KROHNE OPTISWITCH 51x0 | 52x0 2wire ATEX Ex-i Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
OPTISWITCH 51*0, 52*0 Détecteur de niveau à lames vibrante Sécurité intrinsèque PTB 02 ATEX 2116 X Deux fils 0344 Consignes de sécurité Table des matières 1 Validité....................................................................................................................................... 4 2 Généralités................................................................................................................................ 4 3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 6 4 Conditions de mise en œuvre.................................................................................................. 7 5 Charge électrostatique (ESD).................................................................................................. 9 6 Montage/installation................................................................................................................. 9 7 Étincelles causées par des chocs ou frottements................................................................ 9 8 Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions............................................ 9 9 Résistance des matériaux...................................................................................................... 10 10 Mise à la terre.......................................................................................................................... 10 • • Notices de mise en service OPTISWITCH 5100, 5200 Certificat de contrôle UE de type PTB 02 ATEX 2116 X, édition 01 (Document ID: 50679) Date de rédaction : 2017-03-20 2 OPTISWITCH 51*0, 52*0 50678-FR-190528 Documentation complémentaire: DE Sicherheitshinweise EN Safety instructions FR Consignes de sécurité IT Normative di sicurezza ES Instrucciones de seguridad PT Normas de segurança NL Veiligheidsaanwijzingen SV Säkerhetsanvisningar DA Sikkerhedsforskrifter FI Turvallisuusohjeet EL Υποδείξεις ασΦαλείας DE Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt der Hersteller nach Anforderungen zur Verfügung. EN The present safety instructions are available in German, English, French and Spanish. Further EU languages will be provided by the manufacturer upon request. FR Les présentes consignes de sécurité sont disponibles dans les langues allemand, anglais, français et espagnol. Le fabricant met d'autres langues de l'Union Européenne à disposition en fonction des demandes. ES Las presentes instrucciones de seguridad están disponibles en los idiomas alemán, inglés, francés y español. El fabricante pone a disposición según demanda otros idiomas nacionales de la UE. für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen for the use in hazardous areas pour une application en atmosphères explosibles per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione para el empleo en áreas con riesgo de explosión para utilização em zonas sujeitas a explosão voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen för användning i explosiionsfarliga områden til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten 50678-FR-190528 για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης OPTISWITCH 51*0, 52*0 3 1 Validité Ces consignes de sécurité sont valables pour le détecteur vibrant OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* conformément au certificat de contrôle de type UE PTB 02 ATEX 2116 X, édition 01 (numéro du certificat sur la plaque signalétique) et pour tous les appareils portant le numéro de la consigne de sécurité (50678) sur la plaque signalétique. L'évaluation des OPTISWITCH en version à mode de protection "Ex ir" à sécurité intrinsèque porte sur les types OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z*. Les versions OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* avec les caractéristiques "CA", "CM" et "CK" sur la plaque signalétique, sont des exécutions certifiées avec le mode de protection sécurité intrinsèque ou le mode de protection sécurité intrinsèque ainsi qu'avec un certificat maritime/sécurité antidébordement ou un certificat de poussière. Caractéristique "CX" dans le code de type : Certificat sécurité intrinsèque Ex ia Caractéristique "CA" dans le code de type : Certificat sécurité intrinsèque ainsi que sécurité antidébordement Caractéristique "CM" dans le code de type : Certificat sécurité intrinsèque et certificat maritime Caractéristique "CK" dans le code de type : Certificat sécurité intrinsèque ainsi que certificat de poussière La protection contre les explosions de poussière, la certification navale et la certification de protection antidébordement ne font pas l'objet de l'évaluation du certificat de contrôle de type UE PTB 02 ATEX 2116 X, édition 01. 