LK8122 | IFM LK8123 Electronic level sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
LK8122 | IFM LK8123 Electronic level sensor Mode d'emploi | Fixfr
11408959 / 00
08 / 2021
Notice d'utilisation
Capteur de niveau électronique
LK81xx
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������6
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������6
3.2 Restriction de l'application ����������������������������������������������������������������������������6
4 Introduction rapide�����������������������������������������������������������������������������������������������7
4.1 Exemple de configuration 1���������������������������������������������������������������������������7
4.2 Exemple de configuration 2���������������������������������������������������������������������������8
5 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Principe de mesure����������������������������������������������������������������������������������������9
5.2 Principe de fonctionnement / caractéristiques de l'appareil���������������������������9
5.2.1 Modes de fonctionnement������������������������������������������������������������������10
5.2.2 Remarques sur la protection intégrée anti-débordement�������������������10
5.2.3 Fonctions d'affichage et de commutation������������������������������������������� 11
5.2.4 Offset pour l'affichage du niveau réel de la cuve��������������������������������12
5.2.5 Etat défini en cas de défaut����������������������������������������������������������������12
5.2.6 Fonctionnalité IO-Link�������������������������������������������������������������������������12
6 Montage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
6.1 Notices de montage pour le fonctionnement avec protection
anti-débordement ���������������������������������������������������������������������������������������14
6.2 Notices de montage pour le fonctionnement sans protection
anti-débordement����������������������������������������������������������������������������������������15
6.2.1 Montage dans la zone inactive�����������������������������������������������������������15
6.2.2 Montage dans la zone active��������������������������������������������������������������16
6.3 Autres remarques sur le montage / accessoires�����������������������������������������17
6.3.1 Marquage de la hauteur d'installation�������������������������������������������������17
7 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������18
8 Eléments de service et d'indication�������������������������������������������������������������������20
9 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
9.1 Structure de menu���������������������������������������������������������������������������������������21
10 Paramétrage����������������������������������������������������������������������������������������������������22
2
10.1 Paramétrage général���������������������������������������������������������������������������������22
10.2 Réglages de base �������������������������������������������������������������������������������������23
10.2.1 Réglage de l'unité de mesure [uni]���������������������������������������������������23
10.2.2 Régler l'offset [OFS]�������������������������������������������������������������������������23
10.2.3 Régler le fluide [MEdI]����������������������������������������������������������������������24
10.2.4 Régler la protection anti-débordement [OP] �����������������������������������24
10.2.5 Régler la protection anti-débordement [cOP]�����������������������������������25
10.3 Réglage des signaux de sorties����������������������������������������������������������������26 FR
10.3.1 Régler la fonction sortie [oux] pour OUTx����������������������������������������26
10.3.2 Définir les limites de commutation [SPx]/[rPx] (fonction hystérésis)� 27
10.3.3 Définir les limites de commutation [FHx]/[FLx] (fonction fenêtre)�����27
10.3.4 Régler la temporisation de commutation [dSx] pour les sorties de
commutation�������������������������������������������������������������������������������������27
10.3.5 Régler la temporisation au déclenchement [drx] pour les sorties de
commutation�������������������������������������������������������������������������������������27
10.3.6 Définir la logique de commutation [P-n] pour les sorties������������������28
10.3.7 Comportement des sorties en cas de défaut [FOUx]�����������������������28
10.3.8 Configuration de l'afficheur [diS]�������������������������������������������������������28
10.3.9 Remettre tous les paramètres au réglage usine [rES]����������������������28
11 Remarques sur le paramétrage via IO-Link�����������������������������������������������������29
12 Fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������������������������29
12.1 Affichages de fonctionnement�������������������������������������������������������������������29
12.2 Affichage des valeurs de paramètres réglées�������������������������������������������30
12.3 Messages d'erreur�������������������������������������������������������������������������������������31
12.4 Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement���������32
13 Données techniques����������������������������������������������������������������������������������������32
13.1 Valeurs de réglage [OFS]��������������������������������������������������������������������������32
13.2 Valeurs de réglage [OP]�����������������������������������������������������������������������������33
13.3 Aide au calcul [OP]������������������������������������������������������������������������������������34
13.3.1 Réglage "à partir du haut"����������������������������������������������������������������35
13.3.2 Réglage "à partir du bas"������������������������������������������������������������������35
13.4 Plages de réglage [SPx] / [FHx] et [rPx] / [FLx] ����������������������������������������35
14 Entretien / nettoyage / changement de fluide �������������������������������������������������36
14.1 Consignes de maintenance pour le fonctionnement sans protection
anti-débordement��������������������������������������������������������������������������������������36
3
15 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������37
16 Applications�����������������������������������������������������������������������������������������������������38
16.1 Cuves de stockage et bacs de relevage����������������������������������������������������38
16.2 Système de pompage��������������������������������������������������������������������������������39
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
2 Consignes de sécurité
• L‘appareil qui est décrit ici constitue un composant à intégrer dans un système.
- La sécurité du système est sous la responsabilité de l‘installateur du système.
- L‘installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l‘opérateur et à l‘utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l‘opérateur
et à l‘utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l‘installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d‘utilisation du produit.
4
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d‘utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles
(→ Données techniques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
FR
dommages matériels et/ou corporels.
• Le fabricant n‘assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d‘une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l‘utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l‘entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l‘installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l‘endommagement.
• L‘appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4. L‘appareil peut causer
des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S‘il y a des problèmes,
l‘utilisateur doit trouver un remède approprié.
5
3 Fonctionnement et caractéristiques
3.1 Applications
L'appareil a été conçu pour satisfaire notamment aux exigences des applications
en machines-outils. Il est particulièrement approprié pour contrôler des liquides
d'arrosage et de lubrification (émulsions même chargées) ainsi que des huiles de
coupe et hydrauliques.
3.2 Restriction de l'application
• L'appareil n'est pas approprié pour :
- acides et bases
- zones aseptiques et humides
- fluides à forte conductivité et adhérents (par ex. colle, shampoing)
- fluides pulvérulents, matières en vrac
- l'emploi sur des rectifieuses (risque élevé de formation de dépôts).
• Une mousse de forte conductivité est peut-être détectée comme niveau.
► Tester le fonctionnement correct sur l'application réelle.
• En cas d'emploi dans des fluides aqueux avec des températures > 35 °C,
monter l'appareil dans un tube isolant thermique (→ Accessoires).
• Pour le cas de détection automatique du fluide (→ 5.2.1) :
Pour les fluides très hétérogènes, formant des couches séparées (par ex. une
couche d'huile sur de l'eau) la préconisation suivante s'applique :
► Tester le fonctionnement correct sur l'application réelle.
6
4 Introduction rapide
Pour la plupart des applications, les exemples de configuration décrits dans ce
qui suit facilitent une mise en service rapide. Les distances minimales indiquées
s'appliquent exclusivement au cas décrit respectif.
4.1 Exemple de configuration 1
Appareil utilisé :
Fluide à détecter :
Mode de fonctionnement :
LK8122 (longueur de la tige L = 264 mm)
huile minérale
sélection manuelle du fluide avec protection
anti-débordement (réglage usine) (→ 5.2.1)
Environnement de montage : cuve métallique, montage voir Fig. 4-1
Fig. 4-1
► Installer l'appareil (→ 7).
► Respecter les distances (x), (u) et (c) :
x:
u:
c:
min. 4,0 cm
min. 1,0 cm
max. 14,0 cm
► Mettre le capteur et la cuve à la terre via une
connexion électrique.
► Respecter l'ordre du paramétrage :
- [MEdI] = [OIL.2] (→ 10.2.3)
- [OFS] = (u) ; par ex. (u) = 2,0 cm (→ 5.2.4)
- [OP] : Régler la protection anti-débordement
OP à une distance (y) supérieure à 4,5 cm en
dessous de l'élément de montage.
En cas de distances (y) inférieures à 4,5 cm,
des dysfonctionnements et messages d'erreurs pendant l'opération de réglage [cOP]
sont possibles.
Incréments et plage de réglage : (→ 13.1).
Aide au calcul pour [OP] : (→ 13.3).
FR
c
► Régler la protection anti-débordement OP avec [cOP] (→ 10.2.5).
> L'appareil est opérationnel.
► En cas de besoin effectuer d'autres réglages.
► Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
OP
7
4.2 Exemple de configuration 2
Appareil utilisé :
Fluide à détecter :
Mode de fonctionnement :
Environnement de montage :
LK8123 (longueur de la tige L= 472 mm)
liquide d'arrosage et de lubrification
détection automatique du fluide (→ 5.2.1)
cuve métallique, montage voir Fig. 4-2
► Installer l'appareil.
► Respecter les distances (x), (u) et (c) :
x:
u:
c:
Fig. 4-2
min. 4,0 cm
min. 1,0 cm
max. 23,0 cm
a2
c
► Mettre le capteur et la cuve à la terre via une
connexion électrique (→ 7).
► Respecter le niveau maximale admissible (b).
u
► Respecter l'ordre du paramétrage :
- [MEdI] = [Auto] (→ 10.2.3)
- [OFS] = (u) ; par ex. (u) = 1,0 cm (→ 5.2.4)
- [SP1] = R
égler un seuil de commutation à une
distance (a2) supérieure à 5,0 cm en
dessous de l‘élément de montage.
b
Entre le niveau max. (b) et l'élément de
montage, il faut respecter une distance (a2)
supérieure à 5,0 cm.
x
Réglable en incréments : 0,5 cm.
Le seuil de commutation [SP1] sert de protection anti-débordement
(désactiver la pompe, fermer le conduit d'arrivée, ...).
► L'appareil doit être réinitialisé :
► Mise hors tension et ensuite de nouveau sous tension.
> L'appareil est opérationnel.
► En cas de besoin effectuer d'autres réglages.
► Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
8
5 Fonction
5.1 Principe de mesure
Le capteur détecte le niveau selon le principe de mesure capacitif :
• Un champ électrique (E) est généré
Fig. 5-1
et influencé par le fluide à détecter.
Ce changement du champ donne
un signal de mesure qui est évalué
de façon électronique.
• La constante diélectrique du
fluide est déterminante pour sa
détection. Des fluides avec une
haute constante diélectrique (par
ex. eau) causent un fort signal de
mesure, des fluides avec une basse
constante diélectrique (par ex.
E
huile) un signal plus faible.
• La zone de mesure active de la
sonde dispose de 16 segments de
mesure capacitifs. Ils génèrent des
I : zone inactive
signaux de mesure qui dépendent
A: zone active (16 segments actifs)
du degré de couverture.
I
A
I
FR
E : champ électrique
Dimensions → Fiche technique
5.2 Principe de fonctionnement / caractéristiques de l'appareil
L'appareil peut être utilisé et monté indifféremment dans des cuves de tailles
différentes. Suivre les instructions de montage.
4 sorties sont disponibles. Elles peuvent être paramétrées indépendamment l'une
de l'autre.
OUT1
signal de commutation pour valeur limite du le niveau / IO-Link
OUT2
OUT3
OUT4
signal de commutation pour la valeur limite du niveau
L'appareil offre les modes de fonctionnement suivants pour l'adapter à l'application :
9
5.2.1 Modes de fonctionnement
1. Sélection manuelle du fluide avec protection anti-débordement (réglage
usine)
Recommandé ! Fiabilité opérationnelle maximale !
Le fluide à détecter est réglé manuellement [MEdI]. De plus, une protection
intégrée et indépendante anti-débordement est disponible.
2. Sélection manuelle du fluide sans protection anti-débordement
Fiabilité opérationnelle moyenne !
Le fluide à détecter est réglé manuellement comme décrit sous 1. Cependant,
la protection anti-débordement est désactivée. Ainsi, aucun réglage n'est
nécessaire.
3. Détection automatique du fluide
Fiabilité opérationnelle minimale !
Chaque fois l'appareil est mis sous tension, il se règle automatiquement sur le
fluide et l'environnement de montage.
Avec la détection automatique du fluide, la protection anti-débordement
n'est pas disponible !
La détection automatique du fluide ne peut fonctionner correctement que
sous certaines conditions (par ex. respect de spécifications de montage,
restrictions de fonctionnement et de maintenance).
5.2.2 Remarques sur la protection intégrée anti-débordement
Avec le paramètre [OP] (OP = overflow prevention), l'un des segments de mesure
supérieurs est défini comme protection intégrée anti-débordement.
• Si la protection anti-débordement OP est activée, il faut effectuer un réglage
suivant l'installation [cOP]. Sinon, l'appareil ne passe pas à la disponibilité ;
[
] est affiché (→ 12.1).
• La protection anti-débordement OP peut être désactivée ([OP] = [OFF]).
La désactivation de la protection anti-débordement OP peut limiter la
fiabilité opérationnelle. Pour un fonctionnement optimal et une fiabilité
opérationnelle maximale, il est conseillé de ne pas désactiver la protection
anti-débordement OP !
10
• La protection anti-débordement OP est la limite maximale de l'étendue de
mesure. Les seuils de commutation [SPx] / [FHx] sont toujours en-dessous de
[OP] !
• La protection anti-débordement OP n'est pas assignée à une sortie
séparée ! Elle offre une protection supplémentaire et ne déclenche une
opération de commutation que si pour un niveau augmentant, une des sorties,
ou les deux sorties, n'ont pas commuté bien que le seuil de commutation
correspondant ait été atteint (par ex. en raison de dysfonctionnements relatifs FR
à l'application).
• Typiquement, la protection anti-débordement OP répond déjà quand le
segment de mesure sélectionné est atteint (quelques mm avant la valeur OP
réglée).
• La réponse de la protection anti-débordement OP se fait immédiatement
et sans temporisation. Les temporisations réglées (par ex. d'un seuil de
commutation directement en dessous) n'ont pas d'effet sur la protection antidébordement OP.
• La réponse de la protection anti-débordement OP est indiquée sur l'afficheur
("Full" et l'indication du niveau actuel permutent toutes les secondes).
5.2.3 Fonctions d'affichage et de commutation
L'appareil affiche le niveau actuel, en cm ou inch. L'unité de mesure réglée et
l'état de commutation des sorties sont indiqués par des LED.
L'appareil signale à l'aide de quatre sorties de commutation (OUT1, OUT4) que
les valeurs limites réglées sont dépassées ou que le niveau est inférieur à la
valeur limite réglée. Les sorties de commutation peuvent être paramétrées.
• Fonction hystérésis / normalement ouvert (Fig. 5-2) :
[oux] = [Hno].
• Fonction hystérésis / normalement fermé (Fig. 5-2) :
[oux] = [Hnc].
D'abord le seuil d'enclenchement [SPx] est réglé, ensuite le seuil de
déclenchement [rPx] avec la différence souhaitée.
L'hystérésis pour la protection anti-débordement OP est fixe.
• Fonction fenêtre / normalement ouvert (Fig. 5-3) :
• Fonction fenêtre / normalement fermé (Fig. 5-3) :
[oux] = [Fno].
[oux] = [Fnc].
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre [FHx] et
[FLx]. [FHx] = valeur supérieure, [FLx] = valeur inférieure.
11
Fig. 5-2
Fig. 5-3
FE
L
SP
FH
rP
FL
t
1
0
1
0
L:
niveau
HY : hystérésis
Fno
Fnc
FE :
fenêtre
5.2.4 Offset pour l'affichage du niveau réel de la cuve
La distance entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde peut être
saisie comme valeur d'offset [OFS]. Ainsi, l'affichage et les seuils de commutation
se réfèrent au niveau réel (point de référence = fond de la cuve).
Pour [OFS] = [0] : Le bord inférieur de la sonde sert de référence.
L'offset réglé se réfère seulement à l'affichage sur l'appareil. Il n'a pas d'effet sur la valeur process transmise par IO-Link. Cependant, le paramètre
OFS est transmis correctement via IO-Link et peut ainsi être pris en
compte. Plus d'informations (→ 5.2.6).
5.2.5 Etat défini en cas de défaut
Pour chacune des sorties un état en cas de défaut peut être défini. Si un défaut
de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d'une valeur
minimale, les sorties passent à un état défini. Le comportement des sorties en cas
de défaut est réglable à l'aide des paramètres [FOU1] ... [FOU4] (→ 10.3.7).
5.2.6 Fonctionnalité IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic
et offre la possibilité de paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement.
12
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
câble adaptateur USB.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires
concernant le matériel et logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com.
6 Montage
FR
ATTENTION
Le boîtier peut s'échauffer considérablement.
> Risque de brûlures.
► Protéger le boîtier du contact avec les mains.
Fig. 6-1
c
OP
L:
M:
c:
longueur de la tige
zone pour les éléments de montage
longueur d'extension maximale
u ... y : distances minimales
OP :
protection anti-débordement
B:
objet métallique dans la cuve
Tab. 6-1
L (longueur de la tige)
M (zone de montage)
c (longueur d'extension max.)*
LK8122
[cm]
[inch]
26,4
10,4
LK8123
[cm]
[inch]
47,2
18,6
LK8124
[cm]
[inch]
72,8
28,7
14,0
23,0
36,0
5,5
9,1
14,2
13
* Valable pour le montage selon l'illustration (l'épaisseur du couvercle de la cuve n'est pas
pris en compte ; l'élément de montage ne dépasse pas sur l'intérieur de la cuve).
Sinon, prendre en compte la zone de montage M.
6.1 N
otices de montage pour le fonctionnement avec
protection anti-débordement
[MEdI] = [CLW..] ou [OIL..] ;
[OP] = [valeur ...] (Protection anti-débordement OP activée !)
Il est permis de fixer les éléments de montage dans la zone de montage
(M) (Fig. 6-1).
► Respecter la longueur d'extension maximale admissible (c) selon Tab. 6-1.
► Respecter les distances minimales selon Fig. 6-1 et Tab. 6-2.
► Respecter les remarques sur la protection intégrée anti-débordement OP !
La protection anti-débordement OP doit :
1. être située en dessous de l'élément de montage.
2. être réglée à une distance minimale (y).
La distance minimale est mesurée entre le bord inférieur de l'élément de montage et la valeur OP.
Tab. 6-2
x
u
y (LK8122)
y (LK8123)
y (LK8124)
v
w
MEdI = CLW.1
[cm]
[inch]
2,0
0,8
1,0
0,4
2,5
1,0
4,5
1,8
6,0
2,4
4,5
1,8
4,0
1,6
MEdI = CLW.2, OIL.1
[cm]
[inch]
3,0
1,2
1,0
0,4
3,5
1,4
5,5
2,2
7,0
2,8
4,5
1,8
5,0
2,0
Aide au calcul pour [OP] : (→ 13.3)
14
MEdI = OIL.2
[cm]
[inch]
4,0
1,6
1,0
0,4
4,5
1,8
6,5
2,6
8,0
3,2
4,5
1,8
6,0
2,4
6.2 N
otices de montage pour le fonctionnement sans
protection anti-débordement
[MEdI] = [Auto] ou [OP] = [OFF] (protection anti-débordement OP désactivée !)
6.2.1 Montage dans la zone inactive
Entre le niveau maximal (b1) et la zone inactive (I1), il faut respecter la
distance minimale (a1) (voir Fig. 6-2 et Tab. 6-3) !
c:
I1
A
a1
b1
a1
c
I1
b1
niveau max. à partir du bas du
capteur (sans offset)
longueur d'extension
(longueur d'extension max. Tab.6-1)
[cm]
5,3
19,5
1,0
20,0
LK8122
u
b1 :
A
I1 / I2 : zones inactives
A : zone active
a1 : distance minimale de la zone inactive
(I1) au niveau maximal (b)
x
Tab. 6-3
[inch]
2,1
7,7
0,4
7,9
[cm]
6,0
39,0
1,5
39,5
FR
Fig. 6-2
I2
► Fixer l'appareil à l'aide d'éléments de
montage dans la zone inactive (I1). La
longueur d'extension (c) ne doit pas
être plus grande que (I1) (voir Tab.
6-3).
► Assurer que le niveau maximal (b1)
ne peut pas être dépassé après le
montage (voir Tab. 6-3).
► Prendre en compte d'autres distances
minimales selon Tab. 6-4.
LK8123
[inch]
2,4
15,4
0,6
15,6
[cm]
10,4
58,5
2,5
59,5
LK8124
[inch]
4,1
23,0
1
23,4
15
6.2.2 Montage dans la zone active
Entre le niveau maximal (b2) et l'élément de montage, il faut respecter la
distance minimale (a2) (Fig. 6-3 et Tab. 6-4) !
a2 :
b2 :
longueur d'extension
(longueur d'extension max. Tab.6-1)
distance minimale de l'élément de
montage au niveau maximal (b)
niveau max. à partir du bas du
capteur
x
u
a2 (LK8122)
a2 (LK8123)
a2 (LK8124)
v *)
w *)
*) → Fig. 6-1.
16
MEdI = CLW.1
[cm]
[inch]
2,0
0,8
1,0
0,4
2,0
0,8
4,0
1,6
6,0
2,4
4,5
1,8
4,0
1,6
Tab. 6-4
MEdI = CLW.2, OIL.1
[cm]
[inch]
3,0
1,2
1,0
0,4
2,5
1,0
4,5
1,8
7,0
2,8
4,5
1,8
5,0
2,0
c
L
a2
b2
c:
Fig. 6-3
u
► Fixer des éléments de montage dans
la zone de montage (M) (Fig. 6-1).
Respecter la longueur d'extension
maximale admissible (c) (voir Tab.
6-1 ).
► Assurer que le niveau maximal (b2)
ne peut pas être dépassé après le
montage :
(b2) = (L) - (c) - (a2) (sans offset)
► Prendre en compte d'autres distances
minimales selon Tab. 6-4.
x
MEdI = OIL.2 / Auto
[cm]
[inch]
4,0
1,6
1,0
0,4
3,0
1,2
5,0
2,0
8,0
3,2
4,5
1,8
6,0
2,4
En cas de détection automatique du fluide [MEdI] = [Auto] ou de protection
anti-débordement désactivée [OP] = [OFF], le capteur se réinitialise automatiquement chaque fois qu'il est mis sous tension et s'adapte au fluide et
à l'environnement de montage. La zone active / l'étendue de mesure ne
doit pas être complètement couverte par le fluide ! Ceci est garantie par
les distances minimales indiquées. Des distances insuffisantes peuvent
entraîner des désactivations et des dysfonctionnements !
6.3 Autres remarques sur le montage / accessoires
• En cas de montage dans des tuyaux plastiques / cuves plastiques, le diamètre
intérieur du tuyau doit être min. 12,0 cm (4,8 inch). Installer le capteur au
centre.
• En cas de montage dans des tuyaux métalliques, le diamètre intérieur du tuyau
(d) doit être au moins de :
Tab. 6-5
d
MEdI = CLW.1
[cm]
[inch]
4,0
1,6
MEdI = CLW.2, OIL.1
[cm]
[inch]
6,0
2,4
MEdI = OIL.2 / Auto
[cm]
[inch]
10,0
4,0
6.3.1 Marquage de la hauteur d'installation
► Fixer la hauteur d'installation réglée à l'aide de
la pince pour tuyau en acier inox fournie.
Si le détecteur est enlevé de la fixation pour des
travaux d'entretien, la pince sert de butée lors du
remontage. De ce fait, un déréglage non intentionnel du capteur est exclu. Ceci est notamment
nécessaire pour le bon fonctionnement de la
protection anti-débordement OP.
► Fixer la pince pour tuyau en acier inox fournie à l'aide d'une tenaille usuelle.
► Assurer le bon positionnement de la pince.
► Le démontage de la pince entraînera sa destruction.
17
FR
7 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés. Alimentation en tension selon
EN 50178, TBTS, TBTP.
► Mettre l'installation hors tension.
► Raccorder l'appareil comme suit :
Couleurs des fils conducteurs
Broche Connecteur ifm
selon
femelle
DIN 47100
1
BN
brun
blanc
3 2
2
WH
blanc
brun
4
1
3
BU
bleu
vert
5
7
4
BK
noir
jaune
6
5
GY
gris
gris
6
PK
rose
rose
7
VT
violet
bleu
1
BN
2
WH
3
BU
4
BK
5
GY
6
PK
7
VT
L+
OUT 2
L
OUT 1
OUT 3
OUT 4
OUT1 : s ortie de commutation IO-Link
OUT2 : sortie de commutation
OUT3 : s ortie de commutation
OUT4 : s ortie de commutation
Couleurs selon ifm
Exemples de raccordement
4 x commutation positive
4: OUT1
2: OUT2
5: OUT3
6: OUT4
18
1
BN
7
VT
4 x commutation négative
L+
1
BN
6
PK
6
PK
5
GY
5
GY
2
WH
2
WH
4
BK
4
BK
7
VT
3
BU
3
BU
4: OUT1
2: OUT2
5: OUT3
6: OUT4
L
L+
L
Pour assurer un bon fonctionnement, le boîtier du
capteur doit être relié électriquement à l'électrode
de masse (mise à la terre).
► Pour ce faire, utiliser la connexion boîtier (voir
schéma) ainsi qu'un câble court avec une
section de 1,5 mm2 minimum.
En cas d’utilisation de cuves métalliques, la paroi
de la cuve sert d’électrode de masse.
En cas d’utilisation de cuves plastiques, une
électrode de masse doit être installée, par ex. une
tôle métallique dans la cuve, parallèle à la sonde.
Respecter les distances minimales à la sonde.
FR
19
8 Eléments de service et d'indication
1 2 3 4 5 6 7 8
Mode/Enter
Set
9
10
11
1 à 8 : LED indicatrices
LED 1
indication en cm
LED 2
indication en inch
LED 3...4 non utilisées
LED 5
état de commutation OUT4 (allumée si la sortie 4 est commutée)
LED 6
état de commutation OUT3 (allumée si la sortie 3 est commutée)
LED 7
état de commutation OUT2 (allumée si la sortie 2 est commutée)
LED 8
état de commutation OUT1 (allumée si la sortie 1 est commutée)
9: Bouton [Mode/Enter]
- sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres
10: Bouton [Set]
- réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en
permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)
12: Affichage alphanumérique, 4 digits
- affichage du niveau actuel
- affichage des paramètres et valeurs de paramètres
- affichage de fonctionnement et de défauts
20
9 Menu
9.1 Structure de menu
M
S
rP1
S
SP2
S
rP2
S
SP3
S
rP3
S
M
M
M
M
M
M
S
M
S
M
S
OP
S
cOP
S
M
M
M
M
S
ou2
S
M
6.0
FH1
S
M
5.5
FL1
S
M
10.0 FH2
S
M
9.5
FL2
S
15.0 FH3
S
FL3
S
M
M
M
M
14.5
20.0 FH4
19.5
FL4
S
S
M
6.0
ou3
S
ou4
S
dS1
S
dr1
S
dS2
S
dr2
S
----
M
Hno
M
Hno
M
5.5
M
Hno
M
10.0
M
Hnc
M
9.5
M
0.0
M
M
15.0
M
0.0
M
0.0
14.5
M
0.0
M
0.0
M
0.0
FOU1
S
M
0.0
FOU2
S
M
0.0
FOU3
S
M
cm
FOU4
S
diS
S
M
M
M
M
M
M
M
M
20.0
dS3
S
M
M
19.5
dr3
S
dS4
S
dr4
S
uni
S
M
MEdl
EF
ou1
M
M
SP1
rP4
S
M
8.0
SP4
rES
S
M CLW.1
M
M
20.4
cOP
M
donE
M
M
FR
P-n
S
M
PnP
S
M
0
M
OFS
M
M
M
M
M
M
M
OFF
M
OFF
M
OFF
M
OFF
M
On
Les points de menu grisés
par ex. [ cOP ] ne sont actifs qu'après la sélection des paramètres assignés.
21
10 Paramétrage
ATTENTION
Le boîtier peut s'échauffer considérablement.
> Risque de brûlures.
► Ne pas toucher l'appareil avec les mains.
► Utiliser un outil (par exemple un stylo) pour effectuer des réglages sur
l'appareil.
10.1 Paramétrage général
► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à
ce que le paramètre souhaité soit
affiché.
Pour la sélection de paramètres dans le
1
Mode/Enter Set
menu étendu (niveau de menu 2) :
► Sélectionner [EF] et appuyer
brièvement sur [Set].
► Appuyer sur [Set] et le maintenir
appuyé.
> La valeur de paramètre actuelle
Mode/Enter Set
clignote pendant 5 s.
2
> La valeur est augmentée* (pas
à pas en appuyant sur le bouton
plusieurs fois ou continuellement en
le maintenant appuyé).
► Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]
(= confirmation).
> Le paramètre est indiqué de
3
Mode/Enter Set
nouveau ; la nouvelle valeur de
paramètre réglée devient effective.
Terminer le paramétrage :
► Attendre 30 s ou appuyer sur [Mode/
Enter] et maintenir.
Changer d'autres paramètres :
> La valeur mesurée actuelle est
4
► Recommencer par l'étape 1.
indiquée.
► Lâcher [Mode/Enter],
> le paramétrage est terminé.
*) Réduire la valeur du paramètre : Laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage
maximum. Ensuite, le cycle recommence à la valeur de réglage minimum.
22
Timeout :Si lors de la programmation aucun bouton n'est appuyé pendant 30 s, l'appareil retourne au mode de fonctionnement normal sans modification des valeurs (exception : cOP).
Verrouiller / déverrouiller : L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une
fausse programmation non intentionnelle (réglage usine : non verrouillé).
► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
Pour verrouiller :
► Appuyer sur les deux boutons simultanément pendant 10 s.
> [Loc] est affiché.
Pour déverrouiller :
► Appuyer sur les deux boutons simultanément pendant 10 s.
> [uLoc] est affiché.
L'appareil peut être programmé avant ou après l'installation.
Exception : Pour le réglage de la protection anti-débordement [cOP]
l'appareil doit être installé dans la cuve.
10.2 Réglages de base
Plages de réglage de tous les paramètres : (→ 13)
Réglages usine de tous les paramètres : (→ 15)
10.2.1 Réglage de l'unité de mesure [uni]
► Entrer [uni] avant d'entrer les valeurs pour SPx, rPx, OP ou OFS.
Ceci prévient de mauvais réglages non intentionnels !
► sélectionner [uni].
► Définir l'unité de mesure : [cm], [inch].
uni
10.2.2 Régler l'offset [OFS]
La distance entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde peut être
saisie comme valeur d'offset (→ 5.2.4).
Régler [OFS] avant la saisie des valeurs pour SPx, rPx ou OP.
Ceci prévient de mauvais réglages non intentionnels !
► Sélectionner [OFS].
► Régler la valeur pour l'offset. Prendre en compte l'unité de mesure [uni]
réglée.
OFS
23
FR
10.2.3 Régler le fluide [MEdI]
► Sélectionner [MEdI] et régler la sensibilité correspondante :
[CLW.1] = eau, fluides aqueux, liquides de lubrification
[CLW.2] = eau, fluides aqueux, liquides de lubrification pour les
températures > 35 °C (utilisation dans un tube isolant
thermique)
[OIL.1] = huiles avec une haute constante diélectrique (par ex. des huiles
synthétiques spécifiques)
[OIL.2] = huiles avec une basse constante diélectrique (par ex. huiles
minérales)
[Auto] =
détection automatique du fluide
MEdI
► Pour des huiles, sélectionner le réglage [OIL.2] en cas de doute.
► Tester le fonctionnement correct sur l'application réelle !
Avec les réglages [CLW.1] et [CLW.2], des dépôts (par ex. copeaux métalliques) sont supprimés.
Avec les réglages [OIL.1] et [OIL.2], une couche d'eau ou de copeaux
(avec une constante diélectrique élevée) de quelques cm est supprimée. Si
aucune couche d'huile n'est présente (ou si elle est très faible), la couche
au fond est détectée.
Avec le réglage [MEdI] = [Auto], la protection anti-débordement OP n'est pas
disponible, ainsi les points de menu [OP] et [cOP] ne sont pas disponibles.
10.2.4 Régler la protection anti-débordement [OP]
► Respecter les distances minimales et les remarques sur le montage.
► Sélectionner [OP].
► Définir la position de la protection anti-débordement OP.
La protection anti-débordement OP est désactivée avec l'option [OP] =
[OFF].
OP
► Régler [OP] avant [SPx] ou [FHx].
> Si [OP] est réduit à une valeur ≤ [SPx] / [FHx] après le réglage de [SPx]
/ [FHx], la valeur [SPx] / [FHx] se déplace vers le bas.
> Si [OP] est augmenté, [SPx] / [FHx] est également augmenté si [OP] et
[SPx] / [FHx] sont proches l'un de l'autre (1 x pas).
24
Si la protection anti-débordement est désactivée [OP] = [OFF] ou [MEdI] =
[Auto], le bon fonctionnement du capteur doit être vérifié avec un soin très
particulier. Cette vérification doit inclure la mise sous et hors tension ainsi
que des états de fonctionnement particuliers comme par ex. des cuves très
pleines, d'éventuelles mesures de maintenance et de nettoyage.
Avec le réglage [OP] = [OFF], le point de menu [cOP] n'est pas disponible.
10.2.5 Régler la protection anti-débordement [cOP]
Ne régler la protection anti-débordement OP que si le capteur est installé.
Si possible, faire le réglage avec la cuve vide !
Un remplissage partiel de la cuve est permis.
► S’assurer que la protection anti-débordement OP n'est pas couverte
par le fluide ! Respecter la distance minimale entre la protection antidébordement OP et le niveau (→ Tab. 10-1).
► Sélectionner [cOP].
► Appuyer sur [SET] et maintenir appuyé.
> [cOP] clignote pendant quelques secondes, ensuite un affichage
permanent indique que le réglage est en train d'être effectué.
> Après un réglage réussi, [donE] est indiqué.
► Confirmer en appuyant sur [Mode/Enter].
> Si le réglage est non réussi, [FAIL] est indiqué.
► Si nécessaire, baisser le niveau ou corriger la position de la protection
anti-débordement [OP] et répéter l'opération de réglage.
cOP
Distance minimale entre la protection anti-débordement OP et le niveau pendant
le réglage :
Tab. 10-1
LK8122
LK8123
LK8124
[cm]
2,0
3,5
5,0
[inch]
0,8
1,4
2,0
25
FR
La position de la protection anti-débordement OP peut être déterminée en
consultant le paramètre [OP]. Eventuellement prendre en compte l'offset.
Le niveau actuel doit être déterminé manuellement car l'appareil n'est pas
opérationnel avant le réglage.
Si la protection anti-débordement est activée ([OP] = [valeur...]), un réglage [cOP] doit être effectué quand :
• [MEdI] ou [OP] a été changé. Dans ce cas,
est indiqué sur
l'affichage.
• La position de montage (hauteur, position) a été changée.
• Le raccordement entre le capteur et la terre de la cuve a été modifié
(par ex. la longueur du câble de raccordement).
En cas de protection anti-débordement [OP] = [OFF] ou [MEdI] = [Auto] :
Pour la validation des réglages de base et pour l'adaptation au fluide et
à l'environnement de montage, l'appareil doit être réinitialisé si le capteur
est installé.
► Mise hors tension et ensuite de nouveau sous tension.
10.3 Réglage des signaux de sorties
10.3.1 Régler la fonction sortie [oux] pour OUTx
► Sélectionner [oux] et régler la fonction de commutation :
[Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert
[Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé
[Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert
[Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé
Si la sortie de commutation est utilisée en tant que protection anti-débordement, le réglage [oux] = [Hnc] (normalement fermé) est recommandé.
Grâce à la fonction normalement fermé, même les ruptures de fils ou du
câble peuvent être détectées.
26
ou1
...
ou4
10.3.2 Définir les limites de commutation [SPx]/[rPx] (fonction hystérésis)
► S'assurer que la fonction [Hno] ou [Hnc] est réglée pour [oux].
► Régler d'abord [SPx], puis [rPx].
► Sélectionner [SPx] et régler la valeur à laquelle la sortie commute.
► Sélectionner [rPx] et régler la valeur du seuil bas à laquelle la sortie
commute.
SP1
...
SP4
rP1
...
rP4
FR
rPx est toujours inférieur à SPx. Seules les valeurs inférieures à [SPx] sont acceptées. Si
[SPx] est déplacé, [rPx] se déplace également tant que la limite inférieure de la plage du
réglage n'est pas atteinte.
10.3.3 Définir les limites de commutation [FHx]/[FLx] (fonction fenêtre)
► S'assurer que la fonction [Fno] ou [Fnc] est réglée pour [oux].
► D'abord régler [FHx], puis [FLx].
► Sélectionner [FHx] et régler la valeur limite supérieure de la plage
acceptable.
FH1
...
FH4
► Sélectionner [FLx] et régler la valeur limite inférieure de la plage
acceptable.
FL1
...
FL4
FLx est toujours inférieur à FHx. Seules les valeurs inférieures à FHx sont acceptées. Si
[FHx] est déplacé, [FLx] se déplace également tant que la limite inférieure de la plage du
réglage n'est pas atteinte.
10.3.4 R
égler la temporisation de commutation [dSx] pour les sorties de
commutation
► Sélectionner [dSx] et saisir une valeur entre 0,0 et 60 s.
La temporisation de commutation s'effectue selon la directive VDMA.
dS1
...
dS4
10.3.5 R
égler la temporisation au déclenchement [drx] pour les sorties de
commutation
► Sélectionner [drx] et saisir une valeur entre 0,0 et 60 s.
La temporisation de commutation s'effectue selon la directive VDMA.
dr1
...
dr4
27
10.3.6 Définir la logique de commutation [P-n] pour les sorties
► Sélectionner [P-n] et régler [PnP] ou [nPn].
P-n
10.3.7 Comportement des sorties en cas de défaut [FOUx]
► Sélectionner [FOUx] et saisir une valeur :
[On] = La sortie est fermée en cas de défaut.
[OFF] = La sortie est ouverte en cas de défaut.
Un cas de défaut est, par ex. : défaut matériel, qualité du signal trop faible.
Un débordement n'est pas considéré comme un défaut (→ 12.3).
FOU1
...
FOU4
10.3.8 Configuration de l'afficheur [diS]
► Sélectionner [diS] et saisir une valeur :
[On] = L'affichage est activé en mode de fonctionnement.
Rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 500 ms.
[OFF] = L'affichage est désactivé en mode de fonctionnement. En
appuyant sur l'un des boutons, la valeur mesurée actuelle est
indiquée pendant 30 s. Les LED indicatrices restent allumées
même si l'affichage est désactivé.
diS
10.3.9 Remettre tous les paramètres au réglage usine [rES]
►
►
►
>
28
Sélectionner [rES].
Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affiché.
Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
L’appareil redémarre et est de nouveau à l'état de livraison.
rES
11 Remarques sur le paramétrage via IO-Link
A l'état de livraison, le type d'appareil LK81xx n'est pas opérationnel.
D'abord, la protection anti-débordement OP intégrée (overflow prevention)
doit être réglée.
Selon l'application, le réglage de l'OP peut se faire de différentes
manières :
• directement sur l'affichage de l'appareil (→ 10).
FR
• via un outil IO-Link (par ex. LR DEVICE), bouton "Teach_OP [cOP]".
• via le système de commande :
Ecrire la valeur 208 sur l'index 2 de l'IO-Link (longueur : 1 octet).
Le réglage de l'OP ne fait pas partie du Data Storage.
Un simple remplacement (par ex. en cas de défaillance de l'appareil) n'est donc
possible que sous réserve : Le réglage de l'OP doit être effectué manuellement
sur le nouvel appareil - soit à l'aide des touches de fonction, soit via IOLink.L'appareil ne repasse en transmission cyclique des données de process que
lorsque le réglage de l'OP a été effectué avec succès.
Après une remise aux réglages usine (bouton "restaurer les réglages usine"), l'appareil redémarre et se trouve de nouveau en état de livraison.
12 Fonctionnement
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement
(= mode de fonctionnement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et
d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
► Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
12.1 Affichages de fonctionnement
[----] (en continu)
[valeur numérique] +
LED 1
[valeur numérique] +
LED 2
LED 5...8
Phase d'initialisation après la mise sous tension
Niveau actuel en cm
Niveau actuel en inch
Etat de commutation OUT4...OUT1 (allumées, si la sortie
correspondente est commutée).
29
[----]
[FULL] + [valeur
numérique] en alternance
[Loc]
[uLoc]
[C.Loc]
[S.Loc]
Niveau en dessous de la zone active
La protection anti-débordement OP est atteinte
(avertissement de débordement) ou le niveau est au-dessus
de la zone active.
Le réglage [cOP] de la protection anti-débordement OP est
nécessaire.
Appareil verrouillé par touches de commande ; aucun
paramétrage possible. Pour déverrouiller, appuyer sur les
deux boutons de réglage pendant 10 s.
L'appareil est déverrouillé / paramétrage de nouveau
possible.
L'appareil est verrouillé temporairement. Paramétrage actif via
IO-Link (blocage temporaire).
Le capteur est verrouillé en permanence par le logiciel.
Ce verrouillage ne peut être enlevé que via le logiciel de
paramétrage.
12.2 Affichage des valeurs de paramètres réglées
► Appuyer brièvement sur [Mode/Enter] (si nécessaire, répéter plusieurs fois).
> La structure du menu est parcourue jusqu'au paramètre souhaité.
► Appuyer brièvement sur [Set].
> La valeur du paramètre correspondante est affichée pendant 30 s sans la
changer.
30
12.3 Messages d'erreur
[Err]
[SEnS]
[FAIL]
[SCx] +
LED 5...8
[SC] +
LED 5...8
[PArA]
Cause possible
Défaut dans l’électronique.
• Sources parasites (par ex.
CEM)
• Mauvais câblage
• Problèmes avec la tension
d'alimentation
Défaut lors du réglage de la
protection anti-débordement
OP :
• Pendant le réglage, la
protection anti-débordement
est couverte par le fluide.
• La protection anti-débordement
est encrassée.
• Les distances minimales sont
trop faibles.
• Un élément de montage a
été détecté en dessous de la
protection anti-débordement.
• Valeur mesurée n'est pas
constante
Clignotant :
court-circuit de la sortie de
commutation x.
Clignotant : court-circuit de toutes les sorties
de commutation.
Actions recommandées
► Remplacer l'appareil.
Paramètres défectueux
► Remettre aux réglages usine [rES].
► Vérifier le raccordement électrique.
► Vérifier le raccordement entre le
capteur et la terre de la cuve.
►
►
►
►
Abaisser le niveau, si possible.
Nettoyer la sonde.
Suivre les instructions de montage.
Corriger la position de la protection
anti-débordement OP.
► Répéter le réglage.
► Désactiver OP (→ 5.2.2).
► Eliminer le court-circuit.
► Eliminer le court-circuit.
31
FR
12.4 C
omportement de la sortie en différents modes de
fonctionnement
Tab. 11-1
Phase d'initialisation
La protection anti-débordement OP n'est pas
réglée
La protection anti-débordement OP est réglée ou
désactivée, fonctionnement normal
Défaut
OUT1...4
ouverte
ouverte
selon niveau et
réglage [ou1]...[ou4]
ouverte si [FOUx] = [OFF]
fermée si [FOUx] = [On]
13 Données techniques
Données techniques et schéma d'encombrement sur www.ifm.com.
13.1 Valeurs de réglage [OFS]
Tab. 12-1
[cm]
0...200,0
Plage de réglage
Incréments
32
LK8122
LK8123
0,5
LK8124
1
[inch]
0...78,8
LK8122
LK8123
0,2
LK8124
0,5
13.2 Valeurs de réglage [OP]
Tab. 12-2
LK8123
[cm]
[inch]
40,7
16,0
38,3
15,1
35,8
14,1
33,4
13,1
31,0
12,2
28,5
11,2
26,1
10,3
23,6
9,3
21,2
8,3
18,8
7,4
16,3
6,4
13,9
5,5
LK8124
[cm]
[inch]
61
23,9
57
22,4
53
21,0
50
19,5
46
18,1
42
16,7
39
15,2
35
13,8
31
12,3
28
10,9
24
9,5
20
8,0
FR
OPx
LK8122
[cm]
[inch]
20,4
8,0
19,1
7,5
17,9
7,1
16,7
6,6
15,5
6,1
14,3
5,6
13,0
5,1
11,8
4,7
10,6
4,2
9,4
3,7
8,2
3,2
6,9
2,7
OPx : plage de réglage [OP]
Les valeurs indiquées pour [OP] se réfèrent à la distance entre OP et le
bord inférieur de la sonde.
Les valeurs s'appliquent à [OFS] = [0].
Pour [OFS] > [0], elles augmentent par la valeur offset réglée.
Exemple LK8122 : Selon Tab. 12-2, OP doit être réglé sur le segment
20,4 cm.
[OFS] = 7,0 cm
[OP] doit être réglée sur 20,4 cm + 7,0 cm = 27,4 cm.
33
13.3 Aide au calcul [OP]
Pour le fonctionnement correct de la protection anti-débordement OP, il faut
respecter la distance minimale (y) (Fig. 12-1) (→ 6.1).
Les cohérences suivantes s'appliquent (Fig. 12-1) :
B : hauteur de la cuve
L : longueur de la tige
c : longueur d'extension
u : distance de la tige au fond de la
(maximum (→ 6))
cuve
y : h auteur de réponse OP
z : h auteur de réponse OP souhaitée
souhaitée à partir du haut
à partir du bas (maximum :
(minimum → 6.1 , maximum
z < L - c - y ou z < B - y).
→ 13.2 )
B+c=L+u
et
B=z+y
34
13.3.1 Réglage "à partir du haut"
La distance souhaitée (y) de la protection antidébordement OP "à partir du haut" est prédéfinie.
• Sans offset ([OFS] = [0]) : [OP] = L - c - y
• Avec offset ([OFS] = u) :[OP] = L - c - y + u
ou
[OP] = B - y
Exemple LK8122 :
c = 3,0 cm, y = 5,0 cm, u = 1,0 cm
Sans offset : [OP] = 26,4 cm - 3,0 cm - 5,0 cm
= 18,4 cm
Avec offset : [OP] = 26,4 cm - 3,0 cm - 5,0 cm
+ 1,0 cm = 19,4 cm
Fig. 12-1
c
FR
OP
L
B
z
13.3.2 Réglage "à partir du bas"
La hauteur de réponse (z) de la protection anti-débordement OP à partir du fond de la cuve
est prédéfinie.
• Sans offset ([OFS] = [0]) : [OP] = z - u
• Avec offset ([OFS] = u) : [OP] = z
Exemple :
z = 18,0 cm (à partir du fond de la cuve), u = 1,0 cm
Sans offset : [OP] = 18,0 cm - 1,0 cm = 17,0 cm
Avec offset : [OP] = 18,0 cm
Arrondir la valeur calculée vers la valeur inférieure la plus proche qui peut être
réglée (→ 13.2).
13.4 Plages de réglage [SPx] / [FHx] et [rPx] / [FLx]
[SPx] / [FHx]
[rPx] / [FLx]
Incréments
LK8122
[cm]
[inch]
2,5...20,0 1,0...7,8
2,0...19,5 0,8...7,6
0,5
0,2
Tab. 12-3
LK8123
[cm]
[inch]
3,5...39,0 1,4...15,4
3,0...38,5 1,2...15,2
0,5
0,2
[cm]
6...59
5...58
1
LK8124
[inch]
2,5...23,5
2,0...23,0
0,5
35
Les valeurs s'appliquent à [OFS] = [0].
Pour [OFS] > [0], elles augmentent par la valeur offset réglée.
14 Entretien / nettoyage / changement de fluide
En cas de montage et démontage de l'appareil pour des raisons d'entretien et de
nettoyage :
► S'assurer que la pince pour tuyau en acier inox est fixée sur le capteur.
> La hauteur et la position d'installation doivent être exactement reproductibles !
► Démonter et nettoyer le capteur / effectuer des opérations de maintenance.
► Installer le capteur exactement dans la même position.
► Sinon, vérifier le paramètre [OP] et répéter [cOP].
14.1 Consignes de maintenance pour le fonctionnement sans
protection anti-débordement
[MEdI] = [Auto] ou
[MEdI] = [C...] ou [O...] et [OP] = [OFF]
L'appareil doit être réinitialisé dans les cas suivants (mise hors tension et ensuite
de nouveau sous tension :
• après tous les travaux d'entretien
• après les travaux de nettoyage (par ex. nettoyage de la sonde à jet d'eau)
• lorsque le détecteur a été enlevé de la cuve et installé de nouveau durant le
fonctionnement
• lorsque la zone active du détecteur a été touchée par la main ou des objets mis
à la terre (par ex. tournevis, lance de nettoyage)
• si le raccordement entre le capteur et la paroi de la cuve/électrode de masse a
été modifié
• après le changement de fluides avec des constantes diélectriques fortement
différentes. En cas de sélection manuelle du fluide, le réglage [MEdI] doit
d'abord être adapté.
36
15 Réglage usine
SP1
rP1
SP2
rP2
SP3
rP3
SP4
rP4
OP
MEdI
cOP
rES
ou1...3
ou4
dS1...4
dr1...4
uni
P-n
OFS
FOU1...4
diS
LK8122
6,0
5,5
10,0
9,5
15,0
14,5
20,0
19,5
20,4
Réglage usine
LK8123
LK8124
12,0
18
11,5
17
19,5
29
19,0
28
29,5
44
29,0
43
39,0
59
38,5
58
40,7
61
CLW.1
------Hno
Hnc
0.0
0.0
cm
PnP
0
OFF
On
Réglages par l'utilisateur
FR
37
16 Applications
16.1 Cuves de stockage et bacs de relevage
Régulation du niveau et surveillance minimum/maximum avec 4 sorties de
commutation.
Remplace 4 interrupteurs à flotteur.
Configuration des sorties de commutation 1...4
SP1
valeur maximale dépassée → alarme
ou1
fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc)
SP2
valeur présélectionnée supérieure dépassée → terminer le remplissage
ou2
fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno)
SP3
en dessous de la valeur présélectionnée inférieure → commencer le remplissage
ou3
fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc)
SP4
en dessous de la valeur minimale → alarme
ou4
fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno)
rP1...4 faiblement en dessous de SPx pour supprimer les mouvements de vagues
L
SP1
SP2
XX.X
SP3
SP4
OFS
OUT1 1
Hnc 0
OUT2 1
Hno 0
OUT3 1
Hnc 0
OUT4 1
Hno 0
38
t
• Tant que le niveau est inférieur à SP1, la sortie est commutée. Si le niveau
dépasse SP1 ou en cas de rupture d'un fil, la sortie 1 est désactivée (alarme
"débordement / rupture d'un fil").
• Si le niveau atteint SP2, la sortie 2 est commutée (valeur présélectionnée
supérieure atteinte ; terminer le remplissage).
• Si le niveau tombe en dessous de SP3, la sortie 3 est commutée (en dessous
de la valeur présélectionnée inférieure ; commencer le remplissage).
• Tant que le niveau est supérieur à SP4, la sortie est commutée. Si le niveau FR
tombe en dessous de SP4 ou en cas de rupture d'un fil, la sortie 4 est
désactivée (alarme "en dessous de la valeur min/rupture d’un fil“).
16.2 Système de pompage
Vidange de la cuve / protection anti-débordement réalisée grâce à 3 sorties de
commutation
Remplace 3 interrupteurs à flotteur.
Configuration des sorties de commutation 1...3
SP1
valeur maximale dépassée → alarme
ou1
fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc)
SP2
valeur normale supérieure dépassée → pompe submersible en marche
ou2
fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno)
SP3
en dessous de la valeur normale inférieure → pompe submersible à l'arrêt
ou3
fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc)
rP1...3 faiblement en dessous de SPx pour supprimer les mouvements de vagues
39
L
A
B
SP1
XX.X
SP2
SP3
OFS
OUT1 1
Hnc 0
t
OUT2 1
Hno 0
OUT3 1
Hnc 0
• Tant que le niveau est inférieur à SP1, la sortie est commutée. Si le niveau
dépasse SP1 ou en cas de rupture d'un fil, la sortie 1 est désactivée (alarme
"débordement / rupture d'un fil").
• Lorsque SP2 est dépassé, la sortie 2 est commutée (valeur normale supérieure
dépassée ; pompe submersible en marche).
• Si le niveau tombe en dessous de SP3, la sortie 3 est commutée (valeur
normale inférieure atteinte ; pompe submersible à l'arrêt).
Plus d'informations sur www.ifm.com
40
FR
41

Manuels associés