JUMO DELOS T Switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
JUMO DELOS T Switch Mode d'emploi | Fixfr
JUMO DELOS T
Capteur de température électronique
avec affichage et sortie analogique
Notice de mise en service
90294000T90Z002K000
V1.00/FR/00536582
Sommaire
Sommaire
1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Instructions relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification de l'exécution de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Indications du type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires pour raccord de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Instructions relatives à l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage pour code de commande 470. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage pour code de commande 471. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage pour codes de commande 475, 476 et 477 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord pour sonde à résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage de sonde à résistance pour le type de base 902940/50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation de l'afficheur à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions des raccords de process PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
Elément de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode mesure (affichage normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie binaire 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie binaire 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anffichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
6
8
13
13
14
15
16
17
18
18
19
20
20
21
22
25
26
26
26
27
28
28
29
30
31
32
Sommaire
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
6.2
6.3
6.4
6.4.1
6.5
6.5.1
6.6
6.7
6.8
6.8.1
6.9
6.9.1
6.9.2
6.10
6.11
6.12
6.12.1
6.12.2
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déverrouiller l’appareil (saisie du code) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités de réglage et de représentation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'offset (zéro) (Off.T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'offset paramétré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la constante de temps du filtre (amortissement) (DamP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la fréquence réseau (Freq) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le signal de sortie (S.Typ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement de la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la mise à l'échelle du signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le signal d'erreur de la sortie analogique (S.Err) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement lorsque l'on quitte la plage de mise à l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la fonction de commutation (B.Fct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hystérésis (différentiel de coupure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le point de commutation (B.Sp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la position de retour (B.RSp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'hystérésis (différentiel de coupure) (B.HyS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la temporisation (B.Dly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'unité d'affichage (D.Uni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher le version logicielle de la partie commande (SW.Di) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.Si) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1
7.2
7.3
Généralités sur le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conditions logicielles et matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Etablir la connexion entre l'appareil et un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8
Suppression des défauts et perturbations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.1
Possibilités d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
33
34
35
36
36
37
37
38
38
39
39
40
43
44
45
46
47
47
49
51
52
53
54
55
56
57
58
1
Introduction
1 Introduction
1.1
Instructions relatives à la sécurité
Généralités
Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre
sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et
sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout
moment par l’ensemble des utilisateurs.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui
pourrait compromettre votre droit à la garantie !
Symboles d’avertissement
DANGER!
Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dommages corporels par électrocution.
AVERTISSEMENT!
Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut
provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
ATTENTION!
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela
provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.
ATTENTION!
Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants peuvent
être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge).
Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD prévus à cet effet.
Symboles indiquant une remarque
REMARQUE !
Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes.
Renvoi !
Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections, chapitres ou notices.
TRAITEMENT DES DECHETS !
Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les
traiter dans le respect de l'environnement.
5
1 Introduction
1.2
Généralités
(1) Vis d'obturation pour commande
•
•
•
•
•
•
L'appareil mesure la température dans les milieux liquides et gazeux.
Affichage numérique de la température.
Suivant l'exécution, les sorties suivantes sont disponibles :
- 1× sortie de commutation PNP
- 2× sortie de commutation PNP
- 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 20 mA, configurable
- 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 4 à 20 mA, configurable
- 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 10 V, configurable
Il existe également une exécution pour utilisation avec des températures élevées.
Il existe également une version avec connecteur M12 × 1 pour sonde à résistance.
L'appareil peut être réglé directement sur place ou configuré via le programme Setup sur portable/
PC.
ATTENTION!
Le mode de protection indiqué pour l'appareil n'est atteint qu'avec la vis d'obturation vissée.
1.3
Description
Le capteur de température électronique de haute précision se compose d'une gaine de protection avec
élément de mesure intégré, d'un raccord de process ainsi que d'un boîtier avec écran à cristaux liquides
pour le circuit électronique. Différentes sorties sont disponibles suivant l'application : 1× ou 2× sortie de
commutation PNP (sortie binaire) ou bien 1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique. Signal
6
1 Introduction
de sortie et étendue de mesure peuvent être configurées individuellement. Suivant exécution, le capteur
de température électronique peut être utilisé dans une plage comprise entre -50 et +150 °C, 50 et +260 °C, -50 et +500 °C. Les signaux de sortie analogiques disponibles (linéaires par rapport à la
température) sont : 4 à 20 mA, 0 à 20 mA, 0 à 10 V ou inversés 20 à 4 mA, 20 à 0 mA et 10 à 0 V. Le
capteur de température électronique est prévu pour une utilisation industrielle et répond aux normes européennes pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM).
Remarque : également disponible en JUMO DELOS SI et JUMO DELOS HP – convertisseurs de pression de précision avec contacts de commutation et affichage, fiches techniques 405052 et 405054.
7
1 Introduction
1.4
Synoptique
Température
Interface
Logiciel Setup
Elément de réglage
Commande : tourner et appuyer
DELOS T
Afficheur à cristaux liquides
2× 4 caractères, bicolore
Sortie de commut. 1
Open Collector
max. 250 mA
Option
Sortie de commut. 2
Open Collector
max. 250 mA
ou
8
Alimentation
Sortie analogique
DC 12(14) à 30 V
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
2
Identification de l'exécution de l'appareil
2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.1
Indications du type
Position
Les indications du type sont gravées au laser sur la gaine de protection.
Sommaire
Elle contient des informations importantes. Entre autres :
Description
Type de base
Alimentation
Signal de sortie
Etendue de mesure (EM)
Sortie de commutation
Exemple
902940/10
12 à 30 V DC
4 à 20 mA
-50 à +150 °C
1× PNP 250 mA
Numéro de série (F-Nr)
Chez le fabricant, l’appareil peut être identifié par son numéro de série.
Le numéro de série ne se trouve pas sur l'appareil, mais sur l'emballage.
Le numéro de série contient de la 12e à la 15e position à partir de la gauche la date de fabrication (année et semaine).
Exemple : F-Nr. = 0149678701010440001
L'appareil a été fabriqué pendant la semaine 44 de l'année 2010.
9
2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.2
Références de commande
902940/10
902940/30
Ø3
902940/40
(1) Type de basea
DELOS T – Capteur de température électronique
avec affichage et sortie analogique
pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement,
rugosité Ra ≤ 0,8 µm
DELOS T – Capteur de température électronique
avec affichage et sortie analogique
avec tube intermediaire pour températures du milieu
élevées
pièces en contact avec le milieu polies électrolytiquement,
rugosité Ra ≤ 0,8 µm
DELOS T – Capteur de température électronique
EL
67
avec affichage, sortie analogique
et système d'adaptation
pour doigts de gant 902812/10b
(doigts de gant adaptés, voir fiche technique 902812)
DELOS T – Capteur de température électronique
avec affichage et sortie analogique
et connecteur M12 × 1
pour sonde à résistance
(2) Exécution
Standard avec réglages d’usine
Configuration spécifique au client (indication en clair)
(3) Température d’utilisation en °C
-50 à +150 °C
-50 à +260 °C
-50 à +500 °C
(4) Élément de mesure
1× Pt1000 en montage 4 fils
(5) Classe de tolérance suivant EN 60751
sans (pas important)
Classe A (exécution standard)
Classe AA
(6) Sortie
1× sortie de commutation PNP
2× sorties de commutation PNP
1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 4 à 20 mA, configurables
1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 20 mA, configurables
1× sortie de commutation PNP et 1× sortie analogique 0 à 10 V, configurables
(7) Diamètre de la gaine de protection D en mm
sans (pas important)
Ø 3 mm
Ø 6 mm
(8) Longueur utile EL en mm (50 à 1000 mm)
sans (pas important)
902940/50
x x x x
x x x x
x
8
9
x
370
386
408
x x x x
1013
x
0
2
3
x
x
x
x
x
470
471
475
476
477
x
0
3
6
x
0
x x
x x x
x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
10
2 Identification de l'exécution de l'appareil
x
x
x
x
x x
x x
x x
x
50
100
150
...
50 mm
100 mm
150 mm
A indiquer en clair (par pas de 50 mm)
(9) Raccord de process PA
x x
x
000
sans (gaine de protection lisse en acier inoxydable 316L)
x x
102
Raccord fileté 1/4"G (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
103
Raccord fileté 3/8"G (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
104
Raccord fileté 1/2"G (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
118
Raccord fileté M12 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti)
x
120
Raccord fileté M14 × 1 pour adaptation des doigts de gant hygiéniques (acier
inoxydable AISI 316L)
x x
126
Raccord fileté M18 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
128
Raccord fileté M20 × 1,5 (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
144
Raccord fileté 1/2-14NPT (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
163
Ecrou-raccord 3/8"G (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
380
Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP (acier inoxydable
AISI 316L)
x x
601
Manchon conique avec écrou-raccord DN 10 DIN 11851 (raccord laitier) (acier
inoxydable AISI 316L)
x x
604
Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 DIN 11851 (raccord laitier) (acier
inoxydable AISI 316L)
x x
605
Manchon conique avec écrou-raccord DN 32 DIN 11851 (raccord laitier) (acier
inoxydable AISI 316L)
x
611
Manchon de serrage (Clamp) DN 10/20 DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L)
x x
613
Manchon de serrage (Clamp) DN 25/40 (1“/1,5“) DIN 32676 (acier inoxydable
AISI 316L)
x x
616
Manchon de serrage (Clamp) DN 50 (2“) DIN 32676 (acier inoxydable AISI 316L)
x x
617
Manchon de serrage (Clamp) 2,5“ similaire DIN 32676 (acier inoxydable
AISI 316L)
x x
681
Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant (acier inoxydable
AISI 316L)
x x
682
Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP (acier inoxydable
AISI 316L)
x x
684
Raccord VARIVENT® DN 15/10 (acier inoxydable AISI 316 L)
x x
685
Raccord VARIVENT® DN 32/25 (acier inoxydable AISI 316 L)
x x
686
Raccord VARIVENT® DN 50/40 (acier inoxydable AISI 316 L)
x x
840
Doigt de gant à souder sphérique (acier inoxydable AISI 316Ti)
x x
997
JUMO PEKA raccord de process hygiénique (acier inoxydable AISI 316L)
(adaptateur de raccordement de process adapté, voir fiche technique 409711)
(10) Options
x x x x
000
Sans
x x
310
Embout rétreint de Ø 6 mm à Ø 3,8 mm (longueur utile EL 800 mm max.)
x x
810
Manchon à souder (uniquement pour raccord de process 380)
a
Ce produit JUMO est distribué sous brevet américain et canadien. Les acheteurs de ce produit JUMO en dehors
des Etats-Unis et du Canada doivent informer JUMO s'ils prévoient de vendre ce produit aux USA et au Canada.
b EL en mm doit être identique à celle du doigt de gant hygiénique choisi 902812/10, fiche technique 902812.
11
2 Identification de l'exécution de l'appareil
2.3
Matériel livré
1 appareil dans l'exécution commandée
1 outil multifonction
(nécessaire pour la commande sur l'appareil et après montage pour faire pivoter le boîtier d'affichage de ±160° vers
la gauche ou vers la droite)
1 notice de mise en service
2.4
Accessoires pour raccord de process
Désignation
Raccord coulissant 1/4"G (acier inoxydable AISI 316Ti) pour gaine de protection de 6 mm
(disponible uniquement pour les types de base 902940/10 et 902940/30)
Raccord coulissant 1/2"G (acier inoxydable AISI 316Ti) pour gaine de protection de 6 mm
(disponible uniquement pour les types de base 902940/10 et 902940/30)
2.5
Référence article
00080811
00305445
Accessoires
Désignation
Référence article
Programme Setup sur CD-ROM, multilinguea
00550018
a
Câble de raccordement (câble en Y)
00507861
a
Interface PC avec convertisseur USB/TTL et adaptateur (câble de raccordement USB)
00456352
00526614
Outil multifonction
(nécessaire pour la commande sur l'appareil et après montage pour faire pivoter le boîtier
d'affichage de ±160°
vers la gauche ou vers la droite)
Connecteur à 4 pôles (droit) M12 × 1 avec 2000 mm
00404585
de câble de raccordement en PVC (peut être utilisé pour l'autoassemblage)
Connecteur à 4 pôles (coudé) M12 × 1 avec 2000 mm
00409334
de câble de raccordement en PVC (peut être utilisé pour l'autoassemblage)
Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2
00404727
(disponible uniquement pour le type de base 902940/50)
Support mural pour capteur de température avec connecteur M12 × 1
00555129
(disponible uniquement pour le type de base 902940/50)
Sonde à résistance lisse avec capteur de température Pt1000 et connecteur machine M12 × 1
00551310
902150/99-386-1013-2-6-100-56-2500/315
Diamètre de la gaine de protection 6 mm, longueur utile 100 mm, longueur du câble de
raccordement 2500 mm
(disponible uniquement pour le type de base 902940/50)
00551311
902150/99-386-1013-2-6-200-56-2500/315
Diamètre de la gaine de protection 6 mm, longueur utile 200 mm, longueur du câble de
raccordement 2500 mm
(disponible uniquement pour le type de base 902940/50)
Remarque : raccords vissés et brides, voir fiche technique 909750
La configuration via le programme Setup ne peut s'effectuer qu'avec ces accessoires.
a
12
3
Raccordement électrique
3 Raccordement électrique
3.1
Instructions relatives à l’installation
ATTENTION!
Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du personnel qualifié !
•
•
•
•
•
3.2
Les circuits de charge doivent être protégés par un fusible pour les courants de charge max. respectifs afin d'empêcher la destruction de l'appareil.
La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à EN 61326.
Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes de l’alimentation de l’appareil
L’appareil ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion.
Outre une installation défectueuse, des paramètres mal réglés peuvent altérer le bon fonctionnement du process ou provoquer des dégâts. Il faut donc toujours prévoir des installations de sécurité
indépendantes de l'appareil et que les réglages ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
Raccord sur l'appareil
(1) Raccord sur l'appareil pour sortie analogique ou sortie de commutation, alimentation et interface
13
3 Raccordement électrique
3.3
Brochage sur l'appareil
Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil !
REMARQUE !
Le brochage n'est valable que pour les câbles standards codés A !
Connecteur coaxial M12, à 5 pôles
suivant CEI 61076-2-101
Vue du dessus des contacts (broches) du connec- Vue du dessus des contacts (femelles) du câble de
teur coaxial sur l'appareil !
liaison (câble en Y) !
Accessoire - Référence article 00507861
1
3
5
Couleur du conducteur : brun (bn)
Couleur du conducteur : bleu (bu)
Couleur du conducteur : gris (gy)
2
4
Couleur du conducteur : blanc (wh)
Couleur du conducteur : noir (bk)
2
4
Couleur du conducteur : blanc (wh)
Couleur du conducteur : noir (bk)
Vue du dessus des contacts (femelles) du connecteur à 4 pôles (droit ou coudé) M12 × 1 avec un
câble de raccordement en PVC de 2000 mm de
long
Accessoire - Connecteur à 4 pôles (droit)
Référence article 00404585
Accessoire - Connecteur à 4 pôles (coudé)
Référence article 00409334
1
3
14
Couleur du conducteur : brun (bn)
Couleur du conducteur : bleu (bu)
3 Raccordement électrique
3.4
Brochage pour code de commande 470
Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil !
1× sortie de commutation PNP
2
3
5
L+
1
4
K1
L-
Alimentation
1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn))
3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu))
Sortie
12 à 30 V DC
GND
4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk))
Highside Open Collector
2 (couleur du conducteur : blanc (wh))
5 (couleur du conducteur : gris (gy))
max. 0,25 A
nc
Interface
15
3 Raccordement électrique
3.5
Brochage pour code de commande 471
Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil !
2× sorties de commutation PNP
2
3
5
L+
1
4
K1
K2
L-
Alimentation
1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn))
3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu))
Sortie
12 à 30 V DC
GND
4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk))
2 K2 (couleur du conducteur : blanc (wh))
Highside Open Collector
5 (couleur du conducteur : gris (gy))
16
max. 0,25 A
Interface
3 Raccordement électrique
3.6
Brochage pour codes de commande 475, 476 et 477
Le raccord se situe à l'arrière de l'appareil !
1× sortie analogique PNP et 1× sortie analogique
2
3
5
L+
1
4
K1
L-
Alimentation
1 L+ (couleur du conducteur : brun (bn))
3 L- (couleur du conducteur : bleu (bu))
Sortie
12(14) à 30 V DC
GND
4 K1 (couleur du conducteur : noir (bk))
Highside Open Collector
2 Analog (couleur du conducteur : blanc (wh))
5 (couleur du conducteur : gris (gy))
max. 0,25 A
0(4) à 20 mA/0 à 10 V
Interface
17
3 Raccordement électrique
3.7
Raccord pour sonde à résistance
(1) Raccord pour sonde à résistance
3.8
Brochage de sonde à résistance pour le type de base 902940/50
Le raccord se situe sous l'appareil !
REMARQUE !
Ne pas confondre avec le raccord situé à l'arrière de l'appareil
(uniquement pour sortie de commutation ou analogique, alimentation et interface) !
Brochage de la sonde à résistance en
Connecteur machine M12 × 1, à 4 pôles
montage 4 fils (entrée)
suivant CEI 60947-5-2
Vue du dessus des contacts (broches) du connecteur machine sur la sonde à résistance
correspondante !
1
2
3
Vue du dessus des contacts (femelles) du connecteur femelle monté sous l'appareil
18
4
4
Montage
4 Montage
4.1
Généralités
ATTENTION!
Il faut vérifier la compatibilité de l'appareil avec le milieu de mesure.
Lieu de montage
•
•
•
•
Veiller à ce que l'appareil soit facilement accessible !
Veiller à une fixation de l'appareil sûre et peu soumise aux vibrations !
Eviter une exposition directe au soleil !
Tenir compte de la température ambiante admissible sur le lieu de montage !
Position de montage
L'appareil peut être monté dans n'importe quelle position.
Le montage "à la verticale" est recommandé.
19
4 Montage
4.1.1
Rotation de l'afficheur à cristaux liquides
L'afficheur à cristaux liquides peut pivoter de 180°. Soit par réglage sur l'appareil soit par le logiciel Setup
en option.
La lecture est facilitée lorsque l'appareil est par ex. monté "à l'envers".
 chapitre 6.17 "Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir)", page 55
4.1.2
Rotation du boîtier
L'appareil peut pivoter de ±160° vers la droite ou vers la gauche à l'aide de l'outil multifonction fourni (1).
(1) Outil multifonction
20
4 Montage
Dimensions de l'appareil
35
M12 × 1
75
75
M12 × 1
Ø 42
env. 70
env. 25
Ø 42
30
30
35
G
EL
EL
G
D
D
35
75
35
Ø 20
20
Ø 42
120
Ø 42
M12 × 1
30
30
35
M12 × 1
M14 × 1
67
M12 × 1
EL
4.2
Ø3
Fig. 4-1 Type de base 902940/10 avec raccord de process (en haut, à gauche)
Type de base 902940/30 avec tube intermédiaire et raccord de process (en haut, à droite)
Type de base 902940/40 avec système d'adaptation pour doigt de gant 902812/10 (en bas, à gauche)
Type de base 902940/50 avec connecteur M12 × 1 pour sonde à résistance (en bas, à droite)
21
4 Montage
4.3
Dimensions des raccords de process PA
Raccord fileté
PA
103
104
22
Raccord fileté
avec cône d'étanchéité conforme au NEP
G
3/8
1/2
PA
380
Manchon de serrage suivant DIN 32676
(Clamp)
Manchon à souder sphérique
avec raccord coulissant
PA
611
613
613
616
617
PA
681
DN
10/20
25/1”
40/1,5”
50/2”
2,5”
D1
∅ 25
∅ 34
∅ 50,5
∅ 50,5
∅ 64
∅ 77,5
4 Montage
Manchon de serrage avec écrou-raccord suivant DIN 11851 (raccord laitier)
PA
601
604
605
DN
10
25
32
D1
∅ 22
∅ 44
∅ 50
D2
∅ 18
∅ 35
∅ 41
D4
∅ 38
∅ 63
∅ 70
L1
9
13
13
L2
18
21
21
Raccord Varivent
15
Manchon à souder
avec cône d'étanchéité conforme au NEP
D3
RD 28 × 1/8
RD 52 × 1/6
RD 58 × 1/6
G1/2
28
Ø 18
EL
41
Ø 30
D
PA
682
PA
684
685
686
DN
15/10
32/25
50/40
D1
∅ 31
∅ 50
∅ 68
23
4 Montage
Doigt de gant à souder sphérique
JUMO PEKA 997 - Adaptateur de raccordement au process
PA
Varivent
Clamp
Aseptique
840
DN 25/32
DN 40-125
-
DN 25/32/40
DN 50
-
DN 40
DN 50
NKS DN 40
Manchon à
souder
∅ 55 mm
-
REMARQUE !
L'adaptateur de raccordement de process JUMO PEKA 997 est un raccord de process hygiénique.
Informations détaillées sur cet adaptateur, voir fiche technique 409711.
24
5
Commander
5 Commander
5.1
Elément de commande
(1) Bouchon fileté
(2) Elément de commande
Instructions :
1. Dévisser la vis d'obturation (1) avec le tournevis adapté.
2. "Appuyer/tourner" l'élément de commande (2) avec l'outil multifonction fourni
(ou un tournevis de 0,5 × 3 mm ou une clé mâle coudée pour vis à 6 pans OC2).
25
5 Commander
5.2
Ecran LCD
5.2.1
Mode mesure (affichage normal)
Exemple :
L'afficheur à cristaux liquides s'allume jaune.
5.2.2
Mode réglage
Exemple :
L'afficheur à cristaux liquides s'allume rouge.
Commande
Suivant
Oui (valider)
Non (annuler)
Timeout
Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde (< 1 s)
Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde (< 1 s)
Appuyer sur l’outil plus de 3 secondes (> 3 s)
Aucune action plus de 60 secondes (> 60 s)
REMARQUE !
Pour passer du mode réglage au mode mesure :- "Non" (annuler) ou- Attendre écoulement du "Time out"
= aucune action pendant 60 secondes.
26
5 Commander
5.3
Niveaux
27
5 Commander
5.4
Aperçu des paramètres
5.4.1
Entrée
Paramètre
Unité Température
Plage de réglagea
°C
°F
Décimale
Valeurs de température
0
1
Offset
(correction du zéro)
-100,0 à +100,0 °C (0 °C)
Amortissement
(constante de temps du
filtre)
0,00 à 99,99 s (0,10)
Fréquence réseau (Hz)
50 H
60 H
a
28
Affichage
Le réglage standard est en gras.
5 Commander
5.4.2
Sortie analogique
Paramètre
Type de signal
(uniquement pour sortie
analogique)
Affichage
Plage de réglagea
4 à 20 mA
0 à 20 mA
0 à 10 V
Début de mise à l'échelle
(uniquement pour sortie
analogique)
-50 °C
Fin de mise à l'échelle
(uniquement pour sortie
analogique)
150 °C/260 °C/500 °C
Remarque :
suivant l'appareil commandé.
Signal en cas d’erreur
(uniquement pour sortie
analogique)
3,4 mA ou 22 mA
pour signal de sortie de 4 à 20 mA
0 mA ou 22 mA
pour signal de sortie de 0 à 20 mA
0 V ou 10,7 V
pour signal de sortie de 0 à 10 V
 chapitre 6.10 "Régler le signal d'erreur de la
sortie analogique (S.Err)", page 45
Remarque :
suivant le signal de sortie configuré.
a
Le réglage standard est en gras.
29
5 Commander
5.4.3
Sortie binaire 1
Paramètre
Affichage
Fonction de commutation
Plage de réglagea
= hystérésis à fermeture
= hystérésis à ouverture
= fenêtre à fermeture
= fenêtre à ouverture
Point de contact
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
100 °C
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Position de retour
90 °C
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Hystérésis
(uniquement pour point
de commutation configuré et/ou position de retour)
Temporisation à l'enclenchement
a
30
Le réglage standard est en gras.
0 à 500 °C (1 °C)
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Remarque :
utilisation exclusivement avec les fonctions de
commutation fenêtre.
0,00 à 99,99 s
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
5 Commander
5.4.4
Sortie binaire 2
Paramètre
Affichage
Fonction de commutation
(uniquement pour seconde sortie de commutation)
Plage de réglagea
= hystérésis à fermeture
= hystérésis à ouverture
= fenêtre à fermeture
= fenêtre à ouverture
Fonction de commutation
(uniquement pour seconde sortie de commutation)
Fonction de commutation
(uniquement pour seconde sortie de commutation)
Hystérésis
(uniquement pour seconde sortie de commutation et point de
commutation configuré
et/ou position de retour)
Temporisation
(uniquement pour seconde sortie de commutation)
a
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
100 °C
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
90 °C
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
0 à 500 °C (1 °C)
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Remarque :
utilisation exclusivement avec les fonctions de
commutation fenêtre.
0,00 à 99,99 s
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Le réglage standard est en gras.
31
5 Commander
5.4.5
Anffichage et commande
Paramètre
Affichage
Orientation de l'affichage
Plage de réglagea
Std = normal (pour mode normal)
turn = pivoté à 180° (pour montage tête en bas)
 chapitre 6.17 "Régler l'orientation de l'affichage
(D.Dir)", page 55
Unité de l’indication de la
valeur réelle
(uniquement pour sortie
analogique)
Version logicielle de la
partie commande
(non modifiable)
Proz = % de la plage mise à l’échelle (Sc.Lo u.
Sc.Hi)
 chapitre 6.18 "Régler l'unité d'affichage
(D.Uni)", page 56
Affichage de la version logicielle de la partie commande
 chapitre 6.19 "Afficher le version logicielle de la
partie commande (SW.Di)", page 57
Version logicielle de la
partie signalisation
(non modifiable)
Affichage de la version logicielle de la partie signalisation
Code
(uniquement programmable via le logiciel Setup)
0000 à 9999 (0072)
a
32
Uni.T = Unité Température (Uni.T)
Le réglage standard est en gras.
 chapitre 6.20 "Afficher la version logicielle de la
partie signal (SW.Si)", page 58
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du
code)", page 34
6
Mise en service
6 Mise en service
6.1
Prise en main rapide
REMARQUE !
Proposition pour une configuration rapide et fiable de l’appareil. Si vous testez les possibilités de cette
liste avant de commencer la configuration, des temps morts "time out" pourront être évités pendant la
configuration.
Instructions :
1. Monter l'appareil.
 chapitre 4 "Montage", page 19
2. Brancher l'appareil.
 chapitre 3 "Raccordement électrique", page 13
3. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
4. Sélectionner l’unité de la valeur mesurée.
 chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36
5. Régler le signal de sortie.
 chapitre 6.8 "Régler le signal de sortie (S.Typ)", page 39
6. Régler la mise à l’échelle du signal de sortie.
 chapitre 6.9 "Régler la mise à l'échelle du signal de sortie", page 40
7. Régler la fonction de commutation.
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
8. Régler le point de commutation.
 chapitre 6.13 "Régler le point de commutation (B.Sp)", page 51
9. Régler la position de retour.
 chapitre 6.14 "Régler la position de retour (B.RSp)", page 52
33
6 Mise en service
6.2
Déverrouiller l’appareil (saisie du code)
L’appareil est protégé par un code pour éviter toute manipulation non autorisée
Le code est réglé sur 0072 (réglage d'usine). Il peut seulement être modifié à l'aide du logiciel. Lorsque
le code est réglé à 0000 avec le programme Setup, l’appareil n’est pas protégé.
Déverrouiller
(1) Bouchon fileté
(2) Outil multifonction
34
6 Mise en service
Instructions :
1. Dévisser la vis d'obturation (1) avec le tournevis adapté.
2. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction (2) jusqu'à ce que le troisième "0" à partir de la gauche
clignote.
L'écran passe auparavant à la couleur "rouge".
3. Tourner l'outil multifonction, jusqu'à ce que "7" s'affiche. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction.
4. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction jusqu'à ce que le quatrième "0" à partir de la gauche clignote.
5. Tourner l'outil multifonction jusqu'à ce que "2" s'affiche. Appuyer brièvement sur l'outil multifonction.
6. L'appareil passe automatiquement au niveau de paramétrage.
Après saisie d'un code erroné :
L'affichage passe automatiquement après 3 s (ou appuyer brièvement sur l'outil multifonction) à la
saisie Code. Répéter les étapes 2 à 5.
6.3
Annuler la commande
1. Appuyer plus de 3 secondes sur l'outil multifonction ou
2. attendre le temps mort „time out“ (pas d'action supérieure à 60 secondes).
35
6 Mise en service
6.4
Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Uni.T".
3. "Appuyer"
La température mesurée est affichée en °C.
4. "Tourner"
La température mesurée est affichée en °F.
Réglage :
°C = unité de température °C (réglage d'usine)
°F = unité de température °F
5. Valider le réglage : "appuyer" jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus.
6.4.1
36
Possibilités de réglage et de représentation de l'appareil
Etendue de mesure
Unité de température
-50 à +150 °C
-50 à +260 °C
-50 à +500 °C
-58 à +302 °F
-58 à +500 °F
-58 à +932 °F
°C
°C
°C
°F
°F
°F
Affichage
Début
-50
-50
-50
-58
-58
-58
Fin
+150
+260
+500
+302
+500
+932
6 Mise en service
6.5
Régler l'offset (zéro) (Off.T)
6.5.1
Réglage de l'offset paramétré
Ce réglage permet d'augmenter de façon ciblée la température mesurée.
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Off.T".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
"-" signifie que : l'offset est négatif - la température mesurée est réduite.
La valeur est saisie "digit par digit" !
37
6 Mise en service
6.6
Régler la constante de temps du filtre (amortissement) (DamP)
La constante de temps du filtre (amortissement) permet de "stabiliser" la valeur mesurée.
Petite constante de temps du filtre : la valeur mesurée est actualisée plus rapidement.
Grande constante de temps du filtre : la valeur mesurée est actualisée plus lentement.
La valeur est saisie en secondes avec deux décimales
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "DamP".
3. "Appuyer"
6.7
Régler la fréquence réseau (Freq)
Le réglage permet de modifier la fréquence réseau de 50 Hz à 60 Hz.
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Freq".
3. "Appuyer"
Réglage :
50H = fréquence réseau 50 Hz (réglage d'usine)
60H = fréquence réseau 60 Hz
38
6 Mise en service
6.8
Régler le signal de sortie (S.Typ)
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "S.Typ".
3. "Appuyer"
Réglage :
4.20A = signal de sortie 4 à 20 mA
0.20A = signal de sortie 0 à 20 mA
0.10U = signal de sortie 0 à 10 V
6.8.1
Comportement de la sortie
Le tableau et la figure ci-dessous montrent le comportement du signal de sortie lors d'une modification
brusque du signal d'entrée.
Sortie
Sortie en courant
Sortie en tension
Temps mort t1
< 200 ms pour fréquence réseau de 50 Hz
< 320 ms pour fréquence réseau de 60 Hz
< 200 ms pour fréquence réseau de 50 Hz
< 320 ms pour fréquence réseau de 60 Hz
Constante de temps t2
70 ms
80 ms
39
6 Mise en service
6.9
Régler la mise à l'échelle du signal de sortie
La mise à l'échelle du signal de sortie décrit la manière dont est „convertie“ la température mesurée en
un signal de sortie.
Exemple simple :
Prévu(e)
L'appareil présente une étendue de mesure (1) de -50 à +150 °C et un signal de sortie de 4 à 20 mA (3).
Réel(le)
Le client souhaite : une "étendue de mesure client" (2) de -50 à +150 °C (100 % de l'étendue de
mesure (1) doit correspondre au signal de sortie (3) de 4 à 20 mA (100 %)).
-50
0
50
100
150 °C
(1)
(2)
Sc.Lo
100 %
Sc.Hi
100 %
(3)
4
(1) Etendue de mesure
(2) Etendue de mesure Client
(3) Signal de sortie
40
20 mA
6 Mise en service
Mise à l'échelle spécifique
Il est souvent souhaitable qu’une partie de l’étendue de mesure nominale soit mise à l’échelle sur le signal de sortie.
Exemple :
Prévu(e)
L'appareil présente une étendue de mesure (1) de -50 à +150 °C et un signal de sortie de 4 à 20 mA (3).
Réel(le)
Le client souhaite : la "plage de mise à l'échelle client" (2) 0 à 50 °C (25 % de l'étendue de mesure (1)
doit correspondre au signal de sortie de 4 à 20 mA (100 %)).
La mise à l'échelle est de 1 : 4 (25 % à 100 %).
-50
0
Sc.Lo
50
100
150 °C
Sc.Hi
(1)
(2)
100 %
(3)
4
20 mA
(1) Etendue de mesure
(2) Plage de mise à l'échelle Client
(3) Signal de sortie
41
6 Mise en service
Inversion du signal de sortie
L'appareil offre la possibilité d'inverser le signal de sortie (3).
Le signal de sortie passe de
•
•
•
0 à 20 mA, pour signal de sortie 20 à 0 mA
4 à 20 mA, pour signal de sortie 20 à 4 mA
0 à 10 V, pour signal de sortie 10 à 0 V
Exemple :
20 à 4 mA
-50
50
0
Sc.Hi
100
150 °C
Sc.Lo
(1)
(2)
100 %
(3)
4
(1) Etendue de mesure
(2) Plage de mise à l'échelle Client
(3) Signal de sortie
42
20 mA
6 Mise en service
6.9.1
Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo)
REMARQUE !
Le signal de sortie peut être mis à l’échelle seulement pour les appareils disposant d’une sortie
analogique !
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Etendue de mesure
Début d'étendue de mesure
Exemple :
L'appareil présente une étendue de mesure de -50 à +150 °C.
Le signe de sortie de l'appareil est de 0 à 20 mA.
Objectif :
Réglage :
Résultat :
La plage comprise entre 0 et 100 °C (mise à l'échelle client) doit être représentée par 0 à 20 mA, du côté de la sortie.
Valeur initiale de la mise à l’échelle (Sc.Lo) = 0Valeur finale de la mise à
l’échelle (Sc.Hi) = 100
Lorsque la température est inférieure à 0 °C, l’appareil signale un défaut (dépassement inférieur de l’étendue de mesure) et délivre le signal d’erreur correspondant (0 mA) sur la sortie analogique.
Pour une température de 0 °C, l'appareil délivre 0 mA sur la sortie analogique.
Pour une température de 100 °C, l'appareil délivre 20 mA sur la sortie analogique.
Pour une température supérieure à 100 °C, l’appareil signale un défaut (dépassement supérieur de l’étendue de mesure) et délivre le signal d’erreur
correspondant (22 mA) sur la sortie analogique.
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "Sc.Lo".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
43
6 Mise en service
6.9.2
Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi)
REMARQUE !
Le signal de sortie peut être mis à l’échelle seulement pour les appareils disposant d’une sortie
analogique !
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Etendue de mesure
Fin d'étendue de mesure
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce ce que la ligne du bas affiche "Sc.Hi".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
44
6 Mise en service
6.10
Régler le signal d'erreur de la sortie analogique (S.Err)
REMARQUE !
Seuls les appareils avec sortie analogique émettent un signal d’erreur en cas de dépassement inférieur/
supérieur de l’étendue de mesure !
En cas de défauts (par ex. rupture ou court-circuit de la sonde), la sortie analogique délivre le signal
configuré ici.
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "S.Err".
3. "Appuyer"
Réglage :
Type de signal
4 à 20 mA
Réglage
= 3,4 mA
= 22 mA
0 à 20 mA
= 0 mA
= 22 mA
0 à 10 V
=0V
= 10,7 V
45
6 Mise en service
6.11
Comportement lorsque l'on quitte la plage de mise à l'échelle
La plage du signal normalisé de la sortie analogique est limitée suivant la recommandation de
Namur NE 43.
Type de signal
4 à 20 mA
0 à 20 mA
0 à 10 V
Exemple :
4 à 20 mA (réglage d’usine)
46
Limitation inférieure
3,8 mA
0 mA
0V
Limitation supérieure
20,5 mA
20,5 mA
10,2 V
6 Mise en service
6.12
Régler la fonction de commutation (B.Fct)
Généralités
Le comportement de la sortie de commutation de l'appareil peut être réglé.
6.12.1
Hystérésis (différentiel de coupure)
Comportement du relais
•
•
Hystérésis à fermeture (no)
Hystérésis à ouverture (nc)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Point de commutation (Sp)
Position de retour (RSp)
Hystérésis (différentiel de coupure)
À fermeture (no)
À ouverture (nc)
47
6 Mise en service
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Fct".
3. "Appuyer"
Hystérésis à fermeture (no) (différentiel de coupure) = contact max. (réglage d'usine)
Hystérésis à ouverture (nc) (différentiel de coupure) = contact min.
48
6 Mise en service
6.12.2
Fenêtre
Comportement du relais
•
•
Fonction fenêtre à fermeture (no)
Fonction fenêtre à ouverture (nc)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Point de commutation (Sp)
Position de retour (RSp)
Hystérésis (différentiel de coupure)
À fermeture (no)
À ouverture (nc)
49
6 Mise en service
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Fct".
3. "Appuyer"
Fonction fenêtre à fermeture (no)
Fonction fenêtre à ouverture (nc)
50
6 Mise en service
6.13
Régler le point de commutation (B.Sp)
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Etendue de mesure (> B.RSp)
100 °C
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Sp".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
51
6 Mise en service
6.14
Régler la position de retour (B.RSp)
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Etendue de mesure (< B.Sp)
90 °C
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.RSp".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
52
6 Mise en service
6.15
Régler l'hystérésis (différentiel de coupure) (B.HyS)
REMARQUE !
Uniquement pour fenêtre Fonction de commutation
 chapitre 6.12 "Régler la fonction de commutation (B.Fct)", page 47
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
0 à 500 °C
1 °C
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.HyS".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
53
6 Mise en service
6.16
Régler la temporisation (B.Dly)
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
0,00 à 99,99 s
0,00 s
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "B.Dly".
3. "Appuyer"
REMARQUE !
La valeur est saisie "digit par digit" !
54
6 Mise en service
6.17
Régler l'orientation de l'affichage (D.Dir)
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Std = Standard = appareil à la verticale
turn = tourné= appareil tête en bas
Std
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "D.Dir".
3. "Appuyer"
ou
55
6 Mise en service
6.18
Régler l'unité d'affichage (D.Uni)
Plage de réglage :
Uni.t = régler l'unité de température comme pour "Uni.T"
 chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36
Pro2 = pourcentage de l'étendue de mesure mise à l'échelle = "Sc.Hi" moins
"Sc.Lo"
 chapitre 6.9.1 "Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo)",
page 43
et
Réglage d’usine :
 chapitre 6.9.2 "Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi)", page 44
Uni.t
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "D.Uni".
3. "Appuyer"
Uni.t = la valeur mesurée est affichée dans l'unité qui a été sélectionnée.
 chapitre 6.4 "Régler l'unité de la valeur mesurée (Uni.T)", page 36
ou
Pro2 = la valeur mesurée est indiquée en pourcentage dans la plage de mise à l'échelle.
 chapitre 6.9.1 "Régler la valeur initiale de la mise à l'échelle (Sc.Lo)", page 43
et
 chapitre 6.9.2 "Régler la valeur finale de l'échelle (Sc.Hi)", page 44
Exemple :
La plage de mise à l'échelle de l'appareil est réglée entre 0 et 150 °C.
Lorsque l'appareil mesure une température de 75 °C, 50 % s'affiche.
56
6 Mise en service
6.19
Afficher le version logicielle de la partie commande (SW.Di)
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
peut seulement être lue
-
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "SW.Di".
“en alternance”
57
6 Mise en service
6.20
Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.Si)
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
peut seulement être lue
-
Instructions :
1. Déverrouiller l'appareil.
 chapitre 6.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 34
2. "Tourner" jusqu'à ce que la ligne du bas affiche "SW.Si".
“en alternance”
58
7
Programme Setup
7 Programme Setup
7.1
Généralités sur le programme Setup
Le programme Setup (en option) permet de régler de façon plus confortable et plus claire de nombreux
paramètres des appareils. Une fois les réglages effectués, il est possible de les sauvegarder dans un
fichier ainsi que de les transmettre à plusieurs appareils.
Paramètres configurables
Suivant l’exécution de l’appareil, il est possible de régler :
•
•
•
Etendue de mesure et limites de l'étendue de mesure
Comportement des sorties en cas de dépassement supérieur de l’étendue de mesure
Fonctions des sorties de commutation K1 et K2
REMARQUE !
Pour sa configuration, l'appareil doit être alimenté !
 chapitre 3 "Raccordement électrique", page 13
7.2
Conditions logicielles et matérielles
Pour installer et utiliser le logiciel, il faut satisfaire les conditions matérielles et logicielles suivantes :
Conditions matérielles
•
•
512 Mo de RAM
200 Mo libres sur disque dur
Conditions logicielles
•
•
•
•
Windows 2000 (à partir du Service Pack 4)
Windows XP
Windows VISTA
Windows 7 - 32 bits
REMARQUE !
Si on ne peut pas établir de liaison entre le programme Setup et l'appareil, il faut mettre à jour le programme Setup. Le dernier programme Setup peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant.
59
7 Programme Setup
7.3
Etablir la connexion entre l'appareil et un PC
La connexion entre l'appareil et un PC est établie via un convertisseur USB/TTL, un câble de liaison
(câble en Y) et un câble d'interface PC.
(1)
(5)
(6)
(3)
(7)
(2)
(4)
DC 24 V
(1) Appareil
(2) Connecteur à 4 pôles (droit) M12 × 1
avec câble de raccordement en PVC d'une longueur de 2000 mm, référence article 00404585 ou
Connecteur à 4 pôles (coudé) M12 × 1
avec câble de raccordement en PVC d'une longueur de 2000 mm, référence article 00409334
(3) Câble de liaison (câble en Y),
référence article 00507861
(4) Alimentation 24 V DC
(5) Convertisseur USB/TTL,
composant de la référence article 00456352
(6) Câble d'interface PC (gris),
composant de (5)
(7) Portable / PC
Instructions :
1. Installer le programme Setup sur le portable/PC.
2. Visser le câble de liaison (3) sur le connecteur de l'appareil (1).
3. Raccorder le convertisseur USB/TTL (5) sur le câble de liaison (3) et le câble d'interface PC
(gris) (6).
4. Raccorder le câble d'interface PC (gris) (6) au portable/PC (7).
5. Raccorder le câble de raccordement en PVC (2) à l’alimentation (4) et au câble de liaison (3).
REMARQUE !
Pendant l'installation, le pilote pour le convertisseur USB/TTL est installé sur le portable/PC !
60
8
Suppression des défauts et perturbations
8 Suppression des défauts et perturbations
8.1
Possibilités d'erreur
Affichage
Cause possible
Dépassement inférieur ou supérieur
de l'étendue de mesure
Mesure
Vérifier la température et/ou la sonde.
Rupture de sonde
Erreur appareil
1, 6, 7, 8 : contacter notre S.A.V.
•
1 = erreur de communication
interne
• 2 = erreur sortie analogique
• 3 = court-circuit
sortie de commutation 1
• 3 = court-circuit
sortie de commutation 1
• 4 = court-circuit
sortie de commutation 2
• 5 = VCC 8 V en dehors de
la plage de travail
• 6 = erreur de communication
interne
• 7 = erreur de communication
interne
• 8 = erreur de communication
interne
• 9 = configuration invalide
Dépassement de l’indication :
2 : vérifier la température ambiante.
Vérifier la sortie en cas de rupture de
ligne. Charge de la sortie trop grande
(pour sortie en courant) ou trop petite
(pour sortie en tension).
Affichage du haut : "- - - -"
Vérifier l'alimentation.
3, 4 : vérifier la sortie de commutation.
5 : vérifier l'alimentation.
9 : vérifier la configuration.
Vérifier la sortie de commutation.
Affichage du bas : nom du paramètre
Valeur inférieure à -9999 ou
supérieure à +9999.
61
8 Suppression des défauts et perturbations
62
9
Caractéristiques techniques
9 Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
Raccords de process
Connecteur machine M12 × 1, 4 broches suivant CEI 60947-5-2
Raccords filetés 1/4"G, 3/8"G et 1/2"G
Raccords M12 × 1,5 ; M14 × 1 ; M18 × 1,5 et M20 × 1,5
Raccord fileté 1/2-14 NPT
Ecrou-raccord 3/8"G
Raccords vissés 1/4"G et 1/2"G
Raccord fileté 1/2"G avec cône d'étanchéité conforme au NEP
Manchon conique avec écrou-raccord (raccord laitier)
Manchon de serrage (Clamp)
Manchon à souder sphérique avec raccord coulissant
Manchon à souder avec cône d'étanchéité conforme au NEP
Raccord VARIVENT®a
JUMO PEKA raccord de process hygiénique
Gaine de protection
Acier inoxydable 316 L, matériau n°1.4404/1.4435
Acier inoxydable 316 Ti, matériau n°1.4571
Indice de protection
IP67 suivant EN 60529 avec connecteur machine enfiché
Temps de réponse
t0,5 : 3 s dans l'eau, débit de 0,4 m/s
t0,9 : 8 s dans l'eau, débit de 0,4 m/s
Élément de mesure
Capteur de température Pt1000, EN 60751, classe A ou AA, en montage 4 fils
a
VARIVENT® est une marque déposée de la société GEA Tuchenhagen.
Généralités
Normes de référence
Affichage
Orientation
DIN 16086 et EN 60770
Affichage à cristaux liquides (chiffres bicolores)
Possibilité de tourner l'affichage de 180° à l'aide du programme Setup
Après montage, le boîtier peut pivoter de ±160° vers la gauche ou vers la droite
(utiliser l'outil multifonction).
Taille
Zone d'affichage 16 × 26 mm / taille des caractères 7 mm / 2 × 4 digits
Couleur
Couleur ambre
Indication de l'état de commutation K1, K2
Unité de température
°C ou °F
Commande
Sur l'appareil
Au moyen de l'élément de commande sous la vis d'obturation, à l'aide de l'outil
multifonction ou d'un tournevis de 0,5 × 3 mm ou d'une clé mâle coudée à six
pans creux OC 2
A l'aide du PC
Via le programme Setup avec interface PC
63
9 Caractéristiques techniques
Entrée
Entrée de mesure (capteur)
Amortissement
Etendue de mesure
Type de base 902940/10
Type de base 902940/30
Type de base 902940/40
Type de base 902940/50
Ecarts limites
1× capteur de température Pt1000 en montage 4 fils
0,00 à 99,99 s
-50 à +150 °C
-50 à +260 °C
-50 à +260 °C
-50 à +500 °C
0,15 + 0,002 × |t|a, classe A (standard)
0,10 + 0,0017 × |t|a, classe AA
a
|t| correspond à la valeur numérique de la température en °C sans prise en compte du signe.
Surveillance du circuit de mesure
Court-circuit de sonde,
Rupture de ligne et de sonde,
Dépassement inférieur de l'étendue
de mesure,
Dépassement supérieur de l'étendue de mesure
Sortie analogique 0 à 20 mA, 0 mA ou 22 mA configurable
Sortie analogique 4 à 20 mA, 3,4 mA ou 22 mA configurable
Sortie analogique 0 à 10 V, 0 V ou 10,7 V configurable
Sorties de commutation, bas
message d'erreur supplémentaire sur affichage LCD
Sorties
Toutes les sorties analogiques en montage 3 fils ; à collecteur ouvert, sortie de commutation PNP
Sortie analogique
configuration libre
Sortie de commutation
Nombre
Mode de commutation
Fonction de commutation
Pouvoir de coupure
Chute de tension de UB
Pouvoir de coupure
Cycles de commutation
Temps de réaction
à 50 Hz
à 60 Hz
Insensible au court-circuit
Vérification de charge Courant
Durée de la période
Circuit de protection périodique
en cas de surtension
Plage de mise à l'échelle
Sortie analogique
64
4 à 20 mA et 1× sortie de commutation PNP
0 à 20 mA et 1× sortie de commutation PNP
0 à 10 V et 1× sortie de commutation PNP
1× sortie de commutation PNP
2× sortie de commutation PNP
A ouverture / à fermeture
Fenêtre/Hystérésis
PNP ≤ 2 V
ON ≤ 250 mA ; OFF ≤ 1 mA
> 10 millions
≤ 200 ms
≤ 320 ms
oui
2 s ; TON 40 ms
f = 0,5 Hz
Affichage à cristaux liquides : Err3 sortie de commutation K1, Err4 sortie de
commutation K2
Mise à l'échelle dans la plage libre
9 Caractéristiques techniques
Comportement en cas de dépasse- Sortie analogique 0 à 20 mA, décroissance linéaire jusqu'à 0 mA
ment de la plage de mise à l'échelle Sortie analogique 4 à 20 mA, décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA
(inférieur)
Sortie analogique 0 à 10 V, décroissance linéaire jusqu'à 0 V
Comportement en cas de dépasse- Sortie analogique 0 à 20 mA, croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA
ment de la plage de mise à l'échelle Sortie analogique 4 à 20 mA, croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA
(supérieur)
Sortie analogique 0 à 10 V, croissance linéaire jusqu'à 10,2 V
Sortie de commutation
Point de contact
Etendue de mesure (> position de retour)
Position de retour
Etendue de mesure (< point de commutation)
Temporisation à l'enclenchement
0,00 à 99,99 s
Charge
4 à 20 mA
RI ≥ (UB - 6,5 V) ÷ 0,022 A
0 à 20 mA
RI ≥ (UB - 6,5 V) ÷ 0,022 A
0 à 10 V
R ≥ 10 kΩ
Conditions ambiantes
Températures admissibles
Température ambiante - Boîtier
d'affichage
Température ambiante
Température de stockage
Humidité admissible de l'air
En fonctionnement
En stock
Contrainte mécanique admissible
Résistance aux vibrations
Résistance aux chocs
Compatibilité électromagnétique
Emission de parasites
Résistance aux parasites
Indice de protection
Influence de la température ambiante
Conditions de référence/de tarage
-25 à +75 °C
-50 °C ; fonction limitée
utilisation uniquement statique, risque de rupture de câble, affichage LCD sans
fonction
-40 à +85 °C
100 % y compris la condensation sur la gaine externe de l'appareil
90 % sans condensation
Par rapport aux types de base 902940/10, 902940/30 et 902940/40 avec longueur utile de 100 mm
10 g, 10 à 2000 Hz suivant CEI 60068-2-6
50 g pour 11 ms / 100 g pour 1 ms suivant CEI 60068-2-27
(uniquement avec câble de raccordement à 4 pôles et boîtier relié à la terre)
Classe A suivant EN 61326
Caractéristique A suivant EN 61326
IP67 suivant EN 60529
≤ ±(15 ppm/K × (valeur de fin de l'étendue de mesure + 200) + 50 ppm/
K × étendue de mesure réglée) × Δϑ
Δϑ = écart de la température ambiante par rapport à la température de référence
24 V DC à 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F)
65
9 Caractéristiques techniques
Précision de l'ensemble de l'appareil
Valeur mesurée
100 °C
150 °C
200 °C
450 °C
Tolérance
0,60 K
0,75 K
1,00 K
1,60 K
Energie auxiliaire
Alimentation
12 à 30 V DC (tension nominale 24 V DC )
Ondulation résiduelle : les pointes de tension ne doivent pas dépasser les valeurs de la tension d'alimentation indiquées
Pour sortie 0(4) à 20 mA
12 à 30 V DC
Pour sortie 0 à 10 V
14 à 30 V DC
Protection contre l’inversion de po- oui
larité
Puissance absorbée
≤ 45 mA sans charge, ≤ 545 mA avec charge 2× sortie de commutation PNP
Raccordement électrique
Connecteur machine M12 × 1, 4 pôles suivant CEI 60947-5-2, code A
Circuit électrique
SELV
Influence de la tension d'alimenta- ≤ ±0,01 % par V d'écart par rapport à 24 V DCa
tion
a
Toutes les indications en % se rapportent à la valeur de fin de l'étendue de mesure : 20 mA/10 V.
66
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-0
+49 661 6003-607
mail@jumo.net
www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
E-Mail:
www.jumo.fr
Internet:
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone :
Télécopieur :
E-Mail:
Internet:
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch