JUMO Capacitive Hygrothermal Transducer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
JUMO Capacitive Hygrothermal Transducer Mode d'emploi | Fixfr
Capteurs de température
avec sondes interchangeables
B 90.7027.1
Notice d’utilisation
02.08/00505283
USA
FCC notice:
Cet équipement a été testé et homologué " appareil numérique de classe B ", conformément au chapitre 15 des règlements FCC. Les limites
correspondantes sont conçues pour fournir une protection acceptable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
manuel d'installation, il peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences n'est pas garantie pour une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la radio- ou télé- réception, pouvant être décelées en
éteignant puis rallumant l'appareil, l'utilisateur doit tenter de résoudre ce problème en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter l'éloignement entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise de courant située sur un autre circuit que celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté, afin d'obtenir une assistance.
Avertissement :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie respon sable de la conformité, peut annuler l'autorisation de
l'utilisateur à utiliser cet appareil.
CANADA
Notification NMB-003 :
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Sommaire
1
Generalites .....................................................................................................4
1.1
1.2
Explication des symboles ......................................................................................................4
Consignes générales de sécurité ..........................................................................................4
2
Description de l’instrument ..........................................................................4
3
Installation .....................................................................................................5
3.1
3.2
Montage pour boîtier métallique ............................................................................................ 5
Montage capteurs .................................................................................................................5
4
Raccordements electriques .........................................................................6
5
Dispositifs de reglages .................................................................................7
5.1
5.2
Platine ....................................................................................................................................7
Ecran ......................................................................................................................................7
6
Calibrage de la temperature/humidité ........................................................8
6.1
6.2
6.3
Calibrage 2 points d’humidité/Calibrage 2 points de température .......................................8
Calibrage 1 points d’humidité/Calibrage 1 points de température .......................................9
Retour aux valeurs de calibration usine ................................................................................9
7
Entretien .......................................................................................................10
7.1
7.2
Remplacement de sonde ....................................................................................................10
Auto-dépannage via messages d’erreur .............................................................................10
8
Pieces de rechange/Accessoires ..............................................................10
9
Donnees techniques ...................................................................................11
Annexe ............................................................................................................12
Instructions pour remplacer l’écran .....................................................................................12
Indications d’utilisation pour la sonde de référence ............................................................13
3
1.
GENERALITES
Le manuel d'instruction est un élément de la livraison et permet d'obtenir une utilisation
appropriée et un fonctionnement optimal de l'instrument.
JUMO n'offre aucune garantie quant à cette publication et n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation incorrecte des produits décrits.
Pour cette raison, le manuel d'instruction doit obligatoirement être consulté avant toute mise
en service.
De plus, ce manuel d'instruction doit être transmis à chaque personne devant s'occuper du
transport, de l'installation, de l'utilisation, de la maintenance et de la réparation.
Ce manuel d'instruction ne peut être utilisé par la concurrence, ou transmis à un tiers,
sans accord écrit préalable de JUMO.
Toute copie pour besoins personnels est autorisée.
Ce document peut comporter des imprécisions techniques ou erreurs typographiques.
Les informations contenues dans ce document sont périodiquement modifiées et ne peuvent
se substituer à celles du service des modifications. Le fabricant se réserve le droit de modifier ou remanier à tout moment les produits décrits.
© Copyright JUMO
1.1
Tous droits réservés.
Explication des symboles
Ce symbole indique une instruction de sécurité.
Les instructions de sécurité doivent être obligatoirement respectées. Tout non respect
peut provoquer la blessure des opérateurs ou l'endommagement des matériels.
JUMO n'assume alors aucune responsabilité.
Ce symbole indique une remarque.
Ces consignes doivent être respectées afin d'obtenir un fonctionnement optimal de l'instrument.
1.2
Consignes générales de sécurité
• Toute sollicitation mécanique extrême et incorrecte doit obligatoirement être
évitée.
• Il faut veiller, lors du dévissage du bouchon de filtre, à ne pas endommager le
capteur de mesure.
• Les mesures de protection liées aux risques d'électricité statique doivent être
respectées lors de tout contact avec le capteur de mesure.
• Le montage, le raccordement électrique, la maintenance et la mise en service
ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
2.
DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT
La Série 90.7027 est caractérisée par une sonde de mesure interchangeable instantanément.
La Série 90.7027 est également remarquable de par ses fonctionnalités multiples, sa
précision élevée ainsi que son montage et sa maintenance simplifiés.
Les modèles suivants sont disponibles :
• Modèle pour montage mural
• Modèle pour montage mural avec entrée de câble par l'arrière
Différentes options, tel par exemple un câble de sonde pour un modèle déporté, un
afficheur, etc., élargit la gamme de possibilités d'application.
L'ajustement et la calibration sur site de la chaîne de mesure sont rendus possibles, de
façon simple, grâce à la conception de l'instrument.
4
3.
INSTALLATION
3.1
Montage pour boîtier métallique
1. Perçage des trous de montage selon le plan.
2. La partie basse du boîtier est montée par le biais de quatre vis
(nonfournies) < 4,2mm.
3. Connexion du transmetteur (voir "Connexions électriques").
Boîtier
métallique
4. Montage de la demi-partie et du capot en utilisation quatre vis (inclues).
3.2
90.7027 avec 2 sondes fixes :
sonde HR et sonde T
Montage capteurs
Généralités :
18
18
50
position 2
sonde T
25
sonde HR
32
position 1
41
Pour le montage des sondes, qu'elles soient directement
installées sur le boîtier ou déportée, la sonde HR ou HR/T doit
toujours être en position 1 et la sonde T doit toujours être en
position 2 (cf. figure ci-contre).
Variante avec une sonde d'humidité relative (HR) et une sonde
de température (T).
∅13
∅6
Montage transmetteur avec sondes fixes :
Le transmetteur de mesure doit être monté de sorte que la
sonde soit orientée vers le bas !
∅12
90.7027 avec sonde déportée :
sonde HR/T
Montage de la sonde de mesure pour la version déportée :
La sonde peut être déportée jusqu'à 10m à l'aide du câble de
connexion enfichable.
32
∅13
2m
5m
10m
(Réf. de commande: 90/00503577)
(Réf. de commande: 90/00503578)
(Réf. de commande: 90/00503579)
83
Câble de sonde
position 1
sonde HR/T
La sonde de mesure doit être montée horizontalement ou
verticalement vers le bas.
Lorsque cela est possible, un coude de purge doit être
réservé pour chaque montage.
5
4.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Sortie de tension
Sortie de courant
alimentation
pour 0 - 1 V: 10 - 35V DC
9 - 29V AC
pour 0 - 5 V: 12 - 35V DC
15 - 29V AC
pour 0 - 10 V: 15 - 35V DC
15 - 29V AC
+
~
~
V
V+
1
GND
2
RH
3
T
4
+
alimentation
10...35V DC
RL< Uv - 10V [W]
-
0.02 A
mA
V+
1
RH
2
T
3
mA
V
90.7027 avec connecteur enfichable
Sortie de tension
Désignation :
Connecteur pour
alimentation et
sorties analogiques
(Vue de devant)
GND
V+
T
Désignation :
4
1
5
3
non utilisé
2
RH
Norme européenne
Sortie de courant
Désignation :
Désignation :
Connecteur pour
alimentation et
sorties analogiques
(Vue de devant)
non utilisé
V+
T
4
1
5
3
non utilisé
2
RH
Norme européenne
CEM - Consignes de pose des câbles de raccordement
Le respect des normes CEM ne peuvent être garanties qu'avec l'utilisation du câble
vendu en accessoire.
• Pour assurer un bon fonctionnement des appareils avec boîtier métallique,
le boîtier doit être raccordé à la terre par la borne prévue à cet effet à l'intérieur ou à par
le système de fixation à l'extérieur.
• Séparer les câbles de puissance des câbles de mesure et des unités d'analyse.
• Raccorder le blindage des câbles des signaux analogiques seulement d'un côté - autant
que possible du côté de l'instrument d'analyse - et avec une basse impédance. Torsader
les câbles non blindées afin d'agir contre les para sites.
• Tous les câbles doivent être les plus courts possibles ! Toute boucle de masse peut
réduire à néant les mesures de protection. Il ne faut pas laisser les deux extrémités
d'un câbles au même potentiel.
6
5.
DISPOSITIFS DE REGLAGES
5.1
Platine
1. CAVALIER
2. AFFICHEUR
Version Courant
3. DIODE CAL
4. TOUCHE S1
5. TOUCHE S2
1. CAVALIER :
- Choix du type de sortie et de la grandeur à calibrer
0 - 5V
0 - 10V
RH Calib
pour la version 4-20 mA
Calib
0 - 1V
T Calib
pour la version Tension
T
RH
Sortie au choix
2. AFFICHEUR:
- Emplacement pour l'afficheur optionnel.
3. DIODE CAL :
- Reste allumée lors de la phase de calibration.
- Clignote lors du retour à la calibration d'usine
4. TOUCHE S1:
- Touche S1 pour la calibration 1 point d'humidité et de température
(humidité >50 %HR / température >50 % de la valeur finale de la plage de mesure).
- Touche S1 pour la calibration 2 points d'humidité et de température
(point de calibration haut).
- Touche S1 d'enregistrement des valeurs de calibration
5. TOUCHE S2:
- Touche S2 pour la calibration 1 point d'humidité et de température
(humidité <50 %HR / température <50 % de la valeur finale de la plage de mesure).
- Touche S2 pour la calibration 2 points d'humidité et de température
(point de calibration bas).
- Touche S2 d'abandon de la procédure de calibration sans enregistrement
4+5. TOUCHES S1+S2: - Touches S1+S2 pour le retour aux valeurs de la calibration usine.
5.2
Ecran
1. CAL
2. °C / °F
3. %HR
1. CAL:
2. °C / °F:
3. %HR:
- S'affiche lors de la procédure de calibration
- Unité de température en °C
°F: - Unité de température en °F
- Unité d'humidité relative (%HR)
7
6.
CALIBRATION D'HUMIDITE / DE TEMPERATURE
Deux modes de calibration son disponibles sur les transmetteurs de la série 90.7027:
- Calibration 1 point d'humidité / de température : calibration rapide et simple d'une valeur
-
définie d'humidité / de température (valeur de travail).
Calibration 2 points d'humidité / de température : calibration simple offrant des résultats
précis de mesure sur la totalité de la plage d'humidité / de température.
• Avant toute calibration, le transmetteur et les dispositifs de calibration doivent être
•
•
•
•
stockés, durant 4 heures minimum, dans la même pièce à température stable !
Il faut respecter une température constante durant toute la procédure de calibration !
Pour effectuer une calibration, la sonde doit être stabilisée à la valeur d´humidité de
référence durant 30 minutes minimum !
Avant toute recalibration, le filtre encrassé doit être remplacé !
Les données de calibration ne sont enregistrées que dans la sonde.
6.1
Calibration 2 points d'humidité / Calibration 2 points
de température
Afin d'obtenir des réglages précis sur la totalité de la plage d'humidité / plage de température, il est recommandé d'effectuer une calibration 2 points d'humidité / calibration 2
points de température.
0 - 5V
Déroulement de la calibration en 2 points d'humidité / calibration 2 points de
température, avec démarrage par la valeur de calibration basse :
0 - 10V
RH Calib
0 - 1V
T Calib
• La calibration doit démarrer par la valeur basse de la plage de mesure !
• L'écart entre les 2 valeurs de calibration doit être supérieur à 30 % HR / > 30°C !
Calib
T
ou
RH
Valeur de calibration inférieure :
1. Avant tout démarrage de calibration, le cavalier doit être placé en position RH Calib pour une
calibration d'humidité / T Calib pour une calibration de température.
2. Placer la sonde dans l'humidité de référence / température de référence, soit la valeur basse
de calibration, et laisser stabiliser durant 30 minutes minimum.
S2
Calib
3. TOUCHE S2: La procédure, pour la valeur de calibration basse, est lancée après pression sur
cette touche de 3 secondes minimum. Ce mode de calibration est indiqué par l'allumage de la
diode " Calib " et par l'affichage du symbole " CAL< " sur l'écran.
S1
S2
4. TOUCHES S1 (haut) et S2 (bas): En pressant sur ces deux touches, la valeur de mesure est
ajustée à la valeur de référence par pas de 0,1 % / 0,1°C. La valeur de mesure peut être
consultée sur l'écran ou être transmise via la sortie.
S1
Calib
S2
Valeur de calibration supérieure :
5. TOUCHE S1: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la valeur de
calibration est enregistrée dans la sonde et la procédure est abandonnée. La sortie du mode de
calibration est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression du symbole " CAL
" sur l'écran LCD.
TOUCHE S2: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la procédure est
abandonnée sans enregistrement des valeurs de calibration. La sortie du mode de calibration
est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression du symbole " CAL " sur l'écran
LCD.
6. Placer la sonde dans l'humidité de référence 2 / température de référence 2, soit la valeur
haute de calibration, et laisser stabiliser durant 30 minutes minimum.
S1
Calib
7. TOUCHE S1: La procédure, pour la valeur de calibration haute, est lancée après pression sur
cette touche de 3 secondes minimum. Ce mode de calibration est indiqué par l'allumage de la
diode " Calib " et par l'affichage du symbole " CAL> " sur l'écran.
S1
S2
8. TOUCHES S1 (haut) et S2 (bas): En pressant sur ces deux touches, la valeur de mesure est
ajustée à la valeur de référence par pas de 0,1 % / 0,1°C. La valeur de mesure peut être
consultée sur l'écran ou être transmise via la sortie.
Calib
9. TOUCHE S1: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la valeur de
calibration est enregistrée dans la sonde et la procédure est abandonnée. La sortie du mode de
calibration est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression du symbole " CAL
" sur l'écran LCD.
TOUCHE S2: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la procédure est
abandonnée sans enregistrement des valeurs de calibration. La sortie du mode de calibration
est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression du symbole " CAL " sur l'écran
LCD.
S1
S2
8
6.2
Calibration 1 point d'humidité / Calibration 1 point de
température
Si la plage de travail est réduite à une valeur d'humidité, alors la calibration en 1 point
d'humidité / calibration 1 point de température est suffisante.
• En fonction de la plage de travail, vous devez choisir une valeur haute ou basse pour
la calibration (valeur de calibration > ou < 50 % HR / valeur de calibration > ou
< 50 % de la valeur de mesure).
• Ce mode de calibration entraîne une certaine imprécision pour la plage d'humidité / de
température restante.
0 - 5V
0 - 10V
RH Calib
0 - 1V
T Calib
Déroulement de la calibration en 1 point d'humidité / calibration 1 point de température :
Calib
T
ou
RH
S1
Calib
S2
S1
S1
S2
Calib
S2
S1
S2
1. Avant le démarrage de la calibration, le cavalier doit être placé en position RH Calib
pour une calibration d'humidité / T Calib pour une calibration de température.
2. Placer la sonde dans l'humidité de référence / température de référence, soit la
valeur de calibration, et laisser stabiliser durant 30 minutes minimum.
3. TOUCHE S1 - valeur de calibration > 50 % HR / > 50% de la valeur de mesure : La
procédure est lancée après pression sur cette touche de 3 secondes minimum. Ce
mode de calibration est indiqué par l'allumage de la diode " Calib " et par l'affichage du
symbole " CAL> " sur l'écran LCD.
ou
TOUCHE S2 - valeur de calibration < 50 % HR / < 50% de la valeur de mesure : La
procédure est lancée après pression sur cette touche de 3 secondes minimum. Ce
mode de calibration est indiqué par l'allumage de la diode " Calib " et par l'affichage du
symbole " CAL< " sur l'écran LCD.
4. TOUCHES S1 (haut) et S2 (bas): En pressant sur ces deux touches, la valeur de
mesure est ajustée à la valeur de référence par pas de 0,1 % / 0,1°C. La valeur de
mesure peut être consultée sur l'écran ou être transmise via la sortie.
5. TOUCHE S1: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la valeur
de calibration est enregistrée dans la sonde et la procédure est abandonnée. La sortie du mode de calibration est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression du symbole " CAL " sur l'écran LCD.
TOUCHE S2: Après pression sur cette touche durant 3 secondes minimum, la procédure est abandonnée sans enregistrement des valeurs de calibration. La sortie du
mode de calibration est indiquée par l'extinction de la diode " Calib " et la suppression
du symbole " CAL " sur l'écran LCD.
6.3
Retour aux valeurs de calibration d'usine :
TOUCHES S1 et S2 : Pour revenir à la valeur d'humidité relative ou de température, il
faut auparavant choisir la position correspondante du cavalier.
En dehors du mode de calibration, les valeurs de calibration de l'opérateur sont remplacées par les valeurs de calibration d'usine en pressant simultanément les deux touches durant 5 secondes minimum. Le retour aux valeurs de calibration d'usine est indiquée par un clignotement de la diode " Calib ".
9
7.
ENTRETIEN
7.1
Remplacement de la sonde
Les transmetteurs de la série 90.7027 sont équipés de sondes interchangedables. En cas
d'endommagement d'une sonde de mesure (telle une destruction mécanique de la
sonde), l'opérateur peut lui-même remplacer la sonde sans réajustement de l'instrument
et ainsi éviter tout renvoi coûteux de l’appareil de mesure au fabricant.
Actions à réaliser :
1) Couper la tension d'alimentation
2) Retirer la sonde endommagée
3) Installer la sonde de rechange
Avertissement : Les positions de sondes ne doivent pas être inversées !
(cf. figure du paragraphe 3.1 " Montage des sondes)
7.2
Auto-dépannage via messages d'erreur
• Défaut
Cause possible
⇒ Mesure / Remède
• Affichage de valeurs erronées à l'écran
Réajustement défectueux du transmetteur de mesure
⇒ Revenir aux valeurs de calibration d'usine et répéter la procédure de calibration
Filtre encrassé
⇒ Remplacer le filtre
Sonde défectueuse
⇒ Remplacer la sonde
• Temps de résponse long
Filtre encrassé
⇒ Remplacer le filtre
Type de filtre incorrect
⇒ Adapter le type de filtre à l'application
• Panne du transmetteur de mesure
Absence de tension d'alimentation
⇒ Contrôler la ligne et la tension d'alimentation
• Valeurs d'humidité trop élevées
Condensation sur la sonde
⇒ Sécher la sonde et contrôler le principe de montage de la sonde de mesure
⇒ Adapter le type de filtre à l'application
8.
PIECES DE RECHANGE / ACCESSOIRES
Désignation
Réf. de commande
- Filtre
- Filtre PTFE
- Filtre métallique (inox)
- Afficheur + couvercle de boîtier
- Sonde de rechange HR+T (PTFE)
- Sonde de rechange HR+T (standard)
- Sonde de rechange T
- Sonde de référence
- Câble de sonde pour version déportée
-2m
-5m
- 10 m
10
90/00503575
90/00503576
90/00504576
90/00504578
90/00504580
90/00504581
90/00504582
90/00503577
90/00503578
90/00503579
9.
DONNEES TECHNIQUES
Données mesurées
Humidité relative
Capteur 1)
HC105
Gamme de mesure 1)
0...100% HR
Erreur 2) (de justesse incluant hystérésis, non-linéarité et reproductibilité, traçabilité aux étalons intern., tels que : NIST, PTB, BEV, LNE)
-15...40°C
<90% HR
± (1,5 + 0,5% de la valeur mesurée) % HR
-15...40°C
>90% HR
± 2,5% HR
-40...80°C
± (1,7 + 1,5% de la valeur mesurée) % HR
typ. ± 0,006% HR/°C
Influence de la température sur l'électronique
Temps de réponse avec filtre tissus inox
< 15s (à 20°C / t90)
Température
Capteur
Gamme d'utilisation
Pt1000 (Tolérance classe A, DIN EN 60751)
sonde fixe :
-40...+60°C
sonde déportée : -40...+80°C
Erreur de justesse (typ.)
Δ °C
°C
Influence de la température sur l'électronique
Temps de réponse
Sorties
0...100 %HR / xx...yy °C
3)
typ. ± 0,007°C/°C
avec sonde combinée HR/T :
avec sonde séparée HR et T :
(Echelle de température selon
référence de commande Txx)
0 - 1V
0 - 5V / 0 - 10V
4 - 20mA (deux fils)
Influence de la température sur
les sorties analogiques
max. 0.2
mV
°C
resp. 1
t63: typ. < 3min
t63: typ. < 6min
-0,5mA < IL < 0,5mA
-1mA < IL < 1mA
RL < 500 Ohm
μA
°C
Généralités
Alimentation SELV
pour 0 - 1V
pour 0 - 5V
pour 0 - 10V
pour 4 - 20mA
Résistance de charge pour la sortie 4/20mA
Consommation de courant
Connexion
Presse-étoupe
Protection du capteur
Matériau
Boîtier
Sonde
Poids
Indice de protection
Compatibilité électromagnétique
Gamme de température
1) Ce reporter à la gamme de fonctionnement du HC105
10 - 35V DC
ou
12 - 35V DC
ou
15 - 35V DC
ou
10 - 35V DC
RL < Uv - 10V [Ω]
9 - 29V AC
15 - 29V AC
15 - 29V AC
0.02 A
typ. 10mA en alimentation DC
typ. 20mAeff en alimentation AC
connecteur à vis max. 2.5mm2
M16x1,5 (connecteur en option Type: Lumberg, RSF 50/11)
câble Ø 4.5 - 10 mm
filtre PTFE, filtre métallique (inox)
Al Si 9 Cu 3
PC ou inox
800 g
du boîtier: IP65
Entrée câble par l’arrière - Montage mural: IP40
- autre : IP10
EN 61000-6-3
FCC Part15 Class B
EN 61000-6-2
ICES-003 Class B
Fonctionnement sonde :
-40...+60°C / +80°C version sonde déportée
Fonctionnement électronique :
-40...+60°C
Stockage :
-40...+60°C
3) Voir référence de commande
2) Les incertitudes d'étalonnage avec un coefficient d'élargissement k=2 (2 fois l'erreur standard) sont inclus dans l'erreur de justesse.
Les incertitudes sont calculées selon EA-4/02 en tenant compte du GUM (Guide to the expression of Uncertainty in Measurement)
11
Annexe
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 Rue des Drapiers B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Instructions pour remplacer l’écran
Téléphone :+33 3 87 37 53 00
Télécopieur :+33 3 87 37 89 00
E-Mail : info@jumo.fr
Internet : www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
1. Ôter le couvercle.
2. Mettre le convertisseur de mesure hors tension
, soit en
débranchant
l’alimentation
soit
en
retirant
d’alimentation.
la
fiche
“Display”
3. Placer l’écran suivant la figure ci-contre, tenir compte du sens de montage.
ATTENTION : veuillez respecter les prescriptions de
"Protectiondes dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques"
4. Retirer le film protecteur de l’écran.
5. Revisser le couvercle du boîtier avec la découpe de l’écran
sur la partie inférieure.
6. Remettre sous tension ou rebrancher la fiche d’alimentation.
12
Annexe
Indications d’utilisation
pour la sonde de référence
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 Rue des Drapiers B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone :+33 3 87 37 53 00
Télécopieur :+33 3 87 37 89 00
E-Mail : info@jumo.fr
Internet : www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
Les sondes de référence sont été développées pour tester la
conversion analogique / numérique dans l’appareil de base.
Les deux sondes interchangeables simulent des valeurs de mesure
température/humidité définies afin de les prélever ensuite à la sortie
une fois la conversion analogique / numérique effectuée et de les contrôler.
Structure
Sortie de tension
Enficher les sondes de référence sur positions 1/2
et tester les sorties analogiques
V = voltmètre
Sortie courant
mA = ampèremètre
Humidité
Référence [%]
4-20mA
0-1V
0-5V
0-10V
Sonde 1
10
5.6
0.1
0.5
1.0
Sonde 2
90
18.4
0.9
4.5
9.0
Référence [°C]
4-20mA
0-1V
0-5V
0-10V
Sonde 1
45
18.4
0.1
4.5
9.0
Sonde 2
5.0
5.6
0.9
0.5
1.0
Sondes de référence
Température
Valeurs uniquement valables pour plage de température T04 = 0 à 50°C
Pour d’autres plages de température
4 à 20 mA:
0 à 1,5,10 V:
Iout [mA] = (16*(Ref/Tmax)) + 4mA
Uout [V] = (Abb*(Ref/Tmax))
Abb ... Tension figure (1 V, 5 V, 10 V)
Ref ... Valeur de référence température (45°C ou 5°C)
Tmax ... Plage de température max. (par ex. 50°C)
13
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-500
E-Mail :
mail@jumo.net
Internet :
www.jumo.net
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 Rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
info@jumo.fr
Internet :
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone : +32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
info@jumo.be
Internet :
www.jumo.be
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Téléphone : +41 44 928 24 44
Télécopieur : +41 44 928 24 48
E-Mail :
info@jumo.ch
Internet :
www.jumo.ch