serveur de temps (SNTP)", Page 202
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Date/heure de
l'appareil
Sélection/Réglages
Cliquer sur le bouton "Lire en permanence"
Nouveau réglage Utiliser date / heure du PC
Positions
Synchroniser
(Saisir date / heure (UTC))
Appuyer sur le bouton
Appuyer sur le bouton
Description
La date actuelle et l'heure sont lues cycliquement dans l'appareil.
Pour régler à nouveau la date et l'heure,
il faut au préalable quitter la lecture cyclique (bouton "Arrêter").
La date et l'heure du PC sont utilisées
pour réglage dans l'appareil.
(cette fonction n’est pas pris en charge)
Date et heure sont réglées.
L'heure est synchronisée.
Si l'écart entre l'heure actuelle de l'appareil et la nouvelle heure est supérieure à
30 s, la fonction n'est pas exécutée.
272
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.3
Copie d'écran
Cette fonction permet à l'utilisateur de créer une copie d'écran du contenu de l'écran actuel de l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Créer
Enregistrer
Imprimer
Sélection/Réglages
Appuyer sur le bouton
Appuyer sur le bouton
Appuyer sur le bouton
Description
Créer copie d'écran
Enregistrer copie d'écran comme graphique
Nom de fichier et emplacement peuvent
être choisis librement. Le fichier est enregistré sous forme d'image bitmap ; formats d'image les plus courants sont
disponibles (par ex. bmp, jpg, tif).
Imprimer la copie d'écran
Toutes les imprimantes installées sur le
PC sont disponibles pour l'impression.
273
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.4
Effacer les données enregistrées
Cette fonction permet d'effacer toutes les données mémorisées jusqu'à présent dans la mémoire interne
de l'appareil.
REMARQUE !
Il ne faut utiliser cette fonction qu'après la mise en service de l'appareil ou après la mise en place d'une
nouvelle installation.
Fenêtre de dialogue Setup
10.5
Réinitialiser la liste des utilisateurs
Cette fonction permet de réinitialiser la liste des utilisateurs dans l'appareil avec les réglages d'usine.
Fenêtre de dialogue Setup
REMARQUE !
Cette fonction n'est pas disponible dans le programme Setup pour un appareil avec option 888 (FDA).
La liste des utilisateurs ne peut être remise à zéro qu'avec le logiciel Security-Manager PCS. Voir notice
de mise en service pour logiciel Security-Manager PCS pour PC.
274
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.6
Autres valeurs de process pour données en ligne
Dans cette fenêtre de dialogue d'autres valeurs de process qui seront représentées dans le données en
ligne, sont sélectionnées (onglet „Autres valeurs de process“).
Fenêtre de dialogue Setup
Après avoir appuyé sur la touche „Editer“ (ou après un double clic sur la ligne concernée) la fenêtre de
dialogue suivante s'ouvre pour choisir la valeur de process :
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Valeur de process Sélectionner une valeur de process du
sélecteur (menu déroulant).
Pas de sélection
Description
Signal analogique, signal numérique ou
texte
La sélection est affichée dans les données en ligne, dans la colonne „Sélecteur“ avec le chemin d'accès complet.
Identificateur sup- Saisir le texte (30 caractères max.)
plémentaire
La valeur de la valeur de process est affichée dans la colonne „Valeur“.
Désignation individuelle de la valeur de
process
Unité
Le texte est affiché dans les données en
ligne dans la colonne „Identificateur“.
Unité de la valeur de process
Saisir le texte (6 caractères max.)
Le texte est affiché dans les données en
ligne dans la colonne „Unité“.
275
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.7
Libération des options
Cette fonction permet de débloquer, via le programme Setup, les fonctions supplémentaires (options) de
l'appareil.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Générer un numéro de code
Sélection/Réglages
Pour générer un numéro de code, cliquer
sur la fonction pour la sélectionner et ensuite sur le bouton "Suivant". Suivre les
instructions.
Entrer le code de Pour saisir un code de libération, cliquer
libération
sur la fonction pour la sélectionner et ensuite sur le bouton "Suivant". Suivre les
instructions.
Réinitialiser les
Pour mettre à zéro les options, cliquer
options
sur la fonction pour la sélectionner et ensuite sur le bouton "Suivant". Suivre les
instructions.
276
Description
Cette fonction permet de créer un code
pour ensuite libérer une option. Le code
est nécessaire pour obtenir un code de
libération auprès du distributeur.
Cette fonction permet de libérer une option. Pour cela le code de libération reçu
par le distributeur est requis.
Cette fonction permet de bloquer les options libérées.
Les options bloquées ne peuvent être
activées que par une nouvelle libération.
Ce processus est payant !
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.8
Création d'un certificat d'appareil
Avec l'option 887 ou 888, l'appareil dispose d'une détection de manipulation fiable. Un certificat numérique prouve que les données enregistrées n'ont pas été manipulées, ni dans l'appareil ni pendant le
transfert vers les archives.
Fenêtre de dialogue Setup
Paramètre
Paramètre
Sélection/Réglages
Créer la demande Pour créer une demande de certificat,
de certificat
cliquer sur la fonction pour la sélectionner et ensuite sur le bouton "Suivant".
Suivre les instructions.
Valider la réponse Pour valider la réponse à la demande de
à la demande de certificat, cliquer sur la fonction pour la
certificat
sélectionner et ensuite sur le bouton
"Suivant". Suivre les instructions.
Description
Cette fonction créée un fichier qui
contient la demande de certificat. Ce fichier est nécessaire pour demander à
votre distributeur une réponse.
Avec cette fonction, la réponse à la demande de certificat est transmise à l'appareil. Pour cela, le fichier reçu du
distributeur est nécessaire.
277
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.9
Etalonner/Tester
10.9.1
Hardware/Software
Les états de version de l'appareil (appareil de base et cartes E/S) ainsi que les informations concernant
le calibrage et les différents numéros ID sont affichés dans cette fenêtre.
Fenêtre de dialogue Setup
10.9.2
Constantes d'étalonnage
Cette fenêtre de dialogue affiche les constantes d'étalonnage des entrées et des sorties analogiques.
Fenêtre de dialogue Setup
278
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.9.3
Entrées analogiques
Cette fonction permet de tester les entrées analogiques de l'appareil. Pour cela, le signal ou la résistance
correspondante doit être appliquée à l'entrée analogique concernée.
Fenêtre de dialogue Setup
Lorsque l'on actionne la touche „Tester“ la valeur en cours est mesurée au niveau de l'entrée analogique
et affichée dans le champ „Valeur réelle“ (dernière valeur) ainsi qu'à l'écran (à gauche ; toutes les valeurs
mesurées). La valeur en cours est interrompue avec „Arrêter“ :
10.9.4
Sorties analogiques
Cette fonction permet de tester les sorties analogiques. Pour cela, le signal doit être mesurée à la sortie
analogique respective.
Fenêtre de dialogue Setup
Après sélection du type de signal (0 à 10 V ou 0 à 20 mA) et saisie de la consigne, la valeur correspondante est émise à la sortie analogique correspondante après avoir actionné le bouton „Tester“. La valeur
émise doit être mesurée et comparée avec la consigne.
279
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.9.5
Entrées numériques
Cette fonction permet de tester les entrées numériques.
Fenêtre de dialogue Setup
Lorsque le niveau se situe sur une entrée „Haute“, la case à cocher est cochée.
10.9.6
Entrées/sorties numériques
Cette fonction permet de tester les entrées/sorties numériques. Il est possible de commuter entre entrée
et sortie.
Fenêtre de dialogue Setup
Lorsque le niveau se situe sur une entrée numérique „Haute“, la case à cocher est cochée.
Pour commuter entre entrée numérique et sortie numérique, cliquer sur la ligne puis sur bouton correspondant.
Une sortie numérique est réglée sur „Haut“ en cliquant sur la case appropriée (cocher).
280
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.9.7
Fonction tactile
Cette fenêtre de dialogue permet de calibrer la fonction tactile de l'enregistreur.
Fenêtre de dialogue Setup
Les valeurs actuelles des paramètres sont extraites de l'appareil lorsqu'on ouvre la fenêtre de dialogue.
Elles ne servent qu'à informer et ne peuvent pas être modifiées par l'utilisateur.
Paramètre
Description
Valeur minimale X Limite gauche de chaque champ de centrage (haut gauche, bas gauche, haut droit,
bas droit)
X constant
Coordonnée X du milieu de chaque champ de centrage
Valeur maximale Limite droite de chaque champ de centrage
X
Valeur minimale Y Limite inférieure de chaque champ de centrage
Y constant
Coordonnée Y du milieu de chaque champ de centrage
Valeur maximale Limite supérieure de chaque champ de centrage
Y
Le calibrage est démarré et l'utilisateur doit tapoter sur l'écran les champs de centrage qui apparaissent
les uns après les autres (toucher le milieu de la boîte). Si le champ de centrage n'est pas atteint, il y a
un court changement de couleur de l'écran. Lorsque le calibrage a réussi, le message correspondant
est affiché dans le programme Setup.
281
10 Paramètres en ligne (uniquement Setup)
10.9.8
Ecran et relais
Cette fonction permet de tester les couleurs à l'écran, la fonction des LED et du relais.
Fenêtre de dialogue Setup
Pour tester la représentation de la couleur, cliquer sur la couleur ou le dégradé. L'échantillon de couleurs
s'affiche à l'écran.
Les LED et le relais sont également activés/désactivés par un clic (crochet).
REMARQUE !
L'écran reste en mode test jusqu'à ce qu'on quitte la fenêtre de dialogue "Etalonner/Tester" en appuyant
sur "OK" (ou jusqu'à ce que le calibrage de la fonction tactile soit démarré).
10.9.9
Pile
Cette fonction permet d'afficher l'état de la pile (OK, faible, vide).
Fenêtre de dialogue Setup
282
11
Annexe
11 Annexe
11.1
Caractéristiques techniques
11.1.1
Entrées analogiques
Généralités
Nombre
Convertisseur A/N
Cycle d'échantillonnage
Filtre d’entrée
Séparation galvanique
18 max. (voir schéma de raccordement)
24 bit delta-sigma
Jusqu'à 18 canaux : 125 ms
Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100,0 s
Voir „Séparation galvanique“
Thermocouples
Précisiona
IPTS-68
ITS-90
Etendue de
mesure
-200 à +900 C
-210 à +1200 °C
IPTS-68
ITS-90
-200 à +600 °C
-270 à +400 °C
≤ 0,1 % à partir de -100 °C
≤ 0,1 % à partir de -150 °C
ITS-90
-270 à +1300 °C
≤ 0,1 % à partir de -80 °C
ITS-90
-270 à +1000 °C
≤ 0,1 % à partir de -80 °C
ITS-90
-270 à +1300 °C
≤ 0,1 % à partir de -80 °C
ITS-90
-50 à +1768 °C
≤ 0,15 % à partir de 100 °C
ITS-90
-50 à +1768 °C
≤ 0,15 % à partir de 100 °C
ITS-90
0 à 1820 °C
≤ 0,15 % à partir de 600 °C
ITS-90
0 à 2315 °C
≤ 0,1 % à partir de 500 °C
ITS-90
ITS-90
ITS-90
ITS-90
ITS-90
0 à 2315 °C
0 à 2500 °C
-200 à +800 °C
-270 à +1372 °C
0 à 1395 °C
≤ 0,1 % à partir de 500 °C
≤ 0,1 % à partir de 500 °C
≤ 0,1 % à partir de -80 °C
≤ 0,1 % à partir de -80 °C
≤ 0,1 %
Désignation
Type
Norme
ITS
Fe-CuNi
Fe-CuNi
„L“
„J“
Cu-CuNi
Cu-CuNi
„U“
„T“
NiCr-Ni
„K“
NiCr-CuNi
„E“
NiCrSi-NiSi
„N“
Pt10Rh-Pt
„S“
Pt13Rh-Pt
„R“
Pt30Rh-Pt6Rh
„B“
W5Re-W26Re
„C“
W3Re-W25Re
W5Re-W20Re
Chromel®-Copel
Chromel®-Alumel®
PLII (Platinel® II)
„D“
„A1“
„L“
„K“
DIN 43710 (1985)
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN 43710 (1985)
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
DIN EN 60584-1:2014
IEC 60584-1:2013
ASTM E1751M-15
GOST R 8.585-2001
GOST R 8.585-2001
GOST R 8.585-2001
ASTM E1751M-15
Influence de la température ambiante
Compensation de soudure froide
Précision de la compensation
de soudure froide (interne)
≤ 0,1 %
≤ 0,1 % à partir de -100 °C
≤ 100 ppm/K
Interne (Pt100) ou externe (constante)
Option avec 3 entrées analogiques (codes de commande 1 et 2) : ± 1 K
Option avec 6 entrées analogiques (code de commande 3): ± 2 K
-30 à +85 °C (réglable)
Temp. de compensation de soudure froide (externe)
Etendue de mesure de base
-20 à +70 mV
a
La précision se rapporte à l’étendue de mesure.
283
11 Annexe
Sonde à résistance
Désignation
Norme
ITS
Etendue de mesure
Précisiona
Pt50
DIN EN 60751:2009
IEC 60751:2008
DIN EN 60751:2009
IEC 60751:2008
DIN EN 60751:2009
IEC 60751:2008
DIN EN 60751:2009
IEC 60751:2008
JIS C 1604:1981
GOST 6651-2009 A.2
GOST 6651-2009 A.2
GOST 6651-2009 A.3
GOST 6651-2009 A.3
DIN 43760 (1987)
GOST 6651-2009 A.5
ITS-90
-200 à +850 °C
≤ 0,1 %
Courant
de mesure
500 μA
ITS-90
-200 à +850 °C
≤ 0,1 %
500 μA
ITS-90
-200 à +850 °C
≤ 0,1 %
50 μA
ITS-90
-200 à +850 °C
≤ 0,1 %
50 μA
IPTS-68
ITS-90
ITS-90
ITS-90
ITS-90
IPTS-68
ITS-90
-200 à +649 °C
-200 à +850 °C
-200 à +850 °C
-180 à +200 °C
-180 à +200 °C
-60 à +250 °C
-60 à +180 °C
≤ 0,1 %
≤ 0,1 %
≤ 0,1 %
≤ 0,4 %
≤ 0,4 %
≤ 0,2 %
≤ 0,2 %
500 μA
500 μA
500 μA
500 μA
500 μA
500 μA
500 μA
Pt100
Pt500
Pt1000
Pt100
Pt50
Pt100
Cu50
Cu100
Ni100
Ni100
Type de raccordement
Influence de la température ambiante
Résistance de ligne du capteur
a
2/3/4 fils
≤ 50 ppm/K
max. 10 Ω par ligne en montage 2 fils
max. 30 Ω par ligne en montage 3/4 fils
La précision se rapporte à l’étendue de mesure.
Rhéostat et Résistance/Potentiomètre
Désignation
Potentiomètre/Rhéostat
Rhéostat
Etendue de mesure
0 à 4000 Ω
0 à 400 Ω
0 à 4000 Ω
Précisiona
≤ 0,1 %
≤ 0,1 %
≤ 0,1 %
Courant de mesure
50 μA
500 μA
50 μA
Influence de la température am- ≤ 100 ppm/K
biante
Type de raccordement
Potentiomètre/
En montage 3 fils
Rhéostat
Rhéostat
En montage 2/3/4 fils
Plus petite amplitude de mesure 60 Ω
Résistance de ligne du capteur
10 Ω max. par ligne en cas de montage 2 et 3 fils
Valeurs de résistance
Programmation libre en pas de 0,1 Ω à l'intérieur des limites
a La précision se rapporte à l’étendue de mesure maximale. La précision de la linéarisation diminue pour les petites
étendues de mesure.
284
11 Annexe
Tension, courant (signaux normlalisés)
Désignation
Etendue de mesure
Précisiona
Tension
0 à 70 mV
0 à 10 V
-10 à +10 V
-1 à +1 V
0à1V
4 à 20 mA
0 à 20 mA
≤ 0,1 %
≤ 0,05 %
≤ 0,05 %
≤ 0,08 %
≤ 0,08 %
≤ 0,1 %
≤ 0,1 %
Courant
Résistance d'entrée ou
tension de charge
> 500 kΩ
> 500 kΩ
> 500 kΩ
> 500 kΩ
> 500 kΩ
<2V
<2V
Influence de la température am- ≤ 100 ppm/K
biante
Plus petite amplitude de mesure
Tension
5 mV
Courant
0,5 mA
Début/fin d'étendue de mesure
Tension
Programmation libre en pas de 0,01 mV à l’intérieur des limites
Courant
Programmation libre en pas de 0,01 mA à l’intérieur des limites
Dépassement inf./sup. de l'éten- Suivant recommandation NAMUR NE 43 (uniquement entrée courant
due de mesure
4 à 20 mA)
a La précision se rapporte à l’étendue de mesure maximale. La précision de la linéarisation diminue pour les petites
étendues de mesure.
Surveillance du circuit de mesure
Le comportement de l'appareil est configuré en cas d'erreur.
Capteur
Thermocouple
Sonde à résistance
Potentiomètre/Rhéostat
Rhéostat
Tension 0 à 70 mV
Tension 0 à 10 V
Tension -10 à +10 V
Tension 0 à 1 V
Tension -1 à +1 V
Courant 0 à 20 mA
Courant 4 à 20 mA
a
dépend de la caractéristique réglée
Rupture de sonde
détecté(e)
Court-circuit
non détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
Inversion de polarité
détecté(e) sous conditiona
non détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
non détecté(e)
non détecté(e)
détecté(e)
285
11 Annexe
11.1.2
Entrées numériques
Nombre
Entrée
Niveau
Cadence de scrutation
Contact libre de potentiel
Entrée grande vitesse (HighSpeed)
Entrées utilisées
Fonction
Fréquence compteur max.
Rapport cyclique
Précision lors
de la mesure du débit
Alimentation auxiliaire
Tension
Courant
11.1.3
Logique „0“ : < 3,5 V ; logique „1“ : > 10 V
125 ms (fréquence compteur max. : 4 Hz)
RON : < 1 kΩ ; ROFF : > 50 kΩ (utilisation de la tension auxiliaire 24 V)
1, 2, 7, 8, 13, 14 (uniquement pour option Analog(HI)/Digital, voir schéma de raccordement)
Compte chaque front positif du signal d'entrée
12,5 kHz
30 à 70 % (impulsion haute ≥ 30 μs, impulsion basse ≥ 30 μs)
0,5 % de la valeur mesurée ; influence de la température ambiante : 50 ppm/K
DC 24 V +10/-15 %
Max. 50 mA par emplacement (pour option Analog(HI)/Digital: y compris courant
des sorties numériques)
Sorties analogiques
Nombre
Tension
Signal de sortie
Résistance de charge
Courant
Signal de sortie
Résistance de charge
Précision
Influence de la température ambiante
286
18 max. (voir schéma de raccordement)
3 max. (voir schéma de raccordement)
0 à 10 V DC
> 500 Ω
DC 0(4) à 20 mA
< 450 Ω
0,5 %
150 ppm/K
11 Annexe
11.1.4
Entrées/sorties numériques
Nombre
Entrée ou sortie
Entrée
Niveau
Cadence de scrutation
Contact libre de potentiel
Entrée grande vitesse (HighSpeed)
Entrées utilisées
Fonction
Fréquence compteur max.
Rapport cyclique
Précision lors
de la mesure du débit
Sortie
Signal de sortie
Courant pour option
- Analog(HI)/Digital
- Digital
Alimentation auxiliaire
Tension
Courant pour option
- Analog(HI)/Digital
- Digital
11.1.5
24 max. (voir schéma de raccordement)
Configurable individuellement comme entrée ou comme sortie
Logique „0“ : < 3,5 V ; logique „1“ : > 10 V
125 ms (fréquence compteur max. : 4 Hz)
RON : < 1 kΩ ; ROFF : > 50 kΩ (utilisation de la tension auxiliaire 24 V)
1, 2. (voir schéma de raccordement)
Compte chaque front positif du signal d'entrée
12,5 kHz
30 à 70 % (impulsion haute ≥ 30 μs, impulsion basse ≥ 30 μs)
0,5 % de la valeur mesurée ; influence de la température ambiante : 50 ppm/K
0/24 V DC +10/-15 % ; à séparation galvanique
Max. 40 mA par sortie, max. 50 mA au total par emplacement (y compris le courant de l'alimentation auxiliaire)
Max. 40 mA par sortie, max. 100 mA au total (y compris le courant de l'alimentation auxiliaire)
DC 24 V +10/-15 %
Max. 50 mA par emplacement (y compris courant des sorties numériques)
Max. 100 mA (incl. courant des sorties numériques)
Relais
Nombre
Relais (inverseur)
Pouvoir de coupure
Durée de vie des contacts
7 max. (voir schéma de raccordement)
3 A pour 230 V AC ou 30 V DC, en charge ohmique
30.000 commutations à la charge nominale
287
11 Annexe
11.1.6
Interfaces
RS232/RS485
Nombre
Type de connecteur
Débit en bauds
Format de données
Protocole
Utilisation
Entrées externes
Ethernet
Nombre
Type de connecteur
Vitesse de transmission
Protocole
Utilisation
Entrées externes
Longueur câble max.
PROFINET IO Device
Nombre
Type de connecteur
Vitesse de transmission
Classe de conformité
Classe de charge du réseau
Protocole
Utilisation
Longueur câble max.
USB de type hôte
Nombre
Type de connecteur
Standard
Utilisation
Courant de charge max.
Périphérique USB
Nombre
Type de connecteur
Standard
Utilisation
Longueur câble max.
288
1 (commutable entre RS232 et RS485)
Connecteur (femelle) sub-D à 9 broches
4800, 9600, 19200, 38400, 115200
8/1n, 8/1e, 8/1o
Modbus RTU comme maître ou esclave, lecteur de codes-barres, NMEA 0183
Communication avec Modbus maître/esclave, raccordement d'un lecteur de codes-barres ou d'un récepteur GPS
Via fonctionnalité Modbus maître/esclave, 120 entrées analogiques et 120 entrées numériques, 64 textes de lot, 10 textes événement
1 (comme alternative au port PROFINET)
RJ45 (connecteur femelle)
10 Mbit/s, 100 Mbit/s
IPv4 ; TCP, UDP; DHCP, DNS, HTTP, SMTP, SNTP, Modbus/TCP
Communication avec PC (programme Setup, archivage de données, serveur
web), serveur d'e-mails, serveur SNTP et Modbus maître/esclave
Via fonctionnalité Modbus maître/esclave, 120 entrées analogiques et 120 entrées numériques, 64 textes de lot, 10 textes événement
100 m
1 (comme alternative au port Ethernet)
2 x RJ45 (connecteur femelle), Switch intégré
100 Mbit/s
B (CC-B)
III (Netload Class III)
DCP, LLDP, VLAN Priority, PTCP
Communication avec PROFINET-IO-Controller ; en outre, les services Ethernet
standards sont pris en charge
100 m
1 (en façade, avec cache)
A (connecteur femelle)
USB 2.0 (Hi-Speed)
Exclusivement pour raccordement d'une clé USB (FAT16/FAT32 ; voir accessoire)
100 mA
1 (à l'arrière)
Micro-B (connecteur femelle)
USB 2.0 (Hi-Speed)
Pour raccordement à un PC (programme Setup, PCC/PCA3000)
5m
11 Annexe
11.1.7
Ecran
Type
Ecran couleur TFT / écran tactile (résistif)a
Taille
14,5 cm (5,7“)
Résolution
640 × 480 Pixel (VGA)
Nombre de couleurs
65536
Fréquence de rafraîchissement
60 Hz (typ.)
Réglage de la luminosité
Réglable sur l'appareil
Economiseur d'écran (extinction) Après écoulement du temps d'attente ou par signal de commande
a
Les écrans couleur TFT peuvent comporter des erreurs de pixels liées à la technologie et à la production. Pour cet
enregistreur sans papier, jusqu'à quatre erreurs de pixel sont admissibles et n'autorisent pas le détenteur à faire
valoir des droits à la garantie.
11.1.8
Caractéristiques électriques
Alimentation
Sécurité électrique
Entrées analogiques de
l'option "Analog(HI)/Digital"
Classe de protection
Puissance absorbée
AC 110 à 240 V
AC/DC 20 à 30 V
Sauvegarde des données
Sauvegarde des données
Horloge
Raccordement électrique
Section de fil à la borne 5
Fil ou toron
sans embout
Toron avec embout
2 × toron avec
embout double avec
collet en plastique
Longueur dénudée
Section de fil sur bornes 4, 24 à 29
Fil ou toron
sans embout
Toron avec embout
Longueur dénudée
110 à 240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz ou
AC/DC 20 à 30 V, 48 à 63 Hz (sauf avec l'option 970)
suivant EN 61010-1
Catégorie de surtension II jusqu'à 300 V, degré de pollution 2
suivant EN 61010-1
Catégorie de mesure II (CAT II) jusqu'à 300 V AC (valeur effective, phase au
neutre) ou 300 V DC tension réseau
I avec isolement interne par rapport aux circuits SELV
< 45 VA
< 35 VA
Mémoire interne (Flash)
Pile (durée de vie > 7 ans) ; condensateur de puissance supplémentaire pour la
sauvegarde pendant le remplacement de la pile (durée de
sauvegarde 2 minutes env.)
Horloge en temps réel sauvegardée par pile
À l'arrière par bornes à ressorts enfichables
min. 0,2 mm2, max. 2,5 mm2
min. 0,2 mm2, max. 2,5 mm2
min. 0,5 mm2, max. 1,5 mm2 (deux torons de même section)
10 mm
min. 0,2 mm2, max. 2,5 mm2 (avec couvercle des bornes: max. 1,5 mm2)
min. 0,25 mm2, max. 2,5 mm2 (avec couvercle des bornes: max. 1,5 mm2)
10 mm
289
11 Annexe
Section de fil sur bornes 6 à 23
Fil ou toron
sans embout
Toron avec embout
Longueur dénudée
11.1.9
min. 0,14 mm2, max. 1,5 mm2 (avec couvercle des bornes : max. 0,5 mm2)
Sans collet en plastique : min. 0,25 mm2, max. 1,5 mm2 (avec couvercle des
bornes : max. 0,5 mm2)
Avec collet en matière synthétique : min. 0,25 mm2, max. 0,5 mm2
9 mm
Influences de l’environnement
Plage de température ambiante
Stockage
-20 à +60 °C
Fonctionnement
-20 à +50 °Ca ; avec option 970 : 0 à 40 °C
Altitude
max. 2000 m au-dessus du niveau de la mer
Conditions ambiantes climatiques suivant EN 60721-3 avec plage de température étendue
Résistance climatique
≤ 85 % humidité rel. sans condensation
Stockage
suivant classe 1K2
Fonctionnement
suivant classe 3K3
Conditions ambiantes mécasuivant EN 60721-3
niques
Stockage
suivant classe 1M2
Transport
suivant classe 2M2
Fonctionnement
suivant classe 3M3
Compatibilité électrique (CEM)
suivant EN 61326-1
Emission de parasites
Classe A - Uniquement pour utilisation industrielle Résistance aux parasites
Normes industrielles
a
A des températures inférieures à 0 °C, l'accumulation de contenu d'écran ralentit.
11.1.10
Boîtier
Type de boîtier
Face avant du boîtier
Dimensions du cadre frontal
Profondeur d’encastrement
Découpe du tableau
Epaisseur du tableau de commande
Fixation du boîtier
Position d'utilisation
Indice de protection
Poids
290
Boîtier à encastrer suivant IEC 61554 en tôle d'acier zinguée (utilisation à l'intérieur)
En zinc moulé sous pression avec transparent
144 mm x 144 mm (profondeur façade env. 8 mm joint compris)
120,9 mm (bornes à ressorts comprises)
138+1,0 mm × 138+1,0 mm
2 à 8 mm
Dans un tableau en utilisant les quatre éléments de fixation livrés
Quelconque (en tenant compte de l'angle d'observation de l'écran), horizontal
±50°, vertical ±30°
suivant DIN EN 60529, IP66 en façade, IP20 à l'arrière ;
avec l'option 970 : IP20 avec boîtier ouvert, IP20D avec boîtier fermé
max. 1,75 kg (sans couvercle des bornes)
11 Annexe
11.1.11
Homologations et marques de contrôle
Marques de
contrôle
c UL us
Certificat/Numéro d'es- Base d'essai
sai
E201387
UL 61010-1 (3. Ed.),
CAN/CSA22.2 No. 61010-1
(3. Ed.)
L'appareil est homologué si la marque de contrôle est reproduite sur l'appareil.
11.2
Organisme
d’essai
Underwriters
Laboratories
s'applique à
Toutes les exécutions de
l'appareil à encastrer ;
sauf avec l'option 970
Remplacement de la pile
ATTENTION!
L'appareil contient une batterie tampon qui sert à mettre les données en mémoire tampon
lorsque l'appareil est éteint ou en cas de panne de courant. La durée de vie de la pile est d'au
moins 7 ans. Lorsque la pile est faible, la pré-alarme pile l'affiche („Pile faible“). Lorsque la pile
est vide, l'alarme s'affiche („Pile vide“).
Si la pile n'est pas changée à temps, les données peuvent être perdues !
 La pile doit être changée en l'espace de 4 semaines après l'apparition de la pré-alarme. Seul le SAV
du fabricant peut la remplacer. L'appareil doit donc être retourné au fabricant.
291
11 Annexe
11.3
China RoHS
ℶ❐兓Ⓔ
3URGXFWJURXS
ℶ❐₼㦘⹂䓸德䤓⚜䱿♙⚺摞
&KLQD((3+D]DUGRXV6XEVWDQFHV,QIRUPDWLRQ
捷ↅ⚜䱿
&RPSRQHQW1DPH
杔
᧤3E᧥
㻭
᧤+J
柘
᧤&G᧥
⏼ↆ杻
᧤&U 9, ᧥
⮩䅃勣啾
᧤3%%᧥
⮩䅃ℛ啾搩
᧤3%'(᧥
ཆ༣
+RXVLQJ
*HKlXVH
ż
ż
ż
ż
ż
ż
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪⇽
1XWV
0XWWHU
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
㷪ṃ
6FUHZ
6FKUDXEH 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
7KLVWDEOHLVSUHSDUHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHSURYLVLRQV6-7
ż᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDOOKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶IRUWKHSDUWLVEHORZWKHOLPLWRIWKH
*%7
î᧶嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
,QGLFDWHWKHKD]DUGRXVVXEVWDQFHVLQDWOHDVWRQHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV¶RIWKHSDUWLVH[FHHGHGWKH
OLPLWRIWKH*%7
292
11 Annexe
11.4
Code-barres
Initialiser le lecteur de codes-barres
Le lecteur de codes-barres doit être initialisé une fois avant d'être utilisé. Exemple :
Etape
1
2
Action
Scanner le code-barres "Réglage d'usine" ("Factory Default Settings")
Scanner le code-barres "RS-232 standard" ("Select RS-232 Standard")
Vous trouverez les informations et les codes-barres dans la notice du lecteur de code-barres utilisé.
L'enregistreur sans papier prend en charge les codes-barres Code 39 (version standard) et Code 128
(A et B, sans caractères de contrôle) ainsi que le code QR (sans caractères de contrôle). Les exemples
suivants ont été créés avec le code 39.
11.4.1
Commande de lots
REMARQUE !
La commande des lots par lecteur de codes-barres définit la configuration appropriée de l'enregistreur.
L'autorisation „Saisir les textes de lot“ est exigée.
Affichage du rapport de lot
Cette fonction définit la configuration de l'affichage appropriée (Configuration > Affichage > Généralités
: code-barres -> Vue du lot =Oui).
Etape
1
Action
Scanner le code-barres du lot concerné (par ex. BATCH1 pour lot 1).
BAT CH2
BAT CH1
BAT CH3
BAT CH4
BAT CH5
Le protocole du lot sélectionné s'affiche.
293
11 Annexe
Saisir les textes de lot
Etape
1
Action
Scanner le code-barres pour le texte du lot de chaque ligne les unes après les autres (en
commençant par la première ligne)
Toutes les lignes de lot configurées pour la saisie de codes-barres sont remplies les unes après les
autres avec le texte scanné (160 caractères max.). La dernière ligne est écrasée en cas d'une autre saisie.
Un signe dollar (réglage d'usine, configurable) dans un texte numérisé fait en sorte que le texte qui suit
le signe dollar est entré sur la ligne suivante. De cette façon, jusqu'à 10 lignes peuvent être remplies en
une seule numérisation. Plusieurs signes de dollar d'affilée entraînent un nombre correspondant de
changements de ligne.
