KROHNE OPTISWIRL 5080 ATEX | IECEx Ex-d Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
KROHNE OPTISWIRL 5080 ATEX | IECEx Ex-d Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTISWIRL 5080
Supplément au manuel
Débitmètre Vortex pour applications hautes
températures
Modèle antidéflagrant
Catégorie ATEX : II 1 G, II 2/1 (1) G et II 2 D
Degré de protection d'équipement : Ga, Gb et Db
© KROHNE 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
SOMMAIRE
OPTISWIRL 5080
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
3
Remarques générales ...................................................................................................... 3
Conformité UE .................................................................................................................. 3
Homologation selon le schéma IECEx ............................................................................. 4
Consignes de sécurité ...................................................................................................... 4
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
5
Description de l'appareil .................................................................................................. 5
Marquage.......................................................................................................................... 5
Spécifications de sécurité ................................................................................................ 7
Produits inflammables..................................................................................................... 7
Température ambiante / classes de température .......................................................... 8
Caractéristiques électriques.......................................................................................... 10
3 Montage
11
3.1 Montage .......................................................................................................................... 11
3.2 Conditions particulières ................................................................................................. 12
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
13
Remarques générales .................................................................................................... 13
Alimentation ................................................................................................................... 13
Sorties............................................................................................................................. 14
Mise à la terre................................................................................................................. 14
5 Programmation
15
5.1 Mise en service ............................................................................................................... 15
5.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 15
5.3 Charge électrostatique................................................................................................... 15
6 Maintenance
16
6.1 Maintenance ................................................................................................................... 16
6.2 Démontage ..................................................................................................................... 16
7 Notes
2
18
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
OPTISWIRL 5080
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Remarques générales
Ces instructions supplémentaires s'appliquent aux modèles antidéflagrants des débitmètres
Vortex dont les spécifications sont les suivantes :
• Catégorie ATEX :
II 2/1 (1) G et II 2D pour version compacte et convertisseur de mesure séparé
II 1G et II 2D pour capteur de mesure séparé
• Degré de protection d'équipement (EPL) :
Gb et Db pour version compacte et convertisseur de mesure séparé ; Ga et Db pour capteur
de mesure séparé
• Marquage Ex de la version compacte : Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb et Ex tb IIIC T85°C Db
Marquage Ex du convertisseur de mesure séparé :
Ex db [ia Ga] IIC T4 Gb et Ex tb IIIC T85°C Db
Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex ia IIC T4 Ga et Ex tb IIIC T103°C Db
Elles sont destinées à être utilisées en complément de la documentation standard pour les
versions sans protection Ex.
Cette notice ne comporte que les données spécifiques à la protection pour zone à atmosphère
explosive.
Les indications techniques du manuel de référence pour les versions sans protection Ex restent
valables pour autant que la présente notice ne les exclut ou ne les remplace.
1.2 Conformité UE
Par la déclaration UE de conformité, le fabricant certifie sous sa seule responsabilité,
la conformité avec les objectifs de protection de la directive 2014/34/EU indiquant l'utilisation en
zones à atmosphère explosive due à la présence de gaz.
La conformité aux normes harmonisées a été vérifiée conformément à l'EN 60079-0:2012,
à l'EN 60079-1:2014, à l'EN 60079-11:2012, à l'EN 60079-26:2007 et à l'EN 60079-31:2014.
La déclaration UE de conformité pour les catégories d'équipement est basée sur l'attestation
d'examen UE de type :
Sira 19ATEX2001 X
Le suffixe « X » du numéro de l'attestation de type fait référence aux conditions d'utilisation
particulières à respecter pour une mise en œuvre de l'appareil en toute sécurité, comme décrit
dans la présente notice.
Le certificat d'examen UE de type peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant si
nécessaire.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
3
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISWIRL 5080
1.3 Homologation selon le schéma IECEx
La conformité du débitmètre Vortex pour une utilisation en zones à atmosphère explosive
gazeuse et poussiéreuse a été testée d'après le « Schéma de certification IECEx pour zones à
atmosphère explosive » selon
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-26:2004
et IEC 60079-31:2013. Le numéro du certificat IEC est :
IECEx SIR 19.0001 X
Le suffixe « X » du numéro de l'attestation de type fait référence aux conditions d'utilisation
particulières à respecter pour une mise en œuvre de l'appareil en toute sécurité, comme décrit
dans la présente notice.
L'attestation IEC peut être téléchargée sur le site Internet du fabricant si nécessaire.
1.4 Consignes de sécurité
Il y a, en cas de non-respect de ces instructions, risque d'explosion.
L'assemblage, le montage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé aux zones à atmosphère explosive !
ATTENTION !
Les conditions d'utilisation et l'emplacement de montage peuvent requérir la conformité avec
d'autres normes, directives ou lois. L'opérateur, ou son préposé, est personnellement
responsable de leur respect.
4
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISWIRL 5080
2.1 Description de l'appareil
Les débitmètres Vortex sont conçus pour mesurer et indiquer le débit de gaz, de vapeur et de
liquides inflammables et non inflammables. Ces débitmètres transmettent un signal 4...20 mA
ou multidrop numérique et un signal de sortie impulsions, selon les besoins, au moyen du
protocole de communication HART® pour la configuration, l'étalonnage et la surveillance à
distance.
2.2 Marquage
L'identification des appareils est indiquée sur la plaque signalétique ci-dessous. Pour les
appareils compacts tout comme pour les versions séparées, la plaque signalétique est fixée sur
le boîtier du convertisseur de mesure. Si le débitmètre est monté séparément, le boîtier de
raccordement sur le corps du capteur de mesure est doté d'une plaque signalétique indiquant sa
cote d'emplacement dangereux.
!
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Do not open when an explosive gas or dust atmosphere is present.
• Substitution of components may impair suitability for intrinsic
safety.
• Do not open when energized.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious injury.
SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA.
KROHNE MESSTECHNIK GMBH
47058 DUISBURG GERMANY
Les appareils compacts avec deux convertisseurs pour mesure double (Dual version) ont chacun
une plaque signalétique. Les détails concernant la protection en zone à atmosphère explosive
sont identiques sur les deux plaques signalétiques.
ST.
MODEL
S/N
ORIGIN
MWP @ 100° F (38°C)
SUPPLY
MAX. AMB. TEMP. 176°F (80°C)
MAX. PROC. TEMP.
3PULSES / liter
REF K-FACT.
PULSES / ft
K-FACTOR
PULSES /
CABLE ENTRIES
CUST. TAG
THIS PRODUCT IS PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS:
US 7,212,928; US 7,853,415; US 9,322,683; (Model 84C)
IP 66 ENCLOSURE
AND EP 1585943. ADDITIONAL PATENTS ARE PENDING.
SIRA 19ATEX2001X
II 2/1 (1) G II 2D
Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
When used with a Remote Sensor Housing it must bear
CERT No: SIRA19ATEX2001X
Figure 2-1: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte
1
2
3
4
5
6
7
8
Numéro de modèle et numéro de série
Marquage selon l'organisme notifié
Note concernant la mise aux déchets
Logo du fabricant
Indice IP pour l'enveloppe
Adresse du fabricant
Note concernant les caractéristiques électriques
Avertissement au sujet de l'ouverture de l'enveloppe dans les zones à atmosphère explosive
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
5
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISWIRL 5080
OPTISWIRL 5000
Remote Sensor
MODEL NO:
S/N:
CABLE ENTRIES 1/2-14 NPT
ST:
IP 66 ENCLOSURE
!
WARNING
EXPLOSION HAZARD
• Do not open when an explosive gas or dust
atmosphere is present.
• Substitution of components may impair
suitability for intrinsic safety.
• Do not open when energized.
Failure to follow these instructions can
result in death or serious injury.
SIRA 19ATEX2001X
II 1G II 2D
Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C)
Ex tb IIIC T103°C Db
SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA.
KROHNE MESSTECHNIK GMBH
!
WARNING
EXPLOSION HAZARD
Do not open when an explosive gas or dust atmosphere is present.
• Substitution of components may impair suitability for intrinsic
safety.
• Do not open when energized.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious injury.
SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA.
KROHNE MESSTECHNIK GMBH
47058 DUISBURG GERMANY
47058 DUISBURG GERMANY
ST.
MODEL
S/N
ORIGIN
MWP @ 100° F (38°C)
SUPPLY
MAX. AMB. TEMP. 176°F (80°C)
MAX. PROC. TEMP.
REF K-FACT.
PULSES / ft3 PULSES / liter
K-FACTOR
PULSES /
CABLE ENTRIES
CUST. TAG
THIS PRODUCT IS PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS:
US 7,212,928; US 7,853,415; US 9,322,683; (Model 84C)
IP 66 ENCLOSURE
AND EP 1585943. ADDITIONAL PATENTS ARE PENDING.
SIRA 19ATEX2001X
II 2/1 (1) G II 2D
Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
When used with a Remote Sensor Housing it must bear
CERT No: SIRA19ATEX2001X
Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique pour la version séparée
1
2
3
4
5
6
7
8
Numéro de l'appareil et numéro de série
Désignation du produit
Indice IP pour l'enveloppe
Avertissement au sujet de l'ouverture de l'enveloppe dans les zones à atmosphère explosive
Note concernant la mise aux déchets
Marquage selon l'organisme notifié
Note concernant les caractéristiques électriques
Logo et adresse du fabricant
Le type de certification est imprimé sur la plaque signalétique dans le code de l'appareil.
Cette caractéristique est indiquée en position « j », comme dans l'exemple suivant :
Exemple : 50F-abcdefghijjk
• j=H : modèle antidéflagrant ATEX
• j=B : modèle antidéflagrant IECEx
Exemple : 50W-abcdefghijjk
• j=H : modèle antidéflagrant ATEX
• j=B : modèle antidéflagrant IECEx
6
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
OPTISWIRL 5080
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Spécifications de sécurité
Type de protection
Classification pour zone à
atmosphère explosive
Environnement gazeux
Protection du matériel par sécurité intrinsèque
(capteur de mesure séparé uniquement) :
Capteur de mesure séparé de catégorie ATEX : II 1 G
Degré de protection d'équipement (EPL) du capteur de mesure séparé : Ga
Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex ia IIC T4 Ga
Zone 0 (capteur de mesure séparé
uniquement)
Zone 1 ou zone 2
Groupe de gaz IIA, IIB ou IIC
Classes de température T1-T4
Protection d'équipement par enveloppe antidéflagrante :
Version compacte et convertisseur de mesure séparé de catégorie ATEX : II
2/1 (1) G
Degré de protection d'équipement (EPL) de la version compacte et du
convertisseur de mesure séparé : Gb
Marquage Ex de la version compacte : Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb
Marquage Ex du convertisseur de mesure séparé : Ex db [ia Ga] IIC T4 Gb
Environnement poussiéreux
Protection contre l'inflammation de poussières par boîtier :
Catégorie ATEX : II 2 D
Degré de protection d'équipement (EPL) : Db
Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex tb IIIC T103°C Db
Marquage Ex de la version compacte et du convertisseur de mesure séparé :
Ex tb IIIC T85°C Db
Zone 21 ou zone 22
Groupe de poussières IIIA, IIIB et IIIC
Température de surface maximale de
103°C / 217°F ou 85°C / 185°F à une
température de process et ambiante de
80°C / 176°F
Tableau 2-1: Spécifications de sécurité
2.4 Produits inflammables
Conditions atmosphériques :
Les conditions atmosphériques standards dans lesquelles on peut considérer que l'équipement Ex
fonctionne sont :
• Température : -20...+60°C / -4...+140°F
• Pression : 80...110 kPa (0,8...1,1 bar) / 11,6...15,9 psi
• Air avec teneur normale en oxygène, typiquement 21%v/v
Un équipement Ex fonctionnant en dehors de la plage de température standard doit être testé et
homologué (par ex. pour une plage de température ambiante de 40...+65°C / -40...+149°F).
Un équipement Ex fonctionnant en dehors de la plage de pression atmosphérique standard et sans
respecter la teneur en oxygène standard n'est pas autorisé.
Conditions de service :
Les débitmètres Vortex fonctionnant généralement en dehors de la plage de pression
atmosphérique standard, la protection contre les explosions ne s'applique pas en principe à
l'intérieur de l'unité de mesure (conduite), indépendamment du classement en zones.
ATTENTION !
Lorsque les conditions atmosphériques ne sont pas respectées, l'utilisation avec des produits
inflammables n'est admissible que si aucun mélange explosif carburant/air ne se forme à l'intérieur de la
conduite.
Il est à la charge de l'opérateur d'assurer une utilisation sûre du débitmètre en ce qui concerne la
température et la pression du produit mesuré. En cas d'utilisation avec des produits inflammables, les
unités de mesure doivent être incluses lors des tests de pression périodiques des conduites.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
7
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISWIRL 5080
2.5 Température ambiante / classes de température
En raison de l’influence de la température du produit à mesurer, les débitmètres Vortex
n'appartiennent pas à une classe de température spécifique. La classe de température de ces
appareils dépend plutôt de la température effective du produit à mesurer, de la température
ambiante et de la version d'appareil spécifique. La classification est indiquée dans le tableau
suivant.
Les tableaux tiennent compte des paramètres suivants :
• Température ambiante Tamb
• Température du produit à mesurer Tm
INFORMATION !
Les températures maximales admissibles pour le produit, indiquées dans les
tableaux, sont valables sous les conditions suivantes :
• L'appareil de mesure est installé et utilisé conformément aux instructions de montage du
fabricant.
• Le débitmètre doit être protégé contre tout réchauffement par des rayonnements thermiques
additionnels (rayonnement solaire, proximité de parties chaudes de l'installation) afin de ne
pas être utilisé au-dessus de la plage de température ambiante admissible.
• L'isolation doit être limitée à la conduite. La libre ventilation du convertisseur de mesure et
du boîtier de raccordement du capteur de mesure séparé doit être assurée.
Classe de température
Température ambiante
admissible
Température de process
admissible
T4
-40...+80°C / -40...+176°F
-40...+130°C / -40...+266°F
T3
-40...+80°C / -40...+176°F 1
-40...+190°C / -40...+374°F
T2
-40...+80°C / -40...+176°F 1
-40...+290°C / -40...+554°F
T1
-40...+80°C / -40...+176°F 1
-40...+430°C / -40...+806°F
Tableau 2-2: Valeurs admissibles pour la température ambiante et la température de process du capteur de mesure
séparé
1 Pour un fonctionnement sûr, réduire la température ambiante admissible à une valeur inférieure qui garantit que la
température du boîtier ne dépasse pas 80°C / 176°F au point de référence du boîtier.
Classe de température
Température ambiante
admissible
Température de process
admissible
T4
-20...+80°C / -40...+176°F
-20...+130°C / -40...+266°F
T3
-20...+80°C / -40...+176°F 1
-20...+190°C / -40...+374°F
T2
-20...+80°C / -40...+176°F 1
-20...+290°C / -40...+554°F
T1
-20...+80°C / -40...+176°F 1
-20...+430°C / -40...+806°F
Tableau 2-3: Valeurs admissibles pour la température ambiante et la température de process de la version compacte
et du convertisseur de mesure séparé
1 Pour un fonctionnement sûr, réduire la température ambiante admissible à une valeur inférieure qui garantit que la
température du boîtier ne dépasse pas 80°C / 176°F au point de référence du boîtier.
8
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
OPTISWIRL 5080
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
AVERTISSEMENT !
Les températures de process supérieures à 130°C / 266°F ne sont permises que si la
température de 80°C / 176°F au niveau du point de référence du boîtier n'est pas dépassée
pendant le fonctionnement. L'opérateur doit garantir le respect du seuil de température grâce à
des mesures de température au niveau du point de référence du boîtier. Dans les applications
hautes températures étendues, le positionnement du boîtier électronique sur le côté ou le fond
et/ou l'isolation de la conduite sont recommandés pour garantir que le seuil de température ne
soit pas dépassé.
INFORMATION !
Le point de référence du boîtier se situe à côté de la borne de mise à la terre externe des
débitmètres.
INFORMATION !
Si l'afficheur LCD est utilisé, la limite de température minimale est de -20°C / -4°F.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISWIRL 5080
2.6 Caractéristiques électriques
Circuits signal
Ne raccorder les circuits signal du débitmètre Vortex qu'à des circuits avec les valeurs suivantes
par circuit :
Valeurs nominales
Circuit signal
Bornes
UN
(alimentation externe)
IN
Um
(valeur de sécurité)
Sortie courant 4...20 mA
HART®
+, -
15,5...42 V CC
4...20 mA
250 Vrms
Sortie impulsions
+, -
5...30 V CC
< 100 mA 1
250 Vrms
Tableau 2-4: Valeurs maximales des circuits signaux
1 Limitation par une charge externe requise
Circuits du capteur de mesure
Pour l'appareil en version compacte, les circuits du capteur de mesure en sécurité intrinsèque
sont des circuits internes.
Pour les versions séparées, les circuits du capteur de mesure en sécurité intrinsèque sont
guidés par le câble du capteur connecté.
Si le câble du capteur doit être débranché (pour raccourcir le câble, le faire passer dans la gaine
ou pour toute autre raison), le débrancher au niveau de l'extrémité du boîtier de raccordement
du capteur. Il n'est pas possible de débrancher le câble du côté de l'électronique du
convertisseur de mesure car il a été collé à l'époxy dans le connecteur métallique. Il est étiqueté
« Scellé en usine / Fin de l'électronique / Ne pas enlever ».
INFORMATION !
La vérification de la sécurité intrinsèque au niveau de l'interconnexion entre le capteur de
mesure Vortex et le convertisseur de mesure n'est pas nécessaire si la longueur de câble
n'excède pas 15 m / 50 ft (et si le câble utilisé est bien le câble du capteur connecté).
10
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
MONTAGE 3
OPTISWIRL 5080
3.1 Montage
Le montage et la mise en service doivent être effectués uniquement par du personnel formé
pour les zones à atmosphère explosive, conformément aux normes de montage applicables
(par ex. EN 60079-14).
Toujours respecter les informations contenues dans le manuel de référence et dans ce
supplément au manuel.
Observer les points suivants pour le montage des débitmètres Vortex :
• L'indicateur ne doit pas être soumis à des contraintes externes.
• L'appareil doit être accessible pour toutes les inspections visuelles nécessaires et visible de
tous les côtés.
• La plaque signalétique doit être clairement visible.
• Il doit pouvoir fonctionner à partir d'un lieu sûr.
ATTENTION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ceci s'applique particulièrement aux risques dus à
une résistance insuffisante à la corrosion et un choix inadéquat des matériaux en contact avec le
produit.
Remarques importantes concernant le montage
• Vérifier qu'il s'agit bien d'une zone non dangereuse avant de retirer le couvercle.
• Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l'appareil est sous tension ou qu'il risque de se trouver
dans une atmosphère explosive.
• Risque d'explosion : le remplacement de composants risque d'altérer la sécurité intrinsèque.
• Risque d'explosion : ne pas débrancher l'équipement sauf si l'alimentation a été mise hors
tension ou qu'il s'agit bien d'une zone non dangereuse.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTISWIRL 5080
3.2 Conditions particulières
Éviter l'inflammation des atmosphères inflammables
Comme une maintenance sous tension n'est pas recommandée, pour éviter l'inflammation des
atmosphères inflammables, débrancher l'alimentation avant la maintenance, sauf si la zone est
certifiée non dangereuse.
Les conditions suivantes s'appliquent lorsque les débitmètres Vortex sont utilisés dans des
atmosphères explosives gazeuses et poussiéreuses :
• Le capteur de mesure de la version séparée ne doit être raccordé qu'à la version de
convertisseur de mesure séparé OPTISWIRL VFC 080F, portant le numéro de certificat
Sira 19ATEX2001X / IECEx SIR 19.0001X.
• Si les boulons de fixation doivent être remplacés, ils doivent être remplacés par des boulons
présentant une résistance à la traction d'au moins 240 N/mm².
Appareils marqués dans la catégorie 1 G ou EPL Ga
Les appareils marqués comme étant de catégorie II 1 G ou de niveau de protection Ga et utilisés
dans des zones dangereuses nécessitant cette catégorie doivent être installés de telle sorte que,
même en cas d'incidents rares, ces produits ne puissent pas devenir une source d'inflammation.
Les conditions suivantes s'appliquent lorsque les débitmètres Vortex sont utilisés uniquement
dans des atmosphères explosives gazeuses et ne sont pas applicables en cas d'utilisation dans
des atmosphères explosives poussiéreuses :
• La borne négative de la boucle courant ne doit être reliée qu'à une résistance de charge
raccordée au côté négatif de l'alimentation d'entrée.
• Comme de l'aluminium est utilisé au niveau de la surface accessible du boîtier du
convertisseur de mesure, en cas d'incidents rares, des sources d'inflammation peuvent
apparaître en raison de la formation d'étincelles à la suite de chocs et de frottements.
Cette éventualité doit être prise en compte lorsque le débitmètre Vortex OPTISWIRL 5080 est
installé dans des emplacements catégorisés dans le groupe IIC, zone 0.
12
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISWIRL 5080
4.1 Remarques générales
Compartiment de raccordement
Le raccordement électrique des circuits de sortie signal s'effectue dans le compartiment de
raccordement du convertisseur de mesure. Le compartiment de raccordement est conçu avec
une protection par enveloppe antidéflagrante (« d ») ainsi qu'une protection contre
l'inflammation des poussières par l'enveloppe (« t »). Les entrées non utilisées doivent être
obturées selon EN 60079-1 ou EN 60079-31. L'introduction des câbles dans la borne de
raccordement est possible de la manière suivante.
• Pour les applications nécessitant un équipement classé EPL Gb :
Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à
protection antidéflagrante (V ≤ 2000 cm³) par presse-étoupe antidéflagrants homologués
(M20x1,5). Des presse-étoupes certifiés conformément à IEC/EN 60079-1 sont nécessaires.
Respecter les exigences relatives à l'installation correcte des presse-étoupe.
ou
Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à
protection antidéflagrante de l'appareil via des gaines homologuées. La gaine vissée en place
doit assurer un joint pare-flamme par rapport au boîtier avec une profondeur de filetage d'au
moins 8 mm.
Prévoir un dispositif pare-flamme approprié, conforme aux conditions de montage.
La gaine doit être installée conformément aux instructions de son fabricant.
• Pour les applications nécessitant un équipement classé EPL Db :
Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à
protection contre la poussière (V ≤ 2000 cm³) par presse-étoupe à protection contre la
poussière homologués (M20x1,5). Des presse-étoupes certifiés conformément à
IEC/EN 60079-31 sont nécessaires. Respecter les exigences relatives à l'installation correcte
des presse-étoupe.
Bouchon métallique pour ouvertures non utilisées
Pour éviter toute explosion potentielle et pour maintenir la protection antidéflagrante et la
protection contre la poussière, obturer les ouvertures non utilisées à l'aide du bouchon
métallique fourni.
Ce bouchon doit être engagé sur au moins cinq filetages complets.
ATTENTION !
Les couvercles filetés du boîtier doivent être installés. Tourner les couvercles pour mettre en
place le joint torique dans le boîtier puis continuer à serrer à la main jusqu'à ce que le couvercle
touche le boîtier métal contre métal.
4.2 Alimentation
Le débitmètre Vortex ne nécessite pas une alimentation séparée. L'alimentation requise pour
les modules électroniques intégrés est assurée par l'intermédiaire de la sortie analogique
4...20 mA.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
13
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISWIRL 5080
4.3 Sorties
L'affectation des bornes est décrite dans le manuel de référence standard.
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Caractéristiques électriques ».
Le circuit de sortie courant 4...20 mA et le circuit de sortie impulsions sont séparés
galvaniquement l'un de l'autre.
La borne de sortie courant 4...20 mA et la borne de sortie impulsions sont toutes deux à
séparation galvanique par rapport à la terre (tension d'essai 500 V CA ou 707 V CC entre les
bornes +, - et la borne de mise à la terre).
4.4 Mise à la terre
Liaison d'équipotentialité
Le débitmètre Vortex doit être raccordé au système de liaison d'équipotentialité de la zone à
atmosphère explosive au niveau de la borne de mise à la terre interne ou externe.
L'accès aux bornes et le raccordement aux bornes sont expliqués en détail dans le manuel de
référence standard.
Figure 4-1: Liaison d'équipotentialité
1 Borne de mise à la terre interne
2 Filetage M20 pour presse-étoupe, gaine ou bouchon
INFORMATION !
Dans le cas de débitmètres compacts et de capteurs de mesure équipés de raccords à bride,
le capteur de mesure peut être connecté électriquement conductive à la conduite.
14
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
PROGRAMMATION 5
OPTISWIRL 5080
5.1 Mise en service
La mise en service ne pourra être lancée que si le débitmètre Vortex :
• est installé et raccordé correctement.
• a été contrôlé dans le cadre de la conformité aux exigences de montage et de raccordement,
• a été correctement verrouillé au compartiment de raccordement et au compartiment
électronique.
L'utilisateur du système doit contrôler l'appareil avant sa mise en service conformément aux
règlements nationaux en vigueur en matière de contrôles préalables à la mise en service.
5.2 Fonctionnement
Les débitmètres Vortex doivent être exploités de manière à rester au sein des températures et
pressions limites mini et maxi ainsi que des valeurs limites électriques.
Les débitmètres Vortex ne doivent être exploités que si les composants requis en matière de
sécurité sont efficaces à long terme et n'ont pas été rendus inopérables en cours de service.
En cas d'utilisation avec des produits inflammables, les unités de mesure doivent être incluses
lors des tests de pression périodiques de l'installation.
L'ouverture du convertisseur de mesure (protection du matériel par « boîtier antidéflagrant » ou
« boîtier étanche à la poussière » ou « compartiment de raccordement en sécurité augmentée »)
en zone à atmosphère explosive n'est permise qu'à condition que l'appareil soit hors tension.
5.3 Charge électrostatique
Afin d'éviter tout risque d'inflammation par charge électrostatique, les débitmètres
Vortex variable ne doivent être utilisés en zones caractérisées par la présence de :
•
•
•
•
process produisant de fortes charges,
friction mécanique et process de coupage,
pulvérisation d'électrons (par ex. à proximité de systèmes de peinture électrostatique) ou
exposition à de la poussière véhiculée pneumatiquement.
ATTENTION !
Éviter de charger électrostatiquement la surface du boîtier par friction.
Ne pas effectuer de nettoyage à sec des appareils.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
15
6 MAINTENANCE
OPTISWIRL 5080
6.1 Maintenance
Les travaux de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones
dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la
supervision de spécialistes.
Les fluides contenant des particules abrasives et utilisés à des vitesses élevées peuvent
entraîner une forte usure des conduites. Dans de telles conditions, vérifier régulièrement
l'usure du débitmètre.
Si le signal de débit semble présenter une dérive d'étalonnage ou retourner à zéro, contrôler le
débitmètre à la recherche de corrosion ou d'usure.
Pour maintenir les systèmes en zones à atmosphère explosive en parfait état de
fonctionnement, il est nécessaire de les contrôler régulièrement.
Les contrôles suivants sont recommandés :
• Contrôler si le boîtier, les entrées de câble et les câbles de raccordement portent des traces
de corrosion et/ou sont endommagés.
• Contrôler l'étanchéité de l'unité de mesure et des raccordements à la tuyauterie.
• Contrôler l'absence de dépôts de poussière sur l'unité de mesure et l'indicateur.
• Intégrer le débitmètre dans les contrôles de pression réguliers de la tuyauterie de process.
6.2 Démontage
Remplacement des modules intégrés
Le démontage et le montage relèvent de la responsabilité de l'opérateur.
Du fait de la conception modulaire des débitmètres Vortex, l'équipement électrique intégré dans le
convertisseur de mesure peut être remplacé, du point de vue sécurité, par des pièces de rechange
identiques. À cet effet, enlever le couvercle du boîtier. Refermer le couvercle du boîtier immédiatement
après l'échange des pièces. S'assurer que les joints du couvercle sont bien étanches.
Remarques générales
Seuls des pièces ou des composants identiques fournis par le fabricant doivent être utilisés.
Pour le remplacement des pièces, ne pas utiliser de pièces fabriquées dans d'autres matériaux ou des
pièces qui modifient d'une autre façon l'appareil décrit sur le code de la plaque signalétique.
L'appareil doit être mis hors tension s'il est absolument nécessaire d'ouvrir le boîtier antidéflagrant du
compartiment électronique dans une zone à atmosphère explosive.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles de raccordement électrique de l'appareil, s'assurer que
tous les câbles menant au convertisseur de mesure sont isolés par rapport à la terre de la zone à
atmosphère explosive.
Fluide de process
Si le process contient des pièces devant être démontées :
1. S'assurer que le fluide de process n'est pas sous pression ou soumis à une haute température.
2. Prendre les précautions nécessaires en matière de fuite ou de déversement de fluide toxique
ou dangereux. Suivez toutes les recommandations de la fiche de données de sécurité (FDS).
16
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
MAINTENANCE 6
OPTISWIRL 5080
Remplacement de l'appareil complet
Le démontage et le montage relèvent de la responsabilité de l'opérateur.
Avant de débrancher le câble de raccordement électrique de l'appareil, s'assurer que tous les
câbles menant à l'indicateur sont isolés par rapport à la terre de la zone à atmosphère
explosive.
Respecter les instructions indiquées ci-dessus. S'assurer en outre que tous les raccordements
process et toutes les conduites sont hors pression et exempts de produit. En cas de produits
susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, décontaminer soigneusement,
après le démontage, les parties des brides en contact avec le produit.
ATTENTION !
• Dépressuriser les conduites avant de procéder au démontage de l'unité de mesure.
• Pour les appareils véhiculant des produits dangereux ou susceptibles de représenter un
risque pour l'environnement, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires
concernant le produit résiduel dans le tube de mesure.
• Lors du remontage de l'appareil sur le process, utiliser à chaque fois de nouveaux joints.
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
17
7 NOTES
18
OPTISWIRL 5080
www.krohne.com
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
NOTES 7
OPTISWIRL 5080
09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01
www.krohne.com
19
© KROHNE 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés