KROHNE ALTOSONIC V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
KROHNE ALTOSONIC V Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 11/2003
7.30850.93.00
GR
Débitmètres à ultrasons
ALTOSONIC V
Guide de Référence
Manuel d’utilisation
Processeur de débit à ultrasons (UFP-V)
Logiciel Version 0300
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
TABLE DES MATIERES
1
CONFIGURATION DU SYSTEME ............................................................................................... 5
1.1 CONFIGURATION DU MATERIEL.......................................................................................................... 5
1.2 PROGRAMME UFP........................................................................................................................... 6
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Fichiers de données d'initialisation .................................................................................................. 6
Fichiers de données configurables en ligne..................................................................................... 6
Fonctionnalités................................................................................................................................. 6
1.3 CARACTERISTIQUES......................................................................................................................... 8
MISE EN SERVICE DE L’UFP-V ................................................................................................ 10
2.1 CALCUL DE LA SOMME DE CONTROLE CRC ..................................................................................... 10
2.2 LECTURE DES FICHIERS D’INITIALISATION SUR LA PLAGE D’ENTREE ................................................... 12
2.3 MISE EN ROUTE : ERREURS D’INSTALLATION DU SYSTEME ................................................................ 13
2.4 MESSAGE D’ALERTE D’INSTALLATION DU SYSTEME ........................................................................... 15
3
FENETRES UTILISATEUR TEMPS D'EXECUTION.................................................................. 16
3.1 MENU PRINCIPAL : F1 FENETRE PRINCIPALE .................................................................................... 17
3.2 MENU PRINCIPAL : F2 FENETRE ALARMES....................................................................................... 18
3.3 MENU PRINCIPAL : F3 FENETRES CORRECTIONS ............................................................................. 22
3.4 MENU PRINCIPAL : F4 FENETRE STATISTIQUES................................................................................ 24
3.5 MENU PRINCIPAL : F5 FENETRE TENDANCE DE DEBIT ...................................................................... 25
3.6 MENU PRINCIPAL : F6 FENETRE PROFIL.......................................................................................... 26
3.7 MENU PRINCIPAL : F7 FENETRE MODE REMPLISSAGE ..................................................................... 27
3.8 MENU PRINCIPAL : F9 FENETRE COMMANDES ................................................................................. 28
2
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
3.8.5
3.8.6
3.8.7
3.8.8
Menu Commandes: F2 Fenêtre Paramètres API............................................................................29
Menu Commandes : F3 Fenêtre débitmètre externe ......................................................................31
Menu Commandes : F4 Fenêtre override manuel ..........................................................................32
Menu Commandes : F5 Fenêtre Densitomètre...............................................................................34
Menu Commandes : F6 Fenêtre Date et Heure..............................................................................35
Menu Commandes : F7 Fenêtre Réinitialisation Erreurs ................................................................36
Menu Commandes : F8 FENETRE Réinitialisation des Totalisateurs.............................................37
Menu Commandes : F10 Fenêtre Quitter mode de mesure............................................................38
3.9 MENU PRINCIPAL : F10 FENETRE SERVICE ...................................................................................... 39
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.9.4
3.9.5
3.9.6
3.9.7
3.9.8
3.9.9
4
Service menu : F2 Fenêtre Interruption ..........................................................................................40
Service menu : F3 Fenêtre Erreurs UFC ........................................................................................41
Service menu: F4 Données UFC ...................................................................................................42
Service menu : F5 Fenêtre Erreurs ModBus...................................................................................43
Service menu : F6 ETAT ModBus ..................................................................................................44
Service menu : F7 Fenêtre Données ModBus ................................................................................45
Service menu : F8 Fenêtre Paramètres ..........................................................................................49
Service menu : F9 Fenêtre données CRC ......................................................................................50
Service menu : F10 Fenêtre E/S.....................................................................................................51
CALCUL DU VOLUME ET DE LA MASSE STANDARD............................................................ 52
4.1 STANDARD VOLUMETRIQUE ............................................................................................................ 52
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
Calcul du coefficient de correction en fonction de la température Ctl ..............................................52
Calcul du coefficient de correction en fonction de la pression Cpl ...................................................53
Mode opératoire avec la masse volumique standard......................................................................54
Mode opératoire avec la masse volumique de service ...................................................................55
4.2 CALCUL DE LA MASSE .................................................................................................................... 56
4.3 MODE DE CALCUL DE LA DONNEE D'ENTREE DE LA MASSE VOLUMIQUE SOLARTRON ........................... 56
4.4 MODE DE CALCUL DE LA DONNEE D'ENTREE DE LA MASSE VOLUMIQUE SARASOTA .............................. 57
5
MODE REMPLISSAGE............................................................................................................... 58
5.1 CONFIGURATION MATERIEL ............................................................................................................ 58
5.2 PRESENTATION DU TICKET .............................................................................................................. 58
5.3 ADRESSES DE PRESENTATION DES PARAMETRES ............................................................................. 60
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
5.3.7
5.3.8
5.3.9
5.3.10
Numéro de ticket :...........................................................................................................................60
Heures :: .........................................................................................................................................60
Noms de service (en option à la configuration du remplissage) :....................................................60
Totalisateurs réinitialisables (à l’heure de lancement et d’arrêt) : ...................................................60
Totalisateurs non réinitialisables (à l’heure de lancement et d’arrêt) : ............................................60
Moyennes pondérées des débits remplissage : ..............................................................................60
Alarmes remplissage en secondes : ...............................................................................................61
Configuration API, etc. ...................................................................................................................61
Sécurité ..........................................................................................................................................61
Caractères spéciaux pour contrôle à l'impression :.........................................................................61
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 2 / 86
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
CONFIGURATION INITIALE DU REMPLISSAGE ..................................................................................... 62
ETAT REMPLISSAGE ....................................................................................................................... 63
ETAT IMPRIMANTE .......................................................................................................................... 63
ETAT TACHE IMPRIMANTE ............................................................................................................... 63
CONFIGURATION REMPLISSAGE ...................................................................................................... 64
5.8.1
5.8.2
5.8.3
Configuration API............................................................................................................................64
Configuration texte remplissage .....................................................................................................65
Prêt pour le lancement d’un remplissage après configuration.........................................................65
5.9 LANCEMENT REMPLISSAGE ............................................................................................................. 66
5.10 REMPLISSAGE EN COURS ........................................................................................................... 67
5.10.1
5.11
Lecture/Impression du ticket du remplissage précédent .................................................................67
ARRET REMPLISSAGE ................................................................................................................ 69
5.11.1
5.11.2
Erreurs possibles qui causent un billet non valide en lots...............................................................70
validation d'alarmes de mesure en lots...........................................................................................71
5.12 TICKETS DE MESURE DES CONDUITES EN CONTINU ...................................................................... 72
5.13 EXEMPLE DE TICKET A IMPRIMER : .............................................................................................. 73
6
ACQUISITION DONNEES .......................................................................................................... 74
6.1 CARTE RS485 DES ENTREES DE DONNEES ..................................................................................... 74
6.2 CARTE MP103 DES ENTREES NUMERIQUES .................................................................................... 75
6.3 CARTE MP103 DES ENTREES DE FREQUENCE ................................................................................. 76
6.4 CARTE AD DES ENTREES ANALOGIQUES ......................................................................................... 77
7
SORTIES..................................................................................................................................... 78
7.1 CARTE MP103 DES SORTIES DE FREQUENCE .................................................................................. 78
7.2 CARTE MP103 DES SORTIES NUMERIQUES ...................................................................................... 79
7.3 CARTE MP103 DES SORTIES DE RELAIS .......................................................................................... 79
7.4 CARTE AD DES SORTIES ANALOGIQUES .......................................................................................... 80
7.5 CARTE AD DES SORTIES NUMERIQUES ............................................................................................ 81
7.6 TRANSMISSION MODBUS ................................................................................................................ 82
8
CONFIGURATION DU MATERIEL............................................................................................. 83
8.1 CARTE MP103 .............................................................................................................................. 83
8.1.1
8.1.2
8.1.3
Révision MP103 : 3.31300.02.........................................................................................................83
Révision MP103 : 3.39993.01.........................................................................................................83
Signaux sur les connecteurs D des cartes MP103..........................................................................84
8.2 CARTE RS485/422 ....................................................................................................................... 85
8.2.1
8.2.2
Carte RS485/422 : AX4285A ..........................................................................................................85
Carte RS485/422 : PCL-745 S........................................................................................................86
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 3 / 86
INTRODUCTION
Ce manuel décrit le fonctionnement du débitmètre à ultrasons ALTOSONIC-V et le traitement des
fichiers de données.
Ce manuel décrit également l'ordinateur utilisé, les saisies de données et les cartes de contrôle, le
logiciel et les erreurs éventuelles et vous donne aussi certaines recommandations.
Note : Toutes les spécifications, standard et en option, de l'ALTOSONIC V sont décrites dans ce
manuel.
Il est interdit de copier ou de reproduire tout ou partie de ce document sans l'autorisation
écrite de KROHNE Altometer.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 4 / 86
1 CONFIGURATION DU SYSTEME
1.1
Configuration du matériel
L’organigramme ci-dessous inclut toutes les spécifications du matériel de l’ALTOSONIC V concernant
les mesures de débit.
Entrées
Signaux externes
Temperature
Corps
Temperature
Liquide
UFS-V
UFC-V
UFP-V
Données
Capteur
de débit
(transducteur)
5 convertisseurs
Configuration
Fichiers Online
Fichiers status
online
Temperature
étalon
(débit ext)
Program.
Mesure
Calibrat. AD /FR
Temperature
densimètre
Pression
liquide
Carte Processeur
Pression
Étalon.
(débit ext
Tous les signaux externes peuvent être lus comme
des entrées Modbus (excepté débit ext.impulsions)
Pression
Densimètre
Carte RS485/422
2d ports com
Carte AD
(16 entrées ana
2 sorties ana )
Densité
densimètre
Carte MP103
4 entrées dig
4 sorties dig
1 sortie freq
1 sortie courant
t
2 tent.frequence
1i compt. puls
Densité
standard
Viscosité
Externe
Débit externe
(impulsions
)
Le signal masse volumique peut être connecté aux sorties fréquences des densimètres
Solartron/Sarasota. Toutes les plages de masse volumique peuvent être programmées
SORTIES
2 sorties frequence
t *****
1t sortie
curant
t***** dig
4t sorties
***** Mesures disponibles en sortie:
Débit brut
Débit corrigé
Débit masse
Masse volumique liquide
Masse volumique corrigée
Vitesse du son
Facteur de correction volume
Viscosité
Temperature liquide
Pression liquide
2 sorties courant *****
Modbus Maitre/Esclave
Vers syst. host
Rs232/422/485
Imprimante série batch
Suivant DIN66258
Nous utiliserons dans ce manuel les abréviations suivantes :
UFS-V
: Capteur de débit à ultrasons (chambre de mesure).
UFC-V
: Convertisseur de débit à ultrasons (5 convertisseurs).
UFP-V
: Processeur de débit à ultrasons.
Programme UFP
: Programme logiciel tournant sur l’UFP pour les mesures de débit.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 5 / 86
1.2
Programme UFP
Le système d'exploitation retenu pour sa fiabilité éprouvée dans l’utilisation de systèmes en temps
réel est le DOS 6.22.
Le Programme UFP est commandé par les fichiers de données d’initialisation et les fichiers de
données configurables en ligne.
1.2.1
Fichiers de données d'initialisation
Un éditeur en mode DOS peut seulement avoir accès à ces fichiers lorsque le programme UFP est
déconnecté.
Les fichiers de données d’initialisation se répartissent en 3 groupes :
Fichiers UFS : Données d’étalonnage concernant le capteur de débit à ultrasons (principale).
Fichiers UFP : Données d’étalonnage et de configuration sur l’installation du matériel dans l’UFP
(cartes, etc.)
Fichiers DAT : Données de configuration Client concernant l’installation des E/S de
communication et de signal.
1.2.2
Fichiers de données configurables en ligne
Ces fichiers sont binaires et seulement accessibles lorsque le programme UFP est connecté.
API.bin
: Réglages API sur la correction du volume standard
DENSITOx.bin : 4 fichiers de données d’étalonnage sur les cellules de densitomètre Solartron 1 & 2,
Sarasota 1 & 2.
EXTERN.bin : Réglages des débitmètres externes (si connectés).
OVERRIDE.bin : Réglage des valeurs de commande de passage en mode manuel.
1.2.3
Fonctionnalités
Les fonctionnalités se répartissent en fonctions principales et secondaires.
Fonctions principales :
• Contrôle de l’intégrité des données et du système.
• Saisie des données : données des cinq convertisseurs et données en option telles que
températures, pressions, masse volumiques, bits de contrôle, etc.
• Contrôle les données mesurées par les cinq convertisseurs et traite les erreurs, si nécessaire.
• Calcule le débit volumétrique de service dans la tête principale d’après les valeurs mesurées.
• Calcule le débit volumétrique standard (15°C, 1,01325 bar), si la fonction est installée. La
température standard peut être fixée dans la plage de 0-30°C.
• Totalise les débits de service et standard en tant que volumes mesurés.
• Moyennes pondérées des débits sur l’ensemble de données (température, pression, masse
volumique, etc.).
• Totalisateurs réinitialisables et non réinitialisables.
• Teste le débitmètre externe s’il est installé.
• Transmission des données calculées et des défauts : sortie des fréquences, sorties analogiques,
sorties numériques et communication Modbus.
• Possibilité de passer en mode manuel les valeurs d’entrée (températures, pressions, masse
volumiques etc. en ligne). Le passage en mode manuel est signalé par une alarme.
• Impression de tickets pour les fonctions de remplissage telles que les mesures à vide et les
mesures continues sur les tuyauteries.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 6 / 86
Fonctions secondaires :
• Statistiques
• Sauvegarde de l’historique tel que totalisateurs, moyennes et alarmes.
• Différentes fonctions d’écran pour le suivi en temps réel.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 7 / 86
1.3
Caractéristiques
Données mesurées
RS485
UFC-V ↔ UFP-V :
Vitesse de débit
- cinq fois (en pourcentage)
Temps de transmission - cinq fois
Etat UFC-V
- hors limites, défaut de chemin, défaut de communication.
Entrées analogiques
externe*
externe*
Entrées numériques
Température
Pression
: corps, de service, densitomètre*, débitmètre
: de service*, densitomètre*, débitmètre
Masse volumique
Viscosité
Débitmètre externe
: de service*, standard*, densitomètre*
: externe*
: Compteur d'impulsions*
Données d’étalonnage signaux Marche/Arrêt (utilisés par KROHNE), ou
d’étalonnage du switch du densitomètre.
Réinitialise les volumes et les erreurs.
Réinitialise les erreurs.
Données traitées en sortie pour l'utilisateur
Débit
: débit de service, débit standard*, débit massique*
Vitesse du son
: valeurs sur cinq canaux, valeur moyenne.
Totaux réinitialisables
: volume de service, volume standard*, masse*.
Tous les totaux en amont, en aval.
Totaux non réinitialisables
: volume de service, volume standard*, masse*.
Tous les totaux en amont, en aval.
Masse volumique API
: de service, standard*, densitomètre*
Entrées analogiques de température : corps, de service*, densitomètre*, débitmètre externe*
Entrées analogiques de pression
: de service*, densitomètre*, débitmètre externe*
Entrée analogique de masse volumique : densitomètre*, standard*
Entrée analogique de viscosité
: externe*
Moyenne pondérée des débits
: Température (corps, de service, Test externe*, standard*,
densitomètre*)
Pression (de service*, test externe*, densitomètre*)
Masse volumique (de service*, standard*, Test externe*,
densitomètre*)
Corrections (valeurs Ctl & Cpl*)
Viscosité (dynamique extérieure*)
[Moyennes de 2 séries (= effectuées en deux intervalles*)]
Impression ticket de remplissage
: Toutes les valeurs de sortie peuvent être imprimées selon
une libre configuration de mise en page
Intégrité des données
Alarmes sur les données de débit
Alarmes sur le système
Alarmes sur les entrées analogiques Faible/Elevée*
Corrections des données dans des conditions normales
Correction Reynolds
Correction tourbillon*
Correction d’extension de température*
Correction du volume standard suivant norme API 2540*
Corrections des données dans les conditions d'alarme
Correction de profil en temps réel sur la panne de canal
Valeur override en ligne sur entrées analogiques*
Filtrage des données mesurées*
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 8 / 86
Valeurs de service sur Modbus (mesurées par l'UFP mais non utilisées directement pour les
calculs)
Toutes les températures, pressions, masse volumiques et viscosités
* = en option
Entrée secondaire
Fonction
Température du corps
Pour correction de l’extension de l’UFS, donnant un coefficient de
correction Kb sur le débit mesuré
Température de service*
Pour correction du volume standard
Donnant un coefficient de correction Ctl 15 par rapport à celui de service sur le
débit mesuré
Température de service*
Pour correction du volume standard d’étalonnage (seul l'Altometer est
utilisé) La fonction ne peut s’appliquer que lorsque l’étalonnage n’est
pas seulement contrôlé par le dispositif d’étalonnage, mais aussi à
l’aide d’un signal numérique marche/arrêt, par l’UFP. Le volume
standard d’étalonnage est le volume mesuré à une température
standard
Température densitomètre*
Pour correction du volume standard
Donnant un coefficient de correction Ctl 15 par rapport au densito sur le débit
mesuré
Température débitmètre
Pour correction du volume standard
externe*
Donnant un coefficient de correction Ctl 15 par rapport à l’épreuve sur le débit
extérieur
Pression de service*
Pour correction du volume standard
Donnant un facteur de correction Cpl de service sur le débit mesuré
Pression densitomètre*
Pour correction du volume standard
Donnant un facteur de correction Cpl densito sur le débit mesuré
Pression débitmètre externe* Pour correction du volume standard
Donnant un facteur de correction Cpl épreuve sur le débit extérieur
Masse volumique densimètre* Masse volumique mesurée par le densimètre
Masse volumique standard*
Masse volumique standard avec une température standard prédéfinie
Viscosité extérieure*
Viscosité cinématique extérieure, pour affichage et étalonnage
* = en option
**= seulement utilisé pour étalonnage de l’Altomètre KROHNE
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 9 / 86
2 MISE EN SERVICE DE L’UFP-V
Le programme UFP est lancé automatiquement lorsque l’UFP est mis sous tension.
Pour interdire des modifications non contrôlées des fichiers d’initialisation, les données sont
protégées à la mise en route par :
• calcul de la somme de contrôle CRC
• Contrôle des données d’après les fichiers sur les limites de plage d’entrée
• Mot de passe
2.1
Calcul de la somme de contrôle CRC
Chaque fichier comporte une somme de contrôle CRC. Tout changement dans le fichier entraîne le
changement de cette somme.
A la mise en route de l’UFP-V, les sommes de contrôle sont calculées et vérifiées :
Mise en route :
somme de contrôle CRC :
Tous les fichiers de données ont une somme de contrôle CRC
Les sommes de contrôle CRC sont sauvegardées dans le fichier :
CRC_NORM.ufs
CRC_NORM.ufp
CRC_NORM.dat
Les copies de tous les fichiers dans :
CRC_FILE.ufs
CRC_FILE.ufp
CRC_FILE.dat
Les sommes de contrôle CRC et la longueur de chaque fichier
sont sauvegardées dans :
CRC_BACK.ufs
CRC_BACK.ufp
CRC_BACK.dat
(les sommes de contrôle CRC de ces fichiers sont dans le fichier)
Si le total de contrôle d’un fichier diffère de celui sauvegardé lors de la précédente mise en route dans
le fichier CRC_NORM, le programme passe en mode échec.
Mode échec :
Cause possible :
Changement de données dans le
fichier
Annulation possible seulement par
le code pin :
1357
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 10 / 86
Erreur de somme de contrôle CRC
Si le mode échec est provoqué par une erreur de la somme de contrôle CRC, il existe trois options :
1. Calculer un nouvelle somme de contrôle CRC. Le calcul est protégé par un mot de passe.
2. Charger le fichier de sauvegarde
3. Appuyer sur Echap
Causes :
1 Changement de données dans le fichier
2 Erreurs soudaines de somme de contrôle
(peu probable)
Actions possibles :
1 Nouvelle somme de contrôle CRC.
2 Charger les copies de sauvegarde :
Si la somme de contrôle CRC des copies
de sauvegarde échoue également, la
copie de sauvegarde n'est pas chargée.
Contrôler le paramètre du fichier
3. Echap
Effectuer une nouvelle somme de contrôle CRC
Faire un nouveau fichier CRC :
1 Taper le mot de passe
A la livraison le mot de passe est 7531
2 Entrée
Quand plus de 30 caractères sont insérés
à l'entrée du mot de passe, le programme
UFP s'arrête et doit être redémarré afin de
créer le nouveau fichier CRC.
Pour effectuer une nouvelle somme de contrôle CRC et lancer le mode mesure, procéder
comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
MEAS [entrée]
1357
1
“Votre mot de passe”
MEAS [entrée]
(Fichier de remplissage pour lancer le mode mesure)
(Code identificateur pour arrêter le mode échec)
(Sélection pour effectuer une nouvelle somme de contrôle CRC)
(Code pin pour effectuer la nouvelle somme de contrôle CRC)
(Fichier de remplissage pour lancer le mode mesure)
Noter que le mot de passe peut seulement être changé quand le Program-UFP fonctionne.
Pour le changer:
- Aller à la fenêtre principale
- Saisissez le code: PSSWRD
- Suivre les directions dans la fenêtre
Après que le mot de passe soit changé, le programme s'arrête automatiquement et un nouveau RCCHECKSUM doit être créé. Commencer le Program-UFP et faire le nouveau RC-CHECKSUM en
employant votre nouveau mot de passe
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 11 / 86
2.2
Lecture des fichiers d’initialisation sur la plage d’entrée
Chaque paramètre est contrôlé sur sa plage d’entrée.
1. Si un paramètre est hors limites, le logiciel passe en mode échec.
(Possibilité d'annulation seulement par le code pin 1357).
2. En mode échec, un code Erreur installation du système est donné.
Le paramètre et sa plage d’entrée apparaissent à l’écran. Si la communication Modbus est active,
le Code Erreur installation est également disponible sur cette sortie.
3. Si la mise en route s'effectue normalement, le logiciel vérifie si les fichiers de données contrôlés
CRC correspondent à la copie de sauvegarde CRC_FILE.UFS, CRC_FILE.UFP ou
CRC_FILE.DAT.
Cette copie de sauvegarde comporte également une somme de contrôle CRC. Un nouveau fichier
n’est créé et une somme de contrôle n’est effectuée que lorsque les fichiers de données ne
correspondent pas ou lorsque la somme de contrôle de la sauvegarde affiche une erreur.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 12 / 86
2.3
Mise en route : erreurs d’installation du système
Les ERREURS D’INSTALLATION du système sont provoquées par une mauvaise initialisation telle
qu’un changement de données, etc.
Si l’UFP-V identifie une erreur d’installation du système, il passe en mode échec.
Le mode échec indique l’erreur détectée et le temps écoulé pour le traitement de l’erreur. On peut
seulement arrêter le mode échec à l’aide du code pin 1357.
Les erreurs d’installation identifiées sont :
Erreur N°
1
Fonction
CRC
2
CRC
3
CRC
4
CRC
5
CRC
6
Commune, ouverture
du fichier
N'apparaît pas
Commune, lire dans
tableau
Commune, fermeture
du fichier
Commune, fermeture
du fichier
Profils de lecture
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N'apparaît pas
Contrôle des
numéros de série
Initialisation du
gestionnaire
graphique
Emplacement du
fichier
Configuration de
fréquence
Commune, lecture
paramètre
Commune, lecture
paramètre
Traitement de la table
de Reynolds
Traitement de la table
de tourbillon
N'apparaît pas
Contrôle
emplacement
exécutable
N'apparaît pas
Contrôle de la plage
de paramètres
Problème
Erreur d’ouverture : fichier (nom de fichier) à contrôler
sur CRC.
Erreur de fermeture : fichier (nom de fichier) à
contrôler sur CRC
Erreur d’ouverture : fichier code CRC (nom du fichier)
Remède
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
Erreur de fermeture : fichier code CRC (nom du
Essayer de charger la copie de sauvegarde
fichier)
(fonction CRC)
Erreur de longueur : fichier code CRC (nom du fichier) Effectuer une nouvelle somme de contrôle
CRC
Erreur du chemin : fichier (nom du fichier) non trouvé Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
N'apparaît pas dans cette version
Fichier (nom du fichier), maximum de lignes dépassé Entrer un moins grand nombre de points de
données
Erreur lecture du fichier (nom du fichier)
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
Erreur écriture du fichier (nom du fichier)
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
Erreur dans le fichier (nom du fichier) : un paramètre
Essayer de charger la copie de sauvegarde
<|0.01|
(fonction CRC)
N'apparaît pas dans cette version
Les numéros de série dans les fichiers de paramètre
Vérifier le numéro de série dans les fichiers
ne correspondent pas
Erreur graphique
Le fichier egavga.bgi se trouve-t-il dans le
répertoire ASV0300 ?
Erreur dans la recherche du disque
Erreur dans la configuration de la fréquence de sortie
Erreur dans un fichier paramètres, mise à jour
incorrecte, vérifier que le ‘#’ est le premier
Erreur dans un fichier paramètres, nombre trop grand
(plus de x caractères)
Erreur dans le fichier (nom du fichier), la progression
de la colonne x n’est pas continue
Erreur dans le fichier (nom du fichier), la progression
de la colonne x n’est pas continue
N'apparaît pas
Erreur dans LOCATION_EXE, l’emplacement de
service est le disque x
N'apparaît pas
Hors limite dans le fichier (nom de fichier),
paramètre(nom)=x,
Doit se trouver dans la plage x1…x2
Résultat de la somme La somme de contrôle CRC est inexacte !
de contrôle CRC
N'apparaît pas
Somme de contrôle
CRC
Fichier d’état de
remplissage
Initialisation
imprimante
Mot de passe
ALTOSONIC V
N'apparaît pas
La somme de contrôle CRC des copies de
sauvegarde est inexacte
Lorsque le mode remplissage est activé et que l’on ne
trouve pas les fichiers d’état de remplissage au
démarrage.
Lorsque le mode remplissage est activé, le logiciel de
l’imprimante est initialisé. Erreur d’initialisation.
En cas de perte du mot de passe pour une raison
quelconque
Manuel d'utilisation
Vérifier l’emplacement du fichier dans
HSET0300.ufp
Suivre les instructions à l’écran
Vérifier le dernier fichier mis à jour ou charger
la copie de sauvegarde (fonction CRC)
Vérifier le dernier fichier mis à jour ou charger
la copie de sauvegarde (fonction CRC)
Corriger la progression donnée dans ce
fichier
Corriger la progression donnée dans ce
fichier
Changer LOCATION_EXE en HSET0300.ufp
Suivre les instructions à l’écran
Effectuer une nouvelle somme de contrôle ou
si les données ne sont pas sûres, charger la
copie de sauvegarde (fonction CRC)
Entrer les données correctes dans les copies
de sauvegarde en cours
Après annulation du mode échec, suivre les
instructions à l ‘écran pour entrer votre dernier
numéro de ticket
Contrôler le fichier COMS0300.dat pour les
erreurs de configuration d’imprimante.
Essayer de charger la copie de sauvegarde
(fonction CRC)
page 13 / 86
Les erreurs pouvant se produire pendant l’initialisation du gestionnaire Modbus et l’initialisation du
gestionnaire pour la communication avec les convertisseurs à ultrasons sont énumérées dans le
tableau ci-dessous.
• Pour les erreurs d’installation du logiciel de communication, se reporter également au Manuel
ModBus ALTOSONIC V.
Numéros des erreurs restituées :
Erreur Problème
N°
1001 Gestionnaire Modbus : Interruption non acceptée
1002
1004
Gestionnaire Modbus : Vitesse de transmission
en baud non acceptée.
Gestionnaire Modbus : Erreur de paramétrage de
parité
Gestionnaire Modbus : Erreur de bits arrêt
1005
Gestionnaire Modbus : RTS_MODE non accepté
1003
1006 Gestionnaire Modbus : Nombre de bits non
accepté.
1007 Pilote UFC : erreur paramètres UART_init
1008 Gestionnaire Modbus : trop de mouvements de
données prévus
1009
Gestionnaire Modbus : Fonction 6 accepte
seulement les nombres entiers en mode
compatible modicon.
1010
Gestionnaire Modbus : ID auxiliaire n’est pas
dans la plage de 0... 247.
Gestionnaire Modbus : Transmission non
autorisée pour cette fonction (mouvement de
données x).
Gestionnaire Modbus : Les fonctions 5 et 6 ne
peuvent traiter qu’un seul point (mouvement de
données x).
Gestionnaire Modbus : Nombre minimal de points
à demander est de 1 (mouvement de données x).
Gestionnaire Modbus : Type de données non
autorisée (mouvement de données x).
Gestionnaire Modbus : adresse de données non
acceptées, ou nombre de points requis hors
limites
Gestionnaire Modbus : Type de données /
Fonction ne correspondent pas.
Gestionnaire Modbus : Trop de points demandés.
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
Cas général : impossible d’ouvrir le fichier
d’installation communication.
Cas général : impossible de fermer le fichier
d’installation communication.
Cas général : Fichier d’installation communication
erreur de lecture dans paramètre x
Cas général : Fichier d’installation
communication erreur de lecture dans paramètre
x, paramètre hors limites
Cas général : Défaut d’initialisation de l’horloge
PC.
ALTOSONIC V
Remède
Vérifier si MODBUS_UART_INTERRUPT se trouve dans les limites
(3 ou 4).
Vérifier si MODBUS_UART_BAUDRATE se trouve dans les limites
(1200, 2400, 4800, 9600, 19200).
Vérifier si MODBUS_UART_PARITY se trouve dans les limites (0,1,2)
Vérifier si MODBUS_UART_N_STOPBITS se trouve dans les limites
(1, 2).
Vérifier si MODBUS_UART_RTS_MODE se trouve dans les limites (0
ou 1 ).
Vérifier si MODBUS_UART_N_DATABITS se trouve dans les limites
(7 ou 8 ).
Vérifier si le paramétrage de la communication UFC est correct.
Vérifier si le
NOMBRE_DE_MOUVEMENTS_DE_DONNEES_A_UTILISER n’est
pas supérieur à 20.
Lors de l'utilisation du mode pilote Modbus en mode compatible
modicon, la fonction 6 n’accepte que les nombres entiers. Pour
d'autres types de nombres (à virgule flottante, nombre double), utiliser
la fonction 16.
L'ID auxiliaire d’une demande de mouvement de données doit se
situer entre 1 et 247 ou en cas de transmission à 0.
Utiliser un ID auxiliaire valide pour accéder à 1 seul auxiliaire.
Lors de l'utilisation de la fonction 5 ou 6, vérifier que le total des
points est de 1, ces fonctions ne peuvent traiter qu’un seul point.
Vérifier que 1 point au moins est utilisé pour cette action.
Le type de données du mouvement de données est différent du type
de données de la mémoire organisée Modbus.
Les points requis doivent se situer dans la mémoire organisée
Modbus disponible.
Vérifier la bonne correspondance de la fonction Modbus et du type de
données autorisé.
Vérifier si la longueur du message Modbus n’est pas dépassée,
demander moins de points.
Vérifier si le fichier coms0300.dat existe dans ce répertoire
Vérifier si le lecteur est sous tension.
Un paramètre devait apparaître mais n’a pas pu être lu, vérifier que
toutes les variables commencent par un #.
Un paramètre a été lu, mais hors des limites prévues.
Essayer de redémarrer l’ordinateur de flux (démarrage à froid) ou
contacter KROHNE Altometer.
Manuel d'utilisation
page 14 / 86
2.4
Message d’alerte d’installation du système
Les messages d'alerte d’installation du système (SSW) sont déclenchés par :
• L'insuffisance de données statistiques au cours de l’installation (fichier REAL.BIN non trouvé).
Des données par défaut sont utilisées jusqu’à l’enregistrement de données statistiques suffisantes
(normalement, dans un délai de 3 minutes dans des conditions normales de flux). Dans ce cas, le
message d'alerte s'annule de lui-même.
• Mauvaise initialisation du gestionnaire Modbus.
Modbus ne sera pas accessible. Dans ce cas, le message d'alerte reste active.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 15 / 86
3 FENETRES UTILISATEUR TEMPS D'EXECUTION
En mode mesure, l’écran est toujours divisé en deux parties.
• La fenêtre Etat en bas de l’écran
• La fenêtre Utilisateur Temps d'exécution au-dessus de la fenêtre Etat.
Les touches de fonction commandent les fenêtres Utilisateur Temps d’exécution. Les fonctions
possibles apparaissent en bas de la fenêtre Etat pour la Fenêtre spécifique Utilisateur Temps
d’Exécution.
Fenêtre Etat :
Elle affiche :
•
Le numéro de série
•
Le numéro repère
•
Version
•
Données
•
•
Fenêtre
Messages d’alerte
•
Alarmes
: numéro de série affecté par KROHNE Altometer.
: numéro repère pouvant être défini par l’utilisateur.
: numéro de version du logiciel
: total de somme de contrôle CRC des 3 séries de données
(UFS, UFP et DAT).
Il peut s’agir d’un premier contrôle de l’intégrité des données
(chaque changement d’un groupe de données modifie la
somme de contrôle de cette série de données).
Voir détail à l’aide de F10 Service, F9 Données CRC
: Nom de la fenêtre Temps d’exécution qui apparaît ci-dessus
: Nombre de messages d’alerte en cours, les détails figurent dans la
fenêtre Alarmes (F2)
: Nombre d’alarmes en cours, les détails figurent dans la fenêtre
Alarmes (F2)
Les éléments suivants n’apparaissent que lorsqu’on active le mode remplissage dans le fichier
d’initialisation CLNT0300.dat
•
Mode remplissage
: Etat du mode remplissage
•
Imprimante
: Etat de l’imprimante
•
Tâche
: Tâche impression
Pour plus de détails sur le mode remplissage, se reporter au chapitre 5.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 16 / 86
3.1
Menu principal : F1 Fenêtre principale
La fenêtre Principale est la fenêtre de démarrage par défaut. Cette fenêtre donne une présentation
générale du système et est toujours accessible à l’aide de la touche de fonction F1.
Fenêtre PRINCIPALE
En option :
- débitmètre externe
- viscosité externe
La fenêtre d'Etat s'affiche
dans chaque fenêtre du
mode de mesure
Options possibles à l'aide de la
commande de la touche de fonction
Détails de la fenêtre Principale :
DONNES UFC (UFC-DATA) :
• Données brutes des 5 canaux concernant le débit en % et la vitesse du son (V.O.S.)
• Un symbole rouge (▪) par canal signale une panne de canal, un symbole vert (▪) signale une
réparation d'une panne de canal.
CONDITIONS :
• Températures, pressions et masse volumiques mesurées ou calculées pour les conditions de
service, standard, le densitomètre et le débitmètre externe en option.
• Un symbole rouge (X) en regard du paramètre signale une alarme pour un mode de traitement
hors limites ou en passage en mode manuel, un repère vert (X) signale la résolution d’une alarme
UFP-CALC :
• Débits aux conditions de service, aux conditions standard et masse
DEBITMETRE EXTERNE (si disponible) :
• Débit dans des conditions extérieures
• Totalisateur du volume standard (total amont et aval).
• Différence entre le volume extérieur et le volume ALTOSONIC-V.
TOTALISATEURS REINITIALISABLES :
• Amont, aval et somme des totalisateurs dans des conditions de service, standard et masse.
• Les totalisateurs réinitialisables peuvent être réinitialisés dans le menu Contrôle : F8 RES-TOT.
On peut également réinitialiser les totalisateurs par signal d’entrée numérique ou par Modbus
booléen.
TOTALISATEURS NON REINITIALISABLES :
• Amont, aval et somme des totalisateurs dans des conditions de service, standard et masse.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 17 / 86
3.2
Menu principal : F2 Fenêtre Alarmes
La fenêtre Alarmes affiche toutes les alarmes et les messages d'alerte qui surviennent [en secondes].
Détails de la fenêtre Alarmes :
ERREUR DE CANAL :
On distingue 5 types d’erreur :
1. OOR, Hors limites, les données de débit de l’UFC sont hors des limites – de débit 125...+125%.
Origines possibles :
- Débit hors limites
- Conduite vide, signaux parasites
- Capteur défectueux
- Convertisseur défectueux
Contrôle courant :
- Evaluer le débit de service.
2.
CANAL, panne canal. Le signal transmis par une sonde n’a pas été correctement réceptionné
par l’autre sonde.
Origines possibles :
- Conduite vide
- Particules ou corps solides dans le fluide
- Cavitation due à une faible pression de service provoquant la formation de bulles de gaz
- Problème de convertisseur
Contrôles courants :
- Pression de service
- Evaluation du débit de service
3. DEV.C, Ecart de la vitesse du son
L’UFP calcule la vitesse du son moyenne à partir des trois valeurs de canal les plus proches (5
fois), puis contrôle les écart de tous les canaux par rapport à cette valeur moyenne
L’écart limite est fixé par défaut à –0.5…+0.5 % de la moyenne V.O.S.
Origines possibles :
- Variations locales de masse volumique dues aux boues, aux mélanges ou aux variations de
température
- Conduite vide, signaux parasites
- Convertisseur défectueux
- Sonde défectueuse
Contrôles courants :
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 18 / 86
- Débit et vitesse du son par canal
4. COMMU, Panne de transmission entre l’UFP et l’UFC via le RS485.
La communication est contrôlée sur les erreurs de transmission. La validité des données entrant
par le RS485 est contrôlée. Une erreur simple est négligée (COMFA’s) mais s'il y a plus de 120
demandes consécutives, l'alarme est déclenchée.
Origines possibles :
- en cas de panne de tous les canaux, le défaut d'alimentation de l'UFC en est probablement
à l'origine
- en cas de panne de tous les canaux, la connexion ou le câble entre l'UFP et l'UFC en
est probablement à l'origine
- en cas de panne de quelques canaux, il s'agit d'un problème du convertisseur spécial de l'UFC
- Le convertisseur spécifique n'est pas dans le menu configuration
- Le convertisseur spécifique n'est pas configuré correctement
Origines probables :
- Alimentation UFC
- Affichages convertisseur
- si un nouveau convertisseur est installé, vérifier sa configuration
- Câble
- Connexions
- Contrôler le convertisseur en inversant les connexions d'un convertisseur fonctionnant et
d'un convertisseur éventuellement défectueux. Note : Le numéro de canal est configuré
dans le convertisseur.
5. COMMFA, simples pannes de communication jusqu'à ce que le COMMU soit atteint
Les erreurs de canal de type 1 à 4 servent à définir les alarmes Débit Général. Sur l’alarme Débit
Général, le profil REEL permet de corriger les canaux défaillants.
Si COMFA intervient, la mesure précédente sur ce canal est retenue pour les calculs.
Sur les systèmes plus lents tels que l’ancien système 486DX4-100, le passage d’une fenêtre à
l’autre peut parfois provoquer un simple COMFA.
Sachant que :
- Chaque canal assure environ 97200 mesures par heure
- Les mesures consécutives donnent des écarts maximaux de 5%
On tolère par conséquent environ 194 mesures ou 6,8 secondes de simple COMFA par heure
et par canal pour être dans les limites d’incertitude de 0,01%.
Origines probables :
- Passages rapides et nombreux d’une fenêtre à l’autre sur des microprocesseurs plus lents.
- Distorsion au niveau de la compatibilité électromagnétique due à un branchement électrique
défectueux.
ALARMES D’ENTREE :
Chaque paramètre défini ci-dessous comme ALARMES D'ENTREE a des réglages d’alarme dans le
fichier CLNT0300.dat.
Si l’alarme est activée et que le paramètre sert au calcul, le temps d’occurrence est alors compté
lorsque l’alarme est activée.
Lorsque le paramètre est en override manuel, le temps d'occurrence de l'override manuel est compté
CALCUL :
Lorsqu'on utilise le calcul pour le volume standard d'après les normes API, l’alarme est activée si la
masse volumique est hors des limites du groupe API utilisé (voir chapitre 4).
DEBIT GENERAL :
Les erreurs de plusieurs canaux déclenchent une alarme panne “canaux 1-4” et “panne de tous les
canaux” dans le temps d'occurrence.
En cas de panne d'alimentation de l'UPF, le délai écoulé entre le démarrage et l'exécution du
programme est calculé et ajouté au temps de démarrage du programme UFP.
PROFIL REEL :
Sur l’erreur DEBIT GENERAL “panne des canaux1-4”, le profil REEL sert à corriger les canaux
comportant des erreurs. Le profil réel est échantillonné à un certain débit.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 19 / 86
•
•
Le réglage du profil REEL a une validité limitée.
Lorsque le profil en cours change trop, le profil REEL précédemment échantillonné risque de
n’être plus fiable. Dans la version 0300, le contrôle des changements de profil s’effectue par
différence de débits.
Lorsque le débit en profil REEL échantillonné diffère trop par rapport au débit en cours lors de la
correction du profil REEL, il est affiché en alarme comptée par temps d’occurrence.
CORRECTION MESSAGES D’ALERTE :
• Si la variation de débit est trop importante pour effectuer des corrections, les corrections restent
en suspens. Dans ce cas, le profil en temps réel sert de standard pour la correction du débit.
• Si les variations de débit sont trop importantes ou en cas de pannes de canaux, l’échantillonnage
du profil REEL reste en suspens. Après reprise, l’échantillonnage est démarré au temps maximal
d’échantillonnage d’un profil.
ERREURS SYSTEME :
L’état du système se répartit ainsi :
• Messages d’alerte Temps d’exécution du Système. Ils sont déclenchés par des pannes du
système. Ces pannes n’auront aucune influence sur les mesures de débit.
• Alarmes Temps d’exécution du Système. Ils sont déclenchés par des pannes du système. Ces
pannes peuvent avoir une influence sur les mesures de débit.
Les erreurs de temps d’exécution du système identifiées sont numérotées de 1 à 60 et
énumérées ci-dessous :
Erreurs Temps d'Exécution du Système identifiées et numérotées de 1 à 60, AL = Alarme , MA =
Message d'Alerte.
Erreur n° En cours
Problème
Conséquence
AL : 1
Données écrasées ou perdues
Données ou message perdus
Erreur auto-test
Erreur lors de la sauvegarde de fichiers de
lancement ou d'arrêt
Erreur dans correction_état
Erreur de lecture du fichier de sauvegarde
Mémoire non fiable
Fichier perdu mais ticket établi
MA : 6
MA : 7
Récupération des données
RS485 des convertisseurs
Auto-test
Lancement / arrêt du mode
remplissage
Correction de profil (REEL)
Lecture de tous les fichiers
de sauvegarde
Changement de disque
Date et heure du système
MA : 8
Fin d’un étalonnage.
AL : 9
Sauvegarde de l’état du
mode remplissage
Fichiers valeurs override
AL : 2
AL : 3
AL : 4
MA : 5
AV : 10
AL : 11
AL : 12
AL : 13
MA : 14
MA : 16
MA : 17
Remplissage 2
MA : 18
Vérifier l’espace
disponible sur le disque
Vérifier l’espace
disponible sur le disque
Dépassement carte Ad
Ouverture de fichier (pour
mise à jour)
MA : 19
MA : 20
MA : 21
Erreur d’écriture dans le rapport
d’étalonnage
Fichier Etat altéré
Erreur d’ouverture/de fermeture du fichier
valeur override
Sauvegarde totalisateur
Fichier de sauvegarde du totalisateur altéré
remplissage
Sauvegarde moyenne
Fichier sauvegarde moyenne altéré
remplissage
Création ticket remplissage Erreur de création du fichier ticket
remplissage
Ouverture de fichier (pour
mise à jour)
Fermeture de fichier (pour
mise à jour)
Paramètres API
MA : 15
Erreur de recherche d'un lecteur
Indique que l’heure et la date du système
ont été réglées manuellement ou par
Modbus.
ALTOSONIC V
Essai divisé par zéro
Perte possible du fichier de
sauvegarde
Message
Aucune conséquence pour les
totalisateurs ou le temps de
service, uniquement sur le délai
du ticket
Fichier perdu, message
Perte possible de l’état de mode
remplissage
Valeurs override non
mémorisées, mais toujours
utilisées
Fichier perdu, message
Fichier perdu, message
Erreur d’ouverture dans le fichier REEL
Le ticket bien établi pour
l’impression, mais perdu lors de
l’enregistrement.
Fichier perdu, message
Erreur de fermeture dans le fichier REEL.
Fichier perdu, message
Erreur dans le fichier, des valeurs par
défaut sont chargées et sauvegardées
Alarme sur le fichier mode remplissage 2
(Le remplissage 2 est seulement utilisé via
Modbus ou un système Scada).
Erreur dos_getdiskfree() call
Anciens paramètres perdus
Faible espace disponible
La carte AD n’est pas signalée
Erreur d’ouverture du fichier de table API
Manuel d'utilisation
Fichier perdu, message
Dépassement de temps imparti
de fonction 30 s
Dépassement de temps imparti
de fonction 30 s
Régler le problème
Fichier perdu, message
page 20 / 86
MA : 22
Valeur de contrôle
MA : 23
Ouverture de fichier (pour
mise à jour)
Valeur de contrôle
Entrée compteur
Etalonnage Carte MP103
Etalonnage Carte AD
Sections étalonnage
données Densito.
MA : 24
MA : 25
AL : 26
AL : 27
AL : 28
1 ou plusieurs valeurs API définies par
défaut
Erreur d’ouverture fichier du débitmètre
externe
Coefficient K par défaut débitmètre externe
Ne peut lire la valeur au compteur
Fichier MPCA altéré
Fichier altéré
Fichier altéré
AL : 29
Ticket remplissage
actuellement sauvegardé
Ticket requis remplissage non disponible
pour l’impression
AL : 30
Ticket remplissage
Erreur CRC dans un ticket remplissage
MA : 31
Lire le ticket remplissage
précédemment
sauvegardé
Fermeture fichier ticket
remplissage
Ticket requis remplissage non disponible
pour l’impression
MA : 32
Erreur de fermeture d'un fichier de ticket
Vérifier les paramètres installés
Fichier perdu, message
Vérifier le coefficient K installé
Lire sur prochaine entrée
Installer sauvegarde
Installer sauvegarde
Installation automatique des
valeurs par défaut
Définir les valeurs exactes en
ligne
Un ticket sous ce nom n’a pas été
sauvegardé ou comportait une
précédente erreur de sauvegarde
Un ticket n’a pas été sauvegardé
correctement ou à été modifié
manuellement
Un ticket sous ce nom n’a pas été
sauvegardé ou comportait une
précédente erreur de sauvegarde
Fichier ticket non fermé,
probablement du fait qu’il n'a pu
être ouvert
Se reporter également au Manuel Modbus ALTOSONIC V pour les erreurs de temps d’exécution
des transmissions.
Erreur n° En cours
Problème
MA : 33
Pilote Modbus
MA : 34
Pilote Modbus
MA : 35
MA : 36
MA : 37
MA : 38
MA : 39
MA : 40
MA : 41
MA : 42
MA : 43
MA : 44
MA : 45
MA : 46
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
Pilote Modbus
MA : 47
Pilote Modbus
MA : 48
Pilote Modbus
MA : 49
Pilote Modbus
MA : 50
MA : 51
MA : 52
MA : 53
Pilote/auxiliaire Modbus
Pilote/auxiliaire Modbus
Pilote/auxiliaire Modbus
Pilote/auxiliaire Modbus
MA : 54
Pilote/auxiliaire Modbus
MA : 55
MA : 56
MA : 57
Auxiliaire Modbus
Auxiliaire Modbus
Auxiliaire Modbus
MA : 58
Auxiliaire Modbus
MA : 59
MA : 60
Auxiliaire Modbus
Auxiliaire Modbus
Groupe non envoyé en raison d’une erreur
de transmission
Dépassement de temps imparti pour
réponse de groupe
ID auxiliaire invalide en réponse
Fonction invalide en réponse
Réponse inexacte
Erreur traitement fonction 1, 2
Erreur traitement fonction 3,4
Erreur traitement fonction 5
Erreur traitement fonction 6
Erreur traitement fonction 15
Erreur traitement fonction 16
Exception reçue
Erreur décompression données booléennes
Erreur décompression données nombres
entiers
Erreur décompression données nombres
entiers longs
Erreur décompression données nombres à
virgule flottante
Erreur décompression données nombres
doubles
Erreur longueur de message non valable
CRC ou LRC reçu non valide
Erreur réception mémoire-tampon saturée
Erreur UART (parité, structure de trame,
surcharge)
La mémoire-tampon n’est pas vide pour
une nouvelle transmission
Fonction demandée non acceptée
Registre(s) demandé(s) non accepté(s)
Niveau de données et fonction demandés
ne correspondent pas
Trop grand nombre de points de données
(registres) demandé
Erreur décompression des données reçues
Transmission non autorisée
Conséquence
Note : Les alarmes et les messages d’alerte peuvent être remis à zéro dans le menu Contrôle : F7
RES-ERR. On peut aussi les réinitialiser par signal d’entrée numérique ou Modbus Booléen.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 21 / 86
3.3
Menu principal : F3 Fenêtres Corrections
Les Fenêtres Corrections contrôlent les corrections
Détail de l’affichage de la fenêtre Corrections :
REAL-P affiche :
• Le profil précédemment échantillonné.
• Le délai de mise à jour disponible pour définir le nouveau profil REEL.
• Si cette échantillonnage est en suspens en raison d’un trop grand nombre de variations de débit,
des erreurs de canal ou un débit inférieur à 5%, ceci va s’afficher en jaune EN SUSPENS.
• La plage de validité en pourcentage de débit du profil REEL échantillonné. Une alarme se
déclenche hors de ces limites.
CORRECTION REYNOLDS :
La correction Reynolds peut s’effectuer de deux manières :
1. On mesure la viscosité cinématique et le nombre de Reynolds d’après F (Viscosité, Diamètre,
Vitesse). On trouve le coefficient de correction Kr d’après une table de Reynolds étalonnée.
2. Le profil est représenté sous deux ratios A et B. On trouve le coefficient de correction Kr d’après
la table de Reynolds étalonnée
Dans l’illustration, la méthode 1 est en grisé, ce qui signifie que cette méthode n’est pas utilisée pour
définir le coefficient Kr de correction Reynolds.
Dans l’illustration, la méthode 2 est en bleu clair, ce qui signifie que cette méthode sert à définir le
coefficient Kr de correction Reynolds.
La flèche verte de la case Kr indique que le coefficient est utilisé dans le calcul de débit. L’absence de
flèche signifie qu’il n’est pas utilisé.
Une correction en suspens en raison de variations de débit apparaît en jaune EN SUSPENS dans la
case Kr. Pendant la période de mise en suspens, les corrections sont effectuées en prenant le profil
REEL comme référence.
TOURBILLON :
Dernière aide sur site, on peut effectuer une correction de tourbillon dans le cas de tourbillon, mais il
est vivement recommandé d’éviter ces effets à l’aide de régulateurs de débit étalonnés sur le
débitmètre ALTOSONIC-V.
Le nombre de tourbillons (Swnr.) est une indication pour le tourbillon trouvé. Une valeur normale se
situe entre 0 et 0,250. Une valeur supérieure signifie qu’un tourbillon peut influencer les mesures de
débit.
L’influence du tourbillon sur le profil a également une incidence sur la correction Reynolds. Les écarts
pour le ratio A et B sont donnés. Ils servent à établir le tableau d’étalonnage des tourbillons.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 22 / 86
Le coefficient de correction n’est pas utilisé par défaut. On l’utilise pour déterminer une valeur de débit
plus raisonnable dans le seul cas où l’on ne peut physiquement corriger un tourbillon, mais on ne peut
garantir que cette valeur se situe dans les limites spécifiées de ALTOSONIC-V du fait de possibles
intensités de tourbillons non étalonnées et des changements de viscosité.
• La flèche verte dans la case Ks indique que le coefficient est utilisé pour le calcul du débit.
L’absence de flèche signifie qu’il n’est pas utilisé.
• Une correction en suspens en raison de variations de débit apparaît en jaune EN SUSPENS dans
la case Ks. Pendant la période de mise en suspens, les corrections sont effectuées en prenant le
profil REEL comme référence.
ELARGISSEMENT DE LA PLAGE DE TEMPERATURE :
La correction de l’élargissement de la plage de températures est effectuée d’après la température
relevée sur le corps. Cette correction est seulement nécessaire à +100°C. On n’utilise donc pas la
correction par défaut.
Le coefficient de correction est Kb. La flèche verte dans la case Kb signale que le coefficient est utilisé
dans le calcul du débit. L’absence de flèche signifie qu’il n’est pas utilisé.
CORRECTIONS DU VOLUME STANDARD :
• Les températures, pressions et masse volumiques dans les conditions de service, standard, du
densitomètre et du débitmètre externe optionnel apparaissent par rapport aux coefficients de
correction Ctl et Cpl.
• Les coefficients de correction Ctl (correction de température à 15°C) et Cpl (correction de
pression à 1,01325 bar, ou 0 barg).
Se reporter au chapitre 4 pour plus amples informations sur la correction du Volume standard
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 23 / 86
3.4
Menu principal : F4 Fenêtre Statistiques
La fenêtre Statistiques présente les statistiques et contrôle les variations de débit pour les corrections
et l’échantillonnage du profil REEL.
Détails de l’affichage de la fenêtre Statistiques :
CONSTANTES DE TEMPS :
• Tmeas donne la constante de temps en secondes utilisée pour les 5 pourcentages entrants de
débit UFC. La constante de temps par défaut est 0 sec.
• Tcorr indique la constante de temps en secondes utilisée pour les corrections Reynolds et de
tourbillon. La constante de temps par défaut est 20 sec.
• Treal indique la constante de temps utilisée pour échantillonner le profil REEL. La constante de
temps par défaut est 60 sec. Un nouveau profil REEL est échantillonné (180 secondes) après 3
fois Treal.
STATISTIQUES :
• L'écart-type moyen et relatif des 5 canaux et la vitesse évaluée sont calculés sur 200 mesures
(environ 7 secondes). Ces valeurs sont donc actualisées toutes les 7 secondes.
• La moyenne pour le débit au niveau de chaque canal est exprimée en pour mille du débit pleine
échelle (-1250…+1250). Ceci est notamment pratique pour mesurer la déviation au point zéro par
canal à débit nul. Note : on relèvera des différences de température dans la conduite provoquant
des débits locaux nuls.
• Il est normal que les canaux 1 et 5 donnent un écart-type plus important que les canaux 2, 3 et 4.
Les mesures relevées indiquées pour l'écart-type sont normales pour les ALTOSONIC-V sans
régulateur. Avec un régulateur de débit incorporé, on peut diviser ces valeurs environ par 2.
DEVIATION :
Les variations de débit pour les correction et le profil REEL sont contrôlées selon le même principe,
les variations de débit à corriger sont décrites ci-dessous :
• Tous les canaux et la vitesse calculée sont contrôlés d’après la constante de temps normal
utilisée et divisés par 10 en utilisant cette constante de temps. Si la différence entre ces deux
constantes de temps est supérieure à la valeur de commutation (20% par défaut) pour l’un des
canaux ou la vitesse, les corrections sont suspendues. Lorsque tout redevient normal, elles sont
de nouveau libérées.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 24 / 86
3.5
Menu principal : F5 Fenêtre Tendance de débit
La fenêtre Tendance de débit indique le pourcentage de débit brut de l’UFC, considéré comme une
tendance, sur 10 secondes.
Les variations de débit par canal sont visualisées sous la forme d’un graphique.
Une couleur spécifique est attribuée à chaque canal.
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
: Retour à la Fenêtre Principale.
: Vers l’échelle normale par défaut des Y (0…120%)
: Vers l’échelle des Y avec débit nul (-0.5 … +0.5%)
: Pour changer l’échelle des Y à faibles valeurs, avec F9 et F10
: Pour changer l’échelle des Y à valeurs élevées, avec F9 et F10
: Pour changer les points de moyenne (par défaut au-delà de 4 mesures), commande par F9 et F10.
: Pour changer le taux [%] pour la lecture POSITIVE (UP) et NEGATIVE (DOWN).
: Pour supprimer les canaux afin de mieux visualiser les autres canaux, utiliser les touches
<C1>, <C2>, <C3>, <C4>, <C5> pour activer et désactiver les canaux
: Lecture positive pour les fonctions F4, F5, F6, F7
: Lecture négative pour les fonctions F4, F5, F6, F7
Note : toute modification apportée dans cette fenêtre à l’aide des touches de fonction n’a aucune
incidence sur les mesures normales des débits. La simulation est donc autorisée.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 25 / 86
3.6
Menu Principal : F6 Fenêtre Profil
La fenêtre Profil indique le profil de vitesse dans la chambre de mesure. Il donne une bonne
représentation graphique du profil mesuré.
Cette affichage graphique permet de déceler facilement les profils en tourbillon ou courbes.
F6
: Pour changer les points de moyenne (par défaut au-delà de 4 mesures), commande par F9 et F10.
F9
: Lecture positive pour la fonction F6.
F10
: Lecture négative pour les fonctions F6, F7.
Note : toute modification apportée dans cette fenêtre à l’aide des touches de fonction n’a aucune
incidence sur les mesures normales des débits. La simulation est donc autorisée.
Voici, à titre d’exemple, ce que donnerait un profil en tourbillon symétrique :
vue latérale
vue de dessus
explication
paroi de conduite
ch 5, vecteur de tourbillon dans le sens du vecteur de
mesure
ch4 : vecteur de tourbillon opposé au vecteur de mesure
ch3 : avec tourbillon symétrique, sans élément de
tourbillon au centre
ch2 : vecteur de tourbillon dans le sens du vecteur
de mesure
ch1 : vecteur de tourbillon opposé au vecteur de mesure
paroi de
conduite
vecteur : sortie (vitesse)
vecteur : tourbillon (vitesse)
vecteur : mesure (vitesse)
Dans cet exemple, par rapport à la normale : ch5 plus grand, ch1 plus petit, ch4 plus petit, ch2 plus
grand, et ch3 proche de la normale.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 26 / 86
3.7
Menu Principal : F7 Fenêtre Mode Remplissage
Cette fenêtre n’apparaît que lorsqu’on active le mode remplissage dans le fichier d’initialisation
CLNT0300.dat.
La fenêtre ci-dessous ne peut s’afficher que lorsqu’aucun remplissage n’est en cours d’exécution.
Pour plus amples informations sur le mode remplissage, voir le chapitre MODE REMPLISSAGE.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 27 / 86
3.8
Menu Principal : F9 Fenêtre Commandes
Il s'agit de la fenêtre de départ qui affiche les commandes et décrit les types des commandes
possibles.
IMPORTANT :
• L’utilisation de ce mode (COMMANDES) a une incidence sur les mesures ou les calculs de débit.
(sauf pour F6).
• En activant le mode Remplissage, il est possible que certaines commandes soit inaccessibles en
raison de la configuration du mode remplissage. Se reporter au chapitre MODE REMPLISSAGE
pour plus amples informations.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 28 / 86
3.8.1
Menu Commandes: F2 Fenêtre Paramètres API
Cette fenêtre permet de configurer le calcul volume / masse standard.
Les flèches vertes représentent les paramètres en cours par option. La flèche rouge est le curseur en
option.
L’option CALCUL est configurable :
1. Désactiver, aucun volume ou masse standard n'est calculé.
2. Volume/masse standard d'après les normes API
3. Mesure de la masse par entrée de la masse volumique de service.
TEMPERATURE STANDARD :
Lorsque l’option CALCUL est 2, la température standard utilisée est configurable entre 0-30°C ou
l’équivalent en °F. Si l’on change la température standard, les limites d’entrée pour la masse
volumique standard par type de fluide deviennent également les valeurs par défaut et doivent être
configurées comme souhaité.
DENSITE STANDARD PAR :
Lorsque l’option CALCUL est 2, il est alors possible de configurer la masse volumique standard :
1. Rentrer manuellement la valeur pour la masse volumique standard dans cette fenêtre. Seules la
température et la pression de service doivent être mesurées.
2. Calculé d'après la masse volumique de service. La masse volumique standard est calculée par
itération de la masse volumique de service mesurée (sur l’entrée fréquence ou AD). Les
températures et les pressions de service et densitométriques complémentaires doivent être
mesurées.
3. Sur entrée AD. Masse volumique standard sur une entrée AD. Il faut seulement mesurer la
température et la pression de service complémentaires et la température standard doit être
déterminée selon la masse volumique standard entrée.
TYPE DE FLUIDE :
Lorsque l’option CALCUL est 2, il est alors possible de configurer le type de fluide utilisé. Chaque type
de fluide possède ses propres limites standard de masse volumique.
DENSITE DE REFERENCE :
Lorsque l’option CALCUL est 2 et que la DENSITE DE REFERENCE PAR est entrée manuellement,
la masse volumique standard peut être configurée dans les limites du TYPE DE FLUIDE sélectionné.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 29 / 86
K0, K1, K2 :
Lorsque l’option CALCUL est 2 et que l’on peut rentrer le TYPE DE FLUIDE que l’on souhaite, il est
alors possible de configurer les coefficients de correction K0, K1 et K2.
API 2540 Table 54C limits de temperature
La table utilisée est limitée par les températures (telles que la température du processus, la mesurage
de la masse volumique) utilisées dans le calcul et l'alpha calculé. L'alpha est une fonction du type
liquide installé (c.-à-d. K0, K1, K2) et de la densité à 15º C.
Quand la limitation est atteinte, l'alarme de NON CORRECT GROUPE API est donnée.
Description des commandes affichées dans cette fenêtre :
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale. Les touches normales ont la même fonctionnalité pour permettre une
utilisation pratique.
F1
: Retour à la fenêtre Principale.
F2 (ou <ENTREE>)
: Entrer un paramètre ou activer/désactiver un changement de valeur.
F3 (ou <flèche vers le haut>) : Faire défiler vers le haut à l’aide du curseur rouge.
Ou augmenter la valeur si le changement de valeur est activé (F2).
F4 (ou <flèche vers le bas>)
: Faire défiler vers le bas à l'aide du curseur rouge.
Ou diminuer la valeur si le changement de valeur est activé (F2)
F5 (ou <flèche gauche>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), augmenter la valeur
palier de changement (F3, F4).
F6 (ou <flèche droite>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), diminuer la valeur
palier de changement (F3, F4).
F7 (ou <INP1>)
: Masse volumique normale standard entrée manuellement
F8 (ou <INP2>)
: Masse volumique standard entrée manuellement comme °API 60.
F9 (ou <INP3>)
: Masse volumique standard entrée manuellement comme SG.
F10 (ou <B>)
: Enregistrer la configuration
Note :
Veiller à bien enregistrer les données une fois les changements effectués.
Il est également possible de faire la configuration par communication Modbus
Pour toute information complémentaire sur les standards API utilisés, etc., voir le chapitre CALCUL
DU VOLUME ET DE LA MASSE STANDARD.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 30 / 86
3.8.2
Menu Commandes : F3 Fenêtre débitmètre externe
L’UFP-V peut agir comme un débitmètre Pilote pour étalonner un débitmètre externe.
Dans cette fenêtre, le coefficient K pour le débitmètre externe peut être configuré si les entrées
nécessaires sont connectées au système ALTOSONIC-V.
Entrées nécessaires :
• Le signal de débit délivré par le débitmètre externe doit être une entrée d’impulsion (optionnel)
pour l’UFP-V. Un compteur d'impulsions sur la carte MP103 lit le nombre d’impulsions. Le
coefficient K (impulsion/litre) convertit les impulsions comptées en total volumétrique de service
mesuré.
• La température et la pression recommandées dans les conditions du débitmètre externe pour le
calcul du volume standard. Si le compteur est suffisamment proche du système ALTOSONIC-V, il
est possible de copier la température et la pression de service sur la température et la pression
extérieurs. Note : une différence de 1°C donne environ 0,1% d’erreur, et une différence de 1 bar
donne environ 0,01% d’erreur.
L’expérience montre que la répétitivité et la linéarité s’améliorent en comparant les valeurs standard
calculées.
Il est possible de comparer le total volumétrique de service du débitmètre externe au total
volumétrique de service de l’UFP-V, mais il faut également régler l’ALTOSONIC-V en calculant
seulement le volume de service.
Description des commandes affichées dans cette fenêtre :
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale.
F1
: Retour à la fenêtre Principale.
F2 (ou ENTREE)
: Désactiver/activer manuellement le changement de valeur
du coefficient K.
F3 (ou flèche vers le haut)
: Augmenter la valeur si le changement de valeur est activé (F2).
F4 (ou flèche vers le bas)
: Diminuer la valeur si le changement de valeur est activé (F2).
F5 (ou <flèche gauche>)
: Augmenter la valeur palier de changement (F3, F4) si le
changement de valeur est activé (F2).
F6 (ou <flèche droite>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), diminuer la valeur
palier de changement (F3, F4)
F7 (ou <PROV>)
: Démarrer le test, réinitialiser les totaux et les erreurs sur
l’UFP-V et le débitmètre externe.
F8 (ou <NEW>)
: Installer le NOUVEAU coefficient K et lancer le test comme
indiqué à F7
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 31 / 86
F10 (ou < B> )
: Enregistrer la configuration si le coefficient K est installé
manuellement
Note : Le démarrage d’un test implique la réinitialisation des totalisateurs et des alarmes déclenchés
réinitialisables.
Il est également possible de démarrer un test ou d’installer un nouveau coefficient K par
transmission Modbus.
3.8.3
Menu Commandes : F4 Fenêtre override manuel
Cette fenêtre permet d'effectuer un override manuel sur plusieurs paramètres d’entrée.
Note : ce passage en override manuel pour une entrée :
• Ne peut être instauré que si les alarmes d’entrée sont activées dans l’initialisation.
• Ne peut être instauré que si la donnée d’entrée sert aux calculs (à l’exception de la viscosité)
• Établit l’alarme pour le paramètre passé en override manuel, mais le temps d’alarme est
décompté séparément. Voir la fenêtre Alarmes
Les flèches vertes représentent les réglages en cours par paramètre. L’absence de flèches indique
qu’il n’est pas possible de régler ce paramètre du fait des restrictions ci-dessus.
• Manuellement : La valeur de priorité est réglée manuellement, ceci cause toujours des
conditions
d'alarme
• Mesuré
: Valeur comme mesurée sur entrée AD/Modbus/Fréquence
• Défaut
: La valeur de priorité de défaut sur la première occurrence de l'alarme active.
La valeur de priorité de défaut sur la première occurrence active peut être configurée dans la section
9 du fichier CLNT0300.DAT d'initialisation.
Exemple Paramètre de la température de SERVICE:
TEMPERATURE SERVICE
9.8 MODE
9.9 MODBUS_SERVICE
9.10 Alarm_out
9.11 alarmLow
9.12 alarmHigh
9.13 Override
9.14 Override_code
ALTOSONIC V
=#1
=#0
=#1
=#-10
=#50
=#20
=#0
//Use input:0=désactiver, 1=entrée-AN, 2=Modbus
//Service input:0=désactiver, 1=entrée-AN
//désactiver=0, activer=1 alarme vers sortie
//Alarme basse au-dessous cette valeur[›C]
//Alarme haute au-dessus cette valeur[›C]
//Valeur de forçage par défaut [›C] sur alarme
//0=désactiver valeur de forçage, 1=utiliser forçage
//2=utiliser forçage de valeur de lot
Manuel d'utilisation
page 32 / 86
Le CODE- DÉPASSEMENT (9.14 Override Code) permet sur la première occurrence de l'alarme
active pour avoir :
• (0) aucune valeur de priorité, valeur de mesure n'est employée pour des calculs
• (1) utilisation le DÉPASSEMENT statique de valeur de priorité de défaut (9.13).
• (2) utilisation la valeur moyenne en lots du paramètre comme calculé jusqu' à la première
occurrence active de l'alarme
Description des commandes affichées dans cette fenêtre :
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale.
F1
: Retour à la fenêtre Principale.
F2 (ou <ENTREE>)
: Entrer un paramètre ou activer/désactiver un changement de valeur.
F3 (ou <flèche vers le haut>) : Faire défiler vers le haut à l’aide du curseur rouge. Ou augmenter la
valeur si le changement de valeur est activé (F2).
F4 (ou <flèche vers le bas>)
: Faire défiler vers le bas à l'aide du curseur rouge.
Ou diminuer la valeur si le
changement de valeur est activé (F2)
F5 (ou <flèche gauche>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), augmenter la valeur
palier de
changement (F3, F4).
F6 (ou <flèche droite>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), diminuer la valeur
palier de
changement (F3, F4)
F7 (ou <SET>)
: Régler en passage en override manuel ou la valeur d’entrée
mesurée
F10 (ou <B>)
: Enregistrer la configuration
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 33 / 86
3.8.4
Menu Commandes : F5 Fenêtre Densitomètre
Lorsqu’on utilise un densitomètre pour mesurer la masse volumique pour un calcul de volume
standard, il faut configurer le matériel dans les fichiers d’initialisation HSET0300.ufp et CLNT0300.dat.
Les données d’étalonnage pour ce densitomètre particulier peuvent être entrées dans la fenêtre ciaprès.
Description des commandes affichées dans cette fenêtre :
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale.
F1
: Retour à la fenêtre Principale.
F2 (ou <ENTREE>)
: Entrer un paramètre ou activer/désactiver un changement de valeur.
F3 (ou <flèche vers le haut>) : Faire défiler vers le haut à l’aide du curseur rouge.
Ou augmenter la valeur si le changement de valeur est activé (F2).
F4 (ou <flèche vers le bas>)
: Faire défiler vers le bas à l'aide du curseur rouge.
Ou diminuer la valeur si le changement de valeur est activé (F2)
F5 (ou <flèche gauche>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), augmenter la
valeur palier de changement (F3, F4).
F6 (ou <flèche droite>)
: Si le changement de valeur est activé (F2), diminuer la valeur
palier de changement (F3,F4).
F7 (ou <EXP+>)
: Augmenter la valeur exponentielle, lorsque le changement de
valeur est activé (F2).
F8 (ou <EXP->)
: Diminuer la valeur exponentielle lorsque le changement de
valeur est activé (F2).
F9 (ou <CELL>)
: Dérouler les données entrées, il est possible de dérouler :
SOLARTRON 1
SOLARTRON 2
SARASOTA 1
SARASOTA 2
F10 (ou <B>)
: Enregistrer la configuration
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 34 / 86
3.8.5
Menu Commandes : F6 Fenêtre Date et Heure
La date et l’heure du système peuvent être entrées dans cette fenêtre.
Note :
• L'heure du système n'est pas celle utilisée pour les totalisateurs. L'heure utilisée par les
totalisateurs est l'heure de service. Elle est définie avec d'autres matériels dans l'UFP.
• L'heure du système peut être réglée sur +- 2 heures en un seul enregistrement.
• Pour les réglages avec une très grande déviation, il est préférable d'effectuer le réglage sous
DOS au moyen des commandes HEURE et DATE.
• Il est également possible de régler l'heure au moyen des commandes Modbus.
Description des commandes affichées dans cette fenêtre :
Les touches de fonction assurent les commandes de cette fenêtre, il est donc seulement possible de
retourner à la fenêtre Principale.
F1
: Retour à la fenêtre Principale.
F3
: Faire défiler vers le haut les valeurs à la position du curseur rouge
F4
: Faire défiler vers le bas les valeurs à la position du curseur rouge
F5
: Déplacer le curseur vers la gauche
F6
: Déplacer le curseur vers la droite
F10
: Enregistrer la configuration (entrer l’heure souhaitée)
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 35 / 86
3.8.6
Menu Commandes : F7 Fenêtre Réinitialisation Erreurs
La réinitialisation manuelle de toutes les alarmes et tous les messages d'alerte.
Séquence réinitialisation :
• Activer la réinitialisation avec la touche de fonction F2
• Valider la réinitialisation avec la touche de fonction F3
La réinitialisation est également possible à l’aide du signal d’entrée numérique ou du Modbus
booléen.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 36 / 86
3.8.7
Menu Commandes : F8 FENETRE Réinitialisation des Totalisateurs
La réinitialisation manuelle des totalisateurs réinitialisables et de toutes les alarmes et messages
d'alerte.
Séquence réinitialisation :
• Activer la réinitialisation avec la touche de fonction F2
• Valider la réinitialisation avec la touche de fonction F3
La réinitialisation est également possible à l’aide du signal d’entrée numérique ou du Modbus
booléen.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 37 / 86
3.8.8
Menu Commandes : F10 Fenêtre Quitter mode de mesure
Cette fenêtre permet de terminer le mode de mesure et de passer en mode DOS.
Quitter la séquence :
• Confirmer la sortie avec la touche de fonction F5
Pour continuer, utiliser la touche de fonction F1
IMPORTANT : Aucun calcul de débit n’est effectué après avoir quitté le mode mesure !!!!!!!!
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 38 / 86
3.9
Menu principal : F10 Fenêtre Service
C’est la fenêtre de démarrage des fenêtres Service, qui décrit les types de fenêtres Service
disponibles.
Note : L’utilisation de ce mode (SERVICE) n’a aucune incidence sur les mesures ou les calculs de
débit
Ces fenêtres Service sont particulièrement utiles pour déboguer les erreurs lorsqu’un système
ALTOSONIC-V est installé et pour vérifier les signaux AD/DA E/S.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 39 / 86
3.9.1
Service menu : F2 Fenêtre Interruption
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
La fenêtre Interruptions est le moniteur d’activité PC de plus bas niveau.
Les interruptions de service sont décomptées par source. Par exemple, l’activité en cours sur un port
COM pour Modbus peut être facilement contrôlée pour tous les signaux entrants.
Les paramètres pour la transmission se trouvent dans le fichier paramètre COMS0300.dat
Les paramètres par défaut pour les ports COM sont les suivants :
Irq 3 : COM 4, Modbus pour RS422/RS485.
Irq 4 : COM 3, RS 485 UFC DATA communication.
Si l’on considère que le PC est en activité, vérifier d’abord la configuration dans le fichier
COMS0300.dat et les connexions.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 40 / 86
3.9.2
Service menu : F3 Fenêtre Erreurs UFC
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
Toutes les informations affichées dans cette fenêtre sont également disponibles dans des fenêtres
plus couramment utilisées, éventuellement sous d’autres formats ou sublimées dans moins de
variables.
L’état s’affiche sous forme de compteurs par canal.
Les compteurs n’enregistrent aucun historique, de ce fait les erreurs corrigées sont remises à zéro.
Erreurs de transmission par message de transmission (=par demande du canal) :
• Erreurs de parité.
• Erreur dans la longueur du message
• Erreur de bytes de départ
• Erreur de structure de trame UART
Etat de transmission sublimé d’après les erreurs de transmission par canal :
• Etat canal = 0
: aucune erreur (état normal)
• Etat canal = 1
: erreur entraînant une simple panne de transmission (COMFA).
• Etat canal = 2
: pannes courantes successives déclenchant une alarme de transmission
(COMMU).
Etat de transmission concernant les informations sautées ou déjà traitées :
• Anciennes données
: Compteur de données déjà traitées (Note : basculement normal
entre 0 et 1).
• Surcharge
: Compteur de données sautées du fait d’un manque de temps
du système (note : effet cumulatif !).
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 41 / 86
3.9.3
Service menu: F4 Données UFC
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
Toutes les informations affichées dans cette fenêtre sont également disponibles dans des fenêtres
plus couramment utilisées, éventuellement sous d’autres formats.
Cette fenêtre affiche les débits de base bruts provenant de l’UFC-V sans possibilité d’historique.
Données de tous les canaux :
• Temps de transmission en [ms]
• Débit en pourcentage [-125...+125%]
• Etat de ligne (normalement active, panne de transmission inactive)
• Etat des données (Nouvelles données, anciennes données (déjà traitées), temps d’immobilisation
des anciennes données (alarme de transmission)
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 42 / 86
3.9.4
Service menu : F5 Fenêtre Erreurs ModBus
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V de transmission, cette fenêtre est très utile pour
l’affichage des erreurs de transmission Modbus survenues.
Les différentes erreurs sont affichées sous forme de compteurs historiques par erreur de
transmission.
Lorsque chaque compteur est à zéro mais que la transmission Modbus semble défaillante, contrôler
d’abord la fenêtre Interruption pour toute activité sur le port Com.
Toutes les informations affichées dans cette fenêtre sont également disponibles dans des fenêtres
plus couramment utilisées, éventuellement sous d’autres formats ou sublimées dans moins de
variables.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 43 / 86
3.9.5
Service menu : F6 ETAT ModBus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des fonctions et des réponses adressées.
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
Fonction 1
Fonction 2
Fonction 3
Fonction 4
Fonction 5
Fonction 6
Fonction 8
Fonction 15
Fonction 16
ALTOSONIC V
: Lire bobine
: Lire état des entrées
: Lire les registres de maintien multiples
: Lires les registres des entrées
: Ecrire bobine simple
: Ecrire registre de maintien simple
: Diagnostics
: Ecrire bobine multiple
: Ecrire registre de maintien multiple
Manuel d'utilisation
page 44 / 86
3.9.6
Service menu : F7 Fenêtre Données ModBus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données.
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 45 / 86
3.9.6.1 Menu 2 Service : F3 Fenêtre Données1 Modbus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales
3.9.6.2 Menu 2 Service : F4 Fenêtre Données2 Modbus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 46 / 86
3.9.6.3 Menu 2 Service : F5 Fenêtre Données3 Modbus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales
3.9.6.4 Menu 2 Service : F6 Fenêtre Données4 Modbus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 47 / 86
3.9.6.5
Menu 2 Service : F7 Fenêtre Données5 Modbus
Lors de l'installation du gestionnaire Modbus UFP-V pour la transmission, cette fenêtre est très utile
pour l’affichage des champs de données Modbus disponibles en adresse et en valeur et pour la
vérification des données à la fois au niveau du serveur et de l’UFP par registre de données
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 48 / 86
3.9.7
Service menu : F8 Fenêtre Paramètres
On peut visualiser les fichiers Initialisation en ligne tout en effectuant une mesure.
Par sécurité, les fichiers en cours ne sont pas visualisé. Les copies de sauvegarde peut être toutefois
visualisées. Les fichiers de paramètres sont donc protégés.
Entrer les deux chiffres numériques en regard du nom de fichier et il sera possible de visualiser le
contenu du fichier.
Page suivante à l’aide de la TOUCHE ESPACE
Il est plus prudent de toujours utiliser les touches de fonction lors de la visualisation du fichier pour
passer à d’autres fenêtres.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 49 / 86
3.9.8
Service menu : F9 Fenêtre données CRC
Possibilité de visualiser en service complémentaire les sommes de contrôle CRC, ce qui permet dans
le cas d'un changement de visualiser le fichier éventuellement modifié.
Note : Les sommes de contrôle de fichier CRC_NORM figurent également au bas de la fenêtre Etat.
Ce fichier contient les sommes de contrôle CRC des autres fichiers dans l’ensemble des données.
Ainsi, tout changement dans un fichier contenu dans le groupe de fichiers modifie également la
somme de contrôle CRC CRC_NORM.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 50 / 86
3.9.9
Service menu : F10 Fenêtre E/S
Il n’est pas nécessaire de visualiser cette fenêtre dans des conditions normales.
Toutes les entrées et sorties secondaires autres que Modbus peuvent être visualisées dans cette
fenêtre
Signaux des entrées secondaires
Les signaux pour les températures, les pressions, les masse volumiques et la viscosité peuvent être
entrés par la Carte AD, par Modbus ou Entrée Fréquence.
La configuration de ces signaux est réalisée dans le fichier CLNT0300.dat file.
Lors du paramétrage des signaux E/S analogiques et numériques, cette fenêtre affiche les signaux
pour la carte AD et la carte MP-103 de l’UFP-V. Les fonctions par carte peuvent être
activées/désactivées via les paramètres du logiciel hors-ligne.
Configuration carte AD
Configuration carte MP103
ALTOSONIC V
: voir chapitres ACQUISITION DES DONNEES et SORTIE
: voir chapitres ACQUISITION DES DONNEES et SORTIE
Manuel d'utilisation
page 51 / 86
4 CALCUL DU VOLUME ET DE LA MASSE STANDARD
Le principe de l’UFP-V est de mesurer le débit de service volumétrique. L’intégration de cette valeur
en temps donne le total volumétrique de service.
Des quantités souvent mesurées sont comparées. Du fait de la dépendance de la température et de
la pression volumétrique de service, il peut être préférable de revenir à des conditions plus standard :
• Standard volumétrique (1,01325 bar et 15°C, par exemple).
• Masse
4.1
Standard volumétrique
La correction volumétrique de service par rapport au standard volumétrique s’effectue selon les
normes API/ASTM-IP.
Le coefficient de correction du volume VCF peut être réparti en :
• Correction en fonction de la température, d’après l’équation et les constantes de la norme 2540
de l’API 11.1, donnant un facteur de correction Ctl
• Correction en fonction de la pression, d’après l’équation et les constantes API 11.2.1M, donnant
un coefficient de correction Cpl.
VCF = Ctl ⋅ C pl
Vol s tan d = Vol service ⋅ VCF
VCF
: Coefficient de correction du volume.
Ctl
: Coefficient de correction de température
Cpl
: Coefficient de correction de la pression
Volstand
: Standard volumétrique [m3].
Volde service
: Volumétrique de service [m3].
On dispose également après calcul de la masse volumique aux conditions de service, ce qui veut dire
que la masse est aussi calculée.
4.1.1
Calcul du coefficient de correction en fonction de la température Ctl
Le coefficient de correction en fonction de la température par rapport à une température standard de
15°C se calcule ainsi :
C tl = EXP[−α T ⋅ (Tservice − 15) ⋅ (1 + 0.8 ⋅ α T ⋅ (Tservice − 15))]
Ctl
: Coefficient de correction de température
αT
: Coefficient de dilatation thermique [1/°C]
Tservice
:Température de service [°C]
L’équation est ici indépendante du groupe ou de la substance. On peut l’utiliser avec n’importe quelle
méthode valable pour obtenir le coefficient de dilatation thermique pour un fluide donné, dans la
mesure où l’on obtient un nombre de points suffisamment pertinent au plan statistique. On
recommande un minimum de 10 points. Les valeurs des constantes K0, K1 et K2 sont par ailleurs
données pour chaque groupe important.
Ces constantes rattachent le coefficient de dilatation thermique à la masse volumique de base par la
formule :
αT =
αT
ρ15
K0, K1, K2
ALTOSONIC V
K0
ρ15
2
+
K1
ρ15
+ K2
: Coefficient de dilatation thermique [1/°C]
: Masse volumique pour une température standard de 15 °C [kg/m3]
: Constantes, fonction de la nature du produit.
Manuel d'utilisation
page 52 / 86
Le tableau API pour la température standard de 15°C tel qu’il est installé dans l’UFP-V se présente
ainsi :
Nature du
produit
Pétrole brut
Essence
Zone de transition
Groupe Jet
Gasoil
Tous Produits
Limite inférieure ρ15
[kg/m3]
610,5
653,0
770,5
788,0
839,0
500,0
Limite supérieure ρ15
[kg/m3]
1075,0
770,0
787,5
838,5
1075,0
2000,0
K0
K1
613,9723
346,4228
2680,3206
594,5418
186,9696
0
0
0,4388
0
0
0,4862
0
K2
0
0
-0,00336312
0
0
0
Règle pratique : le coefficient de correction par °C correspond à environ 0,05% - 0,15% selon les
conditions et le produit.
Température standard différente de 15°C :
La méthode est basée sur une température standard de 15°C. Par exemple, si la température de
service est de 65°C :
C tl = C tl 65→15
Si la température standard requise est différente de 15°C, on fait intervenir le coefficient de correction
pour la différence. Par exemple, si la température standard est 20°C,
C tl =
Ctl 65→15
C tl 20→15
Note : Si la température standard est différente de 15°C, les limites de masse volumique selon le type
de produit sont également modifiées. L’UFP-V calcule les limites pour la température standard
installée. Il n’est pas possible d’entrer une masse volumique dépassant les limites. Le type de produit
Tous Produits est destiné aux produits peu courants, les coefficients K0, K1 K2 pouvant être ajustés.
4.1.2
Calcul du coefficient de correction en fonction de la pression Cpl
Le modèle mathématique de base utilisé pour développer ce standard rattache le coefficient de
compressibilité à la température de façon exponentielle et au carré du volume moléculaire. Ceci est
donné par la formule :
F = EXP[−1.62080 + 0.00021592 ⋅ Tservice +
0.87096
ρ15 ⋅ 10
2
−6
+
0.0042092 ⋅ Tservice
ρ15 2 ⋅ 10 −6
]
F
: Coefficient de compressibilité [1/kPa]
Tservice : Température de service [°C]
ρ15
: Masse volumique à 15 °C [kg/m3]
Le coefficient de compressibilité F est utilisé dans la correction normale de volume pour corriger l’effet
de la pression :
C pl =
1
1 − F ⋅ Pservice ⋅ 10 − 4
Cpl
: Coefficient de correction de la pression
F
: Coefficient de compressibilité
Pde service
: Pression de service [bar]
Règle pratique : La correction par bar est d’environ 0,005% - 0,015% selon les conditions et le produit.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 53 / 86
4.1.3
Mode opératoire avec la masse volumique standard
Les produits ayant une masse volumique standard constante homogène connue ne nécessitent pas
un contrôle par un densitomètre.
La masse volumique standard peut être modifiée en statique et en ligne dans l’UFP-V.
Possibilités de modification en ligne par l'intermédiaire du clavier dans l'UFP-V, du protocole Modbus
et d’une entrée analogique.
Cette masse volumique standard est nommée et n’est pas la masse volumique 15 du fait de la
possibilité d'avoir une température standard différente de 15°C.
La masse volumique à 15°C se calcule par itération par l’entrée de la masse volumique standard en
un maximum de 40 paliers ou du REM résiduel inférieur à 10-5:
Schéma de calcul VCF à partir de l’entrée de la masse volumique standard :
ρ15, Type produit
ρstandard
Tstandard
Type de produit
Calcul de service :
Calcul par itération :
Ctl(standard – 15)
Masse volumique ρ15
T de service
P de service
ρde service
C tl (de service – 15)
C pl de service
C tl (de service - -15)
C pl de service
Calcul standard :
C tl(standard - 15)
VCF
T standard
ρ 15
Type de
produit
Données d’entrée pour le calcul de la masse volumique à 15°C :
• Tstandard
: [°C] Température standard
• ρ standard
: [kg/m3] Masse volumique standard
• Type de produit
• La valeur de départ pour une masse volumique à 15°C est la valeur moyenne des limites
supérieure et inférieure du type de produit requis.
En un maximum de 40 boucles :
Calculer le coefficient de dilatation thermique αT avec la nouvelle masse volumique 15
trouvée
Calculer le coefficient Ctl (Ctl standard -->15))
Calculer la nouvelle masse volumique standard à 15°C avec :
ρ15 =
ρ s tan dard
C tl ( s tan dard −15)
-
Calculer la différence entre la nouvelle masse volumique 15 trouvée et la dernière masse
volumique 15 trouvée. Si la différence est inférieure à 0,001%, la nouvelle masse volumique
15 trouvée est donc exacte, sinon utiliser alors la nouvelle masse volumique 15 trouvée
comme nouvelle entrée.
Si la masse volumique 15 après 40 boucles n'est pas trouvée, une alarme s'affiche à l'écran,
et par transmission Modbus.
On connaît alors la masse volumique à 15°C.
Si un débitmètre externe est raccordé et fonctionne, la comparaison s’effectue normalement d’après
le volume ou la masse standard. La température et la pression dans les conditions du débitmètre
externe sont par conséquent mesurées et traitées comme des conditions de service UFS pour
calculer volume/masse standard.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 54 / 86
4.1.4
Mode opératoire avec la masse volumique de service
Pour des produits moins homogènes, comme les produits bruts, il est plus pratique de mesurer la
masse volumique de service.
La masse volumique à 15°C se calcule par itération en entrant les données de la masse volumique
de service en un maximum de 40 paliers ou du REM résiduel inférieur à 10-5.
Schéma de calcul de VCF à partir des données d’entrée sur la masse volumique de service :
ρ15, Type produit
T dens
P dens
ρ dens
Type de produit
Calcul de service :
Calcul par itération :
masse volumique ρ15
(15°C, 1.01325 bar)
T de service
P de service
ρde service
C tl de service-->15
C pl de service
C tl de service-->15
C pl de service
Calcul standard :
C tl standard-->15
VCF
ρ 15
Type produit
T standard
Données d’entrée pour le calcul de la masse volumique à 15°C :
• Tdens
: [°C] Température densitométrique de service
• Pdens
: [bar] Pression densitométrique de service
• ρ dens
:[kg/m3] Masse volumique densitométrique de service
• Type de produit
• La valeur de départ pour une masse volumique à 15°C est la valeur moyenne des limites
supérieure et inférieure du type de produit requis.
En un maximum de 40 boucles :
Calculer le coefficient de dilatation thermique αT avec la nouvelle masse volumique 15
trouvée
Calculer le coefficient Ctl (Ctl Tdens -->15))
Calculer le coefficient Cpl (Cpl Pdens)
Calculer la nouvelle masse volumique à 15°C avec :
ρ 15 =
-
-
ρ dens
C tldens ⋅ C pldens
Calculer la différence entre la nouvelle masse volumique 15 trouvée et la dernière masse
volumique 15 trouvée. Si la différence est inférieure à 0,001%, la nouvelle masse volumique
15 trouvée est donc exacte, sinon utiliser alors la nouvelle masse volumique 15 trouvée
comme nouvelle entrée.
Si la masse volumique 15 après 40 boucles n'est pas trouvée, une alarme s'affiche à l'écran,
et par transmission Modbus.
On connaît alors la masse volumique à 15°C.
En pratique, les conditions (T, P) pour le densitomètre peuvent être différentes de celles du débit
mesuré dans l’UFS-V.
De ce fait, le VCF finalement utilisé est calculé à l’aide de la masse volumique trouvée à 15°C qui sert
de base et des conditions du débit mesuré qui sert d’objectif.
Si un débitmètre externe est raccordé et fonctionne, la comparaison s’effectue normalement d’après
le volume ou la masse standard. La température et la pression dans les conditions du débitmètre
externe sont par conséquent mesurées et traitées comme des conditions de service UFS pour
calculer volume/masse standard.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 55 / 86
4.2
Calcul de la masse
Pour le calcul de la masse sans utiliser les calculs du volume standard API pour la masse volumique
de service, il est très important que les conditions de mesure soient pratiquement similaires aux
conditions de mesure du débit dans l’UFS.
φm = φv ⋅ ρ
Φm
Φv
ρ
: Débit massique [kg/h], l’unité utilisée par l’UFP est la [t/h], 1 [t] égale 1000 [kg]
: Débit volumique aux conditions de service
: Masse volumique aux conditions de service [kg/m3].
Tout écart de la masse volumique mesurée en fonction des conditions de mesure est directement
proportionnel au calcul du débit massique.
Par exemple :
Pétrole brut avec mesure de débit à 25 °C et mesure de la masse volumique à 24°C.
Masse volumique à 25°C : 845.00 kg/m3
Masse volumique à 24°C : 845.71 kg/m3
Cela donne un écart du débit massique de :
845.71 − 845
⋅ 100 = 0.08%
845
Les variations des conditions de mesure pour la position du densitomètre par rapport à la position de
débit affecteront par conséquent la linéarité et la répétitivité des mesures de masse.
Si ce problème apparaît, il vaut mieux utiliser la calcul de volume standard API pour calculer sa
masse. Le calcul est un peu plus complexe mais on peut corriger les conditions de mesure.
4.3
mode de calcul de la donnée d'entrée de la masse volumique Solartron
Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA.
Masse volumique, température et pression corrigées :
D = K 0 + K1 ⋅ T + K 2 ⋅ T 2
Dt = D(1 + K18(t − 20)) + K19(t − 20)
D p = Dt (1 + K 20( p − 1)) + K 21( P − 1)
où K20 et K21 sont égaux à :
K 20 = K 20 A + K 20 B( p − 1)
K 21 = K 21A + K 21B( p − 1)
3
D
: Masse volumique, non corrigée [kg/m ]
3
Dt
: Masse volumique, température corrigées [kg/m ]
3
Dp
: Masse volumique, pression corrigées [kg/m ]
T
: Période mesurée [µs]
t
: Température [°C]
p
: Pression [barA]
K0, K1, K2 : Coefficients d’étalonnage, Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA.
K18, K19 : Coefficients d’étalonnage, Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA.
K20A,K20B : Coefficients d’étalonnage, Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA.
K21A,K21B : Coefficients d’étalonnage, Etalonnage de la masse volumique à 20 °C, 1 barA.
Les facteurs de etalonnage peuvent être changé en ligne tandis que le système fonctionne, par
le clavier (COMMANDES F9, DENSITO F5) ou par commande de Modbus.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 56 / 86
4.4
mode de calcul de la donnée d'entrée de la masse volumique Sarasota
T0' = T0 + N t (t − t cal ) + N p ( p − p cal )
T − T0'
T − T0'
ρ m = D0 ⋅
)
⋅ (2 + K ⋅
T0'
T0'
ρm
T
T0‘
T0
t
tcal
p
pcal
Nt
Np
D0
K
3
: Masse volumique du fluide calculée et mesurée [kg/m ]
: Période mesurée [µs]
: Valeur corrigée de T0 [µs]
: Coefficient d’étalonnage, Période mesurée de référence [µs] de bobine à 15°C et masse volumique zéro
: Température absolue [K]
: Coefficient d’étalonnage , Température d’étalonnage utilisée dans les calculs de masse volumique [15°C]
: Pression absolue [bar]
: Coefficient d’étalonnage , pression d’étalonnage utilisée dans les calculs de masse volumique [1.01325
bar]
: Coefficient d’étalonnage , coefficient de température de bobine [µs/K]
: Coefficient d’étalonnage, coefficient de pression du densitomθtre [µs/bar]
3
: Coefficient d’étalonnage , constante d’étalonnage de bobine [kg/m ]
: Coefficient d’étalonnage , constante d’étalonnage de bobine [ ]
Les facteurs de etalonnage peuvent être changé en ligne tandis que le système fonctionne, par
le clavier (COMMANDES F9, DENSITO F5) ou par commande de Modbus.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 57 / 86
5 MODE REMPLISSAGE
En mode remplissage, le Programme UFP génère des tickets par demande manuelle, la demande
étant régulée par Modbus ou en fonction du temps.
Une imprimante série suivant norme DIN66258 imprime ces tickets.
5.1
Configuration matériel
La configuration du matériel concernant le débit en bauds, les bits d’arrêt, etc. du port de l’imprimante
série se trouve dans un fichier d’initialisation utilisé pour les paramétrages de transmission :
COMS0300.DAT
A la section 2 :
2<PRINTER COMMUNICATION SETUP>
2.1 PRINTER_COMPORT
2.2 PRINTER_WORD_LENGTH
2.3 PRINTER_PARITY
2.4 PRINTER_STOP_BITS
2.5 PRINTER_BAUDRATE
=#1
=#8
=#2
=#1
=#9600
2.6 PRINTER_DTR_POLARITY
2.7 PRINTER_RTS_POLARITY
2.8 PRINTER_TIMEOUT
2.9 PRINTER_TIMEOUT_MANAGE
=#1
=#1
=#5000
=#10
//1,2,3,4
//7 or 8
//0=disabled,1=odd,2=even
//1 or 2
//38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1800
//1200, 600, 300, 200, 150, 134.5, 110, 75
//0=pos,1=neg
//0=pos,1=neg
//Timeout[ms] on acknowledges etc.
//Timeout[ s] for print management switch
Ces paramètres doivent également être entrés côté imprimante, normalement au moyen de microinterrupteurs.
5.2
présentation du ticket
La présentation du ticket est fixée dans un fichier nommé TICK0300.DAT (voir page suivante).
Ce fichier peut être configuré sans changer la version du logiciel de l’UFP.
Le fichier est protégé par une somme de contrôle CRC comme le sont tous les fichiers de mise en
route.
Les sommes de contrôle CRC provenant des 3 groupes de données utilisés (UFS, UFP et DAT ) sont
imprimés sur le ticket à titre de sécurité supplémentaire, de sorte que toute modification de la
présentation du ticket est signalée par un changement de la somme de contrôle CRC.
Le ticket se compose de texte et de données à entrée libre.
Les données se présentent de la façon suivante :
~
Trame
Caractère
de départ
1 ou 3
1=valeur de départ
2=valeur d’arrêt
3=entrée d’un caractère
spécial
1 à 999
Paramètre
Organisation
Adresse
L ou R
Alignement en option
Gauche ou droit
R par défaut
@
Trame
Fin
Caractère
Si les données doivent être imprimées sous un format spécifique (les valeurs par défaut sont
imprimées sous format %10.3)
~
Trame
Caractère
de départ
1 ou 2
1=valeur de
départ
2=valeur
d’arrêt
ALTOSONIC V
1 à 999
Paramètre
Organisatio
n Adresse
L ou R
Alignement
en option
Gauche ou
droit
R par défaut
%
Indicateur
Pour format
spécifique
Manuel d'utilisation
1 à 15
Largeur,
nombre de
caractères à
imprimer
.
Période
sous
forme de
virgule
décimale
0 à (Largeur-1)
Précision, nombre
de caractères
décimaux
@
Trame
Fin
Caractère
page 58 / 86
Exemple d’une présentation de ticket dans le fichier TICK0300.dat :
~3027@~3087@~3049@
KROHNE Altometer
~3027@~3087@~3048@
IDENTIFICATION
Ticket number
: ~1001L@
Start time
: ~1101L@
Stop time
: ~2101L@
Serial number
: ~1201L@
Software version : ~1202L@
Tag number ID
: ~1203L@
Batch ID
: ~1204L@
Batch name
: ~1205L@
TOTALISERS
Start Cum.
Stop Cum.
Batch
Proces[m3]
:~1401R%10.2@
:~2401R%10.2@
:~2301R%10.2@
Standard[m3]
~1404R%10.2@
~2404R%10.2@
~2304R%10.2@
BATCH FLOW WEIGHTED AVERAGES
Temperature[°C]
Pressure[bar]
Proces
: ~2502R%8.2@
~2505R%8.2@
Densito meter
: ~2504R%8.2@
~2507R%8.2@
Standard
: ~2519R%8.2@
Mass[tonM]
~1407R%10.2@
~2407R%10.2@
~2307R%10.2@
Density [kg/m3]
~2520R%9.3@
~2508R%9.3@
~2509R%9.3@
CONFIGURATION ON STANDARD VOLUME CALCULATION
Calculation Method
: ~2701L@
Temperature standard [°C] : ~2702L%5.2@
Density standard by
: ~2703L@
Api group fluid type
: ~2704L@
API correction factor K0
: ~2705L%11.4@
API correction factor K1
: ~2706L%11.4@
API correction factor K2
: ~2707L%11.8@
ALARMS
Measured[s] Override[s]
Temperature Body
: ~2606R%10.1@ ~2616R%10.1@
Temperature Proces
: ~2607R%10.1@ ~2617R%10.1@
Temperature Densitometer : ~2609R%10.1@ ~2619R%10.1@
Pressure Proces
: ~2610R%10.1@ ~2620R%10.1@
Pressure Densitometer
: ~2612R%10.1@ ~2622R%10.1@
Density Proces
: ~2613R%10.1@ ~2623R%10.1@
Density Standard
: ~2614R%10.1@ ~2624R%10.1@
General Flow 1-4 channels down
General Flow all channels down
Calculation API group mismatch
System runtime alarms occurred
Realtime Profile out of range
: ~2601R%10.1@
: ~2602R%10.1@
: ~2603R%10.1@
: ~2604R%10.1@
: ~2605R%10.1@
Pour les adresses de présentation spécifiques des paramètres, se reporter au paragraphe suivant
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 59 / 86
5.3
5.3.1
adresses de présentation des paramètres
Numéro de ticket :
1 Numéro de séquences non réinitialisable pour le remplissage
2 … 99 réservé
5.3.2
Heures ::
101 Heure et date de lancement et d’arrêt.
102 ... 199 réservé
5.3.3
Noms de service (en option à la configuration du remplissage) :
201 Numéro de série (interne)
202 Version de logiciel (interne)
203 Numéro de repère ID (interne)
204 ID remplissage (facultatif)
205 Nom/source du remplissage (facultatif)
206 Numéro Reference du du remplissage (seulement accessible par Modbus)
207 ... 299 réservé
5.3.4
Totalisateurs réinitialisables (à l’heure de lancement et d’arrêt) :
301 Totalisateur actuel réinitialisable
302 Totalisateur positif actuel réinitialisable
303 Totalisateur négatif actuel réinitialisable
304 Totalisateur standard réinitialisable
305 Totalisateur positif standard réinitialisable
306 Totalisateur négatif standard réinitialisable
307 Totalisateur de masse réinitialisable
308 Totalisateur positif de masse réinitialisable
309 Totalisateur négatif de masse réinitialisable
310 Totalisateur standard débitmètre externe réinitialisable
311 Totalisateur standard positif débitmètre externe réinitialisable
312 Totalisateur standard négatif débitmètre externe réinitialisable
313.. 399 réservé
5.3.5
Totalisateurs non réinitialisables (à l’heure de lancement et d’arrêt) :
401 Totalisateur actuel non réinitialisable
402 Totalisateur positif actuel non réinitialisable
403 Totalisateur négatif actuel non réinitialisable
404 Totalisateur standard non réinitialisable
405 Total positif standard non réinitialisable
406 Total négatif standard non réinitialisable
407 Totalisateur de masse non réinitialisable
408 Totalisateur positif de masse non réinitialisable
409 Totalisateur négatif de masse non réinitialisable
410..499 réservé
5.3.6
Moyennes pondérées des débits remplissage :
501 Remplissage 1 température moyenne du corps
502 Remplissage 1 température moyenne de service
503 Remplissage 1 température d'épreuve moyenne au débitmètre externe
504 Remplissage 1 température moyenne au densitomètre
505 Remplissage 1 pression moyenne de service
506 Remplissage 1 pression d'épreuve moyenne au débitmètre externe
507 Remplissage 1 pression moyenne au densitomètre
508 Remplissage 1 masse volumique moyenne au densitomètre
509 Remplissage 1 masse volumique moyenne standard
510 Remplissage 1 Viscosité dynamique externe moyenne
511 Remplissage 1 Ctl moyen (15°C de service)
512 Remplissage 1 Cpl moyen (0 Bar de service)
513 Remplissage 1 Ctl moyen (15°C en standard)
514 Remplissage 1 Cpl moyen (0 Bar en standard, toujours 1)
515 Remplissage 1 Ctl moyen (15°C au densitomètre)
516 Remplissage 1 Cpl moyen (0 Bar au densitomètre)
517 Remplissage 1 XL moyen (15°C au test par débitmètre externe)
518 Remplissage 1 Cpl. Moyen (0 Bar au test par débitmètre externe)
519 Remplissage 1 Température moyenne standard
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 60 / 86
520 Remplissage 1 Masse volumique moyenne de service
521 Remplissage 1 Débit moyen réel
522 Remplissage 1 Masse volumique moyenne testée au débitmètre externe
523 Remplissage 1 Débit moyen testé au débitmètre externe
524 Remplissage 1 Coefficient moyen K installé testé au débitmètre externe
525 Remplissage 1 Nouveau coefficient K trouvé testé au débitmètre externe
526 Remplissage 1 Différence installée par rapport au nouveau facteur extérieur K trouvé
527…599 réservé
5.3.7
Alarmes remplissage en secondes :
601 Remplissage 1 alarme : Débit général canaux 1-4 coupés
602 Remplissage 1 alarme : Débit général tous les canaux coupés
603 Remplissage 1 alarme : calcul API différence entre groupes
604 Remplissage 1 alarme : alarme temps d’exécution du système déclenché
605 Remplissage 1 alarme : profil en temps réel hors limite lorsqu’on l’utilise
606 Remplissage 1 alarme : Température du corps mesurée hors limites
607 Remplissage 1 alarme : Température de service mesurée hors limites
608 Remplissage 1 alarme : Température d’essai mesurée hors limites
609 Remplissage 1 alarme : Température mesurée au densitomètre hors limites
610 Remplissage 1 alarme : Température de service mesurée hors limites
611 Remplissage 1 alarme : Pression d’essai extérieur mesurée hors limites
612 Remplissage 1 alarme : Pression mesurée au densitomètre hors limites
613 Remplissage 1 alarme : Masse volumique de service mesurée hors limites
614 Remplissage 1 alarme : Masse volumique standard mesurée hors limites
615 Remplissage 1 alarme : Viscosité extérieure mesurée hors limites
616 Remplissage 1 alarme : override température du corps appliquée
617 Remplissage 1 alarme : override température de service appliquée
618 Remplissage 1 alarme : override température extérieure testée appliquée
619 Remplissage 1 alarme : override température au densitomètre appliquée
620 Remplissage 1 alarme : override pression de service appliquée
621 Remplissage 1 alarme : override pression extérieure testée appliquée
622 Remplissage 1 alarme : override pression au densitomètre appliquée
623 Remplissage 1 alarme : override masse volumique de service appliquée
624 Remplissage 1 alarme : override masse volumique standard appliquée
625 Remplissage 1 alarme : override viscosité extérieure appliquée
626…699 réservé
5.3.8
Configuration API, etc.
701 Méthode de calcul : Uniquement débit de service, volume/masse standard selon les normes API, mesure de masse d'après
la masse volumique de service.
702 Valeur de température standard
703 Masse volumique standard d’après : entrée manuelle, calculée d’après la masse volumique au densitomètre, sur l'entrée
AD / Modbus.
704 Type de fluide : produit brut, essence, zone de transition, Groupe Jet, Gasoil, Tous Produits.
705 API coefficient de correction K0
706 API coefficient de correction K1
707 API coefficient de correction K2
708..799 réservé
5.3.9
Sécurité
801 Somme de contrôle CRC sur groupe de données UFS
802 Somme de contrôle CRC sur groupe de données UFP
803 Somme de contrôle CRC sur groupe de données DAT
804..999 réservé
5.3.10 Caractères spéciaux pour contrôle à l'impression :
Caractères spéciaux avec le chiffre 3 pour contrôle à l’impression.
Les codes dits d’échappement pour le contrôle à l’impression peuvent être insérés dans la
Présentation Ticket.
Exemples :
~3007@
L’imprimante déclenche une sonnerie
~3012@
Saut de page
~3027@~3067@~3000@~30xx@
Définir la longueur de page en pouces ~30xx@: xx=1…22
~3027@~3067@~3000@~3xxx@
Définir la longueur de page en lignes dans ~3xxx@: xx = 1…127
~3027@~3087@~3049@
Sélectionner des caractères double de taille
~3027@~3087@~3048@
Annuler des caractères double de taille
~3027@~3071@
Sélectionner une surimpression
~3027@~3072@
Annuler la surimpression
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 61 / 86
~3027@~3052@
~3027@~3053@
~3027@~3054@
~3027@~3057@
~3027@~3056@
5.4
Sélectionner des caractères en italique
Annuler les caractères en italique
Annuler les caractères en italique
Activer détecteur de défaut papier
Désactiver détecteur de défaut papier
Configuration initiale du remplissage
La configuration initiale du remplissage s’effectue au moyen du fichier d’initialisation CLNT0300.dat
dans la section 12 :
12 <RÉGLAGE PAR LOT>
Seulement utilisé‚ si une Imprimant Sériel EPSON selon DIN66258 est
connectée Remarque dans le fiche HSET0300.UFP (hardware setup)
installation du hard les valeurs suivantes doivent être regel‚es :
-1.4 Location_stat doit être active (sauvegarde de l'état)
-1.8 Location_tic doit être un disc avec une capacité suivante
12.1 BATCHING_ON
=#2
//0=Lot interne désactivé‚
//1=Activer Lot (démarrage et arrêt a débit z‚ro)
//2=Activer Lot (démarrage et arrêt a tout débit)
//3=Activer Lot (continue pipeline) RAZ automatique
//4=Activer Lot (continue pipeline) pas de RAZ … la fin
//Si active l'imprimant sera initialiser automatiquement
12.2 Max_tickets
=#10
//Nombre de tickets sauvegard‚ 10..100000
//fonction de l'espace sur le disc (voir Location_tic au-dessus)
12.3 Hour_start
=#10
//Heure de démarrage 0..23 pour ticket du pipeline en service continu
12.4 Hour_interval
=#1
//Intervalle heure 1..24 pour ticket du pipeline en service continu
//0=pas de tickets automatique, seulement a demande
12.5 Modbus_control
=#1
//Réglage de lot par MODBUS
•
Il existe 3 modes de configuration remplissage :
Remplissage AUTORISATION DE
Confirmation
EN COURS LANCEMENT/ARRET DU
demandée
REMPLISSAGE
0
Aucun contrôle remplissage
------1
Uniquement pour un débit nul
Oui
2
Dans toutes les conditions de débit
Oui
3
Dans toutes les conditions de débit
Non
Paramétrages API au
cours du remplissage
-----Non
Non
Oui (mesure en continu de
la conduite)
REMPLISSAGE_MARCHE 1 et 2 sont soumis aux restrictions suivantes au cours d'un
remplissage:
-Aucune réinitialisation possible des totalisateurs réinitialisables
-Aucune réinitialisation des temps d’erreur, mais possibilité de réinitialiser des messages d’erreurs
survenues
•
Le nombre précédent de tickets enregistré est paramétré sous MAX_TICKETS. Le nombre par
défaut est de 100 tickets
Etre prudent lorsque de l'augmentation du nombre de tickets car des tickets seront perdus si la
place disponible sur le disque n’est pas suffisante
•
Pour la mesure en continu de la conduite, le ticket s'imprime automatiquement à partir de
HOUR_START
•
Pour la mesure en continu de la conduite, le ticket s'imprime automatiquement à chaque
HOUR_INTERVAL. A intervalle 0 pas de tickets automatique, seulement a demande
•
A partir de MOD_BUS_CONTROL, il est possible d'activer les commandes via Modbus pour le
remplissage :
-Démarrage du remplissage
-Arrêt remplissage
-Réinitialisation impression
-Validation impression
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 62 / 86
Ou, dans le cas d'utilisation de la mesure en continu de la conduite :
-Ticket à la demande avec réinitialisation des valeurs
-Ticket à la demande sans réinitialisation des valeurs
-Réinitialisation impression
5.5
Etat remplissage
Etat remplissage
(texte fenêtre état)
NON
CONFIGURATION
EN COURS
D’EXECUTION
FIN DE
REMPLISSAGE
FIN D’IMPRESSION
FIN-PANNE
En valeur sur Explication
Modbus
0
Aucun remplissage actif, prêt pour configuration
1
En mode configuration. Après configuration, on peut lancer le
remplissage
2
Le remplissage est lancé
3
5
6
CONFIRMER
7
REINITIALISATION
10
5.6
Etat imprimante
Etat imprimante
(texte fenêtre état)
Prêt
Arrêt
Occupée
Contrôle
En valeur sur
Modbus
0
1
2
2
Déconnectée
5.7
Le remplissage est arrêté et le ticket est établi, essayer de
passer à END_PRINT
Etat pendant le déroulement normal de l’impression
Lors d’un arrêt d’impression ou si l'imprimante est trop
longtemps occupée
Une fois la tâche d’impression correctement effectuée, en
attente de confirmation manuelle
En attente de commande de réinitialisation après END_FAIL
3
Explication
Prêt pour impression
En cas d’arrêt de l’imprimante pendant l’impression
Impression en cours
Si aucune impression, vérifier si l’imprimante est connectée
et prête à imprimer
Si l’imprimante est introuvable après contrôle
Etat tâche imprimante
Etat imprimante
(texte fenêtre état)
NON
OCCUPEE
Xxxs …0s
Dépassement de temps
imparti pour gestion
impression
Décompte en secondes, si
0 alors état pour RESET
OCCUPEE
Le compteur enregistre la
progression en
pourcentage 0…100
CONFIRMER
REINITIALISATION
ALTOSONIC V
En valeur sur
Modbus
0
1..2
3
4..98
99
100
101
Explication
Aucune impression
Essai premier caractère
Accusé de réception si l’imprimante prend en compte
l’impression
Pour les UFP multiples connectées à 1 imprimante
série par un switch imprimante Le temps imparti pour
la gestion d'impression peut être paramétré dans
COMS0300.dat sous la section 2.9
En-tête d’impression
Ticket confirmant l’impression
Prêt à confirmer l’impression, voir l’état de remplissage
CONFIRM
Prêt pour confirmer la commande de réinitialisation sur
l’état remplissage RESET.
Manuel d'utilisation
page 63 / 86
5.8
Configuration remplissage
BATCHING_ON 1 ou 2 est un remplissage normal qui nécessite une configuration remplissage :
Un nouveau remplissage ne peut être paramétré que si le dernier remplissage a été arrêté et le ticket
imprimé correctement et confirmé
Démarrer la configuration à l’aide de la touche de fonction F2 pour les paramètres API
5.8.1
Configuration API
L’opérateur doit veiller au paramétrage API. Il peut changer les paramètres et ENREGISTRER avec
F10 ou retourner à REMPLISSAGE avec F1.
Si le remplissage est contrôlé par Modbus, cette étape doit être traitée par le système Serveur.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 64 / 86
5.8.2
Configuration texte remplissage
Après le retour des paramètres API, il est possible de configurer les chaînes :
Le fait de retourner au remplissage signifie une validation des textes
La confirmation de l’ID du remplissage et du nom/de la source du remplissage n’est possible qu’avec
une configuration manuelle.
Note : Les données Modbus sont seulement numériques, le Modbus ne peut donc pas paramétrer l’ID
du remplissage et le nom du remplissage.
5.8.3
•
Prêt pour le lancement d’un remplissage après configuration
Le remplissage peut maintenant être lancé à l’aide de la touche de fonction F10 ou de la
commande Modbus si elle est disponible Note : Selon le niveau de sécurité, on ne peut lancer un
remplissage que si la condition de flux est nulle
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 65 / 86
•
•
5.9
On peut annuler la configuration (F2)
Ou retourner aux paramètres API (F3) ou aux paramètres Texte (F4)
Lancement remplissage
Le lancement d’un remplissage gère les actions automatiques suivantes :
• Réinitialisation : des erreurs, des totalisateurs réinitialisables et ensembles des moyennes
pondérés de flux (température, pression, masse volumiques, etc.)
• Progression du numéro de ticket de 1 (enregistrée dans le fichier “état remplissage”).
• Enregistrement de tous les paramètres possibles (en tant que valeurs) dans le ticket d'un fichier
“début remplissage” qui est sécurisé par une somme de contrôle CRC
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 66 / 86
5.10 Remplissage en cours
Au cours d’un remplissage, les restrictions correspondent au niveau prescrit par le fichier
BATCHING_ON installé
Les fichiers comportant les temps d’alarme, les totalisateurs et les moyennes de remplissage sont
sauvegardés toutes les 20 secondes sur un disque SRAM dans des fichiers doubles. La séquence est
chaque fois enregistrée dans un fichier différent.
De cette façon, lors d’une coupure d’alimentation au moment d’une sauvegarde de fichier, qui
provoque une altération de celui-ci, le fichier double précédemment sauvegardé permet, lors de la
remise en route, de télécharger les temps d’alarme, les totalisateurs et les moyennes de remplissage.
5.10.1 Lecture/Impression du ticket du remplissage précédent
On peut, au cours d’un remplissage, lire et sortir sur imprimante un ticket de remplissage précédent
Passer de la fenêtre Principale à la fenêtre de Contrôle remplissage à l’aide de F7, et lire ensuite le
ticket de remplissage précédent à l’aide de la touche de fonction F2
Définition des touches de fonction :
F1
: Retour à la Fenêtre Principale
F2
: Retour à la fenêtre Contrôle Remplissage
F3
: Exporter “Ticket à lire“
F4…F7
: Changer le nombre +Ticket à lire+ dans les limites des +Tickets disponibles+
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 67 / 86
5.10.1.1 Lecture ticket
Il faut remarquer que le ticket lu n’est pas valide :
L’en-tête indique des erreurs système.
Les erreurs système sont affichées au bas du ticket ; dans cet exemple, nous avons donc fait défiler
les pages de haut en bas.
Touches de fonction :
F1
: Retour à la Fenêtre Principale.
F2
: Retour au Contrôle Remplissage
F3
: Défilement vers le haut
F4
: Défilement vers le bas
F9
: Impression du ticket
F10
: Lecture d’un autre ticket
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 68 / 86
5.11 Arrêt remplissage
Une fois le remplissage lancé, il peut être arrêté manuellement dans la fenêtre Contrôle Remplissage
à l’aide de F8 ou à l’aide de la commande Modbus si elle est disponible
Note : Selon le niveau de sécurité, on ne peut arrêter un remplissage que si la condition de flux est
nulle
’arrêt du remplissage met en attente les actions automatiques suivantes :
- Enregistrer tous les paramètres possibles (en valeurs) sur le ticket dans un fichier +arrêt
remplissage+ qui est sécurisé par une somme de contrôle CRC.
- Etablir et enregistrer un ticket selon le fichier +présentation ticket+ qui est sécurisé par une
somme de contrôle CRC
- En cas de défaut d’enregistrement du ticket, un message va s’afficher sur l’écran et sur le ticket.
- Le ticket sera envoyé sur l’imprimante après son enregistrement
Dans la page-écran ci-dessus, le remplissage est terminé et l’impression vient d’être lancée.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 69 / 86
Etat remplissage
: FIN IMPRESSION
Etat imprimante
: OCCUPEE
Tâche imprimante à
: 011%
On peut toujours réinitialiser la mémoire tampon de l’imprimante dans l’UFP, ce qui relancera la tâche
de l’imprimante au début du ticket.
Note : Il peut s’avérer nécessaire de réamorcer l’imprimante elle-même après un échec réel
d'impression.
L’arrêt d’un remplissage met en attente les “actions manuelles” / “commandes ModBus” suivantes :
• Après l'impression du ticket, confirmer que le ticket a été imprimé correctement et correspond à
celui affiché à l’écran.
• Si l'impression a échoué, le logiciel déclenche une alarme et aucune confirmation ne peut être
donnée, seule une réinitialisation de l'imprimante est possible. Contrôler et réinitialiser
l'imprimante. Après réinitialisation, le ticket complet est de nouveau imprimé. Une confirmation
peut être donnée si l’impression du ticket est correcte.
Note : On ne peut lancer un nouveau remplissage que si le dernier remplissage a été confirmé.
En cas d’altération d’un CRC, ceci s'affichera sur l’impression du ticket.
Si n'importe quel CRC est corrompu ceci sera indiqué sur le billet imprimée
• dans l'en-tête du billet, que le billet est non valide dû aux erreurs système
• à la fin du billet, l'explication des erreurs système et de sorte qu'il ait y eu un échec de somme de
crc
• Si les fichiers d'état remplissage sont tous altérés à l’initialisation du Programme UFP, un
nouveau fichier état est établi. Le numéro de ticket peut alors être fixé à la valeur souhaitée et le
groupe de données DAT fera la mise à jour de la somme de contrôle CRC.
5.11.1 Erreurs possibles qui causent un billet non valide en lots
Dans l'en-tête du billet un des 3 messages suivants sera imprimé
• Presentation decisive
: Valide
• Presentation decisive
: Non valide, erreur somme de contrôle crc
• Presentation decisive
: Non valide, err. Systeme pendant remplis.
À la fin du billet, il y aura une explication des erreurs système s'ils se sont produits:
Erreur dans remplissage par::
• pendant lecture/‚criture donn‚es marche-arrêt
• pendant création fichier
• pendant remplissage: sauvegarde fichier état
• pendant remplissage: sauvegarde fichier totalisateur
• pendant remplissage: sauvegarde fichier moyenne
• pendant remplissage: système arrêt‚ pendant remplissage
• pendant remplissage: alarmes de mesure peuvent causer un écart > 0,04 %
• pendant remplissage: État de sauvegarde du fiche du lot
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 70 / 86
5.11.2 validation d'alarmes de mesure en lots
Valider un lot quand une alarme de mesure s'est produite sur une certaine période de temps (alarme
en [ s ]) le calcul suivant est employé pour valider le groupe dans les limites des erreurs 0,04%.
Erreur _ Volumique[m3] =
Deviation[%] =
DebietMax[m3 / h]
Erreur[%]
⋅ Alarm[ s ] ⋅
3600
100
Erreur _ Volumique[m3]
⋅ 100[%]
Volume _ Lot _ proces[m3]
Mesure entrées secondaire Error% sur l'alarme produite:
Entrées secondaires
Température du corps
Température du service
Température du débitmètre externe d’
étalonnage
Température du densimètre
Pression du service
Pression du débitmètre externe d’
étalonnage
Pression du densimètre
Masse volumique densimètre
Masse volumique standard
Erreur % Explication
2
50
50
10°C est 0.036% déviation: 2% à cause de >500°C
1°C est 0.1% déviation: 50% à cause de 500°C déviation
1°C est 0.1% déviation: 50% à cause de 500°C déviation
50
5
5
1°C est 0.1% déviation: 50% à cause de 500°C déviation
1 bar est 0.01% déviation : 50% à cause de 500 bar déviation
1 bar est 0.01% déviation : 50% à cause de 500 bar déviation
5
100
100
1 bar est 0.01% déviation : 50% à cause de 500 bar déviation
Erreur incertain de la correction volume standard donc 100% erreur
Erreur incertain de la correction volume standard donc 100% erreur
%Erreur sur mesure de l’UFP si alarme survenu
Entrées secondaires
Erreur % Explication
1-4 canaux H.S.
10
Tout canaux H.S.
Non correct groupe d'api
Alarmes Système
Profile du temps réel sortie d’ échelle
100
100
10
10
Courbe de correction au-dessus de viscosité jamais > 5%. Pour fixer la
validité valeur =10%
Le système ne mesure pas de l'écoulement donc 100% d'erreur
la correction du de volume standard incertain donc 100% erreur
Valeur sur estime sur alarmes comme fichier pas trouve, depassemnt ec.
Courbe de correction au-dessus de viscosité jamais > 5%. Pour fixer la
validité valeur =10%
Chaque alarme est mesurée en secondes, et l'Erreur volumique qu'elle cause, est calculé.
Toutes les valeurs de l'Erreur volumique sont additioné et toute la déviation est calculée
Exemple : Combien de temps peut une certaine erreur être active pendant un lot avant que le
lot soit non valable:
• seulement l'alarme 1-4 canaux H. S. : le temps d'alarme est x
• le débit maximum est 1200m3/h
• temps de lot est de 24 heures à 80% maximum du débit
Le volume du lot en 24 heures à 80% débit :
Volume _ Lot _ Pr oces[m3] = 24[h] ⋅
80[%]
⋅ 1200[m3 / h] = 23040[m3]
100
Pour être à moins de 0,04 avec l'alarme " 1-4 canaux H. S.
Volume _ erronn' ee _ max =
ALTOSONIC V
0.04[%]
⋅ 23040[m3] = 9.216[m3]
100
Manuel d'utilisation
page 71 / 86
Alarm[ s] = 9.216[m3] ⋅
3600
100
⋅
= 276[ s]
1200[m3 / h] 10[%]
5.12 Tickets de mesure des conduites en continu
Lorsque le mode BATCHING_ON fonctionne sur une mesure de conduites en continu, aucune
confirmation n’est demandée après l’impression du ticket.
Si un nouveau ticket n’a pu être imprimé, le système demande une réinitialisation. A défaut de
réinitialisation, le ticket suivant fera simplement la réinitialisation et l’impression du ticket suivant sera
lancée.
Le ticket précédent pourra être ensuite imprimé comme décrit au paragraphe :
Lecture/Impression du ticket du remplissage précédent
Il y a deux options pour la mesure continue sur une pipeline:
3
a remise à zéro automatique des totaliseurs, erreurs, valeurs la moyenne etc. entre les billets
4
aucune remise à zéro automatique des totaliseurs, erreurs, valeurs la moyenne etc. entre les
billets, mais possible sur demande.
(Fichier CLNT0300.dat section 12.1 option 3 ou 4)
Pour la mesure continue en pipeline le billet est automatiquement imprimé à partir de (l’heure de
démarrage) HOUR_START
(Fichier CLNT0300.dat section 12.3 )
Pour la mesure continue en pipeline le billet automatiquement est imprimé chaque
HOUR_INTERVAL, mais si l'intervalle 0 est installé qles billets sont seulement imprimés sur demande
(Fichier CLNT0300.dat section 12.4 )
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 72 / 86
5.13 Exemple de ticket à imprimer :
PRESENTATION DECISIVE : Non valide, err. Systeme pendant remplis
SOCIÉTÉ ABCD
IDENTIFICATION
NO TICKET
Heure démarrage
Heure arrêt
No série
Version Logiciel
No ID Tag
Ident. Lot
Nom Lot
Référence Lot
:3
: May 21 18:34:46 2001
: May 21 18:51:46 2001
: 98843901
: 03.00.00
: F2501
: Brut _Leger
: Batist
: 123454
COMPTEURS
Démar. Cum.
Arrêt. Cum.
Lot
:
:
:
Vol.Brut[m3]
731.60
757.43
25.83
Standard[m3]
747.43
773.82
26.39
Masse[ton]
485.83
502.99
17.15
Température[øC]
0.00
15.00
Pression[bar]
0.00
Masse Vol[kg/m3]
664.072
650.000
Valeurs moyennes du LOT
Exploitation
Référence
:
:
CONFIGURATION de REFERENCE VOLUME/MASSE
Calcul
: API2540
Température Référence [øC] : 15.00
Masse Vol de Réf
: Manuel
Type de liquide API
: Brut
K0 API
: 613.9723
K1 API
: 0.0000
K2 API
: 0.00000000
VALEURS D'ALARME
Température Capteur
: 0.0
Température Exploitation
Pression
Exploitation
Masse volumique Exploitation
Masse volumique Référence
mesuré[s]
0.0
: 51.7
: 51.7
: 0.0
: 0.0
1-4 Faisceaux de mesure arrêtés
5 Faisceaux de mesure arrêté
Erreur de groupe API
Erreur système
Profil Réel en dehors d'échelle
: 0.0
: 0.0
: 0.0
: 0.0
: 0.0
forçage[s]
0.0
0.0
0.0
0.0
Erreur dans remplissage par::
pendant remplissage: alarmes de mesure peuvent causer un écart > 0,04 %
CRC-CHECKSUMS:UFS35374 UFP04625 DAT53611 TICxxxxx
Les alarmes de Température et de Pression de service ont provoqué un écart sur les volumes
standard, qui sera supérieur à 0,04%, le remplissage a donc été déclaré non valide.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 73 / 86
6 ACQUISITION DONNEES
Les données d’entrée se répartissent ainsi :
• Carte RS485 des entrées de données
• Carte MP103 des entrées numériques
• Carte MP103 des entrées de fréquence
• Carte AD des entrées analogiques
6.1
Carte RS485 des entrées de données
Les données mesurées par les cinq convertisseurs UFC-V sont transférées à l’UFP-V à l’aide d’un
protocole demi-duplex basé sur la transmission équilibrée de données (RS485).
Le protocole de transmission demande aux cinq convertisseurs de nouvelles données mesurées. Les
données à l’arrivée sont d’abord contrôlées au niveau des erreurs de parité, de synchronisation et des
surcharges. Les données contiennent pour l’essentiel cinq fois le débit mesuré, le temps de
transmission et les codes erreurs. Le convertisseur envoie les données toutes les 35 ms, le temps de
mise à jour par le convertisseur est de 40 ms, ce qui signifie que toutes les données sont envoyées
sur le processeur de flux.
1
2
3
4
5
Carte RS 485
de l'UFP
Demandes transmises aux
convertisseurs UFC 1..5
Réponse des convertisseurs UFC 1..5
- Pourcentage débit –125..+125%
- Temps transmission
- Etat dépassement
- Etat panne canal
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 74 / 86
6.2
Carte MP103 des entrées numériques
La carte MP103 comporte 4 entrées numériques.
Les entrées numériques sont normalement ouvertes (0)
Le niveau de logique est compatible TTL, tension maximale 12 VCC.
Canal n°
0
1
2
3
•
•
•
•
Fonction
Réinitialisation volume mesuré, temps de service et
messages d’erreurs
Réinitialisation des messages d’erreurs
Etalonnage démarrage-signal (en utilisant seulement
KROHNE Altometer)
Etalonnage arrêt-signal (en utilisant seulement KROHNE
Altometer)
Action
Faire entrée ‘1’ pour réinitialisation
Faire entrée ‘1’ pour réinitialisation
Faire entrée ‘1’ pour armer, faire ‘0’ pour
activer
Faire entrée ‘1’ pour armer, faire ‘0’ pour
activer
La fonction entrée numérique peut être désactivée/activée dans les fichiers Initialisation :
HSET0300.UFP section 3
Chaque canal peut être activé/désactivé séparément dans les fichiers Initialisation :
CLNT0300.dat section 8
Les signaux peuvent être contrôlés au niveau de la valeur dans la fenêtre de service E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP).
HSET0300.UFP section 3
3.3 MP_Dig_in
=#0
//Digital Inputs 0=disable, 1=NO, 2=NC
CLNT0300.dat section 8
8 <DIGITAL INPUT CHOICES>
8.1 DI_ZERO_VOL
=#1
8.2 DI_ZERO_ERR
=#1
8.3 DI_START_STOP
=#0
ALTOSONIC V
//0=desactivé, 1=MP103 CARD 2=ADCARD812/816
//0=desactivé, 1=MP103 CARD 2=ADCARD812/816
//0=desactivé, 1=MP103 CARD 2=ADCARD812/816
//possible de choisir Solartron1 ou 2 quand désactivé
//pour détails voir paramètres d'entrée fréquence,
Manuel d'utilisation
page 75 / 86
6.3
Carte MP103 des entrées de fréquence
Il existe 2 canaux d'entrées de fréquence.
La carte MP103 elle-même peut seulement traiter des signaux TTL. Les convertisseurs/isolateurs en
option permettent de convertir un signal d’entrée non TTL en signal TTL.
L’oscillateur à cristaux utilisé a pour propriété :
Stabilité à 100 ppm sur une plage de température de service de 0 –70°C.
Mesure des fréquences (option sur canaux 1 et 2) :
Plage d’entrée des fréquences : 1-5000 Hz.
La mesure des fréquences est de 24 bits. Les impulsions multiples sont comptées sur une certaine
période.
Chaque mesure de fréquence prend environ 8 secondes.
La fonction consiste à mesurer l’entrée de masse volumique à partir d’un densitomètre
Solartron/Sarasota.
Compteur d’impulsions (option sur canal 1 seulement) :
La plage des entrées se situe entre 0-5000 impulsion/sec.
Le compteur d’impulsions est de 32 bits. La lecture du compteur s’effectue toutes les 35 ms. Le
compteur peut être réinitialisé sur demande.
On l’utilise pour l’entrée des impulsions à partir d'un débitmètre externe.
Note : Les deux options sont également intégrées au matériel, ce qui permet de disposer de l’option
selon les circuits intégrés utilisés pour le canal 1.
•
•
•
•
La fonction Entrée Fréquences peut être activée/désactivée dans le fichier Initialisation :
HSET0300.ufp section 3
Le paramètre d’Entrée Secondaire peut être entré dans le fichier Initialisation CLNT0300.dat
section 9 et 11.
Les signaux peuvent être contrôlés en valeur dans la fenêtre de service E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP).
HSET0300.ufp section 3
3.5 MP_freq_inp1
3.6 MP_freq_inp2
=#1
=#0
//Frequency input1 0=disable, 1=Frequency
//Frequency input2 0=disable, 1=Frequency
CLNT0300.dat section 9 exemple de densitomètre de masse volumique
MASSE-VOL DENSIMETRE
9.50 MODE
9.51 MODBUS_SERVICE
9.52 Alarm_out
9.53 alarmLow
9.54 alarmHigh
9.55 Override
9.56 Override_code
=#3
=#0
=#1
=#500
=#1100
=#750
=#0
//Use input:0=desactivé, 1=entrée-AN,2=Modbus, 3=Freq-in
//Service input:0=desactivé, 1=entrée-AN, 2=Freq-in
//desactivé=0, activer=1 alarme vers sortie
//Alarme basse au-dessous cette valeur[kg/m3]
//Alarme haute au-dessus cette valeur [kg/m3]
//Valeur de forçage par défaut [kg/m3] sur alarme
//0=desactivé valeur de forçage, 1=utiliser forçage
//2=utiliser forçage de valeur de lot
CLNT0300.dat section 11 exemple d’Entrée fréquence 1
11 <2 ENTRÉES FRÉQUENCE>
11.1 FREQ1_APPLIANCE
=#6
11.2 FREQ1_val_low
11.3 FREQ1_val_high
11.4 FREQ1_low
11.5 FREQ1_high
ALTOSONIC V
=#0
=#1000
=#0
=#1000
//0 =SOLARTRON1, 1=SARASOTA1,
//2 =SOLARTON 1/2 CHOIX par entrée numérique,
//3 =SARASOTA 1/2 CHOIX par entrée numérique
//4 =Mass volumique Densimètre avec ‚tendue
//5 =Mass volumique référence avec ‚tendue
//6 =Compteur pour débitmètre externe
//99=desactivé
//Seuil Valeur basse, for REQ1_APPLIANCE 4-5
//Seuil Valeur haute, for FREQ1_APPLIANCE 4-5
//Seuil fréq bas[Hz],(min=0 Hz ) FREQ1_APPL 4-5
//Seuil fréq haut[Hz],(max=5000 Hz) FREQ1_APPL 4-5
Manuel d'utilisation
page 76 / 86
6.4
Carte AD des entrées analogiques
La carte AD comporte 16 entrées analogiques.
La plage d’entrée est bipolaire et seule la plage positive est utilisée, la résolution est donc de 11 bit
pour 0 - 20mA (2048 points).
La linéarité est de ± 1 bit.
La précision de lecture est de 0,015% à ± 1bit .
La résolution pour 4-20 mA est de 1638 points .
Ceci est suffisant pour la correction du volume standard :
− L’écart est d’environ 0,1% pour 1°C pour la correction de température sur le volume standard.
− Pour une échelle de mesure de 0 - 100°C et 4-20 mA, ceci donne : 100°C / 1638 points = 0,061
°C/ point
L’écart en volume standard par bit est alors de 0,1%/°C * 0,061 °C/ point = 0.0061% / point
•
•
•
•
•
•
La fonction d’entrée AD peut être désactivée/activée dans le fichier Initialisation : HSET0300.ufp
section
L’entrée secondaire spécifique peut être réglée dans le fichier Initialisation CLNT0300.dat section
9 et 10.
Les signaux peuvent être contrôlés sur la valeur dans la fenêtre de service : E/S
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP).
Toutes les entrées peuvent avoir des limites d’alarme élevées/faibles. En cas d’alarme, on peut
utiliser une valeur override pré-définie (voir CLNT0300.dat section 9)
Réglage de la plage d’entrées : 0-20 mA
HSET0300.ufp section 4
4.1 AD_Card_Type =#0
4.2 AD_curr_in
//0=disable, 1=AD12 card, 2=AD16 card
=#0
//Current inputs disable=0, enable=1
CLNT0300.dat section 9 : exemple de paramètre Température de service
TEMPERATURE SERVICE
9.8 MODE
9.9 MODBUS_SERVICE
9.10 Alarm_out
9.11 alarmLow
9.12 alarmHigh
9.13 Override
9.14 Override_code
=#1
=#0
=#1
=#-10
=#50
=#20
=#0
//Use input:0=desactivé, 1=entrée-AN, 2=Modbus
//Service input:0=desactivé, 1=entrée-AN
//desactivé=0, activer=1 alarme vers sortie
//Alarme basse au-dessous cette valeur[›C]
//Alarme haute au-dessus cette valeur[›C]
//Valeur de forçage par défaut [›C] sur alarme
//0=desactivé valeur de forçage, 1=utiliser forçage
//2=utiliser forçage de valeur de lot
CLNT0300.dat section 10: exemple de températures de service sur l’entrée AD.
AN TEMPÉRATURE PROCÈS
10.7 val_low
=#-10
10.8 val_high
=#50
10.9 curr_low
=#4
10.10 curr_high
=#20
10.11 tau
=#3
10.12 channel
=#5
ALTOSONIC V
//Seuil bas température procès en [Celsius]
//Seuil haut température procès en [Celsius]
//Seuil bas courant en [mA] (min. 0mA)
//Seuil haut courant en [mA] (max. 20mA)
//Constante de temps (moyenne) [sec]
//Canal sur ad812/816 card ch2/5, 99=desactivé
Manuel d'utilisation
page 77 / 86
7 SORTIES
Les sorties se répartissent ainsi :
•
•
•
•
•
•
carte MP103 des sorties de fréquence
carte MP103 des sorties numériques
Carte MP103 de sorties de relais
Carte AD de sorties analogiques
Carte AD des sorties numériques
Transmission Modbus
7.1
carte MP103 des sorties de fréquence
Sortie de fréquence :
Plage maxi. de sortie du logiciel : 1 – 2000 Hz
12V/24V / collecteur ouvert sélectionnable par les cavaliers de carte
Il existe une valeur de sortie, mais il existe deux sorties physiques, pouvant être en décalage de
phase à 90°/180° sélectionnable par le cavalier de carte pour simuler une sortie de turbine en vue
de contrôler la fidélité des impulsions et l'intégrité.
