JUMO safetyM TB/TW08 Monitor According Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
JUMO safetyM TB/TW08 Monitor According Mode d'emploi | Fixfr
JUMO safetyM TB/TW 08
Limiteur de température, contrôleur de température
suivant EN 14597
B 701170.0
Notice de mise en service
V1.00/FR /00557740
Vue d’ensemble des commandes
Affichage normal (env. 5 sec. Après la mise sous tension)
+
Présent uniquement
si C111=24
Si
C116 = 0
(réglage
d usine)
Si
C116 = 1
Si
C116 = 2
P
Val. limite
P
Valeur
mesurée
Différence2
3
P
Si
C116 = 4
1
Préalarme
P
Présent uniqument si C119 = 1 ou 2
DIF = INP - IN2 (différence des deux sondes Pt100 en montage 2 fils)
3 L accès à ce niveau peut être verrouillé avec le logiciel Setup.
C111...oErr voir chapître 7 „Niveau de configuration“
> 2 secondes
Niveau Configuration:
C111...oErr
P
Val. Limite pour
différence
P
2
> 2 secondes
Niveau Paramétrage
AL, VA, ALD, DF
P
1
Si
C116 = 5
Valeur
mesurée 2
Si
C116 = 3
+
Version
Software
Sommaire
Vue d’ensemble des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1
1.1
1.2
1.3
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôleur de température (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limiteur de température (TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Calcul de la différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service Soutien à la vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage sur tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurer l’affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) . . . . . . . . . . . 18
Annulation de la modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Niveau de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Niveau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C111 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C112 Réglage du thermocouple double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C113 Unité, décimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C114 Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C115 Comportement en cas de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C116 Affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C117 Fonction Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C119 Fonction préalarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCL, SCH, ALLO, ALHI, OFFS, HYS1, HYS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 121 Relevé du compteur de manoeuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 122 Compteur d’heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oInP, oSiG, oSCL, oSCH, oErr pour sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement lorsque l’on quitte la plage de mise à l’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance du circuit de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensions d’essai suivant EN 60730, partie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire
21
22
25
25
25
26
28
28
29
29
30
31
31
32
32
34
36
36
38
38
39
39
39
40
40
Sommaire
8.9
8.10
8.11
9
Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologations/Marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes pour l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
43
10
Sondes pour l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11
Sondes pour l’air, l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
14
Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel et logiciel nécessaires : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la version software de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres) . . . . .
2x Pt100 Calcul de la différence avec signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2x Pt100 Calcul de la différence comme montant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16
Que se passe t-il si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
49
49
49
50
50
51
52
53
V1.00/FR
1
1 Description
6
Description
Les limiteurs de température (TB) et les contrôleurs de température (TW) sont utilisés dans installations à process thermiques ;
ils surveillent si la valeur mesurée est inférieure ou supérieure à une valeur limite AL réglable.
La LED K1 (rouge) signale ce dépassement de la valeur limite et la sortie relais intégrée K1 commute l’installation dans un état
déterminé (zone d’alarme).
1.1
Contrôleur de température (TW)
Le contrôleur de température est un dispositif qui reprend automatiquement son état initial (après réaction) lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis.
v
1.2
Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“
Limiteur de température (TB)
Le limiteur de température est un dispositif qui se verrouille après réaction.
Le retour à l’état initial est possible manuellement lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite
réglée AL augmentée de l’hystérésis.
v
1.3
Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“
Calcul de la différence
Le TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils.
Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte.
Si l’installation quitte la zone autorisée ou dépasse la valeur limite réglable AL, la sortie relais K1 passe au repos et la LED K1
est allumée rouge.
v
Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“
2
Identification de l’exécution de l’appareil
La plaque signalétique est collée sur le côté de l’appareil.
Alimentation 20-30V AC/DC :
Alimentation 110 - 240V AC :
L’alimentation appliquée doit être identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique !
v
Signification de TB“O“ voir chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas de commutation“
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.
Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 267.01.XX (appuyez sur
les touches
+
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.
Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 267.01.XX (appuyez sur
les touches).
Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.
Aidez-nous à améliorer cette notice en nous transmettant vos suggestions.
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopie : +33 3 87 37 89 00
e-mail :
info.fr@jumo.net
2.1
Service Soutien à la vente
0892 700 733 (0,337 €/min)
V1.00/FR
2 Identification de l’exécution de l’appareil
7
2 Identification de l’exécution de l’appareil
V1.00/FR
Type de base
Limiteur de température (TB) / contrôleur de température (TW)
701170
Exécution
8
réglée en usine
9
Configurée suivant les indications du client
Comportement
0151
0152
0153
0154
Contrôleur de température inverse
Contrôleur de température direct
Limiteur de température inverse
Limiteur de température direct
1001
1003
1005
1006
2024
2037
2039
2040
2041
2042
2043
2044
Entrée de mesure1 (programmable)
1x Pt100 en montage 3 fils (réglage d’usine)
Pt100 en montage 2 fils
Pt1000 en montage 2 fils
Pt1000 en montage 3 fils
2Pt100 pour mesure de différence
2x W3Re-W25Re „D“
2x Cu-CuNi „T“
2x Fe-CuNi „J“
2x Cu-CuNi „U“
2x Fe-CuNi „L“
2x NiCr-Ni „K“
2x Pt10Rh-Pt „S“
8
2045
2046
2048
1052
1053
1063
1071
1601
2x Pt13Rh-Pt „R“
2x Pt30Rh-Pt6Rh „B“
2x NiCrSi-NiSi „N“
1x 0 ... 20 mA
1x 4 ... 20 mA
1x 0 ... 10 V
1x 2 ... 10 V
1x KTY11-6
Alimentation
110 - 240V AC +10% /-15%, 48 - 63 Hz
20 - 30V AC/DC 48 - 63Hz
23
25
Option Sortie analogique (configurable)
000
non affectée
001
0 - 20 mA
005
4 - 20 mA (réglage d’usine)
040
0 - 10 V
070
2 - 10 V
701170 /
8-
0153 - 1001 - 23 -
000
1. Le premier chiffre pour l’entrée de mesure signifie sonde simple „1“
ou sonde double „2“
2.2
Matériel livré
-
JUMO safetyM TB/TW 08
(y compris joint et éléments de fixation)
-
1 notice de mise en service B701170.0
V1.00/FR
A
Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service.
Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément interdites, vous compromettez votre droit à la garantie !
En cas de problème, prenez contact avec nos services.
2 Identification de l’exécution de l’appareil
9
3 Montage
V1.00/FR
3
10
Montage
Les conditions climatiques à l'endroit de montage doivent correspondre aux conditions mentionnées dans les caractéristiques
techniques.
v
Chapitre 8 „Caractéristiques techniques“
L’appareil n’est pas approprié pour les zones explosibles.
96
(1)
67
45+0.6
Légende :
92 +0.8
(1) Raccordement pour Interface-PC
au moyen d’un adaptateur
(logiciel Setup).
5
(2)
48
(2) Découpe du tableau pour montage
3.1
a
a
3.2
a
3.3
Lieu de montage
Le lieu de montage doit être autant que possible exempt de vibrations pour que les raccords à vis ne desserrent pas !
Le lieu de montage ne doit pas être un milieu corrosif, comme par exemple les milieux fortement acides ou alcalins, et
dans la mesure du possible il doit être exempt de poussières, de farine ou d’autres matières en suspension pour que les
fentes de refroidissement ne soient pas obstruées !
Montage bord à bord
Attention : au moins 10 cm au-dessus pour que la fente de déblocage reste accessible avec un tournevis.
Séparation galvanique
(1) Entrée de mesure
(2) Sortie relais K1
(3) Entrée binaire
(5) Interface Setup
(4) Sortie relais KV
(6) Ecran
(7) Touches
(8) Sortie analogique
(9) Alimentation
V1.00/FR
3 Montage
11
V1.00/FR
3.4
3 Montage
12
Montage sur tableau
h Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau et veiller à ce que le joint du cadre frontal soit correctement placé.
h Depuis l’arrière du tableau, glisser les éléments de fixation dans les guides latéraux. Les côtés plats des éléments de fixation doivent se trouver contre le boîtier.
h Mettre les éléments de fixation contre l’arrière du tableau et serrer uniformément avec un tournevis.
4
Raccordement électrique
4.1
Conseils pour l’installation
a L’appareil est prévu pour le montage dans des armoires de commande ou dans des installations.
a L’appareil doit être déconnecté du réseau pour tous travaux de réparation ou d’entretien.
a Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont reliés au secteur (tension d’alimentation) doivent être blindés et torsadés.
Du côté de l’appareil, il faut mettre le blindage à la terre.
a Les câbles d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer à proximité de composants ou de câbles parcourus par du courant.
a Il ne faut raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil.
a Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut
respecter la réglementation en vigueur.
a Il faut protéger le circuit du relais au moyen de systèmes de protection adaptés.
Le pouvoir de coupure maximal est de 230 V/3 A (charge ohmique).
a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les caractéristiques techniques.
v
Chapitre 8 „Caractéristiques techniques“
a Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV
(Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où la protection contre le choc électrique est assurée
par une isolation double/renforcée et une limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire.
V
A
Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié !
L’homologation suivant EN 14597 n’est valable que si l’on a réglé au niveau "Configuration" la bonne sonde avec
l’homologation DIN et que si l’on a également raccordé cette sonde.
La fonction de surveillance est mise hors circuit pendant le transfert de données via le logiciel Setup !
v
V1.00/FR
Chapitre 16 „Que se passe t-il si...“
4 Raccordement électrique
13
4 Raccordement électrique
V1.00/FR
4.2
Schéma de raccordement
Le raccordement est effectué au moyen de bornes à vis embrochables.
Conducteur
Section admissible
monobrin
2,5 mm2
multibrin avec embout
1,5 mm2
-
(8) AC/
DC
0/4...20mA
1
+ 0/2...10V
2
(4)
(1)
3
4
5
(2)
6
7
8
N(L-)
L1(L+)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
(5.1)
+
0/2...10V
0/4...20mA
- (6.1)
-
+
+
-
J
+
J
+
(6.2)
(6.3)
J
(6)
J
(6.4)
(6.5)
(6.6)
14
Alimentation
suivant plaque signalétique
(8)
Entrées analogiques
(6.2)
(6.3)
(6.5)
AC
L1 Phase
N Neutre
DC
(L+)
(L-)
Thermocouple/
Thermocouple double
(testé orienté sécurité)
Sonde à résistance en montage 2 fils
(testée orientée sécurité)
ou KTY11-6 PTC en montage 2 fils
A
Si sonde à résistance en montage 2 fils : il faut indiquer la résistance de ligne
si les câbles sont longs.
v
Logiciel Setup :
éditer => Configuration étendue
(6.4)
Sonde à résistance en montage 3 fils
(testée orientée sécurité)
(6.6)
Sonde à résistance 2 x Pt100
en montage 2 fils pour mesure de différence
(tarage de ligne impossible)
INP (bornes 22 et 21)
IN2 (bornes 21 et 20)
(6.1)
0 - 20 mA
4 - 20 mA (testée orientée sécurité)
0(2) - 10 V
Entrée binaire
(5.1)
Pour raccordement à un contact libre de potentiel
Sortie analogique
(option)
(4)
Configurable :
0-20 mA, 4-20 mA (réglage d’usine), 0-10 V ou 2-10 V
Sortie relais KV
(1)
Relais (à fermeture) sans protection des contacts
Sortie relais K1
(2)
Relais (inverseur) avec coupe-circuit à fusible
V1.00/FR
4 Raccordement électrique
15
5 Mise en service de l’appareil
V1.00/FR
5
Mise en service de l’appareil
5.1
Affichage et commande
16
h Appliquez la tension d’alimentation, tous les segments s’allument et le restent pendant 4 s (test des segments).
Si tous les raccordements à l’appareil sont corrects, celui-ci affiche la valeur limite AL.
v
Si un message d’alarme ou d’erreur apparaît, voir chapitre 14 „Messages d’alarme“.
5.2
v
Configurer l’affichage après mise sous tension
Chapitre 7.6 „C116 Affichage après mise sous tension“
Display
En haut : afficheur vert à 7 segments, de 4 digits,
pour les valeurs numériques
En bas : afficheur vert à 7 segments, de 4 digits,
pour la représentation des paramètres
LED OK
Vert
plage autorisée
Off
Erreur
v
Chapitre 7.1 „C111 Entrées analo-
giques“
v
Chapitre 15 „Messages d’erreur“
LED K1
rouge s’allume en cas de messages d’erreur ou
d’alarme
LED KV
jaune s’allume si la préalarme est active
LED °C, °F
blanc indique l’unité de la température
LED TB
blanc s’allume lorsque l’appareil est configuré en
tant que limiteur de température.
Touches
Incrémenter la valeur
Décrémenter la valeur
Programmer
Reset pour remettre à zéro manuellement la
sortie relais K1
Interface Setup L’appareil peut être relié à un PC via une interface
pour PC et un adaptateur (prise à 4 pôles).
(à l’arrière)
V1.00/FR
5 Mise en service de l’appareil
17
5 Mise en service de l’appareil
V1.00/FR
5.3
18
Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies)
En affichage normal valeur limite, valeur mesurée ou valeur pour préalarme s’affichent suivant la configuration
h Pour éditer une valeur, comme ici la valeur limite AL par exemple, exécutez les étapes 1 à 4
1
2
3
Appuyer plus de 2 s
sur
1.La première valeur du niveau "Paramétrage" apparaît
Incrémenter avec
ou
décrémenter avec
AL clignote
Appuyer brièvement sur
Pour contrôle, la valeur limite AL clignote en haut
et en bas sur l’écran
4
H
Appuyer brièvement sur
pour
confirmer.
La valeur est sauvegardée.
+
permet de revenir à l’affichage normal ou le
retour est automatique après écoulement du time out
Au niveau "Paramétrage", si aucune touche n’est pressée pendant 30 s,
l’appareil revient automatiquement à l’affichage normal (time out) et la valeur n’est pas sauvegardée.
v
Voir la vue d’ensemble des commandes sur la première page intérieure de cette notice
5.4
Annulation de la modification
+
5.5
permet d’annuler l’édition : la valeur initiale est conservée.
Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB)
Condition préalable : C114 = 0 ou C114 = 1
h Appuyer sur la touche
V1.00/FR
>3s
5 Mise en service de l’appareil
19
6 Niveau de paramétrage
V1.00/FR
6
Niveau de paramétrage
Dans ce niveau, on trouve les paramètres
,
,
et
avec le réglage d’usine, ils sont libres d’accès, aux opérateurs.
h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche
Ces valeurs peuvent être modifiées avec les touches
vraisemblance des valeurs saisies)“.
et AL s’affiche.
voir chapitre 5.3 „Sélection et édition des paramètres (test de
+
Si l’on se trouve dans le niveau "Paramétrage" un point apparaît à droite dans l’affichage du bas.
Niveau Paramétrage
P
Affichage normal
Valeur limite
Préalarme 1
P > 2 secondes
P
P
Présent uniquement
si C111=24
Filtre
numérique
Val. limite d alarme
pour différence
P
1
Présent uniquement si C119 = 1 ou 2
Le programme Setup permet de verrouiller ce niveau.
v
20
Chapitre 13.3 „Activer le code d’accès“
7
Niveau de configuration
Avec le réglage d’usine, tous les paramètres sont libres d’accès mais le programme Setup permet de les verrouiller.
v
Chapitre 13.3 „Activer le code d’accès“
Les paramètres inutiles du niveau de configuration sont automatiquement masqués.
Niveau Paramétrage
P
Affichage normal
P > 2 secondes
Valeur
limite
P
1
Préalarme
P
Uniquement présent
si C111=24
Filtre
numérique
Val. limite d’alarme
pour différence
P
P > 2 secondes
1
Présent uniquement si C119 = 1 ou 2
Niveau Configuration
Entrée
analogique
Dernier paramètre
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
21
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
7.1
22
C111 Entrées analogiques
Entrée
analogique
Observation
Plage de réglage de
AL : (possibilité de la
limiter par Setup)
Limites pour
dépassement inf./
sup. de l’étendue de
mesure
001
Pt 100
DIN EN 60751
En montage 3 fils
-1999 à +9999°C
-205°C/ +855°C
006
Pt 1000
DIN EN 60751
En montage 3 fils
-1999 à +9999°C
-205°C/ +855°C
601
KTY11-6 PTC
Sonde en montage 2 fils
-1999 à+9999°C
-55°C/ +155°C
003
Pt 100
DIN EN 60751
En montage 2 fils
-1999 à +9999°C
-205°C/ +855°C
005
Pt 1000
DIN EN 60751
En montage 2 fils
-1999 à +9999°C
-205°C/ +855°C
024
2x Pt 100 DIN
Pour la mesure de différence
-1999 à +9999°C
-205°C/ +855°C
Le TB/TW 08 peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils.
L’entrée de mesure INP (bornes 22 et 21) est la première température.
La deuxième entrée de mesure IN2 (bornes 21 et 20) est la deuxième température.
H
Les réglages „direct“ et „inverse“ n’ont aucune incidence sur le comportement
relais K1 lors du calcul de la différence.
Plage de réglage pour ALD : -1999 à 9999
k réglage d’usine
Entrée
analogique
Plage de réglage de
AL : (possibilité de la
limiter par Setup)
Observation
Limites pour
dépassement inf./
sup. de l’étendue de
mesure
Lors du calcul de la différence, les valeurs mesurées INP, IN2 et la différence réglée ALd sont exploitées. Si l’installation se
trouve dans la zone autorisée, la sortie relais est active et la LED OK est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée,
la sortie relais K1 passe au repos et la LED K1 est allumée rouge.
IN2
Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici.
Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à
la différence ALd = 50 réglée.
Ald = 50°C
300°C
Exemple 1 :
INP = 101°C, IN2 = 50°C
101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe
en dehors de la zone autorisée.
200°C
Hys1
Exemple 2 :
INP = 50°C, IN2 = 50°C
50 - 50 = 0 et se situe ainsi
dans la zone autorisée.
e
100°C
é
ris
50°C
2
Les lignes en pointillées représente la plage
de l’hystérésis (réglage d’usine 1K) dar.
1
to
0°C
e
n
Zo
-100°C
au
En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé
AL=150°C ne soit pas dépassé.
v
Passage à la mesure de la valeur :
Chapitre 13 „Programme Setup“
Hys1
-200°C
-200°C
-100°C
0°C
100°C
200°C
300°C
INP
AL = 150°C (inverse)
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
23
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
Entrée
analogique
Observation
24
Plage de réglage de
AL : (possibilité de la
limiter par Setup)
Limites pour
dépassement inf./
sup. de l’étendue de
mesure
037
W3Re-W25Re „D“ Thermocouple
-1999 à +9999°C
-5
039
Cu-CuNi „T“
Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
-205 à +405°C
040
Fe-CuNi „J“
Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
-205 à +1205°C
041
Cu-CuNi „U“
Thermocouple DIN 43710
-1999 à +9999°C
-205 à +605°C
042
Fe-CuNi „L“
Thermocouple DIN 43710
-1999 à +9999°C
-205 à +905°C
043
NiCr-Ni „K“
Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
-205 à +1377°C
044
Pt10Rh-Pt „S“
Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
-5 à +1773°C
045
Pt13Rh-Pt „R“
Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
-5 à +1773°C
046
Pt30Rh-Pt6Rh „B“ Thermocouple DIN EN 60584
-1999 à +9999°C
295 à 1825°C
048
NiCrSi-NiSi „N“
-1999 à +9999°C
-105 à +1305°C
052
0 - 20 mA
-1999 à +9999°C
0à
21mA
053
4 - 20 mA
-1999 à +9999°C
3,6 à
21mA
063
0 - 10 V
-1999 à +9999°C
0 à 10,5V
071
2 - 10 V
-1999 à +9999°C
1,8 à 10,5V
Thermocouple DIN EN 60584
v
Chapitre 13.4 „Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres)“
k réglage d’usine
à +2500°C
7.2
C112 Réglage du thermocouple double
Disponible uniquement pour C111 réglé de 037 à 048.
v
Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“
Thermocouple double
Remarque
0
non
Ne peut pas détecter un court-circuit de sonde!
1
oui
Peut détecter un court-circuit de sonde
7.3
C113 Unité, décimale
Unité, décimale
Remarque
A
0
°C, sans décimale
1
°C, une décimale
2
°F, sans décimale
3
°F, une décimale
7.4
Lorsqu’on passe en °F, la valeur mesurée est convertie.
Toutes les autres valeurs liées à la valeur mesurée, comme
par ex. AL, conservent leur valeur !
C114 Fonction de l’appareil
0
Fonction de l’appareil
Remarque
Première mise en service TB
Limiteur de température
Indépendamment de l’état du relais avant la mise hors tension, le TB reste
verrouillé à la remise sous tension.
1
Limiteur de température TB
Déverrouillage nécessaire uniquement en cas de dépassement de temp.
2
Contrôleur de température TW
Déverrouillage automatique
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
25
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
7.5
26
C115 Comportement en cas de commutation
Comportement
Remarque
si commutation
0
inverse
(Fonction O)
En cas de dépassement supérieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégrée K1 se désactive. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP).
Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse endessous de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche "reset" ou
bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée binaire,
que la sortie relais K1 est à nouveau active et que la LED OK est allumée verte.
Le contrôleur de température ré-active automatiquement la sortie relais K1 et la LED OK est
allumée verte quand la valeur mesurée repasse en-dessous de la valeur limite AL.
Sortie relais KV actif
LED KV jaune
Zone de préalarme
Hys2
Sortie relais KV inactif
et LED KV OFF
Valeur mesurée
Préalarme
Ö
P
Ö
P
S
3,15A
5
Relais inactif
LED K1 rouge
6
S
3,15A
Hys1
5
7
6
7
Valeur mesurée
Valeur limite
ALLO
k réglage d’usine
Zone d’alarme
Zone autorisée
Relais K1 actif
LED OK vert
AL
ALHI
Comportement
Remarque
si commutation
1
direct
(Fonction S)
En cas de dépassement inférieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégré K1 se désactive.
La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP) .
Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse audessus de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche "reset" ou
bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée binaire,
que la sortie relais K1 est à nouveau active et que la LED OK est allumée verte.
Le contrôleur de température ré-active automatiquement la sortie relais K1 et la LED OK est
allumée verte quand la valeur mesurée repasse au-dessus de la valeur limite AL.
Zone de préalarme
Sortie relais KV actif
LED KV ljaune
Hys2
Sortie relais KV inactif
et LED KV Off
Valeur mesurée
Préalarme
Zone d alarme
Relais K1 actif
LED OK vert
Zone autorisée
Ö
P
Ö
P
S
3,15A
Hys1
5
Relais inactif
LED K1 rouge
7
5
6
7
Valeur mesurée
ALLO
A
6
S
3,15A
Valeur limite
AL
ALHI
La préalarme (UA) est réglée en usine sur „valeur absolue“ (C119 =1) et réagit sur INP et In2 !
Lorsque l’une des deux valeurs mesurées dépasse la préalarme, la LED KV s’allume et la sortie relais KV commute.
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
27
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
7.6
C116 Affichage après mise sous tension
Affichage normal
Remarque
Chapitre „Vue d’ensemble des commandes“
0
Valeur limite
1
Valeur mesurée
2
Préalarme
3
Valeur limite pour différence
4
Différence
5
Valeur mesurée 2
7.7
Réglable uniquement si on a réglé C111 = 24
(mesure de différence).
C117 Fonction Entrée binaire
Fonction Entrée binaire
Remarque
0
Sans fonction
1
Déverrouillage
2
Verrouillage du clavier
Protection contre les manipulations de l’appareil non autorisées
3
Verrouillage des niveaux
Les niveaux "Configuration" et "Paramétrage" sont verrouillés.
k réglage d’usine
L’entrée binaire a la même fonction que la touche "reset"
28
7.8
C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout
Extinction de l’affichage
Remarque
0
inactif
Affichage permanent.
1
actif
Extinction de l’affichage après écoulement du timeout
et retour de l’affichage dès qu’une touche est pressée.
En cas de message d’erreur ou d’alarme, celui-ci s’affiche immédiatement malgré l’extinction de l’affichage.
v
Chapitre 14 „Messages d’alarme“
v
7.9
Chapitre 15 „Messages d’erreur“
C119 Fonction préalarme
Le signal de préalarme est indiqué par la LED KV et il est délivré simultanément sur la sortie binaire. Il est possible de configurer un comportement de type soit valeur absolue, soit écart par rapport à la valeur limite (relatif).
Fonction préalarme
Remarque
0
Sans fonction
La préalarme et la LED KV sont inactives.
1
Valeur absolue
La valeur de la préalarme (UA) est fixe et indépendante de la valeur limite
réglée.
2
Écart par rapport à la valeur limite
La valeur de la préalarme (UA) change automatiquement avec la valeur
limite réglée et se situe, suivant le comportement en cas de commutation, au dessus ou en dessous de la valeur limite.
k réglage d’usine
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
29
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
30
7.10 SCL, SCH, ALLO, ALHI, OFFS, HYS1, HYS2
Remarque
Plage de valeurs
(réglage
gras)
d’usine
Valeur inférieure en cas de raccorde- Apparaît uniquement si C111 est réglé sur 52, -1999 ... 0 ... +9999
ment de signaux normalisés.
53, 63 ou 71 (courant, tension)
Valeur supérieure en cas de raccordement de signaux normalisés.
Limite inférieure de la plage
de réglage de la valeur limite AL
et de la préalarme VA
-1999 ... 100 ... +9999
La plage de réglage peut être limitée !
Réglable entre : -1999 ... 9999
Limite supérieure de la plage
de réglage de la valeur limite AL
et de la préalarme VA
-1999 ... +9999
-1999...+9999
Offset de la valeur mesurée
L’offset permet de corriger la valeur mesurée
d’une valeur programmable.
-1999 ...0... +9999
Hystérésis de la valeur limite AL
0 à 100
0...1... 100
Hystérésis de la préalarme AU
0 à 100 (uniquement si C119 = 1 ou C119 = 2) 0...1... 100
en
7.11 C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais
Plage de valeurs
(réglage d’usine en gras)
Valeur limite pour cycles de manoeuvres du relais
0 à 9999
Ici est réglée la valeur limite des cycles de manoeuvres du relais autorisés. Si le
relevé du compteur de manoeuvres du relais (C121) est supérieur à la valeur
limite, le message d’erreur 0001 s’affiche et la sortie de relais K1 se met au repos.
La fonction est réglée en usine sur „0“ et est de ce fait inactive.
7.12 C 121 Relevé du compteur de manoeuvres du relais
Plage de valeurs
(réglage d’usine en gras)
Relevé du compteur de manœuvres du relais
0 à 9999
On compte ici les manœuvres pour la sortie relais K1.
Si le compteur atteint le nombre réglé en C120,
le message d’erreur 0001 est affiché et la sortie relais K1 est mis au repos.
Le compteur est réglé en usine sur „0“.
Lorsque cette erreur est acquittée avec cette touche
mence à 0.
V1.00/FR
le comptage recom-
7 Niveau de configuration
31
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
32
7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement
Plage de valeurs
(réglage d’usine en gras)
Compteur d’heures de fonctionnement
0 ... 65535
Le compteur additionne les heures de fonctionnement pendant lesquelles l’appareil était sous tension.
Ce compteur ne peut être acquitté et affiche :
- de 10000 à 10999 heures „10t“,
- de 11000 à 11999 heures „11t“ etc.
Le comptage s’arrête à „65t“ (65535 heures, env. 7,5 ans).
7.14 oInP, oSiG, oSCL, oSCH, oErr pour sortie analogique
Sortie analogique
Plage de valeurs
(réglage d’usine en gras)
Valeur mesurée qui doit être générée à la sortie analogique
0, 1, 2
0: Différence
1: Inp
2: In2
H
Différence ou In2 peuvent seulement être générée, si
calcul de la différence est configuré.
Signalart
0, 1 ... 7
0: 4 - 20 mA
1: 0 - 20 mA
2: 2 - 10 V
3: 0 - 10 V
Début de mise à l’échelle pour sortie analogique
-1999 ... 0 ... 9999
Sortie analogique
Plage de valeurs
(réglage d’usine en gras)
Fin de mise à l’échelle pour sortie analogique
-1999 ... 100 ... 9999
Comportement de la sortie analogique en cas de défaut
0, 1
Si pour une valeur mesurée assignée oInP un dépassement inférieur ou supérieur, une rupture ou un court-circuit de sonde survient, on commute sur une valeur de remplacement.
Elle dépend du type de signal configuré et elle peut être réglée sur des valeurs de
tension ou de courant fixes avec 0 et 1.
Type signal
Réglage 0
Réglage 1
0: 4 - 20 mA
3,4 mA
22 mA
1: 0 - 20 mA
0 mA
22 mA
2: 2 - 10 V
1,7 V
10,7 V
3: 0 - 10 V
0V
10,7 V
k réglage d’usine
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
33
7 Niveau de configuration
V1.00/FR
34
7.15 Comportement lorsque l’on quitte la plage de mise à l’échelle
La plage de signal normalisé de la sortie analogique est limitée comme suit suivant les recommandations Namur NE 43 :
Type de
signal
Limitation
inférieure
Limitation
supérieure
0: 4 - 20 mA
3,8 mA
20,5 mA
1: 0 - 20 mA
0 mA
20,5 mA
2: 2 - 10 V
1,8 V
10,2 V
3: 0 - 10 V
0V
10,2 V
Signal normalisé
pour sortie analogique
20,5 mA
20 mA
k réglage d’usine
4 mA
3,8 mA
Valeur mesurée
= 0 °C
= 100 °C
V1.00/FR
7 Niveau de configuration
35
8 Caractéristiques techniques
V1.00/FR
8
Caractéristiques techniques
8.1
Entrées analogiques
36
Sondes à résistance
Etendue de mesure
Précision1
DIN EN 60751
-200 à +850°C
0,1%
KTY11-6
PTC
-50 à +150 °C
1%
Pt 1000
DIN EN 60751
-200 à +850°C
0,1%
Désignation
Pt 100
Type de raccordement
Montage 2, 3 fils
Cadence de scrutation
210 ms
Filtre d’entrée
Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s
Particularités
2x Pt100 pour mesure de différence, également affichage en °F programmable
Thermocouples
Désignation
Etendue de mesure
Précision1
0,4%
Fe-CuNi „L“
DIN 43710
-200 à +900°C
Fe-CuNi „J“
DIN EN 60584
-200 à +1200°C
0,4%
Cu-CuNi „U“
DIN 43710
-200 à +600°C
0,4%
Cu-CuNi „T“
DIN EN 60584
-200 à +400°C
0,4%
NiCr-Ni „K“
DIN EN 60584
-200 à +1372°C
0,4%
NiCrSi-NiSi „N“
DIN EN 60584
-100 à +1300°C
0,4%
Pt10Rh-Pt „S“
DIN EN 60584
0 à +1768°C
0,4%
Pt13Rh-Pt „R“
DIN EN 60584
0 à +1768°C
0,4%
Pt30Rh-Pt6Rh „B“DIN EN 60584
300 à 1820°C
0,4%
W3Re-W25Re „D“
0 à 2495°C
0,4%
Compensation de soudure froide
Pt 100 interne
Précision de la compensation
de soudure froide
±1 K
Cadence de scrutation
210 ms
Filtre d’entrée
Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s
Particularités
Également programmable en °F
1.La précision se rapporte à la plage d’étendue de mesure maximale.
Tension continue, courant continu
Etendue de mesure
Précision
0 à 20mA, chute de tension < 2V
4 à 20mA, chute de tension < 2V
0,2%
0 à 10V, résistance d’entrée > 100 k
2 à 10V, résistance d’entrée > 100 k
0,1%
Mise à l’échelle
Programmation libre à l’intérieur des limites
Cadence de scrutation
210 ms
Filtre d’entrée
Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s
V1.00/FR
8 Caractéristiques techniques
37
8 Caractéristiques techniques
V1.00/FR
8.2
38
Surveillance du circuit de mesure
Sonde à résistance
Thermocouples
doubles
et KTY11-6
Thermocouples
Courant 0 à 20 mA, 4 à 20mA
Tension 0 à 10 V, 2 à 10 V
Dépassements supé- Détecté
rieure/inférieur
de LED K1 et KV allumés ;
l’étendue de mesure
"9999" clignote sur l’écran
Rupture de sonde/de Détecté
ligne
LED K1 et KV allumés ;
"9999" clignote sur l’écran ; la sortie relais K1 est inactive
Court-circuit
sonde
de
la Détecté
LED K1 et KV allumés ;"9999" clignote sur l’écran
détectée sous 4 à 20mA
et 2 à 10V
LED K1 et KV allumés ;
n’est pas "9999" clignote sur l’écran
détecté
La sortie relais K1 est inactive
La sortie relais K1 est inactive
8.3
Sortie analogique
Courant
Type du
signal
Précision
Ondulation
résiduelle
Influence
charge
de Influence de la
température
Résistance
charge
4 - 20 mA
 0,5 %
± 0,5 %
± 0,01 mA
80 ppm/K
 500 
 0,5 %
± 0,5 %
± 15 mV
80 ppm/K
500
0 - 20 mA
Tension
2 - 10 V
0 - 10 V
de
8.4
Entrée binaire
Raccordement
Fonction
1 contact libre de potentiel
Déverrouillage, verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables
8.5
Sorties relais
Puissance de coupure de
Relais
Courant minimal
Sortie relais KV
Sortie relais K1
8.6
100000 commutations pour un pouvoir de coupure de:
AC 230/24V; 3(0,5)A;
cosφ=1 ( 0,6); 50Hz
DC 24V;
3(0,5; =7ms)A
UL60730
AC230V; 3A
D300; 30k
AC/DC 24V; 3A
DC 24V, 100mA
Circuit de protection du contact: rien
Circuit de protection du contact:
fusible 3,15AT dans la branche du contact travail, intégré à l’appareil
Alimentation
Alimentation
Consommation
V1.00/FR
AC/DC 20 - 30V, 48 - 63Hz,
AC 110 - 240V, +10/-15%, 48 - 63Hz
< 15 VA
8 Caractéristiques techniques
39
8 Caractéristiques techniques
V1.00/FR
8.7
Tensions d’essai suivant EN 60730, partie 1
Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation
- pour alimentation 110 à 240 V AC +10% /-15%
3,7kV/50Hz
- pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz
3,7kV/50Hz
8.8
Sécurité électrique
Distances d’isolement
Entre secteur et circuit électronique et sonde
Entre secteur et relais
Entre relais et circuit électronique
et sonde
6 mm8 mm
6 mm8 mm
6 mm8 mm
Sécurité électrique
6 mm8 mm
Classe de protection I
suivant EN 14597 (EN 60730-2-9)
catégorie de surtension lll, degré de pollution 2
Classe de protection I
Avec isolement interne par rapport aux circuits SELV
40
8.9
Influences de l’environnement
Plage de température ambiante
0 à +55°C
Plage de température
de stockage
-30 à +70°C
Influence de la température
 ±0,005% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour sondes à résistance
 ±0,01% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour thermocouples, courant, tension
Résistance climatique
85% d’humidité relative sans condensation
(3K3 avec plage de température étendue suivant EN 60721)
CEM
Suivant EN 14597 et normes de la série EN 61326
Émission de parasites
Classe B
Résistance aux parasites
Niveau d’essai pour appareils de protection, régulation et commande suivant EN 14597
1.Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l’étendue de mesure.
8.10 Boîtier
Matériau
Polycarbonate
Classe d’inflammabilité
UL 94 V0
Raccordement électrique
par bornes à vis jusqu’à max. 2,5mm 2
Montage
Découpe du tableau suivant CEI 61554
Position de montage
verticale
Poids
env. 175 g
Indice de protection
suivant EN 60529, IP 65 en façade, IP 20 à l’arrière, degré de pollution 2
V1.00/FR
8 Caractéristiques techniques
41
8 Caractéristiques techniques
V1.00/FR
42
8.11 Homologations/Marques de contrôle
Homologations
Organisme d’essai
Certificats/
numéros d’essai
Base d’essai
s’applique à
DIN
DIN CERTCO
TW/TB 1219
DIN EN 14597
toutes les
d’appareil
exécutions
c UL us
Underwriters Laboratories
20110523-E325456
UL 60730-2-9
toutes les
d’appareil
exécutions
9
Sondes pour l’air
Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.
Désignation du type actuelle
Ancienne désignation
Type de sonde
Plage de
température
Longueur
nominale mm
902006/65-228-1003-1-15-500-668/000
-
1 x Pt100
-170 ... +700°C
500
902006/65-228-1003-1-15-710-668/000
-
902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000
-
902006/55-228-1003-1-15-500-254/000
-
Raccordement au
process
Sonde à résistance fiche technique 90.2006
902006/55-228-1003-1-15-710-254/000
710
1000
1 x Pt100
-170 ... +700°C
500
2 x Pt100
-170 ... +700°C
500
-
902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000
-
902006/65-228-2003-1-15-500-668/000
90.271-F01
902006/65-228-2003-1-15-710-668/000
90.272-F01
710
1000
Bride coulissante
710
902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000
90.273-F01
902006/55-228-2003-1-15-500-254/000
-
902006/55-228-2003-1-15-710-254/000
-
710
1000
902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000
-
1000
2 x Pt100
-170 ... +700°C
500
Raccord coulissant
1/2"G
Thermocouples fiche technique 90.1006
901006/65-547-2043-15-500-668/000
90.019-F01
2 x NiCr-Ni, Type „K“
-35 ... +800°C
500
901006/65-547-2043-15-710-668/000
90.020-F01
710
901006/65-547-2043-15-1000-668/000
90.021-F01
1000
901006/65-546-2042-15-500-668/000
90.019-F11
901006/65-546-2042-15-710-668/000
90.020-F11
710
901006/65-546-2042-15-1000-668/000
90.021-F11
1000
901006/66-550-2043-6-500-668/000
90.023-F01
901006/66-550-2043-6-355-668/000
90.023-F02
901006/66-550-2043-6-250-668/000
90.023-F03
901006/66-880-1044-6-250-668/000
90.021
901006/66-880-1044-6-355-668/000
90.022
901006/66-880-1044-6-500-668/000
90.023
901006/66-880-2044-6-250-668/000
90-D-021
901006/66-880-2044-6-355-668/000
90-D-022
355
901006/66-880-2044-6-500-668/000
90-D-023
500
V1.00/FR
2 x Fe-CuNi, Type „L“
2 x NiCr-Ni, Type „K“
-35 ... +700°C
-35 ... +1000°C
Bride coulissante
500
500
355
250
1 x PT10Rh-PT, Type „S“
0 ... 1300°C
250
355
500
2 x PT10Rh-PT, Type „S“
0 ... 1300°C
250
Bride coulissante
9 Sondes pour l’air
43
9 Sondes pour l’air
V1.00/FR
901006/66-953-1046-6-250-668/000
90.027
901006/66-953-1046-6-355-668/000
90.028
901006/66-953-1046-6-500-668/000
90.029
901006/66-953-2046-6-250-668/000
90-D-027
901006/66-953-2046-6-355-668/000
90-D-028
355
901006/66-953-2046-6-500-668/000
90-D-029
500
10
1 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C
44
250
355
500
2 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C
250
Sondes pour l’eau et l’huile
Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.
Désignation du type actuelle
Ancienne désignation
Type de sonde
Plage de
température
Longueur
nominale mm
Raccordement au process
90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000
1 x Pt100
-40 ... +400°C
100
Raccord fileté 1/2"G
90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000
2 x Pt100
Sonde à résistance fiche technique 90.2006
902006/54-227-2003-1-15-710-254/000
90.272-F02
2 x Pt100
100
-170 ... 550°C
65...670
-170 ... 480°C
250
902006/54-227-1003-1-15-710-254/000
90.272-F03
1 x Pt100
902006/10-226-1003-1-9-250-104/000
90.239
1 x Pt100
902006/10-226-2003-1-9-250-104/000
90-D-239
2 x Pt100
901006/54-544-2043-15-710-254/000
90.020-F02
2 x NiCr-Ni, Type „K“
901006/54-544-1043-15-710-254/000
90.020-F03
1 x NiCr-Ni, Type „K“
65...670
901006/54-544-2042-15-710-254/000
90.020-F12
2 x FeCuNi, Type „L“
65...670
901006/54-544-1042-15-710-254/000
90.020-F13
1 x FeCuNi, Type „L“
65...670
Raccord coulissant 1/2"G
65...670
Raccord fileté 1/2"G
250
Thermocouples fiche technique 90.1006
-35 ... 550°C
65...670
Raccord coulissant 1/2"G
Remarque: En raison de la précision de réponse, l'appareil peut être utilisé qu'avec les doigts de gant de série fournis.
Désignation du type actuelle
Ancienne désignation
Type de sonde
Plage de
température
Longueur
nominale mm
902006/53-505-2003-1-12-190-815/000
90D239-F03
2 x Pt100
-40 ... +400 °C
190
902006/53-507-2003-1-12-100-815/000
90.239-F02
-40 ... +480 °C
902006/53-507-2003-1-12-160-815/000
90.239-F12
2 x Pt100
(disposées les unes en
dessous des autres
dans la gaine)
1 x Pt100
-40 ... +480 °C
Raccordement au process
Sonde à résistance fiche technique 90.2006
902006/53-507-2003-1-12-190-815/000
902006/53-507-2003-1-12-220-815/000
90.239-F22
902006/53-507-1003-1-12-100-815/000
90.239-F01
902006/53-507-1003-1-12-160-815/000
90.239-F11
100
160
190
220
100
Doigt de gant à souder
160
902006/53-507-1003-1-12-220-815/000
90.239-F21
902006/53-505-1003-1-12-190-815/000
90.239-F03
1 x Pt100
-40 ... +400 °C
190
220
902006/53-505-3003-1-12-100-815/000
90.239-F07
3 x Pt100
-40 ... +400 °C
100
902006/53-505-3003-1-12-160-815/000
90.239-F17
1 x Pt100
-170 ... +480°C
220
160
902006/53-505-3003-1-12-220-815/000
90.239-F27
902006/40-226-1003-1-12-220-815/000
90.280-F30
902006/40-226-1003-1-12-160-815/000
90.280-F31
220
160
902006/40-226-1003-1-12-100-815/000
90.280-F32
100
Doigt de gant à souder
Thermocouples fiche technique 90.1006
901006/53-543-1042-12-220-815/000
90.111-F01
1 x Fe-CuNi Type „L“
901006/53-543-2042-12-220-815/000
90.111-F02
2 x Fe-CuNi Type „L“
V1.00/FR
-35 ... 480°C
220
Doigt de gant à souder
220
9 Sondes pour l’air
45
11 Sondes pour l’air, l’eau et l’huile
V1.00/FR
11
46
Sondes pour l’air, l’eau et l’huile
Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse.
Désignation du type actuelle
Ancienne désignation
Type de sonde
Plage de
température
Longueur
nominale mm
90.210-F95
1 x Pt100
max. 300°C
250
2 x NiCr-Ni, Type „K“
max. 150°C
Sonde à résistance fiche technique 90.2006
90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000
Thermocouples fiche technique 90.1006
901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx
A
Le court-circuit de sonde ne peut être détecté qu’avec un thermocouple double.
50...2000
Raccordement au process
12
Certificat
V1.00/FR
12 Certificat
47
V1.00/FR
12 Certificat
48
13
Programme Setup
Le programme et l’interface avec adaptateur sont disponibles dans les
accessoires et offrent les possibilités suivantes :
-
paramétrage et archivage simples et confortables à l’aide du PC
duplication des paramètres simple pour des appareils de même type
13.1 Matériel et logiciel nécessaires :
-
PC Pentium III ou supérieur
-
128 Mo RAM, 16 Mo libres sur le disque dur
-
Lecteur CD-ROM
-
port USB libre, raccordement de la souris
-
Microsoft1 Windows 2000/XP
h Reliez le câble USB de l’interface au PC
-
Reliez l’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL à l’appareil,
via l’adaptateur (prise à 4 pôles)
13.2 Afficher la version software de l’appareil
h Appuyez simultanément sur les touches
et
les maintenir enfoncées
La version est également détectée par le logiciel et affichée sous Info
 Info sur Setup.
Les versions du logiciel de l’appareil et la version du logiciel Setup
doivent être compatibles, sinon un message d’erreur apparaît !
1.
V1.00/FR
Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation
13 Programme Setup
49
V1.00/FR
13 Programme Setup
50
13.3 Activer le code d’accès
Avec le réglage d’usine, le verrouillage de niveau n’est pas activé sur l’appareil.
Seul le logiciel Setup permet d’activer le code d’accès.
h Dans le logiciel Setup, saisissez pour le code d’accès une valeur différente de " 0 " et transférez-le dans l’appareil.
Maintenant le niveau Paramétrage et le niveau Configuration ne sont accessibles sur l’appareil qu’avec le code d’accès
correct.
h Appuyez pendant 2 s sur la touche
(niveau "Paramétrage") ; " Code " apparaît dans l’afficheur du bas.
h Réglez le code d’accès avec les touches
et
h Acquitter 2x avec la touche
13.4 Limitation de la plage de réglage pour la valeur limite AL (valeurs mini et maxi maîtres)
Pour des raisons de sécurité, il peut être nécessaire de limiter, pour les opérateurs, la plage de réglage de la valeur limite AL.
C’est possible dans le logiciel Setup avec les valeurs mini
et maxi maîtres.
Avec le réglage d’usine, AL est réglable dans la plage -1999 à 9999.
h Entrer les nouvelles valeurs mini et maxi maîtres
h Transférer les données Setup dans l’appareil
13.5 2x Pt100 Calcul de la différence avec signe
Réglage d’usine Calcul de la différence avec signe.
IN2
Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici
Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à
la différence ALd = 50 réglée.
Ald = 50°C
300°C
Exemple 1 :
INP = 101°C, IN2 = 50°C
101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe
en dehors de la zone autorisée.
200°C
Hys1
Exemple 2 :
INP = 50°C, IN2 = 50°C
50 - 50 = 0 et se situe ainsi
dans la zone autorisée.
ée
100°C
Les lignes en pointillées représente la plage
de l’hystérésis (réglage d’usine 1K) dar.
1
En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé
AL=150°C ne soit pas dépassé.
Zo
ne
au
0°C
-100°C
2
to
ris
50°C
Hys1
-200°C
-200°C
-100°C
0°C
100°C
200°C
300°C
INP
AL = 150°C (inverse)
V1.00/FR
13 Programme Setup
51
13 Programme Setup
V1.00/FR
52
13.6 2x Pt100 Calcul de la différence comme montant
Une commutation sur Différence comme montant n’est possible qu’avec le logiciel Setup.
IN2
Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici.
Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à
la différence ALd = 50 réglée.
Ald = 50°C
300°C
Exemple 1 :
INP = 101°C, IN2 = 50°C
101 - 50 = 51 dépasse ALd=50 et se situe
en dehors de la zone autorisée.
200°C
Exemple 2 :
INP = 50°C, IN2 = 50°C
50 - 50 = 0 et se situe ainsi
dans la zone autorisée..
Hys1
100°C
3
2
Exemple 3 :
INP = -50°C, IN2 = 50°C
-50 - 50 = 100 dépasse Ald = 50 et se situe
en dehors de la zone autorisée.
1
ée
50°C
Les lignes en pointillées représente la plage
de l’hystérésis (réglage d’usine 1K)
au
to
ris
0°C
Zo
ne
-100°C
-200°C
-200°C
-50°C
0°C
-100°C
En outre INP et IN2 sont surveillés pour que le seuil réglé
AL=150°C ne soit pas dépassé.
Hys1
100°C
200°C
AL = 150°C (inverse)
300°C
INP
14
Messages d’alarme
Les messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température :
Signal d’alarme
Cause
Aide
9999 clignote
Valeur mesurée :
dépassement supérieur
la valeur mesurée est trop élevée,
se trouve hors de l’étendue de mesure
ou il y a rupture de la sonde.
h Vérifiez que la sonde et le câble de raccordement ne
Valeur mesurée :
dépassement inférieur
la valeur mesurée est trop faible,
se trouve hors de l’étendue de mesure
ou il y a court-circuit de la sonde.
v Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“
V1.00/FR
sont pas endommagés ou en court-circuit
v Chapitre 4.2 „Schéma de raccordement“
h Vérifiez que vous avez réglé ou raccordé la bonne
sonde
14 Messages d’alarme
53
15 Messages d’erreur
V1.00/FR
15
54
Messages d’erreur
Code d’erreur
Cause
Aide
La valeur limite est dépassée pour les
cycles de manoeuvres du relais.
h Augmenter la valeur limite pour les cycles de manoeuvres du relais
v Chapitre 7.11 „C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais“
h Acquitter avec la touche reset
v Chapitre 7.12 „C 121 Relevé du compteur de
manoeuvres du relais“
0002
Température aux bornes
Hors de la plage -10 à 80 °C
h Vérifier les températures ambiantes
h Acquitter avec la touche reset
Si le problème persiste, il faut nous retourner
l’appareil
0003
Tension de référence
- Erreur du convertisseur A/N
La valeur mesurée est supérieure à 999 ou
h
Acquitter avec la touche reset
inférieure à -999, et se trouve donc hors de
la plage d’affichage à 3 digits.
Si le problème persiste, il faut nous retourner
l’appareil
0004
Constante de calibrage
L’appareil doit être réparé chez JUMO.
h Veuillez nous retourner l’appareil
v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“
0005
Données de configuration
Valeur non affichable (trop faible ou trop
élevée)
0006
réservé
-
0007
réservé
-
Code d’erreur
Cause
Aide
0008
réservé
-
0009
Somme de contrôle
des données de calibrage
L’appareil doit être réparé chez JUMO.
h Veuillez nous retourner l’appareil
v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“
0010
Somme de contrôle
des données de configuration
0011
Erreur de registre
h Acquitter avec la touche reset
0012
Erreur de RAM
h Acquitter avec la touche reset
0013
Erreur de ROM
0014
Erreur apparue dans le déroulement
du programme
0015
Reset du chien de garde apparu
0016
Surtension
Tension secondaire trop élevée
V1.00/FR
L’appareil doit être réparé chez JUMO.
h Veuillez nous retourner l’appareil
v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“
h Acquitter avec la touche reset
h Acquitter avec la touche reset
h Contrôler l’amplitude de la tension du secteur
h Acquitter avec la touche reset
15 Messages d’erreur
55
16 Que se passe t-il si...
V1.00/FR
16
56
Que se passe t-il si...
Description
Cause
Apparaît sur l’afficheur :
Le logiciel Setup transfère des données.
Pendant le transfert de données, la fonction de
surveillance est brièvement désactivée et ensuite
l’appareil est redémarré.
La valeur mesurée
L’appareil se trouve dans la zone d’alarme
clignote dans l’afficheur La valeur mesurée clignote sur l’afficheur et se
trouve, selon le comportement réglé (direct ou
du haut.
inverse), au-dessus ou en-dessous de la valeur
limite.
- Valeur mesurée trop faible ou trop élevée
-
Les températures sont trop éloignées l’une
de l’autre pour la mesure de différence
Aide
h Appuyer deux fois sur la touche
h
h
h
v
La LED K1 est allumée
rouge bien que la valeur
mesurée soit dans la
zone autorisée
Attendre la fin du transfert de données
et vérifier la valeur limite
Trouver la cause du dépassement inférieur
ou supérieur de la valeur limite
Le cas échéant, corriger la valeur limite
Le cas échéant, réduire l’hystérésis trop
grand parce qu’il va éventuellement trop
loin dans la zone autorisée.
Chapitre 7.5 „C115 Comportement en cas
de commutation“
L’appareil est réglé sur limiteur de tempéra- h Appuyer sur la touche
manuellement le relais.
ture.
Même lorsque la valeur mesurée revient dans la
zone autorisée après un dépassement, le relais
d’un contrôleur de température n’est pas désactivé automatiquement.
Il faut le déverrouiller manuellement.
et déverrouiller
Description
Cause
Aide
h Mesurer les bornes 5 et 6 du relais avec un
...les bornes 5 et 6 de la sortie relais K1 ne sont
pas fermées bien que la
LED K1 soit allumée verte
(dans la zone autorisée).
Fusible intégré défectueux.
...seules les LED sont en- core affichées
L’extinction de l’affichage est active après le
temps mort (time out).
appareil de contrôle de continuité lorsque la
LED K1 est allumée verte.
h L’appareil doit être réparé chez JUMO.
v Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“
h Appuyer sur n’importe quelle touche
ou
v Chapitre 7.8 „C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout“
V1.00/FR
16 Que se passe t-il si...
57
V1.00/FR
16 Que se passe t-il si...
58
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail :
mail@jumo.net
Internet :
www.jumo.net
JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 Rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail :
info.fr@jumo.net
Internet :
www.jumo.fr
Service de soutien à la vente :
0892 700 733 (0,337 Euro/min)
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Telefon :
+41 44 928 24 44
Telefax :
+41 44 928 24 48
E-Mail :
info@jumo.ch
Internet :
www.jumo.ch
JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone : +32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail :
info@jumo.be
Internet :
www.jumo.be