GIVI PLOR7412CAM Specific rapid release side-case holder Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) N° Descrizione/Description Caratteristiche/Features Codice/Code Quantità/ Quantity 1 Supporto laterale - Lateral support - Support latéral Soporte lateral - Untere Halterung - Suporte lateral - PLR7412DXS PLR7412SXS 2 (Right;Left) 2 Ponte Posteriore - Rear Bridge - Pont Posterieure Verbindungsrohr - Puente Trasero - Ponte Traseira - GNB2366V 1 3 Piastrina di supporto - Support plate Plaque de support - Trägerplatte Pletina de soporte - Placa de apoio - GL2919RV 1(Right SIde) 4 Piastra di supporto - Support plate Plaque de support - Trägerplatte Pletina de soporte - Placa de apoio - GL2920RV 1(Left Side) 5 Supporto inferiore - Lower support - Support inférieur Soporte inferior - Untere Halterung - Suporte inferior - GL2921RV 1 6 Paracalore - Heat Guard Hitzeschutz- Pare Chaleur Protector De Calor - Protetor De Calor - GL4292V 1 7 Cavallotto - Retaining clamp - Patte de fixation Abrazadera - Halteklammern - Abraçadeira de fixação - GNB1919V 2 8 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M6x50 650TBEI 4 9 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TCEI M8x40 840TCEI 4 10 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M6x30 630TBEI 2 11 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEIFN M6x10 610TBEIFN 2 12 Distanziale - Spacer Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador Ø16x10 Foro 6,5T C16L10F6,5 6 13 Distanziale - Spacer Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador Ø16x3 Foro 6,5T C16L3F6,5 4 14 Distanziale - Spacer Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador Ø14x19 Foro 6,5T C14L19F6,5 4 ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) N° Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 15 Rondella - Washer Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø8,5mm/ Esterno Ø20mm Spessore 2mm 820RON 2 16 Rondella spaccata - Split washer Scheibe - Rondelle fendue Arandela seccionada - Arruela Dentada Ø6mm Z1063 4 17 Rondella - Washer Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø9mm/ Esterno Ø32mm Spessore 2mm 832RON 2 18 Dado - Bolt - Ecrou Mutter - Tuerca - Porca Auto Bloccante Metalblock Flangiato Ribassato M6 (H. 6mm) 6DADIAFL 2 19 Protezione Adesiva - Adhesive Protection - Protection Adhesive - Schutzkleber - Proteção Adhesive - Z298 1 20 Boccola - Mounting bush Entretoise de montage - Cilindro de fijación Montagehülse - Bucha de fixação - Z2379 2 21 Distanziale - Low Spacer Bas Entretoise - Niedriger Distanzstueck Distanciador Bajo – Baixo Espaçador - V064 2 22 Protezione Adesiva - Adhesive Protection - Protection Adhesive - Schutzkleber - Proteção Adhesive - Z2388 2 23 Chiave Per Viti A Testa Speciale Special Key - Cle Speciale Spezialschlüssel Zur Demontage Des Trägers Llave Para Tornillos Con Cabeza Especial - PLXRC 1 24 Componenti Originali - Original Parts Parties Originales - Original Bauteile Componentes Originales - Componentes Originais - - - 4mm / 6mm 10mm T30 ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 2/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) 1 2 3 4 8 9 14 21 5 15 22 ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 7 6 10 11 16 17 13 12 18 19 20 23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) C A B D RIGHT SIDE 22 1 18 7 11 6 18 1 22 7 11 7 6 A ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 4/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) 19 RIGHT SIDE 3 17 17 3 24 9 15 15 9 B LEFT SIDE 4 9 9 B ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) PLOR7412CAM+ORIGINAL RACK ONLY PLOR7412CAM 14 14 13 13 14 12 12 13 14 12 16 8 8 C 12 12 12 5 16 12 13 12 5 16 16 24 8 24 C 8 24 24 INSERT 21 20 10 20 12 D ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 6/8 PLOR7412CAM-KLOR7412CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO DUCATI MULTISTRADA 950S (2019) 5 23 1 23 3 20 23 E MOUNT 23 1 2 2 1 1 23 F ©Copyright 11/12/2019LF-Rev00 F ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 7/8 MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM PLR/PLXR 1. INSERIRE L’ATTREZZO NELLA TESTA DELLA VITE SPECIALE; 2. RUOTARE DI 1/4 DI GIRO IN SENSO ORARIO FINO A CHE LA ROTAZIONE NON TERMINA E SI AVVERTE LO SCATTO; 3. PER SMONTARE PROCEDERE IN SENSO INVERSO. 1. INSERT THE SPECIAL KEY INTO THE HEAD OF THE SCREW; 2. TURN THE KEY ¼ TURN CLOCKWISE UNTIL ROTATION STOPS AND THE SIDE CASE HOLDER IS FASTENED SECURELY TO THE FITMENT POINT; 3. IN ORDER TO DISASSEMBLE THE BRACKETRY PERFORM THE OPERATION IN REVERSE. 1. INSERER LA CLE SPECIALE DANS LA TETE DE LA VIS; 2. VISSER D’1/4 DE TOUR DANS LE SENS HORAIRE JUSQU’AU BLOCAGE DE LA VIS POUR MONTER EN TOUTE SECURITE LE SUPPORT A SON POINT DE FIXATION; 3. POUR LE DEMONTAGE, PROCEDER EN SENSE INVERSE. 1. STECKEN SIE DAS WERKZEUG IN DEN KOPF DER SPEZIFISCHEN SCHRAUBE; 2. DREHEN SIE DIE SCHRAUBE 1 / 4 UMDREHUNG IM UHRZEIGERSINN BIS SIE BEMERKEN, DASS DIE SCHRAUBE IM BEFESTIGUNGSPUNKT EINGEKLEMMT IST; 3. FÜR DIE DEMONTAGE FOLGEN SIE DEN HINWEISE UMGEKEHRT. 1. INSERTAR LA LLAVE ESPECIAL EN LA CABEZA DEL TORNILLO 2. DAR ¼ DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA QUE LLEGUE AL TOPE Y SE VEA EL TORNILLO; 3. PARA DESMONTARLO PROCEDER EN LA DIRECCIÓN CONTRARIA; MONTAGGIO - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE SMONTAGGIO - DISASSEMBLY - DÉMONTAGE - DEMONTAGE - DESMONTAJE ©Copyright 11/12/2019 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 8/8