Swegon TBKA/TCKA, TBKC/TCKC Batterie de refroidissement Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
FR.TBKX.201110 Installation batterie froide TBKA/TCKA/TCKAS, TBKC/TCKC/ TCKCS, batterie chaude/froide TCCC GOLD/SILVER C/COMPACT 1. Généralités Les batteries froides TBKA/TCKA/TCKAS, TBKC/TCKC/ TCKCS servent au refroidissement de l'air entrant à l'aide d'eau froide ou d'un fluide à évaporation. Les batteries chaude/froides TCCC refroidissent l'air soufflé à l'aide d'un fluide à évaporation. Les batteries froides de type TCKA/TCKAS et certaines variantes de TBKA sont équipées de raccordements pour insertion des sondes et peuvent être utilisées peut être intéressant comme batterie multifonction (refroidissement et chauffage). La batterie froide doit être montée dans un flux d'air horizontal. Les batteries froides TBKA/TCKA/TCKAS, TBKC/TCKC/ TCKCS, TCCC se composent de tubes cuivre et d'ailettes en aluminium. TBKA/TBKC Les collecteurs et raccords d’eau de la batterie TBKA/ TCKA/TCKAS sont en cuivre/laiton, avec filetage mâle. Les collecteurs et tubes de distribution de la TBKC/TCKC/ TCKCS/TCCC sont en cuivre. Les raccords sont à braser. Autres accessoires GOLD/COMPACT: Le kit vannes TBVL avec vanne deux/trois voies, servomoteur, câble de connexion à raccord rapide, sonde antigel (à insérer) et raccord en T (pour batteries de chauffage sans connexion pour sonde à insérer). Voir les instructions de l’accessoire TBVL. Lorsque la batterie de chauffage est installée à l’extérieur ou dans un endroit froid, veiller à la classe de protection de son boîtier et aux températures ambiantes admissibles. Le cas échéant, installer les protections nécessaires. Si vous utilisez votre propre modèle de vanne, vous pouvez sélectionner un kit de connexion électrique. Ce kit comprend un câble à connecteur rapide, une résistance et une sonde à insérer ou de contact. SILVER C: Il est possible de commander le kit TBVA à vanne 2/3 voies, avec servomoteur. Voir les instructions des accessoires TBVA. Lorsque la batterie de chauffage/refroidissement est installée à l’extérieur ou dans un endroit froid, veiller à la classe de protection de son boîtier et aux températures ambiantes admissibles. Le cas échéant, installer les protections nécessaires. 3. Maintenance Le contrôle du besoin de nettoyage doit être effectué deux fois par an au moins. Sous réserve de modifications sans avis préalable. TCKA/TCKAS/TCKC/TCKCS/TCCC Le nettoyage doit s'effectuer uniquement par soufflage d'air comprimé dans le sens contraire du débit d’air habituel, par aspiration avec suceur souple ou par nettoyage humide à l'eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage humide, protéger les éléments fonctionnels à proximité. Après le nettoyage humide, sécher à l'air comprimé pour éliminer toute trace du produit de nettoyage. En cas d'utilisation de solvant, veiller à ce qu’il soit inoffensif pour l'aluminium et le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recommandé (contacter Swegon ou Swegon Service). En cours de nettoyage, vérifier l’étanchéité de la batterie froide et veiller à ce que les tuyaux de drainage ne soient pas colmatés. Pour les batteries froides TBKA/TCKA/ TCKAS, vérifier également le taux de glycol et purger le circuit. www.swegon.com 1 FR.TBKX.201110 3. Installation Pour l’installation de batteries froides dans les gaines, voir les instructions à la rubrique: Instructions d'installation des accessoires pour conduits. La capacité de la batterie froide TBKA/TCKA/TCKAS dépend du sens du débit d’air et de la connexion des tuyaux d’eau. Un débit à circulation parallèle réduit la capacité. Pour des connexions adéquates, voir la figure. 1. Pour éviter d’endommager les conduits de la batterie froide, maintenir ses connexions à l’aide d’une clé spéciale lors du serrage des conduits externes. Purger la batterie froide avant de la mettre en service. Fig. 3 Exemple de connexion Installation d’un dispositif antigel dans le connecteur prévu pour la sonde à insertion (si elle est prévue). A Lorsque les températures sont négatives, une circulation continue est requise dans la batterie pour assurer la protection antigel. Une pompe secondaire et un clapet antiretour doivent donc être installés (se reporter à la Fig. 3). AB B Vanne d’équilibrage Dans le cas de la batterie TBKC/TCKC/TCKCS/TCCC, le sens du débit n’a pas d’effet significatif sur la capacité de refroidissement. Les raccords sont à braser. Connecter le tuyau d’arrivée de frigorigène dans le haut de la batterie (Fig. 2). TBKA, batterie combinée Veiller à ce que le raccord de la protection antigel soit toujours le plus proche possible du retour. Eau de chauffage Clapet antiretour Pompe secondaire Vanne d'isolement Sonde antigel Installation d’une sonde antigel lorsque la batterie combinée n’a pas de connecteur pour sonde à insertion. Vanne deux/trois voies Élément en T Vanne d'isolement Sonde antigel A Connexion, fluide frigorigène Batterie de refroidissement, eau glacée Raccords TBKA/TCKA Vanne d'isolement Vanne deux/ trois voies AB B Robinet de réglage Eau de chauffage Clapet antiretour Fig. 1 Pompe secondaire Vanne d'isolement Élément de mesure, sonde Batterie froide, évaporation Raccords TBKC/TCKC/TCCC Fig. 2 2 www.swegon.com Élément en T Écrou de réglage de la profondeur d’insertion. Presse-étoupe Sous réserve de modifications sans avis préalable. FR.TBKX.201110 Lors du raccordement des tuyaux d’évacuation des condensats d’une batterie froide TBKA/TBKC à raccords circulaires, connecter la tuyauterie à la purge du côté de la sortie d’air de la batterie. Obturer le raccord de purge côté entrée d’air à l’aide d’un bouchon (fig. 4). Raccorder l’évacuation du condensateur à un siphon aboutissant à une rigole de drainage. Raccordement, drainage/prise de sonde de type à insertion possible Raccordement circulaire Batterie froide, eau glacée et évaporation Batterie froide TBKA/TBKC Fig. 4 Connecté Raccordement à l’égout via le siphon Raccordement à l’égout via le siphon Connecté Raccordement rectangulaire Batterie froide, eau glacée et évaporation Option 1 (tuyau d’évacuation unique) Pour les modèles TBKA/TBKC à raccords rectangulaires, la batterie froide peut être équipée d’un ou deux tuyaux d’évacuation et éventuellement d’une ou deux prises de sonde de type à insertion possibles. Pour un seul tuyau d’évacuation, la connexion à l’égout s’effectue via un siphon (fig. 5). Pour deux tuyaux d’évacuation, la connexion côté sortie d’air s’effectue à l’égout via un siphon tandis que celle côté entrée d’air se fait directement à l’égout, sans siphon (fig. 6). Pour deux prises de sonde de type à insertion possible, la prise côté sortie d’air doit être connectée, voir fig. 5. Le siphon TBXZ-1-40 est disponible comme accessoire. Se reporter aux instructions séparées. Pour éviter que le gel n’endommage la batterie froide TBKA/TCKA/TCKAS, ajouter de l’antigel à l’eau. Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser de l’antigel pour une raison quelconque, prendre d’autres mesures pour mettre l’installation à l’abri du froid. Raccords TBKA/TCKA/TBKC/TCKC/TCCC Prise de sonde de type à insertion possible Prise de sonde de type à insertion possible Fig. 5 Raccordement à l’égout via le siphon Connecté Raccordement à l’égout via le siphon Option 2 (deux tuyaux d’évacuation) Raccords TBKA/TBKC Prise de sonde de type à insertion possible Prise de sonde de type à insertion possible Fig. 6 Raccordement direct à l’égout (sans siphon) Sous réserve de modifications sans avis préalable. Raccordement Raccordement à l’égout via le à l’égout via siphon le siphon Raccordement direct à l’égout (sans siphon) www.swegon.com 3 FR.TBKX.201110 4 www.swegon.com Sous réserve de modifications sans avis préalable.