KROHNE OPTISONIC 6300 P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
KROHNE OPTISONIC 6300 P Manuel utilisateur | Fixfr
OPTISONIC 6300 P
Manuel de référence
Débitmètre à ultrasons portable pour montage externe
Electronic Revision (révision électronique) :
ER 1.1.2_
(SW.REV 01.01.01_)
© KROHNE 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2013 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300 P
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Homologation ................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie ...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Plaques signalétiques .................................................................................................... 10
3 Montage pour mesure du débit
3.1
3.2
3.3
3.4
12
Instructions générales de sécurité ................................................................................ 12
Étape 1 : Déterminer un emplacement et les données de conduite............................. 13
Étape 2: Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P........................................... 17
Étape 3 : Montage des rails de sonde ............................................................................ 24
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
2 ou 4 traversées avec 1 rail ................................................................................................ 27
2 traversées avec 2 rails ....................................................................................................... 28
1 traversée avec 2 rails (DN400...1500) ................................................................................ 29
Application de l'agent de couplage....................................................................................... 30
Raccordement du câble de transducteur............................................................................. 31
3.5 Étape 4 : Boucle d'optimisation...................................................................................... 32
3.6 Étape 5 : Démarrage de la mesure de débit .................................................................. 33
3.7 Messages d'erreur ......................................................................................................... 34
4 Montage pour mesure d'énergie
37
4.1 Préparation de la mesure d'énergie .............................................................................. 37
4.2 Montage mécanique ....................................................................................................... 38
4.3 Programmation du convertisseur de mesure ............................................................... 40
4.3.1 Programmation de l'entrée E/S............................................................................................ 40
4.3.2 Programmation de l'entrée process .................................................................................... 41
4.3.3 Programmation des totalisateurs ........................................................................................ 43
4.4 Démarrage de la mesure ............................................................................................... 44
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISONIC 6300 P
5 Raccordement électrique
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
45
Safety instructions.......................................................................................................... 45
Position des connecteurs sur le convertisseur ............................................................. 45
Alimentation ................................................................................................................... 46
Câble signal .................................................................................................................... 46
Connecteur USB ............................................................................................................. 47
Câble d'E/S ..................................................................................................................... 49
Schémas de raccordement ............................................................................................ 50
6 Programmation
56
6.1 Configuration de l'affichage ........................................................................................... 56
6.1.1 Etape 1 : comment configurer l'affichage pour montrer les valeurs mesurées................. 56
6.1.2 Configuration de base de l'affichage .................................................................................... 57
6.2 Programmation du numéro d'étalonnage de transducteur .......................................... 58
6.3 L'enregistrement de données ........................................................................................ 59
6.3.1 Étape 1 : Comment régler l'enregistreur de données ......................................................... 59
6.3.2 Étape 2 : Comment démarrer l'enregistrement de données .............................................. 62
6.3.3 Étape 3 : Comment consulter les données enregistrées..................................................... 62
6.4 Comment transmettre des données à un PC ................................................................ 63
6.4.1 Fichiers du site...................................................................................................................... 63
6.4.2 Fichiers journal ..................................................................................................................... 64
6.4.3 Gestion des fichiers sur un PC ............................................................................................. 65
6.5 Description du menu ...................................................................................................... 66
7 Maintenance
78
7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 78
7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 78
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 78
7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 78
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 79
7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 79
8 Caractéristiques techniques
80
8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 80
8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 81
8.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 88
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
4
Capteur Clamp On................................................................................................................. 88
Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 89
Boîtier de raccordement d'E/S ............................................................................................. 90
Mallette à roulettes............................................................................................................... 91
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre à ultrasons portable OPTISONIC 6300 P pour montage externe est conçu pour la
mesure du débit de liquides dans des conduites pleines, l'enregistrement des données et la
transmission des données enregistrées à un PC. Le débitmètre portable pour montage externe
permet d'effectuer des mesures de débit temporaires en un endroit déterminé ou à titre de
comparaison avec d'autres appareils de mesure.
En cas de défaillance d'un appareil de mesure en ligne, l'OPTISONIC 6300 P peut être la solution
idéale pour obtenir rapidement les informations de débit requises.
1.2 Homologation
Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil
décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes :
• Directives européennes CEM 2004/108/CE et 93/68/CEE en association avec les normes EN
61326-1 (1997) et
A1 (1998), A2 (2001).
• Directives basse tension 73/23/CEE et 93/68/CEE en association avec la norme EN 61010-1
(2001)
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300 P
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 6300 P
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
8
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
ATTENTION !
Sauf spécifications contraires à la commande, l'appareil est fourni dans une mallette en
plastique sur roulettes.
Figure 2-1: Description de la fourniture
Documentation du produit, certificat d'étalonnage usine
Mallette à roulettes
Sac de transport
Plateau avec 1 ou 2 rails
Colliers métalliques / sangles textiles pour le(s) rail(s) de montage et le convertisseur de mesure
Sonde(s) avec dispositifs de fixation (1 pour petite version, 2 pour version moyenne)
2 transducteurs (petites versions : 2 MHz, version moyenne : 1 MHz), y compris câble de 3 m, agent de couplage
7 Adaptateur d'alimentation, y compris connecteurs pour UE, UK, US et AUS
8 Carte mémoire USB, mètre à ruban
Boîtier de raccordement d'E/S en option et/ou sondes de température, câble de raccordement de PC
9 Convertisseur de mesure UFC 300 P
1
2
3
4
5
6
INFORMATION !
Le contenu de la fourniture peut varier, en fonction de la version spécifiée à la commande. Une
liste de contrôle est jointe au produit pour vérifier si tous les éléments indiqués sur cette liste
ont bien été fournis.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 6300 P
2.2 Plaques signalétiques
Figure 2-2: Plaque signalétique du capteur de mesure
1
2
3
4
5
6
7
8
Echelle de température ambiante
Classe de protection
Température de process
Année de fabrication
Numéro d'article
Description
Type d'appareil
Nom et adresse du fabricant
Figure 2-3: Plaque signalétique du convertisseur de mesure
1
2
3
4
5
6
10
Nom et adresse du fabricant
Type d’appareil
N° de série
Année de fabrication
Classe de protection et données de températures
Traiter l'appareil comme déchet électronique selon les règlements DEEE.
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
Figure 2-4: Plaque signalétique du boîtier de raccordement d'E/S, version standard
Figure 2-5: Plaque signalétique du boîtier de raccordement d'E/S avec 2 transmetteurs de température intégrés.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
INFORMATION !
Quatre étapes sont nécessaires pour démarrer une mesure à un nouvel emplacement :
1. Trouver un emplacement approprié et déterminer les données de base de la conduite.
2. Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P et entrer les données de l'étape 1. Le convertisseur de mesure recommande le mode de mesure approprié.
3. Monter les rails de transducteurs comme recommandé pour le mode de mesure sélectionné.
4. Réaliser une boucle d'optimisation et corriger légèrement la position des transducteurs.
Ces quatre étapes sont décrites aux chapitres 3.2...3.5.
3.1 Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par un personnel dûment formé et autorisé
à le faire.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
Instructions spécifiques pour les sondes :
AVERTISSEMENT !
• Faire attention à ne pas coincer les doigts entre le rail et la conduite en replaçant le rail sur
les dispositifs de montage. Risque de blessure.
• Faire attention en installant les dispositifs de fixation à l'aide des colliers de serrage
métalliques. Risque de blessure aux bords du collier.
ATTENTION !
• Ne pas plier la bande du collier de serrage métallique. Ceci peut mettre en cause le bon
•
•
•
•
•
•
montage des dispositifs de fixation pour les rails de sonde.
Protéger la face du transducteur en contact avec la conduite. Des rayures ou autres
détériorations peuvent mettre en cause son bon fonctionnement.
Avant de placer le transducteur dans le bouton sur le rail de capteur, s'assurer que la rainure
de raccordement du couvercle de transducteur soit en bon état et exempte de saletés.
Nettoyer ou remplacer en cas de saletés ou d'endommagement.
Contrôler régulièrement si le câblage des sondes est endommagé ou usé, ceci pouvant
mettre en cause le bon fonctionnement. Remplacer en cas de besoin.
En cas de défaut du signal acoustique, vérifier si la face du transducteur en contact avec la
conduite est suffisamment enduite d'agent de couplage.
Vérifier régulièrement si la zone de glissement du rail de sonde est souillée par des saletés
ou des excédents d'agent de couplage, ceux-ci pouvant mettre en cause le bon
fonctionnement.
Les rails de sonde et les tranducteurs peuvent être nettoyés des excédents d'agent de
couplage à l'aide d'un tissu sec. L'agent de couplage sur le boîtier du convertisseur peut être
lavé à l'eau savonneuse.
Instructions spécifiques pour les convertisseurs de mesure :
AVERTISSEMENT !
Faire attention en manipulant la poignée du convertisseur, vos doigts pouvant se coincer entre la
poignée et le boîtier du convertisseur. Risque de blessure.
12
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
ATTENTION !
• Pour satisfaire à la directive CEM 2004/108/CE, la longueur totale des câbles E/S qui
assurent une liaison galvanique à l'UFC 300 P doit être de 3 mètres au maximum.
• Fermer par leurs coiffes les connecteurs sur la face inférieure du convertisseur de mesure
qui ne sont pas utilisés. Ceci écarte tout risque de dysfonctionnement dû à la poussière ou
aux saletés.
• Si les câbles de sonde sont raccordés au convertisseur de mesure alors que celui-ci est placé
sur une surface plane, pivoter la poignée complètement vers l'arrière (vers le boîtier) afin
d'éviter toute sollicitation excessive des câbles de sonde.
• Pour maintenir la batterie dans une condition optimale, il convient de la recharger au moins
une fois tous les 6 mois.
• Si la batterie principale est déchargée pendant plus d'un an, la batterie de sauvegarde de
l'horloge en temps réel peut se vider.
• Le degré de protection du chargeur de batterie / adaptateur au secteur est IP 40 / NEMA 1. Il
doit être protégé contre toute pénétration d'humidité.
• Pour empêcher tout dommage dû aux vibrations, ne pas fixer ou poser le convertisseur sur
un objet vibrant.
3.2 Étape 1 : Déterminer un emplacement et les données de conduite
ATTENTION !
Ne pas encore commencer à monter les rails ! L'étape 1 ne sert qu'à déterminer un
emplacement convenable pour la mesure. Le montage lui-même s'effectue à l'étape 3.
Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée
Pour assurer une mesure de débit précise, monter le rail à transducteurs de préférence à une
distance mini de 10 DN en aval d'une perturbation d'écoulement telle que des coudes, des
vannes, des collecteurs ou des pompes. Respecter les recommandations de montage indiquées.
Figure 3-1: Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée
1 10 DN mini
2 5 DN mini
3 Lieu d'implantation recommandé (120°)
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
ATTENTION !
Ne pas installer le rail au point le plus haut de la tuyauterie (risque de bulles d'air) ou au point le
plus bas (risque de particules solides).
Longues tuyauteries horizontales
• Monter le capteur à une section ascendante.
• Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute
accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube.
• Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre pour montage externe signale des
débits incorrects ou ne mesure pas.
Figure 3-2: Longues tuyauteries horizontales
Conduites verticales
ATTENTION !
Veiller à ce que la conduite soit toujours entièrement remplie.
INFORMATION !
Il est possible de mesurer dans le sens d'écoulement ascendant et descendant.
Figure 3-3: Le montage sur des conduites verticales est possible
14
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
Entrée ou sortie d'écoulement libre
Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant
le débitmètre.
Figure 3-4: Entrée ou sortie d’écoulement libre
Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Ceci
pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité de
mesure.
Figure 3-5: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
Emplacement de la vanne de régulation
Toujours monter les vannes d'isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin
d'éviter toute cavitation ou perturbation de l'écoulement
Figure 3-6: Emplacement de la vanne de régulation
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
Position de pompe
ATTENTION !
Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute
cavitation ou dépression dans le capteur.
Figure 3-7: Position de pompe
Détermination des données et dimensions de conduite
ATTENTION !
Les données suivantes doivent être disponibles pour continuer avec l'étape 2.
• Utiliser le mètre à ruban fourni pour déterminer le diamètre extérieur de la conduite.
• Déterminer l'épaisseur de paroi du tube. Ceci peut être effectué en utilisant une jauge
d'épaisseur de tube ou des tableaux de conduites.
• Déterminer le matériau de la conduite.
• Si la conduite possède un revêtement, déterminer le matériau et l'épaisseur du revêtement.
16
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
3.3 Étape 2: Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P
Figure 3-8: Touches de l'UFC 300 P
1
2
3
4
5
Affichage TFT
Touches de navigation
Touches d'accès rapide
Clavier alphanumérique
Touche Marche / Arrêt
• Mettre en marche le convertisseur de mesure en appuyant sur la touche Marche / Arrêt
pendant une seconde. Attendre que le menu s'affiche, ce qui prend 30 secondes environ.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
INFORMATION !
UTILISATION INITIALE :
Lorsque le convertisseur de mesure UFC 300 P démarre pour la première fois, il affiche le menu
« Démarrage ». Ce menu permet de préciser la langue, la date et l'heure.
Pour que le menu s'affiche de nouveau lors du prochain démarrage, sélectionner « Paramètres
et informations Appareil Séquence de mise en service ? Oui ».
Utilisation initiale
Menu
Langue Français
Heure et date
Unités
Continuer
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Utilisation initiale - programmation des unités du convertisseur de mesure
Si le convertisseur de mesure est utilisé pour la première fois, il vous demande
automatiquement de paramétrer les unités. Autrement, passer au numéro de menu 2.4.1
(« Fonction de mesure Configuration complète Unités »).
Sélectionner l'unité requise à chaque ligne avec les touches, comme décrit dans le tableau
suivant.
Navigation dans le menu
Retour
Retour à la page précédente
∧
Haut
Monter d'une ligne
∨
Bas
Descendre d'une ligne
Aller
Accès à la fonction à éditer ou à
sélectionner
En cours d'édition, uniquement les touches Retour et Avancer sont fonctionnelles :
18
Retour
Effacer le caractère précédent ou quitter
la fonction sans modification lorsque le
curseur est en première position
Aller
Déplacer le curseur vers la droite,
valider la fonction lorsqu'il est en
dernière position
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
UTILISATION RÉGULIÈRE :
Si l'appareil a déjà été utilisé auparavant, l'écran qui s'affiche a l'aspect suivant :
Menu
Installation Fonct. de mesure
Voir données enregistrées
Gestion des fichiers
Paramètres et informations
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Programmation du convertisseur de mesure
ATTENTION !
Normalement, tous les paramètres sont sauvegardés dans un fichier site. Pour charger les
valeurs par défaut, charger le fichier site par défaut via « Fonction de mesure > Charger site ».
En cas de besoin, les paramètres usines peuvent être réinitialisés pour le fichier site via
« Paramètres et informations > Charger réglages usine ». Les fichiers sites sauvegardés
précédemment sont gardés pendant ce temps.
• Sélectionner « Installation » dans le menu principal.
Menu
Installation Fonct. de mesure
Voir données enregistrées
Gestion des fichiers
Paramètres et informations
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
L'écran suivant s'affiche :
1.1
1 tuyau / 1 faisceau 1 tuyau / 2 faisceaux
2 tuyaux
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Consulter la figure suivante pour une explication des options :
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
Figure 3-9: Possibilité de configuration du système
1 1 tuyau / 1 faisceau
2 1 tuyau / 2 faisceaux
3 2 tuyaux
• Sélectionner la configuration requise.
• Dans l'écran suivant, entrer les données déterminées à l'étape 1.
1.2
Localisation
Diamètre extérieur
Matériau
Épaisseur
Matériau du revêtement
Epaisseur revêtement
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
Tuyau 1
100,00 mm
Acier carbone
5,00 mm
Epoxy
0,50 mm
13 Mo libres
Localisation
Entrer un nom pour la conduite.
Appuyer de nouveau sur « » et « ».
Diamètre extérieur
Utiliser le diamètre extérieur.
Matériau
Sélectionner le matériau correspondant.
Épaisseur
Préciser l'épaisseur de paroi de la conduite.
Matériau du revêtement
Préciser si le tube possède un revêtement ou non.
Epaisseur revêtement
Entrer l'épaisseur du revêtement.
L'épaisseur du revêtement n'est affichée que si un
matériau a été sélectionné pour le revêtement.
Choisir Prochain.
20
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
ATTENTION !
L'entrée d'un diamètre extérieur incorrect affecte la précision de mesure du débit.
INFORMATION !
En cas de configuration à « 2 tuyaux », le convertisseur de mesure demande si les données
entrées pour la conduite 1 doivent aussi être utilisées pour la conduite 2.
Les menus 1.2 et 1.3 s'affichent de nouveau pour entrer les données de la deuxième conduite.
1.3
Fluide
VoS fluide
Viscosité
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
Eau
1485,0 m/s
1 mm2/s
13 Mo libres
Fluide
Sélectionner le liquide correct à partir du tableau.
VoS fluide
Vitesse du son dans le liquide sélectionné. Ne la changer
que si des valeurs très précises sont disponibles, par
exemple la compensation de température.
Viscosité
Ne modifier la viscosité que si elle est bien connue.
Choisir Suivant
Une recommandation est donnée dans le menu suivant :
ATTENTION !
Vérifier les numéros d'étalonnage indiqués sur l'étiquette du câble de chacun des
transducteurs. S'assurer que les deux transducteurs ont le même numéro d'étalonnage que
celui indiqué par le convertisseur de mesure.
1.7
Jeu de sondes
Numéro d'étalonnage
Nombre de traversées
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
Ta
522505050
2
13 Mo libres
ATTENTION !
Normalement, ne pas modifier les paramètres dans ce menu.
INFORMATION !
En cas de configuration à deux transducteurs, cette boucle s'affichera deux fois. Après le
montage du premier transducteur, le convertisseur de mesure donnera une recommandation
pour le montage du deuxième.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
Jeu de sondes
OPTISONIC 6300 P
Saisir la valeur indiquée sur l'étiquette du câble de
transducteur.
Noter : Le convertisseur de mesure permet de
programmer au maximum trois jeux de transducteurs,
appelés Ta, Tb et Tc.
Numéro d'étalonnage
Comparer le numéro d'étalonnage avec le numéro indiqué
sur le câble de transducteur. En cas de besoin,
sélectionner un autre jeu de transducteurs pour changer
de numéro d'étalonnage.
Nombre de traversées
1 traversée = mode Z
2 traversées = mode V
4 traversées = mode W
Consulter la figure suivante pour une illustration du
nombre de traversées.
Figure 3-10: Nombre de traversées
1 1 traversée (mode Z)
2 2 traversées (mode V)
3 4 traversées (mode W)
Le transducteur le mieux approprié est sélectionné automatiquement du nombre de types de
transducteurs disponibles dans le convertisseur de mesure et le nombre de traversées
correspondant est indiqué. Si aucun des transmetteurs ne convient, le convertisseur de mesure
affiche « Jeu de sondes : Aucun ».
22
Conduite
Sonde disponible
DN15...150
Petite 2 MHz, 1 rail
DN50...250
Moyenne 1 MHz, 1 rail
DN200...750
Moyenne 1 MHz, 2 rails
DN400...1500
Moyenne 1 MHz, 2 rails
www.krohne.com
Mode de traversée
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
ATTENTION !
Normalement, installer les transducteurs comme recommandé. Si les parois de conduite sont
de mauvaise qualité et / ou en cas d'entartrage à l'intérieur des conduites, essayer de réduire le
nombre de traversées ou utiliser (si possible) un transducteur de taille moyenne au lieu d'un
petit transducteur.
• Appuyer sur « Suivant » pour passer au menu suivant :
1.8
Position de sonde conseillée
34,30 mm
Qualité du signal
0%
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Distance recommandée [mm]
Nombre de rails requis
< 190
1
≥ 190
2
INFORMATION !
La distance maximale pouvant être couverte par un rail est de 195 mm.
La distance minimum pour deux rails est de 180 mm.
INFORMATION !
Sur demande, il est possible d'utiliser le grand rail de l'OPTISONIC 6300 avec
des transducteurs 0,5 MHz. L'utilisation de ce rail permet de mesurer jusqu'à DN4000.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
3.4 Étape 3 : Montage des rails de sonde
Avant de procéder au montage des rails, déterminer les couleurs des connecteurs de
transducteurs. S'assurer que le transducteur bleu soit en amont et que le transducteur vert soit
en aval.
Montage avec les colliers de serrage métalliques (DN15...250)
Poser le collier de serrage métallique autour de la conduite. Poser le(s) rail de sonde(s) sur la
conduite, y compris les transducteurs avec les câbles raccordés.
24
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
1
2
3
4
5
6
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
Introduire le collier dans l'ouverture inférieure.
En faire de même pour l'autre collier.
Poser les colliers autour de la conduite.
Introduire les colliers dans l'ouverture supérieure.
Serrer fermement les colliers.
Utiliser une clé Allen n° 5 (ou un grand tournevis) pour serrer les rails.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
Montage avec les sangles textiles (> DN250)
Utiliser les sangles textiles pour les diamètres supérieurs à DN250.
26
1
2
3
4
Introduire la sangle longue dans l'ouverture supérieure.
Introduire la sangle courte dans l'ouverture inférieure de l'autre côté du rail.
Poser la sangle autour de la conduite.
Serrer la courroie comme indiqué ci-dessous.
1
2
3
4
5
Pousser sur le levier pour créer une ouverture.
Introduire la sangle textile comme indiqué.
Relâcher le levier.
Serrer fermement la sangle.
Utiliser une clé Allen n° 5 (ou un grand tournevis) pour serrer les rails.
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
3.4.1 2 ou 4 traversées avec 1 rail
Diamètres possibles avec un rail :
Nombre de
traversées
Echelle de
diamètre
2
DN15...250
4
DN15...150
Placer le premier transducteur à la position "0". Poser l'autre transducteur à la distance
recommandée, indiquée sur l'écran sous l'étape 2. Voir les figures ci-dessous.
Figure 3-11: Ecartement conseillé pour un rail.
1 Mesurer l'écartement conseillé à partir du centre du premier transducteur, jusqu'au point de référence du deuxième
transducteur.
• Desserrer le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 2 contre le sens horaire.
• Glisser le transducteur 1 à la nouvelle position 3.
• Immobiliser le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 2 dans le sens horaire.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
3.4.2 2 traversées avec 2 rails
Diamètres possibles avec deux rails :
Nombre de
traversées
Echelle de
diamètre
2
DN200...750
INFORMATION !
Les deux rails doivent être installés en ligne droite.
Figure 3-12: Montage de 2 rails en mode V (2 traversées)
1 Distance recommandée
2 Distance entre 2 rails
• Monter le premier rail sur la conduite. Veiller à monter le rail en ligne avec la conduite !
• Placer le transducteur gauche en toute position X (voir le chapitre suivant).
• Monter le deuxième rail (l'aligner par rapport au premier rail) à une distance 2 de manière à
ce que le transducteur dans le deuxième rail se trouve dans sa plage de déplacement.
• La distance recommandée 1 est définie comme allant du centre du transducteur de gauche
au bord gauche du transducteur droit. Placer le deuxième transducteur à la position Z =
distance recommandée 1 + X - distance 2 - 415 mm / 16,3".
28
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
3.4.3 1 traversée avec 2 rails (DN400...1500)
Diamètres possibles avec deux rails :
Nombre de
traversées
Echelle de
diamètre
1
DN400...1500
• Mesurer le diamètre extérieur de la conduite avec le mètre ruban.
• Calculer la moitié du diamètre extérieur.
• Commencer sur le côté gauche du rail et déterminer le côté opposé en utilisant la moitié
calculée du diamètre extérieur.
• Appliquer une marque à cette position.
• Répéter cette opération sur le côté droit du rail.
• Tirer une ligne entre les deux marques.
• Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position
marquée.
Figure 3-13: Montage du second rail en mode Z (1 traversée) en utilisant un point de référence
1 Mesurer la distance entre la sonde du rail SUPÉRIEUR et le point de référence.
2 Ajouter la distance recommandée pour déterminer la position de la seconde sonde.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
29
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
Figure 3-14: Montage du second rail en mode Z (1 traversée) sans utiliser un point de référence
1 Distance recommandée 1 = 2 + 3
3.4.4 Application de l'agent de couplage
Appuyer sur les boutons des dispositifs de fixation pour desserrer et incliner le rail. Appliquer
ensuite un peu d'agent de couplage sur les transducteurs, puis remettre le rail en place et le
laisser s'encliqueter.
Figure 3-15: Graissage des transducteurs
30
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
3.4.5 Raccordement du câble de transducteur
1
1
2
2
1
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+/-
0
EXP
A/a
-
I/O
DISPLAY
LOGGER
MENU
2
Figure 3-16: Raccordement des câbles signal
1 Connecteur pour transducteur « SUPÉRIEUR » (bleu)
2 Connecteur pour transducteur « INFÉRIEUR » (vert)
INFORMATION !
Après leur montage à la position correcte, les transducteurs prennent environ 60 secondes pour
trouver un signal.
INFORMATION !
La puissance du signal est définie et peut être qualifiée comme suit :
Puissance du signal
Qualification
> 75%
Signal puissant
50...75%
Signal relativement puissant
10...50%
Signal faible
< 10%
Signal mauvais ou aucun signal
Vérifier la programmation dans le menu, modifier la
distance d'écartement des transducteurs jusqu'à
obtenir du moins un signal faible.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
31
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
1.8
Position de sonde conseillée
52,18 mm
Qualité du signal
78%
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Continuer avec la boucle d'optimisation à l'étape 4.
3.5 Étape 4 : Boucle d'optimisation
ATTENTION !
Si la position réelle du transducteur n'est pas entrée avec précision, la vitesse du son ne peut
pas être calculée correctement et l'optimisation de la position de transducteur échoue.
• Appuyer sur « ».
1.10
Position de sonde conseillée
Position de sonde réelle
66,05 mm
66,05 mm
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• S'assurer que les transducteurs sont montés avec la distance d'écartement recommandée.
• Appuyer sur « Suivant ».
1.12
Débit-volume
Vitesse du son
Qualité du signal
50 m3/h
1481,3 m/s
69%
Optimiser la position < Précédent | Suivant >
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Appuyer sur « Optimiser la position ».
INFORMATION !
La boucle d'optimisation utilise la vitesse de son mesurée et la compare avec la vitesse de son
entrée.
• La boucle d'optimisation donne une nouvelle recommandation pour la distance d'écartement
des transducteurs. Glisser le transducteur à la nouvelle position. Répéter cette boucle jusqu'à
ce que la distance d'écartement recommandée ne varie pas plus de 1% ou de 1 mm.
32
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
• Dans le menu 1.12, appuyer sur Suivant .
1.19
Etat sonde 1
Qualité du signal
Installé
80 %
< Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Appuyer sur « Suivant ».
1.20
Nom du site test
Annuler
Passer sauvegarde
Sauvegarder le fichier site
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
INFORMATION !
Les paramètres peuvent être sauvegardés dans un fichier site afin de pouvoir les utiliser de
nouveau plus tard en cas de mesure au même site (emplacement).
• Entrer un nom de fichier.
• Sélectionner « Sauvegarder le fichier site ».
Fonct. de mesure
Nom du site
Test
Affichage mesures Charger site
Sauvegarder site actuel
Configuration complète
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
INFORMATION !
L'appareil est alors prêt à mesurer.
3.6 Étape 5 : Démarrage de la mesure de débit
Presser la touche « » sur le convertisseur de mesure. Le convertisseur contrôle le signal
reçu et initialise le mode mesure de débit.
L'affichage indique alors le débit réel.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
33
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
3.7 Messages d'erreur
Code
d'erreur
Groupes de
messages
Message d'erreur Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
Erreur
d'appareil
Aucune mesure possible, les
valeurs mesurées ne sont pas
valables.
Réparer ou remplacer l'appareil
et/ou la CPU ; contacter le service
après-vente du fabricant.
F
Erreur
d'application
Aucune mesure possible mais
l'appareil est ok.
Contrôler les paramétrages /
mettre l'appareil hors tension,
attendre 5 secondes et
réenclencher l'appareil.
S
Hors
spécifications
Mesure pas fiable.
Maintenance nécessaire,
contrôler le profil d'écoulement.
C
test en cours
La fonction test est activée,
l'appareil est en veille.
Attendre la fin de la fonction en
cours.
I
Information
Sans effet direct sur les mesures.
Aucune action nécessaire.
F (gras)
ES 1 (ou ES 2)
Erreur ou défaillance du module
E/S 1 (ou 2).
Essayer de charger les réglages
(menu C8.6.3).
Si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
Paramètres
Erreur ou défaillance de la gestion
de données, défaut de paramètre
ou de matériel.
Essayer de charger les réglages
(menu C8.6.3).
Si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
Configuration
Configuration incorrecte ou pas de
confirmation.
Confirmer le changement de
module.
Si la configuration est inchangée,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
Affichage
Erreur ou défaillance de l'unité
d'affichage, erreur de paramètre
ou de matériel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
sortie courant A
(ou B, C)
Erreur ou défaillance de la sortie
courant A (ou B, C), erreur de
paramètre ou de matériel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
Interface utilis.
logic.
F (gras)
Param. config.
électr.
Le matériel identifié et les
paramètres de matériel définis ne
se correspondent pas.
suivre les instructions affichées
F (gras)
Détection config.
électr.
Le matériel ne peut pas être
identifié.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
RAM/ROM Erreur
ES1 1
(ou ES 2)
F (gras)
communication
dsp-up
Pas de communication entre DSP
et la carte électronique du
microprocesseur
Contacter le service après-vente
du fabricant.
F (gras)
Front end
Dysfonctionnement de la carte
électronique front end
Contacter le service après-vente
du fabricant.
F (gras)
uProc.
Dysfonctionnement de la carte
électronique du microcontrôleur
Contacter le service après-vente
du fabricant.
F (gras)
dsp
Dysfonctionnement du DSP.
Contacter le service après-vente
du fabricant.
F
tube vide
Signal perdu sur deux faisceaux
contrôler les conditions de
process
F
Débit 1 > max
Dépassement du débit-volume
maxi pour le tuyau 1
contrôler le paramétrage dans le
menu C1.7.1
34
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3
OPTISONIC 6300 P
F
Débit > max 2
Dépassement du débit-volume
maxi pour le tuyau 2
contrôler le paramétrage dans le
menu C1.7.1
F
Interruption A
(ou B, C)
Courant à la sortie courant A (ou
B, C) trop faible.
Contrôler le câble ou réduire la
résistance.
(< 1000 Ohm).
F
A saturé
(ou B, C)
Le courant à la sortie courant A
(ou B, C) est limité par le
paramétrage.
étendre la limite supérieure ou
inférieure pour la sortie courant
dans le menu C5.2.8
F
A saturé
(ou B, D)
Les impulsions à la sortie
fréquence A (ou B, D) sont limitées
par le paramétrage.
étendre la limite supérieure ou
inférieure pour la sortie fréquence
dans le menu C5.3.7
F
Paramétrage
actif
Détection d'une erreur au cours
du contrôle CRC (Cyclic
Redundancy Check) des
paramétrages actifs.
Charger les programmations ;
programmation usine, backup 1
ou backup 2.
F
Program. usine
Détection d'une erreur au cours
du contrôle CRC des
programmations usine.
F
Programmations
Backup 1 (ou 2)
Détection d'une erreur au cours
du contrôle CRC des
paramétrages de sauvegarde 1 (ou
2)
F
Signal perdu
Faisceau 1
Signal perdu faisceau 1
Contrôler le câble signal /
contrôler si la conduite est
obstruée
F
Signal perdu
Faisceau 2
Signal perdu faisceau 2
Contrôler le câble signal /
contrôler si la conduite est
obstruée
F
param. tube/sens Paramétrage irréaliste pour la
1
conduite en combinaison avec le
faisceau 1
Vérifier les paramètres dans le
menu X6.
F
param. tube/sens Paramétrage irréaliste pour la
2
conduite en combinaison avec le
faisceau 2
Vérifier les paramètres dans le
menu X6.
S
Non fiable 1
Mesure pas fiable tuyau 1
Vérifier les conditions de process
quant à la présence de bulles d'air
ou de particules solides.
S
Non fiable 2
Mesure pas fiable tuyau 2
Vérifier les conditions de process
quant à la présence de bulles d'air
ou de particules solides.
S
Zéro
convertisseur
Valeur non valide à la mise sous
tension.
Mettre l'appareil hors tension,
attendre 5 secondes et
réenclencher l'appareil.
S
totalisateur 1 (ou
2, 3) dépas.
Le totalisateur est saturé et va
recommencer à partir de zéro.
Aucune action nécessaire.
S
Fond panier n.
valide
Détection d'une erreur au cours
du contrôle CRC du fond de
panier.
Restaurer les données
enregistrées sur le fond de panier.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
35
3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT
OPTISONIC 6300 P
I
totalisateur 1 (ou
2, 3) arrêté
Totalisateur a été arrêté.
remettre à zéro le totalisateur
dans le menu C8.9.1
(ou C8.9.2, C8.9.3).
I
entrée de
commande A (ou
B) active
uniquement à titre d'information
Aucune action nécessaire.
I
Saturé
affichage 1 (ou 2)
1ère ligne sur la 1ère (ou 2ème)
page de mesure est limitée par le
paramétrage.
étendre la limite supérieure ou
inférieure dans le menu C8.3.4
I
Capteur fond
panier
Données de capteur incompatibles
sur le fond de panier.
I
Param. fond
panier
Données incompatibles sur le fond
de panier.
I
Différ. fond
panier
Différentes données sur le fond de
panier et sur l'affichage.
I
Interface optique
L'interface optique est
opérationnelle, l'affichage local ne
peut pas être utilisé.
I
softw sync error
Incompatibilité du DSP et du
logiciel de microprocesseur
36
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4
La combinaison de la mesure de débit à celle de la différence de température à travers un
appareil permet de déterminer la quantité d'énergie consommée par cet appareil. La différence
de température peut être programmée manuellement sur le convertisseur de mesure ou être
mesurée avec des transmetteurs de température raccordés à un boîtier de raccordement d'E/S
en option. Dans ce cas, la différence de température est déterminée en mesurant la
température en amont et en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid.
Figure 4-1: Mesure d'énergie du consommateur de chaleur
1
2
3
4
5
6
Rail installé (en tout mode de mesure)
Sonde de température PT 100 en amont du générateur/consommateur de chaleur/froid
Sonde de température PT 100 en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid
Radiateur
Boîtier de raccordement d'E/S en option avec transmission de température en option
Convertisseur de mesure
INFORMATION !
Pour plus d'informations, consulter les paragraphes suivants sur l'installation d'une mesure
d'énergie.
4.1 Préparation de la mesure d'énergie
1 Installer la mesure de débit comme décrit au chapitre précédent. En raison de la longueur fixe
(limitée) des câbles de sondes, assurer un montage du rail et du convertisseur de mesure à
proximité de l'emplacement où doivent être installés les sondes de température.
2 Vérifier si des transmetteurs de température sont déjà disponibles sur site.
Des transmetteurs sont déjà disponibles sur site :
Assurer l'utilisation du boîtier de raccordement d'E/S de base. Raccorder les transmetteurs de
température à l'entrée courant 4...20 mA du boîtier de raccordement d'E/S de base qui est
raccordé à l'UFC 300 P.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
37
4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE
OPTISONIC 6300 P
Des transmetteurs ne sont pas disponibles sur site :
Assurer l'utilisation du boîtier de raccordement d'E/S étendu. Dans cette version, les
transmetteurs de température sont inclus. Des sondes de température PT 100 pour montage
externe peuvent être fournies en option, y compris câble de mètres, pour une plage de
température de 0...120°C / 32...248°F et pour des conduites d'un diamètre maxi de DN300.
4.2 Montage mécanique
Montage des sondes de température
Les sondes de température PT 100 fournies sont conçues pour un montage externe. Les monter
sur la conduite avec le collier de serrage.
INFORMATION !
Monter les sondes de température à proximité du rail pour la mesure de débit. Tous les câbles
ont une longueur fixe !
Figure 4-2: Montage d'une sonde de température PT 100 avec collier de serrage
1 Transmetteur de température PT 100
2 Collier de serrage
Si les sondes de température sur la conduite sont dotées de transmetteurs de température
4...20 mA, il est possible d'utiliser le boîtier de raccordement d'E/S standard.
• Raccorder les éléments PT 100 au boîtier de raccordement d'E/S selon l'étiquette sur le
boîtier de raccordement d'E/S.
38
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4
Figure 4-3: Boîtier de raccordement d'E/S étendu avec deux transmetteurs de température intégrés pour sondes PT
100.
Figure 4-4: Boîtier de raccordement d'E/S de base pour transmetteurs de température 4...20 mA
• Brancher le connecteur 2 du boîtier de raccordement d'E/S 3 au connecteur 1 du
convertisseur de mesure, comme montré dans la figure suivante.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
39
4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE
OPTISONIC 6300 P
Figure 4-5: Boîtier de raccordement d'E/S
1 Connecteur E/S sur le convertisseur de mesure
2 Connecteur du boîtier de raccordement d'E/S
3 Boîtier de raccordement d'E/S avec bornes à vis pour câblage 1 mm2
4 Borne à vis 1...15
4.3 Programmation du convertisseur de mesure
Trois paramètres doivent être programmés pour mesurer la quantité d'énergie.
4.3.1 Programmation de l'entrée E/S
• Passer au menu n° 2.4.5 par « Fonction de mesure Configuration complète E/S »
2.4.5
Sortie courant
Entrées courant Sortie d'état / détecteur de seuil
Sortie fréquence / impulsions
Simulation
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
En cas d'utilisation du kit énergie recommandé par KROHNE, les paramétrages standard sont
corrects. L'échelle de température est de 4 mA = 0°C / 32°F et 20 mA = 120°C / 248°F :
INFORMATION !
Sur le convertisseur de mesure, faire défiler le menu pour consulter tous les paramétrages.
40
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4
OPTISONIC 6300 P
2.4.5.2
Fonction Echelle étendue A 0%
Echelle étendue A 100%
Echelle étendue B 0%
Echelle étendue B 100%
Echelle de température A 0%
Echelle de température A 100%
Echelle de température B 0%
Echelle de température B 100%
Constante de temps A
Constante de temps B
Echelle A 4 mA
Echelle A 20 mA
Echelle B 4 mA
Echelle B 20 mA
13-04-2010 14:11:09
Marche
3,6 mA
21 mA
3,6 mA
21 mA
0,0 °C
120,0 °C
0,0 °C
120,0 °C
1s
1s
4 mA
20 mA
4 mA
20 mA
13 Mo libres
En cas d'utilisation d'un autre kit énergie, effectuer un auto-apprentissage des valeurs.
INFORMATION !
Les fonctions « Echelle étendue A/B 0% et 100% » sont conçues pour une fonction d'alarme.
Une valeur mesurée inférieure au seuil « Echelle étendue A/B 0% » ou supérieure au seuil
« Echelle étendue A/B 100% » engendre un signal qui sera enregistré par l'enregistreur
d'événements.
4.3.2 Programmation de l'entrée process
• Passer au menu 2.4.2.3.1 par «Fonction de mesure Configuration complète Entrée
process Chaleur Fonction »
2.4.2.3.1
Chauffage Refroidissement
Arrêt
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Sélectionner «Chauffage» ou «Refroidissement» pour activer la mesure d'énergie.
2.4.2.3
Fonction
Entrée température Emplacement du capteur
Fluide
13-04-2010 14:11:09
Chauffage
Borne A pour côté
alimentation
Alimentation
Eau
13 Mo libres
• Spécifier dans « Entrée température » quelle sonde est disposée du côté alimentation du
process.
INFORMATION !
Si la fonction est « Chauffage », la température du côté « Alimentation » est la plus élevée.
Si la fonction est « Refroidissement », la température du côté « alimentation » est la plus basse.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
41
4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE
OPTISONIC 6300 P
Entrée manuelle des valeurs de température
• S'il n'y a pas de sondes de température pouvant être raccordées, programmer « Entrée
température » sur « Manuel ».
2.4.2.3
Fonction
Entrée température Température aller
Température retour
Emplacement du capteur
Fluide
13-04-2010 14:11:09
Chauffage
Manuel
80,0 °C
120,0 °C
Alimentation
Eau
13 Mo libres
• Spécifier l'emplacement du capteur de mesure (côté alimentation ou retour de l'installation)
afin de pouvoir calculer la chaleur spécifique correcte du liquide.
• Vérifier si le liquide indiqué est correct.
INFORMATION !
La programmation du type de liquide s'effectue par l'assistant de configuration du capteur de
mesure. Si le liquide a été programmé par l'assistant de configuration du capteur de débit sur
mélange eau/glycol, la concentration de glycol dans l'eau peut être spécifiée dans le menu de
réglage du chauffage/refroidissement.
2.4.2.3
Fonction
Entrée température Emplacement du capteur
Fluide
13-04-2010 14:11:09
42
Chauffage
Borne A pour côté
alimentation
Alimentation
Eau
13 Mo libres
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4
OPTISONIC 6300 P
4.3.3 Programmation des totalisateurs
• Passer au menu 2.4.6 et sélectionner un totalisateur pour le comptage d'énergie. Utiliser le
totalisateur 3 ou 4 pour les mesures d'énergie, leur capacité étant plus grande.
2.4.6.1
Fonction du totalisateur Fonct. de mesure
Seuil débit de fuite
Hystérésis débit de fuite
Valeur préréglée
RAZ totalisateur
Régler totalisateur
Arrêt totalisateur
13-04-2010 14:11:09
Totalisateur +
Energie
0,000 kW
0,000 kW
0 kJ
13 Mo libres
• Pour la «Fonction de comptage», sélectionner «Somme» pour compter le débit d'énergie dans
le sens aller et retour.
• Sélectionner « Totalisateur + » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens aller.
• Sélectionner « Totalisateur - » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens retour.
• Pour l'option «Mesures», sélectionner «Puissance». L'unité du compteur d'énergie est kJ.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
43
4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE
OPTISONIC 6300 P
4.4 Démarrage de la mesure
Les paramètres suivants sont disponibles si la mesure de chauffage ou de refroidissement est
activée :
•
•
•
•
Température A/B
Différence de température
Puissance thermique (puissance)
Energie thermique (puissance totalisée)
Pour configurer l'affichage en vue de l'indication de ces paramètres, consulter le chapitre de
configuration de l'affichage.
L'unité pour la mesure d'énergie peut être programmée par défaut sur Joule (kilo, mega, giga),
Wh (kilo, mega) ou BTU (kilo, million (MM)). Pour le cas qu'une autre unité soit requise, utiliser
l'unité libre. Pour programmer l'unité libre, passer à la fonction «Fonction de mesures Configuration complète Unités ». Sélectionner le paramètre de puissance ou d'énergie,
puis sélectionner «Unité libre». Entrer le texte pour l'unité, puis préciser le facteur pour l'unité
entrée.
Le facteur pour l'énergie est la quantité de Joules dans l'unité libre. Le facteur pour la puissance
est la quantité de Watt dans l'unité libre.
Le tableau suivant indique les facteurs pour des unités d'énergie alternatives.
44
Unité de puissance
Description
Facteur W
(quantité de Watt dans l'unité)
Tonne (réfrigération)
Une tonne de réfrigération est
définie comme la puissance de
refroidissement requise pour
faire fondre une tonne courte
(2000 livres ou 907 kg) de glace
en 24 heures. Ceci correspond à
12000 BTU par heure ou 3527 W.
3527
kilo calorie par seconde
Puissance requise pour chauffer
1 kg d'eau d'1 degré Celsius en 1
seconde.
4187
Unité d'énergie
Description
Facteur J
(quantité de Joules dans
l'unité)
Tonne/heure (réfrigération)
Une tonne/heure de réfrigération
est définie comme l'énergie
requise pour faire fondre une
tonne courte (2000 livres ou 907
kg) de glace.
12660000
kilo calorie par seconde
Quantité de chaleur requise pour
augmenter d'1 degré Celcius la
température d'1 kg d'eau.
4187
Therm
Correspond à 100000 BTU
105506000
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
5.1 Safety instructions
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
5.2 Position des connecteurs sur le convertisseur
Tous les connecteurs sont placés sur la face inférieure du convertisseur.
USB
1
4
GHI
2
3
ABC
DEF
5
6
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+/-
0
EXP
A/a
-
I/O
i/o
1
2
DISPLAY
DC in
LOGGER
MENU
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
45
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300 P
5.3 Alimentation
AVERTISSEMENT !
N'utiliser le chargeur CA fourni avec l'appareil que pour charger la batterie du convertisseur !
i/o
USB
1
2
DC in
1
Brancher le connecteur du chargeur fourni au connecteur 1. Brancher ensuite le connecteur
d'alimentation au secteur.
ATTENTION !
L'indicateur de niveau de la batterie sera précis après une première décharge complète suivie
immédiatement d'une recharge complète de la batterie.
5.4 Câble signal
ATTENTION !
Vérifier les numéros d'étalonnage indiqués sur l'étiquette du câble de chacun des
transducteurs. S'assurer que les deux transducteurs ont le même numéro d'étalonnage que
celui indiqué par le convertisseur de mesure.
INFORMATION !
Les câbles signal sont fixés aux transducteurs en usine.
46
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
1
1
2
2
1
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+/-
0
EXP
A/a
-
I/O
DISPLAY
LOGGER
MENU
2
Figure 5-1: Raccordement des câbles signal
1 Connecteur pour transducteur « SUPÉRIEUR » (bleu)
2 Connecteur pour transducteur « INFÉRIEUR » (vert)
INFORMATION !
Ce convertisseur de mesure permet de mesurer simultanément deux faisceaux. Utiliser la paire
de connecteurs gauche pour le faisceau 1 et la paire droite pour le faisceau 2.
5.5 Connecteur USB
Deux modes de raccordement USB sont disponibles sur le convertisseur de mesure :
1. Lecture / écriture de données sur une clé mémoire branchée sur le connecteur USB (le convertisseur fonctionne comme maître) pour la transmission de données (fichiers enregistrés et
fichiers site).
2. Commande du convertisseur de mesure via un PC (le convertisseur fonctionne comme esclave)
pour la gestion des fichiers. La mémoire du convertisseur apparaît comme une unité mémoire
dans l'arborescence de l'explorateur, tout juste comme une clé mémoire.
1. Lecture / écriture de données sur une clé mémoire
Figure 5-2: Raccordement d'une clé mémoire au convertisseur de mesure
1 Enlever la coiffe de protection en tournant le bouton contre le sens horaire
2 Insérer la clé mémoire
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
47
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300 P
Figure 5-3: Utilisation d'une clé mémoire pour une mesure
1 Effectuer une mesure sur site puis enregistrer les données sur la carte mémoire
2 Brancher la clé mémoire au PC et évaluer la mesure
2. Commande du convertisseur de mesure via un PC
Figure 5-4: Raccordement d'un PC au convertisseur de mesure
1 Connecteur E/S
2 Connecteur USB
3 Câble USB / E/S en option
48
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
5.6 Câble d'E/S
Un boîtier de raccordement d'E/S en option est nécessaire pour utiliser les entrées et sorties
disponibles du convertisseur de mesure. Le boîtier de raccordement d'E/S est disponible en
deux versions différentes (fonctions E/S standard et version pour mesure de chaleur).
Figure 5-5: Boîtier de raccordement d'E/S
1 Connecteur E/S sur le convertisseur de mesure
2 Connecteur du boîtier de raccordement d'E/S
3 Boîtier de raccordement d'E/S avec bornes à vis pour câblage 1 mm2
4 Borne à vis 1...15
• Brancher le connecteur 2 du boîtier de raccordement d'E/S 3 au connecteur 1 du
convertisseur de mesure. Utiliser ensuite les connecteurs 4 pour la configuration des E/S
requises, comme montré dans les schémas de raccordement sur les pages suivantes.
Versions de boîtiers de raccordement d'E/S
Borne à vis
Boîtier de raccordement d'E/S
standard
Boîtier de raccordement d'E/S avec
mesure de chaleur en option
1
Sortie impulsions / fréquence D
Sortie impulsions / fréquence D
2
Sortie impulsions / fréquence D-
Sortie impulsions / fréquence D-
3
Sortie d'état X
Sortie d'état X
4
Sortie d'état X-
Sortie d'état X-
5
Sortie courant C+
Sortie courant C+
6
Sortie courant C
Sortie courant C
7
Sortie courant C-
Sortie courant C-
8
Entrée courant A+
9
Entrée courant A-
Sonde de température 1
(PT 100, raccordement 4 fils)
10
Entrée courant B+
11
Entrée courant B-
12
Non raccordé
13
Non raccordé
14
Non raccordé
15
Non raccordé
Sonde de température 2
(PT 100, raccordement 4 fils)
Tableau 5-1: Bornes du boîtier de raccordement d'E/S
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
49
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300 P
5.7 Schémas de raccordement
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la
résistance de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 5-2: Description des symboles
50
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Sortie courant 4...20 mA active
• Uint, nom = 15 V CC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 600 Ω
• Pas isolée galvaniquement.
Figure 5-6: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
• Pas isolée galvaniquement.
Figure 5-7: Sortie courant passive Ip
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
51
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300 P
INFORMATION !
Sortie impulsions / fréquence
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Isolée galvaniquement
Sortie impulsion / fréquence passive
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Sortie impulsions / fréquence active
• Unom = 15 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 15 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 13,5 V à I ≤ 1 mA
U0,nom = 12,5 V à I ≤ 10 mA
U0,nom = 9,0 V à I ≤ 20 mA
52
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
C+
CD
D-
Figure 5-8: Sortie impulsion / fréquence active Pa
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
53
5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 6300 P
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Isolée galvaniquement
Sortie de signalisation d'état
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
Figure 5-9: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
54
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5
OPTISONIC 6300 P
Entrée courant active
• Uint, nom = 15 V CC
• I ≤ 22 mA
• Imaxi ≤ 26 mA (limité électroniquement)
• U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA
• non HART®
• Non isolée galvaniquement
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 5-10: Entré courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
55
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
6.1 Configuration de l'affichage
6.1.1 Etape 1 : comment configurer l'affichage pour montrer les valeurs mesurées
Deux modes de configuration différents sont disponibles pour paramétrer les écrans d'affichage
des valeurs mesurées. Le mode standard comporte 4 écrans d'information en mode mesure.
Des écrans supplémentaires peuvent être ajoutés pour afficher des diagrammes si
l'enregistreur est utilisé. La configuration de l'affichage s'effectue dans le menu n° 2.4.3.1 via
« Fonction de mesure Configuration complète Affichage Configuration écran ». L'écran
suivant s'affiche. Les pages 1 et 2 montrent les paramètres sous forme de valeurs numériques,
de bargraphes ou les deux, la page graphique montre des diagrammes de tendance. La
quatrième page affiche l'état et les messages d'erreur.
2.4.3.1
page 1
Page 2
Page graphique
Page par défaut 13-04-2010 14:11:09
Aucune (cyclique)
13 Mo libres
Le mode d'affichage des écrans peut être configuré. Aucune (cyclique) signifie que l'affichage
effectue automatiquement un passage cyclique aux 4 écrans différents. Il est possible de définir
l'écran d'affichage par défaut, par exemple « Mesure page 1 ».
2.4.3.1.4
Aucune (cyclique)
Mesure page 1 Mesure page 2
Page graphique
Page d'état
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Sélectionner « Mesure page 1 ».
2.4.3.1.1
Mode de présentation 1 Seuil débit de fuite
Hystérésis débit de fuite
Constante de temps
Ligne 1
13-04-2010 14:11:09
1 ligne
0%
0%
0,1 s
13 Mo libres
• Mode de présentation : programmer le nombre de lignes (nombre de paramètres) pour
l'affichage.
• Seuil et hystérésis débit de fuite : utiliser les valeurs par défaut.
• Constante de temps : n'augmenter la valeur par défaut que si le signal est instable.
• Ligne 1 : sélectionner le paramètre requis à l'affichage et paramétrer le format d'affichage.
INFORMATION !
Procéder pour la page 2 comme pour la page 1.
56
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
• Sélectionner « Page graphique »
2.4.3.1.4
Aucune (cyclique)
Mesure page 1
Mesure page 2
Page graphique Page d'état
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
2.4.3.1.3
Paramètres Echelle 0%
Echelle 100%
Echelle mini
Echelle maxi
Seuil débit de fuite
Hystérésis débit de fuite
Constante de temps
13-04-2010 14:11:09
Débit-volume
0,000 m3/h
540,0 m3/h
-120 %
120 %
0%
0%
0,1 %
13 Mo libres
• Paramètres : sélectionner le paramètre devant être affiché dans de diagramme (débitvolume, vitesse du son ou température).
• Echelle 0% / 100% : spécifier les valeurs mini et maxi pour la mesure.
• Echelle mini / Echelle maxi : spécifier les valeurs mini et maxi de l'axe du diagramme.
• Seuil / hystérésis débit de fuite : utiliser les valeurs par défaut.
• Constante de temps : n'augmenter la valeur par défaut que si le signal est instable.
INFORMATION !
Des écrans supplémentaires pour afficher des diagrammes de tendance en mode mesure
peuvent être configurés avec la fonction de réglage de l'enregistreur : passer à « Fonction de
mesure Configuration complète Enregistreur Configuration enregistreur Afficher
l'enregistrement sur écrans ».
6.1.2 Configuration de base de l'affichage
Pour ajuster la luminosité de rétroéclairage de l'affichage, passer au menu 2.4.3.2
2.4.3.2
Luminosité Durée d'affichage
13-04-2010 14:11:09
50 %
60 s
13 Mo libres
• Luminosité : spécifier le pourcentage de la luminosité maxi.
• Durée d'affichage : définir après combien de temps l'affichage doit s'éteindre si les touches ne
sont pas actionnées.
ATTENTION !
Un réglage de la luminosité à 100% au lieu de 50% réduit le temps de fonctionnement total de
5% environ.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
57
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
6.2 Programmation du numéro d'étalonnage de transducteur
• Sélectionner « Paramètres et informations » :
Menu
Installation
Fonct. de mesure
Voir données enregistrées
Gestion des fichiers
Paramètres et informations 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Sélectionner « Jeux de sondes » :
Paramètres et informations
Charger paramètres usine
Appareil
Jeux de transducteurs
Information
Maintenance
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
• Entrer les données des jeux de transducteurs Ta...Tc. Les informations sont indiquées sur
l'étiquette des câbles de transducteurs et sur le rapport d'étalonnage.
Figure 6-1: Numéro d'étalonnage sur le câble
5,3
N° de série Ta N° étalonnage Ta
N° de série Tb
N° étalonnage Tb
N° de série Tc
N° étalonnage Tc
13-04-2010 14:11:09
58
A10 xxxxx
511505050
A10 xxxxxx
522505050
0
13 Mo libres
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
6.3 L'enregistrement de données
Les valeurs mesurées peuvent être enregistrées avec l'enregistreur. Le présent chapitre
explique le fonctionnement de l'enregistreur de données.
6.3.1 Étape 1 : Comment régler l'enregistreur de données
Figure 6-2: Emplacement des touches
1 Touche Enregistreur
• Passer au menu 2.4.4 avec la touche « Enregistreur » sur le convertisseur de mesure ou par
« Fonction de mesure Configuration complète Enregistreur ».
• Sélectionner « Configuration enregistreur »
2.4.4
Lancer/Arrêter enregistreur maintenant
Définir l'heure de démarrage
Définir l'heure d'arrêt
Activer/Désactiver enregistreur
Configuration enregistreur 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
INFORMATION !
Il convient d'utiliser le même nom pour le fichier site et pour le fichier d'enregistrement de
données.
2.4.4.5
Nom du fichier Paramètres
Intervalle d'échantillonnage
Enregistrement des
événements
Afficher l'enregistrement sur
écrans
13-04-2010 14:11:09
12345678
Tous
60 s
13 Mo libres
• Nom du fichier : spécifier un nom pour le fichier de sauvegarde des données enregistrées. Le
nom du fichier peut avoir huit caractères au maximum mais ne doit pas contenir le trait de
soulignement (_).
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
59
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
INFORMATION !
Le nom du fichier recevra automatiquement trois numéros à sa fin, en commençant par "000". A
chaque fois qu'un fichier d'enregistrement est créé avec le même nom de fichier, ce chiffre
augmentera de un, par ex. 001, 002 etc.
• Paramètres : spécifier quelles données doivent être enregistrées (jeux de paramètres
prédéfinis "Débit", "Energie" ou "Analyse"). Sélectionner "Personnalisé" pour sélectionner
votre propre jeu de paramètres en activant ou désactivant individuellement chacun des
paramètres disponibles.
• Intervalle d'échantillonnage : spécifier l'intervalle d'enregistrement de données.
• Enregistrement des événements : spécifier si des événements de type « Etat » ou « Limites »
doivent être enregistrés.
• Afficher l'enregistrement sur écrans : spécifier si les données enregistrées doivent être
affichées et combien d'écrans doivent être utilisés pour le faire.
« Intervalle d'échantillonnage »
L'intervalle d'échantillonnage standard est de 60 s, c'est à dire qu'un point de données est créé
une fois par minute. Le nombre maxi pour un fichier est de 150000 points de données. En cas de
dépassement de ce nombre en cours d'enregistrement, les points de données les plus anciens
sont écrasés. La capacité de mémoire totale pour l'enregistrement de données suffit pour 50
fichiers, chacun avec 150000 points de données.
Exemples de calcul :
La vitesse du son, la température d'alimentation et la vitesse d'écoulement doivent être
enregistrées une fois par minute.
Ceci représente 150000 points de données / 3 = 50000 points de données par fonction. Le
nombre d'échantillonnages requis est de 1 point de données par minute, ce qui donne une durée
d'enregistrement maxi de 50000 minutes = 833 heures.
Autre exemple :
Le débit-volume et la vitesse du son doivent être enregistrés toutes les cinq secondes.
Ceci représente 150000 points de données / 2 = 75000 points de données par fonction. Le nombre
d'échantillonnages requis est de 1 point de données toutes les 5 secondes, donc de douze points
de données par minute. La durée d'enregistrement maxi est de 75000 / 12 = 6250 minutes (104
heures).
2.4.4.5
Nom du fichier
Paramètres
Intervalle d'échantillonnage
Enregistrement des
événements
Afficher l'enregistrement sur
écrans
13-04-2010 14:11:09
enregistrement
Personnalisé
60 s 13 Mo libres
La fonction « Enregistrement des événements » permet d'enregistrer les paramètres dépassant
des limites prédéfinies ainsi que des erreurs. Pour utiliser l'enregistrement des événements, la
fonction enregistrement de données doit être activée. L'enregistrement des événements peut
s'effectuer indépendamment de l'enregistrement de données. L'enregistrement de données
s'effectue à chaque événement indépendamment de l'intervalle d'échantillonnage programmé.
60
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
L'enregistrement des événements peut être réglé sur « Etat », la survenance d'un événement
prédéfini sera enregistrée avec la date et l'heure. Les événements prédéfinis sont « Erreur
d'appareil », « Erreur d'application », « Hors spécifications ». Pour plus d'informations, se
référer à Messages d'erreur à la page 34.
2.4.4.5
Nom du fichier
Paramètres
Intervalle d'échantillonnage
Enregistrement des
évènements Afficher l'enregistrement sur
écrans
13-04-2010 14:11:09
enregistrement
Personnalisé
60 s
13 Mo libres
« Limite »
Si l'enregistreur d'événements est réglé sur « Limite », le dépassement d'une limite prédifinie
par un paramètre peut être enregistré.
« Fonct. de mesure »
Sélectionner le paramètre pour lequel l'événement doit être enregistré.
« Seuil » et « Hystérésis »
Le seuil représente la limite programmée. L'hystérésis représente la variation requise avant
que la limite puisse être enregistrée de nouveau.
Exemple : Le seuil est programmé à 10 m3/h, l'hystérésis à 1 m3/h. Un événement sera
enregistré si le débit dépasse 10 m3/h. Un autre événement ne pourra être enregistré que
lorsque la valeur
est descendue sous 10-1= 9 m3/h.
« Polarité »
Si la polarité est programmée sur « Normal », la polarité du paramètre est prise en compte. Si
la polarité est sur « Valeur absolue », le sens d'écoulement n'est pas pris en compte et les
événements seront enregistrés dans le sens aller et retour.
« Direction »
« Normal » ou « Inversé » indique le sens de dépassement du seuil pour l'enregistrement d'un
événement. Le sens normal est un dépassement du seuil par une valeur croissante du
paramètre.
2.4.4.5.4.3
Fonct. de mesure Valeur de seuil
Hystérésis
Polarité
Sens
13-04-2010 14:11:09
Débit-volume
180,0 m3/h
3,600 m3/h
Normal
Normal
13 Mo libres
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
61
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
6.3.2 Étape 2 : Comment démarrer l'enregistrement de données
2.4.4
Lancer/Arrêter enregistreur maintenant Définir l'heure de démarrage
Définir l'heure d'arrêt
Activer/Désactiver enregistreur
Configuration enregistreur 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
L'enregistrement de données n'est possible qu'en mode mesure.
Lancer enregistreur maintenant :
Pour lancer / arrêter l'enregistreur, sélectionner « Lancer/Arrêter enregistreur maintenant ».
Lancer enregistreur plus tard :
Pour lancer l'enregistreur plus tard, définir l'heure et la date de démarrage et/ou d'arrêt de
l'enregistreur. Activer ensuite l'enregistreur. L'enregistreur démarre / s'arrête à l'heure et à la
date programmées.
2.4.4
Lancer/Arrêter enregistreur maintenant Définir l'heure de démarrage Définir l'heure d'arrêt
Activer/Désactiver enregistreur
Configuration enregistreur
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Enregistrement
6.3.3 Étape 3 : Comment consulter les données enregistrées
L'UFC 300 P permet de consulter les données enregistrées. Ceci n'est possible que pour un
paramètre enregistré à la fois.
«Voir données enregistrées», , sélectionner le fichier enregistré. Appuyer sur Voir données enregistrées
Sélectionner le fichier journal
Sélectionner le paramètre 13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Sélectionner un paramètre et modifier le pourcentage de l'échelle pour obtenir un affichage tel
que requis. Appuyer sur «Prochain». Un diagramme s'affiche.
Les touches et permettent de zoomer l'axe de l'échelle de temps. Le degré
d'agrandissement actuel est indiqué en pourcentage en haut à gauche de l'écran et par une
barre sur l'échelle de temps. Après l'agrandissement, les touches numériques 4 et 6 permettent
de sauter au début ou à la fin des données. Les touches numériques 1 et 3 permettent de
remonter ou de descendre dans les données.
62
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
6.4 Comment transmettre des données à un PC
6.4.1 Fichiers du site
Les fichiers site servent à sauvegarder et à charger tous les paramétrages de différentes
applications / différents sites. Au démarrage du convertisseur de mesure, celui-ci charge le
fichier site qui avait été utilisé la dernière fois. Si aucun fichier site n'est disponible, il utilise le
fichier site par défaut.
Les fichiers site peuvent être sauvegardés et chargés dans le menu « Fonction de mesure ». En
cas de modification d'un paramétrage, le convertisseur vous demande si vous voulez
l'enregistrer lorsque vous passez au mode mesure.
ATTENTION !
S'assurer que les fichiers site ont un nom valable : un caractère au minimum, 12 caractères au
maximum, le trait de soulignement (_) n'est pas permis.
Le menu «Gestion des fichiers» «Fichiers du site» permet de gérer les fichiers site. Il est
possible de copier, de renommer ou d'effacer des fichiers site.
L'option «Importation» ou «Exportation» permet de copier des fichiers site de ou sur une clé
mémoire raccordée au port USB.
Il est vivement recommandé de sauvegarder les fichiers site sur une clé mémoire ou sur un PC.
Les fichiers du site sont des fichiers XML. Les fichiers site peuvent être enregistrés, copiés ou
renommés sur le PC, cependant, en éditant un fichier site sur le PC, il se peut qu'il n'ait plus le
format correct et cause une erreur en le lisant ensuite sur le convertisseur.
En sauvegardant le fichier site par défaut, les nouveaux paramétrages écrasent les
paramétrages usine. Pour réinitialiser le convertisseur, entrer le menu « Paramètres et
informations » et sélectionner « Charger paramètres usine ». Si le fichier site par défaut a été
effacé, le convertisseur en crée un nouveau lors du prochain démarrage de l'appareil.
Gestion des fichiers Fichiers du site
Importation Renommer
Copier
Exportation
Effacer
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
63
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
6.4.2 Fichiers journal
Les fichiers journal peuvent être gérés sur le convertisseur de mesure même. Il est possible de
copier, de renommer ou d'effacer des fichiers journal. Cette option est disponible dans le menu
de gestion des fichiers (4.2). Tous les fichiers journal sont enregistrés sur le convertisseur de
mesure comme fichiers binaires.
Gestion des fichiers Fichiers journal
Importation Renommer
Copier
Exportation
Effacer
Exporter au format CSV
13-04-2010 14:11:09
13 Mo libres
Les fonctions « Importation » et « Exportation » permettent de transmettre les fichiers journal
dans leur format d'origine.
L'option d'exportation en un format CSV n'est que possible si une clé mémoire est raccordée au
convertisseur de mesure. Le convertisseur exporte les fichiers journal sur la clé mémoire en
format de fichier CSV (Comma Seperated Value).
INFORMATION !
Les valeurs dans le fichier journal sont séparées par un " ; " et un " . " est utilisé comme
séparateur décimal. Un séparateur de milliers n'est pas utilisé. Utiliser le paramétrage correct
dans Excel en cours d'importation d'un fichier CSV.
ATTENTION !
S'assurer que les fichiers journal ont un nom valable : un caractère au minimum, 12 caractères
au maximum, le trait de soulignement (_) n'est pas permis.
64
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
6.4.3 Gestion des fichiers sur un PC
Le convertisseur de mesure peut être raccordé à un PC par un câble USB (en option). La
mémoire du convertisseur s'affiche dans l'arborescence de l'explorateur du PC de manière
similaire à une carte mémoire.
Les fichiers du site sont enregistrés sur \pcf\data\configuration (comme fichiers .XML).
Les fichiers journal sont enregistrés sur \pcf\data\log (comme fichiers .log).
La configuration et les fichiers journal peuvent être copiés sur le PC à titre de sauvegarde et de
stockage. Les fichiers de configuration créés avec le logiciel d'émulation de l'UFC 300 P peuvent
être copiés sur le PC.
Les fichiers journal sur un UFC 300 P lors de cessions d'enregistrement antérieures peuvent
être copiés sur l'UFC 300 P.
ATTENTION !
Ne pas créer / modifier d'autres fichiers que ceux mentionnés. Ne pas effacer d'autres fichiers
ou dossiers à partir du convertisseur de mesure.
Lorsque le convertisseur de mesure est raccordé au PC, il n'est pas possible de convertir des
fichiers enregistrés au format CSV sur le convertisseur. Ceci ne fonctionne que si une clé
mémoire est raccordée au convertisseur de mesure.
Emulation du fonctionnement du convertisseur de mesure sur un PC
La clé mémoire fournie avec l'OPTISONIC 6300 P comporte un dossier « UFC400emul ». Ce
dossier comporte un fichier avec le nom « pcf.exe ». Démarrer ce logiciel qui permet de charger
des fichiers site, de modifier des paramétrages et de les enregistrer. Il permet aussi de
convertir des données enregistrées au format CSV. Le fichier CSV sera enregistré dans le
dossier \win32. Ce logiciel n'offre bien sûr aucune fonction de mesure.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
65
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
6.5 Description du menu
Menu de mise en service
Fonction
Remarques
Langue
Sélection de la langue à partir de la liste
Heure et date
Entrer la date et l'heure
Unités
Sélection des unités à partir de la liste
Diamètre nominal
Débit-volume
Texte
Uniquement si sélection unité libre
3
Uniquement si sélection unité libre
Texte
Uniquement si sélection unité libre
m3
Uniquement si sélection unité libre
m /s facteur
Vitesse
Volume
facteur
Viscosité
Température
Différence de température
Masse volumique
Texte
kg/m3
Uniquement si sélection unité libre
Uniquement si sélection unité libre
facteur
Énergie
Texte
Uniquement si sélection unité libre
Facteur J
Uniquement si sélection unité libre
Energie
Texte
Uniquement si sélection unité libre
Facteur W
Uniquement si sélection unité libre
Chaleur spécifique
Continuer
Menu 1 : Installation
N° de menu
Fonction
Remarques
1
Configuration tuyau
Sélection à partir de la liste
2
(Tuyau 1 Données 1)
1
Localisation
2
Diamètre extérieur
3
Matériau
4
Épaisseur
5
Matériau du revêtement
6
Epaisseur revêtement
3
66
(Tuyau 1 Données 2)
1
Fluide
2
VoS fluide
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
Fonction
3
Viscosité
Remarques
4
(Copie données tuyau 1)
5
(Tuyau 2 Données 1)
1
Localisation
2
Diamètre extérieur
3
Matériau
4
Épaisseur
5
Matériau du revêtement
6
Epaisseur revêtement
6
(Tuyau 2 Données 2)
1
Fluide
2
VoS fluide
3
Viscosité
7
(Conseil sonde 1)
1
Jeu de transducteurs
2
Numéro d'étalonnage
3
Nombre de traversées
8
(Position sonde 1)
1
Position de sonde conseillée
2
Qualité du signal
9
(Avertissement sonde 1)
1
Pas de contrôle
Aucun signal
2
Modifier position de sonde
1
Gain
2
Qualité du signal
3
Modifier les paramètres
4
Continuer
5
Abandonner l'installation
10
(Position sonde 1)
1
Position de sonde conseillée
2
Position de sonde réelle
11
(Avertissement sonde 1)
1
VoS hors d'échelle
2
Modifier position de sonde
1
Gain
2
Qualité du signal
3
Modifier les paramètres
4
Continuer
5
Abandonner l'installation
12
Pas de contrôle
(Test sonde 1)
1
Débit-volume
2
Vitesse du son
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
67
6 PROGRAMMATION
N° de menu
Qualité du signal
4
Optimiser la position
Remarques
(Conseil sonde 2)
1
Jeu de transducteurs
2
Numéro d'étalonnage
3
Nombre de traversées
14
(Position sonde 2)
1
Position de transducteur conseillé
2
Qualité du signal
15
(Avertissement sonde 2)
1
Aucun signal
2
Modifier position de sonde
1
Gain
2
Qualité du signal
3
Modifier les paramètres
4
Continuer
5
Abandonner l'installation
16
Pas de contrôle
(Position sonde 2)
17
(Avertissement sonde 2)
1
VoS hors d'échelle
2
Modifier position de sonde
1
Gain
2
Qualité du signal
3
Modifier les paramètres
4
Continuer
5
Abandonner l'installation
18
Pas de contrôle
(Test sonde 2)
1
Débit-volume
2
Vitesse du son
3
Qualité du signal
4
Optimiser la position
19
(Etat)
1
Etat sonde 1
2
Qualité du signal
3
Status sonde 2
4
Qualité du signal
20
68
Fonction
3
13
OPTISONIC 6300 P
(Enregistrer le site ?)
1
Nom du site
2
Annuler
Passer au Menu principal
3
Passer sauvegarde
Passer à la Fonction de
mesure
4
Sauvegarder le fichier site
Passer à la Fonction de
mesure
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
Menu 2 : Fonct. de mesure
N° de menu
Fonction
X
Nom du site
1
Affichage mesures
2
Charger site
3
Sauvegarder site actuel
4
Configuration complète
1
Remarques
Unités
1
Diamètre nominal
2
Débit-volume
Sélection à partir de la liste
Texte
Uniquement si sélection unité libre
3
Uniquement si sélection unité libre
m /s facteur
3
Vitesse
4
Volume
Sélection à partir de la liste
Texte
Uniquement si sélection unité libre
m3 facteur
Uniquement si sélection unité libre
5
Viscosité
Sélection à partir de la liste
6
Température
Sélection à partir de la liste
7
Différence de
température
Sélection à partir de la liste
8
Masse volumique
Sélection à partir de la liste
Texte
Uniquement si sélection unité libre
kg/m3
9
10
11
2
facteur
Uniquement si sélection unité libre
Énergie
Sélection à partir de la liste
Texte
Uniquement si sélection unité libre
Facteur J
Uniquement si sélection unité libre
Energie
Sélection à partir de la liste
Texte
Uniquement si sélection unité libre
Facteur W
Uniquement si sélection unité libre
Chaleur spécifique
Sélection à partir de la liste
Entrée process
1
Tuyau 1
1
Etalonnage
1
Calibrage du zéro
2
Facteur mesureur
3
Correction Reynolds
2
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
Filtre
1
Limitation minimum
2
Limitation maximum
3
Sens d'écoulement
4
Constante de temps
5
Seuil de débit de fuite
6
Hystérésis débit de fuite
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
Sélection à partir de la liste
69
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
Fonction
3
Plausibilité
1
Limite d'erreur
2
Décomptage
3
Limite totalisateur
2
Tuyau 2
3
Chaleur
Comme pour « Tuyau 1 »
1
Fonction
Sélection à partir de la liste
2
Entrée température
Sélection à partir de la liste
3
Température aller
4
Température retour
5
Emplacement du capteur
6
Fluide
7
% en volume de glycol
8
Masse volumique
9
Chaleur spécifique
4
Calcul du débit-volume
3
Sélection à partir de la liste
(Mélange eau/glycol)
Sélection à partir de la liste
Affichage
1
Configuration écran
1
Page 1
1
Mode de présentation
2
Seuil débit de fuite
3
Hystérésis débit de fuite
4
Constante de temps
5
Ligne 1
2
Paramètres
Sélection de la liste 1
2
Format de présentation
Sélection à partir de la liste
3
Echelle 0%
4
Echelle 100%
Ligne 2
1
Paramètres
Sélection de la liste 1
2
Format de présentation
Sélection à partir de la liste
3
Echelle 0%
4
Echelle 100%
Page 2
3
Sélection à partir de la liste
1
6
70
Remarques
Comme pour « Page 1 »
Page graphique
1
Paramètres
2
Echelle 0%
3
Echelle 100%
4
Echelle mini
5
Echelle maxi
6
Seuil débit de fuite
7
Hystérésis débit de fuite
www.krohne.com
Sélection de la liste 1
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
Fonction
8
Constante de temps
9
Echelle temps
4
Page par défaut
2
Remarques
Sélection à partir de la liste
Paramètres afficheur
1
Luminosité
2
Durée d'affichage
4
Enregistreur
1
Lancer/Arrêter
enregistreur maintenant
2
Définir l'heure de
démarrage
3
Définir l'heure d'arrêt
4
Activer/Désactiver
enregistreur
5
Configuration
enregistreur
1
Nom du fichier
2
Paramètres
1
Tous
2
Débit
3
Énergie
4
Analyse
5
Personnalisé
3
Intervalle
d'échantillonnage
4
Enregistrement des
événements
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
Sélection de la liste 1
1
Fonction
Sélection à partir de la liste
2
Etat
Sélection à partir de la liste
3
Limite
1
Fonct. de mesure
Sélection de la liste 1
Valeur de seuil
Hystérésis
2
Polarité
Sélection à partir de la liste
3
Sens
Sélection à partir de la liste
5
Afficher l'enregistrement
sur écrans
1
Nombre d'écrans
2
Écran 1
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
1
Echelle temps
2
Mise en page
3
Graphique 1
1
Paramètres
2
Echelle mini
3
Echelle maxi
www.krohne.com
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
Liste selon « Réglage enregistreur Sélection des paramètres »
71
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
5
Remarques
4
Graphique 2
Comme pour « Graphique 1 »
5
Graphique 3
Comme pour « Graphique 1 »
6
Graphique 4
Comme pour « Graphique 1 »
3
Écran 2
comme pour Écran 1
4
Écran 3
comme pour Écran 1
5
Écran 4
comme pour Écran 1
E/S
1
Sortie courant
1
Fonction
2
Echelle 0%
3
Echelle 100%
4
Valeur mini échelle
étendue
5
Valeur maxi échelle
étendue
6
Courant de défaut
7
Condition d'erreur
8
Fonct. de mesure
9
Echelle 0%
10
Echelle 100%
11
Polarité
12
Limitation minimum
13
Limitation maximum
14
Seuil débit de fuite
15
Hystérésis débit de fuite
16
Constante de temps
17
Echelle 4mA
18
Echelle 20mA
2
72
Fonction
Sélection à partir de la liste
Sélection de la liste 1
Sélection à partir de la liste
Entrées courant
1
Fonction
2
Echelle étendue A 0%
3
Echelle étendue A 100%
4
Echelle étendue B 0%
5
Echelle étendue B 100%
6
Echelle de température A
0%
7
Echelle de température A
100%
8
Echelle de température B
0%
9
Echelle de température B
100%
10
Constante de temps A
11
Constante de temps B
12
Echelle A 4mA
www.krohne.com
Sélection à partir de la liste
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
Fonction
13
Echelle A 20mA
14
Echelle B 4mA
15
Echelle B 20mA
3
Remarques
Sortie d'état / détecteur
de seuil
1
Fonction
2
Sortie de signalisation
d'état
Sélection à partir de la liste
1
Mode de fonction.
Sélection de la liste 1
2
Inverser le signal
Sélection à partir de la liste
3
Détecteur de seuil
1
Fonct. de mesure
2
Valeur de seuil
3
Hystérésis
4
Polarité
5
Constante de temps
6
Inverser le signal
4
Sélection de la liste 1
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
Sortie fréquence /
impulsions
1
Fonction
2
Sélection à partir de la liste
Sortie fréquence
1
Forme d'impulsion
2
Largeur d'impulsion
3
Taux d'impul. 100%
4
Fonct. de mesure
5
Echelle 0%
6
Echelle 100%
7
Polarité
8
Limitation minimum
9
Limitation maximum
10
Seuil débit de fuite
11
Hystérésis débit de fuite
12
Constante de temps
13
Inverser le signal
3
Sélection à partir de la liste
Sélection de la liste 1
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
Sortie impulsions
1
Forme d'impulsion
2
Largeur d'impulsion
3
Taux d'impulsions maxi
4
Fonct. de mesure
Sélection de la liste 1
5
Unité d'impulsions
Sélection à partir de la liste
6
Valeur d'impulsion
7
Polarité
8
Seuil débit de fuite
9
Hystérésis débit de fuite
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
Sélection à partir de la liste
Sélection à partir de la liste
73
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 6300 P
N° de menu
Fonction
10
Constante de temps
11
Inverser le signal
5
Sélection à partir de la liste
Simulation
1
Sortie signal
2
Réglage valeur de
simulation
6
Sélection à partir de la liste
Totalisateurs
1
7
Remarques
Totalisateur 1
1
Fonction du totalisateur
Sélection à partir de la liste
2
Fonct. de mesure
Sélection de la liste 1
3
Seuil de débit de fuite
4
Hystérésis débit de fuite
5
Valeur préréglée
6
RAZ totalisateur
7
Régler totalisateur
1
Valeur
2
Sélection à partir de la liste
Régler totalisateur
Sélection à partir de la liste
8
Arrêter totalisateur
Sélection à partir de la liste
9
Lancer totalisateur
Sélection à partir de la liste
2
Totalisateur 2
Comme pour « Totaliseur 1 »
3
Totalisateur 3
Comme pour « Totaliseur 1 »
4
Totalisateur 4
Comme pour « Totaliseur 1 »
RAZ erreur
Sélection à partir de la liste
1 Les options indiquées dépendent de la programmation dans d'autres options de menu, par ex. 1 tuyau / 2 tuyaux, 1 voie
/ 2 voies, énergie marche / arrêt, calcul du débit marche / arrêt, etc.
74
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
Menu 3 : Voir données enregistrées
N° de menu
Fonction
Remarques
3
Voir données enregistrées
1
Sélectionner le fichier journal
2
Sélectionner le paramètre
3
(Programmation de l'échelle)
4
1
Décalage
2
Limite
3
Suivant
3
Suivant
Liste configurée
Menu 4 : Gestion des fichiers
N° de
menu
Fonction
Remarques
1
Fichiers du site
Sélection à partir de la liste
1
Importation
2
Renommer
3
Copier
4
Exportation
5
Effacer
2
Fichiers journal
1
Importation
2
Renommer
3
Copier
4
Exportation
5
Effacer
6
Exporter au format CSV
Menu 5 : Paramètres et informations
Numéro du
menu
Fonction
Remarques
1
Charger paramètres usine
Sélection à partir de la liste
2
Appareil
1
Repère
2
Langue
3
Heure et date
4
Séquence de mise en service ?
Sélection à partir de la liste
5
Mot de passe
En mode mesure, le mot de passe bloque le
mode mesure après écoulement de la durée
d'affichage. Le mode mesure ne peut être
quitté qu'en entrant le mot de passe.
3
Jeux de sondes
1
N° de série Ta
2
N° étalonnage Ta
3
N° de série Tb
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
Numéro du
menu
Fonction
4
N° étalonnage Tb
5
N° de série Tc
6
N° étalonnage Tc
4
Remarques
Information
1
Informations relatives aux numéros de série
et aux versions de matériel et de logiciel.
Ces informations ne sont pas requises au
jour le jour mais peuvent être demandées
en cas d'appel au support du fournisseur.
Généralités
1
Numéro d'identification
2
N° de série appareil
3
N° de série de l'électronique
2
Composants
1
Appareil
2
CPU sonde
Comme pour « Appareil »
3
Sonde DSP
Comme pour « Appareil »
4
Excitateur sondes
Comme pour « Appareil »
5
Sortie courant
Comme pour « Appareil »
6
Entrée courant A
Comme pour « Appareil »
7
Entrée courant B
Comme pour « Appareil »
8
Contrôleur de l'interface utilisateur
Comme pour « Appareil »
3
Heures de fonct.
5
Maintenance
1
Ces programmations sont spécifiques aux
opérations de mesure à ultrasons. Tout
changement des paramétrages SAV peut
mettre en cause le bon fonctionnement de
l'appareil. Le changement de ces
paramètres ne devrait être effectué que par
des ingénieurs qualifiés.
Données signal
1
Signal faisceau 1
Sélection à partir de la liste
2
Signaux faisceau 2
Sélection à partir de la liste
3
Fenêtre faisceau 1
1
Méthode
2
Taille fenêtre
3
Poids fenêtre
4
Fenêtre minimum
5
Début fenêtre
6
Fin fenêtre
4
Fenêtre faisceau 2
5
Détection faisceau 1
6
76
OPTISONIC 6300 P
1
Méthode
2
Niveau trigger
3
Marge trigger
4
Temps mort
Sélection à partir de la liste
Comme pour « Fenêtre faisceau 1 »
Sélection à partir de la liste
Détection faisceau 2
Comme pour « Détection voie 1 »
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 6300 P
Numéro du
menu
Fonction
2
Calibration SAV
1
Zéro appareil
1
Faisceau 1
2
Faisceau 2
2
3
Remarques
Zéro convertisseur
1
Faisceau 1
2
Faisceau 2
Remettre à défauts
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
Sélection à partir de la liste
www.krohne.com
77
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 6300 P
7.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
78
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 6300 P
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
7.4 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
79
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
8.1 Principe de mesure
• Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux
acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal.
• L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que
celle dans le sens opposé.
• La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit
moyenne du fluide
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
80
Sonde A
Sonde B
Vitesse d'écoulement
Temps de transit de la sonde A à la sonde B
Temps de transit de la sonde B à la sonde A
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300 P
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Temps de transit des signaux ultrasoniques
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides
Valeur mesurée
Valeur mesurée primaire
Temps de transit
Valeur mesurée secondaire
Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement
(aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport
signal/bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la mesure de débit, qualité
du signal acoustique, énergie thermique (nécessite une entrée de
température (2x)).
Design
Le système de mesure comporte un ou de deux capteurs de mesure et
un convertisseur de mesure portable.
Convertisseur de mesure
Boîtier portable
UFC 300 P
Capteur de mesure
Standard
Capteurs monorail ou à deux rails avec transducteurs de 1 ou 2 MHz
En option
Capteurs de mesure OPTISONIC 6300 avec adaptateurs pour câble
Gammes de diamètres
DN15...150 / ½...6"
Monorail, transducteurs de 2 MHz
Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / ¾".
DN50...250 / 2...10"
Monorail, transducteurs de 1 MHz
DN200...1500 / 8...60"
Deux rails, transducteurs de 1 MHz
Options
Sorties
0(4)...20 mA, sortie impulsions, fréquence et/ou d'état
Entrées
0(4)...20 mA (2x) avec boîtier de raccordement d'E/S en option.
Totalisateurs
4 totalisateurs internes à 8 caractères maxi, pour la totalisation de
volume, d'énergie et/ou de masse.
USB
1x port hôte (le PC peut utiliser l'OPTISONIC 6300 P comme appareil
d'informations amovible)
1x esclave (le convertisseur peut écrire sur une carte mémoire)
Auto-diagnostics
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process,
valeur mesurée, détection de tube vide, bargraphe.
www.krohne.com
81
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
TFT 4.3" avec rétroéclairage par LED, lisible à la lumière du jour
Résolution 272x480 pixels
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent réduire
la lisibilité de l'afficheur.
Eléments de programmation
Clavier à 21 touches tactiles :
1 touche marche/arrêt
4 touches curseur pour le déplacement dans les menus
12 touches pour entrée alphanumérique (type SMS)
4 touches de fonction pour accès direct aux fonctions principales
Fonctions d'affichage
Menu
Assistant de mise en service et de configuration des mesures.
Assistance pour la configuration de mesure à 2 faisceaux / 2 tubes ou 2
faisceaux / 1 tube.
Moyenne, addition, soustraction des résultats de 2 faisceaux de mesure.
Enregistrement des configurations de mesure sous forme de fichier site.
Nombre maxi de fichiers site : 100.
Les données de mesure peuvent être affichées sous forme de valeurs, de
bargraphe ou de diagramme de tendance.
Mesure de l'énergie
thermique
Le raccordement de 2 sondes de température pour détecter une
différence de température permet de calculer l'énergie thermique.
Enregistreur de données
Enregistrement de valeurs mesurées / calculées spécifiques. Possibilité
de programmer les données à enregistrer et les intervalles. La capacité
d'enregistrement maxi est de 150000 valeurs / 50 fichiers. Affichage des
valeurs enregistrées par courbes.
Langue d'affichage
Anglais, français, allemand, italien, espagnol.
Autres langues sur demande.
Unités
Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste
/ unité libre
Précision de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer: eau
Température : 20°C / 68°F
Section droite amont : 10 DN
Erreur de mesure maximale
±1% de la valeur mesurée pour DN≥50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s
±3% de la valeur mesurée pour DN<50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s
Répétabilité
82
<±0,2%
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300 P
Conditions de service
Température
Température de process
Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F
Température ambiante
Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F
Convertisseur de mesure : -20…+55°C / -4…+131°F
(Humidité : 5...80%, sans condensation)
Température de stockage
-30…+80°C / -22…+176°F
(Humidité : 5...80%, sans condensation)
Caractéristiques de conduites
Matériau
Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement
intérieur/extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la conduite)
Epaisseur de paroi
< 200 mm / 7,87¨
Epaisseur revêtement
< 20 mm / 0,79"
Propriétés du produit
Condition physique
Liquides
Viscosité
< 100 cSt (directive générale)
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence locale.
Teneur en gaz admissible
(volume)
≤ 2%
Teneur en solides admissible
(volume)
≤ 5%
Vitesse d'écoulement
recommandée
0,5...20 m/s
Conditions de montage
Configuration de mesure
Une conduite, un faisceau
Une conduite, deux faisceaux
Deux conduites, deux faisceaux
Section droite amont
≥ 10 DN
Section droite aval
≥ 5 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 88.
Matériaux
Sonde
Aluminium anodisé (rail)
Convertisseur de mesure
Polyamide PA12, avec revêtement TPE au toucher agréable sur les faces
latérales
Mallette à roulettes
Polypropylène
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
83
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
Raccordements électriques
Alimentation
Adaptateur pour 100…240 V CA (-10% / +10%), 47...63 Hz
Adaptateur de tension : 13,2 V
Consommation de courant maxi : 10 W (25 W en cours de chargement)
Temps de chargement : 8 heures
Type de batterie : lithium polymère
Autonomie de la batterie :
Mode mesure (affichage avec intensité de 50%) : 14 heures
Câble signal
Blindage double, triax interne, longueur : 3 m / 15 ft
Ports USB
1x pour PC, 1x pour clé mémoire
Entrées / sorties
Connecteur 15 broches pour raccordement des E/S au boîtier de
raccordement d'E/S en option
En option : entrée PT100 :
Fonction : entrée de température PT 100 par 2 transmetteurs de
température KROHNE TT30C intégrés dans un boîtier de raccordement
d'E/S
Consulter la fiche technique TT30C pour de plus amples spécifications.
En option : entrée de température :
Fonction : entrée de température par 2 sondes de température KROHNE
TSR-W 30 pour montage externe sur la conduite, uniquement en
association avec le boîtier de raccordement d'E/S à transmetteurs de
température intégrés.
Consulter la fiche technique TSR-W 30 pour de plus amples
spécifications.
Entrées et sorties
Raccordements
Les entrées et sorties ne peuvent être raccordées qu'en utilisant le
boîtier de raccordement d'E/S en option.
Explication des abréviations
utilisées
Uext = tension externe
RL = charge + résistance
Uo = tension à la borne
lnom = courant nominal
Sortie courant
Isolation
La sortie n'est pas isolée galvaniquement des autres circuits.
Données de sortie
Tous les paramètres de mesure analogique tels que : débit-volume et
débit-masse (à masse volumique constante), vitesse d'écoulement,
vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal/bruit,
fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique, énergie
thermique (nécessite une entrée de température (2x)).
Programmations
Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA
Identification d'erreurs : 0…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
84
Active
Uint,nom = 15 V CC
I ≤ 22 mA
RL ≤ 450 Ω
Passive
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V à I = 22 mA
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
OPTISONIC 6300 P
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Sortie impulsions ou fréquence
Isolation
La sortie est isolée galvaniquement des autres circuits.
Données de sortie
Pour totalisation d'impulsions et/ou sortie analogique : débit-volume,
débit-masse, énergie thermique (nécessite une entrée de température
(2x))
Comme sortie analogique : vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré
d'amplification du signal, rapport signal/bruit, fiabilité de la mesure de
débit, qualité du signal acoustique
Fonction
Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Programmations
Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions par
unité de volume
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms)
Caractéristiques de
fonctionnement
Active
Unom = 15 V CC
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 15 V à I = 20 mA
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 13,5 V à I = 1 mA
U0,nom = 12,5 V à I = 10 mA
U0,nom = 9 V à I = 20 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
85
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
Sortie de signalisation d'état
Isolation
La sortie est isolée galvaniquement des autres circuits.
Fonction et paramétrages
Paramétrable pour commutation d'échelle automatique, indication du
sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil de détection de
tube vide
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
Active
Uint = 15 V CC
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 15 V à I = 20 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
Entrées courant
Isolation
Les entrées ne sont pas isolées galvaniquement des autres circuits.
Fonction
Entrée de température, utilisée pour le calcul de l'énergie en association
avec la mesure de débit
Plage : -50...500°C / -58...932°F (par défaut : 0...120°C / -32...248°F)
Caractéristiques de
fonctionnement
86
Active
Uint = 15 V CC
I ≤ 22 mA
Imaxi = 26 mA (limité électroniquement)
U0, mini = 9 V à I ≤ 22 mA
Non HART®
Passive
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
Imaxi = 26 mA (limité électroniquement)
U0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA
Non HART®
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300 P
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE.
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Compatibilité
électromagnétique
Directive : 2004/108/CE
Directive basse tension
Directive : 2006/95/CE
Norme harmonisée : EN 61326-1:2006
Norme harmonisée : EN 61010 : 2001
Autres homologations et normes
Classe de protection selon
CEI 529 / EN 60529 /
NEMA 250/2003
Capteur : IP 67 / NEMA 6
Convertisseur : IP 65 / NEMA 4
Mallette à roulettes : IP 67 / NEMA 6
Adaptateur d'alimentation : IP 40 / NEMA 1
Résistance aux chocs du
capteur
Norme CEI 60068-2-27
Résistance aux vibrations du
capteur
Norme CEI 60068-2-64
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
www.krohne.com
87
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Capteur Clamp On
Dimensions [mm]
L
H
W
406
76
39,2
Poids approx.
[kg]
2,1 1
1 avec sondes / câble, sans collier de serrage
Dimensions [pouces]
L
H
W
16,0
3,0
2,5
Poids approx.
[lb]
4,6 1
1 avec sondes / câble, sans collier de serrage
88
www.krohne.com
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300 P
8.3.2 Convertisseur de mesure
1
2
ABC
3
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+/-
0
EXP
A/a
-
I/O
DISPLAY
LOGGER
MENU
Dimensions du convertisseur de mesure UFC 300P
Dimensions [mm]
a
b
c
d
247
289
168
66
Dimensions [pouce]
1,6
Poids approx. [lb]
a
b
c
d
9,7
11,4
6,6
2,6
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
Poids approx.
[kg]
www.krohne.com
3,5
89
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 6300 P
8.3.3 Boîtier de raccordement d'E/S
a
b
b
c
Dimensions du boîtier de raccordement d'E/S
Dimensions [mm]
Poids approx. [kg]
a
b
c
112,5
84,6
41,3
Dimensions [pouce]
90
0,2
Poids approx. [lb]
a
b
c
4,4
3,3
1,6
www.krohne.com
0,44
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 6300 P
8.3.4 Mallette à roulettes
Dimensions de la mallette à roulettes
Dimensions [mm]
Poids approx. [kg]
a
b
c
565
374
241
Dimensions [pouces]
Poids approx. [lb]
a
b
c
22,2
14,7
9,5
03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr
6,2
www.krohne.com
13,7
91
© KROHNE 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à section variable
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés