KROHNE OPTIBAR DP 7060 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
KROHNE OPTIBAR DP 7060 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIBAR DP 7060
Manuel de référence
Transmetteur de pression différentielle pour la mesure
de débit, niveau, pression différentielle, densité et
interface
2 fils 4...20 mA HART : ER : à/c de 1.02._; SW : à/c de 1.2.2; HW : à/c de 1.0.1
2 fils 4...20 mA HART avec SIL 2/3:
2/3 ER : 1.02._ ; SW : à/c de 1.2.2 ; HW : 1.0.0
© KROHNE 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2021 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
SOMMAIRE
OPTIBAR DP 7060
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
6
Historique du logiciel ....................................................................................................... 6
Utilisation prévue ............................................................................................................. 7
Limites techniques ........................................................................................................... 8
Caractéristiques de l'appareil.......................................................................................... 8
Déclaration du fabricant................................................................................................... 8
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.6.4
1.6.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.7 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
13
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 14
2.2.1 Conception de l'appareil ....................................................................................................... 14
2.2.2 Possibilités de connexion ..................................................................................................... 15
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 16
2.4 Termes et abréviations................................................................................................... 17
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
18
Consignes générales de montage.................................................................................. 18
Classe de protection du boîtier ...................................................................................... 18
Emballage....................................................................................................................... 18
Stockage ......................................................................................................................... 19
Transport ........................................................................................................................ 19
Spécifications de montage ............................................................................................. 19
Montage .......................................................................................................................... 20
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.7.7
3.7.8
3.7.9
Rotation du boîtier................................................................................................................. 20
Montage du module d'affichage et de réglage ..................................................................... 21
Raccordements process ....................................................................................................... 22
Support de montage.............................................................................................................. 23
Manifolds............................................................................................................................... 24
Transmetteur de pression différentielle .............................................................................. 24
Raccordement de pression avec une ligne d'impulsion ...................................................... 24
Vibrations .............................................................................................................................. 25
Limites de température ........................................................................................................ 25
3.8 Instructions concernant les applications oxygène ........................................................ 25
3.9 Ventilation....................................................................................................................... 26
3.10 Configuration de mesure pour mesure de débit ......................................................... 27
3.10.1 Dans des gaz et liquides à teneur en solides ..................................................................... 27
3.10.2 Dans des vapeurs et des liquides purs............................................................................... 28
3.11 Configuration de mesure pour mesure de niveau ....................................................... 29
3.11.1 Dans des récipients ouverts avec ligne d'impulsion .......................................................... 29
3.11.2 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz.............................. 30
3.11.3 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz / de condensat..... 31
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIBAR DP 7060
4 Raccordement électrique
32
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 32
4.2 Instructions concernant les câbles électriques ............................................................ 32
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ............................................ 33
Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 33
Confection du câble .............................................................................................................. 34
Entrée de câble 1/2-14 NPT (femelle) .................................................................................. 35
Affectation du connecteur..................................................................................................... 35
Raccordement à l’alimentation électrique........................................................................... 36
Blindage et mise à la terre du câble .................................................................................... 37
4.3 Raccordement électrique............................................................................................... 37
4.3.1 Raccordement dans le compartiment de connexion ........................................................... 37
4.3.2 Boîtier chambre simple ........................................................................................................ 38
4.3.3 Boîtier chambre double ........................................................................................................ 39
4.4 Mise à la terre de l'appareil de mesure......................................................................... 40
4.5 Description de la sortie courant..................................................................................... 40
5 Mise en service
5.1
5.2
5.3
5.4
41
Mise en service ............................................................................................................... 41
Fonctions du clavier ....................................................................................................... 42
Configuration d'une connexion Bluetooth avec smartphone/tablette .......................... 43
Configuration rapide....................................................................................................... 44
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
Réglage de la pression différentielle ................................................................................... 45
Réglage niveau...................................................................................................................... 45
Réglage débit ........................................................................................................................ 46
Réglage densité .................................................................................................................... 46
5.5 Configuration étendue.................................................................................................... 47
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
Mise en service ..................................................................................................................... 47
Afficheur................................................................................................................................ 49
Diagnostic.............................................................................................................................. 50
Réglages supplémentaires................................................................................................... 51
Info......................................................................................................................................... 52
5.6 Remise à zéro ................................................................................................................. 52
5.6.1 Paramètre d'usine ................................................................................................................ 52
5.6.2 Réglage de base.................................................................................................................... 52
5.7 Sauvegarde des réglages de l'appareil.......................................................................... 53
5.7.1 Copie des réglages de l'appareil .......................................................................................... 54
5.8 Mémoire de diagnostic ................................................................................................... 55
5.9 Défaillances et diagnostics ............................................................................................ 56
5.9.1 Codes d'erreur avancés ........................................................................................................ 57
5.9.2 Contrôler signal 4...20 mA .................................................................................................... 60
5.9.3 Messages d'erreur sur le module d'affichage et de réglage............................................... 60
6 Maintenance
61
6.1 Remplacement ............................................................................................................... 61
6.1.1 Remplacement de l'insert électronique............................................................................... 61
6.1.2 Remplacer les brides............................................................................................................ 62
6.2 Mise à jour du logiciel .................................................................................................... 63
4
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
SOMMAIRE
OPTIBAR DP 7060
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Maintenance ................................................................................................................... 64
Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 64
Disponibilité des services............................................................................................... 64
Réparations .................................................................................................................... 64
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 64
6.7.1 Informations générales ........................................................................................................ 64
6.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 66
6.8 Mise aux déchets ............................................................................................................ 66
6.9 Ajustement de capteur numérique ................................................................................ 67
6.9.1 Ajustement de sonde numérique via le module d'affichage et de réglage ......................... 67
6.9.2 Ajustement de capteur numérique via le DTM KROHNE ..................................................... 68
7 Caractéristiques techniques
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
69
Principe de mesure ........................................................................................................ 69
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 70
Échelles de pression ...................................................................................................... 80
Influence de la température ambiante sur la sortie courant........................................ 81
Comportement dynamique de la sortie courant............................................................ 82
Dimensions et poids ....................................................................................................... 83
8 Description de l'interface HART
97
8.1 Description générale ...................................................................................................... 97
8.2 Historique du logiciel ..................................................................................................... 97
8.3 Possibilités de connexion ............................................................................................... 99
8.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique .................................................. 99
8.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 100
8.5 Communicateur de terrain 475 (FC 475)...................................................................... 100
8.5.1 Installation .......................................................................................................................... 100
8.5.2 Exploitation ......................................................................................................................... 100
8.6 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM).................................................. 100
8.6.1 Installation .......................................................................................................................... 100
9 Notes
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
101
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIBAR DP 7060
1.1 Historique du logiciel
La « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'électronique
selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'un
dépannage ou de modifications importantes et si sa compatibilité a été affectée.
Modifications et effets sur la compatibilité
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement
(par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
HART®
P
PROFIBUS
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et
sorties :
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence / impulsions
S
Sortie état
C
Entrée de commande
CI
Entrée courant
X
Toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
6
Date de sortie
Révisions
Modifications et compatibilité
Documentation
01/04/2014
ER: 1.01._
SW: 1.0.0
HW: 1.0.0
-
MA OPTIBAR DP 7060 R01
01/11/2014
ER: 1.01._
SW: 1.1.2
HW: 1.0.0
1; 3-I; 4:
MA OPTIBAR DP 7060 R02
01/11/2014
ER: 1.01._
SW: 1.1.2
HW: 1.0.1
1;
MA OPTIBAR DP 7060 R03
09/11/2015
ER: 1.01._
SW: 1.2.2
HW: 1.0.1
1, 2-H, 4
MA OPTIBAR DP 7060 R04
01/01/2016
ER: 1.02._
SW: 1.3.0
HW: 1.0.1
1, 2-H, 4
MA OPTIBAR DP 7060 R05
27/11/2018
ER: 1.02._
SW: 1.3.4
HW: 1.0.1
1; 2-H, 3-I
MA OPTIBAR DP 7060 R06
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.2 Utilisation prévue
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires.
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
L'OPTIBAR DP 7060 est un transmetteur de pression différentielle permettant de mesurer le
débit, le niveau, la pression différentielle, la densité et l'interface de gaz, de vapeurs et de
liquides. Les échelles de mesure disponibles et les surcharges admissibles respectives sont
indiquées sur la plaque signalétique. Pour respecter l'utilisation conforme, respecter les points
suivants :
• Respecter les instructions de ce document.
• Respecter les spécifications techniques (pour plus d'informations se référer à
Caractéristiques techniques à la page 70).
• Seul le personnel disposant des qualifications requises est autorisé à procéder au montage
de l'appareil et à le faire fonctionner.
• Respecter les normes en vigueur.
ATTENTION !
• Toute modification de l'appareil, y compris le perçage, le sciage, la coupe, le soudage et le
brasage de pièces, voire la peinture partielle ou encore la pose d'un revêtement, est interdite.
• Il est également interdit d'utiliser l'appareil comme un moyen d'appui, à des fins, par
exemple, d'installation, support pour des câbles, des tuyaux voire d'autres charges.
• Le montage ou l'installation de pièces sont autorisés uniquement tel que décrit dans ce
document ou lorsque le fabricant ou un partenaire SAV certifié ont donné leur autorisation.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIBAR DP 7060
1.3 Limites techniques
L'appareil a été conçu uniquement pour une utilisation dans les limites techniques indiquées sur
la plaque signalétique et dans les caractéristiques techniques. Une application hors de ces
limites n'est pas compatible et peut entraîner de grands risques d'accident. Pour cette raison,
respecter les restrictions suivantes :
• Ne pas dépasser la pression de service maxi (MWP).
• Ne pas dépasser l'échelle de température de service admissible indiquée.
• Les valeurs limites admissibles pour la température ambiante ne doivent être dépassées ni
vers le haut ni vers le bas.
• Vérifier si les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le produit (par ex. joints,
raccordement process, membrane de séparation, etc.) sont compatibles avec le process.
1.4 Caractéristiques de l'appareil
L'appareil est conçu pour mesurer la pression de produits sous forme de vapeur, de gaz et de
liquides. Avant d'utiliser des produits corrosifs ou abrasifs, l'exploitant doit vérifier la résistance
de tous les matériaux qui sont mis en contact avec le produit à mesurer.
1.5 Déclaration du fabricant
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des directives UE. Le marquage CE indique la
conformité du produit avec la législation de l'Union Européenne applicable au produit et qui
pourvoit au marquage CE.
Pour une information complète sur les directives et normes UE ainsi que les certificats
d'homologation, consulter la déclaration UE ou le site Internet KROHNE.
Licences radio pour module d'affichage et de réglage doté de fonction Bluetooth
Le module radio utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil est homologué
pour une utilisation dans les pays de l'UE et de l'EFTA. Il a été testé par le fabricant selon la
dernière version de la norme suivante :
• EN 300 328 - Systèmes de transmission à large bande
Le module radio utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil dispose
également de licences pour les États-Unis et le Canada, demandées par le fabricant :
• États-Unis - ID FCC : P14BL600
• Canada - IC : 1931B-BL600
8
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.6 Instructions de sécurité du fabricant
1.6.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.6.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIBAR DP 7060
1.6.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.6.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIBAR DP 7060
1.6.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIBAR DP 7060
1.7 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Appareil selon le modèle commandé
2 Documentation (rapports d'essais, certification usine et matériaux (si demandés) et documentation relative au produit)
Accessoires en option
•
•
•
•
Adaptateur de bride ovale 1/2-14 NPT (femelle)
Manifolds
Joints
Support de montage
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIBAR DP 7060
2.2 Description de l'appareil
La configuration de l’appareil est réalisée par l’intermédiaire du module d’affichage et de
réglage. Pour de plus amples informations se référer à Fonctions du clavier à la page 42.
La cellule de mesure comporte un élément capteur piézorésistif.
L'appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les paramètres usine pour les données de
process correspondent aux spécifications précisées sur votre commande.
2.2.1 Conception de l'appareil
Les dessins ci-après décrivent les composants de base du transmetteur de pression
différentielle.
Figure 2-2: Composants de base d'un transmetteur de pression chambre simple
1 Couvercle du boîtier, en option avec module d'affichage et de réglage ci-dessous
2 Boîtier de l'électronique
3 Ensemble process avec cellule de mesure
Figure 2-3: Composants de base d'un transmetteur de pression différentielle chambre double
1
2
3
4
5
14
Couvercle du boîtier
Boîtier de l'électronique
Ensemble process avec cellule de mesure
Couvercle du boîtier, en option avec module d'affichage et de réglage ci-dessous
Module de commande et d'affichage
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2.2 Possibilités de connexion
Figure 2-4: Ensemble process
1 Évent arrière sur axe process
2 Évent latéral
Les possibilités de connexion suivantes sont disponibles :
• Raccordement process : 1/4-18 NPT (femelle) de même que IEC 61518 A
• En option : adaptateur de bride ovale 1/2-14 NPT (femelle)
• Filetage : 7/16 UNF, M10 en option
Les vannes d'évent et de vidange en option pour l'appareil doivent être choisies en fonction de la
situation de l'installation.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIBAR DP 7060
2.3 Plaques signalétiques
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
Respecter la notice de montage et d'utilisation
Marquage CE et marquage des organismes notifiés
Version de matériel
Nom du produit et codification
Échelle nominale
Pression de service admissible
Échelle nominale de mesure de pression absolue
Échelle de température admissible
Alimentation de l'électronique et sortie signal
Classe de protection et matériau des pièces en contact avec le produit
(Membrane, raccord process, joint et liquide de remplissage)
Homologation et directives d'homologation
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.4 Termes et abréviations
Dans ce document, sont utilisés les termes et abréviations suivantes.
URL
Upper Range Limit =
Limite Supérieure de la
Plage de Mesure
Limite supérieure de la plage de mesure. Est également appelée échelle
nominale. Valeur la plus élevée que puisse mesurer un appareil donné.
LRL
Lower Range Limit =
Limite Inférieure de la
Plage de Mesure
Limite inférieure de la plage de mesure. Valeur la plus faible que puisse
mesurer un appareil donné.
URV
Upper Range Value =
Pleine Échelle
La plage de mesure étalonnée ou la valeur mesurée ajustée la plus élevée.
Cette valeur correspond au signal de 20 mA.
LRV
Lower Range Value =
Échelle mini
La plage de mesure étalonnée ou la valeur mesurée ajustée la plus faible.
Cette valeur correspond au signal de 4 mA.
SPAN
Plage
Plage de mesure ou échelle de mesure. SPAN = URL – LRL
CAL SPAN
Plage étalonnée
Plage de mesure calibrée ou réglée. CAL SPAN = URV – LRV. Également
appelée « cSPAN ».
Il s'agit de la plage définie pour la sortie 4…20 mA.
TD
Turn Down = Ratio
Le ratio entre la plage de mesure et la plage de mesure réglée.
