Gima 34642 AMBU PERFIT MILITARY COLLAR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Gima 34642 AMBU PERFIT MILITARY COLLAR Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions for use
Ambu A/S
Baltorpbakken 13
DK-2750 Ballerup
Denmark
0086
T
+45 72 25 20 00
F
+45 72 25 20 50
www.ambu.com
492 2850 00 - V04 - 05/2011 - Printed in China
Ambu® Perfit Collar
1
2
4
6
3
5
9
11
7
8
10
12
13
ContentPage
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Collier Cervical Perfit
Size 1 Infant
Size 2 Pédiatric
Size 3 Neckless
Size 4 Short
Size 5 Regular
Size 6 Tall
=
=
=
=
=
=
Taille 1 Bébé
Taille 2 Enfant
Taille 3 Sans Cou “Neckless”
Taille 4 Courte
Taille 5 Normale
Taille 6 Haute
Mise en place
La mise en place de tout collier cervical nécessite l’intervention de 2 personnes, le premier sauveteur
maintient la tête de la victime légèrement basculée en arrière par une prise latéro-latérale (Photo 6).
1.Le deuxième sauveteur laisse glisser la partie antérieure du collier contre le thorax et positionne la
mentonnière (Photo 7). Le menton doit reposer dans la mentonnière dans un alignement neutre.
2.Tout en maintenant la partie antérieure du collier en place, enrouler la partie postérieure autour du cou
du patient et fixer la bande Velcro. (Photo 8).
3. Si nécessaire, ajuster le collier grâce à la bande Velcro (Photo 9).
Flip chin piece over with index finger =
Faire basculer la mentonnière de l’intérieur vers l’extérieur du collier avec l’index.
Description
Le collier cervical Ambu® Perfit® est un collier cervical rigide en une seule pièce destiné à l’immobilisation de
la colonne cervicale, conçu pour aider le sauveteur au maintien de l’axe tête-cou-tronc, à la prévention des
mouvements latéraux, des flexions antéropostérieures et des extensions de la colonne cervicale pendant le
transport, le transfert et les soins du patient.
Principes d’immobilisation
Le maintien de l’alignement neutre par le collier cervical s’effectue en prenant appui sur le menton, I’occiput
et la partie haute du thorax. Le respect de l’axe tête-cou-tronc empêche l’apparition de lésions vertébrales.
De plus, cette position prévient toute torsion ou compression de la moelle épinière créant une blessure ou/et
ischémie du rachis.
Avertissement
Maintenir l’axe tête-cou-tronc pendant la durée de la procédure. Lorsque l’immobilisation complète de la
tête est obtenue par le collier cervical fixe, on est alors autorisé à relâcher le maintien de l’axe vertébral
(Photo 10).
Mise en place sur une victime couchée sur le dos
Si la victime est allongée sur le dos, faire glisser la partie postérieure du collier sous la nuque de la victime.
Une fois que cette partie est correctement positionnée, la partie antérieure peut être placée et guidée grâce
à la mentonnière (Photo 11). Attacher la patte Velcro avec l’autre main (Photo 12). S’assurer que la lanière autoagrippante est attachée fermement et parallèlement à la bande Velcro située sur la partie avant du collier.
Avertissement
Avertissement
Le collier cervical Ambu Perfit est destiné à des sauveteurs entraînés aux gestes d’immobilisation du
rachis. Les indications décrites ici ne doivent en aucun cas se substituer aux directives officielles relatives à
l’immobilisation de la colonne cervicale.
Maintenir l’axe tête-cou-tronc pendant la durée de la procédure. Lorsque l’immobilisation complète de la
tête est obtenue par le collier cervical fixé, on est alors autorisé à relâcher le maintien de l’axe vertébral
(Photo 13).
Nettoyage
Mode d’emploi
Mise en forme du collier
Le collier est mis en forme de la façon suivante:
Pour éliminer tout risque d’infection croisée entre des patients, il est recommandé de jeter le produit après
utilisation.
FR
1.Le premier sauveteur maintient la tête de la victime légèrement basculée en arrière dans un alignement
neutre par une prise latéro-latérale (Photo 1).
Precision: Si on sent une résistance ou si l’inconfort du patient est accru, il est impératif de suivre les
directives officielles d’immobilisation du rachis en présence d’une dislocation cervicale diagnostiquée ou
suspectée.
2.Pour la mise en place, la tête de la victime doit être maintenue dans un alignement neutre. Une fois mis
en place, le collier ne doit pas provoquer d’hyperextension du cou.
3.La taille du collier est alors déterminée par la distance entre le haut de l’épaule et la pointe du menton
lorsque l’axe tête-cou-tronc est respecté (Photo 2).
4.Comparer cette distance avec la distance mesurée entre la ligne horizontale dessinée sur le collier et la
base en plastique du collier (Photo 3).
La surface du produit peut être nettoyée avec de l’eau et un détergent doux ou bien à l’aide d’un
désinfectant. Rincer soigneusement à l’eau claire et laisser sécher avant de réutiliser le produit.
Avant de le réutiliser, vérifier que le produit est intact et en parfait état de fonctionnement. Dans le cas
contraire, il doit être jeté.
Garantie
Les produits d’Ambu, achetés directement ou chez des distributeurs autorisés et utilisés conformément aux
directives recommandées, sont garantis contre tout défaut de fabrication.
En cas de réclamation se procurer un numéro d’autorisation de réexpédition chez Ambu avant de retourner
le produit. Réparation ou remplacement à titre gracieux.
Tenir le collier d’une main par l’ouverture trachéale. Saisir la mentonnière entre le pouce et l’index de l’autre
main et la faire basculer de l’intérieur vers l’extérieur du collier (Photos 4 et 5). Ainsi, la mentonnière se forme
et se positionne automatiquement.
20
21
Corporate Head Office
& Manufacturer:
Ambu A/S
Baltorpbakken 13
DK-2750 Ballerup
Denmark
Tel.: +45 7225 2000
Fax: +45 7225 2050
www.ambu.com
USA
Ambu Inc.
6740 Baymeadow Drive
Glen Burnie, MD 21060
Tel.: +1 410 768 6464
+1 800 262 8462
Fax: +1 410 760 4907
www.ambuusa.com
UK
Ambu Ltd.
8 Burrel Road
St. Ives
Cambridgeshire PE27 3LE
Tel.: +44 (0) 1480 498 403
Fax: +44 (0) 1480 498 405
www.ambu.co.uk
France
Ambu S.A.R.L
Airspace — 6, Rue Gagarine
F-33185 Le Haillan
Tel.: +33 5 57 92 31 50
Fax: +33 5 57 92 31 59
www.ambu.fr
Italy
Ambu S.R.L
Via Paracelso, 18
Centro Direzionale Colleoni
20041 Agrate Brianza - Milano
Italia
Tel.: +39 039 657811
Fax: +39 039 6898177
www.ambu.it
Germany
Ambu GmbH
In der Hub 5
D-61231 Bad Nauheim
Tel.: +49 6032 92500
Fax: +49 800 ambude
www.ambu.de
Spain
Firma Ambu S.L.
Alcalá, 261-265, Edf. 2-3º dcha.
ES-28027 Madrid
Tel: +34 91 411 68 30
Fax: +34 91 564 50 82
www.ambu.es
Netherlands
Ambu B.V.
Edisonstraat 16j
2809 PB Gouda
Tel.: +31 0182 573293
Fax: +31 0182 531364
www.ambu.nl