La résolution maximale de la sortie de fréquence est de 0,016% de la valeur de sortie. Cette
résolution est fixée pour une valeur de sortie statique. En pratique, la résolution sur une période de
mesure du débit et de rendement ne pose pas de difficultés du fait que les variations du signal seront
ramenées à une moyenne.
Le débit volumétrique de service (par défaut) constitue la donnée de sortie de fréquence la plus
probable.
• La fonction sortie de fréquence peut être désactivée/activée dans le fichier Initialisation :
HSET0300.ufp section 3
• La sortie de fréquence peut être configurée dans le fichier Initialisation : CLNT0300.dat section 5
• Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S.
•
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP)
HSET0300.ufp section 3
3.1 MP_freq_out
=#0
/Frequency output 0=disable, 1=enable
CLNT0300.dat section 5
5 <SORTIE FREQUENCE, carte mp103>
5.1 Freq_max
=#2000 //échelle maxi[Hz], ‚tendu = 1-2000[Hz]
5.2 Freq_mode
=#1
//0=DIS 1=débit[m3/h] 2=débit15, 3=mass[t/h] 4=massv[kg/m3] 5=c_s[m/s]
6=VCF, 7=viscosit‚[10e-6 m2/s] 8=massv15[kg/m3] 9=Temp[›C] 10=Pres[bar]
5.3 Freq_min_unit
=#0
//Valeur sortie mini en [unit‚]
5.4 Freq_max_unit
=#200
//Valeur sortie maxi en [unit‚]
5.5 Freq_tau
=#0
//Constante de temps tau[s]
5.6 Freq_dir_flow
=#1
//Direction débit pour sortie fréquence: 0=+,1=+
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 78 / 86
7.2
carte MP103 des sorties numériques
La sortie analogique est une sortie d’intensité à largeur d’impulsion modulée, résolution de 14 bits.
•
La fonction sortie AD peut être désactivée/activée dans le fichier Initialisation : HSET0300.ufp
section 3
La sortie AD peut être configurée dans le fichier Initialisation CLNT0300.dat section 6
Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP)
•
•
•
HSET0300.ufp section 3
3.2 MP_curr_out
=#0
//Current output 0=disable, 1=enable
CLNT0300.dat section 6:
6 <UNE SORTIE A/N 0-22mA (ajustable), carte mp103>
6.1 Out1_mode
=#1
//0=DIS 1=débit[m3/h] 2=débit15 3=mass[t/h] 4=massv[kg/m3] 5=c_s[m/s]
6=VCF 7=viscosit‚[mm2/s] 8=massv15[kg/m3] 9=Temp[›C] 10=Pres[bar]
6.2 Out1_min_curr =#0
//échelle mini I [mA], étendue= 0 - sort_cur_max [mA]
6.3 Out1_max_curr
=#20
//échelle maxi I [mA], étendue=sort_cur_min - 22 [mA]
6.4 Out1_min_unit
=#0
//Valeur sortie mini en [unit‚] choisi
6.5 Out1_max_unit
=#200
//Valeur sortie maxi en [unit‚] choisi
6.6 Out1_tau
=#0
//Constante de temps tau[s]
7.3
Carte MP103 des sorties de relais
Il existe quatre sorties de relais normalement ouverts (non alimentés).
Le relais est ouvert sur 0, il est fermé sur 1.
Relais n°
Ouvert/Fermé
Fonction
1
0
1
0
2
1
0
Débit négatif, débit inférieur à la coupure de faible débit négatif
Débit supérieur à la coupure de faible débit négatif
Alarme (le système n’est pas fiable) :
Plus de 2 pannes de canaux
Une ou plusieurs pannes de canaux et débit est hors des limites de
correction
Alarme du système
Aucune alarme (le système est fiable)
Message d’alerte (le système est toujours fiable) :
1 ou 2 panne de canaux
Message d’alerte du système
Aucun message d’alerte
Débit positif, débit supérieur à la coupure de faible débit positif
Aucun débit (le débit est dans la plage de coupure de faible débit)
0
3
•
•
•
1
0
1
La fonction de sortie numérique peut être désactivée/activée dans les fichiers Initialisation :
HSET0300.UFP section 3
Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP).
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 79 / 86
•
Pour plus amples informations sur les messages d’alerte et les alarmes, se reporter au chapitre
des fenêtres TEMPS D’EXECUTION (fenêtre alarme)
HSET0300.ufp section 3
"3.4 MP_Dig_out =#0
7.4
//Digital Outputs: 0=disable, 1=NO, 2=NC"
Carte AD des sorties analogiques
La carte AD comporte deux sorties analogiques 0-10V.
La résolution est de 12 bits, la linéarité de ±½ bit, le temps total de réglage de 30 microsecondes. La
plage 0-10V peut être convertie en signaux de 4-20 mA à l’aide de convertisseurs supplémentaires
(Pepperl & Fuchs)
•
•
•
•
La fonction de sortie AD peut être désactivée/activée dans le fichier Initialisation : HSET0300.ufp
section 4
Il est possible de configurer la sortie AD dans le fichier Initialisation CLNT0300.dat section 7.
Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP)
HSET0300.ufp section 4
4.3 AD_curr_out
=#0
//Current outputs disable=0, enable=1
CLNT0300.dat
7 <DEUX SORTIES A/N 0-10 volt, ad812/ad816 card>
7.1 Out2_mode
=#9
//0=DIS 1=flow[m3/h] 2=flow15 3=mass[t/h] 4=massv[kg/m3] 5=c_s[m/s]
6=VCF 7=viscosite[mm2/s] 8=dmassv15[kg/m3] 9=Temp[›C] 10=Pres[bar]
7.2 Out2_min_volt
=#0
//échelle mini U [V], ‚tendue=0 - max_volt[V]
7.3 Out2_max_volt
=#10
//échelle maxi U [V], ‚tendue=min_volt-10[V]
7.4 Out2_min_unit
=#-10
//Valeur sortie mini en [unit‚] choisi
7.5 Out2_max_unit
=#50
//Valeur sortie maxi en [unit‚] choisi
7.6 Out2_tau
=#0
//Constante de temps tau [s]
7.7 Out3_mode
=#10
//0=DIS 1=débit[m3/h] 2=débit15 3=mass[t/h] 4=massv[kg/m3] 5=c_s[m/s]
6=VCF 7=viscosit‚[mm2/s] 8=massv15[kg/m3] 9=Temp[›C] 10=Pres[bar]
7.8 Out3_min_volt
=#0
//Minscale U [V], étendue=0 - max_volt [V]
7.9 Out3_max_volt
=#10
//Maxscale U [V], étendue=min_volt - 10[V]
7.10 Out3_min_unit
=#0
//Valeur sortie mini en [unit‚] choisi
7.11 Out3_max_unit
=#25
//Valeur sortie maxi en [unit‚] choisi
7.12 Out3_tau
=#0
//Constante de temps tau [s]
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 80 / 86
7.5
Carte AD des sorties numériques
La carte AD comporte 16 sorties numériques, ces sorties sont connectées à la carte de sortie des
PCLD-885 (optionnel) :
Les relais de cette carte sont normalement ouverts (non alimentés), à commutation unipolaire (SPST).
Le relais est ouvert sur 0, il est fermé sur 1.
Le relais est ouvert lorsque le message est valide
Relais n°
Message
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
MESSAGE D’ALERTE mesure du débit de base
ALARME mesure du débit de base
MESSAGE D’ALERTE temps d’exécution du système
ALARME temps d’exécution du système
MESSAGE D’ALERTE configuration du système
Temp. du corps sur l’entrée AD hors des limites pour ALARME niveaux inférieur et supérieur
Masse volumique à 15°C HORS LIMITES
MESSAGE D’ALERTE corrections en suspens en raison des écarts de débit
Pourcentage des données filtrées HORS LIMITES
Température sur l’entrée AD hors des limites pour ALARME niveaux inférieur et supérieur.
Pression sur l’entrée AD hors des limites pour ALARME niveaux inférieur et supérieur
Masse volumique à l’entrée hors des limites pour ALARME niveaux inférieur et supérieur
Mesure du débit de base, état du (des) canaux : hors limites
Mesure du débit de base, état du (des) canaux : panne canal (dû principalement au gaz ou à des
particules).
Mesure du débit de base, état du (des) canaux : écart dans les vitesses du son mesurées
Mesure du débit de base, état du (des) canaux : panne de transmission
14
15
•
•
•
•
La sortie numérique peut être désactivée/activée dans le fichier Initialisation : HSET0300.ufp
section 4
Les signaux peuvent être contrôlés dans la fenêtre de service : E/S.
Le contrôle peut également s’effectuer à l’aide de son programme d’étalonnage (voir Manuel :
Etalonnage et Vérification E/S de l’ALTOSONIC-V UFP)
Pour plus amples informations sur les messages d’alerte et les alarmes, se reporter au chapitre
de la fenêtre Alarme
HSET0300.ufp section 4
4.5 AD_Dig_out
ALTOSONIC V
=#0
//Digital inputs disable=0, 1=NO, 2=NC
Manuel d'utilisation
page 81 / 86
7.6
Transmission Modbus
Le protocole Modbus définit la structure d’un message que des contrôleurs, selon le principe
pilote/auxiliaire, reconnaîtront et utiliseront, quel que soit le type de réseaux de communication.
Il est possible de changer la configuration du fichier de communication COMS0300.dat pour rendre le
programme compatible avec le système serveur.
Le programme peut être exécuté en mode pilote ou en mode auxiliaire.
Les deux modes de transmission ASCII et RTU sont acceptés.
Les types de données acceptées sont le Booléen, l’Entier (16 bits), l’Entier Long (32 bit), le Flottant
(32 bits) et le double (64 bits).
Il est possible de récupérer toutes les données importantes avec ces types de données à partir de
l’ALTOSONIC V.
Les données disponibles sont regroupées sur quatre niveaux :
1. Données primaires
2. Données pour analyse
3. Données pour analyse des erreurs
4. Données de contrôle
Ces données sont regroupées par type de données dans des champs de données.
•
•
Les données disponibles dans ces champs peuvent être visualisées en temps réel sur l’écran de
processeur de débit ALTOSONIC V. Voir chapitre FENETRES UTILISATEUR TEMPS
D’EXECUTION.
Pour plus de détails sur le protocole Modbus et les données disponibles par transmission
Modbus, voir le Manuel ModBus ALTOSONIC V.
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 82 / 86
8 Configuration du Matériel
8.1
Carte MP103
Il existe deux générations de cartes MP103 :
8.1.1
Révision MP103 : 3.31300.02
Cette carte, qui constitue la première génération des cartes MP103, n’est pas compatible avec la
carte de processeur actuel P233, mais avec la précédent carte 486 DX4 100.
8.1.2
Révision MP103 : 3.39993.01
La carte MP103 de la génération actuelle.
JP9
: Vers le connecteur d’entrée de fréquence con4 (connecté au support d’entrée de fréquence)
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 83 / 86
8.1.3
Signaux sur les connecteurs D des cartes MP103
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 84 / 86
8.2
Carte RS485/422
Il existe deux générations de cartes RS485
8.2.1
Carte RS485/422 : AX4285A
La première génération de cartes RS 485 utilisée
MICRO-INTERRUPTEUR CH1***
MICRO-INTERRUPTEUR CH2***
JP1***
JP2***
JP3***
JP4***
JP5
JP6
: COM 3 Baseaddress ch n°1 : 3E8
: COM 4 Baseaddress ch n°2 : 2E8
: COM3 Interrupt. IRQ4
: COM4 Interrupt. IRQ3
: mode COM3 RS 485
: Résistances en série COM3 disponibles. Aucun cavalier installé.
: Mode COM4 RS 485 par défaut
: Résistances en série COM4 non disponibles, cavaliers installés
***(= paramétrage KROHNE Altometer)
NOTE :
Le mode RS485 et le mode RS422 pour COM4 (Modbus) diffèrent dans leur configuration par :
Cavalier JP5 RS485 ou RS422
Le raccordement extérieur pour RS422 et RS485 au connecteur D
Schéma de branchement extérieur AX5285A pour Modbus :
Les résistances de 120 Ohm doivent être montées sur la borne de raccordement de l’ALTOSONIC-V
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 85 / 86
8.2.2
Carte RS485/422 : PCL-745 S
La carte RS485/422 de la génération actuelle
Micro-interrupteur ch1***
Micro-interrupteur ch2***
JP1***
JP2***
JP4***
JP5
JP6***
JP7***
JP8***
JP9***
JP10***
JP11
: COM 3 Adresse 3E8 (paramétrage KROHNE Altometer)
: COM4 Adresse 2E8
: Interrupt. COM3 IRQ4
: Interrupt. COM4 IRQ3
: Le gestionnaire de transmission active COM3 toujours RTS
: Le gestionnaire de transmission active COM4 par défaut RTS
: Reçoit COM3 (422 est toujours installé)
: Cavalier de fin de circuit COM3 120.
: Cavalier de fin de circuit COM3 pas toujours installé
: Reçoit COM4 (422 est toujours installé)
: Cavalier de fin de circuit COM4 120
: Cavalier de fin de circuit COM4 (120 pour RS422 mode, non installé pour le mode RS485)
***(= paramétrage KROHNE Altometer)
NOTE :
JP6 et JP9 sont toujours sur 422 car le récepteur est réservé au mode RS485 et au mode RS422 devant être activés pour le
Programme UFP.
Les modes RS485 et RS422 pour COM4 (Modbus) diffèrent seulement dans la configuration par :
Cavalier JP11 n’est pas monté (RS485) ou monté sur 120 (RS422)
Le raccordement extérieur pour RS422 et RS485 au connecteur D
Raccordement extérieur PCL745 pour Modbus :
ALTOSONIC V
Manuel d'utilisation
page 86 / 86
Afrique du Sud
KROHNE Pty. Ltd.
163 New Road
Halfway House Ext. 13
Midrand
TEL.: +27(0)11-315-2685
FAX: +27(0)11-805-0531
e-mail: midrand@krohne.co.za
Allemagne
KROHNE Messtechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Straße
D-47058 Duisburg
TEL.: +49(0)203-301-0
FAX: +49(0)203-301 389
e-mail: krohne@krohne.de
Australie
KROHNE Australia Pty Ltd.
Unit 19 No. 9, Hudson Ave.
Castle Hill 2154, NSW
TEL.: +61(0)2-98948711
FAX: +61(0)2-98994855
e-mail: krohne@krohne.com.au
Autriche
KROHNE Austria Ges.m.b.H.
Modecenterstraße 14
A-1030 Wien
TEL.: +43(0)1/203 45 32
FAX: +43(0)1/203 47 78
e-mail: info@krohne.at
Belgique
KROHNE Belgium N.V.
Brusselstraat 320
B-1702 Groot Bijgaarden
TEL.: +32(0)2-4 66 00 10
FAX: +32(0)2-4 66 08 00
e-mail: krohne@krohne.be
Brésil
KROHNE Conaut
Controles Automaticos Ltda.
Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56
06835 - 080 EMBU - SP
TEL.: +55(0)11-4785-2700
FAX: +55(0)11-4785-2768
e-mail: conaut@conaut.com.br
C.E.I.
Kanex KROHNE Engineering AG
Business-Centre Planeta, Office 403
ul. Marxistskaja 3
109147 Moscow/Russia
TEL.: +7(0)095-9117165
FAX: +7(0)095-9117231
e-mail: krohne@dol.ru
Chine
KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd.
Room 7E, Yi Dian Mansion
746 Zhao Jia Bang Road
Shanghai 200030
TEL.: +86(0)21-64677163
FAX: +86(0)21-64677166
Cellphone: +86(0)139 1885890
e-mail: info@krohne-asia.com
Corée
Hankuk KROHNE
2 F, 599-1
Banghwa-2-Dong
Kangseo-Ku
Séoul
TEL.: +82(0)2665-85 23-4
FAX: +82(0)2665-85 25
e-mail: flowtech@unitel.co.kr
Espagne
I.I. KROHNE Iberia, S.r.L.
Poligono Industrial Nilo
Calle Brasil, n°. 5
E-28806 Alcalá de Henares -Madrid
TEL.: +34(0)91-8 83 21 52
FAX: +34(0)91-8 83 48 54
e-mail: krohne@krohne.es
France
KROHNE S.A.
Usine des Ors
BP 98
F-26 103 Romans Cedex
TEL.: +33(0)4-75 05 44 00
FAX: +33(0)4-75 05 00 48
e-mail: info@krohne.fr
Grande-Bretagne
KROHNE Ltd.
Rutherford Drive
Park Farm Industrial Estate
Wellingborough,
Northants NN8 6AE, UK
TEL.: +44(0)19 33-408 500
FAX: +44(0)19 33-408 501
e-mail: info@krohne.co.uk
Inde
KROHNE Marshall Ltd.
A-34/35, M.I.D.C.
Industrial Area, H-Block,
Pimpri Poona 411018
TEL.: +91(0)20 -744 20 20
FAX: +91(0)20 -744 20 40
e-mail: pcu@vsnl.net
Italie
KROHNE Italia Srl.
Via V. Monti 75
I-20145 Milano
TEL.: +39(0)2-4 30 06 61
FAX: +39(0)2-43 00 66 66
e-mail: krohne@krohne.it
Norvège
KROHNE Instrumentation A.S.
Ekholtveien 114
NO-1526 Moss
P.O. Box 2178, NO-1521 Moss
TEL.: +47(0)69-264860
FAX: +47(0)69-267333
e-mail: postmaster@krohne.no
Internet: www.krohne.no
Pays-Bas
KROHNE Altometer
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306300
FAX: +31(0)78-6306390
e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl
KROHNE Nederland B.V.
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306200
FAX: +31(0)78-6306405
Service Direkt: +31(0)78-6306222
e-mail: info@krohne.nl
Représentations
Algérie
Antilles françaises
Arabie Séoudite
Argentine
Bulgarie
Canada
Cameroun
Chili
Colombie
Côte d’Ivoire
Croatie
Danemark
Equateur
Egypte
Finlande
Guinée
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Île Maurice
Indonésie
Iran
Irlande
Israël
Japon
Jordanie
Koweit
Maroc
Mexique
Nouvelle Zélande
Pakistan
Pologne
Portugal
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Suède
Taïwan (Formosa)
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Venezuela
Yugoslavie
Pays-Bas
KROHNE Oil & Gas B.V.
Kerkeplaat 18
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.:+31(0)78-6306300
FAX:+31(0)78-6306405
e-mail: info@krohne-oilandgas.nl
République Tchèque
KROHNE CZ, spol. s r.o.
Sobĕs̆ická 156
CZ-63800 Brno
TEL.: +420 545 532 111
FAX: +420 545 220 093
e-mail: brno@krohne.cz
Suisse
KROHNE AG
Uferstr. 90
CH-4019 Basel
TEL.: +41(0)61-638 30 30
FAX: +41(0)61-638 30 40
e-mail: info@krohne.ch
USA
KROHNE Inc.
7 Dearborn Road
Peabody, MA 01960
TEL.: +1-978 535 - 6060
FAX: +1-978 535 - 1720
e-mail: info@krohne.com
Sous réserve de modifications pour raisons techniques

Manuels associés