TD= SPAN/(CAL SPAN) = (+URL)/(CAL SPAN)
S'applique ce qui suit : URV ≤ URL, CAL SPAN ≤ SPAN, TD ≥ 1
Exemple pour TD Ratio
LRL=
LRL 0 bar
URL=
URL 3 bar / 43,5 psi
SPAN=
SPAN 3 bar / 43,5 psi
URV=
URV 2 bar / 29 psi
LRV=
LRV 0,5 bar / 7,25 psi
CAL SPAN=
SPAN 1,5 bar / 21,75 psi
TD=
TD 2:1
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Classe de protection du boîtier
Le boîtier du convertisseur de mesure satisfait aux exigences de classe de protection selon
IEC 60529. Un boîtier de classe de protection IP69K conformément à la norme ISO 20653 est
également disponible. Pour de plus amples informations se référer à Caractéristiques
techniques à la page 70.
ATTENTION !
Le premier chiffre correspond à la protection des composants électroniques internes contre la
pénétration de corps étrangers, notamment de la poussière. Le premier chiffre « 6 » signifie que
le boîtier est étanche à la poussière. Le second chiffre désigne la protection des composants
électroniques internes contre la pénétration de l'eau. Le second chiffre « 6 » signifie que le
boîtier est étanche à l'eau et qu'il peut également résister à un jet d'eau puissant. Le chiffre
« 7 » signifie que le boîtier est étanche à l'eau, même s'il est plongé dans l'eau à une pression
donnée et pour une durée définie. Le chiffre « 8 » signifie que le boîtier est étanche à l'eau en
permanence, même s'il est plongé dans l'eau.
3.3 Emballage
ATTENTION !
Les appareils pour les applications oxygène sont scellés sous un film en polyéthylène et munis
d'une étiquette « DEGREASED » (dégraissé) (sans huile ni graisse). Enlever ce film juste avant le
montage de l'appareil. Une fois que la protection du raccord process a été retirée, l'étiquette O2
est visible sur le raccord process. L'huile, la graisse et la saleté ne doivent pas pouvoir pénétrer.
Risque d'explosion.
Au cours du transport, l'appareil a été protégé par un emballage. La capacité de ce dernier à
supporter des charges de transport normales a été vérifiée par un test selon la norme
ISO 22248. L'emballage des appareils standard se compose de carton recyclable et de films de
polyéthylène respectueux de l'environnement. Pour les versions spéciales, de la mousse en
polyéthylène ou des films en polyéthylène sont également utilisés. Faire éliminer les matériaux
d'emballage par des entreprises de recyclage spécialisées.
18
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.4 Stockage
ATTENTION !
Respecter les consignes de stockage se trouvant sur l'emballage. Les étiquettes apposées sur
l'emballage d'origine doivent toujours rester lisibles et ne doivent pas avoir été endommagées.
•
•
•
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue au rayonnement solaire.
Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine fourni.
Ne pas exposer à des produits agressifs.
Éviter les chocs mécaniques.
Température de stockage : -40...+80°C / -40...+176°F
Humidité relative de l'air: 20...85%.
3.5 Transport
• Utiliser l'emballage d'origine pour le transport et veiller à ce que l'emballage ne puisse pas
être écrasé ou endommagé par des objets tranchants ou par d'autres boîtes.
• Ne pas jeter ou laisser tomber l'appareil.
• Éviter les températures inférieures à -40°C / -40°F et supérieures à +80°C / +176°F.
• Lors d'un transport par voie maritime, utiliser un emballage externe capable de supporter
les conditions marines.
3.6 Spécifications de montage
INFORMATION !
Respecter les directives, ordonnances, normes et règlements de prévention des accidents
pertinents (tels que VDE/VDI 3512, DIN 19210, VBG, Elex V, etc.).
La précision de la mesure n'est garantie que si le transmetteur et la (les) ligne(s) d'impulsion
connexe(s), si tant est qu'elle(s) existe(nt), a ou ont été correctement installée(s). Il faut en outre,
veiller à tenir l'équipement de mesure le plus loin possible des conditions ambiantes extrêmes,
telles que, par exemple, des variations de température importantes, des vibrations et autres
chocs.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.7 Montage
ATTENTION !
• Avant de procéder au montage du transmetteur, vérifier soigneusement que la version de
l'appareil répond intégralement aux exigences techniques et de sécurité du point de mesure.
Ceci concerne particulièrement la plage de mesure, la résistance à la surpression, la
température, la protection contre les explosions et la tension de service.
• Vérifier si les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le produit (par ex. joints,
raccords process, membrane de séparation, etc.) sont compatibles avec le process.
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger l'appareil (par un système de
protection solaire par ex) afin d'éviter tout endommagement par des températures
excessives.
3.7.1 Rotation du boîtier
Le boîtier du transmetteur peut être tourné de 350° pour une meilleure lisibilité de l'écran ou un
accès plus facile au câblage. Une butée empêche toute rotation excessive du boîtier.
• Sur la totalité des boîtiers chambre double il faut commencer par desserrer le vis de blocage
au niveau du raccordement du boîtier.
i Le boîtier peut ensuite être tourné jusqu'à la position désirée.
• Serrer la vis de blocage quand la position souhaitée est atteinte.
20
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.7.2 Montage du module d'affichage et de réglage
Le module d'affichage et de réglage en option peut être positionné au choix dans l'une des
quatre positions différentes décalées de 90° l'une par rapport à l'autre. Le montage du module
de réglage est effectué en respectant les illustrations ci-dessous. Pour ce faire, dévisser le
couvercle du boîtier et insérer le module de réglage dans le sens horaire. L'affichage peut être
monté après avoir subi une rotation à 90°. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation
électrique.
Figure 3-1: Montage dans un boîtier chambre simple
1 Insérer le module d'affichage et de réglage dans le boîtier
2 Faire pivoter le module d'affichage et de réglage dans le sens horaire
Figure 3-2: Montage dans un boîtier chambre double
1
2
3
4
Insérer le module d'affichage et de réglage dans le boîtier
Faire pivoter le module d'affichage et de réglage dans le sens horaire
Montage en haut
Montage latéral
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.7.3 Raccordements process
Avant le montage de l'appareil, commencer par vérifier la position correcte des côtés haute (H)
et basse (L) pression. Vous pouvez voir les désignations (H / L) sous la cellule de mesure selon
l'illustration ci-dessous.
Figure 3-3: Raccordement process du transmetteur de pression différentielle
1 Côté haute pression
2 Côté basse pression
Les raccordements process du transmetteur de pression différentielle sont généralement du
type 1/4-18 NPT (femelle) à une distance de 54 mm / 2,13". Grâce aux adaptateurs à bride ovales
en option, les connexions 1 / 2-14 NPT (femelles) sont également sélectionnables.
Figure 3-4: Adaptateur à bride ovale
1 Vis 7/16 UNF
2 Adaptateur à bride ovale
3 Joint torique
Si l'adaptateur n'est pas livré pré-assemblé, procéder comme suit :
• Mettre en place l'adaptateur après l'avoir doté du joint torique.
• Utiliser les vis fournies pour visser l'adaptateur sur le transmetteur.
• Serrer les vis à un couple de 25 Nm (vis en acier inox) ou de 12,5 Nm (acier inox selon NACE).
22
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.7.4 Support de montage
Description de la fourniture
Figure 3-5: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
2x Rondelle M8
2x Écrou hexagonal M8
4x Vis à tête hexagonale 7/16-20 UNF
2x Vis à tête cylindrique M10
2x Rondelle M10
1x Support de montage
Support de montage pour faciliter le montage mural ou sur tube support.
Figure 3-6: Support de montage
1 Montage sur tube 2" horizontal
2 Montage sur tube 2" vertical
3 Montage mural
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
Support de montage pour faciliter le montage sur vanne et transmetteur de pression.
Figure 3-7: Support de montage
1 Support de montage sur vanne
2 Support de montage sur transmetteur de pression
3.7.5 Manifolds
Les manifolds facilitent le montage et la mise en service du transmetteur. Ils séparent l'appareil
du côté process et permettent un contrôle simple du point de mesure. Ils sont disponibles en
modèles à 3 et 5 voies. La vanne d'équilibrage intégrée permet une égalisation de pression entre
les côtés haute (H) et basse (L) pression au cours de la mise en service. Avec la présence du
manifold, il devient possible de démonter le transmetteur de pression différentielle sans
interrompre le process. Cela se traduit par une plus grande disponibilité du système et des
process de mise en service ou de maintenance encore plus simples. Le manifold à 3 voies avec
adaptateurs de bride double face permet une liaison mécanique robuste entre le transmetteur
de pression différentielle et, par exemple, les prises de pression ou les adaptateurs à bride d'un
tube de Pitot moyenné. Avec un manifold à 5 voies, deux vannes supplémentaires permettent de
purger des prises de pression et l'étalonnage sur place du transmetteur de pression
différentielle.
3.7.6 Transmetteur de pression différentielle
Des éléments primaires, tels que des tubes de Pitot moyennés, des plaques à orifices ou des
venturis sont conçus pour certaines tailles de ligne et conditions d'écoulement. Par conséquent,
avant l'installation, il faudra vérifier le diamètre de la tuyauterie et la pression nominale et
comparer le nombre de points de mesure. Pour obtenir des instructions détaillées sur
l'installation d'un élément principal se référer à la norme DIN EN ISO 5167.
3.7.7 Raccordement de pression avec une ligne d'impulsion
Examiner les informations suivantes pour le raccordement de pression à une ligne d'impulsion :
• Sélectionner la ligne d'impulsion la plus courte possible et la monter sans coude serré.
• Éviter les dépôts de matériaux et des blocages dans la ligne d'impulsion. En conséquence,
monter des lignes d'impulsion de sorte que de tels phénomènes ne puissent pas se produire.
La pente ne doit pas passer en dessous d'environ 8 % dans la tuyauterie.
• S'assurer, avant le montage, d'un écoulement sans problème dans la ligne d'impulsion et
purger à l'air comprimé ou, encore mieux, à l'aide du produit lui-même.
24
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
• Lors de mesures de liquide, la ligne d'impulsion ne doit plus comporter la moindre bulle
d'air.
• Positionner la ligne d'impulsion de sorte que l'air emprisonné (lors de la mesure de liquides)
ou le condensat (lors de la mesure de gaz) puisse refluer vers le process.
• La vapeur à haute température ne doit pas pénétrer dans le raccordement process (la
température excessive entraînera la destruction de l'appareil). Pour éviter cette situation, un
piège à eau adéquat (un siphon rempli d'eau avant le montage par exemple) peut être monté
en amont de l'appareil de mesure.
• Tous les raccordements doivent être serrés et fixés correctement.
• Les lignes de process doivent être montées de telle sorte que le produit à mesurer ne puisse
pas être projeté hors des chambres de mesure.
3.7.8 Vibrations
En cas de présence de vibrations importantes au niveau du point de mesure, l'appareil doit être
monté à un endroit calme et être relié par le biais de lignes d'impulsion.
3.7.9 Limites de température
Des températures process plus élevées se traduisent souvent par des températures ambiantes
plus élevées elles-aussi pour l'électronique et les câbles de raccordement. S'assurer du nondépassement des limites supérieures de température pour l'environnement du boîtier
électronique et du câble de raccordement. Pour de plus amples informations se référer à
Caractéristiques techniques à la page 70.
3.8 Instructions concernant les applications oxygène
L'oxygène et d'autres gaz peuvent être explosifs lorsqu'ils sont mis en contact avec de l'huile, de
la graisse et des matières plastiques ; il faudra par conséquent prendre les mesures suivantes :
• Tous les éléments constitutifs de l'usine, tels que les appareils de mesure, doivent être
nettoyés en respectant les exigences de BAM (DIN 19247).
• Il faudra, en fonction du matériau du joint d'étanchéité, veiller à ne pas dépasser certaines
températures et pressions dans le cas d'applications oxygène, se référer à Caractéristiques
techniques à la page 70.
ATTENTION !
Les appareils pour les applications oxygène sont scellés sous un film en polyéthylène et munis
d'une étiquette « DEGREASED » (dégraissé) (sans huile ni graisse). Enlever ce film juste avant le
montage de l'appareil. Une fois que la protection du raccord process a été retirée, l'étiquette O2
est visible sur le raccord process. L'huile, la graisse et la saleté ne doivent pas pouvoir pénétrer.
Risque d'explosion.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.9 Ventilation
La ventilation du boîtier de l'électronique est assurée par l'intermédiaire d'un élément de filtre
se trouvant dans la zone des presse-étoupes, filtre perméable à l'air mais bloquant l'humidité.
ATTENTION !
Il faut, afin d'assurer une ventilation efficace, veiller à ce que l'élément de filtre ne soit jamais
recouvert par des dépôts.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer le boîtier. L'élément filtrant pourrait
être endommagé ce qui aurait comme résultat un risque de pénétration d'humidité dans le
boîtier. Le boîtier à chambre simple IP69K fait exception à cette règle.
1
2
3
4
5
6
7
26
Boîtier chambre simple, plastique, moulage de précision en acier inoxydable
Boîtier chambre simple, aluminium
Boîtier chambre simple, acier inox électropoli
Boîtier chambre double, plastique
Boîtier chambre double, aluminium
Boîtier chambre simple, IP69K
Élément de filtre
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.10 Configuration de mesure pour mesure de débit
3.10.1 Dans des gaz et liquides à teneur en solides
• Intégrer les points de prélèvement de la pression au-dessus ou sur le côté de la ligne de
process.
• L'appareil doit être monté au-dessus du point de prélèvement choisi.
Figure 3-8: Exemple d'application
1
2
3
4
5
6
7
8
Conduite à élément primaire
Ligne basse-pression (L)
Ligne haute-pression (H)
Manifold 3 voies
Vanne d'arrêt
Vanne d'équilibrage
Vanne d'arrêt
Transmetteur de pression
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.10.2 Dans des vapeurs et des liquides purs
• Intégrer les points de prélèvement de la pression sur le côté de la ligne de process.
• L'appareil doit être monté à la même hauteur ou en-dessous des points de prélèvement.
• Pour les applications de vapeur, remplir les lignes d'impulsion et / ou les récipients de
condensat d'un liquide approprié.
Figure 3-9: Exemple d'application
1
2
3
4
5
6
7
8
9
28
Conduite à élément primaire
Vanne d'arrêt primaire
Ligne basse-pression (L)
Ligne haute-pression (H)
Manifold 3 voies
Vanne d'arrêt
Vanne d'équilibrage
Vanne d'arrêt
Transmetteur de pression
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.11 Configuration de mesure pour mesure de niveau
3.11.1 Dans des récipients ouverts avec ligne d'impulsion
Figure 3-10: Exemple d'application
1
2
3
4
Réservoir
Vanne d'arrêt
Ligne d'impulsion
Transmetteur de pression différentielle
Pour cette application, respecter les indications suivantes :
• Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process
inférieur pour faire en sorte que les lignes d'impulsion soient toujours remplies de liquide.
• Le côté basse pression (L) est ouvert à la pression atmosphérique.
• Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de
vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des
sédiments.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
29
3 MONTAGE
OPTIBAR DP 7060
3.11.2 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz
Figure 3-11: Exemple d'application
1
2
3
4
5
Réservoir
Vanne d'arrêt
Ligne basse-pression (L)
Ligne haute-pression (H)
Transmetteur de pression différentielle
Pour cette application, respecter les indications suivantes :
• Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process
inférieur pour faire en sorte que la ligne d'impulsion soit toujours remplie de liquide.
• Le côté basse pression (L) doit toujours être raccordé au-dessus du niveau maximum.
• Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de
vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des
sédiments.
30
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MONTAGE 3
OPTIBAR DP 7060
3.11.3 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz / de condensat
Figure 3-12: Exemple d'application
1
2
3
4
5
Réservoir
Vanne d'arrêt
Ligne basse-pression (L)
Ligne haute-pression (H)
Transmetteur de pression différentielle
Pour cette application, respecter les indications suivantes :
• Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process
inférieur pour faire en sorte que les lignes d'impulsion soient toujours remplies de liquide.
• Le côté basse pression (L) doit toujours être raccordé au-dessus du niveau maximum.
• Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de
vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des
sédiments.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIBAR DP 7060
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Instructions concernant les câbles électriques
DANGER !
L'appareil doit être mis à la terre à un endroit conforme à la réglementation afin de protéger le
personnel contre des électrocutions.
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. Comme le transmetteur ne comporte
pas d'éléments de coupure, il est de la responsabilité du client de mettre en place des dispositifs
de protection contre les surtensions, de protection contre la foudre et/ou d'isolation de
l'énergie.
Filetage métrique M16 x 1,5 mm
Les presse-étoupe à filetage métrique sont vissés en usine. Ils sont étanchéisés à l'aide de
bouchons en plastique pour leur protection pendant le transport. Veuillez retirer ces bouchons
avant d'effectuer un raccordement électrique.
32
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIBAR DP 7060
4.2.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client
Si le câble signal n'a pas fait l'objet de la commande, il doit être fourni par le client. Respecter
alors les exigences suivantes en ce qui concerne les caractéristiques électriques du câble de
signal :
Spécifications pour câbles signaux standards
•
•
•
•
•
•
Tension d'essai : ≥ 500 V CA RMS (750 V CC)
Échelle de température : -40...+105°C / -40...+221°F
Capacité : ≤ 200 pF/m / 61 pF/ft
Inductance : ≤ 0,7 µH/m / 0,2 µH/ft
Utiliser un câble de section transversale rond
Nous recommandons, en règle générale, l'utilisation d'un câble blindé pour le mode
multipoints HART®.
S'assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température requise et le niveau de
protection contre l'incendie requis pour la température ambiante la plus élevée possible.
4.2.2 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-1: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer les raccords union de l'entrée de câble.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIBAR DP 7060
4.2.3 Confection du câble
Le raccordement de l'appareil se fait par le biais d'un câble à deux fils standard sans blindage.
S'il est prévu une exposition à des perturbations électromagnétiques supérieures aux valeurs de
test de la norme EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser un câble blindé.
S'assurer que le diamètre extérieur est adapté au presse-étoupe en vue d'assurer la fonction
d'étanchéité selon la classe de protection IP spécifiée.
• 4,5...10 mm / 0,18...0,39" (standard)
• 4...11 mm / 0,16...0,43" (en option)
Figure 4-2: Dénuder le câble
1 40...50 mm / 1,6...2"
2 5 mm / 0,2"
34
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIBAR DP 7060
4.2.4 Entrée de câble 1/2-14 NPT (femelle)
Avec les boîtiers en plastique, le presse-étoupe NPT ou le tube d'acier de la conduite doivent
être vissés sans graisse sur le filetage.
4.2.5 Affectation du connecteur
Figure 4-3: Connecteur M12 x 1, 4 broches, codage A
1
2
3
4
Blindage
Sans fonction
VSVS+
Broche de contact
Couleur du câble
Insert électronique pour borne
Broche 1
Marron
1
Broche 4
Bleu
2
Figure 4-4: Connecteur 7/8, FoundationTM Fieldbus (FF)
1
2
3
4
VSVS+
Non raccordé
Blindage de câble
Broche de contact
Couleur du câble
Insert électronique pour borne
Broche 1
Bleu
1
Broche 2
Marron
2
Broche 4
Vert / jaune
Mise à la terre
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIBAR DP 7060
Figure 4-5: Connecteur, Harting HAN 8D (gauche) et Harting HAN 7D (droite)
1 VS2 VS+
Broche de contact
Couleur du câble
Insert électronique pour borne
Broche 1
Noir
1
Broche 2
Bleu
2
Broche 8
Vert / jaune
Mise à la terre
4.2.6 Raccordement à l’alimentation électrique
Figure 4-6: Raccordement à l’alimentation électrique
1 Rouge
2 Noir
3 Alimentation avec charge
36
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIBAR DP 7060
4.2.7 Blindage et mise à la terre du câble
Si un câble blindé est nécessaire, raccorder les deux extrémités du blindage du câble au
potentiel de mise à la terre.
A l'intérieur de l'appareil, le blindage du câble doit être relié directement à la borne de mise à la
terre interne.
La borne de mise à la terre à l'extérieur sur le boîtier doit être reliée au potentiel de mise à la
terre sous une impédance faible.
DANGER !
Dans les zones dangereuses, la mise à la terre est réalisée en respect des instructions de
montage.
ATTENTION !
Des différences de potentiels importantes existent à l’intérieur des installations galvaniques
ainsi que dans des réservoirs avec protection cathodique contre la corrosion. Un blindage de
mise à la terre des deux côtés peut provoquer des courants élevés.
ATTENTION !
Les pièces de métal et celles en contact avec le produit (raccordement process, bride, cellule de
mesure et de membrane de séparation, etc.) sont reliées de façon conductrice aux bornes de
mise à la terre interne et externe sur le boîtier.
4.3 Raccordement électrique
Le raccordement de l'alimentation et de la sortie signal se fait par le biais de bornes à vis dans le
boîtier. Le module d'affichage et de réglage est relié à l'adaptateur d'interface par des broches
de contact.
4.3.1 Raccordement dans le compartiment de connexion
Figure 4-7: Boîtier de raccordement vu du dessus
Procédure
• Dévisser le couvercle du boîtier.
• Le cas échéant, retirer le module d'affichage et de réglage en lui faisant faire une rotation
vers la gauche.
• Desserrer l'écrou du presse-étoupe.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIBAR DP 7060
• Pour la préparation du câble de raccordement se référer à Confection du câble à la page 34.
• Introduire le câble dans le boîtier de raccordement en le faisant passer à travers le presseétoupe.
• Introduire les extrémités du fil dans la borne selon le schéma de câblage. Les conducteurs
souples sertis et les conducteurs rigides peuvent être insérés directement dans les bornes.
Dans le cas de conducteurs souples, appuyer sur la borne à ressort à l'aide d'un petit
tournevis pour l'ouvrir.
• S'assurer du bon maintien des fils dans les bornes en tirant légèrement dessus.
• Raccorder le blindage du câble à la borne de mise à la terre interne et relier la borne de mise
à la terre externe à la liaison équipotentielle du client/de l'usine.
• Serrer l'écrou du presse-étoupe. Le joint torique doit entourer le câble complètement.
• Revisser le couvercle du boîtier en place.
4.3.2 Boîtier chambre simple
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
L'illustration ci-après s'applique à la fois au modèle non-Ex ainsi qu'aux modèles Ex ia et Ex d.
Boîtier électronique
1
2
3
4
38
Alimentation / sortie signal
Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage
Interface numérique
Borne de mise à la terre pour le raccordement du blindage du câble
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.3.3 Boîtier chambre double
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
L'illustration ci-après s'applique à la fois au modèle non-Ex ainsi qu'aux modèles Ex ia et Ex d.
Boîtier électronique
1 Raccordement interne au boîtier de raccordement.
2 Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage
Compartiment de raccordement : standard
1 Alimentation / sortie signal
2 Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage
3 Borne de mise à la terre pour le raccordement du blindage du câble
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIBAR DP 7060
Compartiment de raccordement : sortie courant supplémentaire
Pour rendre une deuxième valeur mesurée disponible à l'utilisation, vous pouvez utiliser
l'électronique supplémentaire « Sortie courant supplémentaire ». Les deux sorties courant sont
passives et nécessitent une alimentation.
4...20mA
(+)1
2(-)
4...20mA
(+)7
8 (-)
Figure 4-8: Sortie courant supplémentaire
1 Première sortie courant (I) - alimentation en tension et sortie signal, capteur (HART®)
2 Sortie courant supplémentaire (II) - alimentation en tension et sortie signal (sans HART®)
3 Borne de mise à la terre pour le raccordement de l'écran de câble
4.4 Mise à la terre de l'appareil de mesure
AVERTISSEMENT !
Il existe, pour des installations à process galvaniques, des différences de potentiel importantes ;
ceci est également le cas pour des réservoirs à protection cathodique contre la corrosion. Des
courants de liaison équipotentielle considérables peuvent être générés par le biais du blindage
du câble lorsque celui-ci est mis à la terre aux deux extrémités. Pour éviter que cela ne se
produise, ne relier le blindage du câble au potentiel de mise à la terre que d'un côté de l'armoire
électrique dans le cas d'applications de ce genre. Le blindage du câble ne doit pas être relié à la
borne de mise à la terre interne à l'appareil. De même, la borne de mise à la terre externe du
boîtier ne doit pas être reliée à la liaison équipotentielle !
ATTENTION !
Les pièces de métal et celles en contact avec le produit (raccordement process, bride de
couvercle, cellule de mesure et de membrane de séparation, etc.) sont reliées de façon
conductrice aux bornes de mise à la terre interne et externe sur le boîtier.
En cas de besoin d'un câble blindé, raccorder les deux extrémités du blindage du câble au
potentiel de mise à la terre. A l'intérieur du convertisseur de mesure, le blindage du câble doit
être relié directement à la borne de mise à la terre interne. La borne de mise à la terre à
l'extérieur sur le boîtier doit être reliée à la liaison équipotentielle sous une impédance faible. Si
l'on peut s'attendre à des courants de liaison équipotentielle, le côté de l'évaluation doit être
raccordé à un condensateur céramique (1 nF, 1500 V par exemple). Les courants de liaison
équipotentielle à basse fréquence sont ainsi éliminés, mais l'effet de protection contre les
signaux perturbateurs à haute fréquence persiste.
4.5 Description de la sortie courant
La sortie courant est une sortie 4...20 mA, 2 fils avec une alarme basse de 3,6 mA et une alarme
haute de 21 mA définies par défaut. Un signal à haute fréquence HART® est superposé à ce
signal. Pour de plus amples informations sur la sortie courant, se référer à Caractéristiques
techniques à la page 70.
40
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.1 Mise en service
Le convertisseur de mesure doit être mis en service uniquement après avoir été complètement
monté et vérifié par un personnel qualifié. Pour la mise en service, appliquer la tension de
service.
Avant d'appliquer la tension de service vérifier que
1. l'installation du transmetteur de pression est terminée
2. le raccordement process est correctement raccordé
3. le signal et, le cas échéant, les lignes d'alimentation sont correctement raccordés
4. que le produit process à mesurer a complètement rempli les prises de pression
Après avoir raccordé le convertisseur de mesure à l'alimentation ou après rétablissement de la
tension, l'appareil effectue un autocontrôle d'une durée de 5 secondes environ.
Procéder ensuite à la mise en service.
Pour plus d'informations se référer à Mise en service à la page 47
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
41
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.2 Fonctions du clavier
INFORMATION !
La configuration de l'appareil peut s'effectuer par le biais, soit du bus de terrain concerné, soit
du module de réglage.
Le module d'affichage et de réglage est utilisé pour la visualisation des valeurs de mesure, de
réglage et de diagnostic.
1 Affichage LCD
2 Boutons de fonction
La commande de l'appareil se fait par le biais des quatre touches du module d'affichage et de
réglage 2. L'affichage LCD 1 montre les différentes fonctions (options de menu). Environ
60 minutes après la dernière action sur une touche, une réinitialisation des valeurs de mesure
est automatiquement effectuée. Toute valeur n'ayant pas été validée par un [OK] ne sera pas
enregistrée.
[OK]
•
•
•
•
Revenir en arrière dans le menu
Valider le menu sélectionné
Éditer les paramètres
Enregistrer la valeur
[Z]
• Modifier la valeur mesurée
• Sélectionner l'entrée de liste
• Sélectionner la position à éditer
[+]
• Modifier la valeur du paramètre
[ESC]
• Annuler l'entrée
• Passer au niveau suivant du menu
42
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.3 Configuration d'une connexion Bluetooth avec smartphone/tablette
Système requis
Veillez à ce que votre smartphone/tablette réponde aux exigences système suivantes
• Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent
• Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent
• Bluetooth Smart 4.0 ou plus récent
Télécharger l'application OPTICHECK Pressure Mobile à partir de « l'Apple App Store » ou du
« Google Play Store », sur votre smartphone ou votre tablette.
Activer Bluetooth
• S'assurer que la fonction Bluetooth du module d'affichage et de réglage est activée.
• Pour cela, le commutateur situé en bas doit être réglé sur « Marche ».
Remarque ! Le réglage usine est « Marche ».
Changer le code PIN du capteur
Le principe de sécurité du fonctionnement Bluetooth nécessite la modification du réglage par
défaut du code PIN du capteur. Cela empêche tout accès non autorisé au capteur. Le réglage par
défaut du code PIN du capteur est « 0000 ».
• Modifiez le code PIN du capteur dans le menu de réglage du capteur concerné, par ex. en le
remplaçant par « 1111 ».
La communication Bluetooth ne fonctionne que si le code PIN du capteur est différent du réglage
par défaut « 0000 ». Une fois que le code PIN du capteur a été modifié, il est de nouveau possible
d'activer le réglage du capteur. Pour l'accès (authentification) avec Bluetooth, le code PIN
fonctionne encore.
Connexion
• Lancez l'application de réglage et sélectionnez la fonction Configuration.
Configuration Le smartphone/la
tablette recherche automatiquement des appareils compatibles Bluetooth présents aux
alentours.
i Le message Recherche en cours... s'affiche.
• Tous les appareils détectés s'affichent dans une liste, dans la fenêtre de réglage. La
recherche continue automatiquement. Sélectionnez l'appareil requis dans la liste d'appareils.
i Le message Connexion en cours... s'affiche.
Authentification
Pour la première connexion, l'appareil utilisé et le capteur doivent s'authentifier l'un l'autre. Une
fois l'authentification réussie, aucune autre authentification n'est nécessaire lors des
connexions suivantes. Pour accéder à l'authentification, saisissez, dans la fenêtre de menu
suivante, le code PIN à 4 chiffres utilisé pour verrouiller/déverrouiller le capteur (code PIN du
capteur).
En cas de saisie d'un code PIN incorrect, un nouveau code pourra être saisi qu’après un certain
temps d’attente. Ce temps s'allonge après chaque saisie incorrecte.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
43
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
Raccordé
Une fois la connexion établie, le menu de réglage du capteur s'affiche sur l'appareil utilisé. Le
Bluetooth et Connecté.
Connecté Le réglage du capteur à l'aide des touches du module d'affichage et de
réglage n'est pas possible dans ce mode. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. si la
distance entre les deux appareils est trop importante, cela s'affiche sur l'appareil utilisé. Le
message disparaît une fois la connexion restaurée.
Réglage des paramètres du capteur
Le menu de réglage du capteur est divisé entre les fonctions Configuration et Diagnostic.
Diagnostic Saisir
les paramètres requis et confirmer à l'aide du clavier ou du champ d'édition. Les paramètres
deviennent alors actifs dans l'appareil. Fermer l'application pour mettre fin à la connexion.
5.4 Configuration rapide
Pour une adaptation rapide et facile de l'appareil à l'application, sélectionner la fonction « Mise
en service rapide ».
Il s'agit essentiellement de :
• Sélection de l'application
• Correction position montage
• Réglage de la plage de serrage
Figure 5-1: Configuration rapide
Dans ce chapitre, il n'y aura pas de schéma pour tous les paramètres, mais ils feront tous l'objet
d'une description.
1 Nom de la boucle de mesure
Attribuer un nom de la boucle de mesure adéquat
2 Application
La sélection comporte la mesure de la pression différentielle, du niveau, du débit, de l'interface et de la densité.
3 Unité de réglage
Définir les unités de température de l'appareil.
4 Unité de pression statique
Déterminer l'unité de la pression statique
44
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.4.1 Réglage de la pression différentielle
Réglage de la pression différentielle
Figure 5-2: Réglage de la pression différentielle
1 Correction position montage
Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée.
2 Zéro
Par le biais de cette fonction vous pouvez déterminer le point zéro de votre mesure (LRV)
Cette valeur correspond au signal de sortie 4 mA.
3 Plage
Cette valeur correspond à 100%, ou plutôt à un signal de sortie de 20 mA (URV)
Si le point zéro est vraiment 0, cette valeur correspond à la plage de mesure.
Lors de mesures bidirectionnelles, le point zéro doit être réglé dans la plage de mesure
négative. Par exemple :
Zéro 0% : -250 mbars
Plage 100% : 250 mbars
Plage totale : 500 mbars
5.4.2 Réglage niveau
Réglage niveau
1 Correction position montage
Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée.
2 Réglage Min.
Entrer la valeur (de pression) pour le niveau mini.
À 0% ceci correspond au signal de sortie de 4 mA.
3 Réglage Max.
Entrer la valeur (de pression) pour le niveau maxi.
À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
45
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.4.3 Réglage débit
Réglage débit
1 Correction position montage
Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée.
2 Réglage Min.
Entrer la valeur (de pression) pour le débit mini.
À 0% ceci correspond au signal de sortie de 4 mA.
3 Réglage Max.
Entrer la valeur (de pression) pour le débit maxi.
À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA.
4 Linéarisation
Il est possible de sélectionner les caractéristiques de sortie suivantes :
Linéaire (Standard)
Extraction de racine carrée
Bidirectionnel-linéaire
Extraction de racine carrée bidirectionnelle
Programmable
Le réglage « débit » est identique au réglage « pression différentielle », avec un réglage
supplémentaire pour les caractéristiques de racine carrée et de coupure faible débit.
5.4.4 Réglage densité
Réglage densité
Figure 5-3: Réglage densité
1 Correction position montage
Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée.
2 Distance min. - max.
Entrer la distance entre les deux points de mesure.
3 Réglage Min.
Entrer la valeur (de pression) pour la densité mini.
Ceci correspond au signal de sortie de 4 mA.
4 Réglage Max.
Entrer la valeur (de pression) pour la densité maxi.
À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA.
46
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.5 Configuration étendue
Le menu principal est subdivisé en cinq sections :
•
•
•
•
•
Mise en service
Afficheur
Diagnostic
Réglages supplémentaires
Info
5.5.1 Mise en service
Nom de la
boucle de
mesure
Assigner une ID d'appareil unique. Ceci est utile, voire nécessaire, dans les systèmes numériques et
pour la surveillance de grands systèmes.
Application
Par le biais de cette fonction vous pouvez sélectionner l'application : pression différentielle, niveau,
débit, densité et interface. Le réglage par défaut est pression différentielle.
Unités
On détermine, par le biais de cette fonction, les unités de réglage, ainsi que l'unité de la température.
La sélection de l'unité de réglage détermine l'unité affichée dans les fonctions « Réglage min. » et
« Réglage max. ». En mode « Niveau », il est possible d'effectuer le réglage d'une unité de hauteur
(mètres, par exemple). Pour ce faire, la densité du produit à mesurer doit également être spécifiée.
Unités de réglage
Pression différentielle et débit
mbar, bar, Pa, kPa, MPa, psi, mmH2O,
mmHg, inH2O, inHg et Personnalisé.
Niveau
Entrée de densité requise :
mm, cm, m, in et ft
Mesure de densité
kg/dm3 et lb/ft3
Interface
mm, cm, m, in et ft avec entrée de
densité/unité du produit à mesurer
Unité de température
°C, °F et K
Pression statique
mbar, bar, Pa, kPa, MPa, psi, mmH2O,
mmHg, inH2O et inHg
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
47
5 MISE EN SERVICE
Correction
position
montage
OPTIBAR DP 7060
La position de montage de l'appareil a une influence importante sur la valeur mesurée (décalage =
offset), notamment dans le cas de plages de mesure étroites et avec des systèmes d'isolation. La
correction de montage du capteur compense ce décalage. La correction de montage du capteur peut
utiliser automatiquement la valeur de mesure actuelle en tant que valeur de correction (correction
automatique). Autre option, entrée manuelle de cette valeur de correction en utilisant la fonction
« Éditer ». Une fois la correction de montage du capteur effectuée, la valeur mesurée est corrigée à 0.
La correction de montage du capteur peut compenser un maximum de 20% de la plage nominale.
Décalage
Réglage
Amortissement
Entrer l'unité de réglage, transfert
automatique de la valeur de mesure
actuelle
Le réglage réfère à la définition du point zéro (zéro) et de la valeur mesurée maximum (plage). Ces
valeurs correspondent à des valeurs de 4 à 20 mA. Si les plages de réglage sont dépassées, le
message « Paramètre hors-limites » s'affichera.
Distance
Densité
Distance en m (pour kg/cm3) et ft (pour
lb/ft3)
Interface
Distance en mm, cm, m, in et ft
Réglage Min. / Zéro
Pression de service, pression différentielle
Zéro en %, pression
Niveau et débit (standard 0%)
Min. en X %, pression ou hauteur de
remplissage
Densité
Min. en X %, densité
Interface
Min. en X %, interface
Réglage Max. / Plage
Pression de service, pression différentielle
Plage en %, pression
Niveau et débit (standard 100%)
Min. en X %, pression ou hauteur de
remplissage
Densité
Min. en X %, densité
Interface
Min. en X %, interface
Pour l'amortissement des fluctuations de la valeur mesurée dues au process, vous pouvez choisir un
temps d'intégration approprié. Les valeurs qui peuvent être entrées vont de 0 à 999 secondes avec
une incrémentation de 0,1 seconde.
Temps d'intégration
Linéarisation
En incrémentant de 0,1 seconde
Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas
linéairement avec la hauteur du niveau ou dans un réservoir cylindrique horizontal ou sphérique, par
exemple, et l'indication ou la sortie volume est requise. Des courbes de linéarisation sont
préprogrammées pour ces réservoirs. Elles représentent la corrélation entre le pourcentage du
niveau et le volume du réservoir. En activant la courbe adéquate, le pourcentage de volume du
réservoir est affiché correctement. Si une courbe de linéarisation est sélectionnée, le signal de
mesure ne sera plus forcément linéairement proportionnel au niveau. L'utilisateur doit en tenir
compte, en particulier lors du réglage du point de commutation sur le détecteur de seuil.
Type de linéarisation
Niveau
Linéaire, Cylindre horizontal, Sphérique et
Programmable
Le carré du débit est proportionnel à la différence de pression au niveau de la plaque à orifice ou du
tube de Pitot moyenné :
q2 ~dp
Pour établir une relation linéaire entre le débit et la variable de sortie, on a besoin d'une extraction de
racine carrée : q ~ √ dp
Le transmetteur de pression différentielle dispose de cette fonction de la racine carrée. Elle est
sélectionnée dans la fonction « Linéarisation de la courbe ». Entrer le paramètre désiré avec les
touches respectives et sauvegarder vos entrées. Lors de la sélection du flux « Extraction de racine
carrée bidirectionnelle », le réglage minimum doit être entré avec un signe négatif.
Type de linéarisation
48
Débit
Linéaire, Extraction de racine carrée,
Bidirectionnel-linéaire, Extraction de racine
carrée bidirectionnelle et programmable
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
Sortie courant
Dans le menu de sortie courant, la zone de saturation au-dessus ou en-dessous d'un seuil est définie.
Il est possible de paramétrer ces valeurs limites dans la fonction « Sortie courant min./max. ». Le
réglage d'usine est de 3,8 mA et 20,5 mA. Ces valeurs correspondent à la recommandation NAMUR
NE 43.
Mode de
fonction
Min. et
Max.
Verrouiller le
réglage /
Autoriser le
réglage
Caractéristiques de sortie
0...100% = 4...20 mA ou
0...100% = 20...4 mA
Débit bidirectionnel supplémentaire :
20...4...20 mA ou
4...20...4 mA
Mode de défaillance
≤ 3,6 mA, ≥ 21 mA, dernière valeur mesurée
valide
Courant min.
3,8 mA, 4 mA
Courant maximal
20,5 mA, 20 mA
Il est possible, par le biais de cette fonction, d'activer un code PIN à 4 chiffres, afin de protéger contre
des modifications indésirables ou involontaires des paramètres. Une fois un code PIN défini, l'accès à
distance via le logiciel ou d'autres systèmes n'est plus possible.
Activer maintenant
5.5.2 Afficheur
Langue du
menu
Cette fonction permet de préciser la langue du menu.
Programmation usine : anglais
Allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, néerlandais, russe, turc, polonais, tchèque,
japonais et chinois
Valeur
affichage 1 et 2
Rétroéclairage
Il est possible, par le biais de cette fonction, de définir le format de la valeur à afficher.
La programmation usine est « Pourcentage linéaire ».
« Niveau »
Hauteur de remplissage. ou Pression (Unité de
réglage), Pression statique, Pourcentage,
Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire,
Température de cellule mesurée (Temp. cell.
mes.) et Température de l'électronique (Temp.
électronique)
« Pression différentielle »
Pression différentielle, Pression statique,
Pourcentage, Calibré, Sortie courant,
Pourcentage linéaire, Température de cellule
mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de
l'électronique (Temp. électronique)
« Débit »
Débit, Pression différentielle, Pression statique,
Pression/pourcentage, Calibré, Sortie courant,
Pourcentage linéaire, Compteur totalisateur 1 et
Compteur totalisateur 2, Température de cellule
mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de
l'électronique (Temp. électronique)
« Interface »
Hauteur interface, Pression différentielle,
Pourcentage, Calibré, Sortie courant
Pourcentage linéaire, Température de cellule
mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de
l'électronique (Temp. électronique)
« Densité »
Densité, Pression différentielle, Pourcentage,
Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire,
Température de cellule mesurée (Temp. cell.
mes.) et Température de l'électronique (Temp.
électronique)
L'affichage dispose d'un rétro-éclairage ; ce dernier peut être activé ou désactivé dans le menu. Par
défaut, cette fonction est désactivée.
Arrêt, Marche
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
49
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.5.3 Diagnostic
État de
l'appareil
Signaux d'état
Index suiveur
Les valeurs de pression minimum et maximum respectives sont stockées dans l'appareil. Sous le
point « Index suiveur » il est possible de consulter ces valeurs voire de les réinitialiser. En plus de la
pression, il y a un enregistrement des valeurs minimales et maximales de la cellule de capteur et de
la température de l'électronique. Ces valeurs peuvent être consultées ou réinitialisées ici.
Simulation
50
Contrôle fonctionnement, Hors spécifications, Maintenance requise,
Défaillance
Index suiveur
« Pression »
Réinitialiser Index suiveur
Index suiveur
« Pression différentielle »
Réinitialiser Index suiveur
Index suiveur
« Pression statique »
Réinitialiser Index suiveur
Index suiveur
« Temp. cell. mes. »
Réinitialiser Index suiveur
Index suiveur
« Temp. électronique »
Réinitialiser Index suiveur
Il est possible, par le biais de la fonction « Simulation », de simuler des valeurs mesurées via la sortie
courant. Celles-ci sont mises à disposition aussi bien sous forme analogique que numérique (via
HART ®). La simulation est annulée automatiquement 60 minutes après la dernière action sur une
touche.
Pour applications
« Pression différentielle »
Pression différentielle, Pression statique, Pourcentage, Sortie
courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée
(Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp.
électronique)
Pour applications
« Débit »
Débit, Pression différentielle, Pression statique, Pression, Calibré,
Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule
mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp.
électronique)
Pour applications
« Niveau »
Hauteur de remplissage ou Pression (Unité de réglage), Pression
statique, Pourcentage, Sortie courant, Pourcentage linéaire,
Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température
de l'électronique (Temp. électronique)
Pour applications
« Interface »
Hauteur interface, Pression différentielle, Pourcentage, Sortie
courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée
(Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp.
électronique)
Pour applications
« Densité »
Densité, Pression différentielle, Pourcentage, Sortie courant,
Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell.
mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique)
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.5.4 Réglages supplémentaires
Code PIN
Dans cette fonction, il est possible de modifier le code PIN. Cette fonction n'est disponible que si elle
a été activée sous « Configuration - Verrouiller réglage ». Le code PIN est « 0000 » dans les
conditions d'usine par défaut.
0000
Date / heure
Changer code PIN
Programmation horloge interne
Écrire date, heure, données dans appareil
Remise à zéro
Pour de plus amples informations se référer à Remise à zéro à la page 52.
Paramètres d'usine, Réglage de base, Compteur totalisateur 1 et Compteur totalisateur 2
Copier réglages
de l'appareil
Pour de plus amples informations se référer à Sauvegarde des réglages de l'appareil à la page 53.
Paramètres
spéciaux
La modification de ces paramètres n'est possible qu'après consultation d'un membre du personnel
du SAV.
Calibration
Par le biais de la fonction « Variable de calibration », vous définissez les variables de calibration et
l'unité de calibration pour le mode de niveau.
Par le biais de la fonction « Format de calibration », vous définissez le format de calibration sur
l'affichage et la calibration pour la mesure de niveau pour 0% et 100%.
Copier réglages de l'appareil
Variable de calibration
Variable de calibration
Unité de calibration
Format de calibration
Format de calibration
100 % correspond à - valeur définie par l'utilisateur
0 % correspond à - valeur définie par l'utilisateur
Sortie courant
Par le biais de cette fonction, on détermine quelle variable mesurée correspond à quelle sortie
courant. Sous « Sortie courant - Réglage », il est possible d'assigner à la sortie courant une valeur
mesurée correspondante.
Variable sortie courant Pour les applications « Niveau »
Hauteur de remplissage niveau ou Pression (unités de réglage), Pression
statique, Pourcentage, Calibré, Pourcentage linéaire, Température de
cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique
(Temp. électronique)
Pour applications « Pression différentielle »
Pression différentielle, Pression statique, Pourcentage, Pourcentage
linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et
Température de l'électronique (Temp. électronique)
Pour applications « Débit »
Débit, Pression différentielle, Pression statique, Pression, Pourcentage,
Calibré, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp.
cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique)
Pour applications « Interface »
Hauteur interface, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré,
Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.)
et Température de l'électronique (Temp. électronique)
Pour applications « Densité »
Densité, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré, Pourcentage
linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et
Température de l'électronique (Temp. électronique)
Réglage sortie courant
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
0% = 0% ou 100% = 100%
www.krohne.com
51
5 MISE EN SERVICE
HART®-mode
Paramètres
d'élément
primaire
OPTIBAR DP 7060
Le transmetteur de pression différentielle met à disposition les modes HART® « Sortie courant
analogique » et « Courant fixe (4 mA) ». Il est possible, sous « Courant fixe (4 mA) » de faire
fonctionner jusqu'à 64 capteurs en mode multipoint à deux fils. Chaque appareil doit avoir une
adresse HART® entre 0 et 63. Le signal analogique est fixé à 4 mA. Sous « Sortie courant
analogique », cependant, un signal 4...20 mA peut également être fourni pour l'adresse HART®
assignée en mode multipoints.
Adresse HART®
0...63
Output mode (mode
sortie)
Sortie courant analogique avec HART® ou Courant fixe (4 mA) avec HART®
Il est possible, par le biais de cette fonction, de fournir plus d'information sur les éléments
primaires utilisés dans l'application « Débit ». Ceci peut être affiché sous forme de débit ou de
débit-masse. Il est également possible de choisir en conséquence les unités d'affichage et de
réglage concernées.
Unité
Débit-volume, débit-masse et défini par l'utilisateur
Réglage
0% = xxxx m3/h, 100% = xxxx m3/h
5.5.5 Info
Nom de l'appareil
Nom de l'appareil
Numéro de série
Modèle de l'appareil
Version du logiciel
Version de matériel
Etalonnage usine
Date d'étalonnage usine
Date de dernière modification
Caractéristiques
capteur
Caractéristiques appareil selon commande
5.6 Remise à zéro
La fonction de réinitialisation réinitialise les entrées spécifiques de l'utilisateur. On dispose de 2
fonctions de réinitialisation.
5.6.1 Paramètre d'usine
Restaure les valeurs par défaut au moment de la fourniture, y compris les paramètres
spécifiques à la commande. L'élimination de signaux parasites, la courbe de linéarisation
programmable par l'utilisateur ainsi que la mémoire des valeurs de mesure seront effacées.
5.6.2 Réglage de base
Réinitialise les données réglées, y compris les paramètres spéciaux avec les valeurs par défaut
du fabricant. L’élimination de signaux parasites, la courbe de linéarisation programmable par
l'utilisateur ainsi que la mémoire des valeurs de mesure seront effacées.
Les fonctions suivantes sont affectées par la réinitialisation :
Fonction
Paramètres
Nom de la boucle de mesure
52
Par défaut
Sonde
Application
Application
Niveau
Unité SIL
Unités de réglage
mbar (cell ≤ 500 mbar)
bar (cell ≥ 1 bar)
Unité de température
°C
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
Fonction
Paramètres
Correction position montage SIL
Réglage SIL
Par défaut
0,00 bar
Réglage Zéro / Min.
0,00 bar - 0,00%
Réglage plage / Max.
+URL en bar - 100%
Amortissement SIL
Temps d'intégration
0,0 secondes
Sortie courant SIL
Mode sortie courant
Caractéristiques de sortie
4...20 mA
Mode de défaillance ≤ 3,6 mA
Variable sortie courant
Pourcentage linéaire - Niveau
Réglage sortie courant
0...100% = 4...20 mA
Sortie courant mini/maxi
Min. 3,8 mA
Max. 20,5 mA
Verrouiller réglage
Déverouiller
Langue
Anglais
Valeur affichage 1
Sortie courant en %
Valeur affichage 2
Température de cellule mesurée
(Temp. cell. mes.) en °C
Rétroéclairage
Activé
Simulation
Pression différentielle
Code PIN
Calibration
0000
Variable de calibration
Volume en l
Format de calibration
0% = 0 L / 100% = 0 L
Adresse 0
HART®-mode
5.7 Sauvegarde des réglages de l'appareil
Nous recommandons de noter les paramètres et de les archiver ensuite. Ils sont alors
disponibles pour une utilisation multiple ou à des fins de maintenance. Si le convertisseur de
mesure est équipé d'un module d'affichage et de réglage, les données les plus importantes
pourront être lues du capteur vers le module d'affichage et de réglage. Les données y restent de
manière permanente même si le capteur n'est plus alimenté. Si le convertisseur de mesure doit
être remplacé, le module d'affichage et de réglage est introduit dans l'appareil de
remplacement et les données seront écrites dans le convertisseur de mesure par le biais de la
fonction « Copier données de l'appareil ».
Les données et paramètres suivants sont sauvegardés dans le module de réglage :
•
•
•
•
•
Toutes les données des menus « Configuration » et « Affichage »
Unités spécifiques aux capteurs
Unité de température
Linéarisation
Courbe de linéarisation programmable
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
53
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.7.1 Copie des réglages de l'appareil
Cette fonction permet de télécharger les données sélectionnées vers le module d'affichage et de
réglage ou de les télécharger vers le convertisseur de mesure. Cette fonction sert de
sauvegarde des données, car celles-ci sont conservées même en cas de défaillance de
l'alimentation.
Les paramètres suivants sont sauvegardés :
• tous les paramètres pour les menus « Configuration » et « Affichage »
• Les fonctions « Réinitialisation » et « Date/Heure »
• Paramètres spéciaux
54
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.8 Mémoire de diagnostic
L'appareil comporte plusieurs mémoires internes qui sont disponibles à des fins de diagnostic.
Les données sont conservées même en cas d'interruption de la tension d'alimentation.
Mémoire des valeurs mesurées
Il est possible de stocker jusqu'à 60 000 valeurs de mesure dans une mémoire tampon. Chaque
entrée contient un tampon de date/heure ainsi que la valeur de mesure correspondante. Voici,
par exemple, des valeurs enregistrables :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pression différentielle
Pression statique
Niveau
Débit
Masse volumique
Interface
Valeur de pourcentage
Pourcentage linéaire
Valeurs de calibration
Temp. cell. mes.
Température de l'électronique
Avec les réglages d'usine par défaut, la mémoire de la valeur mesurée est active et elle
enregistre, une fois par minute, la pression différentielle, la fiabilité de la mesure et la
température de l'électronique. Les valeurs requises et les conditions d'enregistrement sont
paramétrées par le biais d'un PC avec PACTwareTM/DTM ou du système de commande avec
EDD.
Mémoire d'événement
Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec un tampon de temps dans la mémoire
d'événements (non effaçable). Chaque entrée comprend le tampon de date/heure, le type
d'événement, la description de l'événement et la valeur. Les évènements sont par exemple de
type suivant :
•
•
•
•
Modification d'un paramètre
Heures de mise en marche et de mise à l'arrêt
Message d'état selon NE 107
Message d'erreur selon NE 107
La lecture des données se fait par le biais d'un PC avec PACTwareTM/DTM ou du système de
contrôle avec EDD.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
55
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.9 Défaillances et diagnostics
L'opérateur du système est tenu de prendre des mesures appropriées pour éliminer les
dysfonctionnements. Le transmetteur de pression différentielle offre une fiabilité maximale. Des
dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire en cours de fonctionnement. Les premières
mesures consistent à évaluer les messages d'erreur, à contrôler les signaux de sortie et à
vérifier les erreurs de mesure.
Gestion d'actifs et diagnostics selon NE 107
L'appareil dispose d'un système d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et
VDI/VDE 2650. En plus des messages d'état dans les tableaux ci-après, des messages d'erreurs
détaillés sont disponibles sous la fonction « Diagnostic » du module d'affichage et de réglage,
PACTwareTM/DTM et EDD.
Messages d'état
Les messages d'état sont répartis dans les catégories suivantes selon NE 107 :
• Défaillance
Il y a, suite à un dysfonctionnement dans l'appareil, génération d'un message de défaillance.
Ce message d'état est toujours actif. L'utilisateur ne peut pas le désactiver.
• Fonction de vérification
L'appareil est en cours de fonctionnement, la valeur mesurée est temporairement invalide.
Ce message d'état est désactivé par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via
PACTwareTM//DTM ou EDD.
• Hors spécifications
Il se peut que la valeur mesurée soit instable en raison d'une sortie des spécifications de
l'appareil. Ce message d'état est désactivé par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via
PACTwareTM/DTM ou EDD.
• Maintenance requise
En raison d'influences extérieures, le fonctionnement de l'appareil est limité. La mesure est
affectée, mais la valeur mesurée reste encore valide. Prévoir une maintenance de l'appareil,
car une défaillance peut se produire dans un avenir proche. Ce message d'état est désactivé
par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via PACTwareTM/DTM ou EDD.
56
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
5.9.1 Codes d'erreur avancés
Défaillance
Code
Message de texte
Cause
Action ou description
DevSpec State in CMD 48
F013
Pas de valeur de mesure
disponible
Pas de valeur de mesure
valide disponible
Vérifier la cellule de
mesure ou les conditions de
surpression et de basse
pression.
Bit 0 de l'octet 0...5
F017
Plage de réglage trop petite
Réglage hors spécifications
Modifier le réglage en
respectant les valeurs
limites
Bit 1 de l'octet 0...5
F025
Erreur dans la table de
linéarisation
L'incrémentation des
marqueurs d'index n'est
pas continue, enchaînement
de valeurs illogiques par
exemple
contrôler le tableau de
linéarisation,
Effacer la table/En créer
une nouvelle
Bit 2 de l'octet 0...5
F36
Pas de logiciel de capteur
exploitable
Actualisation du logiciel
ayant échoué ou
interrompue
Répéter la mise à jour du
logiciel
Contrôler la version de
l'électronique
Remplacer l'électronique
ou renvoyer l'appareil en
réparation
Bit 3 de l'octet 0...5
F40
Erreur au niveau de
l'électronique
Défaut matériel
Remplacer l'électronique
ou renvoyer l'appareil en
réparation
Bit 4 de l'octet 0...5
F041
Erreur au niveau de
l'électronique
Pas de raccordement à
l'électronique du capteur
Contrôler le raccordement
à l'électronique de la sonde
(pour version séparée)
Bit 5 de l'octet 0...5
F042
Erreur de communication
avec l'esclave
Pas de connexion à
l'esclave
Vérifier la connexion entre
le maître et l'esclave
F080
Erreur logiciel générale
Débrancher la tension de
service un court instant
Bit 6 de l'octet 0...5
F105
La valeur mesurée est
déterminée.
L'appareil est encore en
phase de mise sous tension.
La valeur mesurée n'a pas
encore été déterminée.
Attendre la fin de la phase
de mise sous tension.
Bit 7 de l'octet 0...5
F125
Température électronique
non admise
La température de
l'électronique n'est pas
dans la plage spécifiée
Contrôler la température
ambiante
Isoler l'électronique
Utiliser un appareil ayant
une plage de température
plus élevée
F260
Erreur d'étalonnage
Erreur de l'étalonnage
d'usine
Erreur dans l'EEPROM
Remplacer l'électronique
Envoyer l'appareil en
réparation
Bit 10 de l'octet 0...5
F261
Erreur de configuration
Erreur lors du paramétrage
Erreur lors de l'exécution
d'une réinitialisation
Répéter le paramétrage
Répéter la réinitialisation
Bit 11 de l'octet 0...5
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
57
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
Code
Message de texte
Cause
Action ou description
DevSpec State in CMD 48
F264
Erreur d'installation / de
mise en service
Paramètres incohérents
(par ex., distance, unités de
réglage dans l'application
de la pression de process)
pour les applications
sélectionnées, ou
configuration de capteur
invalide (par ex. une
application de pression
différentielle électronique
avec une cellule de mesure
de pression différentielle
raccordée)
Modification des réglages
ou modification de la
configuration ou de
l'application du capteur
raccordé
Bit 12 de l'octet 0...5
F265
Fonction de mesure
perturbée
Le capteur n'effectue plus
de mesure
Effectuer une
réinitialisation
Débrancher la tension de
service un court instant
Bit 13 de l'octet 0...5
F266
Tension de service non
admise
La tension de service est
inférieure à la plage
spécifiée
Contrôler le raccordement
électrique - le cas échéant,
augmenter la tension de
service
Contrôle de fonctionnement
Code
Message de texte
Cause
Action ou description
DevSpec State in CMD 48
C700
Simulation active
Il y a une simulation activée. Terminer la simulation
Attendre la fin automatique
après 60 minutes
« Simulation Active » dans
« Standardised Status 0 »
(État Standardisé 0)
Code
Message de texte
Cause
Action ou description
DevSpec State in CMD 48
S600
Température électronique
non admise
La température de
l'électronique n'est pas
dans la plage spécifiée
Contrôler la température
ambiante
Isoler l'électronique
Utiliser un appareil ayant
une plage de température
plus élevée
Bit 23-0 de l'octet 14...24
S603
Tension de service non
admise
La tension de service est
inférieure à la plage
spécifiée
Contrôler le raccordement
électrique - le cas échéant,
augmenter la tension de
service
Bit 23-1 de l'octet 14...24
S605
Valeur de pression hors
spécifications
Pression process mesurée
inférieure ou supérieure à
la plage de paramétrage
Contrôler la plage nominale
de l'appareil
Le cas échéant, utiliser un
appareil avec une plage de
mesure plus élevée
Bit 23-2 de l'octet 14...24
Hors spécifications
Uniquement pour le convertisseur de mesure avec qualification SIL
Si les valeurs mesurées sont en dehors des spécifications et qu'un message « Hors
spécifications » est déclenché, ce message se traduit par :
• Message d'état « Défaillance »
• Signal de défaut par la sortie courant
58
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIBAR DP 7060
Maintenance requise
Code
Message de texte
Cause
Action ou description
DevSpec State in CMD 48
M500
Erreur lors de la
réinitialisation à l'état
d'origine
L'état d'origine réinitialisé
n'est pas correct
Envoyer l'appareil en
réparation
Bit 0 de l'octet 14...24
M501
Erreur dans la table de
linéarisation non active
L'incrémentation des
marqueurs d'index n'est
pas continue, enchaînement
de valeurs illogiques par
exemple
Contrôler le tableau de
linéarisation,
Effacer la table/En créer
une nouvelle
Bit 1 de l'octet 14...24
M502
Erreur dans la mémoire
d'événement
Erreur matérielle au niveau
de l'EEPROM
Remplacer l'électronique
Envoyer l'appareil en
réparation
Bit 2 de l'octet 14...24
M504
Erreur sur l'interface de
communication
Défaut matériel
Contrôler les
raccordements
Remplacer l'électronique
Envoyer l'appareil en
réparation
Bit 3 de l'octet 14...24
M507
Erreur de paramétrage de
l'appareil
Erreur lors du paramétrage
Erreur lors de l'exécution
d'une réinitialisation
Répéter le paramétrage
Répéter la réinitialisation
Bit 4 de l'octet 14...24
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
59
5 MISE EN SERVICE
OPTIBAR DP 7060
5.9.2 Contrôler signal 4...20 mA
Connecter un multimètre mis sur la gamme de mesure appropriée conformément au plan de
câblage.
Code d'erreur
Cause
Action ou description
Absence du signal 4...20 mA
Raccordement erroné à l’alimentation
électrique
Contrôler le raccordement et, le cas
échéant, raccorder conformément au
plan de câblage
Pas d'alimentation électrique
Vérifier que le câble n'est pas cassé,
le réparer le cas échéant
Tension de service trop basse ou
résistance de charge trop élevée
Contrôler, et régler le cas échéant
Le signal est >22 mA ou <3,6 mA
Module électronique ou capteur
défectueux
Remplacer l'appareil ou l'envoyer en
réparation
Signal 4...20 mA instable
Variation de la valeur mesurée
Utiliser le module d'affichage et de
réglage ou PACTware/DTM pour
régler l'amortissement en fonction de
l'appareil.
DANGER !
Pour les applications en zones dangereuses, les règles concernant l'interconnexion des circuits
à sécurité intrinsèque doivent être respectées.
5.9.3 Messages d'erreur sur le module d'affichage et de réglage
Code d'erreur
Cause
Action ou description
E013
Pas de valeur de mesure disponible
ou pression supérieure à la plage
nominale
Remplacer l'appareil ou l'envoyer en
réparation
E017
Plage de réglage trop petite
Répéter avec des valeurs modifiées
E036
Pas de logiciel de convertisseur de
signal exécutable
Mettre le logiciel à jour ou envoyer
l'appareil en réparation
E041
Défaut de matériel
Remplacer l'appareil ou l'envoyer en
réparation
Selon l'origine du dysfonctionnement et les mesures prises, il se peut qu'il faille répéter les
étapes décrites précédemment.
60
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MAINTENANCE 6
OPTIBAR DP 7060
6.1 Remplacement
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Contrôler si l'air ambiant autour du convertisseur de mesure est explosif. Une ouverture du
convertisseur de mesure dans une atmosphère explosive pourrait provoquer une inflammation
voire une explosion.
AVERTISSEMENT !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible.
explosible Toujours respecter en sus les
normes, directives de sécurité et lois régionales également en vigueur.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
ATTENTION !
Le produit à mesurer peut amener le convertisseur de mesure à devenir extrêmement chaud.
Risque potentiel de brûlure. Pour cette raison, interrompre rapidement le process ou isoler
suffisamment le convertisseur de mesure du produit avant d'entreprendre des travaux et vérifier
que le convertisseur a refroidi et se trouve à température ambiante.
6.1.1 Remplacement de l'insert électronique
En cas de défaut, l'utilisateur peut remplacer l'insert électronique par un exemplaire de type
identique. Si aucun insert électronique n'est disponible sur le site, il peut être commandé auprès
du représentant local. Pour la commande d'une pièce de rechange, le numéro de série du
convertisseur de mesure est nécessaire. Ce dernier est indiqué sur la plaque signalétique de
l'appareil ou sur le bon de livraison.
AVERTISSEMENT !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible.
explosible Toujours respecter en sus les
normes, directives de sécurité et lois régionales également en vigueur.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
61
6 MAINTENANCE
OPTIBAR DP 7060
6.1.2 Remplacer les brides
En cas de défaut, l'utilisateur peut remplacer les brides par un exemplaire de type identique. Si
des pièces de rechange telles que joints, vis, écrous ou brides ne sont pas disponibles, vous
pouvez les commander auprès de votre représentant local.
• Pour retirer les brides, desserrer les vis à tête hexagonale M8 en croix à l'aide d'une clé plate
SW13. Enlever soigneusement les brides pour éviter d'endommager les membranes de
séparation.
• Nettoyer la rainure du joint torique dans les brides et, si nécessaire, les membranes avec un
solvant approprié et un chiffon doux.
• Noter le nettoyage supplémentaire avec la version sans huile et sans graisse.
• Insérer les nouveaux joints toriques dans la rainure des brides et s'assurer que les joints
d'étanchéité sont bien en place. N'utiliser que des joints toriques neufs et intacts.
• Monter soigneusement les brides sur la cellule de pression différentielle de manière à ce que
le joint reste dans la rainure pendant le montage.
• S'assurer de la position correcte et de l'alignement exact des deux brides de process.
• Une surface plane convient comme aide à l'alignement des brides de process.
• Utilisez des vis M8 non endommagées pour le montage des brides et serrez-les en croix.
Procéder en 4 étapes :
1. Commencer par serrer les vis avec un couple de serrage de 8 Nm.
2. Serrer les vis avec un couple de serrage de 12 Nm.
3. Serrer les vis avec un couple de serrage de 16 Nm.
4. Pour finir, serrer les vis avec un couple de serrage de 22 Nm.
Après le montage, dans le point de mesure, répéter le réglage du zéro.
62
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MAINTENANCE 6
OPTIBAR DP 7060
6.2 Mise à jour du logiciel
Le logiciel de l'appareil peut être mis à jour des manières suivantes :
• Communicateur USB
Les composants suivants sont requis :
Toujours nécessaire
• Transmetteur de pression
• Alimentation
• Mise à jour logicielle sous forme de fichier
Connexion câblée à l'appareil
• Communicateur USB
• Pilote d'interface USB
• Ordinateur avec PACTwareTM/DTM
INFORMATION !
Vous trouverez la version du logiciel du convertisseur de mesure la plus récente et le pilote
d'interface USB sur le site Web du fabricant (Downloads/Téléchargements). Vous trouverez
également de plus amples informations dans le fichier d'actualisation du logiciel.
Certaines homologations peuvent faire l'objet d'une version spécifique du logiciel. Par
conséquent, s'assurer que l'homologation est conservée lors d'une mise à jour.
Uniquement pour les convertisseurs de mesure avec qualification SIL
Veiller à utiliser le bon logiciel avec qualification SIL. Les appareils avec qualification SIL ne
peuvent être mis à jour qu'avec le logiciel adapté. Il n'est pas possible de le mettre à jour
accidentellement avec une version erronée du logiciel.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
63
6 MAINTENANCE
OPTIBAR DP 7060
6.3 Maintenance
En cas d'utilisation correcte, aucun entretien n'est nécessaire en fonctionnement normal. Dans
certaines applications, la mesure peut se trouver faussée par des produits colmatants. Il faudra,
dans ce cas, prendre des mesures appropriées pour éviter des adhérences et en particulier des
durcissements sur la surface de la membrane et dans le raccordement de pression.
6.4 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.5 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
6.6 Réparations
Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés
spécialisées, agréées par le fabricant.
6.7 Retour de l'appareil au fabricant
6.7.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
64
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MAINTENANCE 6
OPTIBAR DP 7060
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
65
6 MAINTENANCE
OPTIBAR DP 7060
6.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
6.8 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
66
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
MAINTENANCE 6
OPTIBAR DP 7060
6.9 Ajustement de capteur numérique
L'ajustement de capteur numérique est utilisé pour réajuster les écarts de pression et la plage
de mesure en fonction d'une référence de pression. L'ajustement du zéro corrige l'écart de
pression du transmetteur au début de la plage de mesure (LRV), alors que l'ajustement de plage
corrige l'écart de mesure à la fin de la plage de mesure (URV). Afin d'effectuer un ajustement
numérique, une référence de pression précise est nécessaire.
p/dp out
p/dp out
100,5
100
0,5
0
0
0
100 p/dp in
0
100 p/dp in
Figure 6-1: Ajustement de capteur numérique
1
2
3
4
Courbe caractéristique avant l'ajustement du point zéro
Courbe caractéristique après l'ajustement du point zéro
Courbe caractéristique avant l'ajustement de la plage
Courbe caractéristique après l'ajustement de la plage
6.9.1 Ajustement de sonde numérique via le module d'affichage et de réglage
Avant que l'ajustement du capteur numérique puisse être réalisé, il faut réinitialiser toute
correction de décalage active. C'est pourquoi la valeur de la correction de montage du capteur
doit être réglée manuellement sur 0 via la fonction Réglage étendu -> Configuration ->
Correction de montage du capteur -> Éditer.
Éditer Une fois que l'ajustement du capteur numérique a
été effectué, il est possible de corriger de nouveau l'effet de la position de montage grâce à une
correction automatique du montage du capteur.
Pour effectuer l'ajustement du capteur numérique via le module d'affichage et de réglage,
naviguer dans le menu, comme suit : Réglage étendu -> Paramètres supplémentaires ->
Paramètres spéciaux -> SP02 / SP03 / SP04
Le mot de passe d'accès aux paramètres spéciaux est : SW
Réalisation de l'ajustement du point zéro (SP02)
Pour effectuer l'ajustement du point zéro, il faut sélectionner et confirmer le paramètre spécial
SP02. Il faut s'assurer que le système est complètement dépressurisé. La pression
actuellement appliquée est définie comme nouveau point zéro (LRV) et assignée à la valeur de
sortie courant de 4 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette
procédure, afin que l'extrémité de la plage de mesure (URV) demeure non affectée.
Réalisation de l'ajustement de plage (SP03)
Pour effectuer l'ajustement de la plage, il faut sélectionner et confirmer le paramètre spécial
SP03. Il faut s'assurer que la référence de pression appliquée corresponde à la fin souhaitée de
la plage de mesure (URV). La pression actuellement appliquée est définie comme nouvelle plage
(URV) et assignée à la valeur de sortie courant de 20 mA. La courbe caractéristique est réglée
sur un côté pendant cette procédure, afin que la valeur de la plage inférieure (LRV) demeure non
affectée.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
67
6 MAINTENANCE
OPTIBAR DP 7060
Réinitialisation de l'ajustement de capteur numérique (SP04)
Le paramètre spécial SP04 réinitialise les ajustements du point zéro et de la plage aux
paramètres usine. Attention : si une réinitialisation aux paramètres usine est réalisée, les
valeurs d'ajustement précédemment définies sont conservées ! Une réinitialisation aux
paramètres de base réinitialise les valeurs d'ajustement aux paramètres usine d'origine.
6.9.2 Ajustement de capteur numérique via le DTM KROHNE
L'ajustement du capteur numérique peut être effectué via PACTwareTM et le Device Type
Manager (DTM). Il est donc nécessaire de raccorder la sonde à la borne via une interface
appropriée. Pour accéder aux fonctions de menu appropriées, exécuter les étapes suivantes :
Menu -> Paramètre -> Paramétrage.
Paramétrage
Avant que l'ajustement du capteur numérique puisse être réalisé, il faut réinitialiser les
corrections de décalage actives. C'est pourquoi la valeur des corrections de montage du capteur
doit être réglée manuellement sur 0 via la fonction Configuration -> Correction de montage du
capteur.
capteur Il est possible de charger la modification sur l'appareil à l'aide du bouton Appliquer.
Appliquer
Une fois que l'ajustement du capteur numérique a été effectuée, il est possible de corriger de
nouveau l'effet de la position de montage grâce à une correction automatique du montage du
capteur.
Pour accéder aux paramètres spéciaux, il faut activer la connexion au service. Pour cela,
sélectionner le bouton de clé à molette au-dessus du menu et saisir le mot de passe kps1921 via
Connexion service
service. Il est possible d'accéder aux paramètres spéciaux via : Paramètres
supplémentaires -> Paramètres spéciaux dans le menu.
Réalisation de l'ajustement du point zéro
Pour exécuter l'ajustement du point zéro, sélectionner Étalonnage du capteur -> Activer LRV
dans le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en appuyant sur Exécuter
action.
action Il faut s'assurer que le système est complètement dépressurisé. La pression
actuellement appliquée est définie comme nouveau point zéro (LRV) et assignée à la valeur de
sortie courant de 4 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette
procédure, afin que l'extrémité de la plage de mesure (URV) demeure non affectée. Pour
terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres dans l'appareil à l'aide du bouton
Appliquer.
Appliquer
Réalisation de l'ajustement de plage
Pour exécuter l'ajustement de la plage, sélectionner Étalonnage du capteur -> Activer LRV dans
le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en appuyant sur Exécuter action
action.
Il faut s'assurer que la référence de pression appliquée corresponde à la fin souhaitée de la
plage de mesure (URV). La pression actuellement appliquée est définie comme nouvelle plage
de mesure (URV) et assignée à la valeur de sortie courant de 20 mA. La courbe caractéristique
est réglée sur un côté pendant cette procédure, afin que la valeur de la plage inférieure (LRV)
demeure non affectée. Pour terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres dans
l'appareil à l'aide du bouton Appliquer.
Appliquer
Réinitialisation de l'ajustement de capteur numérique
Pour réinitialiser l'ajustement du point zéro et de la plage, sélectionner Étalonnage du capteur > Réinitialiser étalonnage dans le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en
appuyant sur Exécuter action
action. Pour terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres
dans l'appareil à l'aide du bouton Appliquer.
Appliquer
68
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.1 Principe de mesure
1
2
3
4
5
6
Liquide de remplissage
Sonde de température
Capteur de pression absolue
Capteur de pression différentielle
Système de surcharge
Membrane de séparation
La pression de service est transférée par l'intermédiaire des membranes métalliques de
séparation 6 du côté de la pression haute et basse et du liquide de remplissage 1 vers le
capteur piézorésistif au silicium. En raison de la différence de pression qui existe, la membrane
silicium du capteur de pression différentielle 4 bouge, mouvement qui fait varier la valeur de
résistance des quatre éléments piézorésistifs montés en circuit en pont. La variation de la
résistance du circuit en pont est proportionnelle à la pression différentielle. Il y a, en outre,
mesure de la température de la cellule de mesure 2 et de la pression statique 3 régnant sur le
côté basse pression, information mise à disposition du convertisseur de mesure pour traitement
ultérieur. Si la limite de mesure est dépassée, le système de surcharge 5 limite la pression de
process régnant au niveau du capteur de pression différentielle et protège ce dernier contre tout
risque d'endommagement.
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
69
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Cellule de pression différentielle piézorésistive
Domaine d'application • Mesure du débit-volumique et du débit-massique dans les gaz, vapeurs et liquides
• Mesure de pression différentielle
• Mesure de niveau
• Mesure de densité
• Mesure d'interface
Échelle de mesure
10 mbar, 30 mbar, 100 mbar, 500 mbar, 3 bar, 16 bar / 0,145 psi, 0,435 psi, 1,45 psi, 7,25 psi,
43,5 psi, 232,1 psi
Afficheur et interface utilisateur
Commande locale
• Commande par le biais de 4 boutons sur le module d'affichage et de réglage
Module d'affichage et
de réglage
• Affichage de la valeur mesurée ou de la valeur mesurée dérivée, telle que hauteur de
remplissage
• Réglage du démarrage rapide et réglage étendu de tous les paramètres
• Informations d'avertissement et de diagnostic
Commande à distance • Bluetooth® via l'application OPTICHECK Pressure Mobile, disponible dans le Google Play
Store et l'Apple App Store
• PACTwareTM, y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)
• Communicateur portable HART®
• AMS® d'Emerson Process
• PDM® de Siemens
Langues de
programmation et
d'affichage
Allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, néerlandais, russe, turc, polonais,
tchèque, chinois et japonais
Horloge intégrée
Format de date
Jour / Mois / Année
Format d'heure
12 heures / 24 heures
Fuseau horaire
CET (Programmation usine)
Répétabilité
10,5 minutes / an maximum
70
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Précision de mesure
Pression différentielle
Conditions de
référence
selon IEC 60770-1
Précision de référence
selon DIN EN 61298
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température ambiante (constante) : +18...+30°C / +64...+86°F
Humidité relative (constante) : 45...75%
Pression ambiante (constante) : 860...1060 mbar / 86...106 kPa / 12,5...15,4 psi
Position de montage verticale
Caractéristique de la courbe : Linéaire
La mesure démarre à 0,00 bar / kPa / psi
Membrane process : 316L / 1.4435
Liquide de remplissage : Huile silicone
Matériau des brides process : 316L / 1.4404
Alimentation : 24 V CC ±3 V CC
Charge pour HART® : 250 Ω
Effet de la position de montage ≤ 0,35 mbar par inclinaison de 10° autour de l'axe transversal
(un décalage du zéro dépendant de la position peut être corrigé)
• Écart à la sortie courant sous l'effet de champs électromagnétiques haute fréquence
puissants, selon EN 61326-1, <± 150 μA
Prend en compte la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité dans des conditions de
référence. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus)
ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. Le ratio (TD = Turn Down) est le rapport de la
plage nominale/ l'échelle de mesure définie.
[% de la plage]
TD < 5:1
10 mbar / 0,145 psi
<± 0,10
TD > 5:1
TD < 10:1
TD > 10:1
<± 0,02 x TD
30 mbar / 0,435 psi
100 mbar / 1,45 psi
<± 0,065
500 mbar / 7,25 psi
<±0,015 + 0,005 x
TD
3 bar / 43,5 psi
16 bar / 232,1 psi
Influence de la
température ambiante
<±0,035 + 0,01 x TD
<±0,035 + 0,01 x TD
Influence de la température ambiante sur le point zéro et la plage par rapport à la plage de
mesure définie. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation
Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique.
[% de la plage définie par 28 °C / 50 °F]
Toutes les caractéristiques de performances sont conformes à ≥ ± 3-sigma
-10...+60°C / +14...+140°F
-40...-10°C /
-40...+14°F
+60…+85°C /
+140...+185°F
10 mbar / 0,145 psi
0,25 x TD + 0,03
Max. 0,2 x TD + 0,15 1
Max. 0,3 x TD + 0,4 1
30 mbar / 0,435 psi
0,08 x TD + 0,08
Max. 0,1 x TD + 0,15 1
Max. 0,15 x TD + 0,2 1
100 mbar / 1,45 psi
0,03 x TD + 0,08
Max. 0,15 x TD + 0,15 1
Max. 0,2 x TD + 0,15 1
500 mbar / 7,25 psi
0,01 x TD + 0,14
Max. 0,05 x TD + 0,15 1
Max. 0,06 x TD + 0,2 1
3 bar / 43,5 psi
0,08 x TD + 0,07
Max. 0,05 x TD + 0,15 1
Max. 0,06 x TD + 0,2 1
16 bar / 232,1 psi
0,03 x TD + 0,12
Max. 0,15 x TD + 0,15 1
Max. 0,2 x TD + 0,15 1
1 La valeur maximale s'applique pour la totalité de l'intervalle de température
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
71
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Influence de la
pression du système
OPTIBAR DP 7060
Influence de la pression du système sur le point zéro et la plage par rapport à la plage de
mesure définie. Le décalage du point zéro peut être ajusté sous la pression de service.
S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la
sortie courant 4...20 mA analogique.
[% de la plage définie par 40 bar / 580 psi pour les plages de mesure 100 mbar-16 bar]
[% de la plage définie par 1 bar / 14,5 psi pour les plages de mesure 10 mbar-30 mbar]
Toutes les caractéristiques de performances sont conformes à ≥ ± 3-sigma
Échelle de mesure
sur le zéro (max. 0,1) 1
sur la plage (max. 0,1) 1
10 mbar / 0,145 psi
0,007 x TD
0,011
30 mbar / 0,435 psi
0,005 x TD
0,01
100 mbar / 1,45 psi
0,03 x TD
0,05
500 mbar / 7,25 psi
0,02 x TD
0,08
3 bar / 43,5 psi
0,03 x TD
0,08
16 bar / 232,1 psi
0,02 x TD
0,06
1 La valeur maximale s'applique pour la totalité de l'intervalle de pression du système
Stabilité dans le temps S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la
selon DIN 16086
sortie courant 4...20 mA analogique.
et IEC 60770-1
[% de la plage]
<± 0,1 x TD sur une période de 5 ans
Performances
d'ensemble selon
DIN 16086
Performances totales aux valeurs nominales indiquées de pression différentielle, pression
statique et température.
[% de la plage]
Mesure
Echelle
jusq
u'à
TD
10 mbar /
0,145 psi
1:1
Pression
nominale
-10°C / +14°F
20 bar /
290 psi
+60°C / +140°F
+30°C / +86°F
<± 0,38
<± 0,15
<± 0,24
<± 0,144
<± 0,184
<± 0,121
500 mbar /
7,25 psi
<± 0,218
<± 0,122
3 bar /
43,5 psi
<± 0,221
<± 0,122
16 bar /
232,1 psi
<± 0,221
<± 0,122
30 mbar /
0,435 psi
100 mbar /
1,45 psi
80 bar /
1160 psi
Les détails des performances totales comprennent la précision de la référence, l'influence de
la température ambiante sur le point zéro et la plage de mesure ainsi que l'effet de la pression
statique sur la plage de mesure.
Eperf=√ ((EΔTZ+EΔTS)2+EΔPS2+Elin2)
EΔTZ= Influence de la température ambiante sur le point zéro
EΔTS= Influence de la température ambiante sur la plage de mesure
EΔPS= Influence de la pression statique sur la plage de mesure
Elin = Précision de référence
72
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Température de la cellule de mesure
L'évaluation est effectuée à l'aide du module d'affichage et de réglage pour l'indication, à l'aide de la sortie courant et
de la sortie courant supplémentaire pour la sortie signal analogique et de HART®, Profibus PA et Foundation Fieldbus
pour la sortie de signal numérique.
Température de
service / Plage de
température
nominale:
-40…+105 °C / -40…+221°F
Résolution
< 0,2 K
Précision à
-40…+105°C /
-40…+221°F
<± 1 K
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
73
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Temp. électronique
L'évaluation est effectuée à l'aide du module d'affichage et de réglage pour l'indication, à l'aide de la sortie courant et
de la sortie courant supplémentaire pour la sortie signal analogique et de HART®, Profibus PA et Foundation Fieldbus
pour la sortie de signal numérique.
Température de
service / Plage de
température nominale
-40...+85°C / -40...+185°F
Résolution
< 0,1 K
Précision à
-40…+85°C /
-40…+185°F
<± 3°K
Pression du système
Conditions de
référence
selon IEC 60770-1
Précision de référence
selon DIN EN 61298
•
•
•
•
Température ambiante (constante) : +18...+30°C / +64...+86°F
Humidité relative (constante) : 45...75%
Pression ambiante (constante) : 860...1060 mbar / 86...106 kPa / 12,5...15,4 psi
Position de montage verticale
Prend en compte la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité dans des conditions de
référence. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus)
ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique.
[% de l'URL]
jusqu'à la pression
nominale selon la
pression absolue de
l'URL
TD 1:1
40 bar / 580 psi
<± 0,10
10 mbar / 0,145 psi
30 mbar / 0,435 psi
100 mbar / 1,45 psi
160 bar / 2320 psi
ou
400 bar / 5800 psi
500 mbar / 7,25 psi
3 bar / 43,5 psi
16 bar / 232,1 psi
Influence de la
température ambiante
Influence de la température ambiante sur le zéro et la plage. S'applique aux interfaces
numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA
analogique.
[% de l'URL]
jusqu'à la pression
nominale selon la
pression absolue
de l'URL
10 mbar / 0,145 psi
40 bar / 580 psi
-10...+60°C / +14...140°F
<± 0,5
-40...+80°C /
-40...+176°F
<± 0,5
30 mbar / 0,435 psi
100 mbar / 1,45 psi
500 mbar / 7,25 psi
160 bar / 2320 psi
ou
400 bar / 5800 psi
3 bar / 43,5 psi
16 bar / 232,1 psi
Stabilité dans le temps
selon DIN 16086 et IEC
60770-1
S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la
sortie courant 4...20 mA analogique.
[% de l'URL]
<± 0,1 sur une période de 5 ans
74
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Conditions de service
Température
Température de
process
Joint de la cellule de mesure
Version standard
PTFE
-40...+105°C / -40...+221°F
EPDM
-40...+105°C / -40...+221°F
Cuivre
-40...+105°C / -40...+221°F
FKM
-20...+105°C / -4...+221°F
Température
ambiante
-40...+80°C / -40...+176°F
Température de
stockage
-40...+80°C / -40...+176°F
Catégorie de climat
4K 4H (température air : -20...+55°C / -4...131°F, humidité : 4...100% selon DIN EN 60721-3-4)
Autres conditions de service
Matériaux du boîtier
Version
Protection selon IEC 60529
Protection selon NEMA
Plastique (PBT)
Chambre simple
IP66 / IP67
Type 4X
IP66 / IP67
Type 4X
IP66 / IP67
Type 4X
Chambre double
Aluminium
Chambre simple
Chambre double
Acier inox (électropoli)
Chambre simple
Acier inox (moulé)
Chambre simple
IP69K
IP66 / IP67
Type 4X
Chambre double
Raccordement de
l'unité d'alimentation
Réseaux de catégorie de surtension III
Altitude au-dessus du niveau de la mer
par défaut
jusqu'à 2000 m / (6562 ft)
avec protection contre
les surtensions
raccordée
jusqu'à 5000 m / (16404 ft)
Degré de pollution
2 (en cas d'utilisation avec une protection de boîtier établie)
Indice de protection
(IEC/EN 61010-1)
II
Contrainte mécanique (en fonction du modèle de l'appareil)
Conditions de
référence
• Sans support de montage
• Brides process 316L / 1.4404 PN 160
• Boîtier chambre simple, aluminium
Résistance aux
vibrations selon IEC
60770-1
10...58 Hz, 0,35 mm
58...1000 Hz, 20 m/s2
1 octave par minute, 10 cycles par axe
Résistance aux chocs
selon IEC 60770-1
500 m/s2, 6 ms
100 chocs par axe
Bruit
selon IEC 60770-1
10...200 Hz, 1 (m/s2)2/Hz
200...500 Hz, 0,3 (m/s2)2/Hz
4 heures par axe
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
75
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Matériaux
Pièces en contact avec le produit
Joint de la cellule de
mesure
EPDM, PTFE (jusqu'à PN160), Cuivre, FKM
Liquide de
remplissage
Huile silicone, huile halocarbone
Raccordement
process, bride vissée
316L / 1.4404, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276, Superduplex
Membrane de
séparation
316L / 1.4435, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276, 316L (1.4435) + 6 μm or
Vis d'évent et de
blocage
316L / 1.4404, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276
Pièces sans contact avec le produit
Boîtier du capteur
Plastique PBT (polyester), Aluminium AISi10Mg à faible teneur en cuivre <0,4 % (revêtement
poudré, base : polyester), 316L
Presse-étoupe
PA, acier inox, laiton
Presse-étoupe : joint,
fermeture
NBR, PA
Joint, couvercle du
boîtier
Silicone SI 850 R, NBR sans silicone
Fenêtre d'inspection
dans le couvercle du
boîtier
Polycarbonate (liste UL-746-C), verre avec boîtier en aluminium et acier inox moulé avec
précision
Borne de mise à la
terre
316L
Vis et boulons pour
brides latérales
jusqu'à PN160 : Vis à tête hexagonale DIN 931 M8 x 85 A2-70, écrou hexagonal DIN 934 M8 A270
PN 400 : Vis à tête hexagonale DIN 931 M8 x 85 A2-70, écrou hexagonal DIN 934 M8 A2-70
Raccord process
Process
1/4-18 NPT (femelle), IEC 61518 A
Montage
7/16 UNF, M10 (jusqu'à PN160)
Raccordements électriques
Mécanique - Standard
Entrée de câble
M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT
Presse-étoupe
M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT
Bouchon
M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT
Couvercle de
fermeture
M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT
Option de connecteur
M12 x 1, Harting HAN 7D, 8D, 7/8" FF
Matériau du presseétoupe / de la bague
d'étanchéité
Section de câble
5…9 mm / 0,20...0,35"
6…12 mm /
0,24...0,47"
7...12 mm /
0,27...0,47"
10…14 mm /
0,39...0,55"
PA / NBR
X
X
-
X
Laiton nickelé / NBR
X
X
-
-
Acier inox / NBR
-
-
X
-
76
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Section transversale du fil (borniers à ressort)
Fil de masse, tresse
de contact
0,2...2,5 mm² (AWG 24...14)
Tresse de contact avec
manchon d'extrémité
0,2...1,5 mm² (AWG 24...16)
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
77
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Mécanique - Module d'affichage et de réglage
Élément d'affichage
Affichage rétroéclairé orientable par pas de 90°
Indication de valeur
mesurée
5 chiffres (13x7 mm / 0,51x0,27¨)
Éléments de réglage
4 touches [OK], [->], [+], [ESC]
Interface Bluetooth
(en option)
Bluetooth LE 4.1
Nombre maxi. de participants : 1
Type de plage réelle : 25 m / 82 ft (en fonction des conditions locales)
Interrupteur Bluetooth [Marche], [Arrêt]
Indice de protection
IP20 non monté
Monté dans le boîtier sans couvercle IP40
Matériaux
Boîtier ABS
Fenêtre d'inspection en film polyester
Sécurité fonctionnelle
Non réactif à SIL
Des températures ambiantes inférieures à -20°C / -4°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur.
Électriques
Tension de service
Appareil non Ex : 11...35 V CC
Appareil Ex ia : 11...30 V CC
Appareil Ex d : 11...35 V CC
Rétroéclairage sur l'affichage à partir de 16 V CC
Protection contre
l'inversion de polarité
Intégrée
Ondulation résiduelle
admissible
Appareils non Ex,
pour Un 12 V CC (11 < UB < 14 V CC) ≤0,7 Veff (16...400 Hz)
Appareils Ex ia
pour Un 24 V CC (18 < UB < 35 V CC) ≤1,0 Veff (16...400 Hz)
Charge
RL, max=(UB-11) / 22 mA
Raccordements
potentiels et mesures
de séparation
électriques dans
l'appareil
Électronique : Pas de séparation galvanique
Catégorie de
surtension
III
Classe de protection
II
Raccordement conductif : entre la borne de mise à la terre et le raccord process métallique
Tension de référence : 500 V CA (séparation galvanique entre l'électronique et les parties
métalliques du boîtier)
Signal de sortie
Signal de sortie
4...20 mA / HART® version 7.3
3,8...20,5 mA (programmation usine selon recommandation NAMUR)
Résolution du signal
0,3 µA
Signal d'erreur de
sortie courant
(réglable)
Alarme haute ≥ 21 mA
Alarme basse ≤3,6 mA, dernière mesure valide
Dernière valeur mesurée valide (impossible avec SIL)
Courant de sortie maxi 21,5 mA
Phase de mise en
marche
78
Temps de démarrage avec tension de
service UB
≥ 12 V CC ≤ 9 s
Courant de démarrage:
≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en route,
ensuite ≤3,6 mA
www.krohne.com
< 12 V CC ≤ 22 s
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Sortie courant supplémentaire (en option)
Signal de sortie
4…20 mA (passif)
Plage du signal de
sortie
3,8…20,5 mA (réglage par défaut)
Résolution du signal
0,3 μA
Signal d'erreur de
deuxième sortie
courant (réglable)
Alarme haute ≥ 21 mA,
Alarme basse ≤ 3,6 mA,
Dernière valeur mesurée valide (impossible avec SIL)
Courant de sortie maxi 21,5 mA
Courant de démarrage ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en route, ensuite ≤ 3,6 mA
Charge
Résistance de charge, voir le chapitre « Alimentation en tension »
Homologations et certifications
CE
L'appareil est conforme aux exigences légales de la directive UE. Le fabricant confirme la
conformité à ces réglementations en apposant le marquage CE.
Compatibilité
électromagnétique
(CEM)
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-3:2013
NAMUR
NE 21 - Compatibilité électromagnétique des équipements
NE 43 - Niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques
NE 53 - Compatibilité de dispositifs de terrain et de composants d'affichage/de réglage
NE 107 - Auto-surveillance et diagnostics des dispositifs de terrain
Classification selon la
Directive relative aux
Équipements Sous
Pression (DESP
2014/68/EC)
PN160 (2320 psi) PN400 (5800 psi) - Pour les gaz du groupe de liquides 1 et les liquides du
groupe de liquides 1, les conditions sont remplies conformément à l'article 3, paragraphe 3
(bonnes pratiques de l'ingénierie).
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
79
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
7.3 Échelles de pression
Réglage Min. / Max. :
Valeur de pourcentage: -10...110%
Valeur de pourcentage: -20...120%
Réglage Zéro/Plage
Zéro: -95...+95%
Plage: -120...+120%
Différence entre le zéro et la plage : max. = 120% de l'échelle de mesure nominale.
Ratio maximum autorisé = non limité (recommandé 20:1)
Turn Down (TD = Ratio) maximum recommandé : 20:1 (non limité)
Échelles de mesure nominales et capacité de surcharge
Ces informations sont fournies à titre d'aperçu et concernent la cellule de mesure. Il se peut qu'il y ait des
limitations dues au matériau et à la conception du raccordement process. Les informations figurant sur la
plaque signalétique s'appliquent. Les données concernant la capacité de surcharge s'appliquent à la
température de référence.
Échelle nominale
10 mbar
30 mbar
100 mbar
500 mbar
3 bar
16 bar
Limite
URL (supérieure)
10 mbar
30 mbar
100 mbar
500 mbar
3 bar
16 bar
Limite
LRL (inférieure)
-10 mbar
-30 mbar
-100 mbar
-500 mbar
-3 bar
-16 bar
Plage de mesure
minimale réglable
0,5 mbar
1 mbar
1 mbar
5 mbar
30 mbar
160 mbar
Ratio
20:1
30:1
100:1
100:1
100:1
100:1
MWP
(pression du système
maximum) 1
40 bar
40 bar
160 bar /
400 bar
160 bar /
400 bar
160 bar /
400 bar
160 bar /
400 bar
Pression du système
minimum
1 mbars abs (sous conditions de référence)
1 MWP correspond à la désignation PS dans le DESP (pression du système maximum)
80
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Échelle nominale
0,145 psi
0,435 psi
1,45 psi
7,25 psi
43,5 psi
232,1 psi
Limite
URL (supérieure)
0,145 psi
0,435 psi
1,45 psi
7,25 psi
43,5 psi
232,1 psi
Limite
LRL (inférieure)
-0,145 psi
-0,435 psi
-1,45 psi
-7,25 psi
-43,5 psi
-232,1 psi
Plage de mesure
minimale réglable
0,007 psi
0,015 psi
0,015 psi
0,073 psi
0,435 psi
2,321 psi
Ratio
20:1
30:1
100:1
100:1
100:1
100:1
MWP
(pression du système
maximum) 1
580 psi
580 psi
2320 psi /
5800 psi
2320 psi /
5800 psi
2320 psi /
5800 psi
2320 psi /
5800 psi
Pression du système
minimum
0,015 psi abs (sous conditions de référence)
1 MWP correspond à la désignation PS dans le DESP (pression du système maximum)
7.4 Influence de la température ambiante sur la sortie courant
S'applique à la sortie courant 4...20 mAcle analogique et se rapporte à la plage définie
< 0,05% / 10 K, max. < 0,15%, chaque boîtier à -40…+80°C / -40…+176°F
Figure 7-1: Influence de la température ambiante sur la sortie courant
1 Caractéristiques en descente
2 Caractéristiques en montée
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
81
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
7.5 Comportement dynamique de la sortie courant
Figure 7-2: Comportement en cas de changement brusque de la variable de process.
t1 - temps mort; t2 - temps de montée; t3 - temps de réponse indicielle
1 Variable de process
2 Signal de sortie
Temps mort (t1)
[ms]
Temps de montée Temps de réponse indicielle
10...90% (t2)
(t3)
[ms]
[ms]
10 mbar / 0,145 psi
145
745
890
30 mbar / 0,435 psi
145
115
260
100 mbar / 1,45 psi
125
95
220
75
200
60
175
500 mbar / 7,25 psi
3 bar / 43,5 psi
115
16 bar / 232,1 psi
Amortissement (63 % de la variable d'entrée) 0…999 secondes, réglable par pas de 0,1 seconde.
Ces paramètres dépendent du produit de remplissage, de la température et, le cas échéant, du
système de séparateur à membrane.
82
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
7.6 Dimensions et poids
INFORMATION !
Les plans d'encombrement suivants représentent seulement un extrait des versions possibles.
Les schémas d'encombrement détaillés peuvent être demandés séparément.
Figure 7-3: Boîtier en aluminium
1 Chambre simple
2 Chambre double
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
116
4,57
b
86
3,39
c
116
4,57
d
87
3,43
e
86
3,39
f
120
4,72
INFORMATION !
Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 18 mm / 0,71 pouce.
Version de boîtier
Poids [kg]
Poids [lb]
Chambre simple, aluminium
0,83
1,84
Chambre double, aluminium
1,24
2,73
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
83
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Figure 7-4: Boîtier en acier inox
1 Chambre simple, en acier inox (électro-poli)
2 Chambre simple, boîtier de précision
3 Chambre double, boîtier de précision
Dimensions [mm]
a
Dimensions [pouce]
59
2,32
b
80
3,15
c
112
4,41
d
69
2,72
e
79
3,11
f
117
4,61
g
87
3,42
h
120
4,72
INFORMATION !
Avec le module d'affichage et de réglage intégré, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm /
0,35 pouce ou de 18 mm / 0, 71 pouce.
Version de boîtier
84
Poids [kg]
Poids [lb]
Chambre simple, en acier inox (électropoli)
0,73
1,61
Chambre simple, boîtier de précision
1,31
2,89
Chambre double, boîtier de précision
2,86
6,31
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Figure 7-5: Acier inox (électropoli) en version IP69K
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
59
2,32
b
80
3,15
c
104
4,10
INFORMATION !
Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm / 0,35 pouce.
Version de boîtier
Poids [kg]
Chambre simple, en acier inox (électropoli)
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
Poids [lb]
0,73
1,61
85
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Figure 7-6: Boîtier en plastique
1 Chambre simple
2 Chambre double
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
69
2,72
b
79
3,11
c
112
4,41
d
84
3,31
e
79
3,11
f
112
4,41
INFORMATION !
Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm / 0,35 pouce.
Version de boîtier
86
Poids [kg]
Poids [lb]
Chambre simple, plastique
0,40
0,88
Chambre double, plastique
0,51
1,13
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
h
e
i
f
g
Figure 7-7: Raccord process 1/4-18 NPT sans évent (SO)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
80
3,15
b
84
3,3
c
13
0,51
d
41
1,61
e
60
2,36
f
54
2,13
g
91
3,58
h
7/16 UNF ou M10
i
1/4-18 NPT
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant
Poids [kg]
Raccord process
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
Poids [lb]
1,48
3,26
87
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
h
e
i
f
g
Figure 7-8: 1/2 NPT avec évent latéral (SD)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
80
3,15
b
84
3,3
c
13
0,51
d
41
1,61
e
60
2,36
f
54
2,13
g
125
4,92
h
7/16 UNF
i
1/4-18 NPT selon IEC 61518 A
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant
Poids [kg]
Raccord process
88
www.krohne.com
Poids [lb]
0,73
1,61
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
h
e
i
f
g
Figure 7-9: 1/4 NPT, évent sur l'axe process (SR)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
80
3,15
b
84
3,3
c
13
0,51
d
41
1,61
e
60
2,36
f
54
2,13
g
125
4,92
h
7/16 UNF
i
1/4-18 NPT selon IEC 61518 A
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant.
Poids [kg]
Raccord process
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
Poids [lb]
1,5
3,31
89
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
h
e
i
f
g
Figure 7-10: Raccord process 1/4-8 90° vertical, évent latéral (VD)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
72
2,83
b
94
3,7
d
41
1,61
e
60
2,36
f
54
2,13
g
125
4,92
h
7/16 UNF
i
1/4-18 NPT selon IEC 61518 A
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant.
Poids [kg]
Raccord process
90
www.krohne.com
Poids [lb]
0,63
1,39
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
h
e
i
f
g
Figure 7-11: 1/4 NPT sans évent, raccord process en Hastelloy® C-276 (HO)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
80
3,15
b
84
3,3
c
13
0,51
d
41
1,61
e
59
2,32
f
54
2,13
g
101
3,98
h
7/16 UNF
i
1/4-18 NPT selon IEC 61518 A
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant.
Poids [kg]
Raccord process en Hastelloy® C-276
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
Poids [lb]
2,29
5,05
91
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
h
e
i
f
g
Figure 7-12: 1/4 NPT, raccord process en Hastelloy C-276 avec évent sur l'axe process (HR)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
80
3,15
b
84
3,3
c
25
0,98
d
41
1,61
e
60
2,36
f
54
2,13
g
101
3,98
h
7/16 UNF
i
1/4-18 NPT selon IEC 61518 A
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant.
Poids [kg]
Raccord process en Hastelloy, évent latéral
92
www.krohne.com
Poids [lb]
2,31
5,1
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
Figure 7-13: Adaptateur de bride ovale (Ax)
Dimensions [mm]
Dimensions [pouce]
a
25
0,98
b
41
1,61
c
60
2,36
d
1/2 NPT
INFORMATION !
Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du
boîtier correspondant.
Poids [kg]
Support de montage
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
Poids [lb]
0,2
0,44
93
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIBAR DP 7060
Figure 7-14: Versions d'adaptateur
1 Adaptateur pour modèles avec type de protection « enveloppe antidéflagrante » Ex d
2 Adaptateur pour toutes les versions à l'exception de « enveloppe antidéflagrante » Ex d
Dimensions [mm]
94
Dimensions [pouce]
a
113
4,45
b
84
3,31
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTIBAR DP 7060
e
g
f
h
i
Figure 7-15: Support de montage (montage mural et sur tube support 50,8 mm / 2¨)
Dimensions [mm]
a
70
2,76
b
41
1,61
c
106
4,17
d
70
2,76
e
54
2,13
f
40
1,57
g
110
4,33
h
41
1,61
i
40
1,57
Poids [kg]
Support de montage
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
Dimensions [pouce]
www.krohne.com
Poids [lb]
0,33
0,73
95
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
h
OPTIBAR DP 7060
e
f
g
Figure 7-16: Support de montage (montage mural et sur tube support 50,8 mm / 2¨)
Dimensions [mm]
96
Dimensions [pouce]
a
10
0,39
b
11
0,43
c
4
0,16
d
10
0,39
e
4x Ø12
4x Ø0,47
f
4
0,16
g
10
0,39
h
5
0,2
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 8
OPTIBAR DP 7060
8.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils, voire même à sécurité
intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi,
tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le
protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART® intégré.
En cas d'utilisation d'un PC, il faut connecter un modem externe à l'interface série (interface
USB). D'autres types de raccordements sont également possibles, comme représenté dans les
schémas de raccordement suivants.
Le numéro de série de chaque appareil est indiqué sur la plaque signalétique. Pour toutes les
interfaces de communication telles que DTM, DD, etc., le numéro de série est indiqué au format
court.
8.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Version de
logiciel
Version de
matériel
HART®
Révision de
l'appareil
Révision DD
01/04/2013
1.0.x
1.0.x
1
1
01/07/2016
1.2.x
1.0.x
2
2
01/03/2019
1.3.x
1.0.x
3
3
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
97
8 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIBAR DP 7060
Codes d'identification HART® et numéros de révision
ID du fabricant :
69 (0x45)
ID d'appareil (non SIL) :
197 (0xC5)
ID d'appareil (SIL 2/3) :
189 (0xBD)
Révision universelle
98
HART®
:
7
N° de révision du logiciel système
FC 475 :
≥ 3,7
Version PDM :
≥ 8,0
Version FDT :
≥ 1,2
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
OPTIBAR DP 7060
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 8
8.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA passive et
interface HART®.
• Prise en charge du point-à-point
En fonctionnement point-à-point classique, le convertisseur de mesure est esclave et
communique parfaitement avec le maître.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
L’appareil « esclave » envoie des messages pré-défini automatiquement sans action de
l’appareil maître, en vitesse de communication élévée.
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop) avec raccordement 2 fils.
8.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil est passive.
Figure 8-1: Connexion point à point
1 Maître primaire avec par ex. FDT/DTM PACTwareTM
2 Modem FSK
3 Signal HART®
4 OPTIBAR DP 7060 C
5 Maître secondaire avec DD HART®
6 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
7 Charge : ≥ 250 Ω
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
99
8 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIBAR DP 7060
8.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable
quaternaire
INFORMATION !
Les valeurs de sortie peuvent être assignées individuellement.
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
QV
Valeur pourcentage
linéaire
Pression statique
Pression différentielle
Température de la
cellule de mesure
Tableau 8-1: Valeurs de sortie HART® selon HART® 7 (programmation usine)
8.5 Communicateur de terrain 475 (FC 475)
Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
FoundationTM Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil
DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
8.5.1 Installation
Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le
communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier
DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à
jour "Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility" est nécessaire pour installer les
fichiers DD sur le communicateur de terrain.
Le communicateur de terrain doit être équipé d'une carte système ayant la fonction "Easy
Upgrade Option". Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field
Communicator.
8.5.2 Exploitation
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain
est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier.
8.6 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM)
Un « Field Device Tool Container » (container FDT) est en général un logiciel pour PC utilisé
pour configurer des appareils de terrain HART®. Pour s'adapter aux différents appareils, le
container FDT utilise un fichier pilote appelé « Device Type Manager » (DTM).
8.6.1 Installation
Si le DTM pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le catalogue FDT, il est
nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CDROM. Consulter la documentation fournie pour plus d'informations sur l'installation et la
configuration du DTM.
100
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
NOTES 9
OPTIBAR DP 7060
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
101
9 NOTES
102
OPTIBAR DP 7060
www.krohne.com
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
NOTES 9
OPTIBAR DP 7060
01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr
www.krohne.com
103
© KROHNE 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Produits, Solutions et Services
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés