Swegon GOLD LP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Swegon GOLD LP Mode d'emploi | Fixfr
FR.GOLDLP.170830
MANUEL D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN
GOLD LP
A partir de la version programme 3.04
Ce document est une traduction de l’original en suédois.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
1
FR.GOLDLP.170830
Sommaire
1 GÉNÉRALITÉS.............................. 3
9 FONCTIONS............................... 17
11 RELEVE.................................... 40
1.1 Domaine d'application..............................3
1.2 Construction mécanique...........................3
1.3 Système de régulation...............................3
1.4 Documentation environnementale............3
1.5 Composants de la CTA..............................4
9.1 Temperatures..........................................17
9.2 Régulation de la température..................17
9.2.1.1 Régulation ERS...............................18
9.2.1.2 Régulation de l’air de pulsion..........19
9.2.1.3 Régulation de l’air extrait................19
9.2.2 Compensation température
extérieure...................................................20
9.2.3 Rafraîchissement par nuit d’été..........21
9.2.4 Chauffage intermittent nuit...............22
9.2.5 Morning BOOST................................23
8.2.6 Décalage de la valeur de consigne......23
9.2.7 Sondes de température externe.........24
9.3 Débit/pression.........................................25
9.3.1 Régulation des ventilateurs................25
9.3.1.1 Régulation de débit........................25
9.3.1.2 Régulation de pression....................25
9.3.1.3 Régulation selon les besoins............25
9.3.1.4 Régulation en esclave.....................25
9.3.1.5 Clean Air Control............................26
9.3.2 Compensation température
extérieure...................................................27
9.3.5 Réglage du débit du ventilateur en
esclave.......................................................28
9.4 Activation de la fonction de surveillance
de la filtration de la centrale GOLD SD...........28
9.5 Marche...................................................29
9.5.1 Horloge de programmation...............29
9.5.2 Fonctionnement prolongé.................29
9.5.3 Heure d’été/d’hiver............................29
9.6 Chauffage..............................................30
9.6.1 Récuperateur.....................................30
9.6.1.1 Dégivrage, échangeur de
chaleur rotatif.............................................30
9.6.2 Post-chauffage..................................31
9.6.3 Heating BOOST.................................31
9.7 Refroidissement......................................32
9.7.1 Fonctionnement................................32
9.7.2 Régulation du froid............................32
9.7.3 Mise en route d’entretien...................33
9.7.4 Vitesse de régulation.........................33
9.7.5 Seuil température extérieure..............33
9.7.6 Heure de redémarrage.......................33
9.7.7 Débit mini refroidissement.................33
9.7.8 Zone neutre.......................................33
9.7.9 Cooling BOOST.................................33
9.8 Humidité.................................................34
9.9 Connexion des entrées/sorties.................35
9.10 IQnomic Plus.........................................36
9.11 All Year Comfort...................................37
9.12 OPTIMIZE..............................................38
12 TEST MANUEL......................... 40
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......... 5
2.1 Interrupteur de sécurité/principal...............5
2.2 Risques ....................................................5
2.3 Dispositifs de sécurité................................5
3 INSTALLATION............................ 6
4MISE EN SERVICE......................... 6
4.1 Généralités...............................................6
4.2 Réglage du système des gaines et des
régulateurs d’air..............................................7
4.2.1 Ordre..................................................7
4.2.2 Procédure............................................7
4.3 Ajustement de l'équilibre de pression .......8
4.3.1 Généralités..........................................8
4.3.2 Assurer l'orientation de fuite................8
5 ECRAN DE VISUALISATION ET
MANIPULATION DES MENUS........ 9
5.1 Ecran de visualisation................................9
5.1.1 Généralités..........................................9
5.1.2 Touches...............................................9
5.1.3 Ecran d’affichage.................................9
5.1.4 Abréviations........................................9
5.2 Arborescence de menus..........................10
6 MENU PRINCIPAL...................... 11
6.1 Généralités.............................................11
6.2 Sélection de la langue.............................11
6.3 Modification de fonctionnement.............11
6.4 Reglages................................................11
7 NIVEAU UTILISATEUR............... 12
7.1 Températures..........................................12
7.1.1 Relevé...............................................12
7.1.2 Reglage.............................................12
7.2 Débit/pression.........................................13
7.2.1 Relevé...............................................13
7.2.2 Reglage.............................................13
7.3 Horloge de programmation.....................14
7.4 Filtres.......................................... 14
7.4.1 Relevé...............................................14
7.4.2 Calibrage des filtres...........................14
7.4.3 Calibrage échangeur de
chaleur rotatif.............................................14
7.5 Ajustement debit....................................15
7.6 Alarmes..................................................15
8 NIVEAU INSTALLATION............ 16
8.1 Aperçu général des menus......................16
2
www.swegon.com
10 FONCTIONS
AUTOMATIQUES......................... 39
10.1 Généralités...........................................39
10.1.1 Séquence de démarrage..................39
10.1.2 Récupération de froid......................39
10.1.3 Calibrage du point zéro...................39
10.1.4 Fonction antigel batterie de
chauffage à eau.........................................39
10.1.5 Post-refroidissement batterie de
chauffage électrique....................................... 39
10.1.6 Post-fonctionnement récuperateur..39
10.1.7 Débit d’air selon la densité...............39
10.1.8 Carry-over Control...........................39
10.1.9 Calcul de rendement,
échangeur de chaleur rotatif.......................39
13 PARAMÉTRAGE
DES ALARMES............................. 41
13.1 Alarmes d'incendie................................41
13.2 Alarmes externes..................................41
13.3 Seuils d'alarme......................................41
13.4 Priorité de l'alarme................................41
14 ECRAN DE VISUALISATION.... 42
14.1 Language/Langue.................................42
14.2 Unité de débit.......................................42
14.3 Reglage mini/maxi.................................42
14.4 Reglage de base....................................42
15 COMMUNICATION.................. 43
15.1 EIA-485................................................43
15.2 Ethernet................................................43
16 NIVEAU SERVICE..................... 43
17 MAINTENANCE....................... 44
17.1 Remplacement des filtres......................44
17.1.1 Démontage des filtres......................44
17.1.2 Pose de filtres neufs.........................44
17.2 Nettoyage et vérification.......................44
17.2.1 Généralités......................................44
17.2.2 Fréquence de
remplacement des filtres.............................44
17.2.3 Échangeur de chaleur......................44
17.2.4 Ventilateurs et espace ventilateur.....44
17.3 Vérification de fonctionnement.............44
18 ALARMES ET
RECHERCHE DE PANNES............. 45
18.1 Généralités...........................................45
18.1.1 Alarmes A et B.................................45
18.1.2 Réarmement des alarmes.................45
18.1.3 Modification de programmation
d’alarme.....................................................45
18.2 Description des alarmes avec
programmation en usine...............................46
19 MESSAGES
D’INFORMATION ........................ 52
20 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES................................ 53
20.1 Dimensions, centrale GOLD LP simple
module.........................................................53
20.2 Compartiment électrique......................54
20.2.1 Connexions internes........................54
20.2.2 Connexions aux borniers.................56
20.3 Données électriques..............................57
20.3.1 Centrale de traitement d’air.............57
20.3.2 Ventilateurs.....................................57
20.3.3 Armoire électrique...........................57
20.3.4 Moteur d’entraînement...................57
20.3.5 Imprécision de commande...............57
21 ANNEXES................................ 58
21.1 Garantie de conformité.........................58
21.2 Protocole de programmation.................59
21.3 Ecodesign data......................................70
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
1
GÉNÉRALITÉS
1.1 Domaine d'application
GOLD LP est une centrale de traitement d'air complète à
commandes intégrées. Les unités de traitement d'air sont
conçues pour créer une ventilation confortable; elles s'utilisent dans des locaux tels que bureaux, écoles, crèches,
lieux publics, magasins, immeubles résidentiels, etc.
Les centrales de traitement d'air GOLD LP sont des appareils simple module. Lorsque des éléments supplémentaires tels que des registres et des batteries de refroidissement sont requis, ils doivent être installés sur les gaines.
Pour bénéficier de tous les avantages offerts par le système COMPACT, il importe de tenir compte des propriétés
spécifiques des centrales lors du projet, de l’installation,
du réglage et de la mise en service.
L’unité doit être installée à l’intérieur.
Important!
Lire attentivement au chapitre 2 les consignes de
sécurité relatives aux risques liés à l'utilisation de
l'unité et désigner les personnes autorisées à utiliser
et entretenir la machine. Suivre rigoureusement les
instructions d'installation à chaque paragraphe.
La plaque d’identification du produit se trouve à l’intérieur
du compartiment électrique. Mentionnez les caractéristiques y figurant lors de vos contacts avec Swegon.
1.2 Construction mécanique
GOLD LP est disponible en deux tailles.
Les surfaces métalliques extérieures sont peintes en blanc
NCS S 0502-G, sauf la face arrière, constituée d’une tôle
d’acier aluminium-zinc..
L'intérieur est principalement en tôle d'acier à revêtement
d'aluminium au zinc. Le caisson double peau est isolé par
une couche intermédiaire de laine minérale d’une épaisseur de 30 mm; les trappes de visite possèdent une isolation de 50 mm d'épaisseur.
La CTA GOLD LP est équipée de filtres à poche de catégorie F7.
Le récupérateur thermique rotatif de type RECOnomic
avec régulation progressive de la vitesse a un rendement
thermique maximum de 85%.
Les ventilateurs de soufflage et d’extraction sont des ventilateurs à entraînement direct. Ils sont équipés de moteurs
EC qui fournissent des performances élevées dans toute la
plage de service.
1.3 Système de régulation
Le système de commande et de régulation IQnomic,
contrôlé par microprocesseur, est intégré dans l'unité. Il
commande et régule les ventilateurs, les récupérateurs
thermiques, les températures, les débits d'air, les durées
de fonctionnement et un grand nombre de fonctions
internes et externes ainsi que les alarmes.
1.4 Documentation environnementale
La documentation environnementale avec instructions de
démontage et le protocole de protection de l'environnement peuvent être téléchargés depuis notre site: www.
swegon.com.
L'unité est conçue de façon à pouvoir être démontée en
éléments facilement recyclables. Lorsque l'unité arrive en
fin de vie, s’adresser à une entreprise de recyclage agréée.
Près de 94% du poids initial de la CTA GOLD LP sont
recyclables.
Swegon AB est affilié au registre REPA sous le
n°5560778465.
Pour contacter Swegon AB, appeler le +46 (0)512 322 00
pour toute question relative aux instructions de démontage ou à l’impact de l'unité sur l'environnement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
3
FR.GOLDLP.170830
1.5 Composants de la CTA
Les divers composants sont décrits ci-après de manière succincte.
5
3
2
6
4
7
8
9
1
11
2
1
Fig. 1 a
21
20
19
18
17 16 15
14
13
10
12
1
Air extérieur
Air introduit
Air extrait
Air rejeté
2
Fig. 1b
Version gauche
La centrale est livrée en version droite (Fig. 1a).
Il est possible de la convertir en version gauche, comme
illustré à la fig. 1b, par un simple réglage du régulateur.
En cas de version gauche (Fig. 1b), les pièces marquées
d'un * changent de fonction et de désignation (soit l'air
de pulsion ou l'air extrait).
Emplacement et désignation des composants
1 AIR EXTÉRIEUR* (Version gauche: Air extrait)
2
3
4
AIR REJETÉ* (version gauche: Air introduit)
Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur
Capteur de pression, ventilateur d’air extrait (Position sur le sélecteur de fonctions = 1)
5 Compartiment électrique avec module de commande
6 Terminal
7 Interrupteur de sécurité/principal
8 Filtre air extrait*
9 AIR EXTRAIT* (version gauche: Air extérieur)
10 AIR PULSÉ (INTRODUIT)* (version gauche: Air rejeté)
11 Sonde de température de l'air introduit (montée dans la gaine d'air introduit)
4
www.swegon.com
12 Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur
13 Sonde de température d’air extrait*
14 Capteur de pression, ventilateur d’air introduit (Position sur le sélecteur de fonctions = 2)
15 Échangeur de chaleur
16 Moteur d’entraînement, échangeur de chaleur
17 Capteur de rotation
18 Capteur de température air extérieur*
19 Console de montage de l’unité – 4 consoles
20 Filtre à air introduit*
21 Rails coulissants pour trappes d’inspection
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le personnel concerné doit lire les consignes ci-dessous
avant de démarrer le montage de l'unité. Les dégâts à
la centrale ou l'un de ses composants consécutifs à une
erreur de manipulation de l'acheteur ou de l'installateur
ne sont pas couverts par la garantie en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Avertissement
Seul un électricien agréé ou du personnel de maintenance formé par Swegon est habilité à effectuer
des travaux sur l'unité lors de son installation électrique ou d'un raccordement de fonctions externes.
2.1 Interrupteur de sécurité/principal
Sur la CTA simple module GOLD LP, l’interrupteur de sécurité se trouve à l’extérieur du compartiment électrique.
2.3 Dispositifs de sécurité
La trappe de visite verrouillable protège les ventilateurs/
l’échangeur de chaleur.
Le couvercle du bloc d’alimentation dans l’armoire électrique protège cette unité.
Les panneaux de protection doivent être démontés uniquement par un électricien agréé ou un personnel d'entretien qualifié.
Avertissement
L'unité doit être mise hors tension au moyen de
l'interrupteur de sécurité avant de démonter les
panneaux de protection.
Lorsque la CTA est en service, les trappes d’inspection et le couvercle du compartiment électrique
doivent obligatoirement être fermés.
L'unité doit normalement être mise en marche/à l’arrêt
via l'écran de visualisation et non pas par l'interrupteur de
sécurité.
Sauf instruction contraire, il est impératif de toujours
couper l'interrupteur avant toute intervention d'entretien.
2.2 Risques
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l'équipement
est hors tension.
Risques liés aux composants mobiles
Les composants mobiles sont notamment les roues des
ventilateurs et la roue d’entraînement de l’échangeur de
chaleur rotatif.
L’ouverture des trappes d’inspection requiert une clé spéciale, qui sert dès lors de dispositif de protection pour les
ventilateurs et l’échangeur de chaleur. Lorsque les gaines
ne sont pas raccordées aux sorties de ventilation, ces
dernières doivent être munies d’une protection (grillage de
fil de fer).
Avertissement
Les trappes d'inspection sur les éléments filtre/ventilateur ne doivent pas être ouvertes lorsque l'unité
est en service.
Lorsque l'unité fonctionne normalement, il suffit
d'utiliser le bouton d'arrêt sur l'écran de visualisation pour la mettre à l’arrêt.
Attendre l'arrêt des ventilateurs avant d'ouvrir la
trappe.
Il existe un risque d’ouverture brutale de la trappe
en raison de la surpression dans la section filtre.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
5
FR.GOLDLP.170830
3
INSTALLATION
Voir les instructions d’installation spécifiques.
4
MISE EN SERVICE
4.1 Généralités
Ordre lors de la mise en service:
1. Vérifiez qu’aucun objet inconnu ne se trouve dans l’unité, le
système de gaines ou dans des éléments fonctionnels.
2. Tournez l’interrupteur de sécurité en position Marche (I).
3. Sélectionnez la langue si cela n’a pas été déjà fait. Voir 6.2 ou
14.1.
4. Le réglage usine permet à l’unité d’être prête à l’emploi. Voir
21.2 Protocole de mise en service.
Toutefois, cette programmation nécessite fréquemment des
réglages pour l’installation en question.
Programmez l’horloge, les types d’exploitation, les températures, les débits d’air et les fonctions selon les chapitres 5 à
16.
Choisissez si l’unité de débit doit être en l/s, m3/s ou m3/h
(NIVEAU INSTALLATION dans le menu ECRAN DE VISUALISATION).
Remplissez le protocole de mise en service et gardez-le dans
la poche de documentation de l’unité.
5. Le cas échéant, activez le mode manuel ou automatique
(MENU PRINCIPAL) ou verrouillez le régime des ventilateurs
(menu REGLAGE DE L’AIR). Réglez le système de gaines et les
régulateurs d’air (chapitre 4.2).
6. Terminez avec le calibrage des filtres (chapitre 7.4.2).
6
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
4.2 Réglage du système des gaines et des
régulateurs d’air
Pour éviter une consommation d’énergie inutile des ventilateurs, il est important que la perte de charge dans le
système soit maintenue au niveau minimal. Il est également important que le système de gaines et les régulateurs d’air soient correctement réglés d’un point de vue
confort.
3.
4.
Lors de leur réglage à GOLD, il convient d’utiliser la méthode de proportionnalité.
Cela signifie que le rapport entre les débits d’air dans chaque embranchement est constant zmême si l’on modifie
le débit d’air dans les gaines principales. Le même rapport
s’applique aux régulateurs d’air dans l’installation.
5.
Lors du réglage du système de gaines, il est possible de
verrouiller le régime des ventilateurs de l’unité à un débit
programmé, voir 7.5.
4.2.1 Ordre
Le système est réglé selon l’ordre suivant:
1. Réglage des régulateurs d’air dans chaque embranchement.
6.
2. Réglage des embranchements.
3. Réglage des gaines principales.
4.2.2 Procédure
1. Tous les régulateurs et registres doivent être complètement
ouverts.
2. Calculez le quotient entre le débit mesuré et celui projeté
pour tous les régulateurs d’air, embranchements et gaines
principales. Le régulateur d’air de chaque embranchement
ayant le quotient le plus faible doit être complètement
ouvert. Il sera le REGULATEUR INDEX. Le même principe
s’applique pour les registres d’embranchement et de gaine
principale.
7.
8.
Une fois le réglage terminé, un régulateur dans chaque
embranchement, un registre d’embranchement et un registre
de gaine principale doivent être complètement ouverts.
Commencez le réglage avec la gaine principale et
l’embranchement avec le quotient le plus élevé. On commence ici parce que l’on “pousse” l’air vers l’avant contre
les parties du système ayant le moins d’air.
Réglez le dernier régulateur d’air de l’embranchement de
sorte que celui-ci ait le même quotient que le régulateur
index. Ce régulateur est le REGULATEUR DE REFERENCE.
Souvent le dernier régulateur d’air de l’embranchement a
le quotient le plus faible et devient le régulateur à laisser
ouvert. Dans ce cas le régulateur index et le régulateur de
référence sont les mêmes.
Réglez les autres régulateurs d’air dans l’embranchement
au même quotient que le régulateur de référence.
ATTENTION! Le quotient du régulateur de référence
changera pour chaque régulateur d’air réglé, en pratique,
le quotient peut donc être programmé à une valeur légèrement supérieure du régulateur de référence. Ce dernier
doit être mesuré entre le réglage de chaque régulateur.
Passez à l’embranchement ayant le deuxième quotient,
réglez les régulateurs d’air et ainsi de suite.
ATTENTION! Tous les registres d’embranchement doivent
être complètement ouverts jusqu’à ce que la totalité des
régulateurs d’air ait été réglée.
Réduisez le registre d’embranchement avec le quotient le
plus élevé au même quotient que l’embranchement avec
le quotient le plus faible.
ATTENTION! Comme l’index du registre change, suivez le
point 5.
Lorsque la totalité des embranchements sont réglés, vous
réglez les registres des gaines principales de la même façon.
Voir également Exemple de réglage ci-dessous.
Exemple de réglage
– Commencez à régler l’embranchement B, comme
il a le quotient le plus élevé.
– Le dernier régulateur d’air, B3 a le quotient le plus
faible et doit rester complètement ouvert.
Réglez les autres régulateurs d’air, B1 et B2,
afin que ceux-ci aient le même quotient que le
régulateur B3 (voir point 5 ci-dessus).
– Réglez maintenant les régulateurs d’air dans
l’embranchement C. Le régulateur C4 doit être
complètement ouvert, les autres réduits au même
quotient.
– Réglez le régulateur d’air dans l’embranchement
A. A3 est ici le régulateur index, ce qui signifie
qu’il faut d’abord réduire le régulateur d’air A4 (le
régulateur de référence) au même quotient que
celui du A3. Puis les autres sont réduits au même
quotient que le régulateur A4.
– Réglez le registre d’embranchement B au même
quotient que le registre A, puis le C au même que A.
Vérifiez que tous les registres ont le même quotient.
Lorsque le réglage est terminé, 3 régulateurs d’air
et un registre d’embranchement doivent être
complètement ouverts pour obtenir la pression la
plus faible possible dans le système.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
qp = débit projeté (l/s)
qm = débit mesuré (l/s)
qm
K (Quotient) =
qp
www.swegon.com
7
FR.GOLDLP.170830
4.3 Ajustement de l'équilibre de pression
4.3.1 Généralités
Pour que le débit de fuite dans l’échangeur de chaleur et
le fonctionnement du secteur de purge soient corrects, il
faut un certain niveau de dépression dans la section d’air
extrait. Cela permet d’assurer que l'air extrait ne passe pas
dans l'air soufflé.
La pression de l'unité doit être équilibrée lorsque l'installation est complètement montée, que les débits d’air émis
par les diffuseurs et les registres ont été ajustés et que les
débits d’air soufflé et extrait atteignent leur niveau normal
une fois l'unité en service.
4.3.2 Assurer l'orientation de fuite
L’équilibre de pression de la CTA se règle au moyen d’une
plaque montée dans la prise d’air extrait. Cette plaque
d'équilibrage est livrée séparément et doit être montée par
l'installateur lors du raccordement de la gaine d'air extrait.
Voir l’illustration.
Plaque d'équilibrage
Raccorder un pressostat sur les prises de mesure de pression de la CTA. La CTA possède quatre prises de mesure
de pression. Utiliser les deux prises les plus proches de la
gaine d'air extrait. La prise bleue mesure la dépression
dans la partie air extrait, et la blanche, celle de l’air soufflé.
Les prises de mesure de pression se situent à proximité du
boîtier de connexion.
Prises de mesure de pression – orientation de la
fuite
Remarque: les deux raccords mesurent la dépression.
(CTA présentée en version côté droit)
VALEURS MESURÉES
La dépression dans la section air extrait doit être supérieure ou égale à celle dans la section air soufflé.
L'équilibrage est terminé lorsque la dépression dans la
section d’air extrait est égale ou jusqu’à 20 Pa supérieure à
la dépression dans la section d’air soufflé.
ECARTS
Lorsque la dépression dans la section d’air extrait est
inférieure à celle de la section d’air soufflé, procéder au
réglage suivant:
1. Arrêter la centrale de traitement d’air et ouvrir la porte
d’accès au filtre à air extrait.
Boucher le nombre adéquat de trous dans la plaque
d'équilibrage au moyen des bouchons en plastique
fournis.
- (bleu)
+ (Blanc)
AIR EXTRAIT
2
3. Fermer la porte d'accès et démarrer la CTA.
4. Mesurer les pressions.
Répéter la procédure jusqu'à ce que la dépression dans
la section d’air extrait soit égale ou jusqu'à 20 Pa supérieure à la dépression dans la section d’air soufflé (0–20
Pa).
8
www.swegon.com
5. Lorsque, la plaque d'équilibrage étant démontée, la
dépression dans la section d’air extrait dépasse de plus
de 20 Pa celle de la section d’air soufflé, le débit de
fuite et de nettoyage par surpression sera supérieur
à celui calculé. Le débit d'air extrait ne correspondra
donc pas au débit d'air extrait préparamétré. L'écart
augmente proportionnellement à l’augmentation de la
perte de charge.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
5
ECRAN DE VISUALISATION ET
MANIPULATION DES MENUS
5.1 Ecran de visualisation
GOLD LP
MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
5.1.1 Généralités
L’écran de visualisation comporte un boîtier de commande
caréné muni d’un câble de 3 m de long relié par un raccord à baïonnette à l’unité.
L’écran de visualisation comporte un écran d’affichage
lumineux, 6 touches et un voyant d’alarme rouge.
5.1.2 Touches
Les touches ont les fonctions suivantes :
ENTREE confirme la sélection de la fonction indiquée et passe au sous-menu suivant.
ECHAP revient au menu précédent.
AVANCER ou GAUCHE.
RECULER ou DROITE.
DIMINUER la valeur du réglage indiqué. Les modifications sont enregistrées immédiatement et ne
nécessitent pas de confirmation avec ENTREE.
AUGMENTER la valeur du réglage indiqué.
Les modifications sont enregistrées immédiatement
et ne nécessitent pas de confirmation avec ENTREE.
5.1.3 Ecran d’affichage
L’écran d’affichage a 4 lignes. Toutefois, de nombreux menus comportent plus de lignes et celles-ci s’affiche l’une
après l’autre lorsque l’on appuie sur RECULER. L’indicateur
de position montre où l’on se trouve dans le menu.
GOLD LP MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
Indicateur de position
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
5.1.4 Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées de façon générale
dans les menus :
AP = Air de pulsion (Ex : VENTILATEUR AP = ventilateur air
de pulsion)
AR = Air extrait
EXT = Air extérieur
AMB = Température ambiante
AG = Sécurité antigel
Recup = Récuperateur
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
9
FR.GOLDLP.170830
´5.2 Arborescence
de menus
MENU
PRINCIPAL
(Chapitre 6)
Important Le contenu des menus dépend des fonctions et
du type de CTA sélectionnés.
GOLD LP MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
GOLD LP MAR 14:40
FONC MANUEL
ARRET?
FONC MAN/AUTO
FONC AUTO
FONC MANUEL PV.
FONC MANUEL GV.
GOLD LP MAR 14:40
ARRET?
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
NIVEAU UTILISATEUR
TEMPERATURES
(Chapitre 7)
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
ALL YEAR COMFORT
*ALL YEAR COMFORT*
RELEVE
REGLAGE
DEBIT/PRESSION
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
HORLOGE DE PROG
FILTRES
*HORLOGE DE PROG*
HEURE/DATE
FONCTION HORL
CANAL ANNUEL
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
AJUSTEMENT DEBIT
*AJUSTEMENT DEBIT*
VEROILLE REG. VENT
HEURE: 0 h
ALARME
*ALARME*
ALARME ACTUELLE
HISTORIQUE ALARME
NIVEAU INSTALLATION
REGLAGE
(Chapitres 8-16)
10
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
6
MENU PRINCIPAL
6.1 Généralités
Le menu principal s’affiche d’office si aucun autre
menu n’a été sélectionné.
Retour automatique au menu principal après 30
minutes.
Le contenu du menu varie selon le mode de fonctionnement choisi, d’autres fonctions pouvant
affecter le type d’exploitation et éventuellement
alarmes déclenchées.
GOLD LP MAR 14:40
ARRET
FONC MANUEL
ARRET?
GOLD LP MAR 14:40
FONC MANUEL
ARRET?
FONC MAN/AUTO
FONC AUTO
FONC MANUEL PV.
FONC MANUEL GV.
GOLD LP MAR 14:40
ARRET?
FONC MAN/AUTO
REGLAGES
6.2 Sélection de la langue
Lorsque l’unité démarre pour la première fois, le
menu de sélection de langue s’affiche. Choisissez
une langue.
Une modification ultérieure de langue – ou si on se
trompe de langue – s’effectue au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN DE VISUALISATION. Voir 14.1.
NIVEAU UTILISATEUR
NIVEAU INSTALLATION
6.3 Modification de fonctionnement
Le démarrage et l’arrêt de l’unité ou la commutation de fonctionnement manuel à automatique
s’effectuent à partir du menu principal.
L’unité doit normalement démarrer et
s’arrêter via l’écran de visualisation et non
pas par l’interrupteur de sécurité.
Lors du démarrage de l’unité, les menus des différentes temporisations incluses dans la séquence
de démarrage s’affichent.
Voir également 10.1.1, Séquence de démarrage.
6.4 Reglages
Lors de la sélection REGLAGES dans le menu principal, on passe au Niveau utilisateur et Niveau installation.
Voir chapitre 7.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
11
FR.GOLDLP.170830
7
NIVEAU UTILISATEUR
Important Le contenu
des menus dépend des
fonctions et du type de CTA
sélectionnés.
TEMPERATURES
7.1 Températures
Les fonctions de base sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
Voir également 9.2 pour la description détaillée des fonctions de température.
ATTENTION ! Lors d’importantes modifications de programmations de température, il convient d’abord d’arrêter
la centrale avant de les effectuer.
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
*TEMPERATURES*
RELEVE
REGLAGE
REG ERS 1
7.1.1 Relevé
S’utilise pour la vérification fonctionnelle.
REG ERS 2
REG AIR PULSION
7.1.2 Reglage
REGULATION ERS 1
Une courbe réglée en usine régule le rapport entre les
températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Programmation (voir également le diagramme ci-contre):
Température air extrait
X1
10-40 °C
X2
10-40 °C
X3
10-40 °C
Valeur de consigne température
air de pulsion
Y1
10-40 °C
Y2
10-40 °C
Y3
10-40 °C
Programmation
en usine
15 °C
20 °C
22 °C
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Valeur de consigne
15-40 °C*
21,5 °C
température air de pulsion
REGULATION AIR EXTRAIT
Programmation:
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Valeur de consigne
15-40 °C*
21,5 °C
température air extrait/ambiante
Température mini air de 13-25 °C*
15 °C
pulsion
Température maxi air de 18-45 °C*
28 °C
pulsion
*) Il est possible de modifier la plage de programmation. Voir
14.3, Programmation mini/maxi.
12
www.swegon.com
R
A
15
Etage 3
Etage 4
10
15
20 °C
18 °C
14 °C
REGULATION AIR DE PULSION
Programmation:
1
P/
Plage de
programmation
ge
Etage 2
Point de rupture
A
Valeur
Et a
20
rt
REGULATION ERS 2
Une courbe adaptée individuellement régule le rapport
entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait. La
courbe a trois points de rupture programmables.
Programmation (voir également le diagramme ci-contre):
Régulation ERS 1
Ec
a
Programmation
en usine
1 2 °C
20 °C
Valeur de consigne temp. AP en °C
Plage de
programmation
Etage
1-4
Ecart AP/AR
1-5 °C*
Point de rupture
15-23 °C*
(concerne température air extrait)
20
Température de l’air extrait en °C
25
Régulation ERS 2
Y = Valeur de consigne temp. AP en °C
Valeur
REG AIR EXTRAIT
22
20
1
2
15
3
10
9
12
15
20
25
27
X = Température de l’air extrait en °C
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
7.2 Débit/pression
Les fonctions de base sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
Voir également ´9.3 pour la description détaillée des fonctions de débit/pression.
DEBIT/PRESSION
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
7.2.1 Relevé
S’utilise pour la vérification fonctionnelle.
7.2.2 Reglage
Les valeurs qui peuvent être programmées dépendent des
fonctions sélectionnées sous NIVEAU INSTALLATION et des
débits mini et maxi de chaque taille (voir tableau ci-dessous).
Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer en débit (l/s, m3/s, m3/h), en pression (Pa) ou la taille
du signal d’entrée (%).
DEB. PETITE VITESSE
Doit toujours être programmé. La valeur du régime réduit
ne peut être supérieure à la valeur du régime élevé. Le
régime réduit peut être programmé à 0, ce qui signifie que
le ventilateur est en repos.
DEB. GRANDE VITESSE
Doit toujours être programmé. La valeur ou la pression du
régime élevé ne peut être inférieure à la valeur du régime
réduit.
*DEBIT/PRESSION*
RELEVE
REGLAGE
DEB. PETITE VITESSE
DEB. GRANDE VITESSE
REGIME MAXI
REGIME MINI/MAXI
REGIME MAXI
La vitesse maximale s’applique uniquement pour des fonctions telles que la régulation de pression, contrainte mode
CHAUD ou mode FROID.
La valeur du régime maxi ne peut être inférieure à la valeur
du régime élevé.
REGIME MINI/MAXI
Seulement actuel lors de la fonction de régulation selon
les besoins. Les débits mini et maxi sont programmés pour
chaque ventilateur. Cela signifie que les ventilateurs ne
vont pas fonctionner en dehors de ces seuils, quel que soit
le besoin.
Débits mini/maxi
DÉBIT D'AIR
DÉBIT MIN. GOLD LP
DÉBIT MAX. GOLD
LP
m3/h *
m3/s
m3/h
m3/s
05
300
0.08
1900
0.53
08
720
0.20
2600
0.74
TAILLE
* Les valeurs sont arrondies à l’étage de régulation le plus
proche lors de la programmation.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
13
FR.GOLDLP.170830
7.3 Horloge de programmation
Les fonctions de base de l’horloge sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION, puis FONCTIONS/MARCHE et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
HEURE/DATE
La date et heure actuelles peuvent être programmées et ajustées
au besoin. L’horloge de programmation prend automatiquement
en considération les années bissextiles.
La commutation entre heure d’été/d’hiver est préprogrammée
selon la norme UE. Il est possible de bloquer cette commutation
sous NIVEAU INSTALLATION, puis FONCTIONS/MARCHE.
FONCTION HORLOGE
Les heures et les jours où l’unité doit fonctionner en régime élevé,
régime réduit ou être arrêtée sont programmés.
Huit différentes fonctions horloge peuvent être programmées.
Pour les mêmes heures de fonctionnement chaque jour de la semaine (Lun–Dim), il suffit de programmer une fonction horloge.
Différentes heures d’exploitation au cours de la semaine sont
programmées dans chaque fonction horloge (Lun–Ven, Sam–
Dim ou Lun, Mar, Mer, etc.)
La durée peut être programmée 00H00–00H00 si la durée différente de fonctionnement est désiré tout le jour.
HORLOGE DE PROG.
*HORLOGE DE PROG*
HEURE/DATE
FONCTION HORL
CANAL ANNUEL
Programmation:
Valeur
HEURE/DATE
Jour
Heure
Date
Plage de
programmation
Programmation
en usine
Lun-Dim
00:00-23:59
Jour/Mois/Année
Automatique
Actuelle
Actuelle
FONCTION HORL 1-8
Marche
Petite vit./Grande vit.*
Heure
00:00-23:59
Periode
Inactif
Lun, Mar, Mer, etc
Lun-Ven
Lun-Dim
Sam-Dim
CANAL ANNUAL 1-8
Marche
Grande vit.
00:00-00:00
Inactif
Inactif
Inactif
Arrêt/Petite vit./Grande vit.
CANAL ANNUEL
Heure
00:00-23:59
00:00-00:00
Les canaux annuels permettent de programmer des durées de
fonctionnement quotidiennes différentes à certaines périodes
de l’année. Huit canaux annuels (programmation sur l’année)
peuvent être programmés. Pendant les jours où les canaux annuels sont actifs, ils modulent prioritairement certaines heures de
la journée. Les dates sélectionnées correspondent aux périodes
d’activité du canal annuel; les heures, quant à elles, correspondent aux périodes de la journée pendant lesquelles le canal
annuel commande l’échangeur de chaleur et régule sa vitesse.
Les autres heures paramétrées restent d’application pour le canal
horaire concerné.
Periode
De Jour/Mois/Année
A Jour/Mois/Année
01/01/2005
01/01/2005
La durée peut être programmée 00H00–00H00 si la durée différente de fonctionnement est désiré tout le jour.
Les fonctions pour rafraîchissement par nuit d’été, fonctionnement prolongé et autres fonctionnent même lorsque le canal
annuel est actif.
7.4 Filtres (et fonction de dégivrage échangeur de
*) Indique Arrêt/Petite vit./Grande vit. si cette fonction est sélectionnée sous NIVEAU INSTALLATION puis FONCTIONS/MARCHE.
FILTRES
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
*FILTRES*
RELEVE
CALIBRAGE
*CALIBRAGE FILTRE*
FILTRE STD
PRÉFILTRE
RÉCUPÉRATEUR
chaleur rotatif)
Il existe deux types de surveillance de filtre:
La surveillance calculée (préréglée en usine) contrôle
l’accélération du ventilateur en fonction du niveau de colmatage
du filtre. L’étalonnage implique un relevé du débit d’air et de la
vitesse du ventilateur. L’alarme se déclenche lorsque le ventilateur tourne 10% plus vite que le seuil préparamétré.
La surveillance de filtre avec capteur de pression (en option)
mesure la perte de charge dans le filtre. Le seuil d’alarme est
paramétré en Pa.
7.4.1 Relevé
Lors du relevé de l’état des filtres, la première valeur indique la
pression actuelle et la deuxième, le seuil d’alarme en cours.
7.4.2 Calibrage des filtres
Le calibrage des filtres doit être effectué la première fois lors de la
mise en service, lorsque le système de gaines, les régulateurs d’air
et des éventuelles plaques de réglage ont été montés et réglés.
Ensuite à chaque remplacement des filtres.
14
www.swegon.com
Le calibrage s’active aussi bien pour l’air de pulsion que pour l’air
extrait si les deux filtres sont remplacés, ou seulement pour un sens de
circulation au cas où un seul filtre est remplacé.
Lorsque le calibrage des filtres est activé, l’unité fonctionne en
régime élevé pendant environ 3 minutes.
Une fois le filtre étalonné, la vitesse peut augmenter de 10% et
la pression, de 100 Pa (suite au colmatage du filtre) avant que
l’alarme de colmatage ne se déclenche.
Le seuil d’alarme peut être modifié au NIVEAU INSTALLATION
sous REGLAGE ALARMES.
7.4.3 Calibrage échangeur de chaleur rotatif
Lorsque le dispositif de dégivrage de l’échangeur de chaleur est
installé (voir 9.6.1.1), le calibrage s'effectue dans ce menu.
Lorsque le calibrage Recup est activé, la charge des ventilateurs
est relevée en régime élevé pendant environ 3 minutes.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
7.5 Ajustement debit
Le régime des ventilateurs peut être verrouillé jusqu’à 72
heures. Ce qui est pratique lors du réglage de l’air des
systèmes de gaines et de régulateurs.
AJUSTEMENT DEBIT
*AJUSTEMENT DEBIT*
VEROILLE REG. VENT
HEURE: 0 h
La durée est programmée mais peut être interrompue plus
tôt en choisissant ARRET dans le menu ou en modifiant la
durée à 0.
7.6 Alarmes
Une alarme déclenchée est indiquée en texte clair et avec
une diode rouge lumineuse clignotante sur l’écran de
visualisation
ALARME
*ALARME*
ALARM ACTUELLE
HISTORIQUE ALARME
Ce menu affiche un relevé rapide d’alarmes.
ALARME ACTUELLE
Affiche les alarmes actives mais qui n’ont pas encore émis
de signal d’alarme à l’écran. Cela concerne les alarmes à
longue temporisation, notamment les alarmes de débit et
de température.
HISTORIQUE ALARMES
Les 10 dernières alarmes déclenchées s’affichent.
La programmation d’alarmes s’effectue sous NIVEAU INSTALLATION, puis REGLAGE ALARMES.
Pour une description complète, voir chapitre 18.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
15
FR.GOLDLP.170830
8
NIVEAU INSTALLATION
8.1 Aperçu général des menus
Le contenu des menus dépend des fonctions et du
type de CTA sélectionnés.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
RELEVE
TEST MANUEL
REGLAGE ALARME
ECRAN DE VISUAL
COMMUNICATION
NIVEAU SERVICE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*REGLAGE*
CODE: 0000
Code = 1111
*RELEVE*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
Chapitre 10
Fonctions automatiques
Chapitre 9
Chapitre 11
SIGNAUX REGULATION
ENTREES/SORTIES
HUMIDITÉ
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
DUREE FONC
VERSIONS LOGICIEL
*TEST MANUEL*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
Chapitre 12
POSTCHAUFFAGE
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*REGLAGE ALARME*
ALARME INCENDIE
ALARMES EXTERNES
SEUILS ALARMES
Chapitre 13
PRIORITE ALARME
*REGL ECRAN VISUAL*
LANGUAGE/LANGUE
UNITE DE DEBIT
REGLAGE MINI/MAXI
Chapitre 14
REGLAGE DE BASE
16
www.swegon.com
*COMMUNICATION*
EIA-485
ETHERNET
Chapitre 15
*NIVEAU SERVICE*
CODE: 0000
Chapitre 16
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9
FONCTIONS
9.1 Temperatures
Les fonctions de base sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
ATTENTION ! Lors d’importantes modifications de programmations de température, il convient d’abord d’arrêter
la centrale avant de les effectuer.
9.2 Régulation de la température
Sélectionnez Régulation ERS, Régulation air de pulsion ou
Régulation air extrait. Si Régulation ERS est sélectionné,
choisissez entre 1 et 2.
Séquence de régulation pour Régulation ERS et Régulation
air de pulsion :
1. Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur
de la centrale est régulé à une récupération thermique
maximale.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Important Le contenu
des menus dépend
des fonctions et
du type de CTA
sélectionnés.
2. Ensuite, si elle est installée, la batterie de post-chauffage commence à faire effet.
3. Si une batterie de post-chauffage n’est pas installée ou
lorsque la puissance de celle-ci n’est pas suffisante, le
débit d’air de pulsion de l’unité est automatiquement
et progressivement réduit.
Il est possible de programmer une zone neutre qui permet
une valeur de consigne inférieure pour la température de
l’air de pulsion avant que la réduction démarre. Voir 8.3.4.
Lorsque le débit d’air de pulsion est réduit, le récupérateur
thermique a un “excédent” d’air extrait chaud et arrive à
maintenir la température de l’air de pulsion.
Lors de cette réduction de l’air de pulsion, le local connaît
une dépression et de l’air extérieur entre à travers des espaces non étanches comme des portes et fenêtres. Cet air
extérieur est chauffé par le système de chauffage standard
du local.
La réduction est réalisée à partir du débit réel programmé
(régime élevé ou réduit), jusqu’à la moitié de ce débit.
La réduction est aussi limitée par le débit mini de l’unité.
Lorsque le débit programmé du régime réduit est proche
du débit mini, l’effet de la réduction est faible.
Séquence de régulation pour Régulation air extrait :
1. Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur
de la centrale est régulé à une récupération thermique
maximale.
2. Ensuite, si elle est installée, la batterie de post-chauffage commence à faire effet.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
17
FR.GOLDLP.170830
REGULATION ERS 1
Une courbe réglée en usine régule le rapport entre les
températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Voir diagramme ci-contre.
Les étages, le point de rupture et l’écart AP/AR de la courbe peuvent être modifiés au NIVEAU UTILISATEUR sous
TEMPERATURE/REGLAGE.
Programmation:
Valeur
Plage de
programmation
Etage
1-4
Point de rupture (concerne 15-23 °C
la température d’air extrait)
Programmation
en usine
1
20 °C
Ecart AP/AR
2 °C
1-5 °C
La plage de programmation du Point de rupture et de
l’Ecart AP/AR est limitée par la programmation des valeurs
Mini et Maxi au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VISUALISATION.
REGULATION ERS 2
S’utilise lorsque des besoins et conditions spécifiques font
que la courbe programmée en usine pour la Régulation
ERS 1 ne donne pas le résultat escompté. Selon les programmations effectuées, il peut être nécessaire d’installer
une batterie de post-chauffage.
Une courbe adaptée individuellement régule le rapport entre les températures d’air de pulsion et d’air extrait.
Voir diagramme ci-contre.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se
trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur
Plage de
programmation
Température air extrait
X1
10-38 °C
X2
11-39 °C
X3
12-40 °C
Valeur de consigne
température air de pulsion
Y1
10-40 °C
Y2
10-40 °C
Y3
10-40 °C
Programmation
en usine
15 °C
20 °C
22 °C
20 °C
18 °C
14 °C
Les fonctions décalage valeur de consigne et rafraîchissement par nuit d’été peuvent également affecter les températures programmées.
18
www.swegon.com
Et a
20
ge
1
Etage 2
A
R
Point de rupture
Etage 3
Ec
a
rt
A
P/
15
Etage 4
10
15
20
Température
de l’air extrait
en °C
25
Signification de la programmation en usine:
Lors de température d’air extrait inférieure à 20 °C (point
de rupture) la valeur de consigne pour la température d’air
de pulsion est régulée automatiquement pour être 2 °C
(écart AP/AR) inférieure.
En cas de température d'air extrait supérieure à 20°C , la
valeur de consigne de la température d'air introduit suivra
la courbe conformément à l’étape 1.
Régulation ERS 2
22
Y = Valeur de consigne temp. AP en °C
La régulation ERS indique le rapport entre la température
de l’air extrait et celle de l’air de pulsion. Cela signifie que
la température de l’air de pulsion est régulée en fonction
de la température de l’air extrait.
La température d’air de pulsion est normalement régulée
de quelques degrés inférieurs à celle de l’air extrait. Le
récupérateur thermique est ainsi utilisé de façon optimale
ce qui signifie une excellente économie d’exploitation. Il
convient d’utiliser la régulation ERS lorsque le local a un
excédent de chaleur en raison de machines, éclairage ou
personnes, et dispose de régulateurs d’air de pulsion appropriés pour l’air froid.
Valeur de consigne temp. AP en °C
Régulation ERS 1
9.2.1.1 Régulation ERS
20
1
2
15
3
10
9
12
15
20
25
27
X = Température de l’air extrait en °C
Signification des points de rupture selon la programmation
en usine:
En cas de température d’air extrait inférieure à 15 °C (X1),
la valeur de consigne de la température d’air de pulsion
est constante à 20 °C (Y1).
En cas de température d’air extrait à 20 °C (X2 ), la valeur
de consigne de la température d’air de pulsion est de 18
°C (Y2).
En cas de température d’air extrait supérieure à 22 °C
(X3), la valeur de consigne de la température d’air de pulsion est constante à 14 °C (Y3).
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.2.1.2 Régulation de l’air de pulsion
La régulation de l’air de pulsion maintient la température
de l’air de pulsion à une valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux.
Cette régulation peut être utilisée lorsque la charge et les
températures des locaux sont prévisibles. Il faut souvent
installer une batterie de post-chauffage, parfois même
une batterie de refroidissement.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se
trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
en
usine
Valeur de consigne
15-40 °C
21,5 °C
Température air de pulsion
La plage de programmation de la valeur de consigne est
limitée par les programmations des valeurs Mini et Maxi
au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VISUALISATION.
9.2.1.3 Régulation de l’air extrait
La régulation de l’air extrait maintient la température dans
les gaines d’air extrait (dans les locaux) à une valeur constante en régulant la température de l’air de pulsion.
Une température uniforme est maintenue dans les locaux
quelle que soit la charge et le type de régulation nécessite l’installation d’une batterie de post-chauffage, parfois
même une batterie de refroidissement.
La température de l'air extrait est mesurée par la sonde
interne de la CTA GOLD.
Si cette sonde interne de température ne donne pas une
température d’air extrait suffisamment représentative, il
est possible d'installer une sonde externe pour la température ambiante et de la raccorder sur la connexion « Internal Bus-1 » du module de commande.
Au NIVEAU UTILISATEUR sous TEMPERATURE/REGLAGE se
trouvent les possibilités de programmation suivantes:
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
en
usine
Valeur de consigne temp. AR/ambiante
15-40 °C
21,5 °C
Température mini air de pulsion 13-18 °C
15 °C
Température maxi air de pulsion 25-45 °C
28 °C
La plage de programmation des différentes valeurs est
limitée par les programmations des valeurs Mini et Maxi
au NIVEAU INSTALLATION sous ECRAN VISUALISATION.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
19
FR.GOLDLP.170830
9.2.2 Compensation température extérieure
REGLAGE
Températur
La compensation température extérieure peut être activée
si les locaux sont particulièrement affectés par le froid ou
le chaud, par exemple à travers de grandes fenêtres.
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
En cas de régulation de l’air de pulsion, la valeur de consigne de sa température est compensée, il en va de même
pour la régulation de l’air extrait. La fonction n’a pas
d’effet en cas de régulation ERS.
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
La valeur de consigne de la température programmée est
affectée si la température extérieure est inférieure à la
valeur programmée du point de rupture X2 (compensation
hiver) et supérieure à la valeur programmée du point de
rupture X3 (compensation été).
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Voir diagramme ci-contre.
Il est possible de programmer une compensation été négative.
Compensation température extérieure
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
usine
Compensation hiver
Décalage de température Y1
Point de rupture X1
Point de rupture X2
+0 – +20 °C +3 °C
-30 – -10 °C -20 °C
-10 – +15 °C +10 °C
Compensation été
Point de rupture X3
Point de rupture X4
Décalage de température Y2
+15 – +25 °C +25 °C
+25 – +40 °C +40 °C
-10 – +20 °C +2 °C
en
Y = Décalage de température en °C
Programmation:
Y1
X1
X4
X2
Y2
X3
X = Température extérieure en °C
Signification de la compensation hiver selon la programmation en usine:
Température extérieure +10 °C (Point de rupture X2) :
La compensation démarre et s’effectue progressivement
entre 0 et 3 °C jusqu’à une température extérieure de
–20 °C.
Température extérieure –20 °C (Point de rupture X1) : Une
compensation constante s’effectue avec 3 °C (décalage de
température Y1).
Signification de la compensation été selon la programmation en usine :
Température extérieure +25 °C (Point de rupture X3) :
La compensation démarre et s’effectue progressivement
entre 0 et 2 °C jusqu’à une température extérieure de
+40 °C.
Température extérieure +40 °C (Point de rupture X4) : Une
compensation constante s’effectue avec 2 °C (décalage de
température Y2).
20
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.2.3 Rafraîchissement par nuit d’été
La température inférieure de la nuit est utilisée pour refroidir la structure du local. Le besoin de refroidissement
est ainsi réduit les premières heures de la journée. On
économise quelques heures de fonctionnement du refroidisseur. Au cas où il n’y a pas de refroidisseur, un effet de
rafraîchissement est quand même obtenu.
Si cette fonction est activée, l’unité fonctionne en régime
élevé, avec une valeur de consigne de l’air de pulsion de
10 °C à partir de l’heure programmée, jusqu’à ce que les
conditions d’arrêt soient remplies.
Conditions pour que le rafraîchissement par nuit d’été soit
activé à l’heure programmée:
• La température de l’air extrait est supérieure à la valeur
programmée (+22 °C).
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
• L’air extrait est plus chaud que l’air extérieur de 2° C au
moins.
• La température extérieure est supérieure à la valeur
programmée (+22 °C).
• Aucun besoin de chaleur dans le local entre 12h00 et
23h00.
• L’unité ne marche pas en régime élevé ou n’a pas été
arrêtée par commande externe ou manuellement sur
l’écran de visualisation.
Conditions pour que le rafraîchissement par nuit d’été
s’arrête :
• La température de l’air extrait est inférieure à la valeur
programmée.
• La température extérieure est inférieure à la valeur
programmée.
• L’horloge ou l’entrée externe active le régime élevé.
• L’air extrait est moins de 1 °C plus chaud que l’air extérieur.
La fonction démarre une fois par durée programmée.
Programmation:
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Température air extrait pour démarrage
17 - 27 °C
22 °C
Température air extrait pour arrêt
12 - 22 °C
16 °C
Température extérieure pour arrêt
5 - 15 °C
10 °C
Valeur de consigne air de pulsion
10 - 20 °C
10 °C
Durée de fonctionnement 00:00-00:00
23:00-06:00
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
21
FR.GOLDLP.170830
9.2.4 Chauffage intermittent nuit
L’unité est utilisée pour chauffer le local lorsqu’elle normalement est arrêtée par l’horloge de programmation.
Cette fonction nécessite le branchement d'une sonde externe de température et requiert que la CTA soit équipée
d’une batterie de post-chauffage de l’air. À l’aide du câble
modulaire fourni, connecter la sonde d’ambiance TBLZ1-24-2 à une connexion en option marquée Internal BUS
1. Cette fonction atteindra des performances optimales si
la CTA GOLD est équipée d’un registre de recyclage (non
fourni par Swegon) et d’un registre de coupure pour l’air
extérieur et l’air rejeté.
En cas de fonction activée, l’unité relève lorsque la température ambiante descend sous la température de démarrage programmée. L’unité démarre avec des débits programmés et la valeur de consigne de la température d’air
de pulsion.
Il est possible de régler le débit du ventilateur d’air extrait
sur 0 si l’on ne souhaite pas qu’il fonctionne.
La sortie registre peut être mise sur 0. Cela signifie que les
registres raccordés (par exemple registres antigel pour l’air
extérieur et l’air extrait) ne sont pas affectés. Ces registres
sont normalement fermés lorsque l’unité est arrêtée et ils
restent ainsi fermés.
En même temps, s'il est installé, le registre du caisson de
recyclage s'ouvre.
Conditions pour que chauffage intermittent nuit démarre:
• L’unité doit se trouver sur arrêt fonction horloge/horloge de programmation.
• La température ambiante doit être inférieure à la température programmée de démarrage.
Conditions pour que le chauffage intermittent nuit
s’arrête:
• Activation du régime élevé ou de l’arrêt externe/manuel.
• La température ambiante est supérieure à la température d’arrêt programmée.
• Déclenchement alarme avec priorité d’arrêt programmée.
(Au besoin, le fonctionnement continue pour le postrefroidissement de la batterie électrique même si les
autres conditions d’arrêt sont remplies.)
Programmation:
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Température ambiant pour démarrage
5 - 25 °C
16 °C
Température ambiante pour arrêt
5 - 25 °C
18 °C
Valeur de consigne temp. AP en
10 - 40 °C
28 °C
Débit air de pulsion
*) m3/s/Pa
**) m3/s/Pa
3
Débit air extrait
*) m /s/Pa
0 m3/s/Pa
Sortie registre
0=inactive
0
1= active
Sortie régulation
0=IQnomic
0
1 =IQnomic Plus
22
www.swegon.com
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
AIR EXTRAIT
AIR DE PULSION
Chauffage intermittent nuit avec caisson de recyclage:
Si le débit de l’air extrait est réglé sur 0 et la sortie registre
est inactive, voici ce qu’il se produit :
Lorsque les conditions de démarrage sont remplies, les
registres antigel pour l’air extérieur et l’air extrait restent
fermés. Le registre du caisson de recyclage s’ouvre. Le
ventilateur d’air extrait reste immobile.
Le ventilateur d’air de pulsion fonctionne selon le débit
d’air de pulsion programmé et la batterie de post-chauffage fonctionne selon la valeur de consigne programmée
pour la température d’air de pulsion jusqu’à ce que les
conditions pour l’arrêt soient remplies.
*) La plage de programmation est égale à la programmation
mini/maxi de l’unité.
**) Selon la programmation du régime réduit au NIVEAU UTILISATEUR sous DEBIT/PRESSION.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.2.5 Morning BOOST
L’unité est utilisée pour chauffer le local à l’heure programmée avant la mise en action de l’horloge de programmation.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
La fonction s’utilise lorsqu’un caisson de recyclage est
installé.
L’unité démarre avant l’heure et utilise les mêmes programmations pour la régulation du fonctionnement et des
températures que lors de l’heure de démarrage standard.
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Il est possible de régler le débit du ventilateur d’air extrait
sur 0 si l’on ne souhaite pas qu’il fonctionne.
La sortie registre est réglée inactive. Cela signifie que les
registres raccordés (par exemple registres antigel pour l’air
extérieur et l’air extrait) ne sont pas affectés. Ces registres
sont normalement fermés lorsque l’unité est arrêtée et ils
restent ainsi fermés.
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
En même temps, s'il est installé, le registre du caisson de
recyclage s'ouvre.
Programmation:
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Heure de démarrage avant démarrage selon l’horloge de programmation
heure:minute
00:00
Sortie registre
Inactive/active
Inactive
FL/Temp. ambiante
10 - 30°C
22°C
TL-min
8 - 20°C
15°C
TL-max
16 - 50°C
28°C
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
8.2.6 Décalage de la valeur de consigne
S’utilise pour modifier la valeur de consigne de la température de l’air de pulsion et de l’air extrait via un signal
externe 0–10 VCC (bornes 35 (-), 37 (+) de l’unité de commande). Via une horloge externe ou un potentiomètre, il
est notamment possible d’augmenter ou réduire la température certaines heures de la journée.
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
En cas de régulation de l’air de pulsion, la valeur de consigne de sa température est compensée ; il en va de même
pour la régulation de l’air extrait.
En cas de régulation ERS 1, c’est l’écart entre l’air extrait
et l’air de pulsion qui est affecté. L’écart ne peut pas être
moindre que 0 °C. L’écart AP/AR diminue en cas de signal
d’entrée augmenté.
En cas de régulation ERS 2, la valeur de consigne de l’air
de pulsion est décalée.
Lorsque la fonction est activée, la valeur de consigne de la
température est décalée suivant le diagramme ci-contre.
Programmation:
Valeur
Décalage de la
valeur de consigne
Plage de
programmation
Inactif/actif
Programmation
en usine
Inactif
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Décalage valeur de consigne en °C
La valeur de consigne peut varier de ±5 °C.
+5
+4
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
-4
-5
0
5
Signal de commande VCC
10
Signification du décalage de la valeur de consigne:
Signal de commande 0 VCC : La valeur de consigne diminue de 5 °C.
Signal de commande 5 VCC : Valeur de consigne inchangée.
Signal de commande 10 VCC : La valeur de consigne augmente de 5 °C.
www.swegon.com
23
FR.GOLDLP.170830
9.2.7 Sondes de température externe
Le module de régulation IQnomic permet de brancher une
sonde d’ambiance externe et/ou une sonde extérieure externe. La sonde peut être utilisée lorsque la sonde interne
de la CTA ne donne pas des valeurs représentatives.
La sonde externe air extrait/ambiant peut mesurer la température de l’air extrait dans une grande pièce ou dans les
gaines, et non pas la température intérieure de la centrale.
La sonde externe de température extérieure mesure la
température de l’air extérieur et non pas la température
intérieure de la centrale.
À l’aide du câble modulaire fourni, connecter la sonde
TBLZ-1-24-2 à une connexion en option marquée Internal
BUS 1.
Le capteur TBLZ-1-24-2 s’utilise comme sonde d’ambiance
ou sonde extérieure. Le réglage s’effectue à l’aide du
sélecteur situé sur la sonde. Positionner le sélecteur sur 1
lorsque le capteur est utilisé comme sonde d’ambiance, et
sur 2 lorsqu’il sert de sonde extérieure.
Lorsque le capteur TBLZ-1-24-2 est installé à l’extérieur, il
doit être monté dans un boîtier totalement hermétique.
La température relevée peut également être communiquée à la CTA par une communication provenant, par
exemple, d’un système principal.
Le réglage d’alarme indique le délai de retardement de
l’alarme en cas de perte de la communication.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* TEMPERATURES *
REGL TEMP
COMPENSATION EXTER
REFROID NUIT D’ETE
CHAUFFAGE NUIT INT
MORNING BOOST
DECAL VAL CONSIGNE
SONDE EXT TEMP
Paramétrage:
Valeur
Plage
Air extrait/air ambiant
externe
Extérieur externe
Communication Inactif
inactive//IQnomic
Communication Inactif
inactive//IQnomic
0 - 9990 min.
5 min.
Alarmes
24
www.swegon.com
Programmation
usine
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.3 Débit/pression
Les fonctions de base sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
9.3.1 Régulation des ventilateurs
La forme de régulation des ventilateurs d’air de pulsion et d’air
extrait est sélectionnée individuellement.
9.3.1.1 Régulation de débit
Régulation de débit signifie que l’unité maintient le débit d’air
programmé constant. Le régime des ventilateurs est régulé automatiquement afin que le débit d’air reste correct, même si les
filtres commencent à s’encrasser, les diffuseurs à se bloquer, etc.
Un débit d’air constant est avantageux car il reste toujours celui
qui a été programmé dès le début.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Il faut toutefois être attentif au fait que tout ce qui implique
une augmentation de la chute de pression dans le système de
ventilation, par exemple l’obturation d’un diffuseur et encrassement des filtres, entraîne automatiquement une accélération du
régime des ventilateurs. Ceci provoque à son tour une consommation d’énergie supérieure et éventuellement des problèmes de
confort tels que nuisances sonores.
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
9.3.1.2 Régulation de pression
Programmation:
Le débit d’air varie automatiquement pour obtenir une pression
constante des gaines. C’est pourquoi ce type de régulation est
également appelé Régulation VAV (Variable Air Volume).
Valeur
Programmation
Régulation des ventilateurs (AP/AR) Régulation de débit
Régulation de pression
Régulation selon les besoins
Régulation en esclave
La régulation de pression s’utilise lorsque par exemple des fonctions registres augmentent le volume d’air dans des sections du
système de ventilation.
La pression gaine est mesurée par un capteur de pression externe
dans la gaine raccordée à la communication BUS de l’unité de
commande et régulation. La valeur de consigne désirée (séparée
pour régime réduit et régime élevé) se programme en Pa.
La fonction peut être limitée pour que le régime des ventilateurs ne
soit pas supérieur aux valeurs maximales programmées.
9.3.1.3 Régulation selon les besoins
Le débit est régulé par un signal d’entrée 0-10 V provenant d’un
capteur externe, par exemple un capteur à dioxyde de carbone
raccordé aux bornes 35(-) et 37(+) du module de commande.
La valeur de consigne désirée (séparée pour régime réduit et
régime élevé) se programme en pourcentage du signal d’entrée.
La fonction peut être limitée de sorte que le débit ne soit ni
supérieur ni inférieur aux valeurs maximales et minimales programmées.
9.3.1.4 Régulation en esclave
Le débit est maintenu constant à la même valeur que l’autre
ventilateur. Si un ventilateur est régulé selon la pression et selon
les besoins, l’autre peut être régulé en esclave au même débit.
Le ventilateur régulé en esclave peut être limité si son débit maximal est programmé à une valeur inférieure.
Il n’est pas possible de programmer les deux ventilateurs régulés en esclave. Si malgré tout cela est programmé par erreur, le
ventilateur d’air extrait est commandé en force à régulation de
débit.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
25
FR.GOLDLP.170830
9.3.1.5 Clean Air Control
La fonction Clean Air Control équipe les systèmes de
ventilation appelés à adapter le débit d’air aux émissions
et impuretés présentes dans l’air ambiant.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
Le système doit être doté d’un capteur COV (composés
organiques volatils) TBLZ-1-60-1-1 ou TBLZ-1-60-2-2. Le
capteur COV mesure le taux d’émissions et d’impuretés,
exprimé en % COV. Voir les instructions d’installation de
chaque capteur COV.
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Lorsqu’une personne est présente dans la pièce, elle
émet du CO2. Le taux d’émissions et d’impuretés est alors
détecté par le capteur VOC. Pour une conversion approximative du % VOC en teneur CO2, voir le diagramme.
Lorsque l’unité démarre pour la première fois, le capteur
COV analogique TBLZ-1-60-1-1 (réf. 328964-01) est
initialisé. Au cours de l’initialisation, le capteur COV émet
un signal fixe d’environ 50% COV pendant 6 heures. Les
autres capteurs COV sont initialisés en usine. En cas de
coupure de l’alimentation électrique de la CTA, une nouvelle réinitialisation du capteur intervient à la remise sous
tension, mais elle ne dure que 15 minutes (pour autant
que la première initialisation n’ait pas été interrompue).
Lorsque la fonction Clean Air Control est activée, les
modes de régulation de ventilation sont automatiquement
sélectionnés (activation à la demande du ventilateur d’air
extrait, activation auxiliaire du ventilateur d’air introduit).
Ensuite, ces modes sont uniquement accessibles via
l’option de menu Fonctions.
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
2000
taux de CO2, ppm
Lorsque le capteur VOC mesure des taux d’émissions et
d’impuretés inférieurs au point de consigne, le débit d’air
introduit et extrait est équivalent aux valeurs minimales
prédéfinies. Par contre, lorsque le capteur mesure des taux
supérieurs au point de consigne, le débit d’air introduit et
extrait est augmenté de manière variable jusqu’à ce que le
point de consigne ou le débit maximum soit atteint.
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
1500
1000
400
10
20
30
40
50
60
70
80
90
% VOC
Exemple:
Paramétrage:
800 ppm est équivalent à environ 30 % VOC.
Valeur
Plage de
Programmation
programmation en usine
Clean Air Control
Inactif/Actif
Inactif
Capteur COV
Analogique/Bus**** Bus
VOC - faible vitesse
10 - 90 %
50 %
VOC - vitesse élevée
10-90 %
30 %
Débit minimum
* m3/s
0,08/0,20 m3/s**
Débit maximum
* m3/s
0,53/0,74 m3/s***
*) La plage de programmation est égale à la programmation
min./max. de la CTA.
** Taille 05 = 0,08 m³/s; Taille 08 = 0,20 m³/s
** Taille 05 = 0,53 m³/s; Taille 08 = 0,74 m³/s’
*** Analogique = TBLZ-1-60-1-1. Bus = TBLZ-1-60-2-2.
Lorsqu’il est influencé par d’autres émissions ou impuretés présentes dans l’air, telles que fumée de cigarette ou
odeurs de cuisine, le taux de VOC augmente proportionnellement au taux de CO2.
26
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.3.2 Compensation température extérieure
REGLAGE
Débit d’air
La compensation température extérieure du débit d’air
peut être activée si l’on souhaite réduire le débit d’air
l’hiver.
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
Le débit d’air actuel est réduit en cas de régulation de
débit. La valeur de consigne actuelle est réduite en cas de
régulation de pression. La fonction n’a pas d’effet en cas
de régulation du débit d’air selon le besoin.
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Le débit d’air est réduit en pourcentage du débit d’air/
pression en cours.
Programmation:
Plage de
Programma-
programmation
usine
Y1, réduction maxi
X1, point de rupture
X2, point de rupture
0-50%
-30 – -10 °C
-10 – +15 °C
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
en
30 %
-20 °C
+10 °C
Y = Réduction du débit d’air en %
Valeur
tion
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
0%
X2
-10%
-20%
-30%
Y1
-40%
X1
-50%
-30
-20
-10
0
+10
+20
X = Température extérieure en °C
Signification de la compensation température extérieure
selon la programmation en usine:
Température extérieure +10 °C (Point de rupture X2): La
compensation démarre et s’effectue progressivement
entre 0 et 30 % jusqu’à une température extérieure de
–20 °C.
Température extérieure –20 °C (Point de rupture X1):
Une compensation constante s’effectue avec 30 %
(réduction maxi Y1).
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
27
FR.GOLDLP.170830
9.3.4 Régulation du ralentissement du ventilateur
jusqu’au point de consigne min., débit/pression
La réduction du débit d’air de pulsion constitue la dernière
étape de la séquence de régulation en cas de besoin de
chaud accru pour régulation ERS ou régulation de l’air
de pulsion. Le ventilateur d’extraction ne peut être sélectionné seul ; il est uniquement possible de sélectionner
le ventilateur d’air entrant, seul ou associé au ventilateur
d’extraction
Voir également 9.2.
Une réduction de température programmable permet
une valeur de consigne de la température d’air de pulsion
inférieure avant l’entrée en vigueur de la réduction. La
programmation de cette zone neutre est effectuée par la
ligne menu ZN REDUCTION AP.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
Programmation:
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
usine
Function
Zone neutre
en
Inactive/SA/SA+EA
SA
0,0 - 10,0 °C 0,0 °C
REGLAGE
9.3.5 Réglage du débit du ventilateur en esclave
La valeur de consigne du ventilateur régulé en esclave
peut être réglée pour donner un débit d’air supérieur ou
inférieur au débit actuel du ventilateur de régulation.
L’écart du débit du ventilateur de régulation se règle à
l’aide d’un facteur K. Le facteur K 0,5 signifie que le débit
en esclave est à 50 % de celui du ventilateur maître.
Programmation :
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
usine
Facteur K
0,5–1,5
en
1,0
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* DEBIT/PRESSION *
REGLAGE VENT AP
REGLAGE VENT AR
CLEAN AIR CONTROL
COMPENSATION EXTER
REDUCTION AP
REGUL. EN ESCLAVE
REGLAGE
9.4 Activation de la fonction de surveillance
de la filtration de la centrale GOLD SD
La fonction de surveillance de la filtration doit être activée
pour les filtres à contrôler.
Paramètres :
Valeur
Filtre standard
Préfiltre
28
www.swegon.com
Plage de
programmation
Inactif/AP/AE
AP+AE
Inactif/AP/AE
AP+AE
Programmation
en usine
AP+AE
AP+AE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.5 Marche
REGLAGE
9.5.1 Horloge de programmation
Les fonctions de base sont programmées sous NIVEAU INSTALLATION et les valeurs sont relevées et
programmées sous NIVEAU UTILISATEUR.
L’horloge de programmation régule les durées
d’exploitation de l’unité. Les deux fonctions de base suivantes peuvent être programmées:
DEB. PETITE VITESSE–DEB. GRANDE VITESSE
Le régime réduit est le niveau de base et les durées de
régime élevé sont programmées au NIVEAU UTILISATEUR
sous HORLOGE DE PROG.
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
ARRET–DEB. PETITE VITESSE–DEB. GRANDE VITESSE
L’arrêt est le niveau de base et les durées de régime réduit
et régime élevé sont programmées au NIVEAU UTILISATEUR sous HORLOGE DE PROG.
Programmation:
Valeur
tion
Plage de
Programma-
programmation
en
usine
Fonction
Petite vit/Grande vit
Petite
vit/Grande vitArrêt/Petite vit/
Grande vit
9.5.2 Fonctionnement prolongé
Les entrées de l’unité de commande et régulation pour
régime réduit externe et régime élevé externe peuvent
être complétées pour fonctionnement prolongé. Peuvent
être utilisées par exemple pour fonctionnement heures
supplémentaires avec une touche.
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
La durée désirée est programmée en heures et minutes.
Programmation:
Valeur
Petite vit.ext
Grande vit.ext
Plage de
Programmation
programmation en usine
0:00 - 9:59
0:00
0:00 - 9:59
0:05
(heure:minute) (heure:minute)
9.5.3 Heure d’été/d’hiver
L’affichage de l’heure et de la date est préprogrammé
pour commutation automatique entre heure d’été et
heure d’hiver selon la norme UE (le dernier dimanche en
mars et le dernier dimanche en octobre).
Cette commutation automatique peut être bloquée et
programmée comme inactive.
*MARCHE*
FONCT HORL PROG
FONCT PROLONGE
HEURE ETE/HIVER
Programmation:
Valeur
Heure d’été/d’hiver
Plage de
Programmation
programmation en usine
Inactive/active
Active
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
29
FR.GOLDLP.170830
9.6 Chauffage
REGLAGE
9.6.1 Récuperateur
FONCTIONS
9.6.1.1 Dégivrage, échangeur de chaleur rotatif
Dans les environnements où il peut y avoir momentanément de l’humidité dans l’air extrait, il est possible
d’activer la fonction de dégivrage de le récuperateur
comme protection. La fonction surveille en permanence
que le récuperateur ne s’obture pas en raison du gel de
l’eau de condensation dans l’échangeur.
La fonction exige qu’un capteur de pression séparé, programmé pour dégivrage RECUPERATEUR soit raccordé aux
entrées de l’unité de commande pour communication BUS
externe et aux raccords indicateurs de pression de l’unité.
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
Voir les instructions d’installation spécifiques pour le capteur de pression TBLZ-1-23-aa.
Un calibrage de la perte de charge à travers le rotor doit
être effectué pour obtenir une perte de charge référentielle de la surveillance. Voir 7.4.3 FILTRES/CALIBRAGE
RECUPERATEUR.
Lorsque cette fonction est activée, la perte de charge dans
l’échangeur de chaleur est mesurée en continu et la valeur
est comparée à l’étalon. Si la perte de charge dépasse le
point de consigne préparamétré, un dégivrage se met en
route et le rotor ralentit progressivement (délai de rampe
de max. 4 minutes) jusqu’à ce que la perte de charge dans
l’échangeur de chaleur soit égale à la moitié de la valeur
de consigne. La vitesse minimale du rotor est de 0,5 tr/
min. Pendant cette phase, l’air chaud extrait fait fondre
le givre éventuellement accumulé. Un délai de 4 minutes
donne à l’échangeur la possibilité de sécher avant que le
rotor ne reprenne de la vitesse (délai de rampe de max. 4
min) pour atteindre son régime habituel.
Le dégivrage dure maximum 30 minutes. Si la perte de
charge n’a pas diminué au cours de ce délai, et ce à six
reprises pendant une période de 24 heures, une alarme se
déclenche.
Notez que le rendement calorifique du récupérateur thermique diminue pendant le dégivrage et par-là également
la température de l’air de pulsion après le récuperateur.
AIR EXTRAIT
Principe de la fonction de dégivrage avec capteur
de pression séparé.
Programmation:
Valeur
Dégivrage
30
www.swegon.com
Plage de
Programmation
programmation en usine
Inactif/actif
Inactif
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.6.2 Post-chauffage
REGLAGE
BATTERIE DE CHAUFFAGE EAU
Lorsque la pompe ou la fonction pompe+vanne est sélectionnée, la sortie relais sélectionnée s'active en cas de
besoin de post-chauffage et démarre ainsi la pompe de
circulation de la batterie de chauffage.
Lorsque la température extérieure est basse (< +12 °C), la
sortie de pompe reste activée en permanence. Le reste du
temps la sortie de pompe est mise en route 2 min par jour
pour entretenir la pompe de circulation.
BATTERIE DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE
Lorsque le mode d’exercice de la pompe est réglé sur «
inactif », la relais de sortie est activé en cas de besoin de
chauffage.
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
La sortie relais peut être utilisée pour indication ou verrouillage d’une fonction externe.
MODE D’EXERCICE
Programmation:
Valeur
Fonction
Durée mise en route
Intervalle
Plage de
Programmation
programmation en usine
Inactif/pompe
Pompe
pompe + vanne/
vanne
1 à 60 min
3 min
1 à 168 h
24 h
9.6.3 Heating BOOST
Heating BOOST (contrainte thermique) signifie que l’unité
de commande débit normal augmente le débit de l’air de
pulsion et de l’air extrait pour transporter plus de chaleur
dans le local.
Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage
entre les débits actuels (régime réduit, régime élevé) et le
débit programmé du débit maxi.
La fonction est active uniquement en cas de régulation de
l’air extrait. Lorsque la régulation selon les besoins ou la
contrainte est sélectionnée en combinaison avec la contrainte thermique, le débit est régulé par la fonction ayant
le signal de sortie le plus puissant aux ventilateurs.
La fonction ne peut pas être combinée à la régulation de
pression.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*CHAUFFAGE*
RECUPERATEUR
PRE-/POSTCHAUFFAGE
HEATING BOOST
Une rampe de régulation est lancée et augmente le débit
d’air lorsque la température dépasse le point de consigne
avec un écart de 2 à 10°C (par défaut, 3°C) par rapport à
la température maximale d’air soufflé préparamétrée. La
vitesse de réaction (délai de rampe = % augmentation de
débit/minute) est paramétrable. Le débit d’air est limité
par une valeur maximale. Pour les détails du paramétrage
du débit max., voir le chapitre 7.2.
Programmation:
Valeur
Heating BOOST
Limite de démarrage
Délai de rampe
Plage de
programmation
Inactif/actif
2-10 °C
0,5-15%
Programmation
en usine
Inactif
3 °C
2,5%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
31
FR.GOLDLP.170830
9.7 Refroidissement
La régulation des modules de refroidissement sera de préférence
câblée sur Outp.1 ou Outp.2. Si aucune de ces deux sorties n’est
libre, connecter la régulation sur le module IQnomic Plus. Positionner
le sélecteur de fonctions sur 6.
9.7.1 Fonctionnement
La fonction de refroidissement est activée.
9.7.2 Régulation du froid
Progressive 0-10 V CC
S'utilise lorsque le refroidissement avec régulation progressive est
raccordé. Le régulateur du froid de la CTA GOLD module un signal
0-10 V CC de façon linéaire par rapport à la charge de refroidissement. Connexion au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
Les deux relais de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec le signal et sont mis sous tension lorsque le signal de
refroidissement est supérieur à 0,5 V CC et hors tension lorsque le
signal descend sous 0,2 V CC.
La sortie du relais de refroidissement 1 se raccorde aux bornes IQnomic Plus 1-2 et le relais de refroidissement 2 aux bornes 4-5.
Progressive 10-0 V CC
Comme ci-dessus, mais avec un signal de commande inversé où 10
V CC sortie signifie 0% de charge de refroidissement.
M/A étage 1
S'utilise lorsque le refroidissement monoétagé est raccordé. Connecter au module IQnomic Plus, relais de refroidissement 1, bornes 1-2.
Le régulateur du froid de la CTA régule la charge de refroidissement
de 0 à 100%. Les relais de refroidissement 1 et 2 sont sous tension
lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5% et hors
tension lorsqu’elle est inférieure à 2%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être
utilisée notamment pour indiquer la demande de refroidissement.
Connexion au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
M/A étage 2
S'utilise lorsque le refroidissement biétagé est raccordé. Connecter
au module IQnomic Plus, relais de refroidissement 1, bornes 1-2,
et relais de refroidissement 2, bornes 4-5. Le régulateur du froid de
l'unité régule le besoin de refroidissement de 0 à 100%.
Le relais de refroidissement 1 est sous tension lorsque la charge de
refroidissement est supérieure à 5% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est sous tension lorsque
la charge de refroidissement est supérieure à 55% et hors tension
lorsqu’elle est inférieure à 50%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle
avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être utilisée
notamment pour indiquer la demande de refroidissement. Connecter au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
M/A 3 étages binaires
S'utilise lorsque le refroidissement à deux entrées régulées avec 3
étages binaires est raccordé. Connecter au module IQnomic Plus,
relais de refroidissement 1, bornes 1-2, et relais de refroidissement
2, bornes 4-5. Le régulateur du froid de l'unité régule le besoin de
refroidissement de 0 à 100%..
En cas de besoin accru de refroidissement:
Le relais de refroidissement 1 est sous tension lorsque la charge de
refroidissement est supérieure à 5%; il est hors tension lorsqu'elle se
situe entre 40 et 70%. Le relais de refroidissement 2 est sous tension
lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 40%. Le relais
de refroidissement 1 est remis sous tension (en même temps que le
relais 2) lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 70%.
32
www.swegon.com
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
* FROID *
POS FONC
REGLAGE FROID
M EN ROUT ENTRETIEN
VITESSE REGULATION
LIMITE TEMP EXT
HEURE REDEMARRAGE
REFROID DEBIT MINI
ZONE NEUTRE
COOLING BOOST
En cas de baisse de la demande de refroidissement:
Le relais 1 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement
est inférieure à 60%; il se remet sous tension lorsque la charge est
inférieure à 30%, puis à nouveau hors tension lorsque la charge est
inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est mis hors tension
lorsque la charge de refroidissement est inférieure à 30%.
La sortie du signal de commande 0-10 V CC fonctionne en parallèle
avec la charge de refroidissement de 0 à 100%, et peut être utilisée
notamment pour indiquer la demande de refroidissement. Connecter au module IQnomic Plus, bornes 15-16.
Programmation des fonctions de refroidissement (sur cette page et
la suivante):
Valeur
Paramétrage Paramètre par
défaut Mode de fonctionnement
Régulation du froid
étage
Inactif/actif
Inactif
Progressive 0-10 V
M/A 1
Progressive 10-0 V
M/A 1 étage
M/A 2 étages
M/A 3 étages binaires
Mise en route d'entretien
Relais refroidissement 1
Inactif/pompe/
Inactif
pompe+vanne/vanne
Relais refroidissement 2
Inactif/pompe/
Inactif
Pompe+vanne/vannePériode
d'activation
1 – 60 min.
3 min.
Intervalle
1 – 168 heures 24 H
Vitesse de régulation
entre étapes
0-600 s
300 s
Limite température extérieure
Étage 1
0-25°C
3°C
Étage 2
0-25°C
5°C
Étage 3
0-25°C
7°C
Délai de redémarrage
0-900 s
480 s
Débit minimum refroidissement
Air introduit
0-débit max.
–
Air extrait
0-débit max.
–
Zone neutre
0-10°C
2,0 °C
Contrainte de refroidissement
Inactif
Inactif
Confort
Économie
Séquence
Confort+économie
Économie+ séquence
Seuil de démarrage par rapport
2-10°C
3°C
à la temp. min. d’air introduit
Délai de rampe
0,5-15%
2,5%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Voir page précédente pour les possibilités de programmation.
Confort
9.7.3 Mise en route d’entretien
Lorsque la température dépasse son point de consigne et que
celle de l’air soufflé est dans la plage préparamétrée, la rampe de
régulation démarre et augmente le débit. La vitesse de réaction
(délai de rampe = % augmentation de débit/minute) est paramétrable. Le débit d’air est limité par une valeur maximale. Pour les
détails du paramétrage du débit max., voir le chapitre 7.2.
Peut être sélectionnée si le relais de refroidissement 1 et/ou 2
est/sont utilisé(s) pour entraîner les pompes.
Le mode d’exercice peut être sélectionné pour « pompe », «
pompe + vanne » ou « vanne uniquement » (sortie 0 – 10 V). En
cas d’activation, les pompes sont mises en route 2 minutes par
jour.
9.7.4 Vitesse de régulation
La durée de temporisation entre les différents étages de refroidissement est programmée. Cela est fait pour que la puissance
de refroidissement d’un compresseur par exemple puisse être
obtenue à temps avant la commutation d’étage.
En cas de besoin de refroidissement les sorties du refroidisseur
s’activent.
Economie
Cooling BOOST Economie utilise d’abord un débit d’air supérieur
pour refroidir les locaux avant de donner le signal de démarrage
à des refroidisseurs.
La fonction se met en route également sans que la fonction de
refroidissement ne soit activée.
9.7.5 Seuil température extérieure
En cas de besoin de refroidissement, les débits d’air augmentent
lentement vers les débits maxi programmés. Lorsque les débits
d’air ont atteint le régime maxi et qu’il y a encore un besoin de
refroidissement, les sorties du refroidisseur s’activent.
Il est possible de programmer une fonction de blocage en fonction de la température extérieure en étage 3. Si la température
extérieure est en dessous du seuil de chaque étage, le fonctionnement des relais de refroidissement est bloqué.
La fonction exige que la température de l’air extérieur soit au
moins de 2 °C inférieure à la température de l’air extrait pour
s’activer. Si l’écart de température est trop faible, la fonction de
refroidissement normale s’active.
Concerne la commutation entre étage 1 et 2 et entre étage 2 et
3 et seulement en cas de besoin accru de refroidissement.
Même le signal de sortie 0–10 V est limité en étages par cette
fonction. L’étage 1 maximise le signal de sortie à 2,5 V, l’étage 2
à 5,0 V et l’étage 3 à 7,5 V.
9.7.6 Heure de redémarrage
L’heure de démarrage peut être programmée de façon à suivre
les recommandations du fournisseur du refroidisseur sur le nombre de démarrages par heure.
L’heure de redémarrage est calculée à partir du moment où un
relais tire jusqu’à ce qu’il soit autorisé à tirer de nouveau.
Le signal 0–10 VCC est retardé d’autant.
9.7.7 Débit mini refroidissement
Afin que la fonction de refroidissement fonctionne, il faut que
les débits d’air de pulsion et d’air extrait soient supérieurs à leur
valeur limite (programmés au NIVEAU UTILISATEUR sous DEBIT/
PRESSION).
La fonction débit mini refroidissement peut être bloquée en
programmant les deux limites de débit à 0.
9.7.8 Zone neutre
La zone neutre empêche que les systèmes de refroidissement et
de chauffage s’affectent mutuellement.
La zone neutre programmée s’ajoute à la valeur de consigne du
chaud et la somme de celles-ci donne la valeur de consigne du
froid.
9.7.9 Cooling BOOST
Cooling BOOST (refroidissement forcé) signifie que le débit de
l’air de pulsion et de l’air extrait est augmenté pour apporter plus
de froid dans le local.
Séquence
Séquence mode FROID s’utilise lorsqu’un refroidisseur est dimensionné pour un débit de refroidissement supérieur au débit
normal.
En cas de besoin de refroidissement, le débit est augmenté
jusqu’au débit maxi programmé avant que la fonction de refroidissement ne s’active. Celle-ci est temporisée 1 minute après la
hausse du débit.
Si aucune fonction de refroidissement n’est sélectionnée, la
séquence mode froid est bloquée.
Confort + Économie
Contrainte mode FROID Confort + Économie est une association
des deux variantes d’accélération du débit.
Lorsque les conditions de la Contrainte mode FROID Économie
sont atteintes, la centrale augmente le débit d’air avant le démarrage de la batterie de refroidissement.
Lorsque les conditions d’air extérieur ne sont pas atteintes,
l’augmentation du débit commence lorsque la température d’air
introduit atteint la température minimum admissible prédéfinie..
Économie + séquence
Contrainte mode FROID Confort + Séquence est une association
des deux variantes d’accélération du débit.
Lorsque les conditions de la Contrainte mode FROID Économie
sont atteintes, la centrale augmente le débit d’air avant le démarrage de la batterie de refroidissement.
Lorsque les conditions de l’air extérieur ne sont pas atteintes, la
centrale augmente progressivement le débit d’air au démarrage
de la batterie de refroidissement.
Cooling BOOST ne peut pas être combiné avec la régulation de
pression.
La hausse du débit s’effectue entre le débit actuel et le débit
maxi programmé.
Il y a trois versions de la fonction:
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
33
FR.GOLDLP.170830
9.8 Humidité
REGLAGE
Régulation de déshumidification
A l’aide d’une batterie de refroidissement et d’une batterie de post-chauffage, la régulation de déshumidification
commande l’humidité de l’air dans la gaine d’air de pulsion.
La fonction exige que la batterie de refroidissement soit
montée avant la batterie de post-chauffage dans la gaine
d’air de pulsion, voir exemple à droite.
Le capteur d’humidité TBLZ-1-31-1 se monte dans la gaine
d’air de pulsion et se raccorde à l’unité GOLD.
Du froid est commandé pour condenser l’humidité dans le
débit d’air de pulsion qui ensuite est chauffé à la température d’air de pulsion souhaitée. Cela signifie une réduction
du taux d’humidité dans l’air de pulsion.
Le refroidisseur doit être dimensionné afin que la température de l’air de pulsion soit inférieure au point de rosée,
sinon il n’y a ni condensation ni déshumidification.
Programmation :
Valeur
tion
Plage de
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
*HUMIDITE*
REGUL DESHUMIDIF.
Exemple de régulation de déshumidification
Programma-
programmation
en
usine
Régulation de déshumidification Inactive/active Inactive
Air de pulsion – humidité relative
(% RH) 10–90
%
50 %
Sonde de
température,
air de pulsion
Capteur d’humidité, TBLZ-1-31-1
34
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.9 Connexion des entrées/sorties
Sorties
Le régulateur possède deux sorties contrôlées par relais, à
savoir les bornes 1-2 et 3-4,
devant être réglées individuellement pour la fonction qui
leur est attribuée.
Remarque: En standard, il n’est possible de combiner que
deux des fonctions reprises ci-dessous: Le module TBIQ
IQnomic Plus, disponible en option, permet de porter
à quatre le nombre de combinaisons possibles. Voir les
instructions correspondantes.
Options:
- Registre, sortie: régule le registre air extérieur/air rejeté
- Fonctionnement, sortie: indique la centrale en service.
- Petite vitesse, sortie: indique un fonctionnement à petite
vitesse.
- Grande vitesse, sortie: indique un fonctionnement à
grande vitesse.
- Alarme A, sortie: pour alarme de groupe A.
- Alarme B, sortie: pour alarme de groupe B.
- Chauffage, sortie: indique que la batterie de post-chauffage fonctionne.
- Refroidissement, sortie 1: régule le refroidissement externe.
- Refroidissement, sortie 2: régule le refroidissement externe.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
Entrées
Le module de commande possède deux sorties numériques, à savoir les bornes 5-6 et 7-8,
devant être réglées individuellement pour la fonction qui
leur est attribuée.
Remarque: En standard, il n’est possible de combiner que
deux des fonctions reprises ci-dessous: Le module TBIQ
IQnomic Plus, disponible en option, permet de porter
à quatre le nombre de combinaisons possibles. Voir les
instructions correspondantes.
Options:
- Arrêt externe: l’unité s’arrête lorsque l’entrée n’est pas
fermée.
– Petite vitesse externe: pour fonctionnement heures
supplémentaires externe (horloge de programmation),
programmable de l’arrêt à la petite vitesse.
– Grande vitesse externe: pour fonctionnement heures
supplémentaires externe (horloge de programmation),
programmable de l’arrêt ou de la petite vitesse à la grande
vitesse.
– Alarme externe 1: pour connexion de l’Alarme externe
1.
– Alarme externe 2: pour connexion de l’Alarme externe
2.
- Réinitialisation externe: pour connecter un bouton-poussoir de réinitialisation d’une alarme déclenchée.
Alarme externe incendie: une alarme incendie se déclenche lorsque cette entrée n’est pas connectée.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
35
FR.GOLDLP.170830
9.10 IQnomic Plus
IQnomic Plus est une désignation de modules ajoutés pour
des fonctions supplémentaires de régulation.
Voir instructions spécifiques.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
36
www.swegon.com
*IQNOMIC PLUS*
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
9.11 All Year Comfort
La fonction « All Year Comfort » régule par le biais de
vannes la température d’eau des modules de confort,
poutres froides, éjecto-convecteurs, etc. La température
de l’eau est mesurée par deux sondes (type sonde de contact) fixées sur la canalisation ou sur la vanne.
Cette fonction nécessite l’armoire électrique TBLZ-1-59a-b-cc (accessoire) pour réguler la température d’eau
primaire. Positionner le sélecteur de fonctions de l’armoire
électrique sur 7.
L’option All Year Comfort comprend plusieurs fonctions de
compensation (extérieur, ambiance, nuit, point de rosée)
et de régulation de la pompe et des vannes.
Pour plus d’informations, voir le Guide de Fonctions All
Year Comfort.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
*ALL YEAR COMFORT*
OPTIMIZE
FONCTION M/A
REGLAGES
Paramétrage:
Valeur
All Year Comfort
Température eau de chauffage (°C)
Température eau de refroidissem. (°C)
Eau de chauffage, comp. extérieur
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de chauffage, (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2) (°C)
Eau de chauffage, (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3) (°C)
Eau de chauffage, (Y3) (°C)
Eau de refroidiss.., comp. extérieur
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de refroid., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2) (°C)
Eau de refroid., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3) (°C)
Eau de refroid., (Y3) (°C)
Eau de chauffage comp. ambiance
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Eau de refroidiss., comp. ambiance
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Eau de chauffage comp. nuit
Température de comp. (°C)
Eau de refroidissement, comp. nuit
Température de comp. (°C)
Plage de
Programmation
programmation en usine
Inactif
Inactif
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement+chauff.
10-80°C
30
5-30°C
14
Actif
Inactif
Inactif
-40 à +40°C
-20
10 à 80°C
40
-40 à +40°C
5
10 à 80°C
30
-40 à +40°C
15
10 à 80°C
20
Actif
Inactif
Inactif
-40 à +40°C
10
5 à 30°C
22
-40 à +40°C
20
5 à 30°C
18
-40 à +40°C
25
5 à +30°C
14
Actif
Inactif
Inactif
0 à 40°C
21
1 à 10°C
5
Actif
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Inactif
0 à 40°C
21
1 à 10°C
5
Actif
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Inactif
-10 à +10°C
-2
Actif
Inactif
Inactif
-10 à +10°C
2
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Compensation nuit
Inactif
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Lundi-Vendredi
Lundi-Dimanche
Samedi-Dimanche
Fonction
1-2
Fonct. pompe, eau de chauffage Temp. extérieure. Démarrage (°C)
-40 à +40°C
Fonct. pompe, eau de chauffage Temp. air extérieur. Arrêt (°C)
-40 à +40°C
Fonct. pompe, eau de refroidissement Temp. extérieure. Démarrage (°C)
-40 à +40°C
Fonct. pompe, eau de refroidissement Temp. air extérieur. Arrêt (°C)
-40 à +40°C
Pompe/vanne Alarme pompe, eau de chauffage
Inactif
Norm. fermé
Norm. ouvert
Contacteur
Vanne, eau de chauffage
Actif
Inactif
Alarme pompe, eau de refroidissement Inactif
Norm. fermé
Norm. ouvert
Contacteur
Vanne, eau de refroidissement
Actif
Inactif
Inactif
Activation, eau de chauffage
Inactif
Inactif
Pompe
Pompe+Vanne
Vanne
Période d’activation (min)
1-60 min
Intervalle (h)
1-168 h
Activation, eau de refroidissement Inactif
Pompe
Pompe+Vanne
Vanne
Période d’activation (min)
1-60 min
Intervalle (h)
1-168 h
Compensation point de rosée
Actif
Inactif
Zone neutre (°C)
0-5°C
Comp. débit (%)
0-30%
15
18
-20
-25
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
3
24
Inactif
3
24
Inactif
2
10
www.swegon.com
37
FR.GOLDLP.170830
9.12 OPTIMIZE
La fonction OPTIMIZE, comme son nom le suggère, optimise les débits d’air de la CTA GOLD pour le système WISE
connecté. Voir la documentation spéciale pour WISE.
REGLAGE
FONCTIONS
*FONCTIONS*
TEMPERATURES
DEBIT/PRESSION
FILTRE
MARCHE
CHAUFFAGE
FROID
HUMIDITÉ
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
OPTIMIZE
38
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
10
FONCTIONS AUTOMATIQUES
10.1 Généralités
GOLD est munie de plusieurs fonctions automatiques.
L’activation de certaines fonctions affecte le fonctionnement de l’unité.
10.1.1 Séquence de démarrage
GOLD a une séquence de démarrage avec une temporisation préprogrammée entre chaque étage comme suit:
1. Le relais registre tire et ouvre le registre antigel (s’il en
existe un).
Temporisation de 30 secondes.
2. Le ventilateur d’air extrait démarre et l’échangeur de
chaleur est commandé de manière à fournir un maximum de chaleur de récupération. Le post-chauffage (si
installé) s’active à 40 % de sa puissance maxi.
Temporisation de 90 secondes.
3. Le ventilateur d’air entrant démarre.
Temporisation de 180 secondes (à partir du démarrage
du ventilateur d’air extrait).
4. La régulation de la température commence selon la
programmation standard.
La séquence de démarrage empêche que le ventilateur
d’air extrait démarre avec le registre fermé. Comme le ventilateur d’air extrait est celui qui démarre en premier, ainsi
que le récupérateur thermique, on évite par temps froid le
refroidissement avec l’air de pulsion au démarrage.
10.1.2 Récupération de froid
La récupération du froid est une fonction automatique qui
permet à l’unité, en cas de besoin de fraîcheur et si la température extérieure est élevée, de récupérer la “fraîcheur”
relative qui règne à l’intérieur du local. Le récupérateur
thermique tourne au régime maximal pour récupérer le
froid relatif ou l’air refroidi qui se trouve dans l’air extrait.
Pour pouvoir activer cette fonction, il faut qu’il y ait un
besoin de refroidissement et que la température extérieure
soit supérieure de 1 °C à celle de l’air extrait. La fonction
cesse d’opérer si le besoin de fraîcheur ne se fait plus
sentir ou si la température extérieure est égale à celle de
l’air extrait.
10.1.4 Fonction antigel batterie de chauffage à eau
La fonction antigel est toujours active si la batterie de
chauffage à eau raccordée a été fournie par Swegon.
La fonction active le maintien de la chaleur de la batterie
à 13 °C en service et à 25 °C en cas d’unité arrêtée. Une
alarme se déclenche et l’unité s’arrête si la sonde de température relève une température inférieure à 7 °C.
10.1.5 Post-refroidissement batterie de chauffage électrique
Si la batterie de chauffage électrique a été en service, elle
est refroidie pendant 3 minutes au débit mini même si
l’Arrêt a été commandé.
Le texte POST-REFROIDISSEMENT s’affiche à l’écran de
visualisation.
10.1.6 Post-fonctionnement récuperateur
Lors de l’arrêt de l’unité, le récuperateur rotatif continue
automatiquement à tourner environ 1 minute.
Il faut un certain temps avant l’immobilisation totale des
ventilateurs après la commande d’un arrêt, le refroidissement de l’air de pulsion est ainsi empêché.
10.1.7 Débit d’air selon la densité
Les différentes densités de l’air sont en fonction de la température. Cela signifie qu’un volume d’air spécifique se
modifie selon la densité. La GOLD corrige ce phénomène
automatiquement afin de toujours obtenir le volume d’air
approprié.
L’équipement de commande et de régulation affiche toujours le débit d’air corrigé.
10.1.8 Carry-over Control
En cas de débits d’air faibles, le régime de l’échangeur de chaleur
rotatif est réduit au niveau approprié afin que le nettoyage correct par surpression puisse s’effectuer à travers l’échangeur de
chaleur.
10.1.9 Calcul de rendement,
échangeur de chaleur rotatif
Le rendement est calculé et présenté (0 à 100 %).
Le texte RECUPERATION FROID s’affiche à l’écran de visualisation.
10.1.3 Calibrage du point zéro
Le capteur de pression de l’unité est calibré de façon
automatique. Le calibrage s’effectue environ 3 minutes
après l’arrêt de l’unité. Le texte CALIBRAGE POINT ZERO
s’affiche à l’écran de visualisation. Les ventilateurs ne peuvent pas démarrer pendant le calibrage.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
39
FR.GOLDLP.170830
11
RELEVE
L’état de fonctionnement et les valeurs peuvent être relevés. S’utilise lors de la vérification fonctionnelle et pour la
vérification des valeurs, des programmations, de la consommation électrique, etc.
REGLAGE
RELEVE
*RELEVE*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
Aucune valeur n’est modifiable dans ce groupe de menus.
Les valeurs pouvant être relevées sont indiquées dans
chaque menu.
SIGNAUX REGULATION
ENTREES/SORTIES
HUMIDITÉ
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
DUREE FONC
VERSIONS LOGICIEL
Les durées de fonctionnement sont indiquées sous le
menu DUREE FONC.
12
TEST MANUEL
REGLAGE
ATTENTION ! Le test manuel peut provoquer des
problèmes de confort. Il comporte également des
risques de surcharge. La responsabilité d’anomalies
et de surcharge incombe entièrement à celui qui
active la fonction.
Le test manuel peut être effectué par des entrées et sorties, des ventilateurs et récuperateur, etc.
S’utilise lors d’installation ou en cas de recherche de
pannes pour tester que les raccordements et fonctions
s’exécutent correctement.
TEST MANUEL
*TEST MANUEL*
TEMPERATURE
VENTILATEURS
RECUPERATEUR
POSTCHAUFFAGE
ENTREES/SORTIES
IQnomic Plus
ALL YEAR COMFORT
La plupart des alarmes, fonctions et régulations normales
sont bloquées lors de test manuel.
Lors du retour aux autres groupes de menus, la régulation
est rétablie en fonctionnement normal et toute programmation du test manuel est interrompue.
Les fonctions pouvant être testées manuellement sont
indiquées dans chaque menu.
40
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
13
PARAMÉTRAGE DES ALARMES
13.1 Alarmes d'incendie
REGLAGE
REGLAGE ALARME
ALARME EXTERNE INCENDIE
*REGLAGE ALARME*
ALARME INCENDIE
ALARMES EXTERNES
SEUILS ALARMES
Les entrées 1 et 2 peuvent être utilisées pour les équipements externes de
protection contre l’incendie. La remise à zéro des alarmes peut, au choix,
être manuelle ou automatique.
ALARME D'INCENDIE INTERNE
Les sondes internes de température de l’unité fonctionnent comme thermostats de protection anti-incendie. Une alarme se déclenche lorsque la
sonde d'air de pulsion relève une température supérieure à 70°C ou que la
sonde d'air extrait une température supérieure à 50°C.
Si une sonde externe de température air extrait/ambiant est raccordée et
activée, elle fonctionne en parallèle avec la sonde de l'air extrait de l'unité.
VENTILATEURS EN CAS D'INCENDIE
Les ventilateurs de la centrale de traitement d'air peuvent être utilisés pour
évacuer les gaz, etc.
La fonction activée opère avec la fonction externe incendie/fumée ou avec
l'alarme interne d'incendie.
Les ventilateurs présélectionnés démarrent lorsque l'unité n'est pas en
service, avec ou sans activation d’un arrêt externe ou d’un arrêt manuel sur
l'écran de visualisation.
Le relais du registre de la centrale est mis sous tension et le relais de fonctionnement, hors tension.
Les registres présélectionnés pour agir en cas d'incendie doivent être
connectés au relais de registre, qui doivent s'ouvrir en cas d'incendie. Les
registres censés se fermer en cas d'incendie doivent être connectés au
relais en service pour que les registres se ferment.
VITESSE DE VENTILATION EN CAS D'INCENDIE
Cette fonction démarre automatiquement lorsque les ventilateurs ont été
activés en cas d'incendie (voir ci-dessus) et permet d’en limiter la vitesse
maximale.
Paramétrage:
Valeur
Plage de réglage
Programmation
usine
Alarme d'incendie interne
0 = inactif
0
1 = actif
Alarme externe incendie auto/manuel
Ventilateur en cas
Inactif/EA/SA/
d'incendie
SA+EA
Vitesse de ventilation en 10-100%
cas d'incendie, AP
Vitesse de ventilation en 10-100%
cas d'incendie, AE
13.3 Seuils d'alarme
Les seuils d'alarme préprogrammés ne peuvent être modifiés que pour des raisons précises, en étant conscient des
conséquences.
TEMPÉRATURE
ÉCART TEMP AP ou TEMP INF V.C. AP indique de combien la
température de l'air de pulsion peut être inférieure à la valeur de
consigne avant le déclenchement de l'alarme.
TEMP AE MINI indique la température minimale de l'air extrait avant
le déclenchement de l'alarme.
FILTRES
AIR DE PULSION/AIR EXTRAIT indique le seuil de déclenchement de
l’alarme de colmatage du filtre d'air introduit.
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
SEUIL D'ALARME indique à quelle perte de charge l'alarme se
déclenche lorsqu’un capteur de pression supplémentaire est installé
pour la fonction de dégivrage du récupérateur.
FRÉQUENCE DES ENTRETIENS
SEUIL D'ALARME indique le temps restant jusqu’au prochain entretien.
Paramétrage:
Valeur
grammation usine
TEMPÉRATURE
Écart temp. air introduit
Température min. air extrait
FILTRES
Air introduit
manuel
Inactif
100%
100%
Air extrait
13.2 Alarmes externes
ALARMES EXTERNES 1 et 2
Les entrées 1 et 2 peuvent être utilisées pour des alarmes externes (à
sélectionner sous Entrées/Sorties).
Exemples d'utilisation:
– Protection moteur de la pompe de circulation chaud ou froid.
– Alarme d'entretien détecteurs de fumée.
Programmation de la temporisation et si l'alarme doit être activée en cas de
fermeture ou de coupure de l'entrée.
Plage de réglage
Pro-
2-15°C
8-20°C
5°C
15°C
50-300 Pa/
5-20%*
50-300 Pa/
5-20%*
50-300 Pa
50-300 Pa
100 Pa/
10%*
100 Pa/
10%*
100 Pa
100 Pa
Air introduit (AP) préfiltre
Air extrait, préfiltre
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Seuils d'alarme
30-100
FRÉQUENCE DES ENTRETIENS
Seuil d'alarme
0-99 mois
*Selon la fonction de surveillance choisie.
Pa 50 Pa
12 mois
13.4 Priorité de l'alarme
Paramétrage:
Valeur
Plage de réglage
grammation usine Temporisation
1-600 s
10 s
Alarme fermeture
1= fermeture
1
0= déconnexion
Remise à zéro de l'alarme
0= auto/1= man
PRIORITE ALARME
Pro-
0
La priorité d’alarme ne peut être modifiée que pour des
raisons spécifiques, en mesurant les conséquences.
Les priorités d'alarme ne peuvent être modifiées que pour
des raisons précises, en étant conscient des conséquences.
La priorité n'est pas modifiable pour certaines alarmes.
Paramétrage:
Voir 18.2 Description des alarmes.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
41
FR.GOLDLP.170830
14
ECRAN DE VISUALISATION
14.1 Language/Langue
Il est possible de sélectionner la langue désirée. Cela
s’effectue normalement lors du premier démarrage lorsque la question MODIFIER/CHANGE ? s’affiche automatiquement à l’écran de visualisation.
REGLAGE
ECRAN DE VISUAL
*REGL ECRAN VISUAL*
LANGUAGE/LANGUE
UNITE DE DEBIT
REGLAGE MINI/MAXI
Il est cependant possible de modifier la langue à tout
moment.
14.4 Reglage de base
Programmation:
Valeur
Sélection de langue
Plage de
Programmation
programmation en usine
Les langues
English
possibles s’affichent dans le menu
14.2 Unité de débit
Il est possible de programmer l’unité de débit.
Programmation:
Valeur
Unité de débit
REGLAGE DE BASE
Plage de
Programmation
programmation en usine
l/s
m3/s
3
m /s
m3/h
14.3 Reglage mini/maxi
S’utilise pour limiter la plage de programmation au niveau
utilisateur pour les valeurs de consigne et les limites mini
et maxi des températures.
Programmation:
Valeur
REGLAGE DE BASE 1 et 2 sont deux niveaux où l’utilisateur
lui-même enregistre des programmations actuelles et les
active au besoin.
Les deux programmations de base peuvent s’utiliser notamment pour une programmation estivale et une programmation hivernale de l’unité.
Les valeurs dans PROGRAMMATION DE BASE 1 et 2 enregistrées en mémoire interne peuvent être transférées vers
une mémoire externe MMC par ENREG PROG. MEMOIRE
EXT.
Les valeurs sont transférées de la mémoire externe MMC
vers une mémoire interne par CHERCHER MEMOIRE EXT.
PROGRAMMATION DE BASE 1 et 2 doivent être téléchargées dans l’unité de commande par MEMOIRE INTERNE,
TELECH. NLLE PROG.
Sous ENREG MEMOIRE EXT. il y a une fonction pour enregistrer des programmations actuelles vers la mémoire
MMC.
Sous CHERCHER MEMOIRE EXT. les programmations
actuelles peuvent être réglées directement dans l’unité de
commande.
Plage de
programmation
En cas de régulation AR et AP
Valeur de consigne mini
10-30°C
Valeur de consigne maxi
10-40°C
15°C
40°C
En cas de régulation AR
AP mini-mini
AP mini-maxi
AP maxi-mini
AP maxi-maxi
REGLAGE USINE réarme les programmations de l’unité aux
valeurs initiales à la livraison (Voir 21.2 Protocole de mise
en service).
13°C
18°C
25°C
45°C
Les valeurs programmées pour la communication et la
priorité des alarmes ne se réarment pas en cas de programmation usine.
En cas de régulation ERS 1
Point de rupture mini
Point de rupture maxi
Ecart mini AP/AR
Ecart maxi AP/AR
8-20°C
8-20°C
16-50°C
16-50°C
Programmation
en usine
S’utilise pour enregistrer et remettre à niveau des programmations
Programmation:
12-26°C
12-26°C
1-7°C
1-7°C
15°C
23°C
1°C
5°C
AR = Air extrait
AP = Air de pulsion
ERS = Régulation température air extrait par rapport à celle de
l’air de pulsion
Valeur Enregistrer/chercher prog.
Enreg. prog. – mémoire interne
mémoire externe
Plage de programmation
Enreg nlle prog. 1
Enreg nlle prog. 2
Enreg. prog. 1
Enreg. prog. 2
Enreg prog. actuelle
Enreg toutes
Télécharger/chercher – mémoire int. Télécharger nlle prog. 1
Télécharger nlle prog. 2
mémoire ext. Chercher prog. 1
Chercher prog. 2
Chercher prog. actuelle
Chercher toutes
Programmation en usine
Activer
42
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
15
COMMUNICATION
Fonctions de communication et de surveillance
intégrées en standard dans GOLD. L’unité est prête
pour raccordement via EIA-485 et Ethernet. Pour
plus d’informations sur la connexion et le câblage
de l’unité de traitement d’air, voir Section 20.2.2
Câblage aux bornes.
REGLAGE
COMMUNICATION
*COMMUNICATION*
EIA-485
ETHERNET
De plus, il est possible d’établir une communication
via Ethernet sans autre logiciel qu’un navigateur
Web tel qu’Internet Explorer.
Pour plus d’informations sur les interfaces,
protocoles et configurations: www.swegon.
com.
15.1 EIA-485
Protocole et programmation de l’EIA-485 à indiquer.
Programmation:
Valeur
Modbus RTU
Metasys N2 OPEN
Lon Works/TREND
Exolinc
Plage de programmation
Adresse, vitesse, parité, bits d’arrêt
15.2 Ethernet
Protocole et programmation de l’Ethernet à indiquer.
Programmation:
Valeur
Ethernet
16
Plage de programmation
MAC ID
SERVEUR DHCP (actif ou inactif)
ADRESSE IP (statique ou dynamique)
GRILLE
GATEWAY
DNS-SERVER
MODBUS TCP CLIENT (Adresse IP,
masque de sous-réseau et numéro de
port)
BACNet IP (actif ou inactif, ID
appareil, Port n°)
NIVEAU SERVICE
Code et formation spécifique nécessaires pour accès à ce
groupe de menus.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
REGLAGE
NIVEAU SERVICE
*NIVEAU SERVICE*
CODE: _ _ _ _
www.swegon.com
43
FR.GOLDLP.170830
17
MAINTENANCE
Avertissement
Avant toute intervention, vérifier que l'équipement
est hors tension.
17.1 Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés lorsque l'alarme filtre
s'est déclenchée.
Contactez Swegon ou son représentant pour commander
les filtres. Mentionnez le type de CTA et le type de filtre à
remplacer (1 ou 2 sens de débit).
REMARQUE: Il existe deux types de remplacements de
filtre: Le premier concerne les CTA installées horizontalement ou dans un faux plafond, le second, les CTA fixées
sur un mur. Il convient donc de signaler l’emplacement et
le type d’installation de la CTA.
17.2.3 Échangeur de chaleur
Le contrôle du besoin de nettoyage doit être effectué deux
fois par an au moins. Le nettoyage peut s’effectuer à partir
du bloc filtres.
Nettoyez en premier lieu le récupérateur thermique avec
un aspirateur muni d'un embout souple pour ne pas l’endommager.
Tournez le rotor pour accéder à toutes ses faces. En cas
d'encrassement important, nettoyez-le avec de l'air comprimé.
Si nécessaire, retirer le récupérateur thermique pour le
nettoyer avec un liquide dégraissant. Ce type de nettoyage est exclusivement réservé aux techniciens formés
par Swegon.
GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ GALONNÉE
Soulevez le bord galonné et vérifiez la face inférieure. Nettoyez-la au besoin avec une brosse ou un aspirateur.
17.1.1 Démontage des filtres
Les filtres peuvent être remplacés soit à partir du côté
inspection habituel, soit à partir de la trappe d’inspection
supplémentaire sur le côté long de l’unité. Choisissez la
solution la plus pratique. Desserrez le dispositif de blocage
du filtre (à l’intérieur de la CTA, côté trappe d’inspection).
Retirez les filtres.
Si la garniture d'étanchéité est usée ou très encrassée,
remplacez le galon. Le galon ne doit pas être lubrifié.
Il convient de nettoyer le logement des filtres lorsque
ceux-ci sont retirés.
17.2.4 Ventilateurs et espace ventilateur
Vérifiez et nettoyez si nécessaire la roue des ventilateurs
d'éventuels dépôts.
17.1.2 Pose de filtres neufs
Insérez le filtre dans la rainure appropriée (à l’intérieur de
la CTA, côté arrière) et remettez en place le dispositif de
blocage.
TENSION DE COURROIE
Remplacez la courroie d'entraînement si elle paraît distendue ou usée et patine en cas de faible résistance. Contactez un technicien de maintenance formé par Swegon.
Assurez-vous que la roue des ventilateurs est bien équilibrée.
Fermez la trappe d’inspection.
Pour nettoyer le moteur des ventilateurs, utilisez un aspirateur ou une brosse. Il est également possible de le nettoyer
soigneusement avec un chiffon humide et un produit à
vaisselle.
Effectuez un calibrage des filtres (voir chapitre 7.4.2).
Nettoyez si nécessaire l'espace ventilateur.
Vérifiez que les filtres sont fermement en place.
17.2 Nettoyage et vérification
17.2.1 Généralités
Si nécessaire, nettoyez l'intérieur de l'unité. L'unité doit
être vérifiée lors du remplacement des filtres ou au moins
deux fois par an. Vérifiez également les fixations de la CTA
sur le faux plafond, le mur ou le sol.
17.3 Vérification de fonctionnement
Vérifiez le fonctionnement général lors du remplacement
des filtres ou une fois par an au moins.
Comparez les valeurs de l'unité avec celles du protocole de
mise en service. Si nécessaire, prendre les mesures correctrices qui s’imposent.
17.2.2 Fréquence de remplacement des filtres
Le moment le plus opportun pour un nettoyage est lors du
remplacement des filtres.
44
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
18
ALARMES ET RECHERCHE DE
PANNES
18.1 Généralités
Les alarmes sont déclenchées avec un message d’alarme
et une diode lumineuse clignotante sur l’écran de visualisation. Les alarmes pour incendie et sécurité antigel
s’affichent dans toutes les fenêtres de menu. Les autres
alarmes ne s’affichent que lorsque l’on se trouve au menu
principal.
Un relevé rapide d’alarmes actives mais temporisées peut
être réalisé au NIVEAU UTILISATEUR sous ALARMES. Il est
également possible de relever les 10 dernières alarmes
déclenchées.
La recherche de pannes s’effectue en étudiant la fonction ou l’élément fonctionnel indiqué dans le message
d’alarme.
Une recherche de panne peut également être effectuée via
le menu RELEVE ou TEST MANUEL au niveau installation.
Au cas où la panne n’est pas immédiatement réparable:
Décidez si l’unité peut continuer de fonctionner jusqu’à
ce que la panne ait été remédiée. Choisissez de bloquer
l’alarme et/ou de passer de ARRET à FONCTIONNEMENT
(voir chapitre 13 Programmation des alarmes).
18.1.1 Alarmes A et B
Pour plus d’informations sur les messages d’alarme type
A en sortie pour le relais d’alarme A (Entrée 1 et Entrée 2),
voir également 9.9.
Pour plus d’informations sur les messages d’alarme type
B en sortie pour le relais d’alarme B (Entrée 1 et Entrée 2),
voir également 9.9.
Via ces relais, les alarmes peuvent être retransmises avec
des priorités différentes.
18.1.2 Réarmement des alarmes
Les alarmes avec réarmement manuel sont réarmées via
l’écran de visualisation. Choisissez RESET dans le menu
actuel d’alarme.
Les alarmes avec réarmement automatique sont réarmées
dès que la panne a été remédiée.
Des alarmes peuvent également être réarmées via communication.
18.1.3 Modification de programmation d’alarme
Voir chapitre 13 Programmation des alarmes.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
45
FR.GOLDLP.170830
Alarme n°
18.2 Description des alarmes avec programmation en usine
Message alarme
Fonction
Priorité
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
B=Alarme B
1
ALARME EXTERNE INCENDIE DECLENCHEE
For the fire protection function connected to inputs
Inp. 1 or Inp. 2.
A****
1*
1
3s
M
2
ALARME INTERNE INCENDIE DECLENCHEE
La sonde d’air de pulsion mesure une température
supérieure à 70 °C et/ou la sonde d’air extrait de
l’unité mesure une température supérieure à 50 °C.
La fonction doit être activée manuellement dans le
menu REGLAGE ALARMES.
A****
1*
1
3s
M
3
SEC ANTIGEL INFERIEU AU SEUIL D’ALARME
La sonde de la sécurité antigel mesure une température inférieure à celle programmée. Programmation
en usine : 7 °C.
A****
1*
1
3s
M
4
MONIT DE ROTATION RECUP DECLENCHEE
Abscence d’impulsions du régulateur de vitesse à
le récuperateur. L’unité est arrêtée uniquement si la
température extérieure est inférieure à 5 °C.
A
0**
1
3s
M
5
SECURITE ANTIGEL, SONDE DEFECTUEUSE
Il n’y a pas de capteur de température de la sécurité
antigel, il n’est pas raccordé ou il est défectueux au
niveau de la batterie de chauffage à eau raccordée.
A****
1*
1
3s
A
6
7
AIR DE PULSION, SONDE DEFECTUEUSE
AIR DE EXTRAIT, SONDE DEFECTUEUSE
La sonde de température air de pulsion/air extrait
n’est pas raccordée ou défectueuse.
A
A
1
1
1
1
3s
3s
A
A
8
AIR EXTERIEUR, SONDE DEFECTUEUSE
La sonde de la température extérieure n’est pas raccordée ou défectueuse.
B
0
1
3s
A
9
AUCUNE COMMUNICATION REGULATION RECU CHAL
L’unité de commande et de régulation n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le régulateur de le récuperateur.
A***
1
1
10 s
A
10
11
AUCUNE COMMUNICATION PLAGE FREQ AP
AUCUNE COMMUNICATION PLAGE FREQ AR
L’unité de commande et de régulation n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le variateur
de fréquence.
A***
A***
1
1
1
1
10 s
10 s
A
A
12
13
SURINTENSITE PLAGE FREQUENCES AP
SURINTENSITE PLAGE FREQUENCES AR
Surintensité aux moteurs.
A***
A***
1
1
1
1
3s
3s
M
M
14
15
SOUS-TENSION PLAGE FREQUENCES AP
SOUS-TENSION PLAGE FREQUENCES AR
Alimentation électrique avec tension trop faible.
A***
A***
1
1
1
1
3s
3s
M
M
*
Non réglable, arrête toujours l’unité.
** Non réglable, arrête l’unité à des températures inférieures à +5 °C.
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Verrouillage impossible.
46
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
B=Alarme B
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
Alarme n°
Priorité
Message alarme
Fonction
18
19
SURCHAUFFE PLAGE FREQUENCES AP
SURCHAUFFE PLAGE FREQUENCES AR
Température interne trop élevée.
A***
A***
1
1
1
1
3s
3s
M
M
20
21
AUCUNE COMMUNICATION PORTAIL PLAGE FREQ AP
AUCUNE COMMUNICATION PORTAIL PLAGE FREQ AE
Le module de commande de la CTA n’arrive pas à
établir une communication correcte avec le portail de
communication du ventilateur.
A***
A***
1
1
1
1
10 s
10 s
A
A
22
23
SONDE HALL DÉFECTUEUSE CONV. FRÉQUENCE AP
SONDE HALL DÉFECTUEUSE FRÉQUENCE AE
Erreur interne de la sonde hall.
A***
A***
1
1
1
1
10 s
10 s
M
M
24
25
BLOCAGE CONV. FRÉQUENCE AE
BLOCAGE CONV. FRÉQUENCE AE
Le moteur ne tourne pas pendant le démarrage.
A***
A***
1
1
1
1
3s
3s
M
M
26
27
ERREUR DÉMARRAGE CONV. FRÉQUENCE AE
ERREUR DÉMARRAGE CONV. FRÉQUENCE AE
Erreur de rotation au démarrage.
A***
A****
1
1
1
1
3s
3s
M
M
30
SONDE EXTERNE AR/AMB DEFECTUEUSE
La sonde de température (gaine d'air extrait ou sonde
d'air ambiant) n'est pas raccordée (contact « Bus
interne 1 »), est défectueuse ou a été sélectionnée
via la communication.
Valable si la fonction sonde externe AE/ambiant ou
chauffage nocturne intermittent est sélectionnée.
A***
1
1
3s
A
31
SONDE EXTERIEURE EXTERNE DEFECTUEUSE
La sonde de température d'air extérieur n'est pas raccordée (contact « Bus interne 1 »), est défectueuse
ou a été sélectionnée via la communication.
Valable si la fonction Sonde externe température
extérieure est sélectionnée.
B***
0
1
3s
A
34
SURINTENSITE REG RECUPERATEUR CHAL
Surintensité au moteur d’entraînement de le récuperateur rotatif.
A***
1
1
3s
M
35
SOUS-TENSION REG RECUPERATEUR CHAL
Tension d’alimentation trop faible (25 V) au moteur
d’entraînement de le récuperateur.
A***
1
1
3s
M
36
SURTENSION REG RECUPERATEUR CHAL
Tension d’alimentation trop élevée (55 V) au moteur
d’entraînement de le récuperateur.
A***
1
1
3s
M
37
SURCHAUFFE REG RECUPERATEUR CHAL
Température interne élevée (90°C pour le régulateur
de l’échangeur thermique rotatif).
A***
1
1
3s
M
38
PERTE DE RECUP CHAL SUPERI ALARME SEUIL
Le dégivrage de le récuperateur a eu lieu à 6 reprises
en 24h pendant une durée maximale.
B***
0
1
3s
M
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
47
FR.GOLDLP.170830
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
B=Alarme B
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
Alarme n°
Priorité
Message alarme
Fonction
39
BATTERIE ELECTRIQUE DECLENCHEE
La protection de surchauffe de la batterie électrique
s’est déclenchée ou n’est pas raccordée.
A***
1
1
3s
M
40
TEMP AIR EXTRAIT INFERI ALARME SEUIL
La température d’air extrait est inférieure au seuil
d’alarme programmé pendant plus de 20 minutes.
A***
1
1
20 m
M
41
TEMP AIR DE PULSION INFERI VAL CONSIGNE
La température d’air de pulsion est inférieure à la
valeur de consigne programmée (en cas de régulation
ERS et AP) ou température AP mini (si réglage AR)
pendant plus de 20 minutes.
A***
1
1
20 m
M
42
ALARME EXTERNE N°1 DÉCLENCHÉE
L’alarme externe connectée à l’entrée 1 ou 2 du
module de commande s’est déclenchée.
A ***
1
1
Heure
programmée
M
43
ALARME EXTERNE N°2 DÉCLENCHÉE
L’alarme externe connectée à l’entrée 1 ou 2 du
module de commande s’est déclenchée.
B ***
0
1
Heure
programmée
M
44
45
PRESSION GAINE AP INFERI VAL CONSIGNE
PRESSION GAINE AR INFERI VAL CONSIGNE
La pression dans les gaines AP/AR, si capteurs de
pression raccordés, a été inférieure de plus de 10 %
à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
46
47
PRESSION GAINE AP SUPERI VAL CONSIGNE
PRESSION GAINE AR SUPERI VAL CONSIGNE
La pression dans les gaines AP/AR, si capteurs de
pression raccordés, a été supérieure de plus de 10 %
à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
48
49
DEBIT AP INFERIEURE VAL CONSIGNE
DEBIT AR INFERIEURE VAL CONSIGNE
Les débits d’air de pulsion et d’air extrait sont restés
inférieurs de plus de 10 % à leurs valeurs de consigne pendant plus de 20 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
50
51
DEBIT AP SUPERIEURE VAL CONSIGNE
DEBIT AR SUPERIEURE VAL CONSIGNE
Les débits d’air de pulsion et d’air extrait sont restés
supérieurs de plus de 10 % à leurs valeurs de consigne pendant plus de 20 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
20 m
20 m
M
M
52
53
FILTRE AIR DE PULSION ENCRASSEE
FILTRE AIR EXTRAIT ENCRASSEE
La pression au travers des filtres d’air de pulsion et
d’air extrait dépasse le seuil d’alarme programmé
pendant plus de 10 minutes.
B***
B***
0
0
1
1
10 m
10 m
M
M
54
PERIODE SERVICE SUPERI ALARME SEUIL
La période de maintenance programmée est dépassée. Lors du réarmement avec RESET sur l’écran de
visualisation l’alarme se déclenche de nouveau après
7 jours. La programmation d’une nouvelle période de
maintenance s’effectue sous REGLAGE ALARME.
B***
0
1
M
Heure
programmée
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
48
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
B=Alarme B
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
Alarme n°
Priorité
Message alarme
Fonction
55
56
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION DEBIT AP
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION DEBIT AR
L’unité de commande de l’unité n’obtient pas de
communication correcte avec les capteurs de pression
de débit de l’air de pulsion et de l’air extrait.
A***
A***
1
1
1
1
10 s
10 s
A
A
57
58
AUCUNE COMM CAPTEUR PRESSION FILTRE AP
AUCUNE COMM CAPTEUR PRESSION FILTRE AR
L’unité de commande de l’unité n’obtient pas de
communication correcte avec les capteurs de pression
de filtre de l’air de pulsion et de l’air extrait.
B***
B***
1
1
1
1
10 s
10 s
A
A
59
60
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION GAINE AP
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION GAINE AR
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec les capteurs de pression de la
pression de gaine de l’air de pulsion et de l’air extrait.
Alarme uniquement active si régulation pression AP
et AR sélectionnée.
A***
A***
1
1
1
1
10 s
10 s
A
A
61
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESS RECUP CHAL
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec le capteur de pression raccordé
de le récuperateur. Alarme active uniquement si la
fonction de dégivrage est sélectionnée.
B***
0
1
10 s
A
B***
0
1
3s
A
62-71 AUCUNE COMMUNICATION MODULE E/S No1-9
L’unité de commande de l’unité n’a pas de communication correcte avec le module E/S raccordé 1–9.
72
AUCUNE COMM UNITE DE REGULATION E/S
La carte CPU n’obtient pas de communication correcte avec le processeur E/S de l’unité de commande.
A
1
1
30 s
A
75
CAPTEUR D’HUMIDITE AIR DE PULSION DEFECTUEUX
La communication au capteur d’humidité dans la
gaine d’air de pulsion est défectueuse ou le capteur
indique une valeur erronée.
A***
1
1
10 s
A
76
CAPTEUR D’HUMIDITE AIR EXTRAIT DEFECTUEUX
La communication au capteur d’humidité dans la
gaine d’air de pulsion est défectueuse ou le capteur
indique une valeur erronée.
A***
1
1
10 s
A
83
PRÉ-FILTRE AP COLMATÉ
La perte de charge du préfiltre d’air neuf a dépassé
en permanence le seuil d’alarme pendant 10
minute(s).
B***
0
1
600 s
M
84
PRÉ-FILTRE AE COLMATÉ
La perte de charge du préfiltre d’air extrait a dépassé
en permanence le seuil d’alarme pendant 10
minute(s).
B***
0
1
600 s
M
85
COOLING OUTPUT 1 TRIPPED
Broken signal is obtained at D11 for I/0-module 6.
Motor protection or pressure switch may have tripped.
A
0
1
3s
M
86
SORTIE REFROIDISSEMENT 1 DÉCLENCHÉE
Un signal interrompu est reçu en D11 pour le module
I/O 6. La protection moteur ou le pressostat s'est
peut-être déclenché.
A
0
1
3s
M
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
49
FR.GOLDLP.170830
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
B=Alarme B
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
Alarme n°
Priorité
Message alarme
Fonction
89
SORTIE REFROIDISSEMENT 2 DÉCLENCHÉE
Un signal interrompu est reçu en D12 pour le module
I/O 6. La protection moteur ou le pressostat s'est
peut-être déclenché.
B***
0
1
10 s
A
90
AUCUNE COMM CAPTEUR DE PRESSION PRÉFILTRE AE
L’unité de commande de la CTA n’arrive pas à établir
une communication correcte avec le capteur de pression du préfiltre d’air extrait.
B***
0
1
10 s
A
91
ANTIGEL, PRÉCHAUFFAGE, SOUS SEUIL D’ALARME
Le capteur du dispositif antigel, préchauffage, a
mesuré une température inférieure à la température
préparamétrée. Paramètre par défaut : 7 °C.
A
1
1
3s
M
92
ANTIGEL, CAPTEUR PRÉCHAUFFAGE DÉFECTUEUX
Si une batterie à eau chaude est branchée, le capteur
du dispositif antigel, préchauffage, manque, n’est
pas connecté ou est défectueux.
A
1
1
3s
M
93
CAPTEUR PRÉCHAUFFAGE DÉFECTUEUX
Si une batterie à eau chaude est branchée, le capteur
de préchauffage manque, n’est pas connecté ou est
défectueux.
A
1
1
3s
M
94
BATT. ÉLEC, PRÉCHAUFF., DÉCLENCHÉ
La protection contre la surchauffe du préchauffage
électrique a déclenché ou n’est pas connectée.
A***
1
1
3s
M
95
PRÉCHAUFFAGE SOUS POINT DE CONSIGNE
La température de préchauffage est inférieure au
point de consigne préparamétré (pour ERS et régulation air pulsé) ou la temp. AP min. (pour régulation
air extrait) est supérieure à 10 minute(s).
A***
1
1
20 m
M
96
PARAMÈTRES PERDUS
La valeur checksum obtenue lors du redémarrage
pour le fichier de back-up est incorrecte. Lorsqu’une
alarme est générée, les valeurs paramétrées dans la
télécommande retournent aux valeurs d’usine ou
sont imprécises. Comparez et restaurés les valeurs
conformément au protocole d’équilibrage.
A
1
1
3s
M
99
VERROUILLAGE DUREE DECLENCHE
Contactez Swegon ou un revendeur pour information.
–
–
–
–****
M
102
VANNE DE REFROIDISSEMENT I/O-7 DÉFECTUEUSE La
régulation de la vanne de refroidissement n’obtient
pas le même signal sur AI 1 et AU1 du module I/O.
B***
1
0
10 m
M
103
VANNE DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉFECTUEUSE
La régulation de la vanne de chauffage n’obtient pas
le même signal sur AI 2 et AU2 du module I/O.
A***
1
0
10 m
M
104
POMPE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT I/O-7 DÉCLENCHÉE
Les commandes de la pompe du circuit de refroidissement n’obtiennent pas un signal correct selon la
fonction paramétrée.
B***
1
0
30 s
M
105
POMPE CIRCUIT DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉCLENCHÉE
Les commandes de la pompe du circuit de chauffage
n’obtiennent pas un signal correct selon la fonction
paramétrée.
A***
1
1
30 s
M
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Programmable 0 à 99 mois.
50
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Arrêt
Indic. diode Temporisation
lumineuse
Réarmement
0=bloquée
0=Fonct.
0=Arrêt
s=seconde
M=manuel
A=Alarme A
B=Alarme B
1=Arrêt
1=Marche
m=minute
A=automatique
Alarme n°
Priorité
Message alarme
Fonction
106
TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7 INFÉRIEURE
AU POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau
de refroidissement du module I/O est en permanence
7°C sous le point de consigne paramétré
B***
1
0
30 m
M
107
TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 INFÉRIEURE AU
POINT DE CONSIGNE. La température de commande
de l’eau de chauffage du module I/O est en permanence 7°C sous le point de consigne paramétré.
A***
1
0
30 m
M
108
TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7 SUPÉRIEURE
AU POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau
de refroidissement du module I/O est en permanence
7°C au-dessus du point de consigne paramétré.
0***
1
0
30 m
M
109
TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 SUPÉRIEURE AU
POINT DE CONSIGNE. La température de l’eau de
chauffage du module I/O est en permanence 7°C audessus du point de consigne paramétré.
0***
1
0
30 m
M
110
SONDE DE TEMP. EAU DE REFROIDISSEMENT I/O-7
DÉFECTUEUSE. S’affiche lorsque la sonde de température de l’eau de refroidissement est déconnectée
ou défectueuse.
B
1
0
3s
A
111
SONDE DE TEMP. EAU DE CHAUFFAGE I/O-7 DÉFECTUEUSE. S’affiche lorsque la sonde de température
de l’eau de chauffage est déconnectée ou défectueuse.
A
1
0
3s
A
143
PAS DE COMMUNICATION - OPTIMIZE
L’unité de commande n’arrive pas à établir une communication correcte avec OPTIMIZE.
B***
0
1
10 s
A
160
PAS DE COMMUNICATION DU CAPTEUR COV
L’unité de commande et de régulation ne peut établir
la communication avec le capteur COV.
B
0
1
10 s
A
161
ERREUR COMM. INTERNE-ERREUR CAPTEUR COV
L’unité de commande et de régulation ne peut établir
la communication avec le capteur COV.
B
0
1
60 s
A
162
ERREUR INTERNE CAPTEUR COV
Capteur COV défectueux
B
0
1
60 s
A
163
NIVEAU COV INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR AU POINT DE
CONSIGNE
Le capteur COV a détecté un niveau inférieur ou
supérieur à la valeur de consigne pendant plus de 60
secondes.
B
0
1
60 s
A
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
51
FR.GOLDLP.170830
19 MESSAGES D’INFORMATION
Les messages d’information s’affichent sur le microterminal portable. Les messages d’information ne s’affichent
que lorsque l’utilisateur consulte le menu principal.
Les messages d’information donnent, par exemple, des
détails sur les paramètres manquants ou les scénarios de
fonctionnement défavorables.
N° message
52
Texte message
1
CALIBRAGE FILTRE NON EFFECTUÉ
La pression dans les filtres n’a pas été calibrée après la première mise en service. Récurrence à intervalles de 24
heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans les filtres.
2
CALIBRAGE ÉCHANG. CHALEUR NON EFFECTUÉ
La pression dans l’échangeur de chaleur n’a pas été calibrée après la première utilisation de la fonction. Récurrence à intervalles de 24 heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans l’échangeur de
chaleur.
3
RÉSERVE
4
RÉGLAGE INCORRECT COMMUTATEUR DIP
Les commutateurs DIP du circuit imprimé du régulateur sont positionnés dans une combinaison non autorisée.
5
RÉSERVE
6
ERREUR MODEM/E-MAIL
Erreur de communication vers le modem ou erreur à la livraison de l’e-mail. Le message s’affiche après 10
tentatives.
7
CAL PRÉFILTRE NON EFFECTUÉE
La pression dans les préfiltres n’a pas été calibrée après la première mise en service. Récurrence à intervalles de
24 heures. Le message disparaît après le calibrage de la pression dans les préfiltres.
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
20.1 Dimensions, centrale GOLD LP simple module
Espace dégagé pour l’entretien
Compartiment électrique
A
500
Prévoir un espace libre de 500 mm devant les portes d’inspection latérales ou devant la porte d’inspection supplémentaire
sur les longs côtés pour permettre le remplacement des filtres.
Prévoir un dégagement de minimum 200 mm au-dessus du
compartiment électrique pour permettre son ouverture.
C
Dimension de centre à centre des trous des consoles de montage
F
Hors rails coulissants.
Ø 11
D
E
B1
62
L
30
J
72
95
J
12
36
12 36
Raccordement au secteur
G
150
GOLD LP
05
08
Porte d’inspection
supplémentaire.
340
H2
K
H1
Rail coulissant
B2
I
Hors rails coulissants.
A
B1
B2
C
D
E
F
G
H1
H2
I
J
K
L
kg
731
807
1052
1210
1100
1258
635
675
1210
1410
481
480
1111
1269
425
500
507
582
560
635
50
48
454
533
400
475
2172
2370
247
301
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
53
54
www.swegon.com
Sonde de température, air extrait
Capteur de pression,
ventilateur air extrait
Capteur de pression,
ventilateur air introduit
Sonde de température, air extérieur
Capteur, température
air introduit
Communication, écran de
visualisation
Réchauffeur air
(accessoire).
Capteur COV, TBLZ
-1-60-2-2 (en option)
Connexion en option
Module de commande
Rouge
Brun
Noir
Brun
Bleu
Orange
Violet
18 V CA venant du transformateur
24 V CA venant du transformateur
20.2.1 Connexions internes
Capteur COV, TBLZ-1-60-1-1
(en option)
Rouge
Vert
32-36 V CA venant du transformateur
Brun
Bleu
Noir
e e
ug un ir
Ro Ja No
Capteur de rotation
Moteur d’entraînement
FR.GOLDLP.170830
20.2 Compartiment électrique
Le compartiment électrique contient deux éléments: le
module de commande et l’unité d'alimentation.
L’unité de commande GOLD LP et le bloc d’alimentation
se trouvent dans le compartiment électrique, accessible en
retirant le couvercle.
Compartiment électrique
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Câble, alimentation 230 V
Jaune/Vert
Brun
Bleu
Module d’alimentation
LP 05
230 V tension manœuvre sortie
PE L N PE L N
201 202
3A
Jaune
Jaune
Ventilateur air extrait
Jaune/Vert
Brun
Bleu
Bleu
Brun
Jaune/Vert
Transformateur
Ventilateur air introduit
LP 08
Câble, alimentation 400 V
230 V tension manœuvre sortie
L
N
PE PE L1 L2 L3 N
3A
Jaune
Jaune
Jaune/Vert
Ventilateur
air extrait
Transformateur
Jaune/Vert
Brun
Brun
Noir
Noir
Gris
Gris
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Ventilateur air introduit
www.swegon.com
55
FR.GOLDLP.170830
20.2.2 Connexions aux borniers
Modules IQnomic Plus
Carte-mémoire pour ouverSélecteur DIL ture de session et mise à jour Connexion réseau Sonde de température, air introduit
et sonde externe
3 4
5 6 7 8 9 10 1112 13
Communication,
écran de visualisation
ON
1 2
Régulateur, batterie de
chauffage
Capteur de pression,
ventilateur d’air extrait*
Capteur de pression, ventilateur d’air introduit*
1415 16 17
18 19 20
21 22 2324 2526 272829 303132
3334353637
Les entrées numériques (bornes 5-8) sont de type à très basse tension. L’entrée analogique (borne 37) a une impédance de 66 k.Ω.
Sonde de température,
air extérieur*
Sonde de température,
air extrait*
*Les désignations concernent la version droite.
Dans la version gauche, les capteurs changent de fonction et de désignation (les composants sont désignés conformément à leur fonction, à savoir
en rapport avec de l’air introduit ou extrait).
Borne
Fonction
Remarques
1,2
Sortie 1
Sélectionner les fonctions individuellement. Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 1A/AC3, 250 V ca.
3,4
Sortie 2
Sélectionner les fonctions individuellement. Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 1A/AC3, 250 V ca.
5,6
Entrée 1
Sélectionner les fonctions individuellement.
7,8
Entrée 2
Sélectionner les fonctions individuellement.
9,10
Tension de régulation
Tension de régulation: 24 V ca, charge max. admissible: 28 VA. 9 (G), 10 (G0).
11,12,13
Connexions pour EIA 485
11 connexions de communication A/RT+, 12 connexions de communication B/RT–,
13 = GND/COM.
14,15,16, 17
Moteur d’entraînement
14 Terre, 15 Rouge, 16 Jaune, 17 Noir.
18,19,20
Capteur de rotation
18 Brun, 19 Bleu, 20 Noir.
21,22
Tension d’alimentation, Commande Éch. Chaleur
36 V ca, entrée
23,24
Tension d’alimentation, unité de commande
18 V ca, entrée
25,26
Tension d’alimentation, sorties 24 V
24 V ca, entrée
27,28,29
Inutilisée.
30,31,32
Actionneur de registre du caisson de recyclage
30 (G0) Noir 24 V CA(-), 31 (G) Rouge 24 V CA(+), 32 (NO) Blanc 24 V CA en sortie si actif.
33
Sortie, alimentation électrique fixe: 12 V CC en sortie
12 V CC vers GND (terre). Charge max. admissible: 500 mA
34
Entrée MID pour Clean Air Control
Capteur VOC
35
Mesure zéro, terre
36
Sortie, alimentation électrique fixe: 10 V CC en sortie
10 V CC vers GND (terre). Charge max. admissible: 20 mA.
37
Entrée, 0-10 V CC, pour contrôle à la demande des débits d'air
ou décalage de la valeur de consigne
Sonde de qualité d'air
Sélecteurs DIL
GOLD LP, version droite: le sélecteur DIL 6 doit être sur MARCHE, les autres sur ARRÊT.
GOLD LP, version gauche: les sélecteurs DIL 1 et 6 doivent être sur MARCHE, les autres sur ARRÊT.
56
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
20.3 Données électriques
20.3.1 Centrale de traitement d’air
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MINIMUM
Taille 05:
Monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50/60 Hz, 10 AT
Taille 08:
triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50/60 Hz, 10 AT
20.3.2 Ventilateurs
DONNÉES NOMINALES PAR VENTILATEUR
Taille 05: 1 x 230 V, 50/60 Hz, 0,74 kW.
Taille 08: 3 x 400 V, 50/60 Hz, 1,0 kW.
20.3.3 Armoire électrique
Un fusible automatique bipolaire 3 A pour 230 V
20.3.4 Moteur d’entraînement
Moteur pas-à-pas, triphasé, 5,8 A (2A)*, 50 V max. 90 V.
*) Les commandes moteur limitent la puissance de sortie à la
valeur indiquée.
20.3.5 Imprécision de commande
Température ± 1oC.
Débit d’air ± 5%.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
57
ANNEXE II 1A
(France)
FR.GOLDLP.170830
21
ANNEXES
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES
21.1 Garantie de conformité
Original
Directive 2006/42/EC
Swegon AB
Box 300
S-535 23 Kvänum, Suède
déclare sous son entière responsabilité que
Les centrales de traitement d’air désignées ci-après:
GOLD RX, GOLD PX, GOLD CX, GOLD LP, GOLD SD
et tous les accessoires s’y rapportant couverts par la présente directives
sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE
ainsi qu’aux directives suivantes
2004/108/EG CEM, (Directive Compatibilité électromagnétique)
2006/95/EG DBT, (Directive basse tension)
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN ISO 12100:2010 (Sécurité machines – Principes généraux de conception –
Appréciation du risque et réduction du risque)
EN ISO 13857:2008 (Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant les
membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses)
EN 60204-1 (Sécurité des machines – Équipements électriques des machines)
EN 61000-6-2, -3 (Compatibilité électromagnétique)
EN 61800-3 (Entraînements électriques de puissance à vitesse variable)
En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées:
EN 1886:2007 (Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances
mécaniques)
EN 13053:2006 (Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et
performances des centrales, composants et sections)
Personne habilitée à réaliser la documentation technique:
Dan Örtengren
Box 300
SE-535 23 Kvänum, Suède
Cette déclaration est uniquement valable pour les centrales de traitement d’air installées
conformément aux instructions de Swegon et n’ayant subi aucune modification de quelque
nature que ce soit.
Kvänum, le 28/01/2011
Thord Gustafsson, Quality and Environmental Manager, Swegon AB
58
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
21.2 Protocole de programmation
Entreprise
Responsable
Client
Date
N°SO :
Inst.
Objet/Unité
N° d’unité :
Adresse installation
Type/taille
Version de programme :
Calibrage des filtres effectué
Horl. Prog, heure actu programmée
Autre commande
Réglage fonction horloge de programmation
Canal
Régime
Heures
Jour de semaine
1
Réduit
Elevé
:
–
:
:
2
Réduit
Elevé
:
–
:
:
3
Réduit
Elevé
:
–
:
:
4
Réduit
Elevé
:
–
:
:
5
Réduit
Elevé
:
–
:
:
6
Réduit
Elevé
:
–
:
:
7
Réduit
Elevé
:
–
:
:
8
Réduit
Elevé
:
–
:
:
Réglage canal annuel horloge de programmation
Canal
Régime
Heures
Période
1
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
2
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
3
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
4
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
5
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
6
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
7
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
8
Inactif
Arrêt
Elevé
Réduit
:
–
:
/
–
–
/
–
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
59
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Valeur préréglée en usine
Valeur modifiée
Température
Fonction régul. temp.
Différence AP/AE (°C)
Étage
Point de rupture (°C)
X1
Y1
X2
Y2
X3
Y3
Point de consigne°C°C)
Temp. min. AP (°C)
Temp. min. AP (°C)
Compensation temp. extérieure
Température
Compensation hiver Y1 (°C)
Point de fin, hiver X1 (°C)
Point de départ, hiver X2 (°C)
Point de départ été X3 (°C)
Point de fin été X4 (°C)
Compensation été Y2 (°C)
Rafraîch. nocturne estival
X ERS 1
21.5
X
60
www.swegon.com
ERS 2
AP
21.5
15.0
28.0
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Actif
Actif
Inactif
Actif
3.0
-20.0
10.0
25.0
40.0
2.0
X
16.0
18.0
28.0
Extérieur externe
ERS 1
Inactif
Début AE/Ambiant (°C)
Arrêt AE/Ambiant (°C)
Point de consigne nuit AP (°C)
Débit AP (m²/s / Pa)
Débit AP (m²/s / Pa)
Registre, sortie
Morning BOOST
Horloge (hh:mm)
Registre
Capteur externe
AE/Ambiant externe
AE
15,0
20.0
20.0
18.0
22.0
14.0
22.0
16.0
10.0
10.0
23:00
06:00
Temp. AE/Ambiant
Min AE
Max. AP
Décalage valeur de consigne
AP
3,0
2
22,0
Démarrage temp. AE (°C)
Arrêt temp. AE (°C)
Arrêt temp. air extérieur (°C)
Point de consigne AP (°C)
Début pér. en service (hh:mm)
Arrêt pér. en service (hh:mm)
Chauffage intermittent nuit
Ventilateur AE
ERS 2
X
Inactif
2)
0.0
=0
00:00
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
Inactif
Actif
22.0°C
15.0°C
28.0°C
X
Inactif
Actif
X
Inactif
IQnom
Comm.
Inactif
IQnom
Comm.
X
Inactif
IQnom
Comm.
Inactif
IQnom
Comm.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
AE
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Valeur préréglée en usine
Débit/pression
Régulation ventilateur, AP*
Régulation ventilateur, AE*
Débit, petite vitesse*
Débit, grande vitesse*
Débit, vitesse max.
Débit, vitesse min.
Pression, petite vitesse*
Pression, grande vitesse*
Vitesse max. ventilation*
Pression, vitesse max.*
Rég. selon les besoins, petite vit.
Rég. selon les besoins, grande vit.
X Débit
X Débit
AP
AE
AP
AE
AP
AE
AP
AE
AP (Pa)
AE (Pa)
AP (Pa)
AE (Pa)
AP (%)
AE (%)
AP (Pa)
AE (Pa)
AP (%)
AE (%)
AP (%)
AE (%)
Clean Air Control
COV - faible vitesse
COV - vitesse élevée
Débit minimum
Débit maximum
Compens. temp. extérieure
Débit
Compens. hiver Y1 (%)
Point de fin, hiver X1 (°C)
Point de début, hiver X2 (°C)
Régulation du ralentissement
Fonction
Zone neutre (°C)
En service
Fonc. horloge de progr.
Régulation en esclave
Facteur C
Fonction filtre
Préfiltre
Fonctionnement prolongé
Petite vitesse externe (h:mm)
Petite vitesse externe (h:mm)
%
%
m3/s
m3/s
Pression
Besoin
Asserv.
Débit
Pression
Besoin
Asserv.
Pression
Besoin
Asserv.
Débit
Pression
Besoin
Asserv.
1)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
4)
3)
4)
4)
3)
4)
5)
5)
100
100
200
200
100%
100%
400 4)
400 4)
25
25
50
50
X
Capteur COV
Valeur modifiée
Inactif
Actif
Inactif
Analogique X Bus
50
30
0,08 (taille 5) ou 0,2 (taille 8)
0,53 (taille 5) ou 0,74 (taille 8)
X
Inactif
Actif
Analogique
Actif
Inactif
Actif
Actif
30
-20
10
Inactif
X
AP
AP + AE
Inactif
AP
2.Arr.–Pet.vit.–gr.vit.
1.Pet. vit–gr. vit.
AP + AE
0,0
X 1.Pet. vit–gr. vit.
2.Arr.–Pet.vit.–gr.vit.
1,0
Inact.
AP
AE
X AP+AE
Inact.
AP
AE
AP+AE
X Inact.
AP
AE
AP+AE
Inact.
AP
AE
AP+AE
0:00
0:00
* Sauf Clean Air Control
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
61
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Valeur préréglée en usine
Heure d’hiver/d’été
Inactif
Chauffage
Échangeur de chaleur
Dégivrage
X
Inactif
X
Valeur modifiée
Actif
Inactif
Actif
Actif
Inactif
Actif
Post-chauffage
Activation
X
Période d'activation
Intervalle
Contr. mode CHAUD
Fonction., Marche/Arrêt
3 min.
24 H
Limite démarrage, temp.
Délai de rampe (%)
Inact.
X
AP (°C)
Pompe
Inactif
Actif
X Inactif
Commandes du
refroidisseur
Progressif
Progressif
0-10 V
10-0 V
M/A
X M/A
1 étage
2 étages
M/A
3 étages, mode binaire
P+V
Actif
Fonct. automatique
Inactif
Fonct. automatique
Progressif
Progressif
0-10 V
10-0 V
M/A
M/A
1 étage
2 étages
M/A
3 étages, mode binaire.
Pompe
P+V
Vanne
Inactif
Pompe
P+V
Vanne
Relais refr. 2
X
Inactif
Pompe
P+V
Vanne
Inactif
Pompe
P+V
Vanne
Conf.
Écon.
Séqu
Inactif
Conf.
Écon.
Séqu
X
300
3,0
5,0
7,0
480
0,1
0,1
2,0
Inactif
Conf.+écon.
(%)
(% RH)
Écon.+séqu.
Conf.+écon.
Écon.+séqu.
3,0
2,5
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
50
Sortie alarme A 6)
Sortie alarme B 6)
Petite vitesse externe 7)
Grande vitesse externe 7)
Module I/O n° 3
Connexion des
Entrées/Sorties
Surveillance ext.
Module I/O n° 6
Refr.t ext.
Module I/O n° 9
Préchauff.
www.swegon.com
Inactif
Vanne
Inactif
Mode contrainte FROID
62
Pompe
X
3 min.
24 H
Air de pulsion hum. rel.
Entrées/Sorties
Relais 1
Relais 2
Entrée 1
Entrée 2
"IQnomic Plus"
Module E/S n° 0
Inact.
Relais refr. 1
Période d'activation
Intervalle
Temps de réaction du rég.
Durée (s)
Limite temp. extérieure
Étage 1 (°C)
Étage 2 (°C)
Étage 3 (°C)
Délai réinitialisation (s)
Débit min. refroid. AP (m³s)
Débit min. refroid. AE (m³s)
Zone neutre (°C)
Lim. démarr. temp. AP (°C)
Délai de rampe
Humidité
Régul. déshumidification
P+V
3,0
2,5
Refroidissement
Activation
Vanne
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Funktion
All Year Comfort
Fabriksinställt värde
X Inact.
Inact.
Refr.
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
Actif
Inact.
Actif
X Inact.
2
Actif
Inact.
Actif
X Inact.
Actif
Inact.
Actif
Inact.
Ouvert
Inact.
Actif
Inact.
Ouvert
Inact.
Actif
Temp. eau de chauffage (°C)
Temp. eau de refroidiss. (°C)
Eau de chauff., comp. extérieur
30
14
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de chauff., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2)(°C)
Eau de chauff., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3)(°C)
Eau de chauff., (Y3) (°C)
Eau de refroid., comp. extérieur
-20
40
5
30
15
20
Temp. extérieure (X1) (°C)
Eau de refroid., (Y1) (°C)
Temp. extérieure (X2)(°C)
Eau de refroid., (Y2) (°C)
Temp. extérieure (X3)(°C)
Eau de refroid., (Y3) (°C)
Eau de chauff., comp. ambiance
10
22
20
18
25
14
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
21
5
Eau de refroidis., comp. ambiance
Température ambiante (°C)
BP (bande proportionnelle) (°C)
Verrouillage nuit
Eau de chauffage, comp. nuit
Température de comp. (°C)
Eau de refroidiss., comp. nuit
Température de comp. (°C)
Compensation nuit
Canal 1, dém., arrêt, jour de sem.
Canal 2, dém., arrêt, jour de sem.
Fonct. pompe, eau chauffage
Temp. extérieure Démarrage (°C)
Temp. extérieure Arrêt (°C)
Fonct. pompe, eau refroidiss.
Temp. extérieure Démarrage (°C)
Temp. extérieure Arrêt (°C)
Fonction alarme, eau chauffage
Alarme pompe
Vanne
Fonction alarme, eau refroidiss.
Alarme pompe
Vanne
Refr.
Injusterat värde
X Inact.
X Inact.
X Inact.
Inact. X
X Inact.
Chauf.
R+C
Chauf.
R+C
Fermé
Cont.
Fermé
Cont.
21
5
Inact. X
X Inact.
-2
Inact.
Inact.
15
18
-20
-25
X Inact.
X Inact.
X Inact.
X Inact.
Ouvert
Fermé
Cont.
Actif
Ouvert
Fermé
Cont.
Actif
Activation, eau de chauffage
X Inact.
Pompe
P+V
Vanne
Inact.
Pompe
P+V
Vanne
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Activation, eau de refroidissement
3
24
X Inact.
Pompe
P+V
Vanne
Inact.
Pompe
P+V
Vanne
Inact.
Actif
Période d’activation (min)
Intervalle (h)
Compensation point de rosée
3
24
Zone neutre (°C)
Comp. débit (%)
2
10
X Inact.
Actif
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
63
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Valeur réglée en usine
OPTIMIZE
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
Lim. sup. registre (%)
Lim. infér. registre (%)
Écart min. (Pa)
Intervalle (min)
Déviation adm. (Pa)
Temp. du dém. à la mise
sous tension (min)
Pression min. (Pa)
90
70
Pression max. (Pa)
400
"IQnomic Plus"
Module E/S n° 0
Module E/S n° 3
Valeur ajustée
2
10
15
50
Connexion des
Entrées/Sorties
Surveill. ext.
Si activé, fonction:
Module E/S n° 6
Refroidiss. ext.
Module E/S n° 7
Module E/S n° 9
All Year
Comfort
Diffuseurs
Booster
Préchauffage
Module E/S n° A
Zone chauffage
Module E/S n° B
Zone refroidissement
IModule E/S n° 8
64
www.swegon.com
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
X Inactif
Actif
Inactif
Actif
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Valeur préréglée en usine
Réglage des alarmes
Fonction alarme incendie
Alarmes interne incendie
Alarme externe incendie
Remise à zéro
de l'alarme
Fonct. vent. en cas d'incendie
SA Vitesse de vent. en cas d'inc.
EA Vitesse de vent. en cas d'inc.
Alarmes externes
Retardement alarme 1 (s)
Alarme de fermeture, alarme 1
Remise à zéro de l'alarme
Retardement alarme 2 (s)
Alarme de fermeture, alarme 2
Remise à zéro de l'alarme
Temp. du seuil d'alarme
Déviation, point de consigne AP
Température min. AE
Fonction filtre
Seuil d'alarme filtres
AP (%/Pa)
AE (%/Pa)
Dégivrage ÉCH. CHAL.
Seuil d'alarme (Pa)
Fréquence des entretiens
Seuil d'alarme (mois)
Priorité de l'alarme Voir les pages suivantes
Paramètres écran de visualisation
Langue
Unité de débit
Paramètres min./max.
Point de consigne, AP/AE (°C)
Limite min., AP (°C)
Limite max., AP (°C)
Point de rupture, régulation ERS (°C)
Écart AP/AE (°C)
Paramétrage initial
Communication
EIA-485
Protocole
Adresse
Vitesse
Parité
Bit d’arrêt
X
Inactif
Actif
Inactif
Actif
X
Man.
auto
Man.
Auto
X Inactif
(%)
(%)
Valeur modifiée
AP
AE
AP+AE
Inactif
AP
AE
AP+AE
100
100
10
1
X Man.
Auto
Man.
Auto
Auto
Man.
Auto
10
1
X Man.
5,0
15,0
10/100
10/100
50
12
Anglais
l/s
X m3/s
m3/h
l/s
m3/s
m3/h
15,0/40,0
13,0/18,0
25,0/45,0
15,0/23,0
1,0/5,0
–
Modbus RTU
1
PLA (Exoline) 1
ELA (Exoline) 1
9600
Néant
1
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
65
FR.GOLDLP.170830
Fonction
Ethernet
Mac Id
Serveur DHCP
Adresse IP
Port n°
Masque net
GateWay
Serveur DNS
N° 1
N° 2
Modbus TCP
IP
Port n°
Masque net
BACnet IP
Fonction
ID appareil
Port n°
Valeur préréglée en usine
Valeur modifiée
Individuel
Inactif
10.200.1.1
80
255.0.0.0
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
502
000.000.000.000
Inactif
0000000
47808
Les valeurs concernent respectivement les tailles 05 et 08.
1) 0,2, 0,3 m3/s.
2) 0,3, 0,4 m3/s.
3) 0,53, 0,74 m3/s.
4) Uniquement en combinaison avec fonction Cooling BOOST. 0,53, 0,74 m3/s.
5) Uniquement en association avec régulation à la demande. 0,08, 0,20 m3/s.
6) Options possibles: Contrôle du registre de l’air entrant/sortant, contrôle de fonctionnement, signalement petite vitesse, signalement haute vitesse, alarme groupe A, alarme groupe B, contrôle chauffage externe, contrôle refroidissement externe.
7) Options possibles: Arrêt externe, petite vitesse externe, grande vitesse externe, alarme externe 1, alarme externe 2, remise à zéro
externe, chauffage externe, alarme anti-incendie externe.
66
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
N° d´alarme:
FR.GOLDLP.170830
Valeur réglée en usine
Fonction
Valeur ajustée
Priorité
Indication
Décalage
0=bloquée
diode lum.
0=Marche 0=bloquée
A=Alarme A
0=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
1=Arrêt
1
Alarme incendie externe déclenchée
A****
1
1*
2
Alarme incendie interne déclenchée
A****
1
1*
3
Temp. sécurité antigel inf seuil alarme
A****
1
1*
4
Régulateur vitesse éch chal déclenché
A
1
0**
5
Capteur antigel défectueux
A****
1
1*
6
Sonde AP défectueuse
A
1
1
7
Sonde AR défectueuse
A
1
1
8
Sonde air extérieur défectueuse
B
1
0
9
Aucune communication régulation éch chal
A***
1
1
10
Aucune communication variateur fréq. AP
A***
1
1
11
Aucune communication variateur fréq. AR
A***
1
1
12
Surintensité variateur fréq. AP
A***
1
1
13
Surintensité variateur fréq. AR
A***
1
1
14
Sous-tension variateur fréq. AP
A***
1
1
15
Sous-tension variateur fréq. AR
A***
1
1
18
Surchauffe variateur fréq. AP
A***
1
1
19
Surchauffe variateur fréq. AR
A***
1
1
20
Aucune communication plage fréquence AP
gateway
A***
1
1
Aucune communication plage fréquence AE
gateway
A***
1
1
22
Sonde hall défectueuse plage fréquence AP
A***
1
1
23
Sonde hall défectueuse plage fréquence AE
A***
1
1
24
Plage fréquence AP bloquée
A***
1
1
25
Plage fréquence AE bloquée
A***
1
1
26
Erreur démarrage plage fréquence AP
A***
1
1
27
Surtension plage fréquences AE-2
A ***
1
1
30
Sonde externe AE/Amb. défectueuse
A ***
1
1
31
Sonde externe temp. extérieure défectueuse
B ***
1
0
34
Surintensité régulation échangeur
A***
1
1
35
Sous-tension régulation échangeur
A***
1
1
36
Surtension régulation échangeur
A***
1
1
37
Surchauffe régulation échangeur
A***
1
1
38
Perte de charge échangeur sup. seuil alarme
B***
1
0
39
Batterie électrique déclenchée
A***
1
1
40
Température AR inf seuil alarme
A***
1
1
41
Température AP inf valeur consigne
A***
1
1
42
Alarme externe n° 1 déclenchée
A***
1
1
21
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Priorité
Indication
Décalage
diode lum.
0=Marche
A=Alarme A
0=Arrêt
1=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
www.swegon.com
67
FR.GOLDLP.170830
N° d´alarme:
Valeur réglée en usine
Indication
Décalage
Priorité
Indication
Décalage
0=bloquée
diode lum.
0=Marche 0=bloquée
A=Alarme A
0=Arrêt
1=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
43
Alarme externe n° 2 déclenchée
B***
1
0
44
Pression gaine AP inf val consigne
B***
1
0
45
Pression gaine AR inf val consigne
B***
1
0
46
Pression gaine AP sup. val consigne
B***
1
0
47
Pression gaine AR sup. val consigne
B***
1
0
48
Débit AP inf valeur de consigne
B***
1
0
49
Débit AR inf valeur de consigne
B***
1
0
50
Débit AP sup. valeur de consigne
B***
1
0
51
Débit AR sup. valeur de consigne
B***
1
0
52
Filtre AP encrassé
B***
1
0
53
Filtre AR encrassé
B***
1
0
54
Période maintenance sup. seuil alarme
B***
1
0
55
Aucune communication capteur de press débit AP
A***
1
1
56
Aucune communication capteur de press débit AR
A***
1
1
57
Aucune communic cap pression filtre AP
B***
1
0
58
Aucune communic cap pression filtre AR
B***
1
0
59
Aucune communic cap pression gaine AP
A***
1
1
60
Aucune communic cap pression gaine AR
A***
1
1
61
Aucune communic cap pression échangeur
B***
1
0
62
Aucune communication module E/S n° 0
B***
1
0
63
Aucune communication module E/S n° 1
B***
1
0
64
Aucune communication module E/S n° 2
B***
1
0
65
Aucune communication module E/S n° 3
B***
1
0
66
Aucune communication module E/S n° 4
B***
1
0
67
Aucune communication module E/S n° 5
B***
1
0
68
Aucune communication module E/S n° 6
B***
1
0
69
Aucune communication module E/S n° 7
B***
1
0
70
Aucune communication module E/S n° 8
B***
1
0
71
Aucune communication module E/S n° 9
B***
1
0
72
Aucune communic. unité de commande E/S
A
1
1
75
76
Capteur d’humidité air de pulsion
défectueux
Capteur d’humidité air extrait défectueux
A***
A***
1
1
1
1
83
Air introduit, préfiltre colmaté.
B***
1
0
84
Air rejeté, préfiltre colmaté
B***
1
0
85
Sortie refroidissement 1 déclenchée
A
1
0
86
Sortie refroidissement 2 déclenchée
A
1
0
89
Aucune communication avec capteur de
pression du préfiltre air pulsé
Aucune communication avec capteur de
pression du préfiltre air extrait
B***
1
0
B***
1
0
A
1
1
90
91
68
Fonction
Valeur ajustée
Priorité
Protection antigel pour préchauffage, sous
seuil d’alarme
www.swegon.com
diode lum.
0=Marche
A=Alarme A
0=Arrêt
1=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
FR.GOLDLP.170830
N° d´alarme:
Valeur réglée en usine
Fonction
92
Protection antigel pour capteur
préchauffage, défectueux
Valeur ajustée
Priorité
Indication
Décalage
Priorité
Indication
Décalage
0=bloquée
diode lum.
0=Marche 0=bloquée
A=Alarme A
0=Arrêt
1=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
A
1
1
93
Capteur préchauffage défectueux
A
1
1
94
Batt. électrique pour préchauffage, déclenchée
A***
1
1
95
Préchauffage sous point de consigne
A***
1
1
96
Paramètres perdus
A
1
1
99
Verrouillage durée déclenché
A
1
1
102
Vanne de refroidissement I/O-7 défect.
B***
1
0
103
Vanne de chauffage I/O-7 défect.
A***
1
0
104
Pompe circuit de refroidiss. I/O-7 décl.
B***
1
0
105
Pompe circuit de chauffage I/O-7 décl.
A***
1
1
106
Temp. eau de refroidissement I/O-7 sous le
point de consigne.
B***
1
0
107
Temp. eau de chauffage I/O-7 sous le point
de consigne.
A***
1
0
108
Temp. eau de refroidissement I/O-7
supérieure au point de consigne.
Temp. eau de chauffage I/O-7 supérieure au
point de consigne.
0***
1
0
0***
1
0
110
Sonde de temp. eau de refroidissement I/07 défectueuse.
B
1
0
111
Sonde de temp. eau de chauff. I/0-7 défect.
109
143 Pas de communication – OPTIMIZE
A
1
0
B***
1
0
160
Pas de communication du capteur COV
B
1
0
161
Erreur comm. interne capteur COV
B
1
0
162
Erreur interne capteur COV
B
1
0
163
Niveau COV inférieur/supérieur au point de
consigne
B
1
0
diode lum.
0=Marche
A=Alarme A
0=Arrêt
1=Arrêt
B=Alarme B
1=Marche
* Non réglable, arrête toujours l’unité.
** Non réglable, arrête l’unité à des températures inférieures à +5 ºC.
*** Bloquée si la télécommande n’affiche pas le menu principal
**** Verrouillage impossible.
Réglage réalisé par:
Date
Entreprise
Nom
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
www.swegon.com
69
FR.GOLDLP.170830
21.3 Ecodesign data
Air Handling Units (including GOLD-E), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data
2013-09-19
Air Handling Units (including GOLD-E), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data
Datum:
Datum:
AHU data
Type
Type
COMPACT
COMPACT
LP
GOLD
LP
RX/SILVER
C GOLD
RX Top
RX/SILVER
Version E
C RX Top
Version E
GOLD/
SILVER C
GOLD/E
Version
SILVER
RX C
Version
PX E
RX
CX
PX
SD
CX
SD
70
2013-09-19
Size
02
03
02
05
03
08
05
08
04
Impeller
type
Impeller
ebm-papst
type
ebm-papst
ebm-papst
Stål
ebm-papst
Aluminium
Stål
Aluminium
04
05
07
05
08
07
11
08
12
11
04
12 1)
05 (Eff.var
04 2)
05 (Eff.var
05 (Eff.var 1)
07
05 (Eff.var 2)
07
07 (Eff.var 1)
08
07 (Eff.var 2)
08
08 (Eff.var 1)
11
08
11 (Eff.var 2)
11
12 (Eff.var 1)
11 (Eff.var 2)
12
12 (Eff.var 1)
14
12 (Eff.var 2)
14
14 (Eff.var 1)
20
14 (Eff.var 2)
20
20
25 (Eff.var 1)
20
25 (Eff.var 2)
25 (Eff.var 1)
50
25 (Eff.var 2)
50
50 (Eff.var 1)
30
50 (Eff.var 1)
2)
35
30 (Eff.var 1)
60
35
70 (Eff.var 1)
60
30 (Eff.var 1)
2)
70 (Eff.var 2)
1)
35
30 (Eff.var 2)
60
35 (Eff.var 2)
70
60 (Eff.var
40-1 2)
70 (Eff.var
40-2 2)
40-1 1)
80 (Eff.var
40-2 1)
100 (Eff.var
80 (Eff.var
120
(Eff.var1)
1)
100
(Eff.var2)
1)
80 (Eff.var
120 (Eff.var 2)
1)
100
80 (Eff.var
120
(Eff.var2)
2)
100 (Eff.var 2)
120 (Eff.var 2)
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
AHU data Size
www.swegon.com
Fan data
Impeller
Motor
Motor power
Fan data
diameter
manufacture
kW
Impeller
mm
Motor
Motor power
diameter
250
ebm-papst
manufacture
kW
mm
250
ebm-papst
0,38
250
ebm-papst
0,68
250
ebm-papst
0,38
288
0,9
250
ebm-papst
0,68
ebm-papst
0,9
288
Domel
0,41
288
288
288
348
288
348
348
422
348
288
422
288
288
288
288
288
348
288
348
348
348
348
422
348
422
422
422
422
510
422
510
510
510
510
510
510
616
510
616
616
616
616
616
616
616
616
744
616
744
744
744
744
744
744
744
744
744
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
Domel
0,41
0,8
0,8
0,8
1,15
0,8
1,15
1,15
1,6
1,15
0,41
1,6
0,8
0,41
1,15
0,8
1,15
0,8
1,15
1,15
1,6
1,15
1,6
1,15
1,6
1,6
2,4
1,6
2,4
1,6
2,4
2,4
3,4
2,4
3,4
2,4
3,4
2,4
4,0
3,4
4,0
4,0
4,0
4,0
5,0
4,0
5,0
5,0
6,5
5,0
6,5
6,5
3,9
6,5
3,9
6,5
6,5
6,5
6,5
10
6,5
10
10
10
10
Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage
Installation
category
Installation
A
category
A
A
A
A
A
Efficiency
category
Efficiency
Static
category
Static
Static
Static
Static
Static
Vaiable
speed
Vaiable
drive
speed
Yes
drive
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Specific
ratio
Specific
1,00
ratio
1,01
1,00
1,01
1,01
1,01
1,01
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Static
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
1,01
Efficiency grade N
Overall efficiency ηe(s)
Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage
Actual
Req 2013
Req 2015
Actual
Req 2013
Req 2015
Efficiency grade N
Overall efficiency ηe(s)
49,9
41,5
45,5
66,5
58
62
Actual
Req
2013
Req
2015
Actual
Req58
2013
Req62
2015
51,0
42,9
46,9
66,2
49,9
41,5
45,5
66,5
58
62
59,3
45,7
49,7
71,6
51,0
42,9
46,9
66,2
58
62
65,8
47,0
51,0
76,8
59,3
45,7
49,7
71,6
58
62
65,8
47,0
51,0
76,8
64,8
44,1
48,1
78,7
58
62
64,8
65,5
63,8
65,5
65,4
63,8
65,4
65,4
66,8
65,4
64,8
66,8
65,5
64,8
63,5
65,5
63,5
65,5
65,4
63,5
67,4
65,4
67,4
65,4
66,8
67,4
66,0
66,8
66,0
66,8
66,7
66,0
65,7
66,7
65,7
66,7
65,7
66,7
65,2
65,7
65,2
65,2
65,2
65,2
67,2
65,2
67,2
67,2
67,4
67,2
67,4
67,4
70,5
67,4
69,2
70,5
69,2
69,2
69,2
69,2
68,5
69,2
68,5
68,5
68,5
68,5
44,1
47,1
47,1
47,1
48,6
47,1
48,6
48,6
49,8
48,6
44,1
49,8
47,1
44,1
48,1
47,1
48,1
47,1
48,6
48,1
49,7
48,6
49,7
48,6
49,8
49,7
51,3
49,8
51,3
49,8
51,9
51,3
53,1
51,9
53,1
51,9
53,1
51,9
54,5
53,1
54,5
54,5
54,5
54,5
55,0
54,5
55,0
55,0
56,2
55,0
56,2
56,2
54,0
56,2
54,0
56,2
56,2
56,2
56,2
58,0
56,2
58,0
58,0
58,0
58,0
48,1
51,1
51,1
51,1
52,6
51,1
52,6
52,6
53,8
52,6
48,1
53,8
51,1
48,1
52,1
51,1
52,1
51,1
52,6
52,1
53,7
52,6
53,7
52,6
53,8
53,7
55,3
53,8
55,3
53,8
55,9
55,3
57,1
55,9
57,1
55,9
57,1
55,9
58,5
57,1
58,5
58,5
58,5
58,5
59,0
58,5
59,0
59,0
60,2
59,0
60,2
60,2
58,0
60,2
58,0
60,2
60,2
60,2
60,2
62,0
60,2
62,0
62,0
62,0
62,0
78,7
76,4
74,7
76,4
74,8
74,7
74,8
74,8
75,0
74,8
78,7
75,0
76,4
78,7
73,4
76,4
73,4
76,4
74,8
73,4
75,7
74,8
75,7
74,8
75,0
75,7
72,7
75,0
72,7
75,0
72,8
72,7
70,5
72,8
70,5
72,8
70,5
72,8
68,8
70,5
68,8
68,8
68,8
68,8
70,2
68,8
70,2
70,2
69,2
70,2
69,2
69,2
74,5
69,2
70,9
74,5
70,9
70,9
70,9
70,9
68,5
70,9
68,5
68,5
68,5
68,5
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
Power
input Ped
kW
Power
input
Ped
0,268
kW
0,361
0,268
0,670
0,361
0,901
0,670
0,901
0,476
Air Flow
qv
Airm³/s
Flow
qv
0,290
m³/s
0,323
0,290
0,435
0,323
0,577
0,435
0,577
0,519
Pressure
increase pfs
Pa
Pressure
increase
410 pfs
Pa
510
410
830
510
941
830
941
536
0,476
0,909
0,920
0,909
1,27
0,920
1,27
1,27
1,66
1,27
0,476
1,66
0,909
0,476
1,150
0,909
1,150
1,15
0,909
1,27
1,15
1,62
1,27
1,62
1,27
1,66
1,62
2,30
1,66
2,30
1,66
2,62
2,30
3,44
2,62
3,44
2,62
3,44
2,62
4,62
3,44
4,62
4,62
4,62
4,62
5,19
4,62
5,19
5,19
6,77
5,19
6,77
6,77
4,200
6,77
6,76
4,200
6,76
6,76
6,76
6,76
10,70
6,76
10,70
10,70
10,70
10,70
0,519
0,649
0,649
0,649
0,923
0,649
0,923
0,923
1,26
0,923
0,519
1,26
0,649
0,519
0,734
0,649
0,734
0,649
0,923
0,734
1,00
0,923
1,00
0,923
1,26
1,00
1,48
1,26
1,48
1,26
2,18
1,48
2,44
2,18
2,44
2,18
2,44
2,18
2,93
2,44
2,93
2,93
2,93
2,93
3,26
2,93
3,26
3,26
3,56
3,26
3,56
3,56
4,240
3,56
4,95
4,240
4,95
4,95
4,95
4,95
5,18
4,95
5,18
5,18
5,18
5,18
536
840
829
840
835
829
835
835
821
835
536
821
840
536
924
840
924
840
835
924
1009
835
1009
835
821
1009
965
821
965
821
759
965
890
759
890
759
890
759
988
890
988
988
988
988
1023
988
1023
1023
1228
1023
1228
1228
668
1228
911
668
911
911
911
911
1358
911
1358
1358
1358
1358
Speed n
minˉ¹
Speed n
2690
minˉ¹
3000
2690
3845
3000
3415
3845
3415
2700
2700
3380
3380
3380
2780
3380
2780
2780
2250
2780
2700
2250
3380
2700
3700
3380
3700
3380
2780
3700
3050
2780
3050
2780
2250
3050
2500
2250
2500
2250
1890
2500
2100
1890
2100
1890
2100
1890
1635
2100
1635
1635
1635
1635
1740
1635
1740
1740
1900
1740
1900
1900
1180
1900
1380
1180
1380
1380
1380
1380
1590
1380
1590
1590
1590
1590
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Available static pressure, Pa
08
05
Size
Full face
Duct
Full face
Duct
In and outlet
connections
Remark
Min. - low
Min. - high
Average
Max. - high
Max. - low
Min. - low
Min. - high
Average
Max. - high
Max. - low
Min. - low
Min. - high
Average
Max. - high
Max. - low
Min. - low
Min. - high
Average
Max. - high
Max. - low
Colour
Red
Red
Yellow
Blue
Red
Red
Red
Yellow
Blue
Red
Red
Red
Yellow
Blue
Red
Red
Red
Yellow
Blue
Red
Working point
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
NRVU, BVU
AHU
type
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
variable speed
Type of
drive
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Other
Type of
HRS
Recommended average working point.
Remaining outer limits.
Nominal
flow rate
m³/s
0,08
0,08
0,34
0,49
0,49
0,08
0,08
0,34
0,50
0,50
0,10
0,10
0,48
0,72
0,72
0,10
0,10
0,48
0,73
0,73
Thermal
efficiency
%
71
71
81
79
79
71
71
81
79
79
66
78
80
78
78
66
78
80
78
78
Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 1253/2014
Overall fan
Internal
Effective
Nominal
efficiency
Face
pressure drop
electric
SFPint
external
(EU) No
velocity
vent. comp.
power
pressure
327/2011
kW
W/(m³/s)
m/s
Pa
Pa
%
0,04
495
0,4
0
24
59,3
0,54
166
0,4
994
24
59,3
0,42
647
1,6
300
148
59,3
0,67
1244
2,4
241
255
59,3
0,54
1463
2,4
0
255
59,3
0,04
491
0,4
0
24
59,3
0,54
164
0,4
994
24
59,3
0,42
624
1,6
300
143
59,3
0,67
1206
2,4
243
244
59,3
0,53
1433
2,4
0
244
59,3
0,03
0
0,4
0
24
65,8
0,89
1248
2,5
211
277
65,8
0,60
613
1,7
350
157
65,8
0,89
1248
2,5
211
277
65,8
0,73
1417
2,5
0
277
65,8
0,03
0
0,4
0
23
65,8
0,88
1142
2,6
220
246
65,8
0,58
553
1,7
350
141
65,8
0,88
1142
2,6
220
246
65,8
0,71
1323
2,6
0
246
65,8
The lower limit for the airflow when the unit is operating in the airflow
regulation mode.
Air flow, m3/s
%
5
5
1
1
-
Maximum
external
leaking rate
Outer limit - largest permissible air flow at maximum speed.
Max. limit, Ecodesign 2016.
%
1
1
1
1
-
Maximum
internal
leakage
kWh/year
2170
2200
2930
3090
-
Energy
performance
of filters
dB(A)
18
58
48
52
52
17
58
48
52
52
19
55
50
55
55
19
55
50
55
55
Casing
sound power
level, LwA
Permissible operating range in accordance with regulation 1253/2014
Working point with the highest air flow shall be found within the permissible area. In
case of unbalanced air flows; mean working point, supply extract shall be used.
Working points with less air flow is allowed to be found outside the permissible range
e.g. in case of variable air flow.
Permissible operating range when the fan is controlled to operate at a lower speed.
If pressure regulation is used, the airflow can be regulated to zero, however this
presupposes a certain static pressure drop in the ducting (approx. 50 Pa).
Recommended range for the design working point.
FR.GOLDLP.170830
www.swegon.com
71
FR.GOLDLP.170830
Toute documentation est également disponible sous
forme numérique téléchargeable de notre site
www.swegon.com
72
www.swegon.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.