Un maximum de 480 caractères (y compris les caractères pour le changement de ligne) peuvent être
lus en une seule opération de numérisation (par ex. 3 lignes de 159 caractères chacune ou 10 lignes de
47 caractères chacune).
REMARQUE !
Les codes pour commander les lots (BATCH..., MARCHE, ARRET, RESET) ne peuvent pas être mémorisés comme texte de lot.
Réinitialiser les textes
Etape
1
Action
Scanner code-barres RESET
RESET
Les textes de lot saisis sont réinitialisés. Les textes standards (instruction texte) sont affichés et la première ligne est à nouveau prête pour la saisie.
Le texte standard est prédéterminé dans la configuration des lignes des lots (Configuration > Lot > Ligne
des lots : instruction texte).
Démarrer la consignation des rapports de production par lot
Etape
1
Action
Scanner code-barres MARCHE
START
La consignation des rapports de production par lot est démarrée
294
11 Annexe
Arrêter la consignation des rapports de production par lot
Etape
1
Action
Scanner code-barres ARRET
STOP
La consignation des rapports de production par lot est arrêtée.
Les textes qui ont été mémorisés via le code-barres sont soit réinitialisés, dans le protocole de lot actuel
en fonction de la configuration de la ligne du lot, sur le texte standard (instruction texte) (Configuration
> Lot > Ligne des lots : effacer ligne = oui) soit conservés (effacer ligne = non).
Les textes sont enregistrés dans le protocole de lot achevé.
295
11 Annexe
11.4.2
Textes et valeurs de process
A l'aide de caractères de commande spécifiques, des textes événements, des valeurs de process (variables textes, analogiques et numériques externes) ou des textes commentaire (recettes de lot) peuvent
être mémorisés.
Une fois que le texte correspondant a été numérisé à l’aide du caractère de contrôle, on recommute automatiquement sur la saisie du code-barres pour la commande des lots.
Mémoriser le texte dans la liste des événements
%En% = saisie dans la liste des événements du groupe n (n = numéro des groupes ; n = 0 pour tous les
groupes)
Exemple : %E1%ABC
%E 1 %A B C
Le texte "ABC" est saisi dans la liste des événements du groupe 1.
Exemple : %E0%DEF
Le texte "DEF" est saisi dans la liste des événements de tous les groupes.
Mémoriser le texte dans la variable de texte externe
%Tn% = mémoriser comme texte dans la variable de texte externe n (n = numéro des variables)
Exemple : %T1%ABC
%T 1 %A B C
Le texte "ABC"est mémorisé dans la variable texte externe 1.
Le texte mémorisé est disponible dans le sélecteur de textes.
Caractère de commande et texte suivant peuvent être scannés les uns après les autres. Pour cela, lors
du premier scan seul le caractère de commande peut être utilisé.
Exemple pour premier scan : %T1%Le prochain texte scanné est interprété comme texte pour la variable
texte externe 1.
Exemple pour le second scan : ABC
Le texte "ABC"est mémorisé dans la variable texte externe 1.
Mémoriser la valeur flottante dans la variable analogique externe
%Fn% = Mémoriser comme valeur flottante dans la variable analogique externe n (n = numéro des variables)
Exemple : %F1%447.6
%F 1 %4 4 7 . 6
La valeur flottante 447,6 est mémorisée dans la variable analogique externe 1.
Le valeur mémorisée est disponible dans le sélecteur analogique.
296
11 Annexe
Mémoriser la valeur binaire dans la variable numérique externe :
%Bn% = Mémoriser comme valeur binaire dans la variable numérique externe n (n = numéro des variables)
Exemple : %B1%1
%B 1 %1
La valeur binaire 1 est mémorisée dans la variable numérique externe 1.
Le valeur mémorisée est disponible dans le sélecteur numérique.
Plusieurs valeurs peuvent également être mémorisées dans des variables successives par scan.
Exemple : %B2%101
Les valeurs binaires 1, 0, 1 sont mémorisées à partir de la variable 2 (variable 2 = 1, variable 3 = 0, variable 4 = 1).
Mémoriser le texte (Rectte) dans le protocole de lot
%Rn% = mémoriser comme texte de commentaire (par. Recette) dans le protocole de lot du lot n (n =
numéro du lot)
Exemple : %R1%ABC
%R 1 %A B C
Le texte "ABC" est lu comme texte de commentaire dans le protocole du lot 1.
Le texte de commentaire peut contenir jusqu'à 400 caractères (20 lignes avec 20 caractères) et sert à
décrire le lot. Il ne peut s'afficher qu'avec le programme d'analyse pour PC (PCA3000).
297
11 Annexe
298
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
mail@jumo.net
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,80 € TTC/minute)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch