JUMO 202565 transmitter / controller Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
JUMO 202565 transmitter / controller Fiche technique | Fixfr
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 1/12
JUMO AQUIS 500 CR
Régulateur/convertisseur de mesure
pour conductivité, TDS, résistance
et température
64
P<
S
U
5>
Description sommaire
Cet appareil est utilisé pour mesurer/réguler par conduction la conductivité électrolytique, la
résistance spécifique ou la valeur TDS. En outre le JUMO AQUIS 500 CR offre la possibilité
d’afficher la conductivité mesurée conformément à un tableau spécifique au client.
On peut raccorder à l’appareil des cellules de mesure aussi bien à deux électrodes conductrices
qu’à quatre électrodes conductrices.
La température, deuxième grandeur d’entrée, est mesurée avec une Pt100/Pt1000. La compensation de température spécifique et automatique est ainsi possible suivant la grandeur de
mesure.
La manipulation de l’appareil se fait au moyen de touches et d’un grand écran graphique à cristaux liquides. Cet écran offre une bonne lisibilité des mesures. La représentation des paramètres en clair facilite la configuration par l’utilisateur et permet une programmation correcte de
l’appareil.
Le montage modulaire de l’appareil permet une adaptation aux exigences de l’application.
Jusqu’à 4 sorties sont disponibles (fonctions, voir synoptique).
Type 202565
Particularités
Domaines d’application typiques
Utilisation universelle dans le traitement de l’eau, des eaux usées, eau non potable, eau à usage
industrielle, eau potable, eau de puits et eau de ruissellement, applications avec de l’eau pure
et de l’eau ultra-pure, applications pharmaceutiques avec de l’eau (par ex. conformément USP,
Ph. Eur., WFI), mesures de qualité de l’eau, mesures TDS (ppm et mg/l).
• Possibilité de commutation directe sur :
- conductivité spécifique
(µS/cm et/ou mS/cm)
- résistance spécifique
(kΩ × cm et/ou MΩ × cm)
- mesure TDS (ppm et/ou mg/l)
- tableau spécifique
Synoptique
• Compensation de température
automatique : (par ex. USP), linéaire,
ASTM, eau naturelle (EN 27888/ISO 7888)
2 entrées analogiques
Entrée 2 :
Température
Saisie manuelle ou automatique
Pt100 / Pt1000 / 4 kW
1 entrée binaire
Pour contact sec
Fonctions :
- Verrouillage du clavier
- Stop alarme
- HOLD
Alimentation
110 à 240 V AC
12 à 24 V DC
20 à 30 V AC/DC
Sorties analogiques (en option)
Régulateur / Convertisseur de mesure
Entrée 1 :
Conductivité / Résistance
Interface Setup
De série
Option
Configuration aisée
Recharges de langues
Documentation de l’installation
Sorties 1 + 2 :
0(4) à 20 mA ou 0 à 10 V
• Grand écran graphique
avec rétro-éclairage
Configurable comme sortie de
valeur réelle analogique et/ou
sortie de régulateur proportionnel
(type PID)
• Choix de la représentation à l’écran :
grands chiffres, bargraphe ou tendances
• Calibrages possibles d’après les
grandeurs de mesure : constante de la
cellule et coefficient de température
Sorties de commutation (en option)
Sorties 3 + 4 :
- Relais (inverseur)
Configurable comme
- Régulateur de valeur limite
- Sortie modulation de largeur
d’impulsions (type PID)
- Sortie modulation de fréquence
(type PID)
- Régulateur à 3 plages pas à pas
(type PID)
- Contact USP
- Contact "Eau purifiée"
suivant Ph. Eur.
- Calibrage nécessaire
• Journal de calibrage
• Possibilité de raccorder des cellules
de mesure à 2 électrodes (standard)
ou à 4 électrodes
• Détection de dépôt possible
• Mode autorange
• Indice de protection IP67 pour montage
mural
Indice de protection IP65 pour montage
dans une armoire électrique
• Langues : allemand, anglais, français ;
d’autres langues peuvent être rechargées
via le logiciel Setup
• Via le logiciel Setup : programmation
conviviale, documentation, chargement
d’autres langues
Homologations/Marques de contrôle (voir caractéristiques techniques)
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Description du
fonctionnement
Page 2/12
Commande
Tableau spécifique
L’appareil est conçu pour une utilisation sur
site. Un boîtier robuste protège d’un environnement agressif le circuit électronique et les
connexions électriques (IP67). Il est également possible d’installer l’appareil dans un
tableau de commande ; l’indice de protection
est alors de IP65. Le raccordement électrique
est facile grâce à des connecteurs enfichésvissés.
Pour faciliter la programmation et la manipulation, tous les paramètres sont répartis dans
des niveaux et affichés en clair. La manipulation est protégée par un mot de passe. Ainsi il
est possible d’adapter la manipulation à ses
besoins : la plupart des paramètres sont en
accès libre, d’autres sont dans une zone
protégée.
Le logiciel Setup en option permet de configurer l’appareil, ce qui est plus confortable
qu’avec le clavier.
Dans ce mode, la valeur d’entrée (conductivité spécifique ou résistance spécifique) peut
être affichée en fonction d’un tableau (max.
20 paires de valeur). Cette fonction permet
par exemple de réaliser des mesures de
concentration simples. Seul le logiciel Setup
en option permet de saisir les valeurs du
tableau.
Convertisseur de mesure
Modes d’affichage
Constante de temps de la cellule
On peut effectuer la mesure aussi bien avec
des cellules de mesure à 2 électrodes standard qu’avec des cellules de mesure
à 4 électrodes.
On peut raccorder des cellules de mesure à
deux électrodes avec des constantes de cellule de la gamme usuelle (K = 0,01 ; 0,1 ; 1,0 ;
3,0 et 10,0). Comme la « constante de cellule
relative » est réglable sur une grande plage, il
est possible de raccorder des capteurs avec
une constante de cellule inhabituelle (par ex.
K = 0,2).
Pour les cellules de mesure à quatre électrodes, les constantes de cellule prédéfinies sont
K = 0,5 et K = 1,0. Dans ce cas, on peut également adapter l’appareil à des capteurs avec
une constante de cellule inhabituelle (par ex.
K = 0,4).
Grâce à l’acquisition de la température du
milieu de mesure, l’appareil peut effectuer une
compensation automatique de la température.
Il y a trois modes d’affichage :
Après fabrication, la constante d’une cellule
de mesure de conductivité peut être légèrement différente de sa valeur nominale. En
outre pendant le fonctionnement, des dépôts
et l’usure peuvent faire varier la constante de
cellule. Cela modifie le signal de sortie de la
cellule de mesure. L’appareil permet à
l’utilisateur de compenser les écarts de la
constante de cellule par rapport à sa valeur
nominale, par saisie manuelle ou par
calibrage automatique de la constante de cellule relative. La saisie manuelle est utilisée par
ex. pour le calibrage des mesures dans de
l’eau ultra-pure.
Grands chiffres
Dans ce mode, les valeurs de mesure sont
affichées comme d’habitude.
Affichage des tendances
Coefficient de température
La valeur chiffrée est complétée par un symbole qui indique le sens de variation et la
vitesse de variation de la mesure.
Cela peut être utile par exemple pour optimiser le régulateur.
Affichage et commande
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
De gauche à droite :
augmentation rapide, moyenne et lente,
diminution lente, moyenne et rapide.
Bargraphe
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(7)
L’utilisateur peut définir ce qui doit être affiché
aux positions (7) et (8) :
• Pas d’affichage
• Mesure compensée ou non compensée
• Température
• Taux de modulation 1 ou 2
• Consigne 1 ou 2
V2.00/FR/00477049
La conductivité de presque toutes les solutions dépend de la température. C’est pourquoi il faut connaître aussi bien la température
que le coefficient de température [%/K] pour
que la mesure soit correcte. On peut soit
mesurer automatiquement la température
avec une sonde Pt 100 ou Pt 1000, soit la
régler manuellement.
On peut soit déterminer automatiquement le
coefficient de température avec l’appareil,
soit le saisir manuellement.
Journal de calibrage
Le journal de calibrage contient les cinq derniers calibrages réussis. Cela permet
d’apprécier le vieillissement du capteur
raccordé.
(8) (9)
Sortie tout ou rien 1 ou 2 active
Entrée binaire 1 excitée
Clavier verrouillé
Une alarme a été activée
Appareil en mode manuel
Etat de l’appareil
Température du milieu
Mesure principale
Unité de la mesure principale
Calibrage
Rappel de calibrage
Ce mode de représentation permet de savoir
d’un simple coup d’œil où se situe la valeur de
mesure instantanée.
L’échelle du bargraphe est libre.
Modes de fonctionnement
Conductivité électrolytique
Affichage/Régulation
avec les unités µS/cm et mS/cm.
Résistance spécifique (eau ultra-pure)
Affichage/Régulation
avec les unités kΩ × cm et MΩ × cm.
TDS
Affichage/Régulation avec l’unité ppm.
Dans ce mode, on peut entre outre saisir le
facteur TDS spécifique.
La fonction de rappel pour le calibrage signale
(si elle est programmée) qu’il faut recalibrer.
Pour cela il faut saisir le nombre de jours au
bout desquels le recalibrage est prévu
(nombre de jours défini par l’installation et
l’exploitant).
Mémoire des valeurs min. et max.
Cette mémoire enregistre les valeurs
d’entrées minimale et maximale qui se sontprésentées. Cette information permet par
exemple d’apprécier si le capteur raccordé
convient pour les valeurs réellement
présentes.
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Détection de dépôt
Pour les cellules de mesure à 4 électrodes, il
est possible d’activer la détection de dépôt.
Pendant le fonctionnement normal, il peut
arriver qu’un dépôt se forme sur les électrodes. Cela provoque une erreur : la conductivité affichée est inférieure à la conductivité
réelle. Si on active la fonction « Détection de
dépôt », l’appareil signale quand il faut nettoyer la cellule de mesure.
Autorange
Pour certains process, il est avantageux de
disposer de deux étendues de mesure, par
exemple pour des process de rinçage ou de
régénération.
Dans ces process, on mesure normalement
de façon très précise une conductivité faible.
En cas de rinçage/régénération, la conductivité est considérablement plus élevée et
risque de provoquer un dépassement de
l’étendue de mesure (défaut). Non seulement
cette situation est peu satisfaisante mais elle
peut également être dangereuse. La fonction
autorange permet de fixer deux étendues de
mesure entre lesquelles l’appareil commute.
Entrée binaire
L’entrée binaire permet d’appeler les fonctions suivantes :
• activation du blocage des touches
Après activation de cette fonction, on ne
peut plus manipuler l’appareil avec le
clavier.
• activation du mode « HOLD »
Après activation de cette fonction, les sorties (analogiques et relais) prennent un
état défini au préalable.
• suppression d’une alarme
Cette fonction permet de désactiver temporairement l’alarme à l’aide du relais
configuré pour cela.
Si vous pontez les bornes correspondantes
au moyen d’un contact sec (par ex. un relais),
la fonction prédéfinie est activée.
Fonctions de régulation
Fonctions de type contact
Les fonctions que l’on peut configurer à l’aide
de paramètres peuvent être affectées aux
relais. Pour la régulation, il est possible de
programmer les structures de régulation
suivantes : P, PI, PD et PID.
Seuil d’alarme max.
hystérésis
ON
Sorties relais
OFF
Deux contacts à inverseur (relais) sont disponibles pour la grandeur de mesure principale
et/ou la température.
On peut programmer les fonctions suivantes :
• Sens de commutation (min/max)
conduct.
valeur limite
consigne
Seuil d’alarme min.
hystérésis
ON
• Régulateur par valeur limite
(ouverture retardée, fermeture retardée,
hystérésis)
• Sortie avec modulation de largeur d’impulsions (voir fonctions de régulation)
OFF
conduct.
valeur limite
consigne
• Sortie avec modulation de fréquence
d’impulsions (voir fonctions de régulation)
• Fonction trois plages pas à pas
(voir fonctions de régulation)
Fenêtre d’alarme 1
hystérésis
• Seuils d’alarme
(ouverture retardée, fermeture retardée,
hystérésis)
• Fonction contact fugitif
Avec cette fonction, la sortie est activée et
ensuite désactivée lorsque le point de
contact est atteint
• Défaut du capteur/Erreur d’étendue
• Comportement en cas d’alarme, dépassement inférieur ou supérieur de l’étendue
de mesure, calibrage et mode « HOLD »
ON
OFF
conductivité
écart
valeur limite
consigne
Fenêtre d’alarme 2
hystérésis
ON
OFF
conductivité
écart
valeur limite
consigne
Contact fugitif
condition de déclenchement plus longue
que la durée de l’impulsion
condition
de déclenchement
Sorties analogiques
Deux sorties analogiques disponibles.
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées :
Sortie
Page 3/12
Sortie valeur réelle analogique
ON
OFF
temps
Régulateur à sortie continue
Valeur principale
Valeur principale
Température
1
X
-
X
2
-
X
X
contact
fugitif
ON
OFF
durée impulsion
temps
Les valeurs début et fin d’étendue de mesure sont réglées pour la sortie valeur réelle
analogique.
Programmation libre du comportement de la sortie en cas de dépassement inf./sup. de
l’étendue de mesure, l’alarme et l’étalonnage.
Fonction simulation :
Les sorties analogiques de valeur réelle peuvent être librement réglées en mode „manuel“.
Application :
mise en service à sec, recherche de panne, S.A.V
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
ON
OFF
temps
contact
fugitif
ON
10%
100%
90%
90%
période de commande
50%
50%
50%
tON
tOFF
10%
90%
10%
0%
fréquence max. des impulsions
50%
50% de la fréquence des imp.
0%
pas d'impulsion
bande proportionnelle XP
0
durée impulsion
100%
temps
X-W
XP
0
valeur réelle X
bande proportionnelle XP
OFF
Régulateur à modulation
de fréquence d’impulsions
(sortie active si X > W et régulation P)
taux de modulation y
condition
de déclenchement
Régulateur à modulation
de largeur d’impulsions
(sortie active si X > W et régulation P)
taux de modulation y
Contact fugitif
condition de déclenchement plus courte
que la durée de l’impulsion
Page 4/12
1
X-W
XP
1
valeur
réelle X
consigne W
consigne W
Si la valeur réelle X est supérieure à la
consigne W, le régulateur régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de
dépassement de la bande proportionnelle, le
régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (rapport cyclique 100%).
Si la valeur réelle X est supérieure à la
consigne W, le régulateur régule proportionnellement à l’écart de réglage. En cas de
dépassement de la bande proportionnelle, le
régulateur travaille avec un taux de modulation de 100% (fréquence maximale).
Etendues de mesure / Constantes de cellule
Cet appareil moderne offre du côté entrée une plage dynamique beaucoup plus large que celle
des cellules de mesure de conductivité. C’est pourquoi il faut régler l’étendue de mesure de
l’appareil en fonction de la plage de fonctionnement de la cellule de mesure.
Exemples d’étendue de mesure pour combinaisons
avec cellules de mesure à 2 électrodes
Constante de cellule (K)
Plage de mesure recommandée/utilisable
(dépend de la cellule de mesure de conductivité)
0,01 1/cm
0,05 µS/cm à 20 µs/cm
0,1 1/cm
1 µS/cm à 1000 µs/cm
1,0 1/cm
0,01 mS/cm à 100 ms/cm
3,0 1/cm
0,1 mS/cm à 30 ms/cm
10,0 1/cm
0,1 mS/cm à 200 ms/cm
Il en ressort que la plage de mesure de l’appareil est plus grande que la plage recommandée et utilisable de la cellule de mesure.
La plus petite plage (appareil ou cellule de
mesure de conductivité) détermine la plage
maximale utilisable.
Exemple
Quelle plage de mesure peut couvrir l’appareil
avec une constante de cellule donnée ?
La constante de cellule est K = 0,4
La plage de mesure de l’appareil est
0,1 µS/cm × 0,4 1/cm à
1250 mS/cm × 0,4 1/cm
➝ 0,04 µS/cm à 500 mS/cm
Exemple
Il s’agit de mesurer sur la plage comprise entre 10 µS/cm et 500 µS/cm.
On choisit une cellule de mesure de conductivité avec la constante de cellule K = 0,1 1/cm.
Sur l’appareil, on configure l’unité µS/cm sans décimale.
Combinaison avec des cellules de mesure à 4 électrodes
et des cellules à 2 électrodes dont les constantes de cellule
diffèrent de la grille ci-dessus
Dans ce cas, il est nécessaire de faire appel à l’ingénierie de cet appareil, de considérer aussi
bien la plage de mesure non compensée que la plage de mesure compensée en température.
La plage de mesure non compensée de l’appareil est calculée à l’aide la formule suivante :
plage de mesure = 0,1 µs/cm × constante de cellule (K) à 2500 mS × constante de cellule (K).
Si on prend en compte de la plage de compensation de température, on obtient à peu près la
plage de mesure compensée suivante :
plage de mesure = 0,1 µs/cm × constante de cellule (K) à 1250 mS × constante de cellule (K).
Constante de cellule (K)
Plage de mesure caractéristique de l’appareil
(compensée en température)
0,01
0,001 µS/cm à 1,25 ms/cm
0,1
0,01 µS/cm à 12,5 ms/cm
1,0
0,1 µS/cm à 125 ms/cm
3,0
0,3 µS/cm à 375 ms/cm
10,0
0,1 mS/cm à 1250 ms/cm
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 5/12
Caractéristiques techniques
Entrées
Entrée principale
Étendue de mesure/
Plage de régulation
Précision
µS/cm
0,000 à 9,999
00,00 à 99,99
000,0 à 999,9
0000 à 9999
≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K
0,3 µS × constante de cellule (K)
mS/cm
0,000 à 9,999
00,00 à 99,99
000,0 à 999,9
0000 à 9999
≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K
0,3 µS × constante de cellule (K)
kΩ × cm
0,000 à 9,999
00,00 à 99,99
000,0 à 999,9
0000 à 9999
≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K
0,3 µS × constante de cellule (K)
MΩ × cm
0,000 à 9,999
00,00 à 99,99
000,0 à 999,9
0000 à 9999
≤ 0,6 % de l’étendue de mesure + 0,2 %/10 K
0,3 µS × constante de cellule (K)
Entrée secondaire
Etendue de mesure
Précision
Influence de la température
Température Pt100
(détection automatique)
−50 à 250 °Ca
±0,5 K (jusqu'à 100 °C)
±0,8 K (plus de 100 °C)
0,05 %/10 K
Température Pt1000
(détection automatique)
Température
CTN/CTP
a
b
Influence de la température
±0,5 K (jusqu'à 100 °C)
±1,0 K (plus de 100 °C)
max. 4 kOhm
Saisie dans le logiciel Setup d’un
tableau de 20 paires de valeurs
≤ 0,3 %b2
0,05 %/10 K
Commutation en °F.
En fonction des points d’inflexion.
Compensation de température
Etenduea
Type de compensation
−10 à 160 °C
Linéaire 0 à 8 %/K
ASTM D1125 - 95 (eau ultra-pure)
0 à 100 °C
Eau naturelle (ISO 7888)
0 à 36 °C
Température de référence
Réglable de 15 à 30 °C ; préréglée sur 25 °C (standard)
a
Attention à la plage de température d’utilisation du capteur !
Surveillance du circuit de mesure
Entrées
Dépassement inférieur/supérieur
de l’étendue de mesure
Court-circuit
Rupture
Conductivité
oui
suivant étendue de mesure
suivant étendue de mesure
Température
oui
oui
oui
Système à 2 électrodes
Constante de cellule
[1/cm]
V2.00/FR/00477049
Plage de réglage
de la constante de cellule relative
Plage utilisable qui en résulte
[1/cm]
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
0,01
Page 6/12
0,002 à 0,05
0,1
0,02 à 0,5
1,0
20 à 500 %
0,2 à 5
3,0
0,6 à 15
10,0
2,0 à 50
Système à 4 électrodes
Constante de cellule
[1/cm]
Plage de réglage
de la constante de cellule relative
0,5
Plage utilisable qui en résulte
[1/cm]
0,1 à 0,75
20 à 150 %
1,0
0,2 à 1,5
Entrée binaire
Activation
Par contact sec
Fonction
Blocage des touches
HOLD
Suppression d’une alarme
Régulateur
Type de régulateur
Seuils d’alarme, régulateur par valeur limite, régulateur à modulation de largeur d’impulsions, régulateur à
modulation de fréquence d’impulsions, régulateur à trois plages pas à pas, régulateur à sortie continue
Structure de régulation
P/PI/PD/PID
Convertisseur A/N
Résolution dynamique jusqu’à 14 bits
Intervalle d’échantillonnage
500 ms
Sorties analogiques (maximum 2)
Type de sortie
Plage de signal
Précision
Influence
de la température
Résistance de charge
admissible
Signal en courant
0/4 à 20 mA
≤ 0,25 %
0,08 %/10 K
≤ 500 Ω
Signal en tension
0 à 10 V
≤ 0,25 %
0,08 %/10 K
≥ 500 Ω
Les sorties analogiques se comportent conformément à la recommandation NAMUR NE43.
Elles sont séparées galvaniquement, AC 30 V/DC 50 V.
Sorties tout ou rien (maximum 2 inverseurs)
Charge nominale
AC 3 A/250 V (charge ohmique)
Durée de vie des contacts
> 2 × 105 commutations à la charge nominale
Interface Setup
Interface pour configurer l’appareil avec le logiciel Setup en option (sert exclusivement à la configuration de l’appareil).
Caractéristiques électriques
Tension d’alimentation
AC 110 à 240 V ; −15/+10 %; 48 à 63 Hz
AC/DC 20 à 30 V ; 48 à 63 Hz
DC 12 à 24 V ; +/−15 % (raccordement uniquement à des circuits SELF/PELF)
Consommation
env. 14 VA
Sécurité électrique
DIN EN 61 010, Partie 1
catégorie de surtension IIIa, degré de pollution 2
Sauvegarde des données
EEPROM
Raccordement électrique
Bornes enfichables à vis
Section max. du conducteur 2,5 mm2 (tension d’alimentation, sorties à relais, entrées des capteurs)
Section max. du conducteur 1,5 mm2 (sorties analogiques)
a
N’est pas valable si basse tension de protection de la variante 12 à 24 V DC du bloc d’alimentation
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 7/12
Ecran
Ecran graphique
à cristaux liquides
120 × 32 pixels
Rétro-éclairage
Programmable :
- off
- 60 secondes si commande
Boîtier
Matériau
ABS
Introduction du conducteur
Raccords à vis, max. 3x M16 et 2x M12
Particularité
Élément de ventilation pour empêcher la condensation
Plage de température ambiante −10 à +50 °C
(les indications de précision sont
valables pour cette plage)
−15 à +65 °C
Plage de température
de fonctionnement
(suivant fonction de l’appareil)
Plage de température
de stockage
−30 à +70 °C
Tenue climatique
Humidité relative ≤ 90 % en moyenne annuelle sans condensation
(appuyé sur EN 60721 3-3 3K3)
Indices de protection
suivant EN 60529
Boîtier pour montage mural : IP67
Montage dans un tableau de commande : à l’avant IP65, à l’arrière IP20
Résistance aux vibrations
Suivant EN 60068-2-6
Poids
Boîtier pour montage mural : env. 900 g
Montage dans un tableau de commande : env. 480 g
Dimensions
Voir schémas cotés à la page 10
Accessoires de série
Raccords à vis
Matériau interne de montage
Notice de mise en service
Homologations/Marques de contrôle
Marque de contrôle
Organisme d’essai
Certificats/Numéro d’essai
Base d’essai
s’applique au
c UL us
Underwriters Laboratories
E 201387
UL 61010-1
toutes les versions
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 8/12
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement de cette fiche technique donne
des informations de base sur les raccordements possibles.
Pour le raccordement électrique, utilisez exclusivement la
notice de montage ou la notice de mise en service.
La connaissance et la transposition parfaite du point de vue
technique des indications de sécurité et avertissements de
ces notices sont des conditions préalables au montage, au
raccordement électrique et à la mise en service ainsi qu'à la
sécurité pendant le fonctionnement.
Pour l’exécution « dans boîtier pour montage mural »,
le raccordement électrique est aisé après ouverture.
bride (blindage)
rang 1
rang 2
Raccordement
Comme câble de liaison entre le capteur et le convertisseur
de mesure, il faut utiliser un câble blindé avec un diamètre
maximal de 8 mm.
Dans l’appareil, il y a une tôle qui optimise le guidage du
câble.
Les câbles des capteurs sont amenés sur les bornes enfichables à vis sans être soumis à une traction et y sont raccordés sans soudure.
Borne
Rang
Tension d’alimentation pour convertisseur de mesure / régulateur
Tension d’alimentation (23) : AC 110 à 240 V ; −15/+10 %; 48 à 63 Hz
Tension d’alimentation (25) : AC/DC 20 à 30 V ; 48 à 63 Hz
Tension d’alimentation (30) : DC 12 à 24 V ; +/−15 %
NC
V2.00/FR/00477049
1 N (L−)
2 L1 (L+)
1
3
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Raccordement
Borne
Page 9/12
Rang
Entrées
Cellule de mesure de conductivité (système à 2 électrodes)
Sur l’appareil, les bornes 1+2 et 3+4 sont pontées ;
câble à 2 conducteurs jusqu’à la tête de la cellule de mesure de cond.
Cellules de mesure concentriques :
il faut relier la borne 1 avec l’électrode externe.
1
2
3
4
Cellule de mesure de conductivité (système à 2 électrodes)
Câblage pour la précision la plus élevée ;
câble à 4 conducteurs jusqu’à la tête de la cellule de mesure de cond.
Cellules de mesure concentriques :
il faut relier la borne 1 avec l’électrode externe.
1
2
3
1
2
3
4
4
Cellule de mesure de conductivité (système à 4 électrodes)
1 - électrode externe 1
(I hi)
2 - électrode interne 1
(U hi)
3 - électrode interne 2
(U lo)
4 - électrode externe 2
(I lo)
1
2
3
4
1
2
3
4
NC
Sonde à résistance en montage 2 fils
1
2
3
4
5
6
7
ϑ
8
2
8
9
10
9
10
Sonde à résistance en montage 3 fils
9
ϑ
8
8
9
10
10
Entrée binaire
11
11
12
12
Sorties
Sortie analogique 1
0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou
4 à 20 mA et 20 à 4 mA
ou
0 à 10 V et 10 à 0 V
(séparée galvaniquement)
+ 13
- 14
Sortie analogique 2
0 à 20 mA et 20 à 0 mA ou
4 à 20 mA et 20 à 4 mA
ou
0 à 10 V et 10 à 0 V
(séparée galvaniquement)
+ 15
- 16
Sortie de commutation K1
(contact sec)
5
4
2
Commun 4
À ouverture 5
À fermeture 6
6
NC
Sortie de commutation K2
(contact sec)
7
9
8
1
Commun 8
À ouverture 9
À fermeture 10
10
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 10/12
Dimensions
30
60
149
94
77
94
140
161
23
134
120
Montage dans tableau de commande/Plan de perçage
44
100.5
ø1
0
Pour garantir l'indice de protection
(voir fiche technique), le tableau de
commande doit présenter une
solidité suffisante.
121.6
120.5
.5
ø4
Remarque :
1. Fixer le modèle sur le tableau de commande.
2. Percer les trous ( ø 4,5 mm et ø 10 mm).
3. Découper à l'intérieur des lignes de repère.
4. Ebavurer.
Remarque :
le gabarit de perçage est représenté
à taille réelle dans la notice de mise en
service B 202565.0.
108.6
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 11/12
Accessoires
JUMO AQUIS 500
auvent
joint à croisillon
réglable
avec levier
de serrage
kit de montage
sur tuyau
(zone de serrage
ø30 à 50 mm)
env. 1700
env. 1500
chaîne
(env. 3 mm)
potence
réglable
armature
de
1
suspension
colonne
pièce de serrage
du pied
1
L’armature de suspension est composée d’un support pour cette armature de suspension 00453191 (voir accessoires) et d’une cellule de
mesure avec armature adaptée (voir par ex. T202922).
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 202565
Page 12/12
Références de commande : JUMO AQUIS 500 CR
(1)
Type de base
(2)
Extension du type de base
202565
JUMO AQUIS 500 CR - Régulateur/Convertisseur de mesure pour conductivité, TDS, résistance et température
10
Pour tableau de commande
20
Dans boîtier pour montage mural
(3)
000
Sortie 1 (pour valeur principale ou régulateur à sortie continue)
Pas de sortie
888
Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V
(4)
000
Sortie 2 (pour valeur principale ou régulateur à sortie continue)
Pas de sortie
888
Sortie analogique 0(4) à 20 mA et 0 à 10 V
(5)
000
Sortie 3
Pas de sortie
310
Relais avec contact inverseur
(6)
000
Sortie 4
Pas de sortie
310
Relais avec contact inverseur
(7)
Tension d’alimentation
23
110 à 240 V AC, + 10%/−15%, 48 à 63 Hz
25
20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
30
12 à 24 V DC, ± 15%
(8)
000
Option
Aucune
(1)
Code de commande
Exemple de commande
(2)
/
202565
/
(3)
-
20
-
(4)
-
888
-
(5)
-
000
-
(6)
/
310
/
(7)
-
000
-
(8)
/
23
/
, ...
000
Exécutions disponibles
Type
Référence article
202565/20-888-888-310-310-23/000
00480055
202565/20-888-000-310-000-23/000
00480054
Accessoires
Type
Référence article
Auvent pour JUMO AQUIS 500a
00398161
Kit de montage sur tuyau pour JUMO AQUIS 500b
00483664
Kit de montage sur rail symétrique pour JUMO AQUIS 500c
00477842
Colonne avec adaptateur pour serrer le pied, potence et chaîne
00398163
Support pour armature de suspension
00453191
Dos du boîtier - kit 202560/65
00506351
Logiciel Setup pour PC
00483602
Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et adaptateur (câble de liaison USB)
00456352
a
b
c
Enumérez les options les unes après les autres en les séparant par une virgule.
Le kit de montage sur tuyau permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un tuyau (par ex. colonne ou garde-corps).
Le kit de montage sur rail symétrique permet de fixer le JUMO AQUIS 500 sur un rail symétrique 35 mm × 7,5 mm suivant EN 60715 A.1.
V2.00/FR/00477049
20256500T10Z003K000