JUMO 704020 mTRON Analog input module Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
JUMO 704020 mTRON Analog input module Guide d'installation | Fixfr
Module d’entrées
analogiques
B 70.4020.4
Notice de montage
05.99/00344258
Sommaire
1
Introduction
3
1.1
Préambule ............................................................................................................... 3
1.2
Etendue de livraison .............................................................................................. 3
1.3
Règles typographiques .......................................................................................... 4
1.4 Identification du type ............................................................................................. 5
1.4.1 4 entrées analogiques, type 704020/0- ................................................................... 5
1.4.2 8 entrées analogiques, type 704020/1- ................................................................... 6
2
Montage
7
2.1
Montage et tenue climatique ................................................................................ 7
2.2
Encombrements ..................................................................................................... 7
2.3
Montage du module sur rail symétrique .............................................................. 7
2.4
Démontage du module .......................................................................................... 8
3
Affichage et commande
4
Raccordement électrique
9
11
4.1
Instructions de mise en service .......................................................................... 11
4.2
Séparation galvanique ......................................................................................... 12
4.3
Câbles adaptés ..................................................................................................... 13
4.4 Schéma de raccordement ................................................................................... 14
4.4.1 4 entrées analogiques, type 704020/0- ................................................................. 14
4.4.2 8 entrées analogiques, type 704020/1- ................................................................. 16
4.5
Raccordement au réseau .................................................................................... 18
4.6
Résistance de terminaison LON ......................................................................... 20
Sommaire
1 Introduction
1.1 Préambule
Cette notice décrit le montage, le branchement électrique ainsi que l’affichage
et la commande du module d’entrées analogiques.
Le manuel de référence, qui s’adresse aux constructeurs et utilisateurs ayant
une formation adaptée, fournit des informations plus détaillées. Il décrit l’envergure des possibilités du système d’automatisation JUMO et de ses modules et fournit toutes les informations nécessaires au développement et à la
mise en service.
Veuillez conserver cette notice à un endroit accessible aux monteurs et aux
opérateurs.
H
Marques
déposées
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de ce
système, ne procédez en aucun cas à des manipulations non autorisées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais
prenez contact avec nos services (voir coordonnées ci-dessous).
LON et Neuron sont des marques déposées de Echelon Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
1.2 Etendue de livraison
A réception du matériel, veuillez vérifier que la livraison est complète et en bon
état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez prendre contact
avec nos services.
La livraison comprend :
- le module (les modules),
- une notice de montage et
- les borniers à vis embrochables.
Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions.
Téléphone 03.87.37.53.00
Télécopieur 03.87.74.20.92
3
1 Introduction
1.3 Règles typographiques
Avertissements
V
A
Dans ce manuel, les remarques Prudence et Attention sont employées dans
les circonstances suivantes :
Prudence
est employé lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de provoquer des dommages corporels !
Attention
est employé lorsque la non-observation ou l’observation insuffisante des instructions risque de porter atteinte aux appareils et aux données !
Observations
H
v
abc1
Remarque
est utilisé pour attirer l’attention sur un point particulier.
Renvoi
renvoie à des informations complémentaires données dans d’autres notices,
chapitres ou paragraphes.
Annotation
Il s’agit de remarques se rapportant à certaines parties du texte. Les annotations se composent de l’exposant dans le texte et de l’annotation en bas de
page
Les exposants sont en numérotation courante
L’annotation en bas de page (en caractères plus petits que le texte proprement
dit) se trouve au bas de la page et commence par un chiffre et un point.
h
Instruction
Ce signe indique qu’une action doit être effectuée. Les différentes opérations à
effectuer sont marquées par ce signe, par ex. :
h Couper la tension d’alimentation
h Retirer les borniers à vis embrochables du module
4
1 Introduction
1.4 Identification du type
Le code du type donne des informations sur tous les réglages des entrées
analogiques (1) et de l’alimentation (2). La tension d’alimentation doit être conforme aux indications de la plaque signalétique collée sur le boîtier de l’appareil.
1.4.1 4 entrées analogiques, type 704020/0(1)
704020/0-
...
(2)
-
..
(1) Entrées analogiques ......................................................... 888
Entrée mesure
Entrées
1
2
3
4
Sonde à résistance Pt 100
X
X
X
X
Thermocouples
Fe-CuNi „L“
Fe-CuNi „J“
NiCr-Ni „K“
Cu-CuNi „U“
Cu-CuNi „T“
NiCrSi-NiSi „N“
Pt10Rh-Pt „S“
Pt13Rh-Pt „R“
Pt30Rh-Pt6Rh „B“
Signaux normalisés
0 … 50 mV
10 … 50 mV
-50 … +50 mV
0…
1 V
0,2 …
1 V
-1 … +1 V
0 … 10 V
2 … 10 V
-10 … +10 V
0 … 20 mA
4 … 20 mA
-20 … +20 mA
Potentiomètre 50 … 10000Ω
Résistance 0 … 400Ω
Courant alternatif 0 … 50mA
Exécution spéciale ................................................................. 999
Réglages d’usine suivant spécification du client.
5
1 Introduction
X = Réglage d’usine librement programmable
(2) Alimentation .......................................................................... . .
Type
Code
AC 48 … 63Hz 93 … 263V
01
UC 0/48 … 63Hz 20 … 53V
(UC = AC ou DC)
22
1.4.2 8 entrées analogiques, type 704020/1(1)
704020/1-
...
(2)
-
..
(1) Analogue inputs ................................................................ 888
Measurement inputs
Inputs 1 — 8
Resistance thermometer Pt 100 in 2-wire circuit
179
Resistance thermometer Pt 1000 in 2-wire circuit
180
Standard voltage signals:
(can be changed over through JUMO mTRON-iTOOL)
0 — 10 V
2 — 10 V
181
Standard current signals:
(can be changed over through JUMO mTRON-iTOOL)
0 — 20 mA
4 — 20 mA
182
Special version ....................................................................... 999
Factory-configured to customer specification..
(2) Supply .................................................................................... . .
Type
6
Code
48 — 63Hz AC 93 — 263V
01
20 — 53V DC/AC 0/48 — 63Hz
22
2 Montage
2.1 Montage et tenue climatique
Le module est adapté pour montage sur rail symétrique 35mm x 7,5mm
suivant EN 50 022 dans des armoires de commande. Indice de protection
IP20 (EN 60529).
La température ambiante au lieu de montage peut se situer entre 0 et 50°C
pour une humidité relative ≤ 80%, sans condensation.
v Fiche technique 70.4020 „Données techniques“
2.2 Encombrements
2.3 Montage du module sur rail symétrique
h Accrocher le module par le haut sur le rail symétrique
h Faire pivoter vers le bas jusqu’à encliquetage du boîtier
7
2 Montage
2.4 Démontage du module
V
Débrancher l’alimentation !
h Retirer les borniers I et II (1)
h Introduire un tournevis dans l’oeillet de décliquetage et pousser vers le haut
(2). Le boîtier peut être dégagé par pivotement vers l’avant (3).
8
3 Affichage et commande
(1)
LED de signalisation (rouge)
- s’allume en cas de panne
h Changement de module
clignote à intervalles réguliers d’une seconde lorsque la liaison physique
entre le PC ou le module opérateur et le module est en cours de contrôle à l’aide du signal test („Wink“).
(2)
Commutateur pour résistance de terminaison
2 commutateurs DIL pour 50 Ω , 100 Ω et pas de résistance de terminaison
v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“
(3)
Touche d’installation
Enregistrement du module dans le logiciel de développement
JUMO mTRON-iTOOL
(4)
Interface Setup
Pour le câble Interface-Setup reliant le module au PC.
(6)
Lorsque la ligne interface-Setup est connectée, le module
fait uniquement fonction de convertisseur d’interface PCLON. Toutes les autres fonctions du module sont inactives.
LED verte
signalant que l’appareil est sous tension
9
3 Affichage et commande
10
4 Raccordement électrique
4.1 Instructions de mise en service
❏
Il convient de respecter la réglementation en vigueur tant pour le
choix du matériel que pour l’installation et le raccordement du
module.
❏
Seules les interventions décrites dans cette notice peuvent être effectuées sur le module et uniquement par du personnel qualifié.
❏
S’il y a risque de contact avec des pièces sous tension au cours de
l’intervention, les deux pôles de l’alimentation du module devront être
couplés au préalable.
❏
Le fusible du câble d’alimentation devrait avoir une puissance de 10A
(à action retardée)
❏
La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et réglementations figurant dans la fiche technique.
❏
Le module n’est pas adapté pour être installé dans des zones à
risque d’explosion.
❏
Les lignes d’entrée, de sortie et d’alimentation doivent être posées à
distance les unes des autres et ne pas être placées dans le même
chemin de câble.
❏
Les lignes d’interface doivent être blindées et torsadées et ne pas
être posées à proximité d’éléments ou de lignes parcourus par des
courants. La mise à la terre de l’interface LON doit s’effectuer aux
deux extrémités (sur chaque module).
❏
S’il n’existe pas de terre technique dans l’installation, il convient de
relier TE sur le module avec la terre du potentiel (PE).
❏
Les fils de terre ne doivent pas être “bouclés” mais être amenés individuellement, par ex. à des bornes de mise à la terre placées sur un
rail symétrique (lignes courtes !).
❏
En dehors d’une installation inadéquate, la programmation de valeurs
erronées pour le module peut perturber le bon fonctionnement du
process à réaliser. Il faut donc toujours prévoir des systèmes de sécurité indépendants du module, tels que clapets de surpression, limiteurs ou contrôleurs de température et veiller à ce que les réglages
soient effectués par du personnel qualifié. Dans ce contexte, nous
vous demandons de respecter rigoureusement la réglementation de
sécurité en vigueur.
v Fiche technique 70.4020 „Caractéristiques techniques“
11
4 Raccordement électrique
❏
Par rapport à TE, le réseau LON du module ne doit pas excéder
30V AC ou 50V DC (à séparation galvanique).
❏
L’interface Setup et les entrées ne sont pas séparées galvaniquement.
Déconnecter les entrées sous potentiel avant de relier le PC à l’aide
du cordon Setup (même PC portable) ou transférer le Setup vers un
PC non relié à la terre.
❏
Les borniers à vis embrochables doivent seulement être retirés
losque l’appareil est hors tension.
4.2 Séparation galvanique
Type : 704020-0
12
Type : 704020-1
4 Raccordement électrique
4.3 Câbles adaptés
Interface LON
Types de câble
Autres raccords
L’utilisation d’un câble bifilaire blindé et torsadé (Twisted Pair) est recommandée pour les lignes de transmission.
S’il existe un blindage, il convient de le raccorder à la terre technique (TE) de
l’interface LON.
Structure
Section
Longueur (max.)
Linéaire
1,4 mm2 (AWG 16)
0,34mm2 (AWG 22)
2700m
1400m
Annulaire/étoile/mixte
1,3 mm2 (AWG 16)
0,34mm2 (AWG 22)
500m
400m
Un fil multibrins ordinaire en cuivre de max. 1,5 mm2 de section convient pour
le raccordement des capteurs, de la tension d’alimentation et des entrées
logiques sur les borniers à vis .
13
4 Raccordement électrique
4.4 Schéma de raccordement
4.4.1 4 entrées analogiques, type 704020/0Partie inférieure
du module avec
bornier à vis
Bornier II
Bornier I
V
A
Le branchement électrique
doit être effectué par du
personnel qualifié !
L’alimentation doit être conforme
aux indications de la plaque
signalétique.
Borniers I et II
Raccordement pour
Position des contacts
Entrées analogiques
1
2
3
4
Thermocouple
I_4 +
I_3 –
I_8 +
I_7 –
II_8 +
II_7 –
II_12 +
II_11 –
Sonde à résistance
en montage 3 fils
I_4
I_2
I_3
I_8
I_6
I_7
II_8
II_6
II_7
II_12
II_10
II_11
I_2
I_4
I_3
I_6
I_8
I_7
II_6
II_8
II_7
II_10
II_12
II_11
Résistance 0 à 400 Ω
avec raccord 3 fils
Sonde à résistance
en montage 2 fils
Résistance 0 à 400 Ω
avec raccord 3 fils
14
Remarques
RA = RLigne
Symbole
4 Raccordement électrique
Potentiomètre
I_2
I_4
I_3
I_6
I_8
I_7
II_6
II_8
II_7
II_10
II_12
II_11
Tension
0 à 10mV
10 à 50mV
-50 à +50 mV
I_4 +
I_3 –
I_8 +
I_7 –
II_8 +
II_7 –
II_12 +
II_11 –
Tension
0 à 1V / 0,2 à 1V
-1 à +1V
0 à 10V / 2 à 10V
-10 à +10 V
I_1 +
I_3 –
I_5 +
I_7 –
II_5 +
II_7 –
II_9 +
II_11 –
Courant
0 à 20mA
4 à 20mA
I_4 +
I_3 –
I_8 +
I_7 –
II_8 +
II_7 –
II_12 +
II_11 –
II_7
II_8
II_11
II_12
Courant alternatif
0 à 50mA
E = Fin
S = Curseur
A = Début
Entrée logique
Contact libre de potentiel
niveau TTL ou CMOS
II_1
II_2
Entrée de fréquence
avec raccord 3 fils
niveau TTL ou CMOS
II_1
II_3
Interface LON
II_13 = TE
Blindage
II_14 = Net_A
II_15 = Net_B
Polarité
au choix
Terre technique
II_13
Alimentation
suivant plaque signalétique
AC
UC
I_L1 Phase
I_N Neutre
I_TE Terre
technique
I_L1
I_N
I_TE
Polarité
au choix
Terre
technique
UC =
AC ou DC
15
4 Raccordement électrique
4.4.2 8 entrées analogiques, type 704020/1Partie inférieure
du module avec
bornier à vis
Bornier II
Bornier I
V
A
Le branchement électrique
doit être effectué par du
personnel qualifié !
L’alimentation doit être conforme
aux indications de la plaque
signalétique
Borniers I et II
Raccordement pour
Position des contacts
Entrées analogiques
1
2
3
4
5
6
7
8
Sondes à résistance
Pt100 et Pt1000
en montage 2 fils
I_1
I_2
I_3
I_4
I_5
I_6
I_7
I_8
II_5
II_6
II_7
II_8
II_9
II_10
II_11
II_12
Tension
0 à 1V
2 à 10V
I_1+
I_2-
I_3+
I_4-
I_5+
I_6-
I_7+
I_8-
II_5+
II_6-
II_7+
II_8-
II_9+ II_11+
II_10- II_12-
Courant
0 à 20mA
4 à 20mA
Entrée logique 1
Contact libre de potentiel
niveau TTL ou CMOS
II_1
II_2
Entrée logique 2
Contact libre de potentiel
niveau TTL ou CMOS
II_1
II_3
16
Symbole
4 Raccordement électrique
Interface LON
II_13 = TE
Blindage
II_14 = Net_A
II_15 = Net_B
Polarité au choix
Terre technique
II_13
Alientation
suivant plaque signalétique
AC
UC
I_L1
I_N
I_TE
Phase
Neutre
Terre technique
UC =
AC ou DC
I_L1
I_N
I_TE
Polarité au choix
Polarité au choix
Terre technique
17
4 Raccordement électrique
4.5 Raccordement au réseau
LON
Pour le système d’automatisation JUMO mTRON, il s’agit du concept de
réseau avec bus de terrain appelé LON (Local Operating Network).
Un câble torsadé 2 fils (Twisted Pair) est utilisé comme ligne de transmission.
Des structures linéaires, annulaires, en étoile ou mixtes (Free Topology)
peuvent être choisies pour réaliser le câblage :
Structure
linéaire
Les deux côtés des extrémités physiques du bus sont équipés d’une résistance de terminaison de 100 Ω qui est activée par un commutateur sur le module.
v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“
Structure
annulaire
Pour cette structure de câblage, le réseau reste opérationnel en cas de coupure de courant. La résistance de terminaison d’un module quelconque dans la
structure annulaire, doit être réglée sur 50Ω.
v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“
18
4 Raccordement électrique
Structure en
étoile
La résistance de terminaison d’un module quelconque avec structure en étoile
doit être réglée sur 50Ω.
v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“
Structure mixte
La résistance de terminaison d’un module quelconque doit être réglée sur sur
50Ω.
v Chapitre 4.6 „Résistance de terminaison LON“
19
4 Raccordement électrique
4.6 Résistance de terminaison LON
Le commutateur de la résistance de terminaison du réseau LON se trouve sur
la façade du module, à gauche au-dessous du connecteur Setup, derrière
l’ouverture du boîtier.
h Placez le commutateur dans la position souhaitée à l’aide d’un tournevis ou
d’un stylo.
20
4 Raccordement électrique
21
M. K. JUCHHEIM GmbH & Co
JUMO Régulation S.A.
Adresse:
Moltkestraße 13 - 31
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison:
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale:
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone: +49 (0) 661 60 03-0
Télécopieur: +49 (0) 661 60 03-5 00
E-Mail:
mail@jumo.net
Internet:
www.jumo.de
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cédex 3, France
Téléphone: +33 (03) 87 37 53 00
Télécopieur: +33 (03) 87 74 20 92
JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone: +32 (0 87) 59 53 00
Télécopieur: +32 (0 87) 74 02 03
E-Mail:
info@jumo.be
Internet:
www.jumo.be