KROHNE OPTISONIC 8300 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
KROHNE OPTISONIC 8300 Guide de démarrage rapide | Fixfr
OPTISONIC 8300
Quick Start
Débitmètre à ultrasonspour OHVgaz haute
température et ODvapeur surchauffée
© KROHNE 05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
1 Instructions de sécurité
4
2 Montage
5
2.1 Description de la fourniture............................................................................................. 5
2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 6
2.3 Plaques signalétiques ...................................................................................................... 6
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure................................................ 7
2.3.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version boîtier intempéULHV
2.4
2.5
2.6
2.7
Stockage ........................................................................................................................... 9
Transport.......................................................................................................................... 9
Préparation de l'installation ............................................................................................ 9
Exigences générales ...................................................................................................... 10
2.7.1 Vibrations .............................................................................................................................. 10
2.8 Exigences générales pour le capteur de mesure.......................................................... 10
2.9 Conditions de montage .................................................................................................. 11
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.9.4
2.9.5
Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 11
Section en T........................................................................................................................... 11
Déviation de la bride ............................................................................................................. 11
Position de montage ............................................................................................................. 12
Isolation thermique............................................................................................................... 13
2.10 Montage du boîtier intempéries, version séparée....................................................... 14
2.10.1 Montage mural.................................................................................................................... 14
2.10.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries ............................................ 15
3 Raccordement électrique
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
16
Instructions de sécurité ................................................................................................. 16
Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure (version séparée uniquement)16
Connexion de l'alimentation .......................................................................................... 18
Montage correct des câbles électriques ....................................................................... 19
Vue d'ensemble des entrées et sorties ......................................................................... 20
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 20
Description du numéro CG ................................................................................................... 21
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 22
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 23
4 Caractéristiques techniques
24
4.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 24
4.2 Boîtier du convertisseur de mesure .............................................................................. 25
4.3 Plaque de montage du boîtier intempéries ................................................................... 25
5 Mise en service
26
5.1 Mise sous tension........................................................................................................... 26
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure ...................................................................... 26
5.3 Structure du menu ......................................................................................................... 27
2
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
6 Notes
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
31
www.krohne.com
3
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 8300
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les « Conditions Générales de Vente » sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu dans le manuel et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
4
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est livré en deux emballages différents. L'emballage en carton
contient le convertisseur de mesure.
En fonction de sa taille et de son poids, le débitmètre est conditionné sur une palette en bois
protégée par du carton ou dans une caisse en bois
S'assurer de combiner correctement les bons composants ensemble en comparant les numéros
de série
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Certificat d'étalonnage usine
Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; t DN150 / 6" : 2 câbles)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
OPTISONIC 8300
2.2 Description de l'appareil
Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume, du débit
enthalpique, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré
d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. Il est conçu
exclusivement pour mesurer la vapeur surchauffée dans des circuits fermés de conduites
entièrement remplies.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
La version suivante est disponible :
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal)
Figure 2-2: Version d'appareil
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
6
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure
7
OPTISONIC 8000
6
4
5
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
Nom et adresse du fabricant
Température ambiante
Classe de protection
No. repère
Caractéristiques DESP
Données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s).
2.3.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version boîtier
intempéries)
Figure 2-4: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom et adresse du fabricant
Température ambiante
Classe de protection
No. repère
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s).
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
OPTISONIC 8300
Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour t 24 V CA ; FE pour d 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension
continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A.
8
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.4 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
2.5 Transport
Convertisseur de mesure
• Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe.
Capteur de mesure
• Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement, les piquages de
transducteur ou les conduits de câblage.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des œillets de levage ou soulever l'appareil
avec des sangles de levage appropriées.
Poser celles-ci autour des deux raccordements process.
• Soulever l'appareil uniquement dans la position de montage correcte.
Figure 2-6: Transport
2.6 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs
suivants.
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
• Clé Allen (4 et 5 mm)
• Petit tournevis
• Clé pour presse-étoupes et pour support de montage sur tube (uniquement version
séparée) ; se référer à Montage du boîtier intempéries, version séparée à la page 14
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
OPTISONIC 8300
2.7 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage fiable.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer un toit de
protection si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations intenses et chocs mécaniques.
2.7.1 Vibrations
Figure 2-7: Empêcher les fortes vibrations
INFORMATION !
Si les vibrations sont trop importantes, veuillez installer des supports des deuxcôtés du
débitmètre SRXU réduire le mouvement.
2.8 Exigences générales pour le capteur de mesure
Observer les remarques suivantes pour assurer un fonctionnement optimal du débitmètre.
• Installer le capteur de mesure en position horizontale dans une conduite légèrement
descendante.
• Ne pas installer le capteur de mesure dans une section de conduite basse pour éviter que de
l'eau s'accumule dans le tube de mesure.
• Orienter le capteur de mesure de manière à ce que le faisceau du signal ultrasonore soit
dans un plan horizontal.
Pour remplacer les sondes, garder un espace libre de 0,3 m / 11,81" autour d'elles.
10
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.9 Conditions de montage
2.9.1 Longueurs droites amont/aval
Figure 2-8: Sections recommandées en amont et en aval
1 t 20 DN
2 t 3 DN
INFORMATION !
Des longueurs droites amont plus courtes (< 20 DN) dépendent de la configuration des tuyaux en
amont.
2.9.2 Section en T
Figure 2-9: Distance en aval d'une section en T
1 t 20 DN
2.9.3 Déviation de la bride
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini d 0,5 mm / 0,02"
Figure 2-10: Déviation de la bride
1 Lmaxi
2 Lmini
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
OPTISONIC 8300
2.9.4 Position de montage
• Installer le débitmètre en position horizontale uniquement en cas de présence de liquides
et/ou dans les applications à vapeur.
• 3osition de montageKRUL]RQWDOHRXYHUWLFDOH en cas de gaz sec.
Figure 2-11: Installation horizontalH ou verticalH
• En cas de présence de liquides ou dans les applications à vapeur
Figure 2-12: Position de montage
AVERTISSEMENT !
Orienter le boîtier de raccordement vers le haut et le(s) faisceau(x) ultrasonore(s) dans un plan
horizontal pour éviter la pénétration de liquide dans les transducteurs.
12
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.9.5 Isolation thermique
ATTENTION !
Le capteur de mesure doit être calorifugé pour éviter des problèmes d'humidité dus à la
condensation. Assurer le montage dXFDORULIXJH selon l'illustration ci-dessous.
En cas de vapeur basse pression combinée à une température ambiante basse, un dispositif
électrique de traçage thermique peut être utilisé pour empêcher la condensation et/ou réduire
le temps de démarrage.
AVERTISSEMENT !
Ne pas calorifuger les sondes et le boîtier de raccordement pour permettre le refroidissement
par convection libre.
Les transducteurs peuvent atteindre une température allant jusqu'à +200°C / +392°F !
Figure 2-13: Isolation thermique
1
2
3
4
Largeur de bride = distance libre
Isolation standard
Isolation pour Tprocess d +250°C/+482°F
Tube de mesure
DANGER !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive nécessitent des précautions
supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. Consulter la documentation Ex
à ce sujet.
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
OPTISONIC 8300
2.10 Montage du boîtier intempéries, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
2.10.1 Montage mural
Montage mural du version séparée (F)
Figure 2-14: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage.
Pour plus d'informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 25.
2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives
de sécurité en vigueur.
3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre.
4 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
Figure 2-15: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a t 600 mm / 23,6"
b t 250 mm / 9,8"
14
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MONTAGE 2
OPTISONIC 8300
2.10.2 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 2-16: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1
2
3
4
Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
Retirer l'unité d'affichage et la tourner dans la position requise.
Réintroduire l'unité d'affichage dans le boîtier.
Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
15
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure (version
séparée uniquement)
Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un ou deux câbles signal,
avec deux câbles internes triaxiaux, pour le raccordement d'un ou deux faisceaux ultrasonores.
Un capteur de mesure à un faisceau ultrasonore possède un câble. Un capteur de mesure à deux
faisceaux ultrasonores possède deux câbles.
Figure 3-1: Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure
1
2
3
4
5
16
Convertisseur de mesure
Ouvrir le boîtier de raccordement
Élément pour libérer l'accès aux connecteurs
Marquage GXcâbleVLJQDO
Insérer le câble (débitmètre à un faisceau) ou les câbles (débitmètre à deux faisceaux) à travers les presse-étoupe.
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la
fourniture.
Figure 3-2: Serrage des câbles dans les raccords de mise à la terre
1
2
3
4
Câbles
Presse-étoupe
Raccords de mise à la terre
Câble avec manchon métallique de mise à la terre
Figure 3-3: Raccordement des câbles dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure
INFORMATION !
Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique.
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
3.3 Connexion de l'alimentation
AVERTISSEMENT !
Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur.
Il est nécessaire d'installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil
pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement
accessible pour l'opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de
l'appareil.
L'interrupteur ou sectionneur doit convenir à l'application et répondre aux exigences (de
sécurité) locales et d'installation (du site).
(par ex. IEC 60947-1/-3)
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les boîtiers de raccordement sont équipées de
couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
Figure 3-4: Connexion de l'alimentation
1 100...230 V CA (-15 % / +10 %), 22 VA
2 24 V CC (-55 % / +30 %), 12 W
3 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % / +30 %), 22 VA ou 12 W
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
100...230 V CA (marge de tolérance pour 100 V CA : -15 % / +10 %)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
24 V CC (marge de tolérance : -55 % / +30 %)
24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
• Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée
à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou IEC 60364 / IEC 61140 ou autres
prescriptions nationales correspondantes).
18
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTISONIC 8300
3.4 Montage correct des câbles électriques
Figure 3-5: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon.
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
19
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
3.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties
3.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Version Basic
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande.
Version Ex i
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
• Disponible en option avec Foundation Fieldbus.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation
supplémentaire relative à ces systèmes.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
sont disponibles avec un boîtier de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou
Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et le fonctionnement des appareils Ex, consulter le supplément au
manuel.
20
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTISONIC 8300
3.5.2 Description du numéro CG
Figure 3-6: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID°: 6
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation
Affichage (versions de langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2e module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement. Voir les exemples suivants.
Exemples de numéro CG
CG 360 11 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 360 11 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
CG 360 81 4EB
24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran
LCD.
Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
IIna
P
Entrée courant active (pour E/S modulaires)
IInp
R
Entrée courant passive (pour E/S modulaires)
2 x IIna
5
Deux entrées courant actives (pour E/S Ex i)
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
Tableau 3-1: Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
21
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
3.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties de base (standard)
100
Sp passive
Pp / Sp passive 2
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties Ex i (en option)
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
230
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
330
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
240
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
340
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
22
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTISONIC 8300
3.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
V/D+ (2)
V/D- (2)
V/D+ (1)
V/D- (1)
FOUNDATION Fieldbus (en option)
E__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Modbus (en option)
G__ 2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
H__ 3
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
1 Paramétrable
2 Terminaison de bus non active
3 Terminaison de bus active
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
23
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
4.1 Dimensions et poids
L'OPTISONIC 8300 est disponible en version à souder ou à brides. La construction du tube de
mesure du débitmètre dépend des spécifications de la conduite à raccorder. De plus amples
informations sur les dimensions et les poids ne peuvent pas être spécifiées car ces
caractéristiques dépendent de l'application respective. Les informations ci-dessous ne sont
donc fournies qu'à titre indicatif.
INFORMATION !
Noter la dimension d et l'espace supplémentaire nécessaire pour le montage et la maintenance
des sondes.
Figure 4-1: Vue de dessus et de face du l'OPTISONIC6000
Dimensions dHO OPTISONIC 8000 en mm et pouces
[mm]
[pouces]
DN100 / 4" : 1000
DN100 / 4" : 39,37
DN150...600 / 6...24" : 2000
DN150...600 / 6...24" : 78,74
b
414
16,3
c
Classe de pression de la bride de
transducteur 600 lbs : 1184 + Di
600 lbs : 46,61 + Di
Classe de pression de la bride de
transducteur 1500 lbs : 1205 + Di
1500 lbs : 47,44 + Di
300
11,8
a
d
24
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTISONIC 8300
4.2 Boîtier du convertisseur de mesure
Figure 4-2: Boîtier intempéries (F) - version séparée.
Dimensions et poids en mm et kg
Dimensions [mm]
a
b
c
d
e
202
120
155
295,8
277
Poids
[kg]
5,7
Dimensions et poids en pouces et lb
Dimensions [pouces]
a
b
c
d
e
7,75
4,75
6,10
11,60
10,90
Poids
[lb]
12,60
4.3 Plaque de montage du boîtier intempéries
Figure 4-3: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries
[mm]
a
[pouce]
72
2,8
b
72
2,8
c
Ø9
Ø0,4
Tableau 4-1: Dimensions en mm et pouce
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
25
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 8300
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles
doivent être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure
L'appareil de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est
livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en
usine sur la base de vos indications.
Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement
à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste
des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches n et p.
26
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 8300
5.3 Structure du menu
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
Sélect. du menu et/ou sous-menu
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
A Quick setup
(Configuration rapide)
> A1 Langue
^
A2 Repère
A3 Remise à zéro
>
^
> A3.1 acquittement erreur
^
A3.2 totalisateur 1
A3.3 totalisateur 2
A3.4 totalisateur 3
A4 interface IR GDC
pn
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
pn
www.krohne.com
pn
pn>
27
5 MISE EN SERVICE
Mode mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 8300
Sélect. du menu et/ou sous-menu
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
B test
> B1 Simulation
^
> B1.1 débit-volume
^
B1.2 vitesse du son
>
^
B1._ entrée courant X
B1._ sortie courant X
B1._ sortie impuls X
B1._ sortie fréquence X
B1._ entrée de com. X
B1._ limite de seuil X
B1._ sign. d'état X
B2 valeurs act.
> B2.1 débit-volume réel
^
B2.2 débit réel corrigé 1
B2.3 débit enthalpique réel 2
B2.4 débit-masse réel
B2.5 masse molaire réelle 1
B2.6 enthalpie spécifique réelle 2
B2.7 masse volumique réelle 2
B2.8 viscosité dynamique réelle 2
B2.9 vitesse actuelle
B2.10 vit. du son réelle
B2.11 gain réel
B2.12 SNR réel
B2.13 pression réelle
B2.14 température réelle
B2.15 entrée courant A
B2.16 entrée courant B
B2.17 heures de fonct.
B3 Information
> B3.1 Numéro C
^
B3.2 entrée process
B3.3 SW.REV.MS
B3.4 SW.REV.UIS
B3.6 Révision Électronique ER
pn
pn
pn
pn>
1 Option pour débit de gaz
2 Option pour débit de vapeur
28
www.krohne.com
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 8300
Mode de mesure Sélect.
du menu
^
Sélect. du menu et/ou sous-menu
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
C config. complète
> C1 entrée process
^
> C1.1 diamètre nominal
^
C1.2 étalonnage
>
^
C1.3 filtre
C1.4 plausibilité
C1.5 simulation
C1.6 information
C1.7 suivre VdS 1
C1.8 paramètres de surveillance 1
C1.9 linéarisation
C1.10 index adiabatique 2
C1.11 Correction P & T 2
C1.12 entrée P & T 2
C1.13 température conduite 2
C1.14 pression conduite 2
C1.15 masse volumique 2
C1.16 valeur diagnostic
C2 E/S
(entrée/sortie)
> C2.1 hardware
^
C2._ entrée courant X
C2._ sortie courant X
C2._ sortie fréq. X
C2._ sortie impuls. X
C2._ sortie d'état X
C2._ limite de seuil X
C2._ entrée de com. X
C3 E/S totalisateur
> C3.1 totalisateur 1
^
C3.2 totalisateur 2
C3.3 totalisateur 3
C4 E/S HART
> C4.1 PV est
^
C4.2 SV est
C4.3 TV est
C4.4 4V est
C4.5 Unités HART
pn
pn
pn
pn>
1 Option pour débit de vapeur
2 Option pour débit de gaz
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
29
5 MISE EN SERVICE
Mode de mesure
^
Sélectio
n du
menu
C Config. complète
OPTISONIC 8300
Sélection du menu et/ou sous-menu
> C5 Appareil
^
> C5.1 Infos appareil
^
C5.2 Affichage
Sélect. de
fonction et
program.
données
>
^
C5.3 Mesure page 1
C5.4 Mesure page 2
C5.5 Page graphique
C5.6 Fonct. spéciales
C5.7 Unités
C5.8 HART
C5.9 Quick setup
pn
30
pn
www.krohne.com
pn
pn>
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
NOTES 6
OPTISONIC 8300
05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr
www.krohne.com
31
© KROHNE 05/2020 - 4008067301 - QS OPTISONIC 8300 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés