▼
Scroll to page 2
of
32
IKE64683FB USER MANUAL FR Notice d'utilisation Table de cuisson 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5 3. INSTALLATION.....................................................................................................7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 10 5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 11 6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................16 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE........................................................................... 20 8. CONSEILS.......................................................................................................... 20 9. DÉPANNAGE......................................................................................................23 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 26 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 27 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne FRANÇAIS 3 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. FRANÇAIS • 5 AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond. Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir : • – Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement. – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir. Ôtez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié L’appareil doit être relié à la terre. Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne. Utilisez le câble d’alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d’alimentation électrique s’emmêler. Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. Installé le collier anti-traction sur le câble. 6 www.aeg.com • • • • • • • • • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d’alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. • • • • • • • • • AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • • • Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur (le cas échéant) avant la première utilisation. Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d’éviter un choc électrique. Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez. Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu’avec une huile neuve. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. FRANÇAIS • • • • • • • • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. Ne laissez pas le contenu des récipients s’évaporer entièrement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d’objets ou de récipients sur l’appareil. La surface risque d’être endommagée. N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient. Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur l’appareil. Les récipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2.5 Service • • • • • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.4 Entretien et Nettoyage • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série .................... 7 3.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 3.3 Câble de connexion • La table de cuisson est fournie avec un câble d’alimentation. 8 www.aeg.com • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble : H05V2V2-F qui supporte une température de 90 °C ou plus. Le câble unique doit avoir un diamètre minimum de 1,5 mm². Contactez votre service après-vente. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine d’extrémité du câble. Raccordement monophasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir et marron. 2. Retirez une isolation des extrémités des fils marron et noir. 3. Fusionnez les extrémités des câbles noir et marron. 4. Appliquez un nouveau manchon d’extrémité sur l’extrémité du câble commun (outil spécial requis). Coupe transversale 2 x 1,5 mm² ATTENTION! Les connexions au moyen de fiches de contact sont interdites. ATTENTION! Ne percez pas et ne soudez pas les extrémités du câble. Cela est interdit. 220-240 V~ 400V 2~N N N L L1 L2 Connexion monophasée - 220 à 240 V~ Raccordement biphasé (400 V 2 ~ N ) Vert - jaune Vert - jaune N Bleu et bleu Bleu et bleu N L Noir et marron Noir L1 Marron L2 3.4 Assemblage Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils. FRANÇAIS Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. min. 500mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. min. 12 60 min. 28 9 10 www.aeg.com 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 Surface de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 1 2 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sen‐ sitive Commentaire 1 Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt la table de cuisson. 2 Pour activer et désactiver la fonction Touches Verrouil ou Disposi‐ tif de sécurité enfant. 3 Pour indiquer la zone active. 4 Voyant CountUp Timer. 5 voyant Minuteur à rebours. 6 7 - Affichage du minuteur : 00 - 99 minutes. Pour activer et désactiver Bridge et pour basculer entre les mo‐ des. FRANÇAIS Touche sen‐ sitive Commentaire Pour sélectionner les fonctions du Minuteur. 8 9 Pour augmenter ou diminuer la durée. / 10 Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood. 11 Pour activer et désactiver la fonction Pause. 12 Pour activer PowerBoost. 13 11 - Pour sélectionner un niveau de cuisson : 0 - 9. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Activation et désactivation Maintenez la touche enfoncée pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la table de cuisson. Les bandeaux de sélection s’allument lorsque vous mettez en fonctionnement la table de cuisson et s’éteignent lorsque vous mettez à l’arrêt la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson est à l’arrêt, seule la touche est visible. Lorsque vous mettez en fonctionnement la table de cuisson et que vous placez le récipient dans la bonne position, la table de cuisson le reconnaît et le bandeau de sélection correspondant s’allume. Le voyant rouge de la zone de cuisson s'allume au-dessus du bandeau de sélection et indique la position du récipient. • vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 50 secondes après avoir posé le récipient, • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Lorsque vous entendez le signal sonore, la table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Après un certain temps, la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson La table de cuis‐ son s'éteint au bout de 5.2 Arrêt automatique 1-2 6 heures Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heures • vous n'avez placé aucun récipient sur la table de cuisson pendant 50 secondes, 12 www.aeg.com 5.3 Réglages de la température 5.5 Utilisation de la hotte Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection. Vous pouvez également déplacer votre doigt le long du bandeau de sélection pour régler ou modifier le niveau de cuisson d’une zone de cuisson. Chaque paire de triangles est contrôlée par le bandeau de sélection approprié. Chaque carré du bandeau de commande représente une zone de cuisson standard sur la surface de cuisson à induction. Pour désactiver une zone de cuisson, appuyez sur 0. La surface de cuisson à induction se compose de 8 zones triangulaires au total. Les zones triangulaires peuvent être activées séparément ou combinées par paires pour créer 4 zones de cuisson standard.Les paires de zones triangulaires peuvent être combinées de différentes façons. 5.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Tant que l’indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson. Les indicateurs / / s’allument lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser. L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, • lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide, • lorsque la table de cuisson est à l’arrêt mais que la zone de cuisson est encore chaude. L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie. Une paire de triangles fonctionne comme une zone de cuisson standard. Récipients de cuisson Vous pouvez utiliser des récipients de tailles différentes : petites, moyennes, grandes. Pour découvrir comment la table de cuisson détermine le mode de cuisson en fonction du récipient, reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » ci-dessous. Pour plus d'informations sur les types de récipients, reportez-vous au chapitre « Conseils ». 5.6 Surface de cuisson à induction La table de cuisson détermine automatiquement le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée. Le récipient doit recouvrir FRANÇAIS 13 la zone sélectionnée autant que possible. • Placez les petits récipients avec un fond d'un diamètre compris entre 100 mm et 160 mm au centre, sur un seul triangle. Le récipient doit couvrir 3 ou 4 triangles. • Placez les récipients de taille moyenne avec un fond d'un diamètre compris entre 160 mm et 210 mm sur une paire de triangles. 5.7 Utilisation du bandeau de commande et des voyants des zones 1 5 2 6 3 7 4 • Placez les grands récipients avec un fond d'un diamètre compris entre 240 mm et 350 mm sur quatre triangles. 8 Deux triangles seuls combinés créent une zone de cuisson standard et sont indiqués par les voyants A B C D. B D A C B = 1+2 D = 5+6 A = 3+4 C = 7+8 • Les récipients de cuisson ovales (par exemple les plats à rôtir) doivent être posés sur des combinaisons Bridge en position verticale ou horizontale. Les voyants des zones indiquent quelle zone de cuisson standard est contrôlée par le bandeau de sélection approprié. La table de cuisson est dotée de 4 bandeaux de sélection. 14 www.aeg.com Position des récipients et voyants des zones Pour la combinaison indiquée ci-dessus, il existe quatre bandeaux de sélection actifs. La zone avant gauche est indiquée par le voyant A visible sur le premier bandeau de sélection. La zone arrière gauche est indiquée par le voyant B visible sur le deuxième bandeau de sélection. La zone centrale est indiquée par les voyants A, B, C, D visibles sur le troisième bandeau de sélection. La zone avant droite est indiquée par le voyant C visible sur le quatrième bandeau de sélection. Il n’est pas possible d’utiliser plus de 4 récipients dans cette combinaison. FRANÇAIS 5.8 Mauvaises positions du récipient de cuisson est réglé sur 0, nouveau. 15 s’allume de 5.10 PowerBoost Cette fonction donne plus de puissance à la zone de cuisson à induction appropriée, en fonction de la taille du récipient. La fonction peut être activée uniquement pendant une durée limitée. La fonction n’est pas disponible quand Bridge est activé en mode Central, Vertical ou Horizontal. Pour activer la fonction pour la zone de cuisson : appuyez sur symbole devient rouge. . Le La fonction se désactive automatiquement. Pour connaître les valeurs de durée maximales, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.9 Bridge Si vous placez un récipient sur deux zones de cuisson standard ou plus et que le niveau de cuisson est réglé sur 0, apparaît. Si la configuration par défaut n'est pas adaptée à votre récipient, appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir manuellement la configuration souhaitée. Les modes suivants sont disponibles : • Central • Vertical • Horizontal • Zone de cuisson standard Les voyants de la zone de cuisson changent automatiquement pour indiquer les combinaisons possibles. Tous les triangles seuls d’un mode sont contrôlés par un bandeau de sélection qui s’allume. Lorsque vous modifiez le niveau de cuisson, disparaît. Lorsque le niveau 5.11 Minuteur • Minuteur à rebours Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d’une seule session de cuisson. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Pour activer la fonction ou modifier l’heure : appuyez sur . Les chiffres du minuteur 00 et les voyants et s’affichent. devient rouge et devient blanc. Si le minuteur n'est pas réglé, tous les voyants s'éteignent au bout de 3 secondes. Appuyez sur ou pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Au bout de 3 secondes, le décompte démarre automatiquement. Les voyants disparaissent. reste rouge. , et 16 www.aeg.com Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Pour éteindre le signal, appuyez sur . Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Les voyants et s’affichent. ou pour régler 00 sur Appuyez sur l’affichage. Vous pouvez également régler le niveau de cuisson sur 0. Un signal sonore retentit alors et le minuteur est annulé. • CountUp Timer Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur deux fois. Le voyant devient rouge, le minuteur démarre automatiquement. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Quand les voyants s’affichent, appuyez sur . les zones de cuisson ne sont pas activées. Pour voir les symboles Minuteur, placez un récipient sur une zone de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur , jusqu'à ce que le voyant devienne rouge. Appuyez sur ou pour régler l’heure. La fonction démarre automatiquement au bout de 4 secondes. Les voyants disparaissent. , et reste rouge. Lorsque la fonction est réglée, vous pouvez retirer le récipient. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur pour arrêter le signal. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Les voyants Appuyez sur l’affichage. ou et s’affichent. pour régler 00 sur Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. Minuteur • Vous pouvez utiliser cette fonction comme un Minuteur lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, mais que 6. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 6.1 Pause Pour désactiver la fonction : appuyez Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés. Lorsque la fonction est activée, les symboles et peuvent être utilisés. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur : et . Pour activer la fonction : appuyez sur . Le symbole devient rouge. Le niveau de cuisson est réduit à 1. sur . Le symbole devient blanc. Le niveau de cuisson précédent s’affiche. 6.2 Touches Verrouil Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant le fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage de la cuisson. Réglez d’abord le niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur . Le symbole devient rouge et clignote. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le symbole devient blanc. FRANÇAIS 17 6.5 Limitation de puissance Lorsque vous mettez à l’arrêt la table de cuisson, vous désactivez également cette fonction. Par défaut, la table de cuisson est réglée sur le niveau de puissance le plus élevé possible. 6.3 Dispositif de sécurité enfant Pour diminuer ou augmenter le niveau de puissance : Cette fonction permet d’éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. enfoncée 2. Maintenez la touche pendant 3 secondes. L’affichage s’allume et s’éteint. 1. Désactivez la table de cuisson. Pour activer la fonction : mettez en fonctionnement la table de cuisson. Ne sélectionnez pas le niveau de cuisson. 3. Maintenez la touche Appuyez sur jusqu'à ce qu'il devienne rouge et que le bandeau de sélection disparaisse. Pour désactiver la fonction : mettez en fonctionnement la table de cuisson. Ne sélectionnez pas le niveau de cuisson. Appuyez sur jusqu'à ce qu'il devienne blanc et que le bandeau de sélection apparaisse. Mettez à l’arrêt la table de cuisson. 6.4 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Désactivez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L’affichage s’allume et s’éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. ou apparaît. Appuyez sur sur le minuteur pour choisir l’une des options suivantes : • - les signaux sonores sont désactivés - les signaux sonores sont activés • Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson se mette à l’arrêt automatiquement. Lorsque cette fonction est réglée sur l’appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : • • • • , vous appuyez sur Minuteur se termine Minuteur dégressif se termine vous avez posé quelque chose sur le bandeau de commande. pendant 3 secondes. apparaît. 4. Appuyez sur enfoncée ou . P72 apparaît. 5. Appuyez sur / du minuteur pour régler le niveau de puissance. Niveaux de puissance Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». ATTENTION! Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique. • • • • • • • • • • P72 — 7200 W P15 — 1500 W P20 — 2000 W P25 — 2500 W P30 — 3000 W P35 — 3500 W P40 — 4000 W P45 — 4500 W P50 — 5000 W P60 — 6000 W 6.6 Gestion alimentation Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique. • Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge 18 www.aeg.com électrique maximale de 3700 W. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase ou la limite de puissance totale sélectionnée, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite. • Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les zones de cuisson précédemment activées dans l’ordre inverse de sélection. • L’affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de cuisson sélectionné initialement et le niveau de cuisson réduit. • Attendez que l’affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire. Gestion alimentation avec Limitation de puissance Lorsque vous réglez la fonction Limitation de puissance sur 6000 W ou moins, la puissance de la table de cuisson est répartie entre toutes les zones de cuisson. Reportez-vous à l’illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson. Lorsque vous réglez la fonction Limitation de puissance sur plus de 6 000 W, la puissance de la table de cuisson est répartie entre les sections indiquées ci-dessous. 6.7 Hob²Hood Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également faire fonctionner la ventilation manuellement. Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d’utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice d'utilisation de la hotte. Utilisation automatique de la fonction Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 – H6. La table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagit dès que vous faites fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur. FRANÇAIS Modes automatiques Modifier du mode automatique 1. Mettre à l’arrêt l'appareil. Éclai‐ Ébulli‐ rage tion1) auto‐ mati‐ que Friture2) Mode H0 A l’ar‐ A l’arrêt rêt A l’arrêt Mode H1 En fonc‐ tion‐ ne‐ ment A l’arrêt A l’arrêt Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le bandeau de commande de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction. Mode H23) En fonc‐ tion‐ ne‐ ment Vitesse de venti‐ lation 1 Vitesse de venti‐ lation 1 Mode H3 En fonc‐ tion‐ ne‐ ment A l’arrêt Vitesse de venti‐ lation 1 Mode H4 En fonc‐ tion‐ ne‐ ment Vitesse de venti‐ lation 1 Vitesse de venti‐ lation 1 Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l’arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent. Mode H5 En fonc‐ tion‐ ne‐ ment Vitesse de venti‐ lation 1 Vitesse de venti‐ lation 2 Mode H6 En fonc‐ tion‐ ne‐ ment Vitesse de venti‐ lation 2 Vitesse de venti‐ lation 3 1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 2) La table de cuisson détecte le processus de fri‐ ture et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 3) Ce mode active la ventilation et l’éclairage et ne s’adapte pas à la température. 19 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. L’affichage s’allume et s’éteint. 3. Appuyez sur pendant 3 secondes. 4. Appuyez sur s’allume. jusqu’à ce que pour sélectionner un 5. Appuyez sur mode automatique. Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est en fonctionnement. Le symbole devient blanc. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse de ventilation. En appuyant sur la touche , la vitesse de ventilation est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la à nouveau, la vitesse de touche ventilation reviendra à 0, désactivant ainsi la ventilation de la hotte. Le symbole devient rouge. Pour réactiver la ventilation à vitesse 1, appuyez sur la touche . 20 www.aeg.com Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, mettez à l’arrêt puis en fonctionnement la table de cuisson. Activer l’éclairage Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l’éclairage dès que vous mettez en fonctionnement la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 – H6. L’éclairage de la hotte s’éteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson. Si la fonction n'est pas activée, se désactive au bout de 10 secondes. Lorsque vous mettez de nouveau en fonctionnement la table de cuisson, se rallume. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la vitre. 7.2 Nettoyage de la table de cuisson • • • plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de 8. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Récipients de cuisson Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient. FRANÇAIS Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté. • Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. • Afin d’éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le récipient sur la surface vitrocéramique. Matériaux des récipients de cuisson • corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si : • une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal. • un aimant adhère au fond du récipient. Dimensions des récipients de cuisson Reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». • • • Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. L’efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n’utilisez pas de récipient plus grand qu’indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Types de récipients En fonction du type de récipient que vous utilisez, la table de cuisson détermine le mode Bride adapté. Par exemple : Triangles seuls, zones de cuisson standard, mode Central 180 mm 100 mm 210 mm 350 mm Mode Vertical, mode Horizontal Le récipient doit couvrir 3 ou 4 triangles seuls. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de plateau de cuisson. 8.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : 21 22 www.aeg.com • craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • cliquetis : une commutation électrique se produit. • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. 8.4 Exemples en matière de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive Réglages de la températu‐ re Utilisez pour : Durée (min) Conseils 1 Gardez au chaud les aliments cuits. si né‐ Placez un couvercle sur le ré‐ cessaire cipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 dre : beurre, chocolat, gélatine. Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte. 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 3-4 Cuisez les légumes, le poisson 20 - 45 et la viande à la vapeur. Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. 4-5 Cuisez des pommes de terre à 20 - 60 la vapeur. Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750 g de pommes de terre. 4-5 Cuisez de plus grandes quanti‐ 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide tés d’aliments, des ragoûts et et des ingrédients. des soupes. 6-7 Faire revenir : escalopes, cor‐ si né‐ Tourner à mi-cuisson. dons bleus de veau, côtelettes, cessaire rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. FRANÇAIS Durée (min) 23 Réglages de la températu‐ re Utilisez pour : Conseils 7-8 Friture, galettes de pommes de 5 - 15 terre, biftecks, steaks. 9 Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Tourner à mi-cuisson. Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée. 8.5 Conseils pour Hob²Hood Lorsque vous utilisez la table de cuisson avec la fonction : • Protégez le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil. • Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte. • Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson. • Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l’illustration. La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple. 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. D'autres appareils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole . 24 www.aeg.com 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas acti‐ ver la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n’est pas branchée à une source d’ali‐ mentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuis‐ son est correctement bran‐ chée à une source d’alimenta‐ tion électrique. Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionne‐ ment. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau Mettez de nouveau en fonc‐ de cuisson dans les 10 se‐ tionnement la table de cuisson condes. et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. Appuyez sur une seule touche sensitive. Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Fonctions supplémentai‐ res ». Il y a de l’eau ou des taches Nettoyez le bandeau de com‐ de graisse sur le bandeau de mande. commande. Vous n’arrivez pas à sé‐ lectionner le niveau de cuisson maximal de l’une des zones de cuisson. Les autres zones consom‐ ment déjà la puissance maxi‐ male disponible. Votre table de cuisson fonc‐ tionne correctement. Diminuez la puissance des au‐ tres zones de cuisson raccor‐ dées à la même phase. Repor‐ tez-vous au chapitre « Gestion alimentation ». Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque et la table de cuisson se chose sur une ou plusieurs met à l’arrêt. touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. Retirez l’objet des touches sensitives. La table de cuisson se met à l’arrêt. Vous avez posé quelque chose sur le bandeau de commande. Retirez l’objet du bandeau de commande. Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s’allume pas. La zone de cuisson n’est pas chaude parce qu’elle n’a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endomma‐ gé. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites ap‐ pel à un service après-vente agréé. FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Hob²Hood ne fonctionne pas. Vous avez recouvert le ban‐ deau de commande. Retirez l’objet du bandeau de commande. 25 Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit récipient, récipient qui bloque le signal. changez la zone de cuisson ou faites fonctionner la hotte ma‐ nuellement. Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont déclenche lorsque vous désactivés. appuyez sur les touches sensitives du bandeau. s’affiche. Le bandeau de sélection clignote. et un chiffre s’affichent. Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Fonctions supplémentai‐ res ». Dispositif de sécurité enfant Reportez-vous au chapitre ou Touches Verrouil est acti‐ « Fonctions supplémentai‐ vée. res ». Il n’y a aucun récipient sur la zone ou la zone n’est pas entièrement couverte. Placez un récipient sur la zone et assurez-vous qu’il couvre entièrement la zone de cuis‐ son. Le récipient n’est pas adap‐ té. Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du réci‐ pient de cuisson est trop pe‐ tit pour la zone. Utilisez des récipients dont les dimensions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ». Une erreur s’est produite dans la table de cuisson. Mettez à l’arrêt la table de cuisson et mettez-la de nou‐ veau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si s’affiche à nouveau, débran‐ chez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la ta‐ ble de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Un bip constant se déclen‐ Le branchement électrique che. est incorrect. Débranchez l’appareil de l’ali‐ mentation électrique. Deman‐ dez à un électricien qualifié de vérifier l’installation. 26 www.aeg.com 9.2 Si vous ne trouvez pas de solution... table de cuisson. Si l’intervention d’un technicien ou d’un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-vente agréés figurent dans le livret de garantie. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d’utiliser correctement la 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKE64683FB Type 62 B4A 06 AA Induction 7.2 kW Numéro de série......….. AEG PNC 949 597 899 00 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabriqué en : Allemagne 7.2 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson Surface de cuisson à induction Puissance nomi‐ PowerBoost (W) nale (niveau de cuisson max.) [W] PowerBoost durée maximale [min] Triangle seul 1150 1600 10 Zone de cuisson standard 2000 3000 10 Zone centrale 4200 - - Zone verticale 3200 - - Zone horizontale 4100 - - La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériau et des dimensions du récipient. Dimensions des ustensiles de cuisine Mode Bridge Dimensions du récipient (minimum) Dimensions du récipient (maximum) Triangle seul 100 mm 160 mm Zone de cuisson standard 160 mm 210 mm Zone centrale 240 mm 350 mm Zone verticale La zone de 3 triangles seuls La zone de 4 triangles seuls Zone horizontale La zone de 3 triangles seuls La zone de 4 triangles seuls FRANÇAIS 27 Pour plus d’informations sur les dimensions recommandées des récipients de cuisson, reportez-vous au paragraphe « Surface de cuisson à induction » dans la section « Utilisation quotidienne ». 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits* Identification du modèle IKE64683FB Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de surfaces de cuisson 1 Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson L 48,1 cm l 38,8 cm Consommation d’énergie de la surface de cuisson (EC electric cooking) 188,7 Wh/kg Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) 188,7 Wh/kg * Pour l’Union européenne conformément au Règlement UE 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme 742/2019. EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances Les mesures d’énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes. Consommation d'énergie mesurée en suivant l'illustration : 210mm 180mm 240mm 210mm 180mm 11.2 Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • • • • • • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 28 www.aeg.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 867372695-A-322021 www.aeg.com/shop