JUMO 709062 Three-Phase Thyristor Power Controller Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
JUMO 709062 Three-Phase Thyristor Power Controller Fiche technique | Fixfr
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 1/17
JUMO TYA S202
Variateurs de puissance à thyristors
pour la commande de charges ohmiques
inductives en montage économique
La série JUMO TYA 202 est la continuité de la technologie de variateurs de puissance JUMO et
et commute les charges ohmiques-inductives via un circuit économique triphasé en fonctionnement triphasé étoile-triangle. Le variateur de puissance piloté par microprocesseur présente
tous les paramètres sur un afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé ; les quatre touches de la
face avant permettent de le manipuler.
Les variateurs de puissance à thyristors sont utilisés partout où il faut commuter de fortes
charges ohmiques et inductives, par ex. dans la construction de fours industriels et la plasturgie. Le variateur de puissance est composé de deux thyristors montés tête-bêche, d’un radiateur isolé et d’un circuit électronique de commande.
Les variateurs de puissance à thyristors avec un courant de charge jusqu’à 32 A peuvent être
soit encliquetés directement sur un rail de 35 mm, soit fixés sur un mur avec une platine de
montage.
Pour les appareils avec un courant de charge supérieur à 32 A, seul le montage mural est possible. Le TYA 202 fonctionne en mode trains d’ondes. Dans le cas du mode trains d’ondes,
l’angle de phase de la première alternance peut être découpé pour attaquer également des
transformateurs.
Tous les variateurs de puissance à thyristors disposent d’un fusible intégré.
Les régulations U, U2, I, I2 ou P sont disponibles en tant que réglages en cascade
Lors de l'utilisation d'un réglage en cascade, les fluctuations de la tension du secteur pendant
le processus de commande n'ont aucune influence sur le système contrôlé.
Il est possible de spécifier une charge de base.
Un démarrage progressif peut être réglé pour éviter les courants de démarrage élevés.
Les variateurs de puissance à thyristors sont conformes aux conditions d’utilisation de la norme
EN 50178. La mise à la terre doit être réalisée conformément aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
*OUFSGBDFT
&OUSÏFTBOBMPHJRVFT$POTJHOF
4JHOBMOPSNBMJTÏ
ÌN"
$PNNVOJDBUJPO.BÔUSF&TDMBWF
#JOËSFJOHBOH
&OUSÏFCJOBJSF
GSFJLPOGJHVSJFSCBS
DPOGJHVSBUJPOMJCSF
6 6 EFTÏSJF
PV
* * DPNNVUBCMFFO6 6
1DPNNVUBCMFFO* *PV6 6
"GGJDIFVS-$%BWFD
ÏDMBJSBHFBSSJÒSFCMBOD
5:"
3ÏHVMBUJPOFODBTDBEF
130'*/&5 130'*#64%1 34PVCVTTZTUÒNF
+6.0N530/5 &UIFS$"5
*OUFSGBDF64#
QPVSMPHJDJFM4FUVQ
&OUSÏFTCJOBJSFT
#MPDJNQVMTBNPS¡BHF JOIJCJU
QBSDPOUBDUMJCSFEFQPUFOUJFM
&OUSÏFCJOBJSF
DPOGJHVSBUJPOMJCSF
Particularités
k Afficheur LCD avec ligne d’information
k Configuration facile de l’appareil grâce à
l’affichage de texte en clair
k Configuration avec le programme Setup
via le port USB
Synoptique
4JHOBVYOPSNBMJTÏT
Ì7 Ì7PV443
Type 709062/ …
4PSUJFEFDIBSHF
4PSUJFEFWBMFVSSÏFMMF
4JHOBVYOPSNBMJTÏT
4PSUJFCJOBJSF
"MJNFOUBUJPO
BVDIPJYBWFDSFMBJTJOUÏHSÏ
TPSUJFjEÏGBVUx PVPQUPDPVQMFVS
0QUJPO
TPSUJFjEÏGBVUxPVDPNQUFVSEÏOFSHJF
Homologations/Marques de contrôle (voir caractéristiques techniques)
k Possibilité de transfert des données
Setup également sans alimentation sur
l'appareil (alimentation port USB)
k Montage côte-à-côte possible
k Optimisation de la charge sur secteur
grâce au dual energie management
k Interface RS422/485 ou
k PROFINET, PROFIBUS-DP pour raccordement à des systèmes de contrôle des
process ind.
k Bus système JUMO mTRON T ou
EtherCAT
k Fonction démarrage progressif avec trains
d'impulsions
k mode trains d’ondes
k Surveillance et limitation de la résistance
des éléments chauffants MoSi2
k Indice de protection IP20 pour toutes les
exécutions
k Surveillance de charge pour la détection
de rupture partielle de charge ou de courtcircuit de charge grâce à la fonction
Teach-in
k Systèmes de diagnostics intégrés comme
par ex. détection de champ tournant
k Compteur d'énergie
k Homologation UL 508
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 2/17
Caractéristiques techniques
Alimentation, courant de charge, tension du ventilateur uniquement pour courant de charge 250 A
Code
Alimentation du circuit électronique de commande = tension d'alimen- Caractéristiques du ventilateur
Type 709062/X-0X-250...
tation max.
024
AC 24V -20% à +15%, 48 à 63 Hz
AC 24V/2x30 VA
042
AC 42V -20 % à +15%, 48 à 63 Hz
AC 24V/2x30 VA
115
AC 115V -20 % à+15%, 48 à 63 Hz
AC 115V/2x30 VA
230
AC 230 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
265
AC 265V -20 % à+15%, 48 à 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
400
AC 400 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
460
AC 460 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
500
AC 500 V -20 % à +15 %, 48 à 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
Courant de charge IL eff
AC 20, 32, 50, 100, 150, 200, 250A
Type de charge
charges ohmiques, et charges ohmiques inductives
Puissance absorbée des parties
commande
40 VA max.
Entrées analogiques
Signal de commande
Réglage de la
consigne
0(4) à 20 mA
Ri = 50 Ω
0(2) à 10 V
Ri = 25 kΩ
0(1) à 5 V
Ri = 25 kΩ
via les signaux normalisés (courant, tension) ou interface
Charge de base :
Est émise en tant que grandeur réglante min.
Grandeur réglante max. :
Est émise en tant que grandeur réglante max.
Exemple
Régulation P :
P
Taux de modulation
max. : 3680 W
3000 W Ⳏ 0 à 20 mA
Charge de base :
680 W
charge de base
0 mA
20 mA
Signal de commande
Entrées binaires
Entrées binaires 1, 2
Pour raccordement à un contact libre de potentiel ou à un optocoupleur jusqu'à 32 V DC max.
Sorties binaires, sortie de valeur réelle
Relais (contact inverseur) sans circuit
de protection des contacts
30 000 commutations pour un pouvoir de coupure de AC 230 V/3 A(1,5 A), 50 Hz
B300 (UL 508)
Sortie à optocoupleur
ICmax = 2mA, UCEOmax = 32 V
Optocoupleur reglable en tant que
compteur d'énergie :
Nombre d'impulsion/kWH: 1 à 10000
Longueur d'impulsion : 30 ms à 2 s
sortie de valeur réelle
Désactivée en exécution standard pour signal normalisé tension : 0 à 10 V , 2 à 10 V, 0 à 5 V ou
1 à 5 V pour signal normalisé Courant : 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA (charge max. 500 Ω)
Selon le type d'appareil, différentes mesurandes internes telles que le courant de charge, la tension de
charge ou la puissance peuvent être émises
via interface
Réglage de la consigne
Réglage de la consigne
Commande à Réglage de la consigne
Entrées binaires 1, 2
Entrée tension
thyristor :
Entrée courant
(à tension invariable jusqu'à 25mA) (à tension invariable jusqu'à 32 V DC) (à tension invariable jusqu'à 32 V DC)
Continue
L’actionneur donne la puissance de la charge en continu suivant la
consigne externe configurée.
logique
(Solid State
Relais SSR)
Le bloc de puissance se comporte comme un interrupteur et allume/éteint OFF logique „0“ = DC 0 à +0,8 V ;
la charge. Le seuil de commutation se situe toujours au milieu de la plage ON logique „1“ = +2 à 32 V
tension/courant réglée. Pour 4 à 20 mA il se trouve à 12 mA, pour 0 à 10 V
il se trouve à 5 V.
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
-
possible
possible
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 3/17
Caractéristiques générales
Variantes de montage
Mode de fonctionnement
Types de charge
- montage économique à courant triphasé suivant le principe maître-esclave
- mode trains d’ondes avec démarrage progressif pour charge ohmique ou transformateur
Toutes les charges ohmiques jusqu'aux charges inductives sont autorisées. Pour les charges
de transformateur, l'inductionl'inductance nominale ne doit pas dépasser 1,2 Tesla (pour
surtension réseau 1,45 T).
Particularités
- Gestion double de l'énergie
- Démarrage progressif avec train d'ondes
Régulation intégrée
réglé U² de série. Selon le type d'appareil, librement commutable en régulation U, I, I², P
Raccordement électrique
Pour type 709062/X -0X-020...
Les lignes de la commande sont raccordées avec des bornes à vis.
A partir de type 709062/X -0X-032...
Les lignes de la commande sont raccordées avec des bornes à vis ; les lignes de la charge sont
raccordées au moyen de cosses DIN 46235 et DIN 46234 ou de cosses en tube
Conditions d’utilisation
L'actionneur est conçu comme un appareil pour montage encastré suivant : EN 50178,
degré de souillure 2, catégorie de surtension Ü III
Compatibilité
selon DIN 61326, émission de parasites : classe B
électromagnétique
Résistance aux parasites : Conditions industrielles
Indice de protection
Tous les types d'appareils IP20 selon EN 60529
Classe de protection
classe de protection I, avec séparation du circuit de courant de commande
pour raccordement à des circuits SELV
Plage de température ambiante
0 à 40 °C pour le refroidissement forcé avec ventilateur pour type 709062/X-0X-250...
admissible
0 à 45 °C avec auto-refroidissement de l'air (plage de température étendue classe 3K3 suivant
EN 60721-3-3). Pour des températures supérieures, utilisation possible avec un courant type
réduit (à partir de 45 °C avec courant type de -2 %/°C)
Plage de température de stockage admissible -30 à +70 °C (1K5 selon EN 60 721-3-1)
Altitude
≤ 2000 m au dessus du niveau de la mer
Refroidissement
- convection naturelle jusqu’à 200 A de courant de charge
- à partir d'un courant de charge de 200 A refroidissement forcé avec ventilateur intégré
- au-dessus de 1000 m d’altitude, la capacité de courant de l’actionneur chute
Résistance climatique
humidité relative £ 85 % en moyenne annuelle, sans condensation 3K3 suivant EN 60 721
Position de montage
verticale
Tension d’essai
suivant EN 50178
Distance d’isolement
8 mm entre le circuit secteur et les circuits SELV pour type 709062/X -0X-020...
12,7 mm entre le circuit secteur et les circuits SELV à partir du type 709062/X -0X-032...
SELV = Safety Extra Low Voltage (sécurité basse tension)
Boîtier
Matière synthétique, classe d’inflammabilité UL94 V0, couleur : bleu cobalt RAL 5013
Puissance dissipée
La puissance dissipée peut être calculée selon la formule suivante :
Pv = 2 x (20 W + 1,3 V x ICharge A)
Température maximale du radiateur
110°C
Résolution de convertisseur A/N
12 Bit
Poids
Courant de la charge
20 A
32 A
50 A
100 A
150 A
200 A
250 A
Poids
env. 2,2 kg
env. 4,2 kg
env. 5,4 kg
env. 7,6 kg
env. 17 kg
env. 19 kg
env. 20,4 kg
Homologations/Marques de contrôle
Marques de
contrôle
Organisme
d’essai
Certificats/Numéros d'essai
Base d'essai
Underwriters Laboratories
20150630-E223137 UL 508 (Category NRNT), pollution degree 2
C22.2 NO. 14-10 Industrial Control Equipment (Category NRNT7)
UL 508 (Category NRNT)
C22.2 NO. 14-10 Industrial Control Equipment (Category NRNT7)
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
S'applique au type
709062/X-XX-020-...
Courant de charge 20 A
709062/X-XX-032...
709062/X-XX-050...
709062/X-XX-100...
709062/X-XX-150...
709062/X-XX-200...
709062/X-XX-250...
Courant de charge 32 à
250 A
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 4/17
Précision d'affichage et de mesure
Toutes les informations se réfèrent aux données nominales de l'actionneur
Tension du secteur : ± 2,5 %
Courant de la charge : ± 1 %
Tension de charge : ± 1 %
Résistance de charge : ± 2 %
(en charge ohmique)
Sortie analogique
Tension/courant : ± 1 %
Entrée analogique
Tension/courant : ± 1 %
Puissance : ± 2 %
5:"
4PSUJF
BOBMPHJRVF
Courant de charge admissible en fonction de la température ambiante et de l'altitude
Remarque :
si la température de l’appareil est de 105 °C, le courant de
charge diminue pour chaque augmentation d’un degré de la
température.
Si la température de l’appareil est > 115 °C, le variateur ne délivre plus de courant.
Courant de charge/A
réduction à partir de 45 °C :
2%/Kelvin
250
70%
200
150
100
75
50
20
45
50
60
T/°C
Remarque :
L'altitude est ≤ 2000 m au dessus du niveau de la mer.
Pour le refroidissement de l’air, il faut tenir compte du fait que
l’efficacité du refroidissement diminue avec l’altitude. La capacité de courant du bloc thyristor diminue en conséquence
lorsque l’altitude augmente, comme représenté ici.
Capacité de courant en %
100
91,4%
80
60
40
Réduction à partir de 1000m au-dessus du niveau de la mer : 0,86 %/100m
20
1000
2000
3000
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
4000
5000
altitude en m
au-dessus du niveau de la mer
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Page 5/17
Séparation galvanique
"$7
z
z
*OUFSGBDF64#
"$7
&OUSÏFBOBMPHJRVF
Ì7 Ì7
PV443
130'*/&5 130'*#64%1 34TÏSJFPV
CVTTZTUÒNFN530/5PV&UIFS$"5
4PSUJFWBMFVSSÏFMMF
4JHOBVYOPSNBMJTÏT
4PSUJFUFOTJPO
%$7
&OUSÏFBOBMPHJRVF
ÌN"
z
&OUSÏFTCJOBJSFT DPOUBDUMJCSFEFQPUFOUJFM
4PSUJFCJOBJSF
3FMBJTPVPQUPDPQMFVS
"$7
z
"GGJDIBHFFUDMBWJFS
z
"$7
$POOFYJPOEFDIBSHF
6 6
"MJNFOUBUJPO
Eléments d'affichage, de commande et de raccordement
Légende
Remarque
1
La LED “Power” s'allume (vert) lorsque l'alimentation est connectée.)
2
Afficheur à cristaux liquides blanc, rétroéclairé (96 x 64 Pixel).
(pas d'afficheur à cristaux liquides sur l'appareil esclave droit)
La ligne d'information en bas de l'écran affiche les réglages actuels et les
messages d'erreur.
3
LED Fusible (rouge) s'allume lorsque le fusible est défectueux
4
LED K1 (jaune) sortie d’indication de défaut
5
Touches :
Figure
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(4)
Incrémenter valeur/paramètre précédent
Décrémenter valeur/paramètre suivant
(5)
Annuler/retour au niveau
(6)
Programmer/un niveau plus bas
(pas de touches sur l'appareil esclave droit)
6
Interface de configuration USB
La configuration est effectuée sur l'appareil de gauche (maître) et automatiquement transférée sur l'appareil de droite (esclave) via le câble de raccordement 1:1.
7
Ressort à cran d’arrêt pour retirer le boîtier en matière synthétique (pousser
vers la droite)
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
(7)
(7)
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 6/17
Dimensions
Type 709062/X-0X-20A-XXX-XXX-XX-25X
Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 7/17
Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X
Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 8/17
Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X
Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X,
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Page 9/17
Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X
Distances (tous les types)
k Se conformer à la garde au sol de 10 cm
k Garder une distance de 15 cm du plafond
k Les appareils peuvent être montés côte-à-côte
Couple maximal pour les raccords à vis
Bornes
Exécution
Couple de serrage
Pour tous les types
X2_1 Numéro 1...6, X2_2 Numéro 7...12 et
Modbus RS422/485 (bornes 16, 17, 18, 19)
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
0,25 Nm
X3 Numéros 13, 14, 15
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
0,5 Nm
Type 709062/X-0X-020...
Bornier U1, U2, N/L2, V, L1
Borne de mise à la terre PE :
Bornes à vis enfichables (vis cruciformes)
Vis sans tête M4 avec écrou
0,6 Nm
3 Nm
Type 709062/X-0X-032 et type 709062/X-0X-050...
U1, U2:
Bornier N/L2, V, L1
Borne de mise à la terre PE :
Vis cruciformes M6
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
Vis sans tête M6 avec écrou
5 Nm
0,5 Nm
5 Nm
Type 709062/X-0X-100...
U1, U2:
Bornier N/L2, V, L1
Borne de mise à la terre PE :
Boulon hexagonal M6 ouverture de clé 10 mm
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
Vis sans tête M6 avec écrou
5 Nm
0,5Nm
5Nm
Type 709062/X-0X-150..., 709062/X-0X-200 et
type 709062/X-0X-250...
U1, U2:
Bornier N/L2, V, L1
Borne de mise à la terre PE :
Boulon hexagonal M8 ouverture de clé 13 mm
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
Vis sans tête M8 avec écrou
12 Nm
0,5 Nm
12 Nm
Type 709062/X-0X-250...
X14 Numéros 20, 21
Bornes à vis enfichables (vis à fente)
0,5 Nm
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Page 10/17
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement de cette fiche technique donne des informations de base sur les raccordements possibles. Pour le raccordement
électrique, utilisez exclusivement la notice de montage ou la notice de mise en service. La connaissance et la transposition parfaite du point de
vue technique des indications de sécurité et avertissements de ces notices sont des conditions préalables au montage, au raccordement électrique et à la mise en service ainsi qu'à la sécurité pendant le fonctionnement.
Type 709062/X-0X-20-XXX-XXX-XX-25X
(N/L2) (V) (L1)
aucune
fonction
(X2_2)
(PE) (X2_1)
Partie commande
(X8)
(X3)
aucune
fonction
Alimentation
électronique de commande
Esclave
Maître
(U1)
(U2)
Partie puissance
Remarque :
La connexion maître-esclave est déjà branchée
en usine. L'appareil est déjà configuré de sorte
que seules l'alimentation et la charge doivent être
connectées.
Partie puissance
Raccordement pour
Bornes à vis
Alimentation du circuit électronique de com- L1
N/L2
mande
V
(correspond à la tension de charge maximale)
(correspond au type d’appareil commandé)
Raccordement de la charge
Conducteur de protection
Détail
/-
1IBTF - - PVDPOEVDUFVSOFVUSF /
.FTVSFEFUFOTJPOEFDIBSHF
U1
U2
1IBTF - -
PE
DIBSHF
20, 21 (uniquement pour courant de charge
250 A)
5:"
7 DPNNBOEF
ÏMFDUSPOJRVF
6
6
1&
1&
Ventilateur X14
-
1IBTF - -
BMJNFOUBUJPOEV
WFOUJMBUFVS
Partie commande
Borne à vis X2_1
Consigne externe Entrée courant
1
2
Détail
o
Raccordement pour
*Y
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
5:"
FOUSÏF
DPVSBOU
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
3 (GND)
4
(pour un contrôle continu)
Sortie DC 10 V tension fixe
5
Masse
6 (GND)
TYA
Voltage
input
A
(pour signaux logiques API)
Ux
+
3 (GND)
4
Entrée binaire API 0/24 V
ON logique „1“ = DC +5 à 32 V
OFF logique „0“ = DC 0...< 5 V
3
3
–
Consigne externe Entrée tension
(à tension invariable jusqu'à 32 V DC)
Page 11/17
4
S
5kW
E
4
5
DC +10 V
réglage manuel-externe
avec potentiomètre
Raccordement pour
Borne à vis X2_2
Blocage des impulsions d’amorçage
8
Détail
(sauf signaux logiques API)
3,3V
+
ON logique „1“ = DC 2 à 32 V
OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V
U
8
8
7
7
10kW
10
8
7
–
11
Entrée binaire 1
9
TYA
(sauf signaux logiques API)
3,3V
+
ON logique „1“ = DC 2 à 32 V
OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V
U
9
9
11
11
10kW
10
9
11
–
11
Entrée binaire 2
10
TYA
(sauf signaux logiques API)
3,3V
+
ON logique „1“ = DC 2 à 32 V
OFF logique „0“ = DC 0 à 0,8 V
U
10
11
10
10 10kW
10
11
11
–
11
GND
7, 11
TYA
Masse
Les bornes de terre X2_2 / 11 ou X2_1 / 6 du maître, esclave doivent être connectées entre elles.
Sortie analogique
pour différentes tailles d'actionneurs internes
12
5:"
4PSUJF
BOBMPHJRVF
Sortie Signal de défaut
Raccordement pour
Borne à vis X3
Relais ou optocoupleur
est pour courant de charge 20 A sur
esclave 2
et de 32 à 250 A sur maître
13 au travail ou collecteur
Détail
14 Contact repos
4PSUJFEF
SFMBJTPV
PQUPDPVQMFVS
15 Commun ou émetteur
1
$
¾
4
&
5:"
Connexion maître-esclave
Raccordement
RJ 45 connecteur femelle X8
pour mode maître-esclave
Le câble de raccordement 1: 1 (inclus dans la livraison) doit être branché pour un fonctionnement correct.
Interfaces (option)
RS485
TxD (-)
RxD/TxD B(-)
TxD (+) RxD/TxD A(+)
Bus système JUMO mTRON T
ou EtherCAT Conf.tested ou PROFINET
1 TX+
RxD (-) RxD (+) -
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
Données émission+
2 TX-
Données d'émission -
3 RX+
Données de réception
+
6 RX-
Données de réception
-
8
Bornes à vis enfichables sous le boîtier
RS422
1
16 17 18 19
Raccordement Modbus
Raccordement
PROFIBUS
Connecteur femelle SUB-D
9 broches
(en façade)
3 A(+)
8 B(-)
6 VCC
5 GND
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Blindage
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Le blindage des câbles Modbus doit être mis à
la terre (PE)
(RS422/485 Modbus)
Page 12/17
2 connecteurs RJ-45 (en façade)
6\VWHPEXV,1
6\VWHPEXV287
16 17 18 19
PROFIBUS-DP
Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X
(U2)
(X3)
keine
Funktion
(U1)
(X2_2)
(X2_1)
keine
Funktion
(X8)
(L1)
(V)
(N/L2)
(PE)
Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X
(U2)
(X3)
keine
Funktion
(U1)
(X2_2)
(X2_1)
keine
Funktion
(X8)
(L1)
(V)
(N/L2)
(PE)
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Page 13/17
Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X
(U2)
(X3)
keine
Funktion
(U1)
(X2_2)
(X2_1)
keine
Funktion
(X8)
(L1)
(V)
(N/L2)
(PE)
(X3)
keine
Funktion
Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X,
Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X
(X2_2)
(X2_1)
keine
Funktion
(X8)
(U1)
(U2)
(L1)
(V)
(N/L2)
(PE)
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 14/17
Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X
keine
Funktion
(X3)
(X8)
keine
Funktion
(X2_2)
(X2_1)
(X14)
(U1)
(U2)
(L1)
(V)
(N/L2)
(PE)
Exemple:
alimentation du ventilateur pour type 709062/X-0X-250-XXX-400-XX-25X
Les 2 bornes du ventilateur X14 doivent, suivant la tension de charge de l’actionneur, être alimentées avec la tension spécifiée ci-dessous.
La protection par fusibles peut être comprise entre 2 A et 5 A max.
Le ventilateur est commandé par la température, s’enclenche lorsqu’une température de l’appareil atteint 85 °C et reste en fonctionnement
jusqu’à ce que la température de l’appareil descende en dessous de 70 °C.
Tension du secteur de l’actionneur
Tolérances
Caractéristiques du ventilateur
Tension du secteur 24 V AC
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
AC 24V/2x30 VA
Tension du secteur 42 V AC
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
Tension du secteur 115 V AC
-15 ... + 10 %, 48 ... 63 Hz
AC 115V/2x30 VA
Tension du secteur 230 V AC
-15 ... + 10 %, 48 ... 63 Hz
AC 230V/2x30 VA
Tension du secteur 265 V AC
Tension du secteur 400 V AC
Tension du secteur 460 V AC
Tension du secteur 500 V AC
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 15/17
Câblage
Circuit économique triphasé pour charges ohmiques en étoile,
triangle ou transformateur (ohmique-inductif)
- - - / 1&
"UUFOUJPO
5:"
DIBNQUPVSOBOUÌESPJUF
QPTTJCMFVOJRVFNFOUFONPEFiUSBJOEJNQVMTJPOTw
6- 6/
1
1
QBUDIDBCMF
0QUPLPQQMFS
$
1
¾
&
3FMBJT
4
$IBSHFPINJRVFFOBOHMF
'VTJCMF
65IZ6-
/- 7
-
6 6
'VTJCMF
/- 7
-
1
1
*5IZ HFT HFT
r6/
r6-
6 6
4
'VTJCMFTQPVS
ÏMFDUSPOJRVFEFDPNNBOEF"
N"
$IBSHFPINJRVFÏUPJMF
'VTJCMFTEF
QSPUFDUJPOEFMJHOF
&OUSÏFTDPOTJHOF
*-
*5IZ*-
5SBOTGPSNBUFVS&UPJMF
4
*5IZ
1HFTQVJTTBODFUPUBMFÌSÏHVMFS
6-UFOTJPOFOUSFQIBTFT
*-DPVSBOUEBOTQIBTF
6/UFOTJPOFOUSFVOFQIBTFFUOFVUSF
65IZUFOTJPOTVSWBSJBUFVSEFQVJTTBODFÌUIZSJTUPST *5IZDPVSBOUEBOTWBSJBUFVSEFQVJTTBODFÌUIZSJTUPST
WPJSMBTÏRVFODFEFNJTFFONBSDIFMPSTEFMhVUJMJTBUJPOEFTZTUÒNFTEFCVT
Respecter la
succession
des opérations
d'enclenchement
Si aucun système de bus n'est utilisé, le commutateur S2 n'est pas nécessaire. La partie commande et la partie puissance
sont activées simultanément via le commutateur S1. Ceci est particulièrement important en cas de fonctionnement avec des
charges de type transformateur ou des charges résistives avec un coefficient de température élevé (TK >> 1). Ceci assure
l'activation des fonctions de démarrage nécessaires (démarrage progressif, limitation de courant, etc...) en fonction de la
charge.
Succession
des opérations
d'enclenchement lors de
l'utilisation de
systèmes de
bus
Si un système de bus est utilisé, la partie commande et la partie puissance sont activées via S1 et S2.
La partie commande du TYA doit rester connectée en permanence au réseau (par exemple S1 toujours fermé) afin de
maintenir la communication du bus de terrain.
S2 sert à libérer la charge.
Dans le cas de charges de transformateur ou de charges à coefficient de température élevé (TC >> 1), la sortie de l'actionneur
doit être bloquée via l'entrée d'inhibition avant d'ouvrir S2.
Après fermeture de S2 l'entrée Inhibit doit à nouveau être libérée.
Remarque :
Pour les variateurs de puissance avec courant de charge 250 A les deux bornes de ventilateur X14 de maître et
esclave doivent être alimentées avec la tension indiquée !Voir "Exemple: alimentation du ventilateur pour type
709062/X-0X-250-XXX-400-XX-25X", page 14.
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany
Postadresse:
36035 Fulda, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 661 6003-727
+49 661 6003-508
mail@jumo.net
www.jumo.net
Fiche technique 709062
Page 16/17
Références de commande
(1) Type de base
709062 TYA 202 – Variateur de puissance à thyristors triphasé en montage économique à courant triphasé
8
9
(2) Exécution
Standard avec réglages d’usine
Programmation spécifique au client, suivant indications
01
02
03
(3) Langue des textes de l'appareil
Allemand (réglage d'usine)
Anglais
Français
020
(4) Courant de charge
AC 20 A
032
AC 32 A
050
AC 50 A
100
AC 100 A
150
AC 150 A
200
AC 200 A
250
AC 250 A
(5) Réglage en cascade (voir remarque ci-dessous)
100
U, U 2
010
I, I 2 (commutable sur U, U2)
001
P (commutable sur I, I 2 ou U, U2)
024
042
115
230
265
400
460
500
(6) Tension de secteura
AC 24 V
AC 42 V
AC 115 V
AC 230 V
AC 265 V
AC 400 V
AC 460 V
AC 500 V
00
54
63
64
84
(7) Interface
Sans
RS485/422
PROFINET
PROFIBUS
EtherCAT/Systembus mTRON T
252
257
(1)
709062
(2)
/
/
8
(3)
-
01
(4)
-
100
(5)
-
100
(6)
-
400
(7)
-
00
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
-20 ... +15 %, 48 ... 63 Hz
(8) Options
Relais (contact inverseur) 3 A
Optocoupleurb
(8)
/
/
252
Code de commande
Exemple de commande
a Tension de secteur = Alimentation du circuit électronique de commande (sélectionner toujours la tension du conducteur extérieur L1-L2 du réseau triphasé)
b
permet la mise en place de compteurs d'énergie
Remarque : Réglage en cascade U2 Code 100 : permet de réguler la tension
Réglage en cascade I2 Code 010 : permet la régulation de la tension, la régulation du courant, la détection de rupture partielle
de charge, la gestion de la double énergie, la limitation du courant et le compteur d'énergie
Réglage en cascade P Code 001 : permet la régulation de la tension, la régulation du courant et de la puissance, la détection
de rupture partielle de charge, la gestion de la double énergie, la limitation du courant, le R-Control et le compteur d'énergie
Pour courant de charge 250 A Respecter la tension du ventilateur!
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
70906200T10Z002K000
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :
+49 661 6003-0
Fax. :
+49 661 6003-607
E-Mail : mail@jumo.net
Internet : www.jumo.net
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+33 3 87 37 53 00
+33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net
www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
Tél. :
Fax. :
E-Mail :
Internet :
+32 87 59 53 00
+32 87 74 02 03
info@jumo.be
www.jumo.be
+41 44 928 24 44
+41 44 928 24 48
info@jumo.ch
www.jumo.ch
Fiche technique 709062
Page 17/17
Matériel livré
1 notice de mise en service
1 sectionneur de puissance à thyristors dans l'exécution commandée
1:1 câble de raccordement
Accessoires
Article
Référence article
Programme Setup 709061 (TYA 201), 709062 (TYA 202) et 709063 (TYA 203)
00544869
Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m
00506252
Kit de montage :
Kit de montage pou rail symétrique 20 A TYA 202
00555172
Kit de montage pou rail symétrique 32 A TYA 202
00555527
Kit de montage pou rail symétrique 50 A TYA 202
00600097
Accessoires généraux
Article
Courant de la charge INom = IN
Référence article
709710/02-Fusible 40 A/AC 690 V
IN = 20 A
IN = 32 A
IN = 50 A
IN = 100 A
IN = 150 A
IN = 200 A
IN = 250 A
00513108
709710/02-Fusible 80 A/AC 690 V
709710/02-Fusible 80 A/AC 690 V
709710/02-Fusible 160 A/AC 690 V
709710/02-Fusible 350 A/AC 690 V
709710/02-Fusible 550 A/AC 690 V
709710/02-Fusible 550 A/AC 690 V
V5.00/FR/00561070/2020-02-02
00068011
00068011
00081801
00083318
00371964
00371964
70906200T10Z002K000