2 Généralités Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont destinés à la surveillance ou la commande de niveaux dans des zones explosibles. Les produits à mesurer peuvent être également des liquides, gaz, brouillards ou vapeurs inflammables. Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* conviennent à une application en atmosphère explosive de toutes les matières inflammables des groupes d'explosion IIA, IIB et IIC, pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie 1G, de la catégorie 1/2G ou de la catégorie 2G est nécessaire. Si les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont installés et exploités en atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions, EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité. La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel pour atmosphères explosibles. Matériel de la catégorie 1/2G (matériel EPL Ga/Gb) Le boîtier de l'électronique sera installé en atmosphère explosible dans les zones nécessitant un matériel de la catégorie 2G. L'élément de raccordement au process sera installé sur la paroi de la cuve séparant les zones dans lesquelles un matériel de la catégorie 2G ou 1G est nécessaire. Le 4 OPTISWITCH 51*0, 52*0 50678-FR-190528 Matériel de la catégorie 1G (matériel EPL Ga) Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 1G. système d'antenne avec l'élément de fixation mécanique sera installé en atmosphère explosible nécessitant un matériel de la catégorie 1G. Matériel de la catégorie 2G (matériel EPL Gb) Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 2G. Contrôlé selon les normes appliquées suivantes : EN 60079-0: 2012 + A11: 2013 EN 60079-1: 2014 EN 60079-26: 2015 Mode de protection II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Spécification pertinente dans le code de type OPTISWITCH 5**0 C VF1*.abcdefghij Position Description CX ATEX II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb CM ATEX II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb + agrément marine CA ATEX II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb + sécurité antidébordement (WHG norme allemande) Raccords process selon la norme industrielle ab Agrément cde Raccord process / Matériau ** f Pièce intermédiaire / température process * Boîtier / Protection / Presse-étoupe P Chambre unique en plastique / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 N Plastique à une chambre / IP 66/IP 67 / ½ NPT M Chambre unique en aluminium / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 7 Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 U Chambre unique en aluminium / IP 66/IP 67 / ½ NPT 4 Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP 66/IP 67 / ½ NPT 3 Chambre unique en aluminium / IP 66/IP 67 (1 bar) / M20 x 1,5 V Chambre unique en acier inoxydable (brut de fonderie) / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 A Chambre unique en acier inoxydable (brut de fonderie) / IP 66/IP 67 / ½ NPT 5 Chambre unique en acier inoxydable (brut de fonderie) / IP 66/IP 68 (1 bar) / M20 x 1,5 8 Chambre en acier inoxydable (électropolie) / I P66/IP 67 / M20 x 1,5 g 50678-FR-190528 Caractéristique h Électronique OPTISWITCH 51*0, 52*0 9 Chambre en acier inoxydable (électropolie) / IP 66/IP 67 / ½ NPT * Autres boîtiers avec connecteurs et coloris spéciaux appropriés Z Bifilaire (8/16 mA) 12 … 36 V CC 5 Position Caractéristique i * 3 Point de commutation Description Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Circuit d'alimentation et signal Bornes 1[+], 2[-] En mode de protection sécurité intrinsèque Ex ia IIC Uniquement pour le raccordement à un circuit courant de sécurité intrinsèque certifié. Valeurs crête : • • • Ui = 29 V Ii = 116 mA Pi = 841 mW • • • Ui = 24 V Ii = 131 mA Pi = 786 mW ou La valeur de la capacité interne effective Ci est tout à fait négligeable. La valeur de l'inductance interne effective Li est tout à fait négligeable. Dans la version avec câble de raccordement monté à demeure, il faut tenir compte de Li = 55 µH/m, de Ci conduc= 58 pF/m et de Ci conducteur/écran = 270 pF/m. teur/conducteur Il existe une séparation galvanique sûre entre les circuits courant de sécurité intrinsèque et les parties pouvant être mises à la terre. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 2G ou de la catégorie 1/2G, le circuit signal et d'alimentation de sécurité intrinsèque peut correspondre à la catégorie ia ou ib, pour le raccordement à un circuit courant de la catégorie ib, l'indice de protection est Ex ib IIC T6. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1G, le circuit courant d'alimentation et signal de sécurité intrinsèque doit correspondre à la catégorie ia. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1G, le OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* est à raccorder de préférence à des matériels associés possédant des circuits courant de sécurité intrinsèque à séparation galvanique. Indication: L'indice de protection est : II 2G Ex ia IIB T6; II 2G Ex ib IIB T6, II 1G Ex ia IIB T6 et/ou II 1/2G Ex ia IIB T6 en cas d'alimentation par un circuit courant du groupe IIB 50678-FR-190528 6 OPTISWITCH 51*0, 52*0 4 Conditions de mise en œuvre Températures ambiantes admissibles À l'élément de mesure - catégorie 1G Classe de température ƲƲ T6 -20 … +45 °C ƲƲ T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C ƲƲ T5 -20 … +56 °C Reportez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne les conditions d'application lors du fonctionnement sans mélange explosif. À l'élément de mesure - catégorie 1/2G Classe de température ƲƲ T6 -20 … +85 °C ƲƲ T4 -20 … +135 °C ƲƲ T5 -20 … +100 °C ƲƲ T3 sans extension haute température -20 … +150 °C ƲƲ T3 avec extension haute température -20 … +200 °C ƲƲ T2, T1 avec extension haute température -20 … +250 °C Si les capteurs de mesure des OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont exploités à des températures supérieures à celles indiquées dans le tableau ci-dessus, il convient d'assurer en fonctionnement par des mesures appropriées qu'il n'existe aucun risque d'inflammation par des surfaces chaudes. La température sur l'électronique/le boîtier ne doit dans ce contexte en aucun cas dépasser les valeurs du tableau ci-dessus. Il faudra veiller ici à éviter toute augmentation propre de la température de l'élément de mesure (également en cas de défaut) et tenir compte que c'est à l'exploitant de l'installation qu'il en incombe la sécurité de fonctionnement quant aux pressions et températures des matériaux utilisés. Reportez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne les conditions d'application lors du fonctionnement sans mélange explosif. À l'élément de mesure - catégorie 2G Classe de température ƲƲ T6 -40 … +85 °C ƲƲ T4 -40 … +135 °C ƲƲ T5 -40 … +100 °C ƲƲ T3 sans extension haute température -40 … +150 °C ƲƲ T3 avec extension haute température -50 … +200 °C 50678-FR-190528 ƲƲ T2, T1 avec extension haute température -50 … +250 °C Si les capteurs de mesure des OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont exploités à des températures supérieures à celles indiquées dans le tableau ci-dessus, il convient d'assurer en fonctionnement par des mesures appropriées qu'il n'existe aucun risque d'inflammation par des surfaces chaudes. La température sur l'électronique/le boîtier ne doit dans ce contexte en aucun cas dépasser les valeurs du tableau ci-dessus. OPTISWITCH 51*0, 52*0 7 Reportez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne les conditions d'application lors du fonctionnement sans mélange explosif. A l'électronique - catégorie 1G Classe de température ƲƲ T6 -20 … +45 °C ƲƲ T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C ƲƲ T5 -20 … +56 °C A l'électronique - catégorie 1/2G ou catégorie 2G Classe de température ƲƲ T6 -40 … +60 °C ƲƲ T4, T3, T2, T1 -40 … +90 °C ƲƲ T5 -40 … +75 °C Pression de service tolérée dans la zone de l'élément de mesure Catégorie 1G ou 1/2G Pression de service 0,8 … 1,1 bar Catégorie 2G Pression de service vide … 64 bar (respecter le cas échéant la pression nominale de l'élément de raccordement au process) Information: Les conditions d'utilisation citées auparavant sont également valables pour les OPTISWITCH 52*0 C VF1*.C******Z* avec raccord d'arrêt ARV52.2** (Pmaxi. 16 bar, Tmaxi. 150 °C) et raccord d'arrêt ARV52.3** (Pmaxi. 64 bar, Tmaxi. 250 °C). Conditions d'application différentes tolérées Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* (également avec raccord d'arrêt ARV52.2/3**) peuvent être utilisés également comme matériel de la catégorie 1/2G suivant les conditions indiquées ciaprès. Classe de température Température au capteur de mesure Température ambiante à Pression process l'électronique T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -40 … +90 °C 0 … 6 bar Vous trouverez les pressions et températures de fonctionnement tolérées dans la notice technique de l'appareil. 8 OPTISWITCH 51*0, 52*0 50678-FR-190528 Remarque: Si les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont utilisés comme matériel de la catégorie 1/2G en présence d'autres conditions d'application que celles citées précédemment au niveau de l'élément de mesure, il faudra veiller à éviter toute augmentation propre de la température de l'élément de mesure (également en cas de défaut) et tenir compte que c'est à l'exploitant de l'installation qu'il en incombe la sécurité de fonctionnement quant aux pressions et températures des matériaux utilisés. 5 Charge électrostatique (ESD) Pour les versions d'appareil possédant des pièces en plastique susceptibles de se charger d'électricité statique, attention aux charges/décharges électrostatiques ! Les pièces suivantes peuvent se charger ou se décharger : • • • • • • • • Boîtier peint ou autre peinture spéciale Boîtier en plastique, pièces de boîtier en plastique Boîtier métallique avec hublot Raccords process en plastique Raccords process et/ou éléments de mesure à revêtement plastique Câble de raccordement pour versions séparées Plaque signalétique Plaques métalliques isolées (plaque d'identification de point de mesure) • • éviter les frottements sur les surfaces ne pas nettoyer les surfaces à sec • • charges électrostatiques lors du fonctionnement, de la maintenance et du nettoyage charges électrostatiques causées par le process, par ex. par le flux des produits à mesurer À respecter en matière de risques électrostatiques : Installer les appareils de manière à pouvoir exclure les problèmes suivants : La plaque signalétique avertit contre le danger : WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS Parties métalliques non mises à la terre La valeur de résistance entre boîtier aluminium et plaque d'identification de point de mesure métallique est de > 109 Ohm. La capacité du panneau de points de mesure métallique a été mesurée avec 15 pF. 6 Montage/installation 7 Étincelles causées par des chocs ou frottements 8 Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions Montez les OPTISWITCH 52*0 C VF1*.C*******Z** de telle façon qu'un balancement, une oscillation ou un flambage du tube de l'élément de mesure soit absolument exclu compte tenu des obstacles fixes et du produit se trouvant dans la cuve. 50678-FR-190528 Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont à installer de telle façon qu'il ne puisse jamais se produire d'étincelles à la suite de chocs ou de frottements entre l'aluminium et l'acier (sauf pour l'acier inoxydable, si la présence de particules de rouille peut être exclue). Si besoin est, un appareil de protection contre les surtensions peut être installé en amont du OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* . Pour le OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z*, des mesures de protection contre les surtensions ne sont pas nécessaires conformément à la norme EN 60079-14, si les appareils sont utilisés comme matériel de la catégorie 1/2G. Pour une utilisation comme matériel de la catégorie 1G, il faudra, si cela est nécessaire selon la norme EN 60079-14, installer en amont de l'appareil un parasurtenseur approprié pour une protecOPTISWITCH 51*0, 52*0 9 tion contre les surtensions. 9 Résistance des matériaux Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* ne doivent être utilisés que dans les produits pour lesquels leurs matériaux en contact possèdent une résistance chimique suffisante. La résistance minimale aux oscillations continues de l'élément oscillant est de 8,6 x 1011 changements de charge avec une amplitude max. de 7,5 µm. La longévité est ainsi de min. 20 ans. 10 Mise à la terre Les OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* doivent être mise à la terre électrostatiquement (résistance de contact ≤ 1 MΩ), p.ex. par la borne de terre interne ou externe du boîtier. Les parties métalliques des OPTISWITCH 5**0 C VF1*.C*******Z* sont reliées électriquement avec la borne de terre interne ou externe du boîtier. 50678-FR-190528 10 OPTISWITCH 51*0, 52*0 50678-FR-190528 Notes OPTISWITCH 51*0, 52*0 11 2017-03-20 Sous réserve de modifications • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Sondes de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE: www.krohne.com 50678-FR-190528 Gamme de produits KROHNE