▼
Scroll to page 2
of
665
TNC 640 Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN Logiciels CN 340590-11 340591-11 340595-11 Français (fr) 01/2021 Éléments d'utilisation de la commande Éléments d'utilisation de la commande Modes Machine Touches Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 Touche Fonction Mode Manuel Manivelle électronique Eléments de commande à l'écran Positionnement par saisie manuelle Touche Exécution de programme pas à pas Fonction Sélectionner un partage d'écran Commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Softkeys : choix de fonction de l'écran Exécution de programme en continu Modes de programmation Touche Fonction Programmation Commuter les barres de softkeys Test de programme Clavier alphabétique Touche Fonction Noms de fichiers, commentaires Programmation en DIN/ISO Ouverture du menu HEROS 2 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Indiquer et éditer les axes de coordonnées et les chiffres Gérer les programmes CN et les fichiers, Fonctions de commande Touche Touche ... ... Fonction Sélectionner les axes de coordonnées ou programmer les axes de coordonnées dans le programme CN Sélectionner et supprimer les programmes CN ou les fichiers, transfert externe de données Définir un appel de programme, sélectionner des tableaux de points et de points zéro Chiffres Séparateur décimal / Inverser le signe Sélectionner la fonction MOD Saisie des coordonnées polaires / Valeurs incrémentales Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Programmation des paramètres Q / Etat des paramètres Q Afficher tous les messages d'erreur en instance Valider la position effective NO ENT Fonction Afficher la calculatrice Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Afficher les fonctions spéciales Valider la saisie et continuer le dialogue Actuellement sans fonction Fermer la séquence CN, mettre fin à la programmation Annuler les données programmées ou supprimer le message d'erreur Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Touches de navigation Touche Fonction Positionner le curseur Données d'outils Sélectionner directement des séquences CN, des cycles et des fonctions de paramètres Touche Naviguer au début du programmer ou au début du tableau Fonction Définir les données d'outils du programme CN Appeler les données d'outils Naviguer à la fin du programmer ou à la fin d'une ligne du tableau Naviguer page par page vers le haut Naviguer page par page vers le bas Onglet suivant dans les formulaires Champ de dialogue ou bouton avant/arrière HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Éléments d'utilisation de la commande Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonction Définir les cycles palpeurs Définir et appeler les cycles Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de partie de programme Souris 3D Le clavier peut être complété d'une souris 3D HEIDENHAIN. Une souris 3D permet de commander des objets de manière intuitive, comme s'ils se trouvaient dans notre main. Une telle souris offre six axes de liberté qui permettent d'effectuer : des décalages 2D dans le plan XY des rotations 3D autour des axes X, Y et Z des zooms avant ou arrière Programmer un arrêt de programme dans un programme CN Programmation d'opérations de contournage Touche Fonction Approche/sortie du contour Programmation flexible de contours FK Ce sont autant d'options qui améliorent le confort d'utilisation dans les applications suivantes : CAD Import Simulation d'enlèvement de matière Applications 3D d'un PC externe, qui sont pilotées directement depuis la CN grâce à l'option logicielle 133 Remote Desktop Manager Droite Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Trajectoire circulaire avec centre de cercle Trajectoire circulaire avec rayon Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Chanfrein/Arrondis d'angles Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Avance 4 Vitesse de rotation broche HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire Sommaire 1 Principes.......................................................................................................................................... 27 2 Premiers pas................................................................................................................................... 51 3 Principes de base........................................................................................................................... 65 4 Outils..............................................................................................................................................143 5 Configuration................................................................................................................................ 185 6 Tester et exécuter.........................................................................................................................275 7 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 343 8 Palettes.......................................................................................................................................... 407 9 Tournage........................................................................................................................................ 431 10 Opération de rectification............................................................................................................453 11 Fonctions MOD............................................................................................................................. 465 12 Fonctions HEROS......................................................................................................................... 495 13 Utiliser l’écran tactile................................................................................................................... 597 14 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 613 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Sommaire 6 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 1 Principes.......................................................................................................................................... 27 1.1 Remarques sur ce manuel.................................................................................................................. 28 1.2 Type de commande, logiciel et fonctions..........................................................................................30 Options logicielles.................................................................................................................................. 32 Nouvelles fonctions 34059x-11.............................................................................................................. 37 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Sommaire 2 Premiers pas................................................................................................................................... 51 2.1 Résumé..................................................................................................................................................52 2.2 Mise en route de la machine..............................................................................................................53 Acquitter une interruption de courant et approcher des points de référence........................................ 53 2.3 Tester graphiquement une pièce........................................................................................................54 Sélectionner un mode de fonctionnement Test de programme............................................................54 Sélectionner un tableau d'outils............................................................................................................ 55 Sélectionner un programme CN............................................................................................................ 56 Sélectionner un partage d'écran et une vue......................................................................................... 56 Lancer le test du programme................................................................................................................ 57 2.4 Réglage des outils................................................................................................................................58 Sélectionner le Mode Manuel............................................................................................................... 58 Préparation et étalonnage des outils..................................................................................................... 58 Editer un tableau d’outils TOOL.T......................................................................................................... 59 Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH....................................................................................60 2.5 Dégauchir la pièce................................................................................................................................61 Sélectionner le mode qui convient........................................................................................................ 61 Fixer la pièce..........................................................................................................................................61 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D............................................................................... 61 2.6 Usinage de la pièce............................................................................................................................. 63 Sélectionner le mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu.................................. 63 Sélectionner un programme CN............................................................................................................ 63 Lancer le programme CN.......................................................................................................................63 8 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 3 Principes de base........................................................................................................................... 65 3.1 TNC 640................................................................................................................................................. 66 Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO..................................................................................................... 66 Compatibilité...........................................................................................................................................66 Sécurité et protection des données...................................................................................................... 67 3.2 Ecran et panneau de commande....................................................................................................... 69 Ecran.......................................................................................................................................................69 Définir un partage d'écran..................................................................................................................... 70 Panneau de commande......................................................................................................................... 70 Extended Workspace Compact..............................................................................................................71 3.3 Modes de fonctionnement..................................................................................................................74 Mode Manuel et Manivelle électronique...............................................................................................74 Positionnement avec introduction manuelle.......................................................................................... 74 Programmation....................................................................................................................................... 75 Test de programme................................................................................................................................75 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas.......................................76 3.4 Afficher l'état........................................................................................................................................ 77 Affichage d'état général......................................................................................................................... 77 Affichages d'état supplémentaires........................................................................................................ 81 3.5 Gestion des fichiers............................................................................................................................. 94 Fichiers................................................................................................................................................... 94 Afficher sur la commande les fichiers créés en externe....................................................................... 96 Répertoire...............................................................................................................................................96 Chemin d'accès......................................................................................................................................96 Appeler le gestionnaire de fichiers........................................................................................................ 97 Fonctions spéciales................................................................................................................................ 98 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers................................................................................... 99 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés........................................................................... 101 Périphériques USB sur la commande..................................................................................................101 Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe..............................103 La CN au sein du réseau.....................................................................................................................104 Sauvegarde de données...................................................................................................................... 105 Importer un fichier d'une iTNC 530..................................................................................................... 105 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes..............................................106 3.6 Messages d'erreur et système d'aide.............................................................................................. 115 Messages d'erreurs............................................................................................................................. 115 Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................... 122 3.7 Fonctions de base CN....................................................................................................................... 128 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence....................................................... 128 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Sommaire Axes programmables........................................................................................................................... 128 Systèmes de référence........................................................................................................................129 3.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.......................................... 141 Palpeurs 3D.......................................................................................................................................... 141 Manivelles électroniques HR............................................................................................................... 142 10 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 4 Outils..............................................................................................................................................143 4.1 Données d'outil.................................................................................................................................. 144 Numéro d'outil, nom d'outil.................................................................................................................144 Longueur d'outil L................................................................................................................................ 144 Rayon d'outil R.....................................................................................................................................145 Principes de base du tableau d'outils..................................................................................................146 Créer et activer un tableau d'outils en INCH...................................................................................... 150 Entrer des données d'outils dans le tableau....................................................................................... 151 Tableau d'outils importer......................................................................................................................157 Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe........................................................................ 159 Tableau d'emplacements du changeur d'outils....................................................................................160 Changement d'outil..............................................................................................................................163 Contrôle de l'utilisation des outils....................................................................................................... 164 4.2 Gestion des outils..............................................................................................................................168 Principes de base.................................................................................................................................168 Appeler le gestionnaire d'outils........................................................................................................... 169 Editer la gestion des outils.................................................................................................................. 170 Types d'outils disponibles.................................................................................................................... 173 Importer et exporter des données d'outils..........................................................................................175 4.3 Gestionnaire de porte-outils............................................................................................................. 178 Principes de base.................................................................................................................................178 Enregistrer les modèles de porte-outils...............................................................................................179 Paramétrer les modèles de porte-outils.............................................................................................. 180 Affecter des porte-outils...................................................................................................................... 183 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Sommaire 5 Configuration................................................................................................................................ 185 5.1 Mise sous/hors tension.....................................................................................................................186 Mise sous tension............................................................................................................................... 186 Franchir les points de référence.......................................................................................................... 188 Mise hors tension................................................................................................................................ 190 5.2 Déplacement des axes de la machine............................................................................................. 191 Remarque............................................................................................................................................. 191 Déplacer un axe avec les touches de sens des axes..........................................................................191 Positionnement pas à pas....................................................................................................................192 Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques........................................................ 193 5.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M.......................................................203 Application............................................................................................................................................ 203 Introduction de valeurs........................................................................................................................ 203 Modifier la vitesse de rotation de la broche et l'avance......................................................................204 Limitation de l'avance F MAX..............................................................................................................205 5.4 Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée................................................................................................ 206 Généralités........................................................................................................................................... 206 Fonctions de sécurité...........................................................................................................................207 Affichage d'état de la sécurité fonctionnelle (FS)................................................................................ 207 Vérifier la position des axes.................................................................................................................210 Activer la limitation d'avance............................................................................................................... 211 5.5 Gestionnaire de points d'origine...................................................................................................... 212 Remarque............................................................................................................................................. 212 Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH................................................................. 213 Mémoriser les points d'origine dans le tableau.................................................................................. 214 Protéger les points d'origine contre l'écrasement...............................................................................218 Activer le point d'origine...................................................................................................................... 220 5.6 Définir un point d'origine sans palpeur 3D..................................................................................... 221 Remarque............................................................................................................................................. 221 Opérations préalables.......................................................................................................................... 221 Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles....................................................................222 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran........................223 5.7 Utiliser un palpeur 3D....................................................................................................................... 224 Introduction.......................................................................................................................................... 224 Vue d'ensemble................................................................................................................................... 226 Inhiber le contrôle du palpeur..............................................................................................................228 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs.................................................................................... 229 Sélectionner un cycle de palpage........................................................................................................231 Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage....................................................... 232 12 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro....................... 232 Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine............. 233 5.8 Etalonner un palpeur 3D................................................................................................................... 234 Introduction.......................................................................................................................................... 234 Étalonnage de la longueur effective.................................................................................................... 235 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur...................................................... 236 Afficher les valeurs d'étalonnage.........................................................................................................240 5.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D..................................................... 241 Introduction.......................................................................................................................................... 241 Déterminer une rotation de base........................................................................................................ 243 Mémoriser la rotation de base dans le tableau de points d’origine.................................................... 243 Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table................................244 Afficher la rotation de base et l’offset................................................................................................. 245 Supprimer la rotation de base et l’offset.............................................................................................245 Calculer une rotation 3D de base........................................................................................................246 Comparaison entre l'offset et la rotation de base 3D......................................................................... 249 5.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D.............................................................................. 250 Résumé................................................................................................................................................ 250 Définir un point d'origine avec un TCPM actif.................................................................................... 250 Définir un point d'origine sur un axe de son choix..............................................................................251 Coin comme point d'origine................................................................................................................ 251 Centre d'un cercle comme point d'origine.......................................................................................... 253 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine.................................................................... 256 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D.............................................................................................257 5.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8)......................................................................................... 260 Application, mode opératoire............................................................................................................... 260 Affichage de positions dans le système incliné...................................................................................261 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage................................................................................. 261 Activer l'inclinaison manuelle............................................................................................................... 262 Définir le sens de l’axe d’outil comme sens d’usinage.......................................................................265 Initialisation du point d'origine dans le système incliné...................................................................... 265 5.12 Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136)............................................... 266 Principes de base.................................................................................................................................266 Récapitulatif.......................................................................................................................................... 267 Générer une image live....................................................................................................................... 268 Gérer des données de surveillance..................................................................................................... 269 Configuration........................................................................................................................................ 271 Résultat de l'analyse d'image..............................................................................................................273 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Sommaire 6 Tester et exécuter.........................................................................................................................275 6.1 Graphiques.......................................................................................................................................... 276 Application............................................................................................................................................ 276 Options d'affichage.............................................................................................................................. 277 Outil...................................................................................................................................................... 279 Vue........................................................................................................................................................280 Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique.................................................................................281 Régler la vitesse du test de programme.............................................................................................282 Répéter la simulation graphique.......................................................................................................... 282 Décaler le plan de coupe.....................................................................................................................283 6.2 Contrôle anti-collision....................................................................................................................... 284 Application............................................................................................................................................ 284 6.3 Déterminer le temps d'usinage........................................................................................................ 285 Application............................................................................................................................................ 285 6.4 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage........................................................................286 Application............................................................................................................................................ 286 6.5 Mesure................................................................................................................................................. 288 Application............................................................................................................................................ 288 6.6 Arrêt facultatif d'exécution du programme.....................................................................................289 Application............................................................................................................................................ 289 6.7 Sauter des séquences CN................................................................................................................. 290 Test de programme et exécution de programme................................................................................290 Positionnement avec introd. man........................................................................................................ 291 6.8 Exporter une pièce finie.................................................................................................................... 292 Application............................................................................................................................................ 292 6.9 Test de programme............................................................................................................................293 Application............................................................................................................................................ 293 Exécuter un test de programme......................................................................................................... 295 Exécuter le Test de programme jusqu'à une séquence CN donnée................................................... 297 Utiliser la touche GOTO....................................................................................................................... 298 Barres de défilement........................................................................................................................... 299 6.10 Exécution de programme..................................................................................................................300 Application............................................................................................................................................ 300 Exécuter un programme CN................................................................................................................300 Articuler des programmes CN............................................................................................................. 301 Contrôler et modifier des paramètres Q............................................................................................. 302 Interrompre, arrêter ou suspendre un usinage....................................................................................304 14 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire Corrections en cours d'exécution de programme............................................................................... 306 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption.................................................................307 Poursuivre une exécution de programme après une interruption........................................................308 Dégagement après une coupure de courant.......................................................................................310 Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix : Amorce de séquence..................................313 Approcher à nouveau le contour..........................................................................................................319 6.11 Exécuter des programmes de FAO.................................................................................................. 321 Du modèle 3D au programme CN...................................................................................................... 321 À prendre en compte lors de la configuration du post-processeur..................................................... 322 Tenir compte de la programmation du système de FAO.....................................................................324 Possibilités d'influence sur la commande............................................................................................326 Asservissement du mouvement ADP................................................................................................. 326 6.12 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................ 327 Récapitulatif.......................................................................................................................................... 327 6.13 Démarrage automatique des programmes..................................................................................... 328 Application............................................................................................................................................ 328 6.14 Mode Positionnement avec introd. man......................................................................................... 329 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.....................................................................330 Sauvegarder des programmes CN de $MDI........................................................................................332 6.15 Programmer des fonctions auxiliaires M et ARRET....................................................................... 333 Principes de base.................................................................................................................................333 6.16 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage....335 Résumé................................................................................................................................................ 335 6.17 Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées....................................................................... 336 Programmer les coordonnées machine : M91, M92........................................................................... 336 Approcher les positions du système de coordonnées non incliné dans le plan d'usinage incliné : M130.................................................................................................................................................... 338 6.18 Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage............................................339 Positionnement avec la manivelle pendant l'exécution du programme : M118................................... 339 Effacer la rotation de base : M143...................................................................................................... 341 Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un arrêt CN : M148............................................ 341 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 15 Sommaire 7 Fonctions spéciales...................................................................................................................... 343 7.1 Contrôle dynamique anti-collision (option 40)............................................................................... 344 Fonction................................................................................................................................................ 344 Représentation graphique des objets de collision............................................................................... 346 Contrôle anti-collision dans les modes manuels................................................................................. 347 Contrôle anticollision en mode Test de programme........................................................................... 347 Contrôle anti-collision dans les modes d'Exécution de programme....................................................349 Activer/désactiver le contrôle anti-collision.......................................................................................... 350 Activer/désactiver le contrôle anti-collision dans le programme CN....................................................352 7.2 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45)..................................................................354 Application............................................................................................................................................ 354 Définir les paramètres de base de la fonction AFC............................................................................ 355 Programmer AFC................................................................................................................................. 357 Exécuter une passe d'apprentissage...................................................................................................360 Activer et désactiver la fonction AFC.................................................................................................. 364 Fichier de protocole............................................................................................................................. 366 Surveiller l'usure de l'outil................................................................................................................... 367 Surveiller une charge d'outil................................................................................................................ 367 7.3 Réduction active des vibrations ACC (option 145)......................................................................... 368 Application............................................................................................................................................ 368 Activer la fonction ACC........................................................................................................................ 369 7.4 Configurations globales de programmes (option 44).................................................................... 370 Application............................................................................................................................................ 370 Activer/désactiver une fonction............................................................................................................372 Zone d’information............................................................................................................................... 376 Offset additionnel (M-CS).................................................................................................................... 376 Rotation de base additionnelle (W-CS)................................................................................................ 378 Décalage (W-CS).................................................................................................................................. 379 Mise en miroir (W-CS)......................................................................................................................... 381 Décalage (mW-CS)............................................................................................................................... 382 Rotation (WPL-CS)................................................................................................................................ 384 Superpos. manivelle............................................................................................................................. 385 Potentiom. d'avance.............................................................................................................................388 7.5 Définir le compteur............................................................................................................................ 389 Application............................................................................................................................................ 389 Définir la FUNCTION COUNT.............................................................................................................. 390 7.6 Surveillance du moyen de serrage (option 40)............................................................................... 391 Surveillance du moyen de serrage...................................................................................................... 391 Application............................................................................................................................................ 393 Utiliser un moyen de serrage au format CFG......................................................................................395 Créer un moyen de serrage au format CFG avec KinematicsDesign..................................................397 16 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire Utiliser des modèles 3D directement comme moyens de serrage.....................................................399 Liste des fonctions CFG...................................................................................................................... 400 Exemple de description CFG d'un étau...............................................................................................403 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 17 Sommaire 8 Palettes.......................................................................................................................................... 407 8.1 Gestion des palettes..........................................................................................................................408 Application............................................................................................................................................ 408 Sélectionner un tableau de palettes.................................................................................................... 412 Insérer ou supprimer des colonnes.....................................................................................................412 Exécuter un tableau de palettes.......................................................................................................... 413 8.2 Gestionnaire de points d’origine des palettes................................................................................ 415 Principes de base.................................................................................................................................415 Travailler avec des points d’origine de palettes................................................................................... 415 8.3 Usinage orienté vers outil.................................................................................................................416 Principes de base de l'usinage orienté par rapport à l'outil.................................................................416 Déroulement de l'usinage en mode orienté vers l’outil...................................................................... 418 Reprise de l’usinage avec amorce de séquence................................................................................. 419 8.4 Batch Process Manager (option 154)............................................................................................... 420 Application............................................................................................................................................ 420 Principes de base.................................................................................................................................420 Ouvrir le Batch Process Manager........................................................................................................ 424 Créer une liste de commandes........................................................................................................... 427 Modifier la liste de commandes.......................................................................................................... 428 18 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 9 Tournage........................................................................................................................................ 431 9.1 Opération de tournage sur fraiseuses (option 50)..........................................................................432 Introduction.......................................................................................................................................... 432 Correction du rayon de la dent CRD................................................................................................... 433 9.2 Fonctions de base (option 50).......................................................................................................... 435 Commutation entre les modes Fraisage/Tournage.............................................................................. 435 Affichage graphique du mode Tournage.............................................................................................. 437 9.3 Fonctions de balourd (option 50)..................................................................................................... 438 Balourd en mode tournage.................................................................................................................. 438 Cycle de mesure du balourd................................................................................................................440 Etalonner le cycle de mesure du balourd............................................................................................441 9.4 Les outils du mode Tournage (option 50)....................................................................................... 442 Appel d'outil......................................................................................................................................... 442 Données d'outils.................................................................................................................................. 443 Correction d'outil dans le programme CN........................................................................................... 451 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 19 Sommaire 10 Opération de rectification............................................................................................................453 10.1 Opération de rectification sur des fraiseuses (option 156)............................................................454 Introduction.......................................................................................................................................... 454 Rectification de coordonnées.............................................................................................................. 455 10.2 Outils en mode Rectification (option 156)...................................................................................... 457 Outil de rectification.............................................................................................................................457 Outil de dressage.................................................................................................................................457 Programmer des données d'outil........................................................................................................ 458 Configurer un outil de rectification...................................................................................................... 462 20 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 11 Fonctions MOD............................................................................................................................. 465 11.1 Fonction MOD.................................................................................................................................... 466 Sélectionner des fonctions MOD........................................................................................................ 466 Modifier les configurations.................................................................................................................. 466 Quitter les fonctions MOD.................................................................................................................. 466 Vue d'ensemble des fonctions MOD.................................................................................................. 467 11.2 Consulter les numéros de logiciels..................................................................................................469 Application............................................................................................................................................ 469 11.3 Saisir le code d'activation................................................................................................................. 470 Application............................................................................................................................................ 470 Fonctions du constructeur de la machine dans le dialogue du code d'activation................................ 470 11.4 Charger une configuration machine................................................................................................ 471 Application............................................................................................................................................ 471 11.5 Sélectionner un affichage de positions........................................................................................... 472 Utilisation..............................................................................................................................................472 11.6 Sélectionner le système de mesure.................................................................................................474 Application............................................................................................................................................ 474 11.7 Paramètres graphiques...................................................................................................................... 475 11.8 Paramétrer le compteur.....................................................................................................................477 11.9 Modifier les paramètres de la machine........................................................................................... 478 Sélectionner une cinématique............................................................................................................. 478 Définir des limites de déplacement.....................................................................................................479 Générer un fichier d'utilisation des outils............................................................................................ 481 Autoriser ou verrouiller les accès externes......................................................................................... 481 11.10 Installer le palpeur............................................................................................................................. 484 Introduction.......................................................................................................................................... 484 Création d’un palpeur radio..................................................................................................................485 Créer un palpeur dans la fonction MOD............................................................................................. 485 Configurer un palpeur radio................................................................................................................. 486 11.11 Manivelle radio HR 550Configurer FS..............................................................................................489 Application............................................................................................................................................ 489 Affecter la manivelle à une station d'accueil....................................................................................... 489 Régler le canal radio............................................................................................................................ 490 Régler la puissance d'émission........................................................................................................... 490 Statistique.............................................................................................................................................491 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 21 Sommaire 11.12 Modifier des paramètres système....................................................................................................492 Paramétrer l'horloge système..............................................................................................................492 11.13 Fonctions de diagnostic.................................................................................................................... 493 Diagnostic bus......................................................................................................................................493 TNCdiag................................................................................................................................................ 493 Diagnostic entraînement...................................................................................................................... 493 Configuration du hardware...................................................................................................................493 Information HeROS.............................................................................................................................. 494 11.14 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................ 494 Application............................................................................................................................................ 494 22 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 12 Fonctions HEROS......................................................................................................................... 495 12.1 Remote Desktop Manager (option 133)...........................................................................................496 Introduction.......................................................................................................................................... 496 Configurer une liaison – Windows Terminal Service (RemoteFX)....................................................... 497 Configurer une connexion – VNC........................................................................................................ 501 Mise hors tension ou redémarrage d'un PC externe.......................................................................... 503 Etablir et couper une connexion..........................................................................................................505 Exporter et importer des connexions.................................................................................................. 506 Connexions privées.............................................................................................................................. 506 12.2 Outils auxiliaires pour les ITC.......................................................................................................... 508 12.3 Gestionnaire de fenêtres................................................................................................................... 510 Vue d’ensemble de la.......................................................................................................................... 511 Portscan................................................................................................................................................515 Remote Service....................................................................................................................................516 Printer................................................................................................................................................... 519 State Reporting Interface (option 137).................................................................................................521 VNC...................................................................................................................................................... 524 Backup et Restore................................................................................................................................527 12.4 Pare-feu................................................................................................................................................530 Application............................................................................................................................................ 530 12.5 Configurer des interfaces de données............................................................................................. 534 Interface série de la TNC 640..............................................................................................................534 Application............................................................................................................................................ 534 Configurer l'interface RS-232............................................................................................................... 534 Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701).............................................. 534 Définir le protocole (protocole N°106702)........................................................................................... 535 Définir des bits de données (bits de données, N°106703)..................................................................535 Vérifier la parité (parité, N°106704)......................................................................................................535 Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705)...................................................................................535 Définir le Handshake (flowControl N°106706)..................................................................................... 536 Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707)........................................... 536 Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708)..........................................................................536 Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709).............................................................................................. 536 Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710)......................................536 Configuration du transfert de données avec le logiciel pour PC TNCserver........................................ 537 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers).............................................................. 537 Logiciel de transfert de données......................................................................................................... 538 12.6 Interface Ethernet...............................................................................................................................540 Introduction.......................................................................................................................................... 540 Connexions possibles...........................................................................................................................540 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 23 Sommaire Paramètres réseau généraux............................................................................................................... 540 Paramètres des lecteurs réseaux........................................................................................................ 547 12.7 Logiciels de sécurité SELinux........................................................................................................... 550 12.8 Gestionnaire des utilisateurs............................................................................................................ 551 Introduction.......................................................................................................................................... 551 Configurer le gestionnaire des utilisateurs.......................................................................................... 552 Base de données LDAP locale............................................................................................................ 557 LDAP sur autre PC...............................................................................................................................557 Connexion au domaine Windows........................................................................................................ 558 Créer d'autres utilisateurs....................................................................................................................561 Paramètres de mot de passe dans la gestion des utilisateurs............................................................563 Droits d'accès...................................................................................................................................... 565 Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN.........................................................................567 Définition des rôles..............................................................................................................................568 Droits.................................................................................................................................................... 571 Activer Autologin.................................................................................................................................. 573 Authentification utilisateur d'applications externes..............................................................................573 Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs.........................................................................................577 Changer d'utilisateur ou se déconnecter.............................................................................................580 Economiseur d'écran avec verrouillage............................................................................................... 580 Répertoire HOME.................................................................................................................................582 Répertoire "public"................................................................................................................................ 582 Utilisateur actuel...................................................................................................................................584 Dialogue de demande de droits supplémentaires...............................................................................586 12.9 HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61)........................................................................ 587 Introduction.......................................................................................................................................... 587 Sécurité informatique........................................................................................................................... 588 Configuration de la machine................................................................................................................ 588 Configurer une connexion....................................................................................................................589 Développement de l'application...........................................................................................................591 Accès aux répertoires.......................................................................................................................... 592 PKI Admin............................................................................................................................................ 593 12.10 Modifier la langue de dialogue HEROS........................................................................................... 595 24 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 Sommaire 13 Utiliser l’écran tactile................................................................................................................... 597 13.1 Utilisation de l’écran..........................................................................................................................598 Ecran tactile..........................................................................................................................................598 Panneau de commande....................................................................................................................... 598 13.2 Gestes.................................................................................................................................................. 601 Vue d'ensemble des gestes possibles................................................................................................ 601 Naviguer dans des tableaux et des programmes CN..........................................................................602 Utiliser la simulation.............................................................................................................................603 Utiliser le menu HEROS...................................................................................................................... 604 Utilisation de la visionneuse CAO....................................................................................................... 605 13.3 Fonctions proposées par la barre des tâches................................................................................. 611 Icônes de la barre des tâches............................................................................................................. 611 Configuration de l'écran tactile............................................................................................................ 612 Nettoyage de l'écran tactile................................................................................................................. 612 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 25 Sommaire 14 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 613 14.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................ 614 Application............................................................................................................................................ 614 Liste des paramètres utilisateur.......................................................................................................... 616 14.2 Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données.............................. 633 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................ 633 Appareils autres que HEIDENHAIN..................................................................................................... 635 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet........................................................................................ 635 14.3 Caractéristiques techniques.............................................................................................................. 636 Fonctions utilisateur............................................................................................................................. 638 Accessoires.......................................................................................................................................... 641 14.4 Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530..................................................................................... 642 Comparaison : caractéristiques techniques......................................................................................... 642 Comparaison : interfaces des données............................................................................................... 642 Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable...................................................................................... 643 Comparaison : fonctions utilisateur......................................................................................................643 Comparaison des cycles palpeur, en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique.................... 648 Comparaison : différences de programmation.....................................................................................649 Comparaison : différences propres au test de programme et à l'utilisation........................................ 653 Comparaison : différences dans le test de programme, utilisation..................................................... 653 Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité.............................................. 654 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation.............................................................. 655 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation................................................ 655 Comparatif : différences dans les modes Exécution, déplacements...................................................656 Comparaison : différences dans le mode MDI.................................................................................... 661 Comparaison : différences concernant le poste de programmation.................................................... 661 26 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes 1 Principes | Remarques sur ce manuel 1.1 Remarques sur ce manuel Consignes de sécurité Respecter l'ensemble des consignes de sécurité contenues dans cette documentation et dans celle du constructeur de la machine ! Les consignes de sécurité sont destinées à mettre en garde l'utilisateur devant les risques liés à l'utilisation du logiciel et des appareils et indiquent comment les éviter. Les différents types d'avertissements sont classés par ordre de gravité du danger et sont répartis comme suit : DANGER Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger occasionnera certainement des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner de légères blessures. REMARQUE Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les données. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner un dégât matériel. Ordre chronologique des informations au sein des consignes des sécurité Toutes les consignes de sécurité comprennent les quatre paragraphes suivants : Mot-clé, indicateur de la gravité du danger Type et source du danger Conséquences en cas de non prise en compte du danger, par ex. "Risque de collision pour les usinages suivants" Prévention – Mesures de prévention du danger 28 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Remarques sur ce manuel Notes d'information Il est impératif de respecter l'ensemble des notes d'information que contient ce manuel afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace du logiciel. Cette notice contient plusieurs types d'informations, à savoir : Ce symbole signale une astuce. Une astuce vous fournit des informations supplémentaires ou complémentaires. Ce symbole vous invite à suivre les consignes de sécurité du constructeur de votre machine. Ce symbole vous renvoie aux fonctions dépendantes de la machine. Les risques potentiels pour l'opérateur et la machine sont décrits dans le manuel d'utilisation. Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi à une documentation externe, par exemple à la documentation du constructeur de votre machine ou d'un autre fournisseur. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : tnc-userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 29 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions 1.2 Type de commande, logiciel et fonctions Ce manuel décrit les fonctions utilisées pour la configuration de la machine, ainsi que que le test et l'exécution de vos programmes CN et qui sont disponibles à partir des numéros de versions de logiciel ci-dessous. Type de commande Nr. de logiciel CN TNC 640 340590-11 TNC 640 E 340591-11 TNC 640 Poste de programmation 340595-11 La lettre E désigne la version Export de la commande. L'option logicielle suivante n'est pas disponible, ou seulement de manière restreinte, dans la version Export : Advanced Function Set 2 (option 9) limitée à une interpolation sur 4 axes Le constructeur de la machine adapte les fonctions de la commande à la machine, par le biais des paramètres machine. Par conséquent, le présent manuel décrit également certaines fonctions qui ne sont pas disponibles sur chaque commande. Les fonctions de commande qui ne sont pas présentes sur toutes les machines sont par exemple : Etalonnage d'outils avec le TT Pour savoir de quelles fonctions dispose votre machine, adressezvous à son constructeur. HEIDENHAIN, ainsi que plusieurs constructeurs de machines, proposent des cours de programmation sur des commandes HEIDENHAIN. Il est recommandé de participer à ce type de cours si vous souhaitez vous familiariser de manière intensive avec les fonctions de la commande. Manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage : Toutes les fonctions des cycles d'usinage sont décrites dans le manuel utilisateur Programmation des cycles. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303406-xx Manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour la pièce et l'outil : Toutes les fonctions des cycles de palpage sont décrits dans le manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303409-xx 30 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Manuels d'utilisation Programmation en Texte clair et en DIN/ISO : Tous les contenus relatifs à la programmation CN (hors cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrits dans les manuels Programmation en Texte clair et en DIN/ ISO. Si vous avez besoin de ces manuels utilisateur, contactez HEIDENHAIN. Identifiants (ID) pour la programmation en Texte clair : 892903-xx Identifiants (ID) pour la programmation DIN/ISO : 892909-xx HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 31 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Options logicielles La TNC 640 dispose de plusieurs options logicielles qui peuvent chacune être librement activées par le constructeur de votre machine. Ces options incluent les fonctions suivantes : Additional Axis (options 0 à 7) 1 à 8 boucles d'asservissement supplémentaires Axe supplémentaire Advanced Function Set 1 (option 8) Fonctions étendues - Groupe 1 Usinage avec plateau circulaire : Contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min Conversions de coordonnées : inclinaison du plan d'usinage Advanced Function Set 2 (option 9) Fonctions étendues - Groupe 2 avec licence d'exportation Usinage 3D : Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil perpendiculaire à la direction de l'outil Déplacement manuel dans le système d'axe d'outil actif Interpolation : En ligne droite sur > 4 axes (licence d'exportation requise) HEIDENHAIN DNC (option 18) Communication avec les applications PC externes via les composants COM Dynamic Collision Monitoring – DCM (option 40) Contrôle dynamique anti-collision Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler Avertissement en mode Manuel Contrôle anti-collision en Test de programme Interruption de programme en mode Automatique Contrôle également des déplacements sur 5 axes Importation DAO (option 42) Importation DAO 32 gère les fichiers DXF, STEP et IGES Transfert de contours et de motifs de points Définition conviviale du point d’origine Sélection graphique de sections de contour à partir de programmes en Texte clair HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Global PGM Settings – GPS (option 44) Superposition des transformations de coordonnées pendant l'exécution de programme Superposition avec la manivelle Configurations globales de programmes Adaptive Feed Control – AFC (option 45) Asservissement adaptatif de l'avance Fraisage : Acquisition de la puissance de broche réelle au moyen d'une passe d'apprentissage Définition des limites à l'intérieur desquelles l'asservissement automatique de l'avance sera actif Asservissement tout automatique de l'avance lors de l'usinage Tournage (option 50) : Contrôle de la force de coupe pendant l'exécution du programme KinematicsOpt (option 48) Sauvegarde/restauration de la cinématique active Contrôler la cinématique active Optimiser la cinématique active Optimisation de la cinématique de la machine Mill-Turning (option 50) Mode Fraisage/Tournage Fonctions : Commutation mode Fraisage/Tournage Vitesse de coupe constante Compensation du rayon de la dent Cycles de tournage Cycle 880 FRAISAGE DE DENTURES (options 50 et 131) KinematicsComp (option 52) Compensation 3D dans l'espace Compensation des erreurs de position et de composants OPC UA NC Server 1 à 6 (options 56 à 61) Interface standardisée L'OPC UA NC Server offre une interface standardisée (OPC UA) pour accéder en externe aux données et fonctions de la CN. Ces options logicielles permettent d'établir jusqu'à six liaisons client en parallèle. 3D-ToolComp (option 92) Pour compenser l'écart du rayon de l'outil en fonction de l'angle d'attaque sur la pièce Valeurs de correction dans le tableau de valeurs de correction Condition requise : travailler avec des vecteurs normaux à la surface (séquences LN) Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque avec licence d'exportation Extended Tool Management (option 93) Gestion avancée des outils basée sur Python HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 33 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Advanced Spindle Interpolation (option 96) Broche interpolée Tournage interpol : Cycle 291 COUPL. TOURN. INTER. Cycle 292 CONT. TOURN. INTERP. Spindle Synchronism (option 131) Synchronisation des broches de fraisage et de tournage Cycle 880 FRAISAGE DE DENTURES (options 50 et 131) Synchronisation des broches Remote Desktop Manager (option 133) Windows sur un ordinateur distinct Intégration dans l’interface utilisateur de la commande Commande des ordinateurs à distance Synchronizing Functions (option 135) Fonctions de synchronisation Fonction de couplage en temps réel (Real Time Coupling – RTC) : Couplage d'axes Visual Setup Control – VSC (option 136) Enregistrement de la situation de serrage avec un système par caméra de HEIDENHAIN Comparaison optique entre l'état réel et l'état nominal de la zone d'usinage Contrôle visuel par caméra de la situation de serrage State Reporting Interface – SRI (option 137) Exportation des heures de changements d'état Exportation des programmes CN actifs Accès http à l'état de la commande Cross Talk Compensation – CTC (option 141) Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes Compensation du TCP (Tool Center Point) Compensation de couplage d'axes Position Adaptive Control – PAC (option 142) Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Asservissement adaptatif en fonction de la position Load Adaptive Control – LAC (option 143) Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la masse actuelle de la pièce Asservissement adaptatif en fonction de la charge Active Chatter Control – ACC (option 145) Réduction active des vibrations 34 Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Global PGM Settings – MVC (option 146) Amortissement des vibrations de la machine Amortissement des vibrations de la machine pour améliorer la surface de la pièce, par l'intermédiaire des fonctions suivantes : AVD Active Vibration Damping FSC Frequency Shaping Control Batch Process Manager (option 154) Batch Process Manager Planification de commandes de fabrication Component Monitoring (option 155) Surveillance de composants sans capteurs externes Surveillance de composants machine configurés pour éviter la surcharge Rectification (option 156) Rectification de coordonnées Cycles pour course pendulaire Cycles de dressage Prise en charge des outils de rectification et de dressage Gear Cutting (option 157) Usiner des dentures Cycle 285 DEFINIR ENGRENAGE Cycle 286 FRAISAGE ENGRENAGE Cycle 287 POWER SKIVING Advanced Function Set 2 (option 158) Fonctions de tournage étendues Cycle 883 TOURNAGE FINITION SIMULTANE Opt. Contour Milling (option 167) Cycles de contours optimisés Cycles permettant d'usiner des poches et des îlots de votre choix avec le procédé de fraisage trochoïdal Autres options disponibles HEIDENHAIN propose également d'autres extensions matérielles et d'autres options logicielles qui doivent impérativement être configurées et mises en oeuvre par le constructeur de la machine. La fonction de sécurité (FS) en est un exemple. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la documentation du constructeur de votre machine ou le catalogue Options et accessoires. ID: 827222-xx HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 35 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) En plus des options logicielles, d'importants développements du logiciel de commande sont gérés par des fonctions de mise à niveau, le Feature Content Level (terme anglais désignant le niveau de développement). En procédant à une mise à jour du logiciel de votre commande, vous ne disposez pas automatiquement des fonctions du FCL. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Les fonctions de mise à niveau sont identifiées par FCL n dans le manuel. La lettre n remplace le numéro (incrémenté) de la version de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La commande correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue essentiellement pour fonctionner en milieux industriels. Information légale Le logiciel CN contient un logiciel "open source" dont l’utilisation est soumise à des conditions spéciales. Ce sont ces conditions d'utilisation qui s'appliquent en priorité. Pour obtenir plus d'informations depuis la CN : Appuyer sur la touche MOD Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Informations générales Sélectionner la fonction MOD Information licence Le logiciel CN contient en outre des bibliothèques binaires du logiciel OPC UA de la société Softing Industrial Automation GmbH. Les conditions d'utilisation qui s'appliquent en plus à celles-ci en priorité sont celles qui ont été convenues entre HEIDENHAIN et Softing Industrial Automation GmbH. L'utilisation de OPC UA NC Server ou de DNC Server peut avoir une influence sur le comportement de la CN. Pour cette raison, avant d'utiliser ces interfaces, il vous faut vous assurer au préalable que la CN pourra encore être utilisée sans subir ni dysfonctionnements, ni problèmes de performance. Il relève de la responsabilité de l'éditeur de logiciel de tester le système qui recourt à ces interfaces communication. 36 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions 34059x-11 Vue d'ensemble des nouvelles fonctions logicielles et des fonctions logicielles modifiées Pour en savoir plus sur les versions de logiciels antérieures, se référer à la documentation annexe Vue d'ensemble des nouvelles fonctions logicielles et des fonctions logicielles modifiées. Si vous avez besoin de cette documentation, contactez HEIDENHAIN. ID : 1322095-xx Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO La fonction BLK FORM FILE vous permet de définir la pièce brute, et éventuellement la pièce finie, à l'aide de fichiers STL, en renseignant le chemin d'accès à ces fichiers. Cela vous permet par exemple d'utiliser dans le programme CN des modèles 3D issus du système de CAO. La fonction FUNCTION MODE SET vous permet d'activer, depuis le programme CN, des réglages définis par le constructeur de la machine, tels que des modifications de la course de déplacement par exemple. La fonction PRESET SELECT vous permet d'activer un point d'origine du tableau de points d'origine. Vous pouvez faire en sorte de conserver des transformations actives et le point d'origine auquel la fonction se réfère. La fonction PRESET COPY vous permet de copier un point d'origine du tableau de points d'origine à une autre ligne. Vous pouvez aussi décider d'activer le point d'origine copié et de conserver les transformations actives. La fonction PRESET CORR vous permet de corriger le point d'origine actif. La fonction OPEN FILE permet à la CN d'ouvrir des fichiers de différents formats, par ex. des fichiers PNG, avec un outil supplémentaire adapté. La fonction POLARKIN vous permet d'activer une cinématique polaire. En présence d'une cinématique polaire, la CN effectue des déplacements à l'aide d'un axe rotatif et de deux axes linéaires. Vous définissez le comportement de positionnement de l'axe rotatif et s'il est possible d'usiner au niveau du centre de rotation de l'axe rotatif. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 37 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions La fonction TABDATA vous permet d'accéder au tableau d'outils et aux tableaux de correction *.tco et *.wco en cours d'exécution de programme. Les tableaux de correction doivent être activés pour pouvoir y accéder. La fonction TABDATA READ vous permet de lire une valeur d'un tableau et de la mémoriser dans un paramètre Q, QL, QR ou QS. La fonction TABDATA WRITE vous permet d'écrire la valeur d'un paramètre Q, QL, QR ou QS dans un tableau. La fonction TABDATA ADD vous permet d'ajouter la valeur d'un paramètre Q, QL ou QR dans un tableau. La fonction MONITORING vous permet de visualiser la surveillance d'un composant de la machine défini. La softkey APPLIQUER NOM FICH. a été ajoutée à la fenêtre de sélection SELECTION FICHIER. Si le fichier appelé se trouve dans le même répertoire que le fichier appelant, cette softkey vous permet de reprendre le nom du fichier, sans le chemin. Dans le fichier de masque de la fonction FN 16: F-PRINT (DIN/ISO: D16), vous pouvez définir si la CN doit afficher ou masquer les lignes vides lorsque les paramètres QS ne sont pas définis. Les fonctions de FN 18: SYSREAD (DIN/ISO: D18) ont été étendues : FN 18: SYSREAD (D18) ID50 : valeurs du tableau d'outils NR45 : valeur de la colonne RCUTS NR46 : valeur de la colonne LU NR47 : valeur de la colonne RN FN 18: SYSREAD (D18) ID950 : valeurs du tableau d'outils pour l'outil actuel NR45 : valeur de la colonne RCUTS NR46 : valeur de la colonne LU NR47 : valeur de la colonne RN FN 18: SYSREAD (D18) ID951 : valeur de la colonne SPBINSERT du tableau d'outils de tournage FN 18: SYSREAD (D18) ID1070 NR1 : limitation d'avance active avec la softkey F MAX 38 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions La fonction SYSSTR( ID10321 NR20 ) vous permet de déterminer la semaine calendaire actuelle selon la norme ISO 8601. Dans CAD-Viewer, lorsque vous effectuez un double-clic sur une couche, la CN met en évidence le premier élément de contour de cette couche. Les données issues de la mémoire-tampon de la fonction CAD Import (option 42) peuvent être reprises dans un programme CN mais aussi dans d'autres applications, telles que Leafpad. Si vous avez défini une pièce finie dans la fonction BLK FORM FILE à l'aide de TARGET, vous pourrez l'afficher et la masquer par softkey en mode Test de programme. Informations complémentaires : "Options d'affichage", Page 277 En mode Test de programme, vous avez la possibilité d'exporter l'état actuel de la simulation d'enlèvement de matière sous forme de modèle 3D, au format STL, à l'aide de la softkey EXPORT PIECE. Informations complémentaires : "Exporter une pièce finie", Page 292 En mode Test de programme, la CN affiche un contrôle anticollision étendu entre la pièce et l'outil (ou le porte-outil). Le contrôle anticollision étendu peut être activé par softkey. Informations complémentaires : "Contrôle anti-collision ", Page 284 Il est possible d'utiliser des fichiers M3D et STL, provenant du système de CAO par exemple, comme fichiers de porte-outils. Informations complémentaires : "Affecter des porte-outils", Page 183 La fonction de surveillance des moyens de serrage (option 40) vous permet d'intégrer des moyens de serrage dans le programme CN, tels qu'un étau par exemple. Ces moyens de serrage peuvent être créés sous forme de fichiers CFG avec KinematicsDesign, sur la CN, ou bien être intégrés sous forme de fichiers STL, depuis le système de CAO. La CN affiche les moyens de serrage dans la simulation et veille à ce qu'il n'y ait pas de collisions. Informations complémentaires : "Surveillance du moyen de serrage (option 40)", Page 391 La CN supporte les supports de mémoire USB avec le système de fichiers NTFS. Informations complémentaires : "Périphériques USB sur la commande", Page 101 La CN contient l'outil auxiliaire Parole, qui vous permet d'ouvrir des fichiers vidéo. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 39 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Lorsqu'une limitation d'avance a été activée avec la softkey F MAX, la CN affiche un point d'exclamation à la suite de la valeur d'avance dans l'affichage d'état général. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Lorsque la fonction PARAXCOMP DISPLAY est activée, la CN affiche un symbole correspondant dans l'affichage d'état général. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Lorsque la fonction PARAXCOMP MOVE est activée la CN affiche un symbole correspondant dans l'affichage d'état général. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Lorsque la fonction PARAXMODE ou la fonction POLARKIN est active, la CN un symbole correspondant dans l'affichage d'état général. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Dans la colonne RCUTS du tableau d'outils, vous définissez la largeur frontale de la dent d'un outil, par ex. pour les plaquettes de coupe indexables. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Dans la colonne LU du tableau d'outils, vous définissez la longueur utile d'un outil. La longueur utile limite la profondeur de plongée de l'outil dans les cycles. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Dans la colonne RN du tableau d'outils, vous définissez le rayon de la gorge de l'outil. Ainsi, la CN est en mesure de représenter correctement dans la simulation les surfaces affûtées de l'outil, notamment dans le cas des fraises à disque. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Dans la colonne SPB-INSERT du tableau d'outils de tournage (option 50), vous définissez l'angle de décalage des outils de gorge. Informations complémentaires : "Données d'outils", Page 443 Vous avez la possibilité d'associer une souris 3D HEIDENHAIN à votre clavier TE 360. Informations complémentaires : "Souris 3D", Page 4 40 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Un lien vers la fonction HEROS Réglages du pare-feu a été ajoutée au sein de la fonction MOD Accès externe. Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 Un lien vers la fonction HEROS Paramètres de licence OPC UA NC Server (option 56 à 61) a été ajouté au sein de la fonction MOD Accès externe. Informations complémentaires : "HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61)", Page 587 Si le constructeur de la machine a défini le paramètre CfgOemInfo (n°131700), la CN affichera la rubrique Informations OEMInformations générales dans le groupe MOD. Informations complémentaires : "Vue d'ensemble des fonctions MOD", Page 467 Si l'exploitant de la machine a défini le paramètre CfgMachineInfo (n°131600), la CN affichera la rubrique Informations sur la machine dans le groupe MOD Informations générales. Informations complémentaires : "Vue d'ensemble des fonctions MOD", Page 467 Dans Remote Desktop Manager (option 133), vous pouvez établir des connexions privées lorsque la gestion des utilisateurs est activée. Ces connexions privées ne sont visibles et utilisables que par celui qui les a créées. Informations complémentaires : "Connexions privées", Page 506 Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). Informations complémentaires : "Interface série de la TNC 640", Page 534 Si la gestion des utilisateurs est activée, vous avez la possibilité d'établir des liaisons privées avec le lecteur réseau pour des utilisateurs individuels. Single Sign On vous permet de vous connecter à la fois à la CN et au lecteur réseau crypté en même temps. Informations complémentaires : "Ajouter un lecteur réseau", Page 548 Au moment de configurer le gestionnaire des utilisateurs, vous avez la possibilité d'utiliser la fonction Autologin pour définir un utilisateur qui sera automatiquement connecté au démarrage de la CN. Informations complémentaires : "Activer Autologin", Page 573 Le paramètre machine CfgTTRectStylus (n°114300) a été ajouté. Ce paramètre vous permet de définir les réglages d'un palpeur d'outils doté d'un élément de palpage de forme carrée. Informations complémentaires : "Application", Page 614 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 41 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions modifiées 34059x-11 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO L'élément de transition RND (DIN/ISO: G24) peut être utilisé entre des cercles qui sont perpendiculaires au plan d'usinage (plutôt qu'alignés au plan d'usinage). Avec la fonction M109, la CN maintient l'avance de la dent d'outil constante, y compris lors des mouvements d'approche et de sortie. La fonction M120, qui permet de calculer par anticipation un contour avec correction d'outil, n'est plus réinitialisée par les cycles de fraisage. Vous avez la possibilité de recourir à l'encodage de caractères UTF-8 dans le fichier de masque FN 16: F-PRINT (DIN/ISO: D16). La priorité des opérations de calcul a été modifiée dans la formule des paramètres Q. La CN navigue dans la fenêtre d'articulation (structure) vers le bas, comme dans le programme CN. La position de la séquence d'articulation active peut être définie par softkey. Pour ses calculs avec la calculatrice de données de coupe, l'a CN utilise l'unité de mesure activée (mm ou inch). Dans CAD-Viewer, le calcul de trajectoire entre les différentes positions de perçage a été optimisé. Si une erreur survient lors d'un démarrage de la CN faisant suite à une modification ou une mise à jour du hardware, la CN ouvrira automatiquement la fenêtre d'erreurs et signalera une erreur sous forme de question. La CN propose plusieurs possibilités de réponses sous forme de softkeys. La softkey FILTRE, qui se trouve dans la fenêtre d'erreurs de la CN, regroupe à la fois des avertissements et des messages d'erreur. La liste des alarmes en instance se trouve ainsi réduite et plus facile à lire. Dans les tableaux de palettes, la CN peut également ouvrir des programmes CN avec des espaces. L'option 146 a été renommée Machine Vibration Control MVC. La fonction Frequency Shaping Control (FSC) a été ajoutée, permettant ainsi à la CN d'inhiber les vibrations basse fréquence de la machine. Dans la simulation de la CN, les filetages sont identifiables par des hachures. 42 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions En mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, Batch Process Manager (option 154) affiche jusqu'à deux états, l'un à côté de l'autre, dans la première colonne. Informations complémentaires : "Batch Process Manager (option 154)", Page 420 En mode Exécution PGM pas-à-pas, la CN interprète la définition de la pièce brute comme une séquence CN. Informations complémentaires : "Application", Page 300 Le cas échéant, la CN affiche l'index de l'outil dans la fenêtre auxiliaire de l'amorce de séquence. La CN tient compte des axes manuels au moment d'approcher de nouveau le contour. Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 319 Si la fonction PARAXCOMP DISPLAY ou PARAXCOMP MOVE est active, la CN affiche (D) ou (M) à la suite de la désignation des axes, dans les onglets Vue d'ensemble et POS de l'affichage supplémentaire d'état. Informations complémentaires : "Affichages d'état supplémentaires", Page 81 La CN affiche les limitations actives pour les différents modes de sécurité de chaque axe, dans l'onglet FS de l'affichage supplémentaire d'état. Informations complémentaires : "Affichage d'état de la sécurité fonctionnelle (FS)", Page 207 La CN affiche l'angle d'inclinaison du palpeur d'outil, ainsi que les informations relatives aux éléments de palpage de forme carrée, dans l'onglet TT. Informations complémentaires : "Affichages d'état supplémentaires", Page 81 En mode Test de programme, avec le partage d'écran PROGRAMME + INFOS, la CN affiche l'onglet M correspondant à l'affichage supplémentaire d'état. Si vous activez une manivelle à écran, la CN activera automatiquement le potentiomètre override de la manivelle. Informations complémentaires : "Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques", Page 193 En Mode Manuel et en mode Positionnement avec introd. man., vous avez la possibilité d'activer une manivelle avec écran alors qu'une macro ou qu'un changement manuel d'outil est en cours d'exécution. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 43 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions La softkey F MAX peut être activée et désactivée. La valeur définie est conservée. Informations complémentaires : "Limitation de l'avance F MAX", Page 205 Par défaut, la CN calcule la rotation de base dans le système de coordonnées de programmation (I-CS). Si l'angle d'axe et l'angle d'inclinaison ne coïncident pas, la CN calcule la rotation de base dans le système de coordonnées de la pièce (W-CS). Informations complémentaires : "Introduction", Page 241 Dans les tableaux de correction *.tco et *.wco, la plage de programmation de toutes les colonnes a été modifiée de +/– 999.999 à +/– 999.9999. Dans la vue de formulaire du gestionnaire d'outils, le paramètre de programmation TL est disponible pour les outils de rectification et de dressage. Si la case d'option est activée, la CN verrouille l'outil. Informations complémentaires : "Programmer des données d'outil", Page 458 Le type d'outil Meule-boisseau,GRIND_T a été ajouté aux outils de rectification. Informations complémentaires : "Programmer des données d'outil", Page 458 Au sein du groupe MOD Fonctions de diagnostic, TNCdiag et Configuration Hardware sont accessibles sans code. Informations complémentaires : "Fonctions de diagnostic", Page 493 Dans Remote Desktop Manager (option 133), le nom d'une liaison ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets bas. Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (option 133)", Page 496 HEIDENHAIN OPC UA NC Server vous permet d'accéder aux répertoires TNC: et PLC:, y compris lorsque le logiciel CN est désactivé. Les contenus affichés dépendent alors des droits dont dispose l'utilisateur affecté. Informations complémentaires : "Accès aux répertoires", Page 592 44 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Si lors de la configuration du gestionnaire des utilisateurs, vous utilisez la fonction Connexion au domaine Windows, vous pourrez établir une liaison sécurisée en cochant la case d'option Utiliser LDAPs. Informations complémentaires : "Connexion au domaine Windows", Page 558 Si une connexion à distance, par SSH par exemple, a lieu alors que le gestionnaire des utilisateurs est désactivé, alors la CN attribue automatiquement le rôle HEROS.LegacyUserNoCtrlfct. Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 568 Avec le gestionnaire des utilisateurs activé, les fonctions de AFC (option 45) nécessitent le droit NC.SetupProgramRun. Informations complémentaires : "Droits", Page 571 Avec le gestionnaire des utilisateurs activé, les fonctions de ACC (option 145) nécessitent le droit NC.SetupProgramRun. Informations complémentaires : "Droits", Page 571 Si vous désactivez le gestionnaire des utilisateurs et que vous activez la case d'option Supprimer les bases de données utilisateur existantes, la CN supprimera également le dossier .home du répertoire TNC:. Informations complémentaires : "Configurer le gestionnaire des utilisateurs", Page 552 Si vous saisissez un mot de passe ou un code d'accès alors que la touche Majuscule est activée, la CN affiche un message. Le paramètre machine spindleDisplay (n°100807) a été étendu. La CN peut également afficher la position de la broche dans l'onglet Sommaire de l'affichage supplémentaire d'état, également en mode Broche manuel. Informations complémentaires : "Application", Page 614 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 45 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions de cycles 34059x-11 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Cycle 277 OCM CHANFREIN (DIN/ISO: G277, option 167) Avec ce cycle, la CN ébavure les contours qui ont été définis, ébauchés et finis en dernier avec les autres cycles OCM. Cycle 1271 OCM RECTANGLE (DIN/ISO: G1271, option 167) Ce cycle vous permet de définir un rectangle qui, en combinaison avec d'autres cycles OCM, pourra servir de poche, d'îlot ou de délimitation pour le surfaçage. Cycle 1272 OCM CERCLE (DIN/ISO: G1272, option 167) Ce cycle vous permet de définir un cercle que vous pourrez, en combinaison avec d'autres cycles OCM, utiliser comme poche, îlot ou délimitation pour le surfaçage. Cycle 1273 OCM RAINURE / TRAV. (DIN/ISO: G1273, option 167) Ce cycle vous permet de définir une rainure qui, en combinaison avec d'autres cycles OCM, pourra vous servir de poche, d'îlot ou de délimitation pour le surfaçage. Cycle 1278 OCM POLYGONE (DIN/ISO: G1278, option 167) Ce cycle vous permet de définir un polygone qui, en combinaison avec d'autres cycles OCM, pourra servir de poche, d'îlot ou de délimitation pour le surfaçage. Cycle 1281 OCM LIMITATION RECTANGLE (DIN/ISO: G1281, option 167) Ce cycle vous permet de définir une délimitation de forme rectangulaire pour les îlots ou les poches ouvertes que vous aurez programmées au préalable avec des formes OCM standard. Cycle 1282 OCM LIMITATION CERCLE (DIN/ISO: G1282, option 167) Ce cycle vous permet de définir une délimitation de forme circulaire pour les îlots et les poches ouvertes que vous aurez programmées au préalable avec des formes OCM standard. Cycle 1016 DRESSAGE MEULE-BOISSEAU (DIN/ISO: G1016, option 156) Ce cycle permet de dresser la face frontale d'une meuleboisseau. Le cas échéant, l'angle de détalonnage se définit dans le tableau d'outils. Ce cycle n'est disponible qu'avec le mode Dressage FUNCTION MODE DRESS. 46 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Cycle 1025 CONTOUR DE RECTIFICATION (DIN/ISO: G1025, option 156) Avec ce cycle, la CN réalise la finition des contours fermés ou ouverts. Vous devez pour cela définir un contour dans un sous-programme et le sélectionner avec le cycle 14 CONTOUR (DIN/ISO: G37). Cycle 882 TOURNAGE - EBAUCHE SIMULTANEE (DIN/ISO: G882, option 50, option 158) Ce cycle vous permet d'ébaucher un contour de dressage avec des angles d'inclinaison variables. Ainsi, vous pouvez par exemple usiner des contours avec des contre-dépouilles à l'aide d'un même outil. Vous pouvez également rallonger la durée d'utilisation de votre outil en exploitant une plus large zone de la plaquette de coupe. Vous devez pour cela définir un contour dans un sousprogramme et le sélectionner avec le cycle 14 CONTOUR (DIN/ISO: G37) ou la fonction SEL CONTOUR. La CN propose une Calcul. Données de coupe OCM pour vous permettre de déterminer les données de coupe optimales du cycle 272 EBAUCHE OCM (DIN/ISO: G272, option 167). La calculatrice de données de coupe s'ouvre à l'aide de la softkey OCM DONNEES COUPE, pendant la définition du cycle. Les résultats peuvent être directement repris dans les paramètres de cycles. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Cycle 485 MESURER OUTIL DE TOURNAGE (DIN/ISO: G485, option 50) Avec ce cycle, vous pouvez mesurer des outils de dressage avec un palpeur d'outils. Il ne peut être exécuté qu'en mode Fraisage FUNCTION MODE MILL. Vous aurez également besoin d'un palpeur d'outil avec un élément de palpage de forme carrée. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 47 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions de cycles modifiées 34059x-11 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Avec le cycle 225 GRAVAGE (DIN/ISO: G225), vous pouvez graver la semaine actuelle du calendrier en recourant à un système de variables. Les cycles 202 ALES. A L'OUTIL (DIN/ISO: G202) et 204 CONTRE-PERCAGE (DIN/ISO: G204) restaurent, à la fin de l'usinage, l'état qu'avait la broche en début du cycle. Si la longueur utile définie dans la colonne LU du tableau d'outils est inférieure à la profondeur, la CN signale une erreur. Les cycles suivants surveillent la longueur utile LU : Tous les cycles de perçage Tous les cycles de taraudage Tous les cycles d'usinage de poches et de tenons Cycle 22 EVIDEMENT (DIN/ISO: G122) Cycle 23 FINITION EN PROF. (DIN/ISO: G123) Cycle 24 FINITION LATERALE (DIN/ISO: G124) Cycle 233 FRAISAGE TRANSVERSAL (DIN/ISO: G233) Cycle 272 EBAUCHE OCM (DIN/ISO: G272, option 167) Cycle 273 PROF. FINITION OCM (DIN/ISO: G273, option 167) Cycle 274 FINITION LATER. OCM (DIN/ISO: G274, option 167) Les cycles 251 POCHE RECTANGULAIRE (DIN/ISO: G251), 252 POCHE CIRCULAIRE (DIN/ISO: G252) et 272 EBAUCHE OCM (DIN/ISO: G272, option 167) tiennent compte de la largeur de coupe définie dans la colonne RCUTS pour calculer la trajectoire de plongée. Les cycles 208 FRAISAGE DE TROUS (DIN/ISO: G208), 253 RAINURAGE (DIN/ISO: G208) et 254 RAINURE CIRC. (DIN/ISO: G254) tiennent compte d'une largeur de dent définie dans la colonne RCUTS du tableau d'outils. Si un outil sans arête de coupe centrale se positionne sur la face frontale, la CN signale une erreur. Le constructeur de la machine peut masquer le cycle 238 MESURER ETAT MACHINE (DIN/ISO: G238, option 155). La valeur 2 a été ajoutée au paramètre Q569 LIMITE OUVERTE du cycle 271 DONNEES CONTOUR OCM (DIN/ISO: G271, option 167). En la sélectionnant, la CN interprète le premier contour de la fonction CONTOUR DEF comme bloc de délimitation d'une poche. 48 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Le cycle 272 EBAUCHE OCM (DIN/ISO: G272, option 167) a été étendu. Le paramètre Q576 VITESSE ROT. BROCHE vous permet de définir une vitesse de rotation de la broche pour l'outil d'ébauche. Le paramètre Q579 FACTEUR S PLONGEE permet de définir un facteur pour la vitesse de rotation de la broche pendant la plongée. Le paramètre Q575 STRATEGIE DE PASSES vous permet de définir si la CN usine le contour du haut vers le bas ou inversement. La plage de programmation maximale du paramètre Q370 FACTEUR RECOUVREMENT est passée de 0,01-1 à 0,04-1,99. S'il n'est pas possible d'effectuer une plongée avec un mouvement hélicoïdal, la CN tente de faire plonger l'outil selon un mouvement pendulaire. Le cycle 273 PROF. FINITION OCM (DIN/ISO: G273, option 167) a été étendu. Les paramètres suivants ont été ajoutés : Q595 STRATEGIE : usinage avec des distances de trajectoire constantes, ou un angle d'attaque constant. Q577 FACT. RAYON D'APPROCHE : facteur du rayon de l'outil pour l'adaptation au rayon d'approche Le cycle 1010 DIAMETRE DRESSAGE (DIN/ISO: G1010, option 156) utilise la valeur du paramètre Q1018 AVANCE DE DRESSAGE pour le mouvement de passe. Au paramètre QS1000 PROGRAMME DU PROFILE du cycle 1015 DRESSAGE PROFILE (DIN/ISO: G1015, option 156), vous pouvez sélectionner le programme CN du profil de l'outil de rectification à l'aide de la softkey SELECTION FICHIER. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Avec les cycles 480 ETALONNAGE TT (DIN/ISO: G480) et 484 ETALONNAGE TT IR (DIN/ISO: G484), vous pouvez étalonner un palpeur d'outils à l'aide d'éléments de palpage de forme carrée. Le cycle 483 MESURER OUTIL (DIN/ISO: G483) commence par mesurer la longueur des outils tournants, puis leur rayon. Les cycles 1410 PALPAGE ARETE (DIN/ISO: G1410) et 1411 PALPAGE DEUX CERCLES (DIN/ISO: G1411) calculent par défaut la rotation de base dans le système de coordonnées de programmation (I-CS). Si l'angle d'axe ne concorde pas avec l'angle d'inclinaison, les cycles calculent la rotation de base dans le système de coordonnées de la pièce (W-CS). HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 49 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions 50 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas 2 Premiers pas | Résumé 2.1 Résumé Ce chapitre a pour but de vous aider à maîtriser rapidement les principales procédures d'utilisation de la commande. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Ce chapitre aborde les thèmes suivants : Mise en route de la machine Test graphique de la pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Usinage de la pièce Les thèmes suivants sont abordés dans les manuels utilisateur pour la programmation en Texte clair et en DIN/ISO : Mise en route de la machine Programmation de la pièce 52 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Mise en route de la machine 2.2 Mise en route de la machine Acquitter une interruption de courant et approcher des points de référence DANGER Attention danger pour l'opérateur ! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Pour activer la machine : Activer la tension d’alimentation de la CN et de la machine La CN démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La CN affiche ensuite le message "Coupure de courant" en haut de l'écran. Appuyer sur la touche CE La CN compile le programme PLC. Mettre la CN sous tension La CN vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode Franchissement des marques de référence. Franchir les marques de référence dans l'ordre prédéfini en appuyant sur la touche Start CN pour chaque axe Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas. La CN est maintenant prête à être utilisée et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence Informations complémentaires : "Mise sous tension", Page 186 Modes de fonctionnement Informations complémentaires : "Programmation", Page 75 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 53 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce 2.3 Tester graphiquement une pièce Sélectionner un mode de fonctionnement Test de programme Vous pouvez tester des programmes CN en mode Test de programme : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Tester des programmes CN Informations complémentaires : "Test de programme", Page 293 54 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce Sélectionner un tableau d'outils Si vous n'avez pas encore activé de tableau d'outils en mode Test de programme, vous devrez passer par cette étape. Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE La commande ouvre le menu des softkeys qui permet de sélectionner le type de fichier à afficher. Appuyer sur la softkey PAR DEFT La commande affiche tous les fichiers mémorisés dans la fenêtre de droite. Positionner le curseur à gauche, sur les répertoires Positionner le curseur sur le répertoire TNC: \table\ Positionner le curseur à droite, sur les fichiers Positionner le curseur sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif) Mémoriser avec la touche ENT TOOL.T se voit attribuer le statut S et il est ainsi activé pour le Test de programme. Appuyer sur la touche END pour quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Tester des programmes CN Informations complémentaires : "Test de programme", Page 293 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 55 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce Sélectionner un programme CN Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme CN que vous souhaitez tester Mémoriser avec la touche ENT Sélectionner un partage d'écran et une vue Appuyer sur la touche Partage d’écran La commande affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey PROGRAMME + PIECE La commande affiche le programme CN dans la moitié gauche de l'écran et la pièce brute dans la moitié droite. Appuyer sur la softkey OPTIONS AFFICHAGE La commande propose les vues suivantes : Softkey Fonction Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 276 Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 293 56 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce Lancer le test du programme Appuyer sur la softkey RESET + START La CN réinitialise les données d'outils actives jusqu'à présent. La CN simule le programme CN actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP La CN interrompt le test de programme. Appuyer sur la softkey START La CN poursuit le test de programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 293 Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques ", Page 276 Régler la vitesse de simulation Informations complémentaires : "Régler la vitesse du test de programme", Page 282 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 57 2 Premiers pas | Réglage des outils 2.4 Réglage des outils Sélectionner le Mode Manuel La configuration des outils s'effectue en Mode Manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de transmission. Pour un étalonnage sur la machine : placer les outils dans le changeur d’outils Informations complémentaires : "Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH", Page 60 58 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Réglage des outils Editer un tableau d’outils TOOL.T Consultez le manuel de votre machine ! La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, et d'autres informations spécifiques aux outils dont la commande a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour programmer les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez éditer. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Appuyer sur la touche END La CN ferme le tableau d'outils et mémorise les modifications. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Travailler avec le tableau d'outils : Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Travailler avec le gestionnaire d’outils (option 93) Informations complémentaires : "Appeler le gestionnaire d'outils", Page 169 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 59 2 Premiers pas | Réglage des outils Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Consultez le manuel de votre machine ! Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\table\), vous définissez les outils qui composent votre magasin d'outils. Pour programmer les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM. La TNC affiche les emplacements sous forme de tableau. Régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées vers le bas/haut pour sélectionner le numéro d'emplacement que vous voulez modifier. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Travailler avec le tableau d'emplacements Informations complémentaires : "Tableau d'emplacements du changeur d'outils", Page 160 60 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Dégauchir la pièce 2.5 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Les pièces peuvent être dégauchies en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Le Mode Manuel Informations complémentaires : "Déplacement des axes de la machine", Page 191 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine avec le palpeur 3D Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D ", Page 250 Définir des points d'origine sans palpeur 3D Informations complémentaires : "Définir un point d'origine sans palpeur 3D", Page 221 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D Installer le palpeur 3D Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Appuyer sur la touche TOOL CALL. Introduire les données d'outil Appuyer sur la touche ENT Indiquer Z comme axe d'outil Appuyer sur la touche ENT Appuyer sur la touche END Appuyer sur la touche Start CN HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 61 2 Premiers pas | Dégauchir la pièce Définition du point d'origine Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE La commande affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Définir un point d'origine p. ex. au coin de la pièce Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du second point de la première arête de la pièce Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du premier point de la seconde arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du second point de la seconde arête de la pièce Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. La commande affiche ensuite les coordonnées du coin déterminé. Appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Quitter le menu avec la softkey END Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D ", Page 250 62 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 2 Premiers pas | Usinage de la pièce 2.6 Usinage de la pièce Sélectionner le mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu Vous pouvez exécuter des programmes CN en mode Exécution PGM pas-à-pas ou en mode Execution PGM en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Exécution PGM pas-à-pas, puis exécute le programme CN séquence par séquence. Chaque séquence CN doit être validée avec la touche Start CN. Appuyer sur la touche Execution PGM en continu La commande passe en mode Execution PGM en continu, puis exécute le programme CN après Start CN, et ce jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Exécuter des programmes CN Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 300 Sélectionner un programme CN Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Au besoin, utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme CN que vous souhaitez exécuter, puis valider avec la touche ENT Lancer le programme CN Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute le programme CN actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter des programmes CN Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 300 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 63 3 Principes de base 3 Principes de base | TNC 640 3.1 TNC 640 Les commandes TNC de HEIDENHAIN sont des commande de contournage adaptées à l'atelier qui vous permettent de programmer des opérations de fraisage et de perçage directement sur la machine, en texte clair facilement compréhensible. Elles sont conçues pour être utilisées sur des fraiseuses, des perceuses et des centres d'usinage qui peuvent compter jusqu'à 24 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. Vous pouvez enregistrer sur le disque dur intégré autant de programmes CN que nécessaire, même si ceux-ci ont été créés à distance. Pour effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être appelée à tout moment. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Il est particulièrement facile de créer un programme Texte clair HEIDENHAIN, le langage de programmation guidé par dialogue pour l'atelier. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. Si vous ne disposez pas d'un dessin conforme à la CN, vous pouvez toujours recourir à la programmation libre de contour (FK). La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors d'un test du programme que pendant l'exécution d'un programme. Et vous pouvez aussi programmer les commandes en DIN/ISO. Un programme CN peut également être créé et testé pendant qu'un autre programme CN réalise un usinage de pièce. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou en DIN/ISO Compatibilité Les programmes CN que vous avez créés sur des commandes de contournage HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) peuvent, sous certaines conditions, être exécutés depuis la TNC 640. Si les séquences CN contiennent des éléments invalides, alors ces derniers seront identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur la commande. Pour cela, vous devez consulter la description détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la TNC 640. Informations complémentaires : "Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530", Page 642 66 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | TNC 640 Sécurité et protection des données Le succès de la sécurité et de la protection des données dépendant grandement des données qui sont disponibles et du niveau de confidentialité, d'intégrité et d'authenticité que vous garantissez. Pour cette raison, HEIDENHAIN fait de la protection contre la perte, la manipulation et la diffusion non autorisée de données sensibles une priorité. Pour garantir une protection active de vos données sur la commande, HEIDENHAIN propose des solutions logicielles intégrées dernier cri. Votre commande propose les solutions logicielles suivantes : SELinux Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 550 Pare-feu Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 Sandbox Informations complémentaires : "Onglet Sandbox", Page 546 Navigateur intégré Informations complémentaires : "Afficher des fichiers Internet", Page 109 Gestion des accès externes Informations complémentaires : "Autoriser ou verrouiller les accès externes", Page 481 Surveillance des ports TCP et UDP Informations complémentaires : "Portscan", Page 515 Diagnostic à distance Informations complémentaires : "Remote Service", Page 516 Gestion des utilisateurs Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 551 Ces solutions permettent de protéger la commande de manière significative. Néanmoins, elles ne suffisent pas à remplacer la sécurité informatique d'une entreprise, ni même un concept holistique global. HEIDENHAIN conseille de recourir, en plus des solutions proposées, à un concept de sécurité adapté à l'entreprise. Cela vous permettra ainsi de protéger efficacement vos données et informations, même après avoir exporté la commande. Pour que la sécurité des données puisse aussi être garantie à l'avenir, HEIDENHAIN vous conseille de vous informer régulièrement sur les mises à jour des produits disponibles et de maintenir le logiciel à niveau. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 67 3 Principes de base | TNC 640 DANGER Attention danger pour l'opérateur ! Des séquences de données ou des logiciels truqués peuvent entraîner un comportement indésirable de la machine. Les logiciels malveillants (virus, chevaux de Troie ou vers) sont susceptibles de modifier des séquences de données, ainsi que le logiciel. S'assurer de l'absence de logiciels malveillants sur les supports de données amovibles avant toute utilisation Toujours lancer le navigateur web interne dans la Sandbox Scan de virus Les antivirus peuvent avoir un effet néfaste sur le comportement de la CN. Ils peuvent par exemple être à l'origine de perturbations de l'avance ou de plantages du système. De tels effets négatifs ne sont pas tolérables sur des commandes de machines-outils. Pour cette raison, HEIDENHAN ne propose pas d'antivirus et déconseille d'en utiliser un. Pour la commande, vous disposez des alternatives suivantes : SELinux Pare-feu Sandbox Verrouillage des accès externes Surveillance des ports TCP et UDP Si elles ont été correctement configurées, ces options assurent une protection extrêmement efficace des données de la CN. Si vous persistez malgré tout à utiliser un antivirus, il vous faudra utiliser la commande au sein d'un réseau isolé (avec une passerelle et un antivirus). Il n'est pas possible d'installer un antivirus ultérieurement. 68 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande 3.2 Ecran et panneau de commande Ecran La commande est fournie avec un écran 19". 1 2 3 4 5 6 7 8 En-tête Quand la commande est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : les modes Machine à gauche et les modes Programmation à droite. Le champ principal de la fenêtre située en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement en cours : à cet endroit s'affichent les questions de dialogue et les divers messages (exception : si la commande n'affiche que le graphique). Softkeys En bas de l'écran, la commande affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait bleu. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définir le partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines 1 7 7 2 5 4 3 8 6 4 Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 69 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Définir un partage d'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. En mode Programmation, la CN peut ainsi par exemple afficher le programme CN dans la fenêtre de gauche, tandis que la fenêtre de droite montre en parallèle un graphique de programmation. Sinon, vous pouvez aussi afficher l'articulation du programme dans la fenêtre de droite ou n'utiliser qu'une seule grande fenêtre pour visualiser le programme CN. Les fenêtres affichées à l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Pour définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche Partage de l'écran : la barre de softkeys propose les différents partages d'écran possibles. Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 74 Utiliser les softkeys pour choisir le partage d'écran de votre choix Panneau de commande La TNC 640 peut être fournie avec un panneau de commande intégré. La figure en haut à droite montre les éléments de commande du pupitre externe : 1 2 3 4 5 6 Clavier alphabétique permettant de saisir du texte, des noms de fichiers et de programmer en DIN/ISO Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Afficher les messages d'erreur Changer d'écran entre les différents modes de fonctionnement Modes de programmation Modes Machine Ouverture des dialogues de programmation 10 7 1 2 5 4 6 8 3 9 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Saisie de valeurs et sélection d'axe 8 Pavé tactile 9 Boutons de la souris 10 Port USB Les fonctions des différentes touches sont regroupées sur le premier rabat de ce manuel. Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 70 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Consultez le manuel de votre machine ! Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont décrites dans le manuel de votre machine. Nettoyage Consultez le manuel de votre machine ! Suivez les consignes de nettoyage fournies par le constructeur de votre machine : Pour nettoyer le clavier et le panneau de commande machine intégré, utilisez exclusivement des produits nettoyants qui sont indiqués comme tensioactifs anioniques et non ioniques. Extended Workspace Compact Grâce à sa résolution grand écran, l'écran 24" offre une zone de travail supplémentaire, à gauche de l'interface de la CN. Cette disposition proposant une zone de travail supplémentaire est appelée Extended Workspace Compact. Une telle disposition vous permet d'ouvrir d'autres applications à côté de l'écran de la CN, tout en ayant toujours un œil sur l'usinage en parallèle. La zone de travail supplémentaire qu'offre Extended Workspace Compact, aussi appelée Sidescreen, fonctionne complètement en mode multitouch. Une zone du Sidescreen est réservée aux applications du constructeur de la machine. Extended Workspace Compact offre les options d'affichage suivantes : Mode Plein écran de l'écran de la commande Partage de l'écran entre l'écran principal et une zone de travail supplémentaire Mode Plein écran pour des applications externes Si vous passez en mode Plein écran, vous pouvez utiliser le clavier HEIDENHAIN pour vos applications externes. En alternative, HEIDENHAIN propose aussi un deuxième écran de CN, sous la désignation Extended Workspace Comfort. Extended Workspace Comfort offre à la fois une vue de la CN en mode Plein écran et la vue d'une application externe. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 71 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Zones de l'écran Extended Workspace Compact se compose de trois zones : 1 JH standard Cette zone affiche l'écran principal de la CN. 2 JH étendu : Cette zone contient des raccourcis configurables pour accéder aux applications HEIDENHAIN suivantes : Menu HEROS 1. Zone de travail, mode Machine, par ex. Mode Manuel 2. Zone de travail, mode de programmation, par ex. Programmation 3. et 4. Zone de travail, librement utilisable pour des applications telles que CAD Converter Regroupement des softkeys fréquemment utilisées, aussi appelées "hotkeys" 3 1 2 Avantages de JH-Etendu : Chaque mode de fonctionnement a sa propre barre de softkeys supplémentaire. Evite de devoir naviguer dans différents niveaux de softkeys HEIDENHAIN. 3 OEM Cette zone est réservée aux applications qui ont été définies ou activées par le constructeur de la machine. Contenus possible de l'espace OEM : Application Python du constructeur de la machine pour afficher des fonctions et des états machine Contenu de l'écran d'un PC externe, avec l'option Remote Desktop Manager Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (option 133)", Page 496 Vous pouvez vous servir de l'option Remote Desktop Manager pour lancer des applications supplémentaires, par ex. un PC Windows, sur votre commande et sur la surface de travail supplémentaire ou encore en mode Plein écran de Extended Workspace Compact. Le paramètre machine optionnel CfgSideScreen (n °130000) vous permet de sélectionner la connexion à intégrer au Sidescreen. Ce paramètre machine doit avoir été activé et autorisé par le constructeur de la machine. Sous connection (n°130001), vous définissez le nom de la liaison indiqué dans Remote Desktop Manager, par ex. Windows 10. 72 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Commande du focus Il est possible de commuter le focus du clavier entre l'interface de la CN et l'application qui s'affiche sur le Sidescreen. Pour changer le focus : Cliquer sur l'application concernée dans la zone Sinon, sélectionner l'icône de la zone de travail La CN affiche en vert l'icône de la zone de travail active. Hotkeys Selon le focus du clavier, la zone JH Étendu inclut des hotkeys contextuelles. Dès lors que le focus se trouve sur l'application du Sidescreen, les hotkeys proposent des fonctions de commutation de l'affichage. Si plusieurs applications sont ouverte dans le sidescreen, vous pouvez vous servir de l'icône de commutation pour passer d'une application à une autre. Pour activer le mode Plein écran, sélectionnez l'icône correspondante. Le mode Plein écran peut être quitté à tout moment via la touche de commutation de l'écran, ou via une touche de mode de fonctionnement du clavier. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 73 3 Principes de base | Modes de fonctionnement 3.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le Mode Manuel vous permet de configurer la machine. Vous pouvez alors positionner les axes de la machine, manuellement ou pas-à-pas; et définir les points d'origine. L'option 8 activée vous permet d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique supporte le déplacement manuel des axes de la machine avec une manivelle électronique HR. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Positions A gauche : positions. A droite : affichage d'état. A gauche : positions. A droite : pièce. A gauche : positions. A droite : objets de collision et pièce. (option 40) Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. A gauche : programme CN. A droite : corps de collision et pièce. 74 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Modes de fonctionnement Programmation Vous créez dans ce mode vos programmes CN. La fonction de programmation flexible de contours, les différents cycles et les fonctions des paramètres Q vous apportent une assistance à tout moment et sont d'une aide précieuse lors de la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche les trajectoires d'outil programmées. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : articulation du programme. A gauche : programme CN. A droite : graphique de programmation. Test de programme La CN simule des programmes CN et des parties de programme en mode Test de programme afin de détecter des aberrations géométriques, des données manquantes ou erronées dans le programme CN, ou encore des endommagements de la zone de travail, par exemple. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. Pièce A gauche : programme CN. A droite : corps de collision et pièce. Corps de collision et pièce HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 75 3 Principes de base | Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Execution PGM en continu, la CN exécute un programme CN jusqu'à la fin ou jusqu'à une interruption manuelle programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Execution PGM pas-à-pas, vous devez lancer chaque séquence CN avec la touche Start CN. Dans les cycles de motifs de points avec CYCL CALL PAT, la CN s'arrête après chaque point. La définition de la pièce brute est interprétée comme une séquence CN. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : articulation. A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. Pièce A gauche : programme CN. A droite : corps de collision et pièce. Corps de collision et pièce Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes Softkey Fenêtre Tableau de palettes A gauche : programme CN. A droite : tableau de palettes. A gauche : le tableau de palettes, à droite : l'affichage d'état A gauche : le tableau de palettes ; à droite : le graphique Batch Process Manager 76 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état 3.4 Afficher l'état Affichage d'état général L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous informe de l'état actuel de la machine. La CN affiche alors des informations concernant les axes, les positions, les valeurs technologiques et les icônes des fonctions actives. La CN affiche l'état dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Si vous avez choisi le partage d'écran GRAPHISME, l'affichage d'état n'apparaît pas. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'état s'affiche dans la grande fenêtre. Affichage des axes et des positions Consultez le manuel de votre machine ! La succession et le nombre des axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Symbole Signification EFF Mode d'affichage de la position actuelle, par ex. en coordonnées réelles ou nominales Informations complémentaires : "Sélectionner un affichage de positions", Page 472 Axes de la machine L'axe sélectionné est affiché en couleur. La CN affiche les axes auxiliaires en minuscules. L'axe n'est pas référencé. L'axe n'est pas en mode sécurisé, ou bien se trouve en cours de simulation. Axe serré L'axe peut être déplacé à l'aide de la manivelle HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 77 3 Principes de base | Afficher l'état Point d'origine et valeurs technologiques Symbole Signification Numéro du point d'origine actif du tableau de points d’origine Si le point d'origine a été défini manuellement, la CN affiche MAN à la suite de l'icône correspondante. T Numéro de l'outil actif S Vitesse de rotation S F Avance F L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Si une limitation d'avance est active, la CN affiche un point d'exclamation à la suite de la valeur d'avance. Informations complémentaires : "Limitation de l'avance F MAX", Page 205 M Fonction M active La broche est commandée depuis un cycle, par exemple pendant le taraudage Symboles des fonctions activées Symbole Signification La correction du rayon de l'outil RL est activée. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil RR est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil R+ est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil R- est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction d'outil 3D est activée. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. Une rotation de base est active au point d'origine actif. Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base 78 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Symbole Signification Une rotation de base 3D est active au point d'origine actif. Les axes sont déplacés en tenant compte du menu 3D-ROT. Les axes se déplacent en image miroir. La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active La fonction "Déplacement dans le sens de l’axe d’outil" est active. Pas de programme CN sélectionné, nouveau programme CN sélectionné, programme CN interrompu par un arrêt interne ou programme CN terminé Dans cet état, la CN n'a pas d'informations à effet global sur le programme (référence contextuelle) qui autorisent n'importe quelle manipulation, par ex. des mouvements du curseur ou des modifications des paramètres Q. Programme CN lancé. En cours d'exécution. Dans cet état, la CN n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. Programme CN arrêté, par ex. en mode Execution PGM en continu après avoir actionné la touche Arrêt CN Dans cet état, la CN n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. Programme CN interrompu, par ex. en mode Positionnement avec introd. man. après l'exécution sans erreur d'une séquence CN Dans cet état, la CN autorise diverses manipulations, par exemple des mouvements du curseur ou des modifications de paramètres Q. Le cas échéant, ces manipulations font perdre à la CN des informations à effet modal (référence contextuelle). La perte de la référence contextuelle peut parfois conduire à de mauvais positionnements de l'outil ! Informations complémentaires : "Mode Positionnement avec introd. man.", Page 329 et "Interruptions programmées", Page 305 Le programme CN est interrompu ou terminé. Le mode Tournage est activé. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 79 3 Principes de base | Afficher l'état Symbole Signification Le mode Dressage est activé. La fonction de contrôle dynamique anti-collision (DCM) est activée. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance (AFC) est activée pendant la passe d’apprentissage. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance (AFC) est activée en mode Asservissement. La fonction de réduction active des vibrations (ACC) est activée. La fonction de vitesse de rotation à impulsions est activée. Les configurations globales de programmes sont actives. Les axes principaux linéaires activés ne sont les pas axes X, Y et Z car la fonction PARAXMODE ou la fonction POLARKIN est activée. L'icône de la fonction PARAXMODE ou de la fonction POLARKIN activée cache l'icône de la fonction PARAXCOMP DISPLAY. La fonction PARAXCOMP DISPLAY est activée. L'icône de la fonction PARAXMODE ou de la fonction POLARKIN activée cache l'icône de la fonction PARAXCOMP MOVE. La fonction PARAXCOMP MOVE est activée. Vous pouvez modifier l’ordre chronologique des icônes avec le paramètre machine optionnel iconPrioList (n°100813). Seuls les symboles de STIB (pour "STeuerung In Betrieb", commande en service) et DCM (option 40) sont toujours visibles et non configurables. 80 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Affichages d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quel que soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. En mode Test de programme, vous ne disposez que d'un affichage d'état limité. Activer un affichage d'état supplémentaire Appeler la barre de softkeys pour le partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La CN affiche le formulaire d’état Résumé dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce que les softkeys d'ETAT apparaissent. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires directement par softkey, par exemple "Positions" et "Coordonnées", ou Sélectionner l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation. Les informations d'état décrites ci-après se sélectionnent comme suit : directement via la softkey correspondante via les softkeys de commutation à l'aide de la touche Onglet suivant Notez que certaines des informations d'état décrites ciaprès ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activé l'option de logiciel correspondante sur votre commande. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 81 3 Principes de base | Afficher l'état Récapitulatif Le formulaire d'état Résumé montre la CN après le démarrage, si vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME + INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire "Résumé" récapitule les principales informations d’état qui sont également disponibles dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position Informations supplémentaires éventuellement présentes à la suite des désignations d'axes : (D) si la fonction PARAXMODE DISPLAY est active (M) si la fonction PARAXMODE MOVE est active Position de la broche Selon le paramètre machine spindleDisplay (n°100807) Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programmes active Programme CN appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom et chemin du programme principal actif Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom et chemin du programme principal actif Valeur effective/valeur nominale du compteur Centre de cercle CC (pôle) Compteur de temporisation Temps d'usinage actuel Heure actuelle Programme CN appelé 82 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Informations sur les palettes (onglet PAL) Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro du point d’origine actif de la palette Répétition de parties de programme et sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Les sous-programmes actifs, avec le numéro de séquence auquel le sous-programme a été appelé, et le numéro de label appelé. Informations relatives aux cycles standards (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Tolérance de trajectoire et tolérance angulaire activées Selon la tolérance activée (tolérance de trajectoire ou tolérance angulaire), vous pouvez visualiser les valeurs suivantes : Valeurs du cycle 32 TOLERANCE Valeurs du constructeur de la machine Valeurs limitées par la fonction DCM La limitation de la tolérance via la fonction DCM est configurée par le constructeur de la machine. Si la tolérance est limitée par la fonction DCM, la CN affiche un triangle d'avertissement gris et les valeurs limites. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 83 3 Principes de base | Afficher l'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M adaptées par le constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, par ex. Position effective Positions des axes Position de la broche Selon le paramètre machine spindleDisplay (n°100807) Angle pour le plan d'usinage incliné Rotation OEM Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 Angle des transformations de base Cinématique active Principal axes, s'ils ont été définis différemment du standard XYZ avec la fonction PARAXMODE ou POLARKIN 84 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Configurations de programme globales (onglet POS HR) Softkey Signification Sélection directe impossible Valeurs actuelles de la Superpos. manivelle Système de coordonnées actif Avec M118, toujours le système de coordonnées de la machine Sélectionnable avec GPS (Configurations de programme globales) Val. max. définie par M118 ou GPS Val. max. et Val. eff. correspondant aux axes choisis État de la fonction Réinitialiser valeur VT Informations complémentaires : "Configurations globales de programmes (option 44)", Page 370 La CN affiche les valeurs correspondant aux autres options de paramétrage de la fonction Configurations de programme globales dans l’onglet GS. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 85 3 Principes de base | Afficher l'état Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil frère Axe d'outil Longueur et rayon d'outil Surépaisseurs (valeurs delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil frère Affichage des outils de tournage (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil frère Axe d'outil Longueurs d'outil, rayon de tranchant et orientation d'outil Surépaisseurs (valeurs delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de FUNCTION TURNDATA CORR (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil frère 86 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Affichage des outils de rectification (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil DOC: Commentaire sur l'outil Axe d'outil Cotes et dent de l'outil (CL: pour Cutter Location) Surépaisseurs (valeurs delta) issues du tableau d'outils (TAB) et du programme CN (PGM) Affichage des outils de dressage (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil DOC: Commentaire sur l'outil Axe d'outil Cotes et orientation de l'outil (TO) Surépaisseurs (valeurs delta) issues du tableau d'outils (TAB) et du programme CN (PGM) Durée de vie Affichage de l'outil programmé et de l'outil frère HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 87 3 Principes de base | Afficher l'état Etalonnage d'outil (onglet TT) La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Outil actif Angle minimal d'inclinaison (MIN) du palpeur d'outils Angle maximal d'inclinaison (MAX) du palpeur d'outils Tolérance angulaire d'inclinaison (DYN) Résultats de mesure du cycle : Champ Signification 1 Angle d'inclinaison du sens X positif 2 Angle d'inclinaison du sens Y positif 3 Angle d'inclinaison du sens X négatif 4 Angle d'inclinaison du sens Y négatif 11 Position X du palpeur d'outils dans le système de coordonnées machine (M-CS) 12 Position Y du palpeur d'outils dans le système de coordonnées machine (M-CS) 13 Position Z du palpeur d'outils dans le système de coordonnées machine (M-CS) 14 Diamètre ou longueur d'arête de l'élément de palpage 15 Angle de torsion Le constructeur de la machine définit la tolérance angulaire d'inclinaison au paramètre machine tippingTolerance (n°114319), optionnel. La CN ne déterminera automatiquement l'angle d'inclinaison que si une tolérance a été définie. 88 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Conversions de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro actif Numéro de point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la CN affiche le décalage de point zéro actif de 8 axes max. Axes miroirs (cycle 8) Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur d'échelle actif (cycle 11) / facteurs d'échelle (cycle 26) ; la CN affiche un facteur d'échelle actif sur un maximum de 6 axes. Centre de l'étirement centrique Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n°127501), disponible en option, vous permet de choisir le système de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit afficher un décalage de point zéro actif. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Informations complémentaires : manuels utilisateur Programmation en Texte clair et Programmation en DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 89 3 Principes de base | Afficher l'état Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs actuelles des paramètres Q définis Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q. La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Séparer les différents paramètres Q par une virgule et utiliser un trait d'union pour relier les paramètres Q qui s'enchaînent. Par exemple : 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la CN affichera par exemple 0.00001745. La CN affiche les valeurs qui sont très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la CN affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". L'affichage de paramètres QS est exclusivement limité aux 30 premiers caractères. Il n'est alors pas possible de visualiser l'ensemble du contenu. Configurations de programme globales (onglet GS, option 44) La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Valeurs actives de la fonction Configurations de programme globales: Offset additionnel (M-CS) Rotation de base additionnelle (W-CS) Décalage (W-CS) Mise en miroir (W-CS) Décalage (mW-CS) Rotation (WPL-CS) Potentiom. d'avance Informations complémentaires : "Configurations globales de programmes (option 44)", Page 370 La CN affiche les valeurs correspondant à l’option de paramétrage Superpos. manivelle dans l’onglet POS HR. 90 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC) , option 45) La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Outil actif (numéro et nom) Numéro de coupe Facteur actuel du potentiomètre d'avance en % Charge actuelle de la broche en % Charge de référence de la broche Vitesse de rotation actuelle de la broche Ecart actuel de la vitesse de rotation Temps d'usinage actuel Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de la broche ainsi que la valeur du potentiomètre d'avance stipulée par la CN Surveillance des composants machine configurés (onglets MON et MON Detail, option 155) La commande n'affiche cet onglet que si l'option logicielle est activée sur votre machine. Le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à dix composants à surveiller avec la fonction de Monitoring. Le constructeur de votre machine configure pour des surcharges données différentes réactions automatiques, propres à chaque composant, par ex. un arrêt de l'exécution en cours. Onglet MON Softkey Signification Sélection directe impossible Etat MON Activé, dès lors qu'au moins une surveillance a été définie par le constructeur de la machine Surveillances : Toutes les surveillances (de composants) avec un nom donné et un état affiché en couleur Vert : composant qui se trouve en zone de sécurité, conformément à ce qui a été défini Jaune : composant qui se trouve en zone d'avertissement Rouge : composant qui se trouve en état de surcharge HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 91 3 Principes de base | Afficher l'état Softkey Signification Diagramme : Vue combinée de toutes les surveillances La ligne rouge marque la limite d'erreur définie par le constructeur de la machine. La ligne jaune marque la limite d'avertissement définie par le constructeur de la machine. La ligne noire suit l'état des composants qui subissent le plus de charge. Au-dessus de la ligne rouge, dès lors qu'au moins une surveillance a atteint la zone de surcharge Au-dessus de la ligne verte, dès lors qu'au moins une surveillance a atteint la zone d'avertissement Zones de diagramme : Zone au-dessus de la ligne rouge : zone de surcharge Zone située entre la ligne rouge et la ligne verte : zone d'avertissement Zone située en dessous de la ligne verte : zone de sécurité, conformément à ce qui a été défini Le constructeur de la machine peut aussi ne définir que des limites d'avertissement ou que des limites d'erreurs. Si aucune limite n'est définie, il n'y a pas de ligne rouge ou jaune correspondante. Onglet MON Detail Softkey Signification Sélection directe impossible Trois zones identiques permettent de visualiser jusqu'à trois surveillances au choix. La sélection s'effectue à l'aide du menu déroulant qui se trouve au-dessus des diagrammes. Après la sélection, l'affichage se voit attribuer un nom et un index (ordre de la définition). 92 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Afficher l'état Softkey Signification Diagramme : Vue individuelle de chaque tâche de surveillance sélectionnée La ligne rouge marque la limite d'erreur définie par le constructeur de la machine. La ligne jaune marque la limite d'avertissement définie par le constructeur de la machine. La ligne noire correspond à l'état de charge actuel. Le constructeur de la machine peut aussi ne définir que des limites d'avertissement ou que des limites d'erreurs. Si aucune limite n'est définie, il n'y a pas de ligne rouge ou jaune correspondante. Secondes : Affichage individuel de la durée de la charge Rouge : durée dans la zone de surveillance Jaune : durée dans la zone d'avertissement Vert : durée dans la zone en sécurité, conformément à ce qui a été défini Avec la fonction Component Monitoring (option 155), la CN vous propose une surveillance automatique des composants machine configurés. Si la configuration est correcte, vous recevez des messages d'avertissement avant tout risque de surcharge et des messages d'erreur si une surcharge est constatée. En réagissant à temps à ces messages, avec des mesures appropriées, vous protégerez les composants de votre machine. Si la configuration est mauvaise, des messages d'erreur inadaptés viendront compliquer, voire empêcher, la poursuite du travail. Dans ce cas, vous pouvez notamment vous servir du paramètre machine CfgMonUser (n°129400) pour influencer les réactions configurées en cas de surcharge. Informations complémentaires : "Liste des paramètres utilisateur", Page 616 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 93 3 Principes de base | Gestion des fichiers 3.5 Gestion des fichiers Fichiers Fichiers sur la CN Type Programmes CN au format HEIDENHAIN au format DIN/ISO .H .I Programmes CN compatibles Programme d'Units HEIDENHAIN Programmes de contour HEIDENHAIN .HU .HC Tableaux d’ outils Changeurs d'outils Points zéro Points Points d’origine Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d’articulation) Tableaux personnalisables Palettes Outils de tournage Correction d’outil .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB .P .TRN .3DTC Textes comme fichiers ASCII Fichiers de textes Fichiers HTML, par ex. journaux de résultats des cycles de palpage Fichiers d'aide Données de CAO comme fichiers ASCII .A .TXT .HTML .CHM .DXF .IGES .STEP Lorsque vous définissez un programme CN sur la commande, vous devez commencer par lui attribuer un nom. La commande enregistre le programme CN sur la mémoire interne, sous un fichier du même nom. La CN mémorise aussi les textes et tableaux sous forme de fichiers. La CN dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion des fichiers, pour vous permettre de les retrouver et de les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Sur CN, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le souhaitez. La mémoire disponible est d'au moins 21 gigaoctets. La taille d'un programme CN ne doit pas dépasser 2 Go. Selon la configuration, la commande génère un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement des programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. 94 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Nom de fichier Pour les programmes CN, les tableaux et les textes, la CN ajoute une terminaison qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette terminaison identifie le type de fichier. Nom du fichier Type de fichier PROG20 .H Sur la CN, les noms de fichiers, de lecteurs et de répertoires répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (PosixStandard). Les caractères suivants sont autorisés : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789_Les signes ci-après ont une signification particulière : Caractère Signification . Le dernier point d’un nom de fichier marque la séparation avec l’extension. \ et / Pour l’arborescence : marque la séparation entre la désignation de lecteur et le répertoire Il est conseillé de ne pas utiliser de caractères autres que ceux susmentionnés pour éviter tout problème lors du transfert de données. Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur, comme par exemple +. Étant donné les instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des problèmes lors de l'importation ou de la lecture des données. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Informations complémentaires : "Chemin d'accès", Page 96 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 95 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher sur la commande les fichiers créés en externe Sur la CN sont installés plusieurs outils supplémentaires qui vous permettent d'afficher les fichiers du tableau ci-après, voire d'en éditer certains. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Informations complémentaires : "Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes", Page 106 Répertoire Vu le nombre très élevé de programmes CN et fichiers qu'il est possible de sauvegarder dans la mémoire interne, il est conseillé de stocker les différents fichiers dans des répertoires (dossiers) pour en garder une bonne vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sous-répertoires. La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou de masquer des sousrépertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par \. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme CN PROG1.H a été copié à l'intérieur. Le programme CN a donc le chemin suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. 96 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT La commande affiche la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre est une représentation de la vue par défaut. Si la commande affiche un autre partage de l'écran, appuyer sur la softkey FENETRE). La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur est la mémoire interne de la commande. Les autres lecteurs sont les ports (RS232, Ethernet) auxquels vous pouvez, par exemple, raccorder un PC. Un répertoire est toujours identifiable au symbole "dossier" (à gauche) et à son nom de répertoire désigné par un symbole de classeur (à gauche) et à son nom de répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sous-répertoires existent, vous pouvez utiliser la touche -/+ pour les afficher ou les masquer. Si l'arborescence de répertoires est plus longue que l'affichage à l'écran, vous pouvez utiliser la barre de défilement ou une souris connectée pour naviguer dans l'arborescence. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom et type de fichier Octet Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Le fichier est sélectionné en mode Programmation. S Le fichier est sélectionné en mode Test de programme. M Le fichier est sélectionné dans un mode d'exécution de programme. + Le fichier ne possède pas de fichiers associés affichés avec la terminaison DEP, par ex. si vous utilisez le contrôle d'utilisation des outils. Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Le fichier ne peut être ni supprimé ni modifié tant qu'il est en cours d'exécution. Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier Pour afficher les fichiers liés, régler le paramètre machine dependentFiles (n°122101) sur MANUAL. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 97 3 Principes de base | Gestion des fichiers Fonctions spéciales Fichier:protéger et annuler la protection du fichier Amener le curseur sur le fichier à protéger Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activer la protection du fichier : appuyer sur la softkey PROTEGER Le fichier reçoit le symbole de protection. Annuler la protection du fichier : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Amener le curseur sur le fichier à ouvrir Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Choix de l'éditeur : appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré TEXT-EDITOR pour les fichiers textes, par ex. .A ou .TXT EDITEUR DE PROGRAMMES pour les programmes CN .H et .I EDITEUR DE TABLEAU pour des tableaux, par ex. .TAB ou .T EDITEUR BPM pour des tableaux de palettes .P Appuyer sur la softkey OK Connecter/déconnecter un périphérique USB La CN détecte automatiquement les périphériques USB raccordés avec le système de fichiers supporté. Pour retirer un périphérique USB : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer le périphérique USB Informations complémentaires : "Périphériques USB sur la commande", Page 101 DROITS D'ACCES ETENDUS La fonction DROITS D'ACCES ETENDUS ne peut être utilisée qu'en lien avec le gestionnaire de fichiers et nécessite d'accéder au répertoire public. Informations complémentaires : "Définir des droits d'accès étendus pour certains fichiers", Page 582 98 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers A la première activation de la gestion des utilisateurs, le répertoire public se trouve lié à la partition TNC. Vous ne pouvez définir des droits d'accès qu'à des fichiers qui se trouvent dans le répertoire public. Tous les fichiers qui se trouvent sur la partition TNC mais qui ne sont pas dans le répertoire public sont automatiquement la propriété des utilisateurs fonctionnels de type user. Informations complémentaires : "Répertoire "public"", Page 582 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler la gestion des fichiers avec la touche PGM MGT Utiliser une souris raccordée ou appuyer sur les touches fléchées ou les softkeys pour naviguer et ainsi amener le curseur à la position de votre choix sur l'écran : Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche (et inversement) Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Déplace le curseur en haut et en bas de chaque page Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur en appuyant sur la softkey SELECT. ou sur la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner le répertoire Sélectionner le répertoire dans la fenêtre de gauche La fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire sélectionné (couleur claire). HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 99 3 Principes de base | Gestion des fichiers Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La commande active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers. Si vous entrez les premières lettres du fichier recherché dans le gestionnaire de fichiers, le curseur saute automatiquement au premier programme CN qui contient ces lettres. Filtrer l'affichage Vous avez la possibilité de filtrer les fichiers affichés comme suit : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier de votre choix Alternative : Appuyer sur la softkey AFF. TOUS La CN affiche tous les fichiers du répertoire. Alternative : Utiliser des caractères génériques, par ex. 4*.H La CN affiche tous les fichiers de type .h qui commencent par 4. Alternative : Renseigner les terminaisons de fichiers, par ex. *.H;*.D La CN affiche tous les fichiers de type .h et .d. Le filtre d'affichage défini reste appliqué même après un redémarrage de la CN. 100 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Pour afficher les dix derniers fichiers sélectionnés, appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier à sélectionner : Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. Utiliser la softkey COPIER VALEUR ACTUELLE pour pouvoir copier le chemin d'un fichier sélectionné Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement, par ex. lors d'un appel de programme avec la touche PGM CALL. Périphériques USB sur la commande N'utilisez l'interface USB que pour transférer et sauvegarder des données. Vous mémorisez d’abord sur le disque dur de la commande les programmes CN que vous souhaitez éditer et exécuter. Ainsi, vous évitez de conserver des données en double et vous excluez les problèmes qui pourraient être liés au transfert de données pendant l’usinage. Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer à la commande. La commande gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Clés USB avec système de fichiers FAT/VFAT ou exFAT Clés avec système de fichiers NTFS Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec fichier système Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la CN dès la connexion. S'il s'agit de systèmes de fichiers non supportés, la CN émet un message d'erreur à la connexion. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 101 3 Principes de base | Gestion des fichiers Si un message d'erreur s'affiche au moment de connecter un support de données USB, vérifier la configuration du logiciel de sécurité SELinux. Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 550 Si, en cas d’utilisation d’un hub USB, la commande affiche le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC, ignorez et confirmez ce message en appuyant sur la touche CE. Si au bout de plusieurs tentatives la commande ne réussit toujours pas à détecter un périphérique USB avec le système de fichiers FAT/VFAT ou exFAT, vérifiez l’interface avec un autre périphérique. Si le problème est ainsi résolu, utilisez le périphérique qui fonctionne correctement. Travailler avec des périphériques USB Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB apparaissent sous forme de lecteurs distincts de manière à ce que vous puissiez utiliser les fonctions de gestion de fichiers qui sont décrites dans les paragraphes précédents. Dans le gestionnaire de fichiers, si vous transférez un assez gros fichier sur un périphérique USB, la CN affichera le dialogue Accès en écriture sur le périphérique USB jusqu'à ce que la procédure soit terminée. La softkey MASQUER vous permet de fermer la fenêtre de dialogue. Le transfert de fichier(s) se poursuivra toutefois en arrière plan. La CN affiche un avertissement jusqu'à ce que le transfert de fichier(s) soit terminé. Déconnecter un périphérique USB Pour retirer un périphérique USB : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer un périphérique USB 102 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données Informations complémentaires : "Configurer des interfaces de données", Page 534 Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey FENETRE pour sélectionner le partage de l'écran pour la transmission des données Appuyer sur les touches fléchées pour positionner le curseur sur le fichier que vous souhaitez transférer La commande déplace le curseur vers le haut et vers le bas d'une fenêtre. La commande déplace le curseur de la fenêtre droite vers la fenêtre gauche, et inversement. Si vous souhaitez effectuer une copie depuis la commande vers le support de données externe, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de gauche. Si vous souhaitez effectuer une copie depuis le support de données externe vers la commande, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. pour sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire Sélectionner le répertoire de votre choix à l'aide des touches fléchées Appuyer sur la softkey AFFICHER FICHIERS Sélectionner le fichier de votre choix à l'aide des touches fléchées Appuyer sur la softkey COPIER Valider avec la touche ENT La commande affiche une fenêtre d'état qui vous indique la progression du processus de copie. Sinon, appuyer sur la softkey FENETRE La commande affiche à nouveau la fenêtre par défaut du gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 103 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sécurité contre les programmes CN incomplets La commande vérifie tous les programmes CN avec de les exécuter en intégralité. Si la séquence CN END PGM manque, la commande émet un avertissement. Si vous lancez un programme CN incomplet en mode Exécution PGM pas-à-pas ou en mode Execution PGM en continu, la CN interrompra la procédure avec un message d'erreur. Vous pouvez modifier le programme CN comme suit : Sélectionner le programme CN en mode Programmation La commande ouvre le programme CN et ajoute automatiquement la séquence CN END PGM. Vérifier le programme CN et le compléter au besoin Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS La commande mémorise le programme CN avec la séquence CN END PGM ajoutée. La CN au sein du réseau Protégez vos données et votre commande en exploitant votre machine sur un réseau sécurisé. La CN est reliée au réseau via l'interface Ethernet. Sur la CN, il est possible de définir des paramètres réseaux généraux et de raccorder des lecteurs réseau. Informations complémentaires : "Interface Ethernet ", Page 540 Si la CN est raccordée à un réseau avec des partages de fichiers, elle affichera des lecteurs supplémentaires dans la fenêtre de répertoires. Si vous disposez des autorisations nécessaires, vous pourrez utiliser les fonctions Sélectionner lecteur, Copier fichiers (etc.) pour les lecteurs réseau également. La commande protocole les éventuels messages d'erreur pendant le fonctionnement en réseau. Les lecteurs réseau ne protègent pas des erreurs de manipulation. HEIDENHAIN conseille d'exécuter des programmes CN depuis le lecteur TNC:. 104 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sauvegarde de données HEIDENHAIN recommande de sauvegarder les nouveaux programmes CN créés sur la commande sur un PC, à intervalles réguliers. Avec le logiciel gratuit TNCremo, HEIDENHAIN offre une manière simple de créer des sauvegardes de données mémorisées par/sur la commande. Vous pouvez également sauvegarder directement les fichiers de la commande. Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 527 Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC, paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers se trouvant sur le disque dur, cela peut prendre plusieurs heures. Prévoyez cette opération de sauvegarde pendant les heures creuses. Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la commande dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils). Au bout de 3 à 5 ans d'utilisation, selon les conditions d'utilisation auxquelles ils est soumis (charges vibratoires, par exemple), une augmentation du nombre de défaillances est à prévoir pour le disque dur. Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans. Importer un fichier d'une iTNC 530 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Si vous exportez un fichier depuis une iTNC 530 et que vous le lisez sur une TNC 640, vous devrez en adapter le type et le format pour pouvoir l'utiliser. Le constructeur de la machine définit quels types de machines vous pouvez importer avec la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN La CN convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 640 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Informations complémentaires : "Tableau d'outils importer", Page 157 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 105 3 Principes de base | Gestion des fichiers Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes Des outils auxiliaires vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la CN des types de fichiers créés en externe. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Page 107 Fichiers Excel (xls, csv) Page 108 Fichiers Internet (htm, html) Page 109 Archive ZIP (zip) Page 111 Fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. txt, ini) Page 112 Fichier vidéo (ogg, oga, ogv, ogx) Page 113 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 113 Les fichiers avec extensions pdf, xls, zip, bmp, gif, jpg et png doivent être transmis en binaire entre le PC et la commande. Au besoin, adaptez le logiciel TNCremo (élément de menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode). Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 106 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier PDF Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneuse de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations relatives à l'utilisation de la visionneuse de documents sont disponibles dans Aide. Pour quitter la visionneuse de documents : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez la visionneuse de documents comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey La Visionneuse de documents ouvre le menu déroulant Fichier. Amenez le curseur sur l'élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 107 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher et éditer des fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier Excel. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Gnumeric, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Gnumeric : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu déroulant Fichier. Amenez le curseur sur l'élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. 108 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers Internet C'est le lecteur réseau qui est censé garantir une protection contre les virus et les logiciels malveillants. Cela vaut également pour l'accès à Internet ou à d'autres lecteurs réseau. Les mesures de protection de ce lecteur réseau (un pare-feu par exemple) relèvent de la responsabilité du constructeur de la machine ou de l'administrateur réseau. Configurer et utiliser la sablière sur la commande Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur exclusivement dans la sablière. Informations complémentaires : "Onglet Sandbox", Page 546 Pour ouvrir les fichiers internet avec l'extension htm ou html directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier Internet Amener le curseur sur le fichier Internet Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier internet avec l'outil auxiliaire Web Browser dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de CN et d'ouvrir le navigateur. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation du Web Browser sont disponibles dans Aide. Si vous lancez le navigateur web, celui-ci vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles. Vous ne pouvez actualiser le navigateur web que si vous désactivez le logiciel de sécurité SELinux pendant ce temps-là et qu'il existe une connexion à Internet. Réactivez SELinux après la mise à jour. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 109 3 Principes de base | Gestion des fichiers Pour quitter le navigateur Web : Sélectionner l'élément de menu File avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quit La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer le navigateur Web comme suit : Appuyer sur la touche de commutation des softkeys : le Web Browser ouvre le menu déroulant File Amener le curseur sur l’élément de menu Quit Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. 110 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Travailler avec des archives ZIP Pour ouvrir les archives avec l’extension zip directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier d'archive Amener le curseur sur le fichier d'archive Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier d'archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier d'archive. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Xarchiver, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Xarchiver : Utiliser la souris pour sélectionner l'élément de menu ARCHIVE Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey Le Xarchiver ouvre le menu déroulant ARCHIVE. Amener le curseur sur l’élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 111 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher ou éditer des fichiers textes Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. avec la terminaison txt), utiliser l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lequel se trouve le fichier texte Amener le curseur sur le fichier texte Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier de texte avec l’éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl +V,...). La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier de texte. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad : Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le menu déroulant. Pour quitter Leafpad : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. 112 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers vidéo Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Pour ouvrir les fichiers vidéo avec l’extension ogg, oga, ogv ou ogx directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier vidéo Amener le curseur sur le fichier vidéo Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier vidéo dans une application distincte. Pour d'autres formats, vous devez posséder Fluendo Codec Pack moyennant un coût, par ex. pour des fichiers MP4. L'installation de logiciels supplémentaires est effectuée par le constructeur de votre machine. Ouvrir des fichiers graphiques Pour ouvrir les fichiers graphiques avec l'extension bmp, gif, jpg ou png directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier graphique Amener le curseur sur le fichier graphique Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire Ristretto dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier graphique. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ristretto, consulter la rubrique Aide. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 113 3 Principes de base | Gestion des fichiers Pour quitter Ristretto : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer ristretto comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey Ristretto ouvre le menu déroulant Fichier. Amener le curseur sur l’élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. 114 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide 3.6 Messages d'erreur et système d'aide Messages d'erreurs Afficher les erreurs La commande affiche une erreur, notamment : introductions erronées en cas d’erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisations de palpeurs non conformes aux prescriptions Modifications apportées au hardware La CN affiche les erreurs survenues dans la ligne d'en-tête. La CN utilise différentes icônes et couleurs de police pour différentes classes d'erreurs. Icône Couleur des caractères Classe d'erreurs rouge Erreurs rouge Erreurs Type Question Jaune Surveillance (valeurs à surveiller) vert Remarque bleu Information La commande affiche le message d'erreur en haut de l'écran jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de priorité plus élevée. Les informations qui n’apparaissent que brièvement sont toujours affichées. La CN affiche en abrégé les messages d'erreur d'une certaine longueur, qui peuvent s'étendre sur plusieurs lignes. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs en instance dans la fenêtre des messages d'erreur. Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence CN a été provoqué par cette séquence CN ou une des séquences précédentes. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Si vous ouvrez la fenêtre d'erreurs, vous obtiendrez toutes les informations relatives aux erreurs en instance. Appuyer sur la touche ERR La commande ouvre la fenêtre d'erreurs et affiche en entier tous les messages d'erreur qui sont en suspens. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 115 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Messages d'erreur détaillés La CN affiche les causes possibles de l'erreur, ainsi que les différentes possibilités qui permettent d'y remédier : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey INFO COMPL. La commande ouvre une fenêtre qui contient des informations sur les causes et la résolution de l'erreur. Pour quitter les informations, appuyer à nouveau sur la softkey INFO COMPL. Messages d'erreurs avec une priorité haute Lorsqu'un message d'erreur apparaît à la mise sous tension de la CN, suite à une modification ou une mise à jour du hardware, la CN ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. La CN affiche alors une erreur sous forme de question. La seule manière d'acquitter cette erreur est de répondre à la question en actionnant la softkey correspondante. Le cas échéant, la CN poursuit le dialogue jusqu'à ce que la cause ou la solution de l'erreur soit clairement identifiée. Si une erreur de traitement des données survient exceptionnellement, la CN ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Vous ne pouvez pas remédier à une telle erreur. Procédez comme suit : Mettre la CN hors tension Redémarrer Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur le message d'erreur. Celles-ci sont uniquement pertinentes en cas de SAV. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey INFO INTERNE La commande ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur. Quitter les informations détaillées en appuyant de nouveau sur la softkey INFO INTERNE 116 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Softkey FILTRE La softkey FILTRE vous permet de regrouper dans une fenêtre d'erreurs des avertissements et des messages d'erreur qui sont identiques. Le fait de les regrouper permet de réduire la liste des messages, et donc de rendre cette liste plus facile à lire. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey FILTRE La CN regroupe les avertissements et les messages d'erreur qui sont identiques. La récurrence des différents messages est indiquée entre parenthèses à la ligne concernée. Quitter le filtre en appuyant sur la softkey REVENIR Softkey ACTIVER SAUVEG. AUTOMAT. La softkey ACTIVER SAUVEG. AUTOMAT. vous permet de saisir des numéros d'erreurs qui enregistrent immédiatement un fichier Service à la survenue d'une erreur. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey ACTIVER SAUVEG. AUTOMAT. La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Activer la sauvegarde automatique. Définir les données Numéros d'erreurs : indiquer les numéros d'erreurs correspondants Active : en présence d'une coche, le fichier Service est automatiquement généré Commentaire : entrer au besoin un commentaire pour le numéro d'erreur concerné Appuyer sur la softkey MEMORISER La CN enregistre automatiquement un fichier Service dès lors que les numéros d'erreurs paramétrés surviennent. Appuyer sur la softkey REVENIR HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 117 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Supprimer des erreurs Effacer automatiquement des erreurs Lors de la sélection ou du redémarrage d'un programme CN, la CN peut supprimer automatiquement les messages d'avertissement ou les messages d'erreur en instance. Si cette suppression est automatique, le constructeur de votre machine le définit dans le paramètre machine optionnel CfgClearError (n°130200). A l'état de livraison de la CN, les messages d'erreur et d'avertissement des modes Test de programme et Programmation sont automatiquement supprimés de la fenêtre d'erreurs. Les messages des modes de fonctionnement de la machine ne sont alors pas supprimés. Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Appuyer sur la touche CE La CN efface les erreurs ou les informations qui figurent dans la lige d'en-tête. Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas vous servir de la touche CE pour supprimer une erreur, car cette touche est déjà utilisée pour d'autres fonctions. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey EFFACER Sinon, supprimer toutes les erreurs : appuyer sur la softkey EFFACER TOUS Si vous n'avez pas remédié à la cause de l'erreur, celleci ne pourra pas être effacée. Dans ce cas, le message d'erreur est conservé. 118 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Journal d'erreurs La CN mémorise dans un journal d'erreurs les erreurs qui sont survenues, ainsi que les événements importants, tels que le démarrage du système. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la CN utilise un deuxième fichier. Si celui-ci est plein lui aussi, le premier journal d'erreurs sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer du FICHIER ACTUEL au FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique. Ouvrir la fenêtre d'erreurs Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal d'erreurs en appuyant sur la softkey JOURNAL ERREURS Au besoin, définir le journal d'erreurs précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal d'erreurs actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 119 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Journal des touches La CN enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi que les principaux événements (par ex. démarrage du système) dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Si ce journal se trouve à nouveau plein, le premier journal de touches sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique des données saisies. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal des touches en appuyant sur la softkey JOURNAL TOUCHES Au besoin, définir le journal de touches précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal de touches actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL La commande mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal de touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Softkey/ touches Fonction Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Chercher un texte Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la commande affiche un texte d'aide dans l'en-tête. La commande efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. 120 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Mémoriser des fichiers service Au besoin, vous pouvez enregistrer la situation actuelle de la commande et la mettre à la disposition du technicien SAV. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Pour permettre l'envoi de fichiers Service par e-mail, la CN mémorise uniquement les programmes CN actifs qui ne dépassent pas 10 Mo dans le fichier Service. Les programmes CN de taille supérieure ne sont pas mémorisés lors de la génération d'un fichier Service. Si vous exécutez plusieurs fois la fonction SAUVEG. FICHIERS SAV avec le même nom de fichier, le groupe de fichiers Service sauvegardés sera écrasé. Pour cette raison, vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à nouveau cette fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Appuyer sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer un nom ou un chemin d'accès complet pour le fichier service (fichier de maintenance). Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise le fichier Service. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Pour refermer la fenêtre d'erreurs : Appuyer sur la softkey FIN Sinon, appuyer sur la touche ERR La commande ferme la fenêtre d'erreur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 121 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide depuis la page d'accueil HEIDENHAIN : Informations complémentaires : "Télécharger les fichiers d'aide actualisés", Page 126 Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP. La CN affiche alors directement l'information correspondante selon le contexte (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP vous permet généralement d'accéder à l'endroit de la documentation où est décrite la fonction en cours. La commande tente de lancer TNCguide dans la langue que vous avez configurée comme langue de dialogue. Si la version linguistique dont vous avez besoin n'est pas disponible, la commande ouvre alors la version anglaise. Les documents utilisateur suivants sont disponibles dans le TNCguide : Manuel utilisateur Programmation en Texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel utilisateur Programmation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN (BHBoperate.chm) Manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage (BHBcycle.chm) Manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils (BHBtchprobe.chm) Eventuellement le manuel utilisateur de l'application TNCdiag (TNCdiag.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier livre main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. Le constructeur de votre machine peut aussi, s'il le souhaite, ajouter des documentations propres à la machine dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. 122 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Il existe plusieurs manières de lancer TNCguide : Avec la touche AIDE ; En cliquant sur une softkey avec la souris, à condition d'avoir cliqué sur l'icône d'aide qui se trouve en bas à droite de l'écran au préalable ; En ouvrant un fichier d'aide (fichier CHM) via le gestionnaire de fichiers. La CN peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré dans sa mémoire interne. Sur le poste de programmation Windows, TNCguide s’ouvre dans le navigateur standard défini dans le système. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez comme suit : Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve tout de suite à droite, au-dessus de la barre de softkeys. Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec le point d'interrogation, cliquez sur la softkey correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez une explication. La commande ouvre TNCguide. Si aucune occurrence n'est trouvée pour la softkey sélectionnée, la commande ouvre le fichier main.chm. Vous pouvez rechercher manuellement l'explication dont vous avez besoin en recherchant un texte entier en naviguant. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP. La CN ouvre alors le système d'aide et affiche la description de la fonction active. Cela ne s'applique pas aux fonctions auxiliaires ou aux cycles propres au constructeur de votre machine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 123 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Naviguer dans TNCguide La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres. En cliquant sur l'une des entrées, vous pouvez également faire s'afficher le contenu de la page correspondante. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Softkey Fonction Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. La fenêtre de texte à droite est active : déplacer la page vers le haut ou vers le bas si le texte ou les graphiques ne s'affichent pas complètement. Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Le sommaire à gauche est actif : commuter les onglets entre l'affichage du sommaire, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et la commutation dans la partie droite de l'écran. Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée Passer à la/aux page(s) suivante(s) si vous avez utilisé plusieurs fois la fonction sélectionner la dernière page affichée 124 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Softkey Fonction Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface de commande. Le focus est commuté en interne sur l'application de la commande, ce qui vous permet d'utiliser la commande avec TNCguide ouvert. Si l'affichage pleine page est actif, la commande réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus. Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots-clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner directement par le biais de la souris ou des touches fléchées. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Utiliser les touches fléchées ou la souris pour naviguer jusqu’au mot-clé recherché Alternative : Entrer le la première lettre La commande synchronise alors l'index de motsclés en tenant compte du texte saisi, de manière à ce que le mot-clé puisse être retrouvé plus facilement dans la liste. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 125 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Recherche d'un texte entier Sinon, dans l'onglet Recherche, vous avez la possibilité de rechercher un mot donné dans tout TNCguide. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Recherche Activer le champ Rech: Entrer le mot à rechercher Valider avec la touche ENT La commande dresse une liste de toutes les occurrences de ce mot. Se positionner sur l'occurrence souhaitée avec les touches fléchées Appuyer sur la touche ENT pour afficher l'emplacement de votre choix La recherche d'un texte entier ne peut être réalisée qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, la commande n’effectuera sa recherche que dans les titres, et non dans l’intégralité des textes. Vous activez la fonction soit en vous servant de la souris, soit en la sélectionnant et en la validant ensuite avec la touche Espace. Télécharger les fichiers d'aide actualisés Les fichiers d'aide du logiciel de votre commande sont également disponibles depuis la page d'accueil du site HEIDENHAIN : http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/html/en/ index.html Naviguer jusqu'au fichier d'aide comme suit : Commandes TNC Série, p. ex. TNC 600 Numéro de logiciel CN de votre choix, par ex.TNC 640 (34059x-10) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP Décompresser le fichier ZIP Transférer dans le répertoire TNC:\tncguide\de ou dans le sousrépertoire de la langue correspondante les fichiers CHM qui ont été décompressés Si vous transférez des fichiers CHM vers la commande avec TNCremo, sélectionnez le mode binaire pour les fichiers portant la terminaison .chm. 126 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 127 3 Principes de base | Fonctions de base CN 3.7 Fonctions de base CN Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les plateaux circulaires et les axes pivotants de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure génère un signal électrique qui permet à la commande de calculer la position effective exacte de l'axe de la machine. Une coupure d'alimentation provoque la perte du rapport entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour restaurer cette affectation, les systèmes de mesure de course incrémentaux sont pourvus de marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la commande numérique reçoit un signal qui représente un point d'origine fixe de la machine. De cette manière, la CN peut restaurer l'affectation de la position effective par rapport à la position actuelle de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm maximum, et de 20°sur les systèmes de mesure angulaire. Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Il est ainsi possible de réaffecter une position réelle à à la position du chariot de la machine immédiatement après avoir remis le système sous tension, sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine. Axes programmables Les axes programmables de la commande répondent par défaut aux définitions des axes de la norme DIN 66217. Vous trouverez la désignation des axes programmés dans le tableau ci-après. Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Consultez le manuel de votre machine ! Le nombre, la désignation et l'affectation des axes programmés dépendent de la machine. Le constructeur de votre machine peut définir d'autres axes, par ex. des axes PLC. 128 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN Systèmes de référence Pour que la commande puisse déplacer un axe sur une course donnée, il faut qu'elle dispose d'un système de référence. Le système de mesure linéaire qui est monté parallèlement aux axes sert de système de référence simple pour les axes linéaires d'une machine-outil. Le système de mesure linéaire contient une échelle graduée, un système de coordonnées à une dimension. Pour approcher un point dans le plan, la commande a besoin de deux axes et donc d'un système de référence à deux dimensions. Pour approcher un point dans l'espace, la commande a besoin de trois axes et donc d'un système de référence à trois dimensions. Si les trois axes sont perpendiculaires l'un par rapport à l'autre, il en résulte alors un système de coordonnées cartésien. Si l'on suit la règle de la main droite, la pointe des doigts indique le sens positif des trois axes principaux. Pour qu'un point puisse être déterminé de manière univoque dans l'espace, un saut de coordonnées doit être défini en plus des trois dimensions. C'est leur point d'intersection commun qui sert de saut de coordonnées dans un système de coordonnées tridimensionnel. Ce point d'intersection a pour coordonnées : X+0, Y+0 et Z+0. Pour que la commande exécute, par exemple, toujours un changement d'outil à la même position alors qu'un usinage est toujours exécuté par rapport à la position actuelle de la pièce, il est nécessaire de prévoir plusieurs systèmes de référence distincts. La commande distingue les systèmes de référence suivants : Le système de coordonnées machine M-CS : Machine Coordinate System Le système de coordonnées de base B-CS : Basic Coordinate System Le système de coordonnées de la pièce W-CS : Workpiece Coordinate System Le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS : Working Plane Coordinate System Le système de coordonnées de programmation I-CS : Input Coordinate System Le système de coordonnées de l'outil T-CS : Tool Coordinate System Tous les systèmes de référence se réfèrent les uns aux autres. Ils sont soumis à la chaîne cinématique de la machine-outil concernée. Le système de coordonnées de la machine sert alors de système de référence. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 129 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de la machine M-CS Le système de coordonnées de la machine correspond à la description de la cinématique et donc au système mécanique effectif de la machine-outil. Comme la mécanique d'une machine-outil ne correspond jamais exactement à un système de coordonnées cartésien, le système de coordonnées de la machine se compose de plusieurs systèmes de coordonnées à une dimension. Les systèmes de coordonnées à une dimension correspondent aux axes de la machine, qui ne sont pas nécessairement perpendiculaires entre eux. La position et l'orientation des systèmes de coordonnées à une dimension sont définies à l'aide de translations et de rotation qui partent de l'axe de la broche dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine définit la position de l'origine des coordonnées, autrement dit du point zéro de la machine, dans la configuration de la machine. Les valeurs de la configuration de la machine définissent les positions zéro des systèmes de mesure et des axes de la machine correspondants. Le point zéro machine ne se trouve pas obligatoirement au point d'intersection théorique des axes physiques. Il peut également se trouver en dehors de la plage de déplacement. Comme les valeurs de configuration de la machine ne peuvent pas être modifiées par l'opérateur, le système de coordonnées machine est utilisé pour déterminer les positions constantes, , par. ex. le point de changement d'outil. Softkey MZP Point zéro machine MZP : Machine Zero Point Application L'opérateur peut définir des décalages axe par axe dans le système de coordonnées de la machine, à l'aide des valeurs OFFSET dans le tableau de points d’origine. Le constructeur de la machine configure les colonnes OFFSET du gestionnaire de points d’origine en fonction de la machine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 212 130 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN REMARQUE Attention, risque de collision ! Selon votre machine, la commande peut proposer en plus un tableau de points d’origine de palettes. Le constructeur de votre machine peut y définir des valeurs OFFSET qui agissent avant les valeurs OFFSET que vous avez définies à partir du tableau de points d’origine. Pour savoir si des points d'origine de palettes sont activés et lesquels le sont, il faut se référer à l'onglet PAL de l'affichage supplémentaire d'état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements puisque les valeurs OFFSET du tableau de points d’origine des palettes ne sont ni visibles ni éditables. Consulter la documentation du constructeur de la machine Utiliser exclusivement les points d'origine de palettes en relation avec des palettes Avant l'usinage, vérifier l’affichage de l’onglet PAL Avec la fonction Configurations de programme globales (option 44), la transformation Offset additionnel (M-CS) est également disponible pour les axes pivotants. Cette transformation agit en plus des valeurs OFFSET issues du tableau de points d’origine et du tableau de points d’origine des palettes. Le OEM-OFFSET est uniquement à la disposition du constructeur de la machine. Cet OEM-OFFSET permet de définir des décalages supplémentaires pour les axes rotatifs et les axes parallèles. Toutes les valeurs OFFSET (de toutes les possibilités de saisie nommées OFFSET) donnent ensemble la différence entre la position EFF. et la position REFEFF d’un axe. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 131 3 Principes de base | Fonctions de base CN La commande exécute tous les mouvements dans le système de coordonnées machine, quel que soit le système de référence dans lequel les valeurs ont été programmées. Exemple d'une machine à 3 axes avec un axe Y comme axe oblique non perpendiculaire au plan ZX : En mode Positionnement avec introd. man., exécuter une séquence NC avec L IY+10 La commande se base sur les valeurs définies pour déterminer les valeurs nominales des axes requises. La commande déplace les axes Y et Z de la machine pendant le positionnement. Les indicateurs REFEFF et REFNOM montrent les mouvements des axes Y et Z dans le système de coordonnées de la machine. Les indicateurs EFF. et NOM. montrent exclusivement un mouvement de l'axe Y dans le système de coordonnées de programmation. En mode Positionnement avec introd. man., exécuter une séquence CN avec L IY-10 M91 La commande se base sur les valeurs définies pour déterminer les valeurs nominales des axes requises. Pendant le positionnement, la commande déplace uniquement l'axe Y de la machine. Les indicateurs REFEFF et REFNOM montrent uniquement un mouvement de l'axe Y dans le système de coordonnées machine. Les indicateurs EFF. et NOM. montrent les mouvements des axes Y et Z dans le système de coordonnées de programmation. L'opérateur peut programmer des positions par rapport au point zéro machine, par exemple à l'aide de la fonction auxiliaire M91. 132 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de base B-CS Le système de coordonnées de base est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel dont le saut de coordonnées correspond à la fin de la description de la cinématique. L'orientation du système de coordonnées de base correspond la plupart du temps à celle du système de coordonnées machine. Il peut toutefois y avoir des exceptions si un constructeur de machines utilise des transformations cinématiques supplémentaires. C'est le constructeur de la machine qui définit la description de la cinématique, et donc la position du saut de coordonnées dans le système de coordonnées de base, dans la configuration de la machine. L'opérateur peut modifier les valeurs de configuration de la machine. Le système de coordonnées de base permet de déterminer la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce. Softkey W-CS B-CS Application L'opérateur détermine la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce, par exemple à l'aide d'un palpeur 3D. La CN mémorise les valeurs déterminées par rapport au système de coordonnées de base comme valeurs de TRANSFORM. DE BASE dans le gestionnaire de points d'origine. Le constructeur de la machine configure les colonnes de TRANSFORM. DE BASE du gestionnaire de points d'origine en fonction de la machine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 212 REMARQUE Attention, risque de collision ! Selon votre machine, la commande peut proposer en plus un tableau de points d’origine de palettes. Le constructeur de votre machine peut y définir des valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui agissent avant les valeurs de TRANSFORM. DE BASE que vous avez définies à partir du tableau de points d’origine. Pour savoir si des points d'origine de palettes sont activés et lesquels le sont, il faut se référer à l'onglet PAL de l'affichage supplémentaire d'état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements puisque les valeurs de TRANSFORM. DE BASE du tableau de points d’origine des palettes ne sont ni visibles, ni éditables. Consulter la documentation du constructeur de la machine Utiliser exclusivement les points d'origine de palettes en relation avec des palettes Avant l'usinage, vérifier l’affichage de l’onglet PAL HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 133 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de la pièce W-CS Le système de coordonnées de la pièce est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel dont le saut de coordonnées correspond au point d'origine actif. La position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce dépendent des valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d'origine. Softkey Application L'opérateur détermine la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce, par exemple à l'aide d'un palpeur 3D. La CN mémorise les valeurs déterminées par rapport au système de coordonnées de base comme valeurs de TRANSFORM. DE BASE dans le gestionnaire de points d'origine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 212 La fonction Configurations de programme globales (option 44) propose en plus les transformations suivantes : La Rotation de base additionnelle (W-CS) agit en plus d’une rotation de base ou d’une rotation de base 3D qui est issue du tableau de points d’origine ou du tableau de points d’origine de palettes. La Rotation de base additionnelle (W-CS) constitue la première transformation possible dans le système de coordonnées pièce W-CS. Le Décalage (W-CS) agit en plus du décalage défini dans le programme CN avant l'inclinaison du plan d'usinage (cycle 7 POINT ZERO). L'Image miroir (W-CS) agit en plus de l'image miroir définie dans le programme CN avant l'inclinaison du plan d'usinage (cycle 8 IMAGE MIROIR). Le Décalage (mW-CS) agit dans le système de coordonnées pièce "modifié", après l’application de la transformation Décalage (W-CS) ou Image miroir (W-CS) et avant l’inclinaison du plan d’usinage. L'opérateur utilise les transformations pour définir la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage dans le système de coordonnées de la pièce. Transformations dans le système de coordonnées de la pièce : Fonctions 3D ROT Fonctions PLANE W-CS B-CS Cycle 19 PLAN D'USINAGE Cycle 7 POINT ZERO (décalage avant l'inclinaison du plan d'usinage) Cycle 8 IMAGE MIROIR (mise en miroir avant l'inclinaison du plan d'usinage) 134 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN Le résultat des transformations qui dépendent les unes des autres dépend de l'ordre dans lequel vous les avez programmées ! Vous ne devez programmer dans chaque système de coordonnées que les transformations indiquées (recommandées). Cela est valable à la fois pour l’initialisation et la réinitialisation des transformations. Toute autre forme d’utilisation peut donner lieu à des constellations inattendues voire indésirables. Respecter à ce propos les remarques relatives la programmation qui figurent ci-après. Remarques concernant la programmation : Si des transformations (image miroir et décalage) sont programmés avant les fonctions PLANE (excepté PLANE AXIAL), la position du point de rotation s’en trouve modifiée (origine du système de coordonnées du plan d’usinage WPL-CS), tout comme l’orientation des axes rotatifs. Un décalage seul modifie uniquement la position du point de pivotement. Une image miroir seule modifie uniquement l’orientation des axes rotatifs. En combinaison avec PLANE AXIAL et le cycle 19, les transformations programmées (image miroir, rotation et mise à l’échelle) n’ont aucune influence sur la position du point de pivotement ou sur l’orientation des axes rotatifs. W-CS WPL-CS WPL-CS Sans transformation active dans le système de coordonnées de la pièce, la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques à celles du système de coordonnées de la pièce. sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui se trouvent à la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées du plan d'usinage. Il est bien évidemment possible de procéder à d'autres transformations dans le système de coordonnées du plan d'usinage. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 135 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS Le système de coordonnées du plan d'usinage est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel. La position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage dépendent des transformations actives dans le système de coordonnées de la pièce. W-CS WPL-CS WPL-CS Sans transformation active dans le système de coordonnées de la pièce, la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques à celles du système de coordonnées de la pièce. sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui se trouvent à la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées du plan d'usinage. L'opérateur utilise les transformations pour définir la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation dans le système de coordonnées du plan d'usinage. La fonction Mill-Turning (option 50) propose en plus les transformations Rotation OEM et Angle de précision. WPL-CS La rotation OEM est à la disposition exclusive du constructeur de la machine et agit avant l’angle de précision. L'angle de précession est défini à l'aide des cycles 800 CONFIG. TOURNAGE, 801 ANNULER CONFIG. TOURNAGE et 880 FRAISAGE DE DENTURES, et agit avant toute autre transformation du système de coordonnées du plan d'usinage. Les valeurs actives des deux transformations (différentes de 0) sont indiquées dans l'onglet POS de l'affichage d'état supplémentaire. Vérifiez également les valeurs en mode Fraisage puisque les transformations actives continuent d’agir dans ce mode ! I-CS Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut utiliser les transformations Rotation OEM et Angle de précision même sans la fonction Mill-Turning (option 50). I-CS Transformations dans le système de coordonnées dans le plan d'usinage : Cycle 7 POINT ZERO Cycle 8 IMAGE MIROIR Cycle 10 ROTATION Cycle 11 FACTEUR ECHELLE Cycle 26 FACT. ECHELLE AXE PLANE RELATIVE 136 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN La fonction PLANE RELATIVE agit comme une fonction PLANE dans le système de coordonnées de la pièce et oriente le système de coordonnées du plan d'usinage. Les valeurs de l'inclinaison supplémentaire se réfèrent toujours au système de coordonnées du plan d'usinage. La transformation Rotation (WPL-CS) est également disponible avec la fonction Configurations de programme globales (option 44). Cette transformation agit en plus de la rotation définie dans le programme CN (cycle 10 ROTATION). Le résultat des transformations qui dépendent les unes des autres dépend de l'ordre dans lequel vous les avez programmées ! Sans transformation active dans le système de coordonnées du plan d'usinage, la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation et celles du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques. Sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées qui a été programmé. Système de coordonnées de programmation I-CS Le système de coordonnées de programmation est un système de coordonnées cartésien à trois dimensions. La position et l'orientation du système de coordonnées de programmation dépend des transformations actives dans le système de coordonnées du plan d'usinage. WPL-CS I-CS I-CS HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 137 3 Principes de base | Fonctions de base CN Sans transformation active dans le système de coordonnées du plan d'usinage, la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation et celles du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques. Sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées qui a été programmé. L'opérateur utilise les séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation pour définir la position de l'outil, et donc la position du système de coordonnées de l'outil. Les indicateurs NOM., EFF., ER.P. et DSTRES se réfèrent aussi au système de coordonnées programmé. Séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation : Séquences de déplacement parallèles aux axes Séquences de déplacement avec coordonnées cartésiennes ou polaires Séquences de déplacement avec coordonnées cartésiennes et vecteurs de normale à la surface Exemple X0 Y0 Y10 X10 X0 Y0 Y10 X10 Un contour qui se réfère à l'origine du système de coordonnées de programmation peut être transformé très facilement à votre guise. 7 X+48 R+ 7 L X+48 Y+102 Z-1.5 R0 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 R0 La position du système de coordonnées de l'outil est également déterminée pour les séquences de déplacement avec vecteurs de normale à la surface, via les coordonnées cartésiennes X, Y et Z. Avec la correction d'outil 3D, la position du système de coordonnées de l'outil peut être décalée le long des vecteurs de normale à la surface. L'orientation du système de coordonnées de l'outil peut être réalisée dans plusieurs systèmes de référence. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil T-CS", Page 139 138 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de l'outil T-CS Le système de coordonnées de l'outil est un système de coordonnées cartésien à trois dimensions dont l'origine des coordonnées correspond au point de référence de l'outil. Les valeurs du tableau d'outils se réfèrent à ce point : L et R pour les outils de fraisage et ZL, XL et YL pour les outils de tournage. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 et "Données d'outils", Page 443 Pour que le contrôle dynamique anti-collision (option 40) puisse surveiller correctement l'outil, il faut que les valeurs du tableau d'outils correspondent aux dimensions effectives de l'outil. TCP TCP R TCP R2 2 TCP‘ L L L Le saut de coordonnées du système de coordonnées de l'outil est décalé au point de guidage de l'outil (TCP) en fonction des valeurs contenues dans le tableau d'outils. TCP est l'abréviation de Tool Center Point. Si le programme CN ne se réfère pas à la pointe de l'outil, il faudra décaler le point de guidage de l'outil. Le décalage requis dans le programme CN est effectué à l'aide des valeurs delta lors de l'appel d'outil. R R R La position du TCP telle qu'elle est indiquée dans le graphique est obligatoire si vous utilisez la correction d'outil 3D. L'opérateur utilise les séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation pour définir la position de l'outil, et donc la position du système de coordonnées de l'outil. L'orientation du système de coordonnées de l'outil dépend de l'angle d'inclinaison actuel de l'outil si la fonction TCPM ou la fonction auxiliaire M128 est active. L'opérateur définit un angle d'inclinaison de l'outil soit dans le système de coordonnées de la machine, soit dans le système de coordonnées du plan d'usinage. Angle d'inclinaison de l'outil dans le système de coordonnées de la machine : W-CS Exemple 7 L X+10 Y+45 A+10 C+5 R0 M128 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 T-CS 139 3 Principes de base | Fonctions de base CN Angle d'inclinaison de l'outil dans le système de coordonnées du plan d'usinage : Exemple 6 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS 7 L A+0 B+45 C+0 R0 F2500 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 TX-0.08076201 TY-0.34090025 TZ0.93600126 R0 M128 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 R0 M128 Pour les séquences de déplacement représentées ici par des vecteurs, une correction d'outil 3D est possible avec les valeurs de correction DL, DR et DR2 de la séquence TOOL CALL ou du tableau de correction .tco. Le mode de fonctionnement des valeurs de correction dépend du type d'outil. La commande détecte les différents types d'outils à l'aide des colonnes L, R et R2 du tableau d'outils : R2TAB + DR2TAB + DR2PROG = 0 → Fraise deux tailles R2TAB + DR2TAB + DR2PROG = RTAB + DRTAB + DRPROG → fraise hémisphérique ou fraise boule 0 < R2TAB + DR2TAB + DR2PROG < RTAB + DRTAB + DRPROG → fraise à rayon d'angle ou fraise torique DL+ DR+ DRDL- Sans fonction TCPM, ni fonction auxiliaire M128, l'orientation du système de coordonnées de l'outil est identique à celle du système de coordonnées de programmation. 140 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 3 Principes de base | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 3.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Applications des palpeurs 3D de HEIDENHAIN : dégauchir automatiquement les pièces Initialiser des points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures sur la pièce pendant l’exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions des cycles de palpage sont décrits dans le manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303409-xx Palpeurs à commutation TS 260, TS 444, TS 460, TS 642 et TS 740 Les palpeurs TS 248 et TS 260, particulièrement bon marché, transmettent par câble les signaux de commutation. Les palpeurs sans câble TS 740, TS 642 ainsi que les modèles TS 460 et TS 444 de plus petite taille conviennent pour les machines pourvues d’un changeur d'outils. Tous les palpeurs mentionnés peuvent transmettre les signaux par infrarouge. Le TS 460 assure également une transmission radio et, en option, une protection anti-collision. Le TS 444, équipé d’un générateur à turbine à air, n’a pas besoin de piles ou d’accumulateurs. Sur les palpeurs à commutation de HEIDENHAIN, un commutateur optique anti-usure ou plusieurs capteurs de pression de haute précision (TS 740) enregistrent la déviation de la tige de palpage. La déviation provoque un signal de commutation qui fait en sorte que la commande mémorise la valeur effective de la position actuelle du palpeur. Palpeurs d’outils TT 160 et TT 460 Les palpeurs TT 160 et TT 460 permettent de mesurer et de vérifier de manière précise et efficace les dimensions d’outils. La commande propose pour cela des cycles destinés à calculer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en rotation. Le palpeur d’outils, particulièrement robuste et doté d’un indice de protection élevé, est insensible aux liquides de coupe et aux copeaux. Un commutateur optique anti-usure génère le signal de commutation. Sur le TT 160, la transmission du signal est assurée par câble. Le TS 460 assure une transmission par infrarouge et une transmission radio. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 141 3 Principes de base | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques simplifient le déplacement manuel des chariots d'axes. La course de déplacement par tour de manivelle est largement sélectionnable. Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose également des manivelles portables HR 510, HR 520 et HR 550FS. Informations complémentaires : "Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques", Page 193 Sur les commandes avec (HSCI: HEIDENHAIN Serial Controller Interface) interface série pour composants de commande, il est possible de de raccorder plusieurs manivelles électroniques en même temps et de les utiliser une à une tour à tour. La configuration est effectuée par le constructeur de machines ! 142 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils 4 Outils | Données d'outil 4.1 Données d'outil Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit pas excéder 32 caractères. Caractères autorisés: # $ % & , - _ . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ La commande remplace automatiquement les minuscules par des majuscules lors de la sauvegarde. Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < = >?[/]^`{|}~ L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L La longueur d'outil L est indiquée en valeur absolue, par rapport au point de référence de l'outil. La CN a besoin de la longueur absolue de l'outil pour un grande nombre de fonctions, telles que la simulation de l'enlèvement de matière ou le Dynamic Collision Monitoring (DCM). La longueur absolue d'un outil se réfère toujours au point d'origine de l'outil. Le constructeur de la machine initialise généralement le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Déterminer la longueur de l'outil Mesurez vos outils en externe sur un banc de pré-réglage ou directement sur la machine, par exemple en utilisant un palpeur d'outils. Si vous ne disposez pas de ces moyens de mesure, vous pouvez tout de même déterminer la longueur des outils. Il existe plusieurs manières de déterminer la longueur d'un outil : avec une cale étalon avec un mandrin de calibrage (outil de contrôle) Avant de déterminer la longueur d'un outil, vous devez définir le point d'origine sur l'axe de la broche. 144 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Déterminer la longueur d'un outil avec une cale étalon Pour pouvoir définir un point d'origine, il faut que le point de référence de l'outil se trouve sur le nez de la broche. Vous devez définir le point d'origine sur la surface que vous vous apprêtez à effleurer. Il se peut que cette surface doive encore être créée. Pour définir le point d'origine avec une cale étalon, procéder comme suit : Placer la cale étalon sur la table de la machine Positionner le nez de la broche à côté de la cale étalon Effectuer un déplacement progressif dans le sens Z+ jusqu'à ce que la cale étalon puisse à peine glisser sous le nez de la broche Définir le point d'origine en Z Déterminez la longueur de l'outil comme suit : Installer l'outil Effleurer la surface La CN affiche la longueur absolue de l'outil comme position réelle dans la vue de positions. Déterminer la longueur d'un outil avec un mandrin de calibrage et une jauge d'outils Au moment de définir un point d'origine avec un mandrin de calibrage et une jauge d'outils, procédez comme suit : Serrer la capsule de mesure sur le plateau de la machine Amener l'anneau mobile intérieur de la capsule de mesure à la même hauteur que l'anneau fixe extérieur Régler le comparateur à 0 Amener le mandrin de calibrage sur l'anneau mobile intérieur Définir le point d'origine en Z Déterminez la longueur de l'outil comme suit : Installer l'outil Amener l'outil sur l'anneau mobile intérieur jusqu'à ce que le comparateur indique 0 La CN affiche la longueur absolue de l'outil comme position réelle dans la vue de positions. Rayon d'outil R Le rayon d'outil R doit être directement programmé. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 145 4 Outils | Données d'outil Principes de base du tableau d'outils Un tableau d'outils peut contenir jusqu'à 32 767 outils avec leurs données. Les tableaux d'outils doivent être utilisés dans les cas suivants : Si vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme par ex. un foret étagé avec plusieurs corrections de longueur Informations complémentaires : "Outil indexé", Page 147 votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique Si vous souhaitez effectuer un évidement de finition avec le cycle 22 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Si vous souhaitez travailler avec les cycles 251 à 254 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Le fait d’effacer la ligne 0 du tableau d'outils détruit la structure du tableau. Dans ce cas, les outils verrouillés ne sont éventuellement plus détectés comme étant verrouillés, ce qui explique que la recherche d’outil jumeau ne fonctionne pas non plus. Il n’est pas possible de résoudre ce problème en insérant a posteriori une ligne 0. Le tableau d'outils initial est irrémédiablement endommagé! Rétablir un tableau d'outils Ajouter une nouvelle ligne 0 à un tableau d'outils défectueux Copier le tableau d'outils défectueux (p. ex. toolcopy.t) Effacer le tableau d'outils défectueux (tool.t actuel) Copier la copie (toolcopy.t) sous forme de fichier tool.t Effacer la copie (toolcopy.t) Contacter le servie après-vente de HEIDENHAIN (NC helpline) Le nom de tous les tableaux doit commencer par une lettre. Tenez compte de cet impératif pour créer et gérer vos tableaux. Vous sélectionnez l'affichage de votre choix en utilisant la touche de partage d'écran. Vous disposez alors d’un affichage soit sous forme de liste, soit sous forme de formulaire. Vous procédez aux autres configurations, telles que TRIER/ CACHER COLONNES, après avoir ouvert le fichier. 146 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Outil indexé Les forets étagés, les fraises à rainure en T, les fraises à disque ou, d’un manière générale, les outils qui demandent plusieurs données de longueur et de rayon ne peuvent pas être complètement définis sur une seule ligne du tableau d'outils. Chaque ligne de tableau n’autorise qu’une seule définition de longueur et de rayon. Afin de pouvoir attribuer à un outil plusieurs valeurs de correction (plusieurs lignes du tableau d'outils), vous devez compléter une définition d’outil existante (T 5) par un numéro d’outil indexé (p. ex. T 5.1). Chaque ligne de tableau supplémentaire est ainsi constituée du numéro d’outil initial, d’un point et d’un indice (de 1 à 9 dans l’ordre croissant). La ligne initiale du tableau d'outils comprend la longueur d’outil maximale ; les longueurs d’outil figurant aux lignes suivantes sont calculées par rapport au point du porte-outil et sont affichées dans l’ordre décroissant. Pour créer un numéro d’outil indexé (ligne de tableau) : Ouvrir le tableau d'outils Appuyer sur la softkey Insérer ligne La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Insérer ligne.Insérer ligne Définir le nombre des lignes supplémentaires dans le champ de saisie Nombre de lignes= Entrer le numéro d’outil initial dans le champ de saisie Numéro d'outil Valider avec OK La CN ajoute les lignes supplémentaires dans le tableau d’outils. La fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) utilise aussi les valeurs de longueur et de rayon pour la représentation de l’outil actif et le contrôle anticollision. Les outils qui auront été mal définis ou définis de manière incomplète peuvent donner lieu à des avertissements de collision transmis prématurément ou à tord. Recherche rapide d’un nom d’outil : Si la softkey EDITER est sur OFF, vous pouvez rechercher le nom d’un outil en procédant comme suit : Saisir les premières lettres du nom de l’outil, par ex. MI La commande affiche une fenêtre de dialogue avec le texte saisi et saute au premier résultat de la recherche. Saisir les lettres suivantes pour limiter les choix possibles, par ex. MILL Si la CN ne trouve plus de résultat avec les lettres saisies, vous pouvez vous appuyer sur la lettre qui a été saisie en dernier, par ex. L, ou vous servir des touches fléchées pour passer d'un résultat à l'autre. La recherche rapide fonctionne également dans la sélection d’outils de la séquence TOOL CALL. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 147 4 Outils | Données d'outil N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX Sélectionner le type d'outil souhaité à l'aide de la softkey La commande affiche uniquement les outils du type sélectionné. Annuler de nouveau le filtre : appuyer sur la softkey AFF. TOUS Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions de filtrage à votre machine. Softkey Fonctions Filtres du tableau d'outils Sélectionner la fonction de filtrage Supprimer les paramétrages de filtrage et afficher tous les outils Utiliser le filtre par défaut Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils 148 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins. Ainsi, vous avez la possibilité de masquer les colonnes dont vous n'avez pas besoin. Appuyer sur la softkey TRIER/ CACHER COLONNES Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey CACHER COLONNES pour retirer cette colonne de l'affichage du tableau Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue Décaler avant: vous permet de modifier l'ordre dans lequel les colonnes du tableau s'affichent. L'entrée sélectionnée dans Colonnes affichées: passe alors avant cette colonne. Vous pouvez utiliser une souris ou les touches de navigation pour travailler dans le formulaire. Procédez comme suit : Appuyer sur des touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans un champ de saisie Ouvrir des menus déroulants avec la touche GOTO La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Même si vous vous positionnez dans la partie droite du tableau, ces colonnes restent visibles. Tableau d'outils pour opérations de tournage Le gestionnaire des outils de tournage fait appel à d'autres descriptions géométriques, tout comme pour les outils de fraisage ou de perçage. Pour exécuter une correction de rayon du tranchant, il est par exemple nécessaire de définir le rayon de la dent. La commande propose pour cela un gestionnaire d'outils spécialement dédié aux outils de tournage. Informations complémentaires : "Données d'outils", Page 443 Tableau des outils de rectification Les descriptions géométriques nécessaires à la gestion d'un outil de rectification diffèrent de celles qui sont nécessaires pour des outils de fraisage ou perçage. La CN propose pour cela une gestion des outils spéciale pour les outils de rectification et de dressage, basée sur des formulaires. Informations complémentaires : "Outils en mode Rectification (option 156)", Page 457 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 149 4 Outils | Données d'outil Créer et activer un tableau d'outils en INCH L'unité de mesure du tableau d'outils ne change pas automatiquement lorsque la CN passe en INCH comme unité de mesure. Si vous souhaitez là aussi modifier l'unité de mesure, il vous faudra créer un nouveau tableau d'outils. Cela concerne tous les tableaux d'outils, notamment aussi toolturn.trn pour les outils de tournage. Les actions suivantes peuvent être réalisées de manière similaire pour d'autres tableaux d'outils. Pour créer et activer un tableau de points d'origine en INCH, procédez comme suit : Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Appeler l'outil zéro (T0) Redémarrer commande Ne pas acquitter une Coupure d'alimentation avec CE Sélectionner le mode Programmation Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le répertoire TNC:\table Renommer le fichier tool.t, par ex. en tool_mm.t Créer le fichier tool.t Sélectionner INCH comme unité de mesure La CN ouvre le nouveau tableau d'outils vide. Ajouter des lignes, par ex. 100 lignes La CN insère les lignes. Positionner le curseur dans la colonne L de la ligne 0 Indiquer 0 Positionner le curseur dans la colonne R de la ligne 0 Indiquer 0 Valider l'introduction Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le programme CN de votre choix Sélectionner le Mode Manuel Acquitter une Coupure d'alimentation avec CE Ouvrir le tableau d'outils Vérifier le tableau d'outils 150 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Le tableau de points d'origine est un autre exemple de tableau dans lequel l'unité de mesure ne peut pas être automatiquement modifiée. Informations complémentaires : "Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH", Page 213 Entrer des données d'outils dans le tableau Données d'outils standards Paramètres Signification Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN (par ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN (32 caractères max., uniquement des lettres, pas d'espaces) Nom d'outil? L Longueur d'outil L Longueur d'outil? R Rayon d'outil R Rayon d'outil? R2 Rayon d'outil R2 pour fraise hémisphérique (uniquement pour une correction de rayon tridimensionnelle ou une représentation graphique de l'usinage avec une Fraise boule) Rayon d'outil 2? DL Valeur Delta pour la longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta pour le rayon d'outil R Surépaisseur pour rayon d'outil? DR2 Valeur Delta pour le rayon d’outil R2 Surépaisseur rayon d'outil 2? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = outil verrouillé, en anglais) Outil bloqué? Oui=ENT/ non=NOENT RT Numéro d'un outil frère comme outil de remplacement (RT : pour ReplacementTool = outil de rechange, en anglais) Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil frère n'est défini Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max. TIME2 Durée maximale d'utilisation de l'outil en minutes : si la durée d'utilisation actuelle dépasse cette valeur, la CN installe l'outil frère au prochain TOOL CALL (avec indication de l’axe d’outil). Durée util. max.avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la CN calcule elle-même grossièrement la durée d'utilisation (CUR_TIME : de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/ courante). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 151 4 Outils | Données d'outil Paramètres Signification Dialogue TYPE Type d’outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ. La touche GOTO vous permet d'ouvrir une fenêtre en sélectionnant le type d'outil. Dans le gestionnaire d'outils, ouvrir une fenêtre auxiliaire à l'aide de la softkey SELECTION. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau. Type d'outil? DOC Commentaire d'outil (32 caractères max.) Commentaire sur l'outil PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat automate? LCUTS Longueur du tranchant de l'outil La valeur indiquée limite la profondeur de passe des cycles. Longueur dent dans l'axe d'outil ANGLE Angle de plongée maximal de l'outil pour les mouvements de pénétration pendulaires des cycles Angle max. de plongée? TMAT Matériau de coupe de l'outil pour la calculatrice de données de coupe Matière de coupe de l'outil? CUTDATA Tableau de données de coupe pour la calculatrice de données de coupe Tableau de données de coupe? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La CN contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive : introduire – Plage de programmation : 0 à +999 999, fonction inactive : entrer – Vitesse rotation max. [t/min.] LIFTOFF Définir si la CN doit dégager ou non l'outil en cas d’arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil? afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Une fois Y défini, la CN dégage l’outil du contour si M148 a été activée. Informations complémentaires : "Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un arrêt CN : M148", Page 341 Retrait autorisé? Oui=ENT/ non=NOENT TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle 240 pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur de diamètre qui a été saisie. Angle de pointe PAS Pas de filet de l'outil. Est utilisé par les cycles 206, 207 et 208. Un signe positif correspond à un filet droit. Pas de filet de l'outil ? AFC Stratégie pour l'asservissement adaptatif de l'avance à partir du tableau AFC.TAB. Dans le tableau d'outils, ouvrir la sélection à l'aide de la softkey SELECTION. Dans le gestionnaire d'outils, utiliser la softkey SELECTION et la softkey OK pour mémoriser. Plage de programmation : 10 caractères max. Stratégie d'asservissement 152 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Paramètres Signification Dialogue AFC-LOAD Puissance de référence d'asservissement en fonction de l'outil pour l'asservissement adaptatif de l'avance. La valeur en pourcentage se rapporte à la puissance nominale de la broche. La CN utilise immédiatement la valeur indiquée, sans qu'aucune passe d'apprentissage ne soit nécessaire. Il est recommandé de déterminer la valeur à l'aide d'une passe d'apprentissage. Informations complémentaires : "Exécuter une passe d'apprentissage", Page 360 Puissance de réf. pour AFC [%] AFC-OVLD1 Contrôle de l'usure de l'outil en fonction de la coupe pour l'asservissement adaptatif de l'avance. La valeur indiquée en pourcentage se rapport à la puissance de référence de l'asservissement. La valeur 0 désactive la fonction de surveillance. Un champ vide n'a aucun effet. Informations complémentaires : "Surveiller l'usure de l'outil", Page 367 Niv. pré-alarme surch. AFC [%] AFC-OVLD2 Contrôle de la charge de l'outil en fonction de la coupe (contrôle du bris d'outil) pour l'asservissement adaptatif de l'avance. La valeur indiquée en pourcentage se rapport à la puissance de référence de l'asservissement. La valeur 0 désactive la fonction de surveillance. Un champ vide n'a aucun effet. Informations complémentaires : "Surveiller une charge d'outil", Page 367 Niv. mise h. tens. surch.AFC [%] LAST_USE Date et heure auxquelles la CN a changé l'outil la dernière fois avec la séquence TOOL CALL Date/heure dernier appel d'outil PTYP Type d'outil pour l'exploitation dans tableau d'emplacements Consultez le manuel de votre machine ! Fonction définie par le constructeur de la machine ! Type outil pour tab. emplacem.? ACC Activer ou désactiver la suppression des vibrations pour chaque axe (Page 368). Plage de programmation : N (inactive) et Y (active) ACC actif? Oui=ENT/non=NOENT KINEMATIC Afficher la cinématique de porte-outil avec la softkey SELECTION. Dans le gestionnaire d'outils, utiliser la softkey SELECTION et la softkey OK pour mémoriser le nom de fichier et le chemin. Informations complémentaires : "Affecter des porteoutils", Page 183 Cinématique porte-outil DR2TABLE Afficher la liste des tableaux de valeurs de correction avec la softkey SELECTION et sélectionner le tableau de valeurs de correction (sans terminaison ni chemin). Les tableaux de valeurs de correction sont mémorisés sous TNC:\system\3D-ToolComp. Tab. val. correction pour DR2 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 153 4 Outils | Données d'outil Paramètres Signification Dialogue OVRTIME Temps de dépassement de la durée d'utilisation de l'outil en minutes Informations complémentaires : "Dépassement d'une durée d'utilisation", Page 164 Consultez le manuel de votre machine ! Fonction définie par le constructeur de la machine ! Dépassement Durée de vie outil RCUTS Largeur frontale de la dent de l'outil, par exemple pour les plaquettes de coupe indexables. La valeur indiquée influence la pénétration hélicoïdale et pendulaire dans les cycles 251, 252 et OCM. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Largeur de la plaquette de coupe LU Longueur utile de l'outil pour les outils de perçage et les cycles 25x La valeur indiquée limite la profondeur de pénétration de l'outil dans les cycles. En combinaison avec RN, la valeur de LU peut être plus élevée que celle de LCUTS. Longueur utile de l'outil? RN Rayon de la gorge permettant de définir parfaitement l'outil pour la représentation graphique et le contrôle anticollision de fraises deux tailles ou de fraises à disque, par exemple. Une rectification libre RN n'est possible que si LU > LCUTS et peut être vue dans la simulation graphique. Rayon de gorge de l'outil? Données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut choisir de prendre en compte le décalage R-OFFS pour un outil avec CUT 0. Le constructeur de votre machine définit la valeur par défaut pour les colonnes R-OFFS et L-OFFS. Paramètres Signification Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Écart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT Sens de coupe de l'outil pour la mesure avec un outil en rotation Sens rot. palpage? M4=ENT/ M3=NOENT 154 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Paramètres Signification Dialogue R-OFFS Étalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil. Désaxage outil: rayon? L-OFFS Étalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil par rapport à l'offsetToolAxis, entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Désaxage outil: longueur? LBREAK Écart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection de bris. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 3,2767 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection des bris. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? Description des cycles pour l'étalonnage automatique d'outils. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Editer des tableaux d'outils Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC: \table. Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier portant l'extension .T. En mode Test de programme et en mode Programmation, la CN utilise par défaut aussi le tableau d'outils TOOL.T. Pour l'édition, appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Régler la softkey EDITER sur ON Si vous êtes en train d'éditer le tableau d'outils, l'outil sélectionné est verrouillé. Si cet outil est nécessaire dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la CN affiche alors le message suivant : tableau d'outils verrouillé. À la création d'un nouvel outil, les colonnes Longueur et Rayon restent vides tant que vous n'avez pas entré de valeurs. Si vous essayez d'installer un nouvel outil qui a été défini comme tel, la CN interrompt le processus avec un message d'erreur. Ainsi, vous ne pouvez donc pas installer un outil auquel vous n'avez pas attribué de valeurs géométriques. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 155 4 Outils | Données d'outil À l'aide du clavier alphabétique et d'une souris raccordée, vous pouvez naviguer et éditer comme suit : Touches fléchées : pour aller de ligne en ligne Touche ENT : pour sauter à la ligne suivante. Dans le cas des champs de sélection, la touche ENT permet d'ouvrir un dialogue de sélection. Clic de souris sur une cellule : pour se positionner sur une cellule Double clic sur une cellule : pour positionner le curseur dans cette cellule ; double clic dans un champ de sélection : pour ouvrir un dialogue de sélection Softkey Fonctions d'édition du tableau d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Copier le champ actif Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil programmable Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’une colonne que l'on peut choisir Sélectionner les valeurs possibles dans une fenêtre auxiliaire Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle 156 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Tableau d'outils importer Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 640, vous devez d'abord en adapter le format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Sur la TNC 640, vous pouvez adapter facilement le contenu du tableau d'outils avec la fonction ADAPTER TABLEAU/ PGM CN. La CN convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 640 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 157 4 Outils | Données d'outil Procédez comme suit : Mémoriser le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Amener le curseur sur le tableau d'outils qui doit être importé Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey ADAPTER TABLEAU/ PGM CN La commande demande si le tableau d'outils sélectionné doit être écrasé. Appuyer sur la softkey ANNULER Alternative pour écraser un tableau d’outils : appuyer sur la softkey OK Ouvrir des tableaux convertis et vérifier leur contenu Les nouvelles colonnes du tableau d'outils s'affichent en vert. Appuyer sur la softkey SUPPRIMER REMARQUES MISE A J. Les colonnes en vert s'affichent de nouveau en blanc. Dans le tableau d'outils, les caractères suivants sont autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6789@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZ_ Pendant l'importation, la virgule est transformée en point. La commande écrase le tableau d'outils actuel lors de l’importation d’un tableau externe du même nom. Pour éviter les pertes de données, sauvegardez votre tableau d'outils original avant l’importation. La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers". Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou en DIN/ISO Tous les types d'outils définis sont importés en même temps que les tableaux d'outils de l'iTNC 530. Les types d'outils qui n'existent pas sont importés comme outils de type Indéfini. Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. 158 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Ecraser les données d'outils à partir d'un PC externe Application Le logiciel TNCremo est une manière particulièrement confortable d'écraser les données d'outils de votre choix depuis un PC externe. Informations complémentaires : "Logiciel de transfert de données", Page 538 Ceci peut être le cas, si vous déterminez des données d'outils sur banc de préréglage externe et que vous les transférez dans la foulée à la commande. Conditions requises Outre l'option 18 HEIDENHAIN DNC, vous aurez aussi besoin de TNCremo à partir de la version 3.1. La fonction TNCremoPlus doit être sélectionnée au moment de l'installation. Procédure Copier un tableau d’outils TOOL.T pour le transférer à la commande, p. ex. dans TST.T Démarrer le logiciel de transmission des données TNCremo sur le PC Établir la connexion à la commande Transférer le tableau d'outils TST.T copié sur le PC A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir figure). Attention à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les numéros d'outils (colonne T) se suivent. Dans TNCremo, sélectionner l'élément de menu <Extras> et <TNCcmd> TNCcmd démarre. Pour transférer le fichier TST.T à la commande, entrer l’instruction suivante et l'exécuter avec Return (voir figure) : put tst.t tool.t /m Lors du transfert, seules les données d'outils définies dans le fichier partiel (par exemple, TST.T) sont écrasées. Toutes les autres données d'outils du tableau TOOL.T restent inchangées. La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers". Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou en DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 159 4 Outils | Données d'outil Tableau d'emplacements du changeur d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\table. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, le chemin d'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner des vues différentes dans le menu FILTRE TABLEAUX en vous servant des softkeys. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM. Au besoin, régler la softkey EDITER sur ON 160 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation En mode Programmation, sélectionnez le tableau d’emplacements comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner un fichier ou entrer un nouveau nom de fichier Valider avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Paramètres Signification Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro de l'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements dans un magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Verrouiller l'emplacement (L : de l'anglais Locked = verrouillé) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information devant être transmise au PLC concernant cet emplacement d’outil Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type d'outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : verrouiller l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 161 4 Outils | Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Réinitialiser le tableau d'emplacements En fonction du paramètre machine enaleReset (n°106102) optionnel Réinitialiser la colonne des numéros d'outils T En fonction du paramètre machine showResetColumnT (n°125303) optionnel Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la commande affiche le contenu du tableau d'outils. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l'outil avec la softkey OK Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle Trier les vues Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. 162 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Changement d'outil Changement d’outil automatique Consultez le manuel de votre machine ! Le changement d'outil est une fonction qui dépend de la machine. Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL, la commande remplace l'outil par un outil du magasin d'outils. Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la durée d'utilisation: M101 Consultez le manuel de votre machine ! M101 est une fonction qui dépende de la machine. Après expiration d'une durée donnée, la commande peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, paramétrer la durée d'utilisation de l'outil au delà de laquelle l'usinage doit se poursuivre avec un outil frère. Dans la colonne CUR_TIME, la commande affiche la durée d'utilisation actuelle de l'outil. Si la durée d'utilisation actuelle dépasse la durée TIME2, un outil frère sera installé au plus tard une minute après expiration de la durée d'utilisation, à l'endroit du programme le plus proche possible. Le remplacement a lieu seulement après que la séquence CN a été exécutée. REMARQUE Attention, risque de collision ! En cas de changement automatique, la fonction M101 permet dans un premier temps de dégager l’outil vers l’arrière en suivant l'axe d’outil. Pendant leur retrait, les outils qui usinent des contre-dépouilles, tels que les fraises à disque ou les fraises à rainure en T, constituent un risque de collision. Désactiver le changement d’outil avec M102 Après le changement d’outil, la commande positionne l’outil selon la logique suivante, si rien d'autre n’a été défini par le constructeur de la machine : si la position-cible dans l'axe d'outil se trouve en dessous de la position actuelle, l'axe d’outil est positionné en dernier si la position-cible dans l'axe d'outil se trouve au dessus de la position actuelle, l'axe d’outil est positionné en premier HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 163 4 Outils | Données d'outil Conditions requises pour le changement d'outil avec M101 N'utilisez comme outil frère que des outils de même rayon La commande ne contrôle pas automatiquement le rayon de l'outil. Si la commande doit contrôler le rayon de l'outil frère, programmez M108 dans le programme CN. La commande exécute le changement d'outil automatique à un endroit approprié du programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté : pendant l'exécution des cycles d'usinage tant qu'une correction de rayon (RR/RL) est active directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP juste avant et juste après des séquences CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil juste après une séquence TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL Dépassement d'une durée d'utilisation Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. L'état de l'outil à la fin de la durée d'utilisation prévue dépend entre autres du type d'outil, du type d'usinage et du matériau de la pièce. Dans la colonne OVRTIME du tableau d'outil, entrer le temps en minutes pendant lequel l'outil peut dépasser la durée d'utilisation prévue. C'est le constructeur de la machine qui détermine si cette colonne est, ou non, disponible et la manière dont elle s'utilise avec la recherche d'outils. Contrôle de l'utilisation des outils Conditions requises Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de la machine. La fonction de contrôle de l'utilisation des outils n'existe pas pour les outils de tournage. Pour pouvoir effectuer un contrôle d'utilisation des outils, vous devez activer Créer des fichiers d'utilisation des outils dans le menu MOD. Informations complémentaires : "Générer un fichier d'utilisation des outils", Page 481 164 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Générer un fichier d'utilisation des outils Selon ce qui a été paramétrer dans le menu MOD, plusieurs possibilités s'offrent à vous pour créer un fichier d'utilisation des outils : Simuler un programme CN en mode Test de programme du début jusqu’à la fin Exécuter l'intégralité d'un programme CN dans les modes Exécution PGM en continu / pas à pas En mode Test de programme, appuyer sur la softkey CREER FICH UTILISAT. DES OUTILS (possible même sans simulation) Le fichier d'utilisation des outils généré se trouve dans le même répertoire que le programme CN. Il contient les informations suivantes : Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation de l'outil par appel d'outil. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans déplacements en avance rapide). La commande met à 0 toutes les autres colonnes. TOOLFILE : dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation des outils, la commande peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test de programme avec TOOL.T. TNR Numéro d'outil (–1 : aucun outil encore installé) IDX Indice d'outil NOM Nom de l'outil dans le tableau d'outils TIME Temps d'utilisation d'un outil en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide) WTIME Durée d'utilisation d'un outil en secondes (durée d'utilisation globale entre deux changements d'outils) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 165 4 Outils | Données d'outil Colonne Signification RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm] BLOCK Numéro de séquence à laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL : chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme T Numéro d'outil avec l'index de l'outil OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d'avance. La commande enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme. OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d’avance. La commande enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme. NAMEPROG 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé La commande mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible qu'à condition que le paramètre machine dependentFiles (n°122101) soit configuré sur MANUAL. Pour le contrôle de l'utilisation des outils d'un fichier de palettes, vous avez deux options : Si le curseur se trouve sur une entrée de palette du fichier de palettes, la commande exécute le test d'utilisation des outils pour l'ensemble de la palette. Si le curseur se trouve sur une entrée de programme du fichier de palettes, la commande n'exécute le test d'utilisation des outils que pour le programme CN sélectionné. 166 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Données d'outil Contrôle d'utilisation des outils Avant le début du programme, vous pouvez vérifier dans les modes de fonctionnement Exécution PGM en continu / pas à pas que les outils utilisés dans le programme CN sont effectivement disponibles et qu'ils disposent d'un temps d'utilisation suffisant. La CN compare alors les valeurs effectives de leur durée d'utilisation, qui figurent dans le tableau d'outils, avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation des outils. Appuyer sur la softkey MISE EN OEUVRE OUTIL Appuyer sur la softkey TEST MISE EN OEUVRE OUTILS La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Test d'utilisation des outils avec le résultat du test d’utilisation des outils. Appuyer sur la softkey OK La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Sinon, appuyer sur la touche ENT La fonction FN 18 ID975 NR1 vous permet d'interroger la fonction de contrôle de l'utilisation des outils. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 167 4 Outils | Gestion des outils 4.2 Gestion des outils Principes de base Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendante de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine. Le constructeur de votre machine peut se servir du gestionnaire d'outils pour mettre à votre disposition un grand nombre de fonctions utiles pour gérer ses outils. Exemples Représentation et édition de toutes les données d’outils issues du tableau d'outils, du tableau d'outils de tournage et du tableau de palpeurs Représentation claire et personnalisable des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte composé des données du tableau d'outils et de celles du tableau d'emplacements Possibilité d'effectuer un tri rapide de toutes les données d'outils par un clic de la souris Utilisation d'éléments graphiques, p. ex. de différentes couleurs, pour identifier l'état d'un outil ou du magasin Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Affichage graphique du type d'outil dans le tableau et dans le formulaire de données d'outils pour une meilleure vue d'ensemble des types d'outils disponibles. En plus dans le gestionnaire étendu des outils (option 93) : Mise à disposition de la chronologie d’utilisation de tous les outils propres à un programme ou à une palette Mise à disposition de la liste d'équipement de tous les outils propres à un programme ou à une palette Lorsque vous éditez un outil dans le gestionnaire d'outils, celui-ci est verrouillé tant qu'il est en cours d'édition. Si cet outil est nécessaire dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la commande affiche alors le message suivant : tableau d'outils verrouillé. 168 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestion des outils Appeler le gestionnaire d'outils Consultez le manuel de votre machine ! La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Commuter la barre des softkeys Appuyer sur la softkey GESTION OUTILS La commande passe dans la nouvelle vue du tableau. Vue du gestionnaire d'outils Dans cette nouvelle vue, la commande affiche toutes les informations relatives aux outils dans quatre onglets distincts : Outils : informations spécifiques à l'outil Emplacmts : informations spécifiques aux emplacements En plus dans le gestionnaire étendu des outils (option 93) : Liste équipement : liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation des outils) Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 164 Chrono.util. T : liste de l'ordre de tous les outils à utiliser dans le programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation des outils) Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 164 Si un tableau de palettes est sélectionné en mode Exécution de programme, alors la Liste équipement et la Chrono.util. T sont calculées pour tout le tableau de palettes. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 169 4 Outils | Gestion des outils Editer la gestion des outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys : Softkey Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Appeler l'affichage du formulaire correspondant à l'outil sélectionné. Fonction alternative : appuyer sur la touche ENT Passer à un autre onglet : Outils et emplacements En plus, avec l'option 93 : Liste d'équipement et ordre d'utilisation T Fonction de recherche : la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou en sélectionnant le terme à rechercher Importer des outils Exporter des outils Supprimer les outils sélectionnés Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Actualiser la vue du tableau Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacts est actif) Définir les configurations : COLONNE TRIER active : le contenu d'une colonne peut être trié en cliquant sur l'en-tête de la colonne COLONNE DECALER active : la colonne peut être décalée par "Glisser-Déposer" Restaurer l'état initial des configurations effectuées manuellement (colonnes décalées) 170 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestion des outils Vous ne pouvez éditer les données d’outils que dans la vue du formulaire. Vous activez la vue du formulaire en appuyant sur la softkey FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil sur lequel est positionné le curseur. Si vous travaillez sans souris dans le gestionnaire d'outils, vous pouvez également activer/désactiver les fonctions cochées en vous servant de la touche -/+. Dans le gestionnaire d'outils, la touche GOTO vous permet de rechercher un numéro d'outil ou un numéro d'emplacement. Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes : Fonction de tri : en cliquant sur l'en-tête de la colonne, la commande trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Déplacer une colonne : en cliquant sur l'en-tête de la colonne, et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. Lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils, la commande ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes (dépend de la configuration active de la softkey). Afficher des informations complémentaires dans le formulaire : la commande affiche des textes d'aide si vous avez réglé la softkey EDITER ON/OFF sur ON et que vous laissez le pointeur de la souris immobile sur un champ de saisie actif pendant une seconde. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 171 4 Outils | Gestion des outils Edition avec une vue de formulaire active Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif : Softkey Fonctions d'édition de la vue du formulaire Sélectionner les données d'outils de l'outil précédent Sélectionner les données d'outils de l'outil suivant Sélectionner l'index de l'outil (actif unique si un index d'outil existe) Sélectionner l'index de l'outil suivant (actif unique si un index d'outil existe) Ouvrir la fenêtre auxiliaire de sélection (uniquement active pour les champs de sélection) Rejeter les modifications que vous avez apportées depuis l'appel du formulaire Calculer les valeurs mesurées pour la correction d'outil (uniquement active pour les outils de tournage) Insérer l'index d'outil Supprimer l'index d'outil Copier les données d'outils de l'outil sélectionné Insérer des données d'outils copiées dans l'outil sélectionnées 172 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestion des outils Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez supprimer. Appuyer sur la softkey OUTILS MARQUES EFFACER La commande affiche une fenêtre auxiliaire qui répertorie les données d'outils à supprimer. Lancer la suppression en appuyant sur la softkey EXECUTER La commande affiche l’état de la procédure d’effacement dans la fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction OUTILS MARQUES EFFACER efface les données d'outils qui ne sont pas valides. La CN n'effectue pas de sauvegarde automatique du fichier (dans une corbeille, par exemple) avant de le supprimer. Les données sont donc irrémédiablement supprimées. Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des lecteurs Vous ne pouvez pas effacer les données d'un outil qui est encore mémorisé dans le tableau d'emplacements. Pour cela, vous devez d'abord décharger l'outil du magasin : Types d'outils disponibles Selon le type d'outil sélectionné, la CN ne propose que les champs de saisie nécessaires dans la gestion des outils. Le gestionnaire d'outils représente les différents types d'outils par une icône. Les types d'outils suivants sont proposés : Icône Type d'outil Numéro de type d'outil Indéfini,**** 99 Outil de fraisage,MILL 0 Fraise d'ébauche,MILL_R 9 Fraise de finition,MILL_F 10 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 173 4 Outils | Gestion des outils Icône 174 Type d'outil Numéro de type d'outil Fraise boule, BALL 22 Fraise torique, TORUS 23 Foret,DRILL 1 Taraud,TAP 2 Foret à centrer CN,CENT 4 Outil de tournage,TURN 29 Palpeur,TCHP 21 Alésoir,REAM 3 Fraise conique,CSINK 5 Fraise à lamer avec pivot,TSINK 6 Outil d'alésage,BOR 7 Lamage en tirant,BCKBOR 8 Fraise à fileter,GF 15 Fraise à fil. av. chanfrein,GSF 16 Fraise à fil. av. plaqu. simple,EP 17 Fraise av. plaqu. indexable,WSP 18 Fraise à filetage hélicoïdal,BGF 19 Fraise à fileter circulaire,ZBGF 20 Outil à rectifier 30 Outil de dressage 31 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestion des outils Importer et exporter des données d'outils Importer données d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de pré-réglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le type de fichier CSV a la structure d'un fichier texte et permet d'échanger facilement des données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante : Ligne 1 : vous devez définir à la première ligne le nom des colonnes dans lesquelles doivent être mémorisées les données qui sont définies aux lignes suivantes. Les noms de colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : toutes les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales par un point décimal. Lors de l'importation, procédez comme suit : Copier le tableau d'outils à importer dans le répertoire TNC: \systems\tooltab sur le disque dur de la commande Démarrer la gestion avancée des outils Dans le gestionnaire d’outils, appuyer sur la softkey IMPORT OUTIL La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV enregistrés dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Utiliser les touches fléchées ou la souris pour sélectionner le fichier à importer et valider avec la touche ENT La commande affiche le contenu du fichier CSV dans la fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d’importation avec la softkey EXECUTER. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 175 4 Outils | Gestion des outils Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez les données d’un outil existant (numéro enregistré dans le tableau d'emplacements), la commande émet un message d'erreur. Vous pouvez choisir d’ignorer ce jeu de données ou d’ajouter un nouvel outil. La commande ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Si le fichier CSV importé contient des colonnes de tableau inconnues, la commande affiche un message au moment de l’importation. Vous êtes en plus informé du fait que les données n’ont pas été prises en compte. S'assurer que les désignations des colonnes sont correctes. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 Vous pouvez importer toutes les données d'outils que vous souhaitez ; la séquence de données importées n'a pas besoin de contenir toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. Exemple T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils 176 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestion des outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans la base de données d'outils de votre système de FAO. La commande mémorise le fichier exporté au format CSV comma separated value). Le type de fichier CSV a la structure d'un fichier texte et permet d'échanger facilement des données structurées. Structure du fichier d'exportation : Ligne 1 : la commande enregistre dans la première ligne le nom des colonnes correspondant aux différentes données d'outils à définir. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : toutes les autres lignes contiennent les données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par une virgule, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez importer. Appuyer sur la softkey EXPORT OUTIL La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Entrer le nom du fichier CSV et valider avec la touche ENT Démarrer la procédure d’exportation avec la softkey EXECUTER La commande affiche l’état de la procédure d’exportation dans la fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La commande mémorise d’ordinaire le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 177 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils 4.3 Gestionnaire de porte-outils Principes de base Le gestionnaire de porte-outils vous permet de créer et de gérer des porte-outils. La commande numérique tient compte des porteoutils dans ses calculs. Comme la CN tient compte des dimensions des têtes à renvoi d'angle, les porte-outils des têtes à renvoi d'angle fournissent de précieuses informations pour les usinages réalisés sur des machines à trois axes avec les axes d'outil X et Y. Le mode Test de programme vous permet de vous assurer que les porte-outils n'entreront pas en collision avec la pièce. Informations complémentaires : "Contrôle anti-collision ", Page 284 En combinant l'option logicielle Advanced Function Set 1 (option 8), vous pouvez incliner le plan d'usinage au même angle que les têtes à renvoi d'angle amovibles, et ainsi poursuivre l'usinage avec l'axe d'outil Z. En combinant l'option logicielle Dynamic Collision Monitoring (option 40), vous pouvez surveiller tous les porte-outils et ainsi les protéger contre le risque de collisions avec des moyens de serrage ou des composants de la machine. Pour que la commande tienne compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez effectuer les étapes suivantes : Enregistrer les modèles de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Affecter des porte-outils Les deux premières étapes mentionnées ne s'appliquent pas dans le cas où vous utiliseriez des fichiers M3D ou STL. 178 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Enregistrer les modèles de porte-outils Nombreux sont les porte-outils qui ont une forme géométrique identique et qui se distinguent uniquement par leurs dimensions. Pour vous éviter d'avoir à concevoir vous-même vos porte-outils, HEIDENHAIN met des modèles de porte-outils à votre disposition. Ces modèles de porte-outils sont des modèles 3D qui ont tous une géométrie propre mais dont les dimensions peuvent être modifiées. Les modèles de porte-outils se trouvent sous TNC:\system \Toolkinematics et portent la terminaison .cft. Si votre commande ne dispose pas de modèles de porte-outils, téléchargez les données de votre choix depuis : https://www.klartext-portal.com/fr/astuces/ solutions-cn/ Si vous avez besoin d'autres modèles de porteoutils, contactez le fabricant de votre machine ou un fournisseur tiers. Il se peut que les modèles de porte-outils se composent de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont incomplets, la commande affiche un message d'erreur. N'utiliser que des modèles de porte-outils complets ! HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 179 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Pour que la CN puisse tenir compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez prévoir à la fois les modèles des porte-outils et leurs dimensions réelles. Ce paramétrage s'effectue avec l'outil auxiliaire ToolHolderWizard. Les porte-outils que vous avez paramétrés avec la terminaison .cfx doivent être enregistrés sous TNC:\system\Toolkinematics. L’outil auxiliaire ToolHolderWizard se commande généralement avec une souris. La souris vous permet également de paramétrer le partage d'écran de votre choix. Pour cela, vous devez déplacer la ligne de séparation entre les zones Paramètre, Figure d'aide et Graphique 3D en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. L'outil auxiliaire ToolHolderWizard vous propose les icônes suivantes : Icône Fonction Fermer l'outil auxiliaire Ouvrir le fichier Commuter entre le modèle filaire et la vue volumique Commuter entre la vue ombrée et la vue transparente Afficher/masquer les vecteurs de transformation Afficher/masquer la désignation des objets de collision Afficher/masquer les points de contrôle Afficher ou masquer des points de mesure Restaurer la vue initiale du modèle 3D Si le modèle de porte-outil ne contient ni vecteurs de transformation, ni désignations, ni points de contrôle, ni points de mesure, l'outil auxiliaire ToolHolderWizard n'exécutera aucune fonction à l'actionnement d'une des icônes de ces fonctions. 180 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en Mode Manuel Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil : Appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur dans la colonne CINEMATIQUE Appuyer sur la softkey SELECTION Appuyer sur la softkey TOOL HOLDER WIZARD La CN ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard dans une fenêtre auxiliaire. Appuyer sur l'icône OUVRIR FICHIER La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le modèle de porte-outil souhaité à l’aide de l'image d'aperçu Appuyer sur OK La commande ouvre le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrable. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La CN ferme l'outil auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 181 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en mode Programmation Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le chemin d'accès TNC:\system \Toolkinematics Sélectionner un modèle de porte-outil La CN ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard avec le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrée. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La CN ferme l'outil auxiliaire. 182 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Affecter des porte-outils Pour que la CN puisse tenir compte d'un porte-outil dans ses calculs, il vous faudra affecter le porte-outil à un outil et appeler de nouveau l'outil. Il se peut que les porte-outils soient paramétrés à partir de plusieurs fichiers partiels. Si les fichiers partiels sont incomplets, la CN affiche un message d'erreur. N'utilisez que des porte-outils intégralement paramétrés et des fichiers STL ou M3D sans erreur ! Informations complémentaires : "Utiliser un moyen de serrage au format M3D", Page 400 Pour affecter un porte-outil à un outil : Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur sur la colonne CINEMATIQUE de l'outil dont vous avez besoin Appuyer sur la softkey SELECTION La CN ouvre une fenêtre auxiliaire avec les porteoutils disponibles. Sélectionner le porte-outil de votre choix à l'aide de l'image d'aperçu Appuyer sur la softkey OK La CN reprend le nom du porte-outil sélectionné dans la colonne KINEMATIC. Quitter le tableau d'outils HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 183 5 Configuration 5 Configuration | Mise sous/hors tension 5.1 Mise sous/hors tension Mise sous tension DANGER Attention danger pour l'opérateur ! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Pour mettre la machine et la commande sous tension, procéder de la manière suivante : Activer la tension d’alimentation de la commande et de la machine La commande affiche l’état à la mise sous tension dans les dialogues qui suivent. Une fois démarrée, la commande affiche le dialogue Coupure de courant. Supprimer le message avec la touche CE La commande affiche le dialogue Compiler programme PLC, le programme PLC est automatiquement compilé. La commande affiche le dialogue Tension de commande manque pour relais. Mettre la commande sous tension La commande effectue elle-même un essai. Si la commande ne détecte pas d’erreur, elle affiche le dialogue Franchir points de référence. Si la commande détecte une erreur, elle émet un message d’erreur. 186 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Mise sous/hors tension REMARQUE Attention, risque de collision ! A la mise en route de la machine, la commande tente de restaurer l'état de désactivation du plan incliné. Cela n'est toutefois pas toujours possible, par exemple si vous procédez à une inclinaison avec l'angle d'axe alors que la machine est configurée avec un angle dans l'espace ou si vous avez modifié la cinématique. Si possible, réinitialiser l'inclinaison avant la mise hors tension Vérifier l'état de l'inclinaison lors de la réactivation Vérifier la position d'un axe Ce paragraphe concerne exclusivement les axes de machine qui sont équipés d’un système de mesure EnDat. Si la position effective d'un axe à la mise sous tension de la machine ne correspond pas à la position effective de cet axe au moment où la machine avait été mise hors tension, la CN affiche une fenêtre auxiliaire. Vérifier la position de l'axe concerné Confirmer avec OUI si la position réelle de l'axe coïncide avec les données affichées. REMARQUE Attention, risque de collision ! Des écarts entre les positions effectives des axes et les positions attendues par la CN (autrement dit les valeurs mémorisées à la mise hors tension) peuvent entraîner des mouvements d'axes imprévisibles et indésirables s'ils ne sont pas pris en compte. Il existe un risque de collision pendant le référencement des autres axes et pendant tous les déplacements qui suivent. Vérifier la position d’un axe Confirmer la fenêtre auxiliaire avec OUI uniquement si les positions d'axe coïncident. Malgré la confirmation, déplacer ensuite l’axe avec précaution En cas de doute ou de points à clarifier, contacter le constructeur de la machine HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 187 5 Configuration | Mise sous/hors tension Franchir les points de référence Si la commande, une fois démarrée, effectue l’autotest, elle affiche le dialogue Franchir points de référence. Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, il n'est pas nécessaire de franchir les marques de référence. Si vous souhaitez exclusivement éditer ou simuler graphiquement des programmes CN, sélectionnez directement le mode de fonctionnement Programmation ou Test de programme sans référencer les axes, après avoir mis la CN sous tension. Sans axes référencés, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine ni modifier le point d’origine via le tableau de points d’origine. La CN affiche le message Franchir marques de référence. Vous pouvez alors franchir les points de référence après-coup. Pour cela, appuyer sur la softkey FRANCHIR PT DE REF en Mode Manuel. Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START CN ou La CN est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Sinon, franchir les points de référence dans n'importe quel ordre : Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens d'axe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi. La CN est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. 188 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Mise sous/hors tension Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Si la fonction Inclin. plan d'usinage (option 8) était active avant de mettre la CN hors tension, alors la CN activera de nouveau automatiquement la fonction après le redémarrage. Les déplacements assurés avec les touches d'axes ont ainsi lieu dans le plan d’usinage incliné. Avant de franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction Inclinaison du plan d'usinage, sinon la CN interrompra la procédure avec un avertissement. Vous pouvez également référencer les axes qui ne sont pas activés dans la cinématique actuelle sans désactiver l’Inclinaison du plan d'usinage, par ex. un magasin d'outils. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 262 REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision automatique entre l'outil et la pièce. Il existe un risque de collision pendant le référencement des axes si ceux-ci ne sont pas pré-positionnés correctement ou si l’écart entre les composants est insuffisant ! Tenir compte des remarques affichées à l’écran Aborder au besoin une position de sécurité avant de référencer les axes Faire attention aux risques de collision Si la machine n'est pas équipée de systèmes de mesure absolue, il faut confirmer la position des axes rotatifs. La position affichée dans la fenêtre auxiliaire correspond à la dernière position avant la mise hors tension. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 189 5 Configuration | Mise sous/hors tension Mise hors tension Consultez le manuel de votre machine ! La mise hors tension une fonction dépendante de la machine. Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous devez quitter le système d'exploitation de la CN : Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey OFF Valider avec la softkey ARRETER Lorsque la commande affiche une fenêtre auxiliaire avec le message Vous pouvez maintenant mettre la commande hors tension, cela signifie que vous pouvez couper l'alimentation de la commande. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La commande doit être mise à l’arrêt afin que les processus en cours soient clôturés et que les données soient sauvegardées. Un actionnement de l’interrupteur principal pour mettre instantanément la commande hors tension peut se solder par une perte de données, quel que soit l’état de la commande. Toujours mettre la commande hors tension N'actionner l’interrupteur principal qu'après en avoir été avisé par un message affiché à l’écran 190 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine 5.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Consultez le manuel de votre machine ! L'utilisation des touches de sens d'axes pour déplacer les axes dépend de la machine. Déplacer un axe avec les touches de sens des axes Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la touche de direction de l'axe et la maintenir appuyée tant que l'axe doit continuer à se déplacer Sinon, déplacer l'axe en continu en maintenant la touche de direction de l'axe enfoncée tout en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche Start CN pour arrêter le palpage Chacune de ces méthodes vous permet de déplacer plusieurs axes. La commande affiche alors l'avance de contournage. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F. Informations complémentaires : "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 203 Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en fonctionnement. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 191 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la CN déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément que vous aurez défini au préalable. La plage de saisie pour la passe se situe entre 0,001 mm et 10 mm. Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Mode Manuel ou sur la touche Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys Sélectionner le positionnement pas à pas : mettre la softkey INCREMENTAL sur ON Renseigner la passe des axes linéaires Confirmer avec la softkey VALIDER VALEUR Sinon, actionner la touche ENT Positionner le curseur sur l'axe rotatif à l'aide de la touche fléchée Renseigner la passe des axes rotatifs Confirmer avec la softkey VALIDER VALEUR Sinon, actionner la touche ENT Valider avec la softkey OK L'incrément est actif. La CN affiche les valeurs définies dans la partie supérieure de l'écran. Désactiver le positionnement pas à pas Softkey INCREMENT sur DESACTIVE Si vous vous trouvez dans le menu Positionnement incrément., vous pouvez désactiver le positionnement pas à pas avec la softkey HORS TENSION. 192 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques DANGER Attention danger pour l'opérateur ! Les dangers de nature électrique sont toujours dûs à des embases de raccordement non sécurisées, à des câbles défectueux et à une utilisation inappropriée. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Seul le personnel de SAV habilité peut raccorder ou faire enlever les appareils. Mettre la machine sous tension exclusivement avec la manivelle raccordée ou avec une embase de raccordement sécurisée La CN est compatible avec les manivelles électroniques suivantes pour gérer les déplacements : HR 510 : manivelle simple sans écran d'affichage, transfert des données par câble HR 520 : manivelle avec affichage, transfert des données par câble HR 550 : manivelle avec écran d'affichage et transmission des données par radio Par ailleurs, la CN assiste toujours les manivelles à câble HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Il est recommandé d’utiliser une manivelle HR 5xx si vous souhaitez utiliser la fonction Superpos. manivelle dans l’axe virtuel de l’outil VT. Informations complémentaires : "Axe d'outil virtuel VT (option 44)", Page 340 Les manivelles portables HR 520 et HR 550FS sont dotées d'un écran d'affichage sur lequel la CN affiche diverses informations. Vous pouvez en outre utiliser les softkeys de la manivelle pour exécuter d'importantes fonctions de réglage, par ex. pour définir des points d'origine ou encore pour programmer et exécuter des fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la CN affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 193 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Si plusieurs manivelles sont raccordées à la CN, la touche de manivelle qui se trouve sur le panneau de commande ne sera pas disponible. La manivelles s'active/se désactive avec la touche de manivelle qui se trouve sur la manivelle. Pour pouvoir sélectionner une autre manivelle, la manivelle actuellement active doit d'abord être désactivée. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. 1 Bouton d'ARRET D'URGENCE 2 Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de fonctions 3 Softkeys 4 Les touches d'axes peuvent être interchangées par le constructeur de la machine en fonction de la configuration des axes. 5 Touche d'assentiment 6 Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle 7 Touche d'activation de la manivelle 8 Touche de sens suivant lequel la CN déplace l'axe sélectionné 9 Superposition de l'avance rapide pour la touche de sens d'axe 10 Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 11 Touche Générer séquence CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 12 Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 13 Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 14 Touche Start CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 15 Touche Arrêt CN (fonction machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 16 Manivelle 17 Potentiomètre de vitesse de broche 18 Potentiomètre d'avance 19 Connecteur de câble, inexistant sur les manivelles radio HR 550FS 194 1 2 3 4 4 7 5 6 6 8 9 10 8 14 11 12 15 13 16 17 18 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : affichage si la manivelle se trouve sur une station d'accueil ou si le mode Radio est activé. 2 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : affichage de l'intensité des champs, six barre = intensité maximale de champ) 3 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : état de charge de l'accumulateur, six barres = état de charge maximale Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 X+50.000 : position de de l'axe sélectionné 5 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 6 OFFS +0.000 : valeurs de décalage issues de M118 ou des configurations globales de programme (option 44) 1 2 3 5 4 6 7 11 8 9 7 10 12 13 7 S1600 : vitesse de rotation actuelle de la broche 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné 9 E : une erreur s'est produite Si la CN affiche un message d’erreur, l’écran de la manivelle affichera quant à lui le message ERROR pendant 3 secondes. E reste affiché tant que l’erreur est en suspens sur la CN. 10 WPL : fonction 3D-ROT active Suivant ce qui a été configuré dans le menu 3D-ROT, voici ce qui s'affiche : VT : fonction de déplacement sur l'axe d'outil active WP : fonction Rotation de base active 11 RES 0100 : résolution active de la manivelle Course parcourue par l'axe sélectionné en un tour de manivelle 12 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas activé ou désactivé. Si la fonction est active, la CN indique en plus l'incrément de déplacement actif. 13 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 195 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Particularités de la manivelle radio HR 550FS DANGER Attention danger pour l'opérateur ! Les manivelles radio sont plus sensibles aux perturbations que les manivelles avec liaison par câble en raison de leur fonctionnement sur accumulateur et de la présence d’autres utilisateurs radio. L’utilisateur est menacé, p. ex. pendant les travaux d'entretien et de configuration, si les conditions requises et les remarques concernant la sécurité de service ne sont pas respectées. Contrôler la liaison radio de la manivelle pour s'assurer qu’il n’y a pas d’interférences avec les autres utilisateurs radio Mettre la manivelle et sa station d'accueil hors tension au plus tard au bout de 120 heures de service afin que la CN effectue un test de fonctionnement au prochain redémarrage. S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une station d'accueil (p. ex auto-collant de couleur) S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une machine (p. ex test de fonctionnement) La manivelle radio HR 550FS est dotée d'un accumulateur. L'accu se recharge dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil. La station d'accueil HRA 551FS et la manivelle HR 550FS forment une même unité fonctionnelle. Avec l'accumulateur, la manivelle HR 550FS peut être utilisée 8 heures durant avant que vous ne deviez la recharger. Quand la manivelle est totalement déchargée, il lui faut environ 3 heures pour être à nouveau complètement rechargée sur sa station d'accueil. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550FS, placez-la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Vous aurez ainsi l'assurance que le contact qui se trouve au dos de la manivelle radio veillera à maintenir l'accumulateur chargé en permanence pour que la manivelle soit toujours prête à fonctionner. Vous aurez ainsi également la garantie que la manivelle sera toujours en contact direct avec le circuit d'urgence. Dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil, elle passe en mode câblé (en interne). Vous pouvez également opter pour ce mode lorsque la manivelle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur bon fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. Si vous travaillez, par exemple sur des machines de très grande taille, et que vous atteignez la limite de la zone de transmission, la manivelle HR 550FS vous en avertit par une puissante alarme vibrante. Dans ce cas, il faudra réduire la distance qui sépare la manivelle de sa station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. 196 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! La manivelle radio déclenche une réaction d'arrêt d’urgence si l'accumulateur est entièrement déchargé, si la transmission radio est coupée ou en présence d’un défaut. Les réactions d’arrêt d’urgence en cours d’usinage peuvent endommager l’outil et la pièce ! Placer la manivelle sur sa station d'accueil dès qu’elle n'est plus utilisée Minimiser la distance entre la manivelle et sa station d’accueil (tenir compte de l’alarme vibrante) Tester la manivelle avant de commencer à usiner Après que la CN a déclenché un arrêt d’urgence, vous devez réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante: Appuyer sur la touche MOD La CN ouvre le menu MOD. Sélectionner le groupe Configurations machine Appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La CN ouvre une fenêtre auxiliaire pour la configuration de manivelles radio. Réactiver la manivelle radio avec le bouton Lancer maniv. Sélectionner la touche FIN Le menu MOD inclut une fonction spécialement dédiée à la configuration et à la mise en route de la manivelle. Informations complémentaires : "Manivelle radio HR 550 Configurer FS", Page 489 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 197 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Sélectionner l'axe à déplacer Vous utilisez les touches d’axes pour activer directement les axes principaux (X, Y et Z) et trois autres axes que le constructeur de la machine peut définir. Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche d'axe : Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (AX) La CN affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote. Sélectionner l'axe de votre choix avec la softkey F1 (->) ou F2 (<-) de la manivelle et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK). Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut également configurer la broche de tournage en mode Tournage (option 50) comme axe à sélectionner. Régler la sensibilité de la manivelle En réglant la sensibilité de la manivelle, vous définissez la course parcourue par un axe à chaque rotation de la manivelle. Le niveau de sensibilité d'une manivelle dépend de la vitesse de l'axe définie sur la manivelle et du niveau de vitesse défini en interne sur la CN. Le niveau de vitesse correspond à un pourcentage de vitesse de manivelle. La CN calcule un niveau de sensibilité de la manivelle pour chaque niveau de vitesse. Les niveaux de sensibilité peuvent être directement sélectionnés avec la manivelle (uniquement si le mode pas-à-pas est désactivé). Par exemple, avec une vitesse de manivelle de 1, les sensibilités des différentes unités résultant des différents niveaux de vitesse sont les suivantes : Sensibilités de la manivelle en mm/tour et degrés/tour : 0.0001/0.0002/0.0005/0.001/0.002/0.005/0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1 Sensibilités de la manivelle en pouces/tour : 0.000127/0.000254/0.000508/0.00127/0.00254/0.00508/0.0127/0.0254/0.0508/0.127/0.254/0.508 Exemples de sensibilités de la manivelle : Vitesse de manivelle définie Niveau de vitesse Sensibilité de la manivelle qui en résulte 10 0.01 % 0.001 mm/tour 10 0.01 % 0.001 degrés/tour 10 0.0127 % 0.00005 pouces/tour 198 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Pour activer la manivelle, appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx : Vous ne pouvez utiliser la CN qu’en vous servant de la manivelle HR 5xx. La CN affiche à l'écran une fenêtre auxiliaire contenant des remarques. Au besoin, sélectionner le mode souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Au besoin, sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens Pour désactiver la manivelle, appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous pouvez à nouveau utiliser la CN en vous servant de son pupitre. Réglages des potentiomètres REMARQUE Attention, risque d'endommagement de la pièce ! Le fait de passer du panneau de commande machine à la manivelle peut entraîner une réduction de l'avance, risquant de laisser des marques visibles à la surface de la pièce. Dégagez l'outil avant de commuter entre la manivelle et le panneau de commande de la machine. Il se peut que les réglages du potentiomètre override présent sur la manivelle diffèrent de ceux du potentiomètre présent sur le panneau de commande machine. Si vous activez la manivelle, la CN activera automatiquement le potentiomètre override de la manivelle. Pour ne pas que le passage d'un potentiomètre à l'autre n'entraîne une hausse de l'avance, l'avance est soit gelée, soit réduite. Si l'avance est plus élevée avant qu'après la commutation, la CN règle l'avance à la plus petite valeur. Si l'avance est moins élevée avant qu'après la commutation, la CN gèle la valeur de l'avance. Lorsque l'avance est gelée, le potentiomètre override n'est effectif qu'il aura été tourné jusqu'à retrouver la valeur d'avance précédente, ou jusqu'à passer en dessous de la valeur d'avance précédente. Si vous désactivez la manivelle, la CN activera automatiquement le potentiomètre override du panneau de commande machine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 199 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la CN déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini : Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Le plus petit incrément possible est 0,0001 mm (0.00001 in). Le plus grand incrément possible est 10 mm (0.3937 in). A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Utiliser la touche + ou – de la manivelle pour déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens de votre choix. Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. Programmer des fonctions auxiliaires M Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F1 (M) de la manivelle Sélectionner le numéro de la fonction M de votre choix en appuyant sur la touche F1 ou F2 Exécuter la fonction auxiliaire M avec la touche Start CN Introduire la vitesse de broche S Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F2 (S) de la manivelle Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Activer la nouvelle vitesse S avec la touche Start CN Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. 200 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F3 (F) de la manivelle Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Valider la nouvelle avance avec la softkey F3 (OK) de la manivelle Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la commande augmente le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage augmente selon un facteur de 100. Définir un point d'origine Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Appuyer sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyer sur la softkey F4 (PRS) de la manivelle Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence doit être initialisé Remettre l'axe à zéro avec la softkey F3 (OK) de la manivelle ou définir la valeur de votre choix avec les softkeys F1 et F2 de la manivelle et la valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10. Changer de mode La softkey F4 (OPM) de la manivelle vous permet de changer de mode de fonctionnement depuis la manivelle, dans la mesure ou l'état actuel de la CN le permet. Appuyer sur la softkey F4 (OPM) de la manivelle A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode souhaité MAN: Mode Manuel MDI: Positionnement avec introd. man. SGL: Exécution PGM pas-à-pas RUN: Execution PGM en continu HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 201 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Créer une séquence de déplacement complète Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche Générer séquence CN de la manivelle. Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Au besoin, utiliser les touches fléchées du clavier de la CN pour sélectionner la séquence CN après laquelle vous souhaitez insérer la nouvelle séquence de déplacement Activer la manivelle Appuyer sur la touche Générer séquence CN de la manivelle La CN insère une séquence de déplacement complète contenant toutes les positions d’axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD. Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Touche Start CN (touche Start CN de la manivelle) Touche Arrêt CN (touche Arrêt CN de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : arrêt interne (softkey MOP et softkey Arrêt de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). La commande s'effectue par le biais de softkeys de manivelles qui fonctionnent comme des softkeys d'écran. Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 319 Activation/désactivation de la fonction d'inclinaison du plan d'usinage (softkey MOP, puis softkey 3D de la manivelle) 202 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 5.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M se programment avec les softkeys. Informations complémentaires : "Programmer des fonctions auxiliaires M et ARRET", Page 333 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires qui doivent être mises à disposition sur la machine et celles qui sont autorisées en mode Mode Manuel. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M La vitesse de rotation de la broche se définit comme suit : Appuyer sur la softkey S La CN affiche le dialogue Vitesse broche S = dans la fenêtre auxiliaire. Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) Valider avec la touche Start CN Lancer la rotation de la broche avec la vitesse S paramétrée et une fonction auxiliaire M. Paramétrer une fonction auxiliaire M de la même manière. La commande indique la vitesse de broche actuelle dans l'affichage d’état. Pour une vitesse de rotation < 1000, la commande affiche également un chiffre après la virgule. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 203 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Avance F L'avance se définit comme suit : Appuyer sur la softkey F La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Entrer l'avance Confirmer avec la touche ENT Règles concernant l'avance F : Si F=0 a été programmé, c'est l'avance minimale définie par le constructeur de la machine qui est active. Si l'avance programmée dépasse la valeur maximale définie par le constructeur de la machine, c'est cette dernière qui agit. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. La commande affiche l'avance de contournage. Si la fonction 3D ROT est activée, l'avance de contournage s'affiche lors du déplacement des axes. Avec une fonction 3D ROT inactive, l'affichage de l'avance reste vide lorsque plusieurs axes sont déplacés en même temps. La commande affiche l'avance actuelle dans l'affichage d'état. Avec une avance inférieure à 10, la commande affiche une virgule après la virgule. Avec une avance inférieure à 1, la commande affiche deux chiffres après la virgule. Modifier la vitesse de rotation de la broche et l'avance Utiliser les potentiomètres de la vitesse de rotation S et l'avance F, il est possible de modifier la valeur configurée de 0 % à 150 %. Le potentiomètre d'avance permet uniquement de réduire l'avance programmée : il n'agit pas sur l'avance calculée par la CN. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. 204 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Limitation de l'avance F MAX Consultez le manuel de votre machine ! La limitation de l'avance dépend de la machine. La softkey F MAX vous permet de réduire la vitesse d'avance pour tous les modes de fonctionnement. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez programmée reste active même après une mis hors/sous tension. Si une limitation d'avance est active, la CN affiche un point d'exclamation dans l'affichage d'état, à la suite de la valeur d'avance. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 La softkey F MAX est disponible dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Procédure Pour activer la limitation de l'avance F MAX, procédez comme suit : Mode : appuyer sur la touche Positionnement avec introd. man. Régler la softkey F MAX sur ON Entrer l'avance maximale de votre choix Appuyer sur la softkey OK La CN affiche un point d'exclamation à la suite de la valeur d'avance, dans l'affichage d'état. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 205 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée 5.4 Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Généralités Les machines-outils dotées d'une CN HEIDENHAIN peuvent être équipées d'une sécurité fonctionnelle (FS) intégrée ou externe. Cette partie concerne exclusivement les machines avec sécurité fonctionnelle (FS) intégrée. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine adapte le concept de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Tous les utilisateurs de machine-outil sont exposés à des dangers. Même s'il est vrai que les dispositifs de sécurité assurent une protection en empêchant l'accès à des zones dangereuses, il n'en demeure pas moins que l'opérateur doit pouvoir travailler sur la machine même sans ces dispositifs (par ex. si les portes de sécurité sont ouvertes). Le concept de sécurité de HEIDENHAIN permet à un système de satisfaire le Performance Level d, catégorie 3, conformément à la norme DIN EN ISO 13849-1, et le niveau SIL 2, conformément à la norme CEI 61508 (DIN EN 61508-1). Il propose des modes de fonctionnement FS, conformément à la norme à la norme DIN EN ISO 16090-1 (anciennement DIN EN 12417),, permettant ainsi d'assurer une large protection des opérateurs. À la base du concept de sécurité HEIDENHAIN, on trouve un processeur à double canal, constitué d'un calculateur principal MC (de l'anglais "Main Computing unit") et d'un ou plusieurs modules d'asservissement CC (Control Computing unit). Tous les mécanismes de surveillance sont aménagés dans le système de commande d'une manière redondante. Les données système qui sont en lien avec la sécurité fonctionnelles sont soumises à une comparaison cyclique bidirectionnelle des données. Les défauts de la sécurité fonctionnelle déclenchent systématiquement un arrêt sûr de tous les entraînements, par l'intermédiaire de réactions définies. La CN s'appuie sur des entrées et sorties FS (exécution à double canal), qui influencent le processus dans tous les modes de fonctionnement, pour activer certaines fonctions de sécurité et atteindre des états de fonctionnement sûrs. Ce chapitre contient des explications sur les fonctions qui sont disponibles en plus sur une CN avec sécurité fonctionnelle (FS). 206 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Fonctions de sécurité Pour garantir les exigences en matière de sécurité des personnes, la sécurité fonctionnelle (FS) intégrée propose une série de fonctions de sécurité normées. Désignation Signification Bref descriptif SS0, SS1, SS1D, SS1F, SS2 Safe Stop Mise en l'arrêt des entraînements, en toute sécurité, de différentes manières. STO Safe Torque Off Interruption de l'alimentation du moteur. Protection contre tout démarrage involontaire des entraînements. SOS Safe Operating Stop Arrêt sécurisé. Protection contre tout démarrage involontaire des entraînements. SLS Safely Limited Speed Vitesse limitée de sécurité. Cette vitesse empêche que les entraînements ne dépassent les limites de vitesse par défaut lorsque les portes de sécurité sont ouvertes. SLP Safely Limited Position Position limitée de sécurité. Veille à ce qu'un axe FS ne sorte pas d'une zone prédéfinie. SBC Safe Brake Control Commande bicanale des freins d'arrêt moteur. Affichage d'état de la sécurité fonctionnelle (FS) Sur la CN, le mode de fonctionnement FS actif est signalé par un symbole sur la barre de softkeys verticale : Symbole Mode de fonctionnement de sécurité Bref descriptif Mode de fonctionnement SOM_1 actif Safe operating mode 1 : Mode automatique, mode productif Mode de fonctionnement SOM_2 actif Safe operating mode 2 : Mode de configuration Mode de fonctionnement SOM_3 actif Safe operating mode 3 : Intervention manuelle, uniquement pour les utilisateurs qualifiés Mode de fonctionnement SOM_4 actif Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Safe operating mode 4 : Interruption manuelle étendue, visualisation de processus, uniquement pour les utilisateur qualifiés HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 207 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Affichage général d'état Sur une CN avec sécurité fonctionnelle (FS), l'affichage d'état contient des informations complémentaires relatives aux fonctions de sécurité. La CN affiche les états de fonctionnement actifs des éléments Vitesse de rotation S et Avance F dans l'affichage général d'état. Symbole Signification Etat d'arrêt de l'avance Etat d'arrêt de la broche Axe de sécurité, non vérifié 208 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Affichage d'état supplémentaire L'onglet FS de l'affichage supplémentaire d'état contient les informations suivantes : Informations relatives à la sécurité fonctionnelle (onglet FS) Softkey Signification Sélection directe impossible Mode de fonctionnement FS activé Informations relatives à la sécurité fonctionnelle (FS) Champ Signification Axe Axes de la cinématique active Etat Fonction de sécurité active Stop Réaction d'arrêt SLS2 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_2 SLS3 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_3 SLS4 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_4 Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Vmax_act Limitation actuellement applicable pour la vitesse de rotation ou l'avance ; valeurs provenant des réglages de la vitesse SLS ou du SPLC Lorsque les valeurs dépassent 999 999, la CN indique MAX. La CN identifie l'état de contrôle des axes par une icône : Symbole Signification L'axe a été contrôlé ou n'a pas besoin d'être contrôlé. L'axe n'est pas contrôlé, mais il doit l'être pour garantir un un fonctionnement en toute sécurité. Informations complémentaires : "Vérifier la position des axes", Page 210 La sécurité fonctionnelle ne surveille pas l'axe ou l'axe n'a pas été configuré en sécurité fonctionnelle. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 209 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Vérifier la position des axes Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Une fois mise sous tension, la CN vérifie si la position d'un axe coïncide avec la position qu'il avait au moment de la mise hors tension. Si un écart survient, ou si la sécurité fonctionnelle détecte une modification, alors cet axe est identifié en conséquence dans l'affichage de positions. La CN affiche un triangle d'avertissement rouge dans l'affichage d'état. Il n'est alors plus possible de déplacer les axes ainsi identifiés quand la porte est ouverte. Dans ces cas, vous devez positionner les axes concernés à une position de contrôle. Procédez pour cela comme suit : Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey APPROCHER POSITIONS DE CTRL La commande affiche les axes non contrôlés. Appuyer sur la softkey SELECTION AXES Sélectionner au besoin l'axe de votre choix par softkey Sinon, appuyer sur la softkey LOGIQUE DEPL.AXES Appuyer sur la touche Start CN L'axe se déplace à la position de contrôle. Une fois la position de contrôle atteinte, la CN affiche un message. Appuyer sur la touche de validation du panneau de commande de la machine La commande identifie l'axe comme "contrôlé". Répéter la procédure décrite précédemment pour tous les axes que vous souhaitez amener en position de contrôle REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision automatique entre l'outil et la pièce. Il existe un risque de collision pendant l’abordage des positions de contrôle si le pré-positionnement n'est pas correct ou si l’écart entre les composants est insuffisant ! Aborder au besoin une position de sécurité avant d’aborder les positions de contrôle Attention aux risques de collision Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit l'endroit où se trouve la position de contrôle. 210 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Activer la limitation d'avance Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Cette fonction vous permet d’éviter que la réaction SS1 (mise à l’arrêt des entraînements en toute sécurité) ne se déclenche à l’ouverture de la porte de sécurité. En actionnant la softkey F LIMITÉ, la CN limite la vitesse des axes et la vitesse de rotation de la broche (ou des broches) aux valeurs définies par le constructeur de la machine. Le mode de fonctionnement FS SOM_x que vous avez sélectionné avec l'interrupteur à clé est déterminant pour la limitation. Si SOM_1 est activé, les axes et les broches sont mis à l’arrêt puisque c’est le seul cas de figure permis dans SOM_1 où les portes de sécurité peuvent être ouvertes. Sélectionner le Mode Manuel Commuter la barre de softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 211 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine 5.5 Gestionnaire de points d'origine Remarque Utiliser impérativement le tableau de points d’origine dans les cas suivants : Si votre machine est équipée d'axes rotatifs (table ou tête pivotante) et que vous travaillez avec la fonction d'Inclin. plan d'usinage (option 8) Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête Si vous avez travaillé jusqu'à présent avec des tableaux de points zéro en coordonnées REF sur des commandes plus anciennes Si vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui sont serrées dans différentes positions obliques Le tableau de points d’origine peut contenir autant de lignes (points d'origine) que vous le souhaitez. Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau de points d’origine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer des valeurs par défaut pour les différentes colonnes d'une nouvelle ligne. Points d’origine de palettes et points d’origine Lorsque vous travaillez avec des palettes, tenez compte du fait que les points d’origine enregistrés dans le tableau se réfèrent à un point d’origine de palette activé. Informations complémentaires : "Palettes", Page 407 212 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH L'unité de mesure du tableau de points d'origine ne change pas automatiquement lorsque la CN passe en INCH comme unité de mesure. Si vous souhaitez modifier l'unité de mesure du tableau de points d'origine, il vous faudra créer un nouveau tableau de points d'origine. Pour créer et activer un tableau de points d'origine en INCH, procédez comme suit : Sélectionner le mode Programmation Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le répertoire TNC:\table Renommer le fichier preset.pr, par ex. en preset_mm.pr Créer un fichier preset_inch.pr Sélectionner INCH comme unité de mesure La CN ouvre le nouveau tableau de points d'origine vide. La CN affiche un message d'erreur au sujet d'un fichier prototype manquant. Effacer le message d'erreur Ajouter des lignes, par ex. dix lignes La CN insère les lignes. Positionner le curseur sur la colonne ACTNO de la ligne 0 Indiquer 1 Valider l'introduction Ouvrir le gestionnaire de fichiers Renommer le fichier preset_inch.pr en preset.pr Sélectionner le Mode Manuel Ouvrir la gestion des points d'origine Vérifier le tableau de points d'origine Le tableau d'outils est un autre exemple de tableau pour lequel l'unité de mesure n'est pas automatiquement modifié. Informations complémentaires : "Créer et activer un tableau d'outils en INCH", Page 150 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 213 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Mémoriser les points d'origine dans le tableau Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Le constructeur de la machine peut définir un autre chemin pour le tableau de points d'origine. Le tableau de points d'origine porte le nom PRESET.PR et il est sauvegardé dans le répertoire TNC:\table\ par défaut. PRESET.PR ne peut être édité en mode Mode Manuel et Manivelle électronique que si vous avez appuyé sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG.. Vous pouvez ouvrir le tableau de points d'origine PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer. Il existe plusieurs manières de mémoriser des points d'origine et des rotations de base dans le tableau de points d'origine : Programmation manuelle Via les cycles de palpage en mode Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Via les cycles de palpage 400 à 405, 14xx et 410 à 419 en mode Automatique Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Informations relatives à l'utilisation : Dans le menu 3D-ROT, vous pouvez faire en sorte que la rotation de base agisse aussi en Mode Manuel. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 262 Pendant l’initialisation du point d’origine, les positions des axes inclinés doivent coïncider avec la situation d’inclinaison. Le comportement de la commande lors de la définition du point d'origine dépend alors de la position du paramètre machine chkTiltingAxes (n °204601) optionnel. Informations complémentaires : "Introduction", Page 224 La fonction PLANE RESET ne réinitialise pas la ROT 3D active. La commande mémorise toujours à la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine initialisés manuellement est actif, la commande affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. 214 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Copier un tableau de points d'origine Il est permis de copier le tableau de points d’origine dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données). Les lignes protégées en écriture le sont aussi dans les tableaux copiés. Ne jamais modifier le nombre de lignes dans le tableau que vous avez copié ! Cela risquerait de causer des problèmes si vous envisagez d'activer à nouveau le tableau. Pour activer un tableau de points d'origine copié dans un autre répertoire, il vous faut de nouveau copier le tableau en sens inverse. Si vous sélectionnez un nouveau tableau de points d'origine, il vous faudra activer de nouveau le point d'origine. Mémoriser en manuel les points d'origine dans le tableau de points d’origine Pour mémoriser les points d'origine dans le tableau de points d’origine, procédez comme suit : Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner le comparateur en conséquence Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE La commande ouvre le tableau de points d’origine et positionne le curseur sur la ligne du point d’origine actif. Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. La commande affiche les options de saisie possibles dans la barre de softkeys. Dans le tableau de points d’origine, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro de point d’origine). Si nécessaire, sélectionner dans le tableau de points d’origine la colonne que vous voulez modifier Utiliser les softkeys pour choisir l’une des options de programmation disponibles HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 215 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Options de programmation Softkey Fonction Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d’origine : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Entrer la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d’origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe sur lequel se trouve actuellement le curseur. Dans la fenêtre auxiliaire, entrer la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si la machine est équipée d'un plateau circulaire et que vous souhaitez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en entrant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se trouve le curseur. Entrer la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Sélectionner la vue TRANSFORM. DE BASE/OFFSET. La vue standard TRANSFORM. DE BASE affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la CN affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La CN mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la CN utilise la colonne SPC). Les valeurs d’offset du point d’origine s’affichent dans la vue OFFSET. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. 216 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Éditer un tableau de points d’origine Softkey Fonction d'édition en mode tableau Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour saisir un point d’origine Afficher la sélection Transformation de base ou Offset d’axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée dans le tableau de points d’origine Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Copier le champ actuellement sélectionné Insérer le champ copié Réinitialiser la ligne actuellement sélectionnée : la commande entre - dans toutes les colonnes. Insérer une ligne à la fin du tableau Supprimer une ligne à la fin du tableau HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 217 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Protéger les points d'origine contre l'écrasement Vous pouvez protéger n’importe quelles lignes du tableau de points d’origine contre l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau de points d’origine. Si vous souhaitez écraser une ligne protégée en écriture avec un cycle de palpage manuel, alors vous devrez confirmer votre choix avec OK et entrer le mot de passe (en cas de protection avec mot de passe). REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Les lignes verrouillées avec la fonction VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. ne peuvent être déverrouillées qu'avec le mot de passe sélectionné. Les mots de passe qui ont été oubliés ne peuvent pas être réinitialisés. Les lignes verrouillées restent alors verrouillées pour toujours. Le tableau de points d’origine ne peut donc plus être utilisé sans restrictions. Sélectionner de préférence la variante avec la fonction VERROUILL. /DEVERROU. Noter les mots de passe Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Protéger le point d'origine sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande inscrit un L dans la colonne LOCKED. Protéger le point d'origine avec un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT : La commande inscrit ### dans la colonne LOCKED. 218 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Annuler la protection en écriture Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Point d'origine protégé sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande annule la protection en écriture. Point d’origine protégé par un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT La commande annule la protection en écriture. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 219 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Activer le point d'origine Activer le point d’origine en Mode Manuel REMARQUE Attention, danger de dommages matériels importants ! Dans le tableau de points d’origine, les champs non définis se comportent différemment des champs définis avec la valeur 0 : les champs définis avec 0 écrasent la valeur précédente, tandis que les champs non définis laissent la valeur précédente intacte. Avant d'activer un point d’origine, vérifier que toutes les colonnes contiennent des valeurs Informations relatives à l'utilisation : En activant un point d'origine du tableau de points d’origine, la CN réinitialise un décalage de point zéro actif, une image miroir, une rotation et un facteur d'échelle. La fonction Inclin. plan d'usinage (cycle 19 ou PLANE) reste toutefois active. Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Sinon, sélectionner avec la touche GOTO le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Valider avec la touche ENT Appuyer sur la softkey ACTIVER POINT D'ORIGINE Valider l'activation du point d'origine La CN règle l'affichage et la rotation de base. Quitter le tableau de points d’origine Activer un point d'origine dans un programme CN Pour activer les points d'origine du tableau de points d'origine pendant l'exécution du programme, utilisez le cycle 247 ou la fonction PRESET SELECT. Dans le cycle 247, vous devez définir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer. Dans la fonction PRESET SELECT, vous devez définir le numéro de point d'origine, ou l'entrée de la colonne Doc, que vous souhaitez activer. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage 220 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Définir un point d'origine sans palpeur 3D 5.6 Définir un point d'origine sans palpeur 3D Remarque Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la commande aux coordonnées d'une position pièce connue. Avec un palpeur, vous disposez de toutes les fonctions de palpage manuelles. Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D ", Page 250 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la commande affiche des positions effectives HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 221 5 Configuration | Définir un point d'origine sans palpeur 3D Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche (effleure) la pièce Initialiser un point d'origine sur un axe : Sélectionner l'axe La commande ouvre la fenêtre de dialogue INIT. PT. DE REF. Z=. Sinon, appuyer sur la softkey INIT. PT. DE REF. Sélectionner l’axe avec la softkey Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à une position connue de la pièce (par ex. 0) ou indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil Vous initialisez les points d'origine des autres axes en procédant de la même manière. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. Remarques à propos de l'utilisation : La commande enregistre automatiquement à la ligne 0 du tableau de points d’origine le point d'origine initialisé avec les touches d'axes. Si le constructeur de la machine a verrouillé un axe, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine sur cet axe. La softkey correspondant à cet axe n'est pas visible. Le comportement de la commande lors de la définition du point d'origine dépend alors de la position du paramètre machine chkTiltingAxes (n °204601) optionnel. Informations complémentaires : "Introduction", Page 224 222 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Définir un point d'origine sans palpeur 3D Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, . Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D ", Page 224 A la place du signal électronique émis automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la manière suivante: Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Amener le palpeur mécanique à la première position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Amener le palpeur mécanique à la prochaine position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point de référence : dans la fenêtre de menu, entrer les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou écrire des valeurs dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 223 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D 5.7 Utiliser un palpeur 3D Introduction Le comportement de la CN lors de la définition du point d'origine dépend alors de la position du paramètre machine optionnel chkTiltingAxes (n°204601) : chkTiltingAxes: NoCheck La commande ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) concordent avec les angles d'inclinaison que vous avez définis. chkTiltingAxes: CheckIfTilted Avec un plan d'usinage incliné actif, la CN vérifie, au moment de définir le point d'origine des axes X, Y et Z, si les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent avec les angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D-ROT). Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. chkTiltingAxes: CheckAlways Avec un plan d'usinage incliné actif, la CN vérifie, au moment de définir le point d'origine des axes X, Y et Z, si les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent. Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. Informations relatives à l'utilisation : Si le contrôle est désactivé, alors les fonctions de palpage partent du principe que PL et ROT ont une position d'axe rotatif égale à 0. Initialisez toujours le point d’origine dans les trois axes. Ainsi le point d’origine est défini de manière univoque et correcte. De plus, vous tenez compte des écarts possibles qui résultent des positions de pivotement des axes. Si vous définissez un point d'origine sans palpeur 3D et que les positions ne concordent pas, la commande émet un message d'erreur. Si le paramètre machine n'est pas défini, la commande effectue le même contrôle que pour chkTiltingAxes: CheckAlways 224 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Comportement avec des axes inclinés Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. Softkey Fonction Dans le menu 3D-ROT, la CN règle le Mode Manuel 3D-ROT sur Activé. Les axes linéaires se déplacent dans un plan d'usinage incliné. Le Mode Manuel 3D-ROT reste actif tans que vous ne l'avez pas réglé sur Inactif. La commande ignore le plan d'usinage incliné. Le point d'origine défini n'est valide que pour cet état d'inclinaison. La CN positionne les axes rotatifs suivant ce qui a été configuré dans le menu 3D-ROT et règle le Mode Manuel 3D-ROT sur Activé. Le Mode Manuel 3D-ROT reste actif tans que vous ne l'avez pas réglé sur Inactif. Aligner les axes rotatifs REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision avant d'aligner les axes rotatifs. En l'absence de pré-positionnement, il y a un risque de collision. Approcher une position de sécurité avant l'alignement Pour aligner les axes rotatifs, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey ALIGNEMENT AXES ROT. Au besoin, définir l'avance Au besoin, sélectionner l'option d'inclinaison NO SYM SYM + SYM Sélectionner un comportement de positionnement Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne les axes. Le plan d'usinage incliné est alors actif. L'option d'inclinaison n'est sélectionnable que si vous avez réglé Mode Manuel 3D-ROT sur Active.. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 262 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 225 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Vue d'ensemble Consultez le manuel de votre machine ! La CN doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation du palpeur 3D. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Les cycles palpeur suivants vous sont proposés en Mode Manuel : Softkey 226 Fonction Page Etalonner le palpeur 3D 234 Déterminer la rotation de base 3D en palpant un plan 246 Définir la rotation de base à partir d'une droite 243 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 251 Initialisation d'un coin comme point d'origine 251 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 253 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 256 Gestion des données du palpeur Voir le manuel utilisateur Cycles de mesure HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Informations relatives à l'utilisation : Les fonctions de palpage désactivent les Configurations de programme globales de manière temporaire. En mode Tournage, vous pouvez utiliser toutes les cycles de palpage manuel que vous voulez, à l'exception des cycles Palpage de coin et Palpage de plan. En mode Tournage, les valeurs de mesure de l'axe X correspondent à des valeurs de diamètre. Pour utiliser le palpeur en mode Tournage, il faut le calibrer en mode Tournage. La position initiale de la broche de tournage étant susceptible de varier en mode Fraisage et en mode Tournage, le palpeur doit être étalonner sans désaxage. Pour cela, vous pouvez créer des données d’outils supplémentaires pour le palpeur, p. ex. comme outil indexé. Lorsque la poursuite de broche est activée, le nombre de rotations broche est limité si la porte de sécurité est ouverte. Le sens de rotation de la broche change le cas échéant et le positionnement ne se fait pas toujours selon la trajectoire la plus courte. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Mouvements de déplacement avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage Avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage, il est possible de transférer le contrôle à la manivelle pendant un cycle de palpage manuel. Procédez comme suit : Lancer le cycle de palpage manuel Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Palper le premier point de palpage Activer la manivelle sur la manivelle La CN affiche la fenêtre auxiliaire Manivelle active. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Désactiver la manivelle sur la manivelle La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Palper le deuxième point de palpage Définir un point d'origine au besoin Quitter la fonction de palpage Vous ne pouvez pas lancer les cycles de palpage tant que la manivelle est active. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 227 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Inhiber le contrôle du palpeur Inhiber le contrôle du palpeur La softkey DESACT. CONTROLE PALPEUR s'affiche lorsque la CN ne reçoit pas de signal stable. Pour désactiver le contrôle du palpeur, procédez comme suit : Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey DESACTIVER SURVEIL. PALPEUR La commande désactive la surveillance du palpeur pendant 30 secondes. Au besoin, déplacer le palpeur pour que la CN reçoive un signal stable de la part du palpeur La CN émet le message d'erreur La surveillance du palpeur est désactivée pendant 30 secondes. tant que la surveillance du palpeur est désactivée. Ce message d’erreur s’efface automatiquement au bout de 30 secondes. Si le palpeur reçoit un signal stable dans les 30 secondes, la surveillance du palpeur s'activera automatiquement avant l'expiration des 30 secondes et le message d'erreur s'effacera. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si la surveillance du palpeur est désactivée, la CN n'effectue pas de contrôle anti-collision. Vous devez vous assurer que le palpeur peut être déplacé de manière sûre. Il existe un risque de collision si le sens de déplacement sélectionné est incorrect ! Déplacer prudemment les axes en Mode Manuel 228 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Palper un modèle circulaire (centre de plusieurs éléments) Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes pour les perçages, les tenons et les motifs circulaires Routine de palpage automatique pour perçages, tenons et motifs circulaire REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n’effectue pas de contrôle anti-collision automatique avec la tige de palpage. Pour les procédures de palpage automatiques, la commande amène le palpeur aux positions de palpage de manière autonome. Il existe un risque de collision si le pré-positionnement n'est pas correct et si certains obstacles n’ont pas été pris en compte ! Programmer une préposition adaptée Tenir compte des obstacles en appliquant les distances d’approche Si vous optez pour une routine de palpage pour palper un trou de perçage, un tenon ou un motif circulaire, la CN ouvre un formulaire avec les champs de saisie requis. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou: Champ de saisie Fonction Diamètre du tenon? ou Diamètre de perçage? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc.? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 229 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Champ de saisie Fonction Angle initial? Angle pour la première opération de palpage (0° = sens positif dans l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe de broche Z). Les angles de palpage suivants sont calculés à partir du nombre des points de palpage. Nombre de pts de palpage? Nombre de procédures de palpage (3 – 8) Angle d'ouverture? Palper un cercle entier (360°) ou un segment de cercle (angle d'ouverture < 360°) Routine de palpage automatique : Pré-positionner le palpeur Pour sélectionner la fonction de palpage, appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé de manière automatique : appuyer sur la softkey Trou Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN La CN exécute tous les pré-positionnements et toutes les procédures de palpage automatiquement. Pour aborder la position, la CN applique l’avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. 230 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Positionner le palpeur en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche dans le sens opposé au sens de palpage. La distance d'approche correspond à la somme des valeurs issues du tableau des palpeurs et du formulaire de saisie. Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la commande peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec l’avance de positionnement FMAX. Pour cela, dans le formulaire de saisie, entrer une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de perçage. Positionner le palpeur dans le trou en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche, à côté de la paroi. Lors du prépositionnement, respecter l'angle initial de la première opération de palpage ; par exemple, pour un angle initial de 0°, la commande palpe d'abord dans le sens positif de l'axe principal). Sélectionner un cycle de palpage Sélectionner le Mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage en appuyant sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Sélectionner le cycle palpeur : appuyer p. ex. sur la softkey POS PALPAGE L'écran de la commande affiche le menu correspondant. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la commande ouvre un formulaire avec toutes les informations nécessaires. Le contenu des formulaires dépend de la fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Vous utilisez les touches fléchées pour passer dans le champ de saisie de votre choix. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs non éditables sont représentés grisés. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 231 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la commande inscrit les valeurs de mesure dans le fichier TCHPRMAN.html. Si vous n’avez pas définir de chemin au paramètre machine fn16DefaultPath (n°102202), la commande mémorise le fichier TCHPRMAN.html dans le répertoire principal TNC:\. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous exécutez plusieurs cycles palpeur les uns à la suite des autres, la commande mémorise alors les valeurs de mesure les unes en dessous des autres. Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction ENTREE DANS TAB..ENTREE DANS TAB. POINTS. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez utiliser la fonction ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la CN peut écrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro via la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points zéro. 232 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez alors utiliser la fonction ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction ENTREE DANS TAB. POINTS. Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la CN peut écrire les valeurs de mesure dans le tableau de points d’origine via la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG.. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau de points d’origine est nommé PRESET.PR et se trouve enregistré dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point d’origine dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyer sur la softkey ENREG. TABLEAU PT D'ORIG. La CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points d’origine. Si le numéro de point d’origine n’existe pas, la CN ne mémorise la ligne qu’après avoir appuyé sur la softkey CREER LIGNE (Creer ligne dans le tableau?). Le numéro de point d'origine est protégé : appuyer sur la softkey ENTREE DANS LIGNE VERROUILL.. Le point d'origine actif sera alors écrasé. Le numéro de point d'origine est protégé par un mot de passe : appuyer sur la softkey ENTREE DANS LIGNE VERROUILL. et entrer le mot de passe. Le point d'origine actif sera écrasé. Si un verrouillage empêche d’éditer une ligne du tableau, la commande vous en informe par un message. La fonction de palpage n’est pas interrompue. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 233 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D 5.8 Etalonner un palpeur 3D Introduction Il vous faut étalonner un palpeur 3D pour déterminer exactement son point de commutation réel. Dans le cas contraire, la commande n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Remarques à propos de l'utilisation : Réétalonner le palpeur dans les cas suivants : Mise en service Rupture de la tige de palpage Changement de la tige de palpage Modification de l'avance de palpage Irrégularités, p. ex. dues à un échauffement de la machine Modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la commande calcule la longueur "effective" de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixer sur la table de la machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La commande dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du rayon : Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur ETALONNER TS Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage Softkey 234 Fonction Page Etalonner la longueur 235 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage 236 Déterminer un rayon et un excentrement avec un tenon ou un mandrin de calibrage 236 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage Etalonnage 3D (option 92) 236 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Étalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. Le point d'origine de l’outil se trouve souvent sur le nez de la broche (surface plane). Le constructeur de votre machine peut également placer le point d’origine de l’outil à un autre endroit. Définir le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce que Z=0 pour la table de la machine Pour sélectionner la fonction d'étalonnage de la longueur du palpeur, appuyer sur la softkey Etalonnage longueur TS La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Référence pour longueur? : entrer la hauteur de la bague de réglage dans la fenêtre de menu Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Au besoin, modifier le sens de déplacement avec la softkey ou les touches fléchées Palper la surface : appuyer sur la touche Start CN Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 235 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la commande détermine le centre de la bague étalon ou du tenon (mesure grossière) et y positionne le palpeur. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage proprement dit (mesure fine). Si le palpeur permet d'effectuer une mesure avec rotation à 180°, l'excentrement est alors déterminé pendant une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation des palpeurs HEIDENHAIN sont déjà prédéfinies. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Pas d'orientation possible ou orientation possible dans un seul sens : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine et détermine le rayon actif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t). Orientation possible dans deux directions (par ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : la commande effectue deux mesures (l'une grossière, l'autre fine), puis fait tourner le palpeur de 180°, avant d'exécuter une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). Orientation possible dans n'importe quel sens (par ex. palpeurs à infrarouge de HEIDENHAIN) : la commande effectue deux mesures (l'une grossière, l'autre fine), puis fait tourner le palpeur de 180°, avant d'exécuter une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). 236 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Effectuer un étalonnage avec une bague étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage dans l'alésage de la bague de réglage en Mode Manuel Sélectionner la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec une bague La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Introduire le diamètre de la bague étalon Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l’excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 237 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage : Positionner la bille de palpage au centre, audessus du mandrin de calibrage, en Mode Manuel Sélectionner la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec un tenon Entrer le diamètre extérieur du tenon Introduire la distance d'approche Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l’excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. 238 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Etalonnage avec une bille étalon Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon : Positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon, en Mode Manuel Sélectionner la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec une bille Indiquer le diamètre extérieur de la bille Introduire la distance d'approche Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur Au besoin, entrer la référence de la longueur Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires, selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la commande calcule l'excentrement. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage ou entrer le nombre de points de palpage pour l'étalonnage 3D La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 239 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D Etalonnage 3D avec une bille étalon (option 92) Après l'étalonnage avec une bille étalon, la commande offre la possibilité d'étalonner le palpeur en fonction de l'angle. Pour cela, la commande palpe la bille étalon verticalement sur un quart de cercle. Les données d'étalonnage 3D décrivent le comportement de déviation du palpeur dans le sens de palpage de votre choix. Il faut pour cela que la commande soit équipée de l'option logicielle 3D-ToolComp (option 92). Effectuer un étalonnage avec une bille étalon Indiquer le nombre de points de palpage Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur 3D palpe tous les poins requis selon une routine de palpage automatique. Appuyer sur la softkey OK Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise les écarts dans un tableau de valeurs de correction, sous TNC: \system\3D-ToolComp. La commande crée un tableau distinct pour chaque palpeur étalonné. La colonne DR2TABLE du tableau d'outils s'y réfère alors automatiquement. Afficher les valeurs d'étalonnage La CN mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La CN mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les colonnes CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire). Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEUR Pendant l'étalonnage, la commande génère automatiquement le fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont mémorisées. Assurez-vous que le numéro d’outil du tableau d'outils et le numéro de palpeur du tableau de palpeurs coïncident. Ceci est valable indépendamment du fait que le cycle palpeur soit exécuté en mode Automatique ou en Mode Manuel. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils 240 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D 5.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Introduction Consultez le manuel de votre machine ! Le fait de pouvoir compenser un désalignement de la pièce par un décalage (Angle Rotation de la table) dépend de la machine. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande compense un désalignement de la pièce par une rotation de base (Angle Rotation de base) ou par un décalage (Angle Rotation de la table). Pour cela, la commande initialise l'angle de rotation à la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Rotation de base: la commande interprète l'angle mesuré comme une rotation autour du sens de l'outil et mémorise les valeurs dans les colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d’origine. Offset: la commande interprète l'angle mesuré comme un décalage par axe dans le système de coordonnées de la machine et mémorise les valeurs dans la colonne A_OFFS, B_OFFS ou C_OFFS du tableau de points d’origine. Pour définir la rotation de base ou le décalage, vous devez palper deux points sur un côté de votre pièce. L'ordre chronologique de palpage des points a une influence sur la valeur angulaire calculée. L'angle déterminé est compris entre le premier et le deuxième point de palpage. Vous pouvez aussi définir la rotation de base ou le décalage à partir de trous ou de tenons. Cela nécessite toutefois d'avoir un plan d'usinage cohérent. Le calcul de la rotation de base s'effectue dans le système de coordonnées de programmation (ICS). Lorsque vous déterminez la rotation de base dans un plan d'usinage incliné actif, vous devez tenir compte de ceci : Le plan d'usinage est cohérent lorsque les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent avec l'angle d'inclinaison défini (menu 3D-ROT). La rotation de base est alors calculée dans le système de coordonnées de programmation (I-CS), par rapport à l'axe d'outil. Lorsque les coordonnées actuelles des axes rotatifs ne concordent pas avec l'angle d'inclinaison défini (menu 3D ROT), le plan d'usinage est incohérent. La rotation de base est alors calculée dans le système de coordonnées de la pièce (W-CS), par rapport à l'axe d'outil. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 241 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE (sauf PLANE AXIAL). Dans ce cas, vous devez d'abord activer la rotation de base, puis la fonction PLANE. Vous pouvez aussi activer une rotation de base ou un décalage sans palper la pièce. Pour cela, entrez une valeur dans le champ de saisie correspondant et appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE ou INIT. ROTATION TABLE. Le comportement de la CN lors de l'initialisation du point d’origine dépend alors de la configuration du paramètre machine chkTiltingAxes (n° 204601). Informations complémentaires : "Introduction", Page 224 242 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Déterminer une rotation de base Appuyer sur la softkey Palpage rotation La CN ouvre le menu Palpage rotation. Les champs de saisie suivants s'affichent : Angle de rotation basique Offset table circulaire Numéro dans tableau? La commande affiche au besoin la rotation de base actuelle et l’offset dans le champ de saisie. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN La commande détermine et affiche la rotation de base et l’offset. Appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Appuyer sur la softkey FIN La commande mémorise la procédure de palpage dans le fichier TCHPRMAN.html. Mémoriser la rotation de base dans le tableau de points d’origine Après la procédure de palpage, entrer dans le champ de saisie Numéro dans tableau? le numéro de point d’origine sous lequel la CN doit mémoriser la rotation de base active Appuyer sur la softkey ROT. BASE DANS TAB PT OR. Le cas échéant, la CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre la rotation de base dans le tableau de points d’origine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 243 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table Vous avez trois possibilités pour compenser un désalignement de la pièce en faisant tourner la table : Aligner la table rotative Initialiser la rotation de la table Enregistrer la rotation de la table dans le tableau de points d’origine Aligner la table rotative Vous pouvez compenser le désalignement de la pièce par un positionnement de la table rotative. Pour exclure toute collision pendant le mouvement de compensation, vous devez prépositionner tous les axes de manière sûre avant de faire tourner la table rotative. Avant de faire tourner la table rotative, la commande émet en plus un message d'avertissement. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey ALIGNER PLAT.CIRC. La commande ouvre le message d'avertissement. Valider au besoin avec la softkey OK Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne la table rotative. Initialiser la rotation de la table Vous pouvez définir un point d'origine manuel sur l'axe de la table rotative. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey INIT. ROTATION TABLE Si une rotation de base est déjà définie, la commande ouvre alors le menu Réinitialiser rotation de base?. Appuyer sur la softkey SUPPRIMER ROT. BASE La commande supprime la rotation de base dans le tableau de points d’origine et insère l’offset. Sinon, appuyer sur CONSERVER ROT. BASE La commande insère l’offset dans le tableau de points d’origine tout en conservant la rotation de base. 244 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Enregistrer la rotation de base dans le tableau de points d’origine Vous pouvez enregistrer le désalignement de la table rotative dans une ligne au choix du tableau de points d’origine. La commande enregistre l'angle dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans la colonne C_OFFS pour un axe C. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey ROT. TABLE DANS TAB PT OR. Le cas échéant, la CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre l’offset dans le tableau de points d’origine. Le cas échéant, vous devez changer d'affichage dans le tableau de points d’origine, en appuyant sur la softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET, pour que cette colonne s'affiche. Afficher la rotation de base et l’offset Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la CN affiche l'angle actif de la rotation de base dans le champ de saisie Angle de rotation basique et l'offset actif dans le champ de saisie Offset table circulaire. La CN affiche la rotation de base et l'offset aussi dans le partage d'écran PROGRAMME + INFOS de l'onglet INFOS POSITION. Si la commande déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base, un symbole correspondant à la rotation de base apparaît dans l’affichage d’état. Supprimer la rotation de base et l’offset Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Entrer l'Angle de rotation basique: 0 Sinon, entrer l'Offset table circulaire : 0 Valider avec la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Sinon, mémoriser avec la softkey INIT. ROTATION TABLE Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 245 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Calculer une rotation 3D de base En palpant trois positions, vous pouvez déterminer le désalignement d'une surface qui a été librement inclinée. La fonction Palpage dans le plan vous permet d'acquérir ce désalignement et de le mémoriser comme rotation de base 3D dans le tableau de points d’origine. Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : L'ordre et la position des points de palpage déterminent la manière dont la commande calcule l'alignement du plan. Les deux premiers points vous permettent de déterminer l'alignement de l'axe principal. Définissez le deuxième point dans le sens positif de l'axe principal souhaité. La position du troisième point détermine le sens de l'axe auxiliaire et de l'axe d'outil. Définissez le troisième point dans le sens positif de l'axe Y du système de coordonnées de la pièce. 1er point : sur l'axe principal 2ème point : sur l'axe principal, dans le sens positif par rapport au premier point 3ème point : sur l'axe auxiliaire, dans le sens positif du système de coordonnées de la pièce de votre choix En programmant un angle de référence (facultatif) vous êtes en mesure de définir l'alignement nominal du plan à palper. 246 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Procédure Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL La commande affiche la rotation de base 3D actuelle. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du troisième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. La commande calcule la rotation de base 3D et affiche les valeurs des colonnes SPA, SPB et SPC par rapport au système de coordonnées de pièce actif. Au besoin, entrer l'angle de référence Activer la rotation de base 3D : Appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Mémoriser la rotation de base 3D dans le tableau de points d’origine : Appuyer sur la softkey ROT. BASE DANS TAB PT OR. Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage La commande mémorise la rotation de base 3D dans les colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d’origine. Afficher la rotation de base 3D Si une rotation de base 3D est enregistrée au point d’origine actif, la commande fait apparaître le symbole (pour la rotation de base 3D) dans l’affichage d’état. La commande déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base 3D. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 247 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Aligner la rotation de base 3D Si la machine dispose de plus de deux axes rotatifs et si la rotation de base 3D palpée est activée, vous pouvez orienter la rotation de base 3D à l'aide des axes rotatifs. REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision avant d'aligner les axes rotatifs. En l'absence de pré-positionnement, il y a un risque de collision. Approcher une position de sécurité avant l'alignement Procédez comme suit : Appuyer sur la softkey ALIGNEMENT AXES ROT. La commande affiche l'angle d'axe calculé. Entrer l'avance Au besoin, sélectionner une solution La commande active la rotation 3D et actualise l'affichage de l'angle d'axe. Sélectionner un comportement de positionnement Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne les axes. Le plan d'usinage incliné est alors actif. Après avoir orienté le plan, vous pouvez orienter l'axe principal avec la fonction Palpage Rot. Annuler la rotation de base 3D Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL Entrer la valeur 0 pour tous les angles Appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage 248 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Comparaison entre l'offset et la rotation de base 3D L'exemple ci-après montre la différentes entres ces deux alternatives. Offset Rotation de base 3D Etat final Etat final Affichage de position: Position effective B=0 Affichage de position: Position effective B=0 C=0 Tableau de points d'origine : SPB = 0 C=0 Tableau de points d'origine : SPB = -30 B_OFFS = -30 B_OFFS = +0 C_OFFS = +0 C_OFFS = +0 Mouvement en +Z, à l'état non incliné Mouvement en +Z, à l'état non incliné Mouvement en +Z, à l'état incliné PLANE SPATIAL avec SPA+0 SPB+0 SPC+0 Mouvement en +Z, à l'état incliné PLANE SPATIAL avecSPA+0 SPB+0 SPC+0 L'orientation est incorrecte ! Orientation correcte ! L'usinage suivant est correct. HEIDENHAIN conseille de privilégier la rotation de base 3D car il s'agit d'une méthode utilisable de façon universelle. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 249 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D 5.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Définir un point d'origine sur un axe de votre choix 251 Initialisation d'un coin comme point d'origine 251 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 253 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 256 Si un décalage de point zéro est actif, la valeur déterminée se réfère au point d'origine actif (le cas échéant, au point d’origine manuel du Mode Manuel). Le décalage de point zéro est calculé dans l’affichage de positions. Définir un point d'origine avec un TCPM actif Le TCPM actif est pris en compte de la définition du point d'origine. Ainsi, un palpage de positions avec un TCPM activé est possible même avec un état de l'Inclin. plan d'usinage incohérent. Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D ", Page 224 Pour obtenir des résultats de palpage de très grande précision, il est nécessaire de procéder à un étalonnage 3D du palpeur. Informations complémentaires : "Etalonnage avec une bille étalon", Page 239 250 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Définir un point d'origine sur un axe de son choix HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POSITION Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Utiliser les softkeys pour sélectionner l’axe et le sens de palpage, p ex. le sens ZAppuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Point de référence : entrer les coordonnées nominales Les appliquer en appuyant sur la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage Coin comme point d'origine Consultez le manuel de votre machine ! Le fait de pouvoir compenser un désalignement de la pièce par un décalage (Angle Rotation de la table) dépend de la machine. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La fonction de palpage manuelle Coin comme point d'origine détermine les angles et le point d'intersection de deux lignes droites. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 251 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE P Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Point de référence : entrer les deux coordonnées du point d'origine dans la fenêtre de menu Les appliquer avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection de deux droites à partir de trous ou de tenons et l'initialiser comme point d'origine. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de la première droite en tant que rotation de base ou offset et avec la softkey ROT 2 l'angle ou l’offset de la seconde droite. Si vous activez la rotation de base, la CN inscrit automatiquement les positions et la rotation de base dans le tableau de points d’origine. Si vous activez l’offset, la CN inscrit automatiquement les positions et l’offset ou simplement les positions dans le tableau de points d’origine. 252 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Centre d'un cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La CN palpe la paroi intérieure du cercle dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage La commande peut calculer les cercles intérieurs ou extérieurs avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Quatre points de palpage permettent d’obtenir des résultats plus précis. Dans la mesure du possible, prépositionner toujours le palpeur au milieu. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 253 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les coordonnées du point d'origine Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage À l'issue du palpage, la CN affiche les coordonnées actuelles du centre et le rayon du cercle. 254 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires La fonction de palpage manuelle Cercle modèle fait partie de la fonction Cercle. Il est possible d’acquérir des cercles individuels grâce aux procédures de palpage parallèles aux axes. Sur la deuxième barre de softkeys se trouve la softkey PALPAGE CC(cercle modèle) qui vous permet de définir le point d’origine dans l’alignement de plusieurs perçages ou tenons circulaires. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Définir le point d’origine à l’intersection de plusieurs perçages/tenons circulaires : Pré-positionner le palpeur Sélectionner la fonction de palpage Motif circulaire Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Appuyer sur la softkey PALPAGE CC (cercle modèle) Palper les tenons circulaires Le tenon circulaire est censé être palpé automatiquement en appuyant sur la softkey Tenon Indiquer l’angle de départ ou le sélectionner avec une softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Palper le trou percé Le trou est censé être automatiquement palpé en appuyant sur la softkey Trou Indiquer l’angle de départ ou le sélectionner avec une softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Répéter l'opération pour les éléments suivants Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 255 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Point de référence : entrer la coordonnée du point d’origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou inscrire la valeur dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 232 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 233 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage Après le deuxième point de palpage, vous modifiez au besoin dans le menu d’évaluation la position de l’axe central et ainsi l’axe qui permet d’initialiser le point d’origine. En vous servant des softkeys, vous choisissez entre l’axe principal, l’axe auxiliaire et l’axe d’outil. De la sorte, vous pouvez mémoriser les positions calculées aussi bien dans l'axe principal que dans l'axe auxiliaire. 256 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. De nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles pour les opérations de mesure complexes. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et les angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner le sens du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée : appuyer sur la softkey correspondante Appuyer sur la touche Start CN pour lancer la procédure de palpage La CN affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Calculer les coordonnées du coin: Informations complémentaires : "Coin comme point d'origine ", Page 251 La commande affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 257 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Noter la valeur affichée comme point d'origine (uniquement si le point d'origine défini au préalable reste actif) Point d’origine : introduire 0 Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens du palpage par softkey : même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. L’écran qui affiche la Valeur de mesure indique également la distance qui sépare deux points sur l’axe des coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. 258 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez rétablir ultérieurement la rotation de base exécutée au préalable Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ", Page 241 Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et la face de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT pour sélectionner la fonction de palpage Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez rétablir ultérieurement la rotation de base exécutée au préalable Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ", Page 241 Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les faces de la pièce Pour annuler la rotation de base ou pour rétablir la rotation de base initiale, régler l'angle de rotation sur la valeur que vous avez notée HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 259 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 5.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Application, mode opératoire Consultez le manuel de votre machine ! Le fonction d’Inclin. plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la CN par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit si les angles programmés doivent être interprétés par la CN comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné (angle dans l'espace). La CN gère l'inclinaison de plans d'usinage sur les machines-outils équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Les cas d'application typiques sont par ex. les trous de perçage obliques ou les contours inclinés dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (par ex. plan X/ Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle avec la softkey 3D ROT en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 262 Inclinaison pilotée, avec le cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Inclinaison pilotée, fonction PLANE dans le programme CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair et en DIN/ISO Les fonctions de la commande qui permettent d'incliner le plan d'usinage sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. 260 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Types de machines Lors de l'inclinaison du plan d'usinage, la CN distingue deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, par ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. Si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+ en Mode Manuel, l'outil se déplacera dans le sens Z+. Pour le calcul du système de coordonnées actif, la CN tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes "translationnelles". Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, p. ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil incliné (transformé) varie en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et donc l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. Si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+ en Mode Manuel, l'outil se déplacera dans le sens X+ du système de coordonnées de la machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la CN tient compte des décalages mécaniques de la tête pivotante ("composantes translationnelles") ainsi que des décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). La CN gère la fonction Inclin. plan d'usinage uniquement en combinaison avec l’axe de broche Z. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n°127501), disponible en option, vous permet de choisir le système de coordonnées dans lequel l'affichage d’état doit afficher un décalage de point zéro actif. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction Valider la position effective n'est pas autorisée tant que la fonction d'inclinaison du plan d'usinage est active. Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 261 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Activer l'inclinaison manuelle Appuyer sur la softkey 3D ROT. La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Inclinaison du plan d'usinage. Positionner le curseur sur la fonction de votre choix, à l'aide des touches fléchées Mode Manuel Axe WZ Mode Manuel 3D-ROT Mode Manuel Rotation de base Appuyer sur la softkey ACTIF Au besoin, positionner le curseur sur l'axe rotatif de votre choix à l'aide d'une touche fléchée Au besoin, appuyer sur la softkey 3D-ROT: ANG. D'AXE ANG.SOLIDE La CN commute les champs de saisie sur "Angles dans l'espace". Au besoin, renseigner l'angle d'inclinaison Appuyer sur la touche END La programmation est terminée. En réglant le Mode Manuel 3D-ROT sur Actif, vous pouvez vous servir de la softkey 3D-ROT: ANG. D'AXE ANG.SOLIDE pour définir sir les valeurs doivent agir comme valeurs d'axes ou comme valeurs d'angles dans l'espace. Mode Manuel Axe WZ Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. Si la fonction de déplacement sur l'axe d'outil est activée, la commande affiche le symbole dans l'affichage d'état. Vous ne pourrez alors vous déplacer que dans le sens de l'axe d'outil. La commande verrouille tous les autres axes. Le mouvement de déplacement agit dans le système de coordonnées de de l’outil T-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil T-CS", Page 139 262 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Mode Manuel 3D-ROT Si la fonction 3D-ROT est activée, la commande fait alors apparaître dans l'affichage d'état. le symbole Déplacer tous les axes dans le plan d'usinage incliné. Si une rotation de base ou une rotation de base 3D se trouve aussi mémorisée dans le tableau de points d'origine, alors cette rotation sera automatiquement prise en compte. Les mouvements de déplacement agissent dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 Mode Manuel Rotation de base Si la fonction Rotation de base est activée, la commande fait alors dans l'affichage d'état. apparaître le symbole Si une rotation de base ou une rotation de base 3D est déjà configurée dans le tableau de points d'origine, la commande affichera en plus le symbole correspondant. Si le Mode Manuel Rotation de base est activé, une rotation de base ou une rotation de base 3D est prise en compte lors du déplacement manuel des axes. La CN affiche deux symboles dans l'affichage d'état. Les mouvements de déplacement agissent dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 263 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Exécution de programme 3D-ROT Si vous réglez la fonction Inclin. plan d'usinage sur Actif pour le mode Exécution PGM, alors l'angle d'inclinaison défini dans le menu s'applique dès la première séquence CN du programme CN à exécuter. Si vous utilisez le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou la fonction PLANE dans le programme CN, les valeurs angulaires appliquées seront celles qui y sont définies. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont mises à 0. La commande utilise les types de transformations suivants lors de l'inclinaison : COORD ROT si une fonction PLANE a été exécutée avec COORD ROT après PLANE RESET si le paramètre machine CfgRotWorkPlane (n° 201200) a été configuré en conséquence par le constructeur de la machine TABLE ROT si une fonction PLANE a été exécutée avec TABLE ROT au préalable si le paramètre machine CfgRotWorkPlane (n° 201200) a été configuré en conséquence par le constructeur de la machine Si l’inclinaison est encore active lorsque vous mettez la CN hors tension, vous retrouverez ce plan après le redémarrage de la CN. Informations complémentaires : "Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné", Page 189 Désactiver l'inclinaison manuelle Pour la désactivation, vous définissez dans le menu Inclin. plan d'usinage la fonction de votre choix sur Inactif. La réinitialisation de l'inclinaison (PLANE RESET) pourra être effectuée sans problème avec une transformation de base active, même si le dialogue 3D-ROT est réglé sur Actif en Mode Manuel. 264 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Définir le sens de l’axe d’outil comme sens d’usinage Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. Cette fonction vous permet d'utiliser les touches de sens d'axe pour déplacer l'outil dans le sens de l'axe d'outil actuellement indiqué en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil pendant une interruption de programme au cours d'un programme à 5 axes dans le sens de l'axe d'outil vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l’inclinaison manuelle en appuyant sur sur la softkey 3D ROT Positionner le curseur sur l'élément de menu Mode Manuel Axe WZ à l'aide de la touche fléchée Appuyer sur la softkey ACTIF Appuyer sur la touche END Pour désactiver, réglez l'élément de menu Mode Manuel Axe WZ du menu Inclinaison du plan d'usinage sur Inactif. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'information d'état affiche le symbole . Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, vous initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la commande lors de l’initialisation du point d’origine dépend de la configuration du paramètre machine optionnel chkTiltingAxes (n° 204601) : Informations complémentaires : "Introduction", Page 224 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 265 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) 5.12 Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Principes de base Application Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Le contrôle de la situation de serrage par caméra (option 136 : Visual Setup Control) compare la situation de serrage actuelle avec un état nominal de sécurité, avant et pendant l’usinage. Une fois la configuration terminée, plusieurs cycles simples de surveillance automatique vous sont proposés. Un système vidéo (caméra) enregistre des images de référence de la zone d’usinage actuelle. Avec les cycles 600 ZONE TRAVAIL GLOBALE et 601 ZONE TRAVAIL LOCALE, la CN génère une image de la zone de travail et la compare avec les images de référence qui ont été réalisées au préalable. Ces cycles peuvent ainsi attirer l’attention sur des irrégularités éventuellement présentes dans la zone d'usinage. En présence d’une erreur, il revient alors à l’opérateur de décider si le programme CN doit être poursuivi ou interrompu. L’option VSC présente les avantages suivants : La commande est capable de reconnaître les éléments qui se trouvent dans la zone d'usinage au lancement du programme (par ex.des outils ou des moyens de serrage, etc.). Si vous envisagez de serrer une pièce toujours dans la même position (par ex. trou en haut à droite) , la commande peut contrôler cette situation de serrage. Vous avez la possibilité de générer une image de la zone d'usinage actuelle à des fins de documentation (p. ex.d'une situation de serrage rarement utilisée) Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Conditions requises Outre l’option 136, il est également nécessaire d’être équipé d’un système de caméra vidéo VSC de HEIDENHAIN. Un nombre suffisant d’images de référence doit être généré pour que la commande puisse comparer la situation de manière fiable. 266 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Récapitulatif En Mode Manuel, la CN offre les possibilités suivantes : Softkey Fonction Ouvrir le menu principal de VSC Afficher l’image actuelle de la caméra Générer une image live Ouvrir le gestionnaire de fichiers de VSC La CN affiche les données mémorisées par le cycle 600 et le cycle 601. Ouvrir le cache de la caméra Fermer le cache de la caméra HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 267 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Générer une image live En Mode Manuel, vous pouvez faire s’afficher l’image actuelle de la caméra comme image live et l’enregistrer. La CN n’utilise alors pas l’image enregistrée pour le contrôle automatique la situation de serrage. Les images que vous générez dans ce menu peuvent être utilisées à des fins de documentation ou de traçabilité. Vous pouvez donc, par exemple, enregistrer la situation de serrage actuelle. La CN enregistre l’image générée comme fichier .png dans le répertoire cible de votre choix. Procédure Pour enregistrer l’image live de la caméra : Appuyer sur la softkey CAMERA Appuyer sur la softkey VUE LIVE La CN affiche la vue actuelle de la caméra. La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Saisir le nom du fichier souhaité Sélectionner le répertoire cible souhaité Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise la vue live actuelle. Sinon, appuyer sur le bouton Mémoriser Possibilités qu’offre le mode Image live La CN propose les options suivantes : Softkey Fonction Augmenter la clarté de la caméra Les paramétrages que vous effectuez ici ne s'appliqueront qu'au mode Image Live. Ils n'auront aucune influence sur le mode Automatique. Réduire la clarté de la caméra Les paramétrages que vous effectuez ici ne s'appliqueront qu'au mode Image Live. Ils n'auront aucune influence sur le mode Automatique. Configurer le champ de vision de la caméra Consultez le manuel de votre machine ! Ces réglages ne sont autorisés qu'avec le code d'activation. Revenir à l’écran précédent 268 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Gérer des données de surveillance En Mode Manuel, vous pouvez gérer les images des cycles 600 et 601. Pour gérer des données de surveillance, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey CAMERA Appuyer sur la softkey GESTION DONNEES SURVEILL. La CN affiche une liste des programmes CN surveillés. Appuyer sur la softkey OUVRIR La CN affiche une liste des points de surveillance. Editer les données de votre choix Sélectionner des données Vous pouvez sélectionner les boutons de commutation avec la souris. Ces boutons sont là pour faciliter la recherche ou rendre l’affichage plus clair. Tous les fichiers : pour afficher toutes les images de ce fichier de surveillance Images de référence : pour afficher uniquement les images de référence Images avec erreur : pour afficher toutes les images dans lesquelles une erreur a été marquée HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 269 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Possibilités qu’offre le gestionnaire de données de surveillance Softkey Fonction Marquer l’image sélectionnée comme image de référence Une image de référence montre une situation à l’intérieur de la zone d’usinage qui est considérée comme non dangereuse. Toutes les images de référence sont prises en compte lors de l’analyse. Le fait d’ajouter ou de supprimer une image comme image de référence peut avoir des répercussions sur le résultat de l’analyse d’images. Supprimer une image actuellement sélectionnée Effectuer une analyse automatique d’images La CN effectue une analyse d’images qui dépend des images de référence et des zones de surveillance. Modifier la zone de surveillance et sélectionner les erreurs Revenir à l’écran précédent Si vous avez apporté des modifications à la configuration, la CN effectuera une analyse d’images. 270 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Configuration Vous avez la possibilité de modifier à tout moment vos paramétrages pour la zone de surveillance et les erreurs. En appuyant sur la softkey CONFIGURER, vous commutez la barre de softkeys et vous pouvez apporter des modifications à vos paramétrages. Softkey Fonction Modifier des paramétrages de la zone de surveillance et de la sensibilité Si vous apportez une modification dans ce menu, il se peut que le résultat de l’analyse d’images varie. Dessiner une nouvelle zone de surveillance Le fait d'ajouter une nouvelle zone de surveillance ou de modifier/supprimer une zone déjà définie peut influencer le résultat de l'analyse d'images. Pour toutes les images de référence, c’est la même zone de surveillance qui s’applique. Dessiner une nouvelle erreur La commande vérifie si les nouveaux paramètres ont une influence sur cette image, et si oui dans quelle mesure. La commande vérifie si les nouveaux paramètres ont une influence sur toutes les images, et si oui dans quelle mesure. La commande affiche toutes les zone de surveillance dessinées. La commande compare l'image actuelle avec l'image moyenne. Sauvegarder l'image actuelle et revenir à l'écran précédent Si vous avez apporté des modifications à la configuration, la commande effectuera une analyse d’images. Rejeter les modifications et revenir à l'écran précédent Vous pouvez également utiliser les touches pour zoomer sur l'image et la souris ou les touches fléchées pour décaler une zone d'image agrandie. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 271 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Dessiner une zone de surveillance ou une zone d'erreur Procédez de la manière suivante: Appuyer sur la softkey de votre choix, par ex. DESSINER ZONE. Cliquer sur l'image et étirer la zone à l'aide de la souris La commande affiche la zone sur laquelle vous avez cliqué en la délimitant par un cadre. Au besoin, décaler la zone à l'aide la souris Effectuer un double-clic sur la zone dessinée pour la fixer et ainsi la protéger de tout décalage involontaire Supprimer des zones dessinées Si vous avez dessiné plusieurs zones de surveillance ou plusieurs zones d'erreurs, vous pouvez les supprimer individuellement. Procédez de la manière suivante: Cliquer sur la zone que vous souhaitez supprimer La commande affiche la zone sur laquelle vous avez cliqué en la délimitant par un cadre. Appuyer sur le bouton Supprimer 272 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 5 Configuration | Contrôle de la situation de serrage par caméra VSC (option 136) Résultat de l'analyse d'image Le résultat de l’analyse d’images dépend de la zone de surveillance et des images de référence. Si vous analysez toutes les images, chaque image sera analysée avec la configuration actuelle et le résultat sera comparé avec les dernières données sauvegardées. Si vous modifiez la zone de surveillance, ou si vous ajoutez/ supprimez des images de référence, les images seront dans ce cas identifiées par le symbole suivant : Triangle : vous avez modifié les données de surveillance, par ex. vous avez sélectionné une image contenant des erreurs comme image de référence ou vous avez supprimé une zone de surveillance. La surveillance ne détecte donc plus rien. Ceci a des conséquences sur les images de référence et sur l’image moyennée. Du fait des modifications apportées à la configuration, la commande n’est plus en mesure de détecter les erreurs jusqu’alors enregistrées dans cette image. Si vous souhaitez poursuivre, valider la sensibilité de la fonction de surveillance ainsi réduite : les nouveaux réglages seront ainsi pris en compte. Cercle entier : vous avez modifié les données de surveillance, augmentant ainsi la sensibilité de la fonction de surveillance. Cercle vide : aucun message d’erreur ; tous les écarts enregistrés dans l’image ont été reconnus. La fonction de surveillance ne ne reconnaît pas de contradiction. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 273 6 Tester et exécuter 6 Tester et exécuter | Graphiques 6.1 Graphiques Application Dans les modes suivants, la commande simule l'usinage graphiquement : Mode Manuel Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Test de programme Positionnement avec introd. man. En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez visualiser la pièce brute actuellement active en mode Exécution PGM en continu / pas à pas. Le graphique est une représentation d'une pièce définie qui est usinée avec un outil. Si vous sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + MACHINE, la commande affiche la pièce définie, les corps de collision et un outil. Si un tableau d'outils est activé, la CN tiendra également compte des entrées que contiennent les colonnes L, LCUTS, LU, RN, TANGLE et R2. La CN n'affiche pas de graphique dans les cas suivants : si aucun programme CN n'est sélectionné si vous avez sélectionné un partage d'écran sans graphique si le programme CN actuel ne contient pas de définition de pièce brute valide si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée à l'aide d'un sous-programme, pour la définition de la pièce brute Les programmes CN à 5 axes ou en usinage incliné sont susceptibles de réduire la vitesse de simulation. Dans le menu MOD, le groupe Paramètres graphiques vous permet de réduire la Qualité de modèle et donc d'augmenter la vitesse de simulation. Informations complémentaires : "Paramètres graphiques", Page 475 Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 276 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Graphiques Options d'affichage Procédez comme suit pour accéder aux OPTIONS AFFICHAGE : Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité Appuyer sur la softkey OPTIONS AFFICHAGE Les softkeys disponibles dépendent des paramètres suivants : Le partage d'écran défini Celui-ci se sélectionne avec la touche PARTAGE D'ECRAN. La vue définie Celle-ci se définit à l'aide de la softkey VUE. La qualité du modèle défini Celui-ci se définit dans le groupe Paramètres graphiques du menu MOD. La CN propose les OPTIONS AFFICHAGE suivantes : Softkey Fonction Afficher les corps de collision et la pièce Afficher la pièce Visualiser l'outil Informations complémentaires : "Outil", Page 279 Afficher des courses d'outils Informations complémentaires : "Outil", Page 279 Sélectionner l’affichage Informations complémentaires : "Vue", Page 280 Réinitialiser les courses d'outils Annuler la pièce brute Afficher le cadre de la pièce brute Mettre en évidence les arêtes de la pièce dans le modèle 3D Afficher le fichier STL de la pièce finie Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clairou en DIN/ ISO Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outils Afficher les points finaux des trajectoires d'outils HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 277 6 Tester et exécuter | Graphiques Softkey Fonction Afficher la pièce en couleur Nettoyer la pièce Les éléments de matières qui sont séparés de la pièce sont éliminés du graphique. Réinitialiser les courses d'outils Tourner la pièce et zoomer Informations complémentaires : "Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique", Page 281 Décaler un plan de coupe dans la représentation en 3 plans Informations complémentaires : "Décaler le plan de coupe", Page 283 Informations relatives à l'utilisation : Avec le paramètre machine clearPathAtBlk (n°124203), vous définissez si les courses d'outils doivent ou non être supprimées du Test de programme en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form). Si les points émis par le post-processeur sont erronés, des marques d’usinage apparaissent à la surface de la pièce. Afin de détecter à temps (avant l’usinage) ces marques d’usinage indésirables, vous pouvez vérifier l’absence d’irrégularités des programmes CN créés en externe en affichant les trajectoires de l’outil. La CN mémorise l'état des softkeys de manière rémanente. 278 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Graphiques Outil Afficher un outil Si les colonnes L et LCUT sont définies dans le tableau d'outils, l'outil sera représenté graphiquement. Une représentation réaliste de l'outil nécessite de définir d'autres valeurs, telles que celles des colonnes LU et RN pour les zones rectifiées. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 La commande affiche l'outil dans différentes couleurs : turquoise : longueur de l'outil rouge : longueur de la dent et outil en prise dans la pièce bleu : longueur de la dent et dégagement de l'outil Si les colonnes ZL et XL sont définies dans le tableau d'outils, la plaquette est affichée tandis que les corps de base sont schématiquement représentés. Afficher des courses d'outils La commande affiche les mouvements de déplacement suivants : Softkey Fonction Mouvements de déplacement en avance rapide et en avance programmée Mouvements de déplacement en avance programmée Pas de mouvement de déplacement Si vous effectuez un déplacement en avance rapide sur la pièce, le mouvement et la pièce seront tous deux représentés en rouge à cet endroit. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 279 6 Tester et exécuter | Graphiques Vue La commande propose les vues suivantes : Softkey Fonction Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Représentation dans 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. Représentation 3D L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. 280 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Graphiques Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique Par exemple, pour tourner un graphique, procédez comme suit : Sélectionner les fonctions de rotation et zoom La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle initiaux Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une zone en particulier : sélectionner la zone en appuyant sur le bouton gauche de la souris. La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 281 6 Tester et exécuter | Graphiques Régler la vitesse du test de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Au démarrage de la CN, la vitesse est réglée sur MAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la commande affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Softkey Fonctions Tester le programme CN avec la vitesse prévue pour l'usinage (les avances programmées sont prises en compte) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Softkey Fonction Afficher la pièce brute non usinée 282 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Graphiques Décaler le plan de coupe Le plan de coupe est à la base sélectionné de manière à se trouver au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, et sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Le plan de coupe se décale comme suit : Appuyer sur la softkey Décaler le plan en coupe La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Le décalage reste actif même si vous activez une nouvelle pièce brute. Annuler les plans en coupe Le plan en coupe décalé reste actif même pour une nouvelle pièce brute. Lorsque la commande redémarre, le plan en coupe est automatiquement réinitialisé. Pour amener le plan de coupe manuellement en position initiale, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey Réinitialiser le plan en coupe HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 283 6 Tester et exécuter | Contrôle anti-collision 6.2 Contrôle anti-collision Application En mode Test de programme, vous pouvez effectuer un contrôle anti-collision. La CN émet un avertissement dans les cas suivants : Risque de collision(s) entre le porte-outil et la pièce Risque de collision(s) entre l'outil et la pièce La CN tient alors également compte des niveaux désactivés d'un outil étagé. Enlèvement de matière en avance rapide Le contrôle anti-collision étendu réduit le risque de collision. La CN ne peut toutefois pas tenir compte de toutes les cas de figure. L'option logicielle DCM (Dynamic Collision Monitoring) signale les collisions entre les outils (ou les porte-outils) et les moyens de serrage, ou encore les composants de la machine. Informations complémentaires : "Contrôle dynamique anti-collision (option 40)", Page 344 Pour activer le contrôle anti-collision : Régler la softkey sur ON La CN n'exécute pas de contrôle anti-collision étendu pendant le test de programme. 284 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Déterminer le temps d'usinage 6.3 Déterminer le temps d'usinage Application Temps d’usinage en mode Test de programme La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La commande tient alors compte des mouvements d'avance et des durées de temporisation. Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Les temps d’usinage calculés à l’aide de la simulation graphique ne correspondent pas aux temps d’usinage réels. Ceci s’explique notamment, en cas d’opérations de tournage et de fraisage combinées, par la commutation entre les modes d’usinage. Pour sélectionner la fonction Chronomètre, procédez comme suit : Sélectionner la fonction chronomètre Sélectionner la fonction de votre choix par softkey par ex. la mémorisation du temps affiché Softkey Fonctions du chronomètre Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 285 6 Tester et exécuter | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage 6.4 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler sous forme graphique la position de la pièce brute et du point d’origine dans la zone d’usinage de la machine. La graphique montre le point d'origine qui a été défini dans le programme CN avec le cycle 247. Si vous n’avez pas initialisé de point d’origine dans le programme CN, le graphique affiche le point d’origine actif sur la machine. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La commande récupère les dimensions à partir de la définition de la pièce brute du programme CN sélectionné. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Si vous activez la surveillance de la zone d'usinage PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, vous devez décaler graphiquement la pièce brute, de manière à ce qu'elle se trouve située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre mémoriser l'état actuel de la machine pour le mode Test de programme. L'état actuel de la machine comprend les éléments suivants : Cinématique active de la machine Zones de déplacement actives Modes d'usinage actifs Zones de travail actives Point d'origine actif 286 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage Softkey Fonction Déplacer la pièce brute dans le sens X positif ou négatif Déplacer la pièce brute dans le sens Y positif ou négatif Déplacer la pièce brute dans le sens Z positif ou négatif Mémoriser l'état actuel de la machine Afficher la plage de déplacement active Sélectionner la plage de déplacement C'est le constructeur de la machine qui configure les plages de déplacement. Activer ou désactiver la fonction de surveillance Afficher le point de référence de la machine Régler les valeurs de l'axe principal du point d'origine actif sur 0 pour la simulation La commande représente la pièce brute BLK FORM dans la zone d'usinage uniquement de manière schématique. Avec BLK FORM CYLINDER, la pièce brute est représentée sous forme de parallélépipède. Avec BLK FORM ROTATION, aucune pièce brute n'est représentée. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 287 6 Tester et exécuter | Mesure 6.5 Mesure Application En mode Test de programme, vous avez la possibilité de visualiser les informations suivantes avec la softkey MESURER : Coordonnées approximatives comme valeurs XYZ Affichage optionnel FMAX: Lorsque la CN exécute un usinage avec l'avance maximale. Filet: Lorsque le cycle de filetage est programmé. (option 50) Matière résiduelle: Lorsqu'une actualisation de la pièce brute est programmée. (option 50) Numéro de l'outil Nom de l'outil Pour sélectionner la fonction de mesure, procédez comme suit : Régler la softkey MESURER sur ON Positionner le pointeur de la souris à la position correspondante La CN représente la bille de positionnement et l'orientation de la surface par un anneau circulaire noir-blanc et une ligne qui lui est perpendiculaire. La CN affiche les informations correspondantes dans le champ de texte bleu. La softkey MESURER vous est proposée dans les vues suivantes : Vue de dessus Représentation 3D Informations complémentaires : "Vue", Page 280 288 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Arrêt facultatif d'exécution du programme 6.6 Arrêt facultatif d'exécution du programme Application Consultez le manuel de votre machine ! Le comportement de cette fonction dépend de la machine. La CN peut interrompre l’exécution d'un programme en présence de séquences CN dans lesquelles une fonction M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la CN ne désactivera pas la broche et l'arrosage. Régler la softkey M01 sur OFF La CN n'interrompt pas l'Exécution de programme ni le Test de programme avec des séquences CN contenant M1. Régler la softkey M01 surON La CN interrompt l'Exécution de programme et le Test de programme avec les séquences CN contenant M1. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 289 6 Tester et exécuter | Sauter des séquences CN 6.7 Sauter des séquences CN Vous pouvez sauter des séquences CN dans les modes de fonctionnement suivants : Test de programme Execution PGM en continu Exécution PGM pas-à-pas Positionnement avec introd. man. Remarques à propos de l'utilisation : Cette fonction n'agit pas en liaison avec les séquences TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé, même après une coupure de courant. Le réglage de la softkey OCCULTER n'agit que dans le mode de fonctionnement concerné. Test de programme et exécution de programme Application Les séquences CN que vous avez identifiées avec un caractère / lors de la programmation peuvent être ignorées lors du Test de programme ou lors de l'Exécution PGM en continu / pas à pas : Régler la softkey OCCULTER sur ON La commande saute les séquences CN. Régler la softkey OCCULTER sur OFF La commande traite et teste les séquences CN. Procédure Vous êtes libre sélectionner certaines séquences CN à masquer. Pour masquer des séquences CN en mode Programmation : Sélectionner la séquence CN de votre choix Appuyer sur la softkey INSERER La commande insère le caractère /. Pour faire s'afficher de nouveau des séquences CN en mode Programmation : Sélectionner une séquence CN masquée Appuyer sur la softkey SUPPRIMER La commande retire le caractère /. 290 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Sauter des séquences CN Positionnement avec introd. man. Application Pour sauter des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man., vous avez impérativement besoin d'un clavier alphabétique. Les séquences CN identifiées peuvent être ignorées en mode Positionnement avec introd. man. : Régler la softkey OCCULTER sur ON La commande saute les séquences CN. Régler la softkey OCCULTER sur OFF La commande exécute les séquences CN. Procédure Pour occulter des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man. : Sélectionner la séquence CN de votre choix Appuyer sur la touche / du clavier alphabétique La commande insère le caractère /. Pour afficher de nouveau des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man. : Sélectionner une séquence CN masquée Appuyer sur la touche Retour (Backspace) La commande efface le caractère /. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 291 6 Tester et exécuter | Exporter une pièce finie 6.8 Exporter une pièce finie Application En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey EXPORT PIECE pour exporter l'état actuel de la simulation d'enlèvement de matière sous forme de modèle 3D, au format STL. La taille du fichier dépend de la complexité géométrique. Les fichiers STL exportés peuvent par exemple être utilisés comme pièce brute dans le programme CN d'une étape d'usinage qui intervient ultérieurement, par exemple. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clairou en DIN/ISO Pour exporter un modèle 3D : Régler la simulation d'enlèvement de matière à l'état de votre choix Appuyer sur la softkey EXPORT PIECE La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Saisir le nom du fichier souhaité Sélectionner le répertoire cible souhaité Confirmer les valeurs saisies 292 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Test de programme 6.9 Test de programme Application La simulation de programmes CN et de parties de programme en mode Test de programme vous permet de détecter des erreurs de programmation avant l'usinage et ainsi d'éviter des collisions et des interruptions en cours d'exécution de programme. La simulation de l'enlèvement de matière vous permet de vérifier visuellement le résultat de l'usinage et les mouvements de la machine. La CN vous aide à détecter les problèmes suivants : Erreur de programmation Incompatibilités géométriques Données manquantes Sauts non exécutables Enlèvement de matière en avance rapide Erreurs d'usinage Utilisation d'outils verrouillés Les dépassements de la zone d'usinage Risque de collision entre la tige de l'outil (ou le porte-outil) et la pièce Collisions entre l'outil (ou le porte-outil) et des moyens de serrage, ainsi que des composants machine (option 40). Les fonctions et informations suivantes sont disponibles : Simulation séquence par séquence Interruption de test à la séquence CN de votre choix Séquences CN masquées ou ignorées Temps d'usinage déterminé Affichage d'état supplémentaire Représentation graphique Les fonctions d'affichage graphique, ainsi que la qualité du modèle représenté, dépendent des réglages de la fonction MOD Paramètres graphiques. Informations complémentaires : "Paramètres graphiques", Page 475 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 293 6 Tester et exécuter | Test de programme À prendre en compte lors du test de programme La commande lance le test de programme des pièces brutes parallélépipédiques après un appel d'outil à la position suivante : Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie Le long de l'axe d'outil, à 1 mm au-dessus du point MAX défini dans la BLK FORM. La commande lance le test de programme des pièces brutes symétriques en rotation après un appel d'outil à la position suivante : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, à 1 mm au-dessus de la pièce brute définie Les fonctions FN 27: TABWRITE et FUNCTION FILE ne sont prises en compte que dans les modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. REMARQUE Attention, risque de collision ! En mode Test de programme, la CN ne prend pas en compte tous les déplacements effectués par les axes de la machine, par ex. les positionnements PLC et les déplacement des macros de changement d’outil et des fonctions M. De la sorte, un test effectué sans erreur peut diverger de l’usinage qui sera effectué ultérieurement. Il existe un risque de collision pendant le mouvement d'approche ! Tester le programme CN à la position d’usinage qui sera appliquée ultérieurement (PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL) Programmer une position intermédiaire sûre après le changement d’outil et avant le positionnement Tester avec prudence un programme CN en mode Exécution PGM pas-à-pas Dans la mesure du possible, utiliser la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Le constructeur de la machine modifie souvent la position simulée pour le changement d’outil. 294 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Test de programme Exécuter un test de programme Pour le test de programme, vous devez activer un tableau d’outils (statut S). Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix dans le gestionnaire de fichiers, en mode Test de programme. Pour les outils de tournage, vous pouvez sélectionner un tableau d'outils de tournage qui a ".trn" pour extension de fichier et qui est compatible avec le tableau d'outils sélectionné. Dans ce cas, les outils de tournage doivent correspondre dans les deux tableaux sélectionnés. Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de points d’origine de votre choix (statut S). Dès lors que vous appuyez sur la softkey RESET + START dans le mode Test de programme, la CN utilise automatiquement le point d'origine actif dans les modes Machine pour la simulation. Lors du lancement du test de programme, ce point d'origine reste activé tant que vous n'avez pas défini un autre point d'origine dans le programme CN. La CN lit tous les autres points d'origine définis dans le tableau de points d'origine sélectionné dans le test de programme. Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone d'usinage pour le test de programme. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 286 Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Test de programme Gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 295 6 Tester et exécuter | Test de programme La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Réinitialiser la pièce brute, réinitialiser les données d'outils et tester l'ensemble du programme CN Tester l'ensemble du programme CN Tester chaque séquence CN l'une après l'autre Exécute le Test de programme jusqu'à la séquence CN N Arrêter le programme (cette softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test de programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour sélectionner une autre séquence CN Apporter des modifications au programme CN sélectionner un nouveau programme CN 296 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Test de programme Exécuter le Test de programme jusqu'à une séquence CN donnée Avec STOP A, la CN n'exécute le Test de programme que jusqu'à la séquence CN comportant le numéro N. Pour arrêter le Test de programme à une séquence CN de votre choix : Appuyer sur la softkey STOP A Jusqu'à séq. N = indiquer le numéro de séquence auquel la simulation doit s'arrêter Programme entrer le nom du programme CN dans lequel se trouve la séquence CN portant le numéro choisi La commande affiche le nom du programme CN. Si l'arrêt doit avoir lieu dans un programme CN appelé avec PGM CALL, entrer ce nom Répétitions = Indiquer le nombre de répétitions qui doivent avoir lieu si N se trouve dans une répétition de partie de programme Default 1: la CN exécute l'arrêt avant la simulation de N. Plusieurs possibilités à l'état arrêté Si vous interrompez le Test de programme avec la fonction STOP A, les options suivantes s'offrent à vous à l'état arrêté : Activer/désactiver le saut de séquences CN Activer/désactiver l'arrêt de programme optionnel Modifier la résolution du graphique et du modèle Modifier le programme CN en mode Programmation Si vous modifiez le programme CN en mode Programmation, la simulation se comportera comme suit : Modification avant le point d'interruption : la simulation reprend depuis le début Modification après le point d'interruption : un positionnement au point d'interruption est possible avec GOTO HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 297 6 Tester et exécuter | Test de programme Utiliser la touche GOTO Effectuer un saut avec la touche GOTO Avec la touche GOTO, vous pouvez sauter à un endroit donné du programme CN, quel que soit le mode de fonctionnement actif. Procédez comme suit : Appuyer sur la touche GOTO La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Enter le numéro Sélectionner une instruction de saut par softkey, par ex. ignorer le nombre indiqué et passer en dessous La commande propose les options suivantes : Softkey Fonction Sauter le nombre de lignes indiqué en passant au-dessus Sauter le nombre de lignes indiquées en passant en dessous Sauter au numéro de séquence indiqué N'utilisez la fonction de saut GOTO que pour la programmation et le test de programmes CN. Lors de l'exécution, utilisez la fonction d'amorce de séquence. Informations complémentaires : "Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix : Amorce de séquence", Page 313 Sélection rapide avec la touche GOTO Avec la touche GOTO, vous pouvez ouvrir la fenêtre SmartSelect qui vous permettra de sélectionner facilement des fonctions spéciales ou des cycles. Pour sélectionner des fonctions spéciales, procédez comme suit : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la touche GOTO La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec la structure des fonctions spéciales. Sélectionner la fonction de votre choix Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Ouvrir une fenêtre de sélection avec la touche GOTO Si la commande propose un menu de sélection, la touche GOTO vous permet d'ouvrir la fenêtre de sélection. Vous pouvez ainsi visualiser les différentes possibilités. 298 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Test de programme Barres de défilement Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du programme et la position du curseur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 299 6 Tester et exécuter | Exécution de programme 6.10 Exécution de programme Application En mode Execution PGM en continu, la CN exécute un programme CN en continu, jusqu'à la la fin du programme ou jusqu'à une interruption. En mode Exécution PGM pas-à-pas, la CN exécute chaque séquence CN individuellement, après avoir appuyé sur la touche Start CN. Dans les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la CN s'arrête après chaque point. La définition de la pièce brute est interprétée comme une séquence CN. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d'une séquence CN donnée Sauter des séquences CN Editer un tableau d’outils TOOL.T Editer le tableau de points zéro ou le tableau de correction actif Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement de la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire Exécuter un programme CN Opérations préalables Brider la pièce sur la table de la machine Définition du point d'origine Sélectionner les tableaux nécessaires et les fichiers de palettes (état M) Sélectionner un programme CN (état M) Remarques à propos de l'utilisation : L’avance et la vitesse de rotation de la broche peuvent être modifiées avec les potentiomètres. Vous pouvez réduire la vitesse d'avance en vous servant de la softkey FMAX. Cette diminution s’applique à tous les déplacements en avance de travail et en avance rapide, même après un redémarrage de la CN. Exécution de programme en continu Lancer un programme CN avec la touche Start CN Exécution de programme pas à pas Lancer individuellement chaque séquence CN du programme CN avec la touche Start CN 300 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Articuler des programmes CN Définition, application La commande offre la possibilité de commenter des programmes CN avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Grâce à des séquences d'articulation judicieuses, il est ainsi possible de structurer des programmes CN de manière claire et compréhensible. Cela facilite notamment l'intégration de futures modifications dans le programme CN. Les séquences d'articulations sont intégrées à l'endroit de votre choix dans le programme CN. Les séquences d'articulations peuvent également être affichées et éditées ou complétées dans une fenêtre distincte. Pour cela, sélectionner le partage d'écran qui convient. La commande gère les points d'articulation insérés dans un fichier distinct (terminaison .SEC.DEP). La vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation s’en trouve ainsi améliorée. Dans les modes de fonctionnement suivants, vous pouvez sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Programmation Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher une fenêtre d'articulation : appuyer sur la softkey de partage de l'écran PROGRAMME + ARTICUL. Changer de fenêtre active en appuyant sur la softkey CHANGER FENETRE Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulation, la commande affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 301 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Contrôler et modifier des paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Interrompre au besoin l'exécution du programme (par ex. en appuyant sur la touche ARRET CN et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test de programme Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La commande affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionner le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, entrez la nouvelle valeur et validez avec la touche ENT Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou quittez le dialogue avec la touche END La commande utilise tous les paramètres assortis de commentaires dans des cycles ou en tant que paramètres de transfert. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMETRES Q QL QR QS. La commande affiche alors le type de chaque paramètre. Les fonctions décrites précédemment restent valables. 302 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Au besoin, interrompre l'exécution du programme (par ex. en appuyant sur la touche ARRET CN et sur la softkey STOP INTERNE ou suspendre le test de programme Appeler la barre de softkeys pour le partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La CN affiche le formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite de l'écran. Appuyer sur la softkey ETAT PARAM. Q Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAM. Q La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Définir les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la CN affichera par exemple 0.00001745. La CN affiche les très grandes valeurs, ou les très petites valeurs, sous forme de notation exponentielle. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la CN affichera +1.74532925e-08, "e-08" signifiant "facteur 10-8". HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 303 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interrompre, arrêter ou suspendre un usinage Plusieurs possibilités s'offrent à vous pour arrêter l'exécution d'un programme : Interrompre l'exécution du programme, par ex. à l'aide de la fonction auxiliaire M0 Arrêter l'exécution du programme, par ex. à l'aide de la touche Arrêt CN Interrompre l'exécution du programme, par ex. à l'aide de la touche Arrêt CN combinée à la softkey STOP INTERNE Terminer l'exécution du programme, par ex. à l'aide des fonctions auxiliaires M2 ou M30 La commande indique l’état actuel de l’exécution de programme dans l’affichage d’état. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Contrairement à l'état arrêté, une exécution de programme interrompue, annulée (terminée) offre à l'opérateur les options suivantes : Sélectionner le mode de fonctionnement Vérifier et modifier au besoin les paramètres Q à l'aide la fonction Q INFO Modifier le paramétrage de l’interruption programmée au choix avec la fonction M1 Modifier le paramétrage des sauts de séquences CN programmés avec / La commande interrompt automatiquement l’exécution du programme en cas d’erreurs importantes, p. ex. en cas d'appel de cycle avec broche immobilisée. 304 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interruptions programmées Vous pouvez définir les interruptions directement dans le programme CN. La commande interrompt l’exécution du programme dans la séquence CN qui contient l’un des éléments suivants : Un arrêt programmé ARRET (avec ou sans fonction auxiliaire) Un arrêt programmé M0 Un arrêt conditionnel M1 REMARQUE Attention, risque de collision ! Certaines interactions manuelles font que la commande perd les informations à effet modal et donc la référence contextuelle. Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Interactions à éviter : Mouvement du curseur sur une autre séquence CN Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN Éditer une séquence CN Modifier des valeurs de paramètres Q à l'aide de la softkey Q INFO Changement de mode de fonctionnement Restaurer la référence contextuelle en répétant les séquences CN requises Consultez le manuel de votre machine ! La fonction auxiliaire M6 peut elle aussi entraîner une interruption de l’exécution de programme. C’est au constructeur de la machine qu’il revient de définir l’étendue de l'action d’une fonction auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 305 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interruption manuelle de programme Pendant qu'un programme CN est exécuté en mode Execution PGM en continu, sélectionnez le mode Exécution PGM pas-à-pas. La CN interrompt l’usinage dès lors que l’étape d’usinage actuelle est achevée. Interrompre l'usinage Appuyer sur la touche Arrêt CN La commande ne met pas fin à la séquence CN actuelle. La commande fait apparaître le symbole d'état arrêté dans l'affichage d'état. Les actions, telles qu'un changement de mode de fonctionnement, ne sont pas possibles. Il est possible de poursuivre le programme avec la touche Start CN. Appuyer sur la softkey STOP INTERNE La commande fait brièvement apparaître le symbole d'interruption du programme dans l'affichage d'état. La commande fait apparaître le symbole d'état terminé/inactif dans l'affichage d'état. Les actions, telles qu'un changement de mode de fonctionnement, sont de nouveau possibles. Corrections en cours d'exécution de programme Pendant l'exécution du programme, vous avez la possibilité d'accéder aux tableaux de correction programmés ou au tableau de points zéro activés. Vous pouvez également apporter des modifications à ces tableaux. Les données modifiées ne sont effectives qu'après réactivation de la correction. Pour accéder à un tableau, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey OUVRIR TABLEAUX DE CORR. Appuyer sur la softkey correspondant au tableau de votre choix, par ex. TABLEAU PTS ZERO Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO 306 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Pendant une interruption de l'exécution d'un programme, vous pouvez déplacer manuellement des axes. La softkey 3D ROT est disponible si la fonction Inclinaison du plan d'usinage (option ) est active au moment de l’interruption. Dans le menu 3D ROT, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions suivantes : Softkey Symbole dans l'affichage d'état Fonction Aucun symbole Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de la machine M-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la machine M-CS", Page 130 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de l'outil TCS. La commande verrouille les autres axes. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil TCS", Page 139 Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de déplacement dans le sens de l'axe d'outil est activée par le constructeur de la machine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 307 6 Tester et exécuter | Exécution de programme REMARQUE Attention, risque de collision ! Pendant l’interruption d’une exécution de programme, il est possible de déplacer les axes manuellement, par ex. pour effectuer un dégagement en dehors d'un trous en plan d'usinage incliné. Il existe un risque de collision si 3D ROT n’a pas été paramétré correctement ! Utiliser de préférence la fonction T-CS Appliquer une avance peu élevée Modifier un point de référence pendant une interruption Si vous modifiez le point d'origine actif pendant une interruption, vous ne pourrez reprendre l'exécution de programme à l'endroit de l'interruption qu'avec GOTO ou l'amorce de programme. Exemple : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Pour déverrouiller les touches de sens des axes, appuyer sur la softkey DEPLACMNT MANUEL Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens des axes Consultez le manuel de votre machine ! Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche Start CN après avoir actionné la softkey DEPLACMNT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens des axes. Poursuivre une exécution de programme après une interruption Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la CN mémorise : l’outil appelé en dernier les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). 308 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Informations relatives à l'utilisation : Les données mémorisées restent actives jusqu’à ce qu’elles soient réinitialisées, p. ex. en sélectionnant un programme donné. Après une interruption du programme avec la softkey STOP INTERNE, l’usinage doit être exécuté en début de programme ou avec la fonction AMORCE SEQUENCE. Si vous interrompez l’exécution du programme au sein d’une répétition de partie de programme ou d’un sous-programme, vous devrez retourner à la position de l’interruption à l’aide de la fonction AMORCE SEQUENCE. Avec des cycles d’usinage, l’amorce de séquence s’effectue toujours en début de cycle. Si vous interrompez l’exécution de programme pendant un cycle d’usinage, la commande répétera après une amorce de séquence les étapes d’usinage déjà exécutées. Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START CN Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme avec la touche Start CN, à condition d'avoir arrêté le programme CN comme suit : en appuyant sur la touche Arrêt CN par une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 309 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Dégagement après une coupure de courant Consultez le manuel de votre machine ! Le mode de fonctionnement Dégager est déverrouillé et configuré par le constructeur de votre machine. Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une coupure de courant. Si vous avez activé une limitation d'avance avant la panne de courant, alors celle-ci est encore active. Vous pouvez désactiver la limitation d'avance à l'aide de la softkey ANNULER LIMITATION AVANCE. Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation La tension de commande pour le relais manque Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Mouvements de tous les axes dans le système de coordonnées machine Système incliné Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées actif Paramètres actifs:Position des axes d'inclinaison Axe d'outil Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres actifs : pas de filet et sens de rotation Le mode de déplacement Système incliné est également disponible si la fonction Inclinaison du plan d'usinage (option 8) est déverrouillée sur votre CN. La commande pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. 310 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Une coupure de courant pendant l’usinage peut occasionner un ralentissement incontrôlé des axes. Si l’outil était en train d’usiner avant la coupure de courant, il n'est pas possible de franchir les marques de référence des axes après le redémarrage de la commande. Pour les axes sur lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la commande tient compte des dernières valeurs d'axe enregistrées comme position actuelle susceptible de diverger de la position réelle. Les déplacements qui suivent ne coïncident donc pas avec les déplacements précédant la coupure de courant. Si l’outil est encore en cours d'intervention pendant les déplacements, l’outil et la pièce peuvent être endommagés suite à des tensions ! Appliquer une avance peu élevée Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, tenez compte du fait qu’il n'est pas possible de surveiller la zone de déplacement. Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage en plan incliné. Vous devez dégager le taraud : Mettre la commande et la machine sous tension La commande lance le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La commande affiche ensuite le message Coupure de courant en haut de l’écran. Activer le mode de fonctionnement Dégagement en appuyant sur la softkey DEGAGER La CN affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : appuyer sur la touche CE La commande compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension La commande contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence. Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Le cas échéant, suivre les instructions du dialogue. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 311 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin, sélectionner FILET Vérifier le pas de filetage pré-sélectionné. Au besoin, indiquer le pas de filetage. Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : le cas échéant, sélectionner le sens de rotation du filetage Filet à droite : la broche tourne dans le sens horaire lorsqu'elle approche la pièce et dans le sens anti-horaire quand elle la quitte. Filet à gauche : la broche tourne dans le sens anti-horaire quand elle approche la pièce et dans le sens horaire quand elle l'approche. Activer le dégagement : appuyer sur la softkey DEGAGER Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction externes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce Touche d'axe Z- : approche de la pièce Quitter le dégagement : revenir à la barre de softkeys initiale Quitter le mode Dégagement en appuyant sur la softkey DEGAGER FERMER La CN vérifie que le mode Dégagement puisse être fermé. Suivre les instructions de la fenêtre de dialogue le cas échéant. Répondre à la question de sécurité : si l’outil n’a pas été correctement dégagé, appuyer sur la softkey NON. Si l’outil a été correctement dégagé, appuyer sur la softkey OUI. La CN affiche le dialogue Dégagement sélectionné. Démarrer la machine et franchir les marques de référence, au besoin Mettre la machine à l'état souhaité : au besoin, réinitialiser le plan d'usinage incliné 312 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix : Amorce de séquence Consultez le manuel de votre machine ! La fonction AMORCE SEQUENCE doit être déverrouillée et configurée par le constructeur de votre machine. La fonction AMORCE SEQUENCE vous permet d'exécuter un programme d'usinage à partir de la séquence CN de votre choix. La CN tient compte de l’usinage de la pièce réalisé en amont de cette séquence CN dans ses calculs. Si le programme CN a été interrompu dans les conditions mentionnées ci-après, la commande mémorisera le point d'interruption : Softkey STOP INTERNE Arrêt d'urgence Coupure de courant La commande émet un message si, lors d’un redémarrage, elle détecte un point d’interruption mémorisé. Vous pouvez effectuer l’amorce de séquence directement à l’endroit de l’interruption. Vous avez plusieurs possibilités pour définir l'amorce de séquence : Amorce de séquence dans le programme principal, au besoin avec répétitions Amorce de séquence en plusieurs étapes dans les sousprogrammes et les cycles de palpage Amorce de séquence dans les tableaux de points Amorce de séquence dans les programmes de palettes Au début de l'amorce de séquence, la CN réinitialise toutes les données comme lorsque vous sélectionnez le programme CN. Pendant l'amorce de séquence, vous pouvez commuter entre Execution PGM en continu et Execution PGM pas-à-pas. REMARQUE Attention, risque de collision ! La fonction AMORCE SEQUENCE "saute" les cycles palpeur programmés. Ainsi, les paramètres de résultat ne contiennent aucune valeur ou, le cas échéant, des valeurs erronées. Il existe un risque de collision si l’usinage qui suit applique les paramètres de résultat. Utiliser la fonction AMORCE SEQUENCE en plusieurs étapes Informations complémentaires : "Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs niveaux", Page 315 La fonction AMORCE SEQUENCE ne doit pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Filtre stretch actif Cycles de palpage 0, 1, 3 et 4 pendant la phase de recherche de l'amorce de séquence HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 313 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Procédure à suivre pour une amorce de séquence simple La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche la fenêtre auxiliaire dans laquelle le programme principal actif se trouve prédéfini. Avance à: N = : entrer le numéro de la séquence CN à laquelle vous souhaitez reprendre le programme CN Programme : vérifier le nom et le chemin du programme CN dans lequel la séquence CN se trouve ou utiliser la softkey SELECTION pour renseigner le nom et le chemin du programme Répétitions : indiquer le numéro de la prochaine répétition à exécuter si la séquence CN se trouve dans une répétition de partie de programme. Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyer sur la softkey SÉLECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN La commande lance l'amorce de séquence, calcule jusqu'à la séquence CN indiquée et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyer sur la touche Start CN La commande rétablit l'état de la machine, par ex. TOOL CALL, fonctions M, et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié les positions d'axes : Appuyer sur la touche Start CN La commande approche les positions indiquées, dans l'ordre défini, et affiche le dialogue suivant. Approcher les axes dans l'ordre de votre choix : Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 319 Appuyer sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. 314 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Exemple d'une amorce de séquence simple La CN indique le nombre de répétitions dans l'affichage d'état de l'onglet Sommaire, même après un arrêt interne. Suite à un arrêt interne, vous souhaitez reprendre au troisième usinage de LBL 1 de la séquence CN 12. Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =12 Répétitions 3 Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs niveaux Si vous effectuez, par exemple, une reprise dans un sousprogramme qui a été appelé plusieurs fois par le programme principal, vous utilisez l'amorce de séquence en plusieurs étapes. Vous commencerez alors par sauter directement à l'appel du sousprogramme de votre choix. La fonction POURSUIVRE AMORCE SEQ. vous permet d’aller plus loin à partir de ce point. Remarques à propos de l'utilisation : La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Vous pouvez aussi poursuivre l’AMORCE SEQUENCE sans restaurer ni l’état de la machine, ni la position qu’avaient les axes au premier point de reprise. Pour cela, vous appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. avant de confirmer la restauration avec la touche Start CN. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 315 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence au premier point de reprise : Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE Saisir la première séquence CN à laquelle vous souhaitez effectuer la reprise Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyer sur la softkey SÉLECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN La commande commence l'amorce de séquence et calcule jusqu'à la séquence CN indiquée. Si la commande doit rétablir l'état de la machine de la séquence CN indiquée : Appuyer sur la touche Start CN La commande restaure l'état de la machine, par ex. TOOL CALL, fonctions M. Si la commande doit rétablir la position des axes : Appuyer sur la touche Start CN La commande approche les positions indiquées dans l'ordre programmé. Si la commande doit exécuter la séquence CN : Au besoin, sélectionner le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN. Amorce de séquence au point de reprise suivant : Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer la séquence CN à laquelle vous souhaitez reprendre Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyer sur la touche Start CN Si vous avez modifié les positions d'axes : Appuyer sur la touche Start CN Si la commande doit exécuter la séquence CN : Appuyer sur la touche Start CN Au besoin, répéter certaines étapes pour sauter à l'endroit de reprise suivant Appuyer sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. 316 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Exemple d'amorce de séquence en plusieurs niveaux Vous éditez un programme principal comportant plusieurs appels de sous-programmes dans le programme CN Sub.h. Vous travaillez avec un cycle palpeur dans le programme principal. Vous utiliserez ultérieurement le résultat du cycle palpeur pour le positionnement. Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre le programme au deuxième appel du sous-programme, dans la séquence CN 8. Cet appel de sous-programme se trouve dans la séquence CN 53 du programme principal. Le cycle palpeur se trouve dans la séquence CN 28 du programme principal, autrement dit avant le point de reprise que vous souhaitez. Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =28 Répétitions 1 Au besoin, sélectionner le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute le cycle palpeur. La commande mémorise le résultat. Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =53 Répétitions 1 Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande saute dans le sous-programme Sub.h. Appuyer sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrer les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =8 Répétitions 1 Appuyer sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande poursuit l'exécution du sousprogramme, puis revient dans le programme principal. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 317 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence dans des tableaux de points Pour effectuer une reprise dans un tableau de points que vous avez appelé depuis le programme principal, vous utilisez la softkey ETENDU. Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Appuyer sur la softkey ETENDU La commande étend la fenêtre auxiliaire. Numéro point : entrer le numéro de la ligne à laquelle vous souhaitez reprendre Fichier de points : entrer le nom et le chemin du tableau de points Au besoin, appuyer sur la softkey SÉLECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN Si vous souhaitez reprendre dans un motif de points avec l’amorce de séquence, vous procédez comme pour la reprise dans le tableau de points. Dans le champ de saisie Numéro point, entrez le numéro de point de votre choix Le premier point du motif de points porte le numéro 0. 318 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence dans des programmes de palettes Avec le gestionnaire de palettes , vous pouvez aussi utiliser la fonction AMORCE SEQUENCE en liaison avec des tableaux de palettes. Si vous interrompez l'exécution d'un tableau de palettes, la commande vous proposera la dernière séquence CN sélectionnée du programme CN interrompu pour la fonction AMORCE SEQUENCE. En cas d'AMORCE SEQUENCE dans des tableaux de palettes, vous devez également définir le champ de saisie Ligne palette. La programmation se réfère à la ligne NR du tableau de palettes. Une telle programmation est systématiquement nécessaire car il se peut qu'un programme CN soit mentionné plusieurs fois dans un tableau de palettes. L’AMORCE SEQUENCE a toujours lieu orientée vers la pièce, même si vous avez sélectionné la méthode d’usinage TO ou CTO. Après l’AMORCE SEQUENCE, la CN travaille à nouveau selon la méthode d’usinage qui a été sélectionnée. Appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Ligne palette : entrer le numéro de la ligne du tableau de palettes Entrer au besoin les Répétitions si la séquence CN se trouve dans une répétition de partie de programme Au besoin, appuyer sur la softkey ETENDU La commande étend la fenêtre auxiliaire. Appuyer sur la softkey SELECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyer sur la touche Start CN Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l’outil d’aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Réaccostage du contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n’a pas été exécutée avec STOP INTERNE Réaccostage dans le cadre d'une amorce de séquence, par ex. suite à une interruption avec STOP INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 319 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Méthode Pour approcher le contour : Appuyer sur la softkey ABORDER POSITION Rétablir au besoin l'état de la machine Approcher les axes dans l'ordre indiqué par la commande : Appuyer sur la touche Start CN Approcher les axes dans l'ordre que vous avez vous-même sélectionné Appuyer sur la softkey SELECTION AXES Appuyer sur la softkey correspondant au premier axe Appuyer sur la touche Start CN Appuyer sur la softkey correspondant au deuxième axe Appuyer sur la touche Start CN Répéter la procédure pour chaque axe Si l’outil se trouve dans l’axe d’outil en dessous du point d’approche, la commande propose l’axe d’outil comme premier sens de déplacement. Procédure pour les axes manuels Les axes manuels sont des axes non entraînés et qu'il appartient à l'opérateur de positionner. Si des axes manuels sont impliqués dans le réaccostage, la CN ne propose pas d'enchaînement d'approche. La CN affiche automatiquement les softkeys des axes disponibles. Pour approcher le contour : Appuyer sur la softkey correspondant à l'axe manuel Positionner l'axe manuel sur la valeur affichée dans la fenêtre de dialogue Une fois que l'axe manuel équipé du système de mesure a atteint sa position, la CN supprime automatiquement la valeur de la fenêtre de dialogue. Appuyer de nouveau sur la softkey correspondant à l'axe manuel La CN mémorise la position. S'il n'y a plus d'axes manuels à positionner, la CN propose un ordre de positionnement pour les axes restants. 320 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO 6.11 Exécuter des programmes de FAO Si vous créez des programmes CN à distance, avec un système de FAO, veuillez tenir compte des recommandations contenues dans les chapitres ci-après. Vous pourrez ainsi exploiter au mieux la performance d'asservissement de la commande et, en principe, obtenir de meilleurs états de surface pour vos pièces, en moins de temps qu'avant. Malgré les vitesses d'usinage élevées, la commande atteint une très haute précision du contour. Il faut pour cela que le système d'exploitation en temps réel HEROS 5 soit utilisé avec la fonction ADP (Advanced Dynamic Prediction) de la TNC 640. De cette manière, la commande n'aura aucune difficulté à traiter des programmes CN avec une forte concentration de points. Du modèle 3D au programme CN Le processus de création d'un programme CN à partir d'un modèle de CAO peut être schématisé de la manière suivante : CAO : Création d'un modèle Les départements de conception mettent un modèle 3D à disposition pour l'usinage de la pièce. Idéalement, le modèle 3D est construit au centre de tolérance. FAO : Génération d'une trajectoire, d'une correction d'outil Le programmeur de FAO définit les stratégies d'usinage pour les zones de la pièce à usiner. Le système de FAO calcule ensuite les trajectoires de l'outil à partir des surfaces du modèle de CAO. Ces trajectoires d'outils sont constituées de points qui sont calculés par le système de FAO de manière à ce que la surface à usiner soit abordée au mieux, compte tenu de l'erreur de corde et des tolérances. Un programme CN neutre (= indépendant de la machine) est ainsi créé : il s'agit du CLDATA (cutter location data). Un post-processeur se sert du CLDATA pour générer un programme CN spécifique à une machine et à une commande qui pourra être édité par la commande CNC. Le post-processeur se réfère à la machine et il est adapté à la commande. Il s'agit du lien central entre le système de FAO et la commande CNC. Commande : asservissement des mouvements, surveillance de la tolérance,profile de vitesse La commande se base sur les points définis dans le programme CN pour calculer les mouvements de chaque axe de la machine, ainsi que les profils de vitesse requis. Les fonctions filtre performantes éditent et lissent le contour de manière à ce que le contour respecte l'écart de trajectoire maximal autorisé. Mécatronique : asservissement de l'avance, technique d'entraînement, machine La machine applique les mouvements et les profils d'avance calculés par la commande en les transformant en des mouvements réels de l'outil, par l'intermédiaire du système d'entraînement. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 321 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO À prendre en compte lors de la configuration du postprocesseur Respecter les points suivants lors de la configuration du postprocesseur : Les données émises doivent avoir une précision d'au moins quatre décimales pour les positions d'axes. Cela vous permettra d'améliorer la qualité des données CN et d'éviter les erreurs d'arrondi qui ont des effets visibles à la surface des pièces. Des données émises avec une précision à cinq décimales vous permettront d'améliorer la qualité de surface des pièces optiques ou des pièces à grand rayon (à faible courbure), par ex. des moules du secteur automobile. Pour l'usinage avec des vecteurs de normale à la surface, toujours paramétrer l'émission des données avec une précision à sept décimales (séquences LN, uniquement en programmation Texte clair) Eviter les séquences CN incrémentales consécutives, car sinon la tolérance des différentes séquences CN risque de s'additionner dans l'émission La tolérance du cycle 32 doit être définie de manière à être, en standard, au moins égale au double de l'erreur de corde définie dans le système de FAO. Tenez également compte des informations contenues dans la description fonctionnelle du cycle 32 Si l'erreur de corde définie dans le programme de FAO est trop élevée, celle-ci risque de provoquer, suivant la courbure du contour, de trop grands écarts entre les séquences CN, avec d’importants changements de direction. D’où le risque d'avoir des erreurs d'avance au niveau de la transition des séquences. Des accélérations régulières (selon l'énergie déployée) causées par les erreurs d'avance d'un programme CN non homogène peuvent entraîner des vibrations indésirables sur le bâti de la machine. Les points de trajectoire calculés par le système de FAO peuvent être reliés par des séquences circulaires plutôt que par des séquences linéaires. En interne, la commande calcule des cercles qui sont d'un niveau de précision supérieur à ce qu'il est possible de définir dans le format de programmation. Ne pas émettre de points intermédiaires sur des trajectoires linéaires définies avec précision. Les points intermédiaires qui ne se trouvent pas exactement sur la trajectoire linéaire peuvent avoir des répercussions visibles à la surface des pièces. Un seul point de données CN doit se trouver au niveau d'une transition de courbure (angles). Éviter les petits écarts permanents entre les séquences. Les faibles écarts entre les séquences (séquences très rapprochées) sont dus aux importantes variations de courbure du contour dans le système de FAO, couplées à de très petites erreurs de corde. Pour les trajectoires parfaitement linéaires, il n'est pas nécessaire d'avoir des séquences très rapprochées (faibles intervalles entre les séquences), comme l'impose souvent l'émission de points, à intervalles constants, par le système de FAO. Éviter les répartitions de points parfaitement synchrones sur les surfaces à courbure constante, car cela risquerait de former des motifs à la surface des pièces. 322 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Dans les programmes à cinq axes simultanés : éviter d’émettre des positions en double si celles-ci ne se distinguent que par l'inclinaison de l'outil. Éviter d'émettre une nouvelle avance dans chaque séquence CN. Cela peut avoir des répercussions négatives sur le profil de vitesse de la commande. Configurations utiles pour l'opérateur de machines : Pour une simulation graphique réaliste, utiliser des modèles 3D au format STL comme pièce brute et comme pièce finie Pour que les programmes CN soient mieux structurés, utiliser la fonction d'articulation de la CN Pour documenter le programme CN, utiliser la fonction Commentaire de la CN Pour usiner des perçages et des poches à la géométrie simple, utilisez les nombreux cycles que proposent la CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Pour les ajustements, programmer les contours avec une correction de rayon d'outil RL/RR. De cette manière, l'opérateur de machines n'a aucune difficulté à effectuer les corrections nécessaires. Définir distinctement les avances de pré-positionnement, les passes d'usinage et les passes de plongée à l'aide des paramètres Q Exemple : définitions d'avance variables 1 Q50 = 7500 AVANCE POSITIONNEMENT 2 Q51 = 750 AVANCE EN PROFONDEUR 3 Q52 = 1350 AVANCE FRAISAGE ... 25 L Z+250 R0 FMAX 26 L X+235 Y-25 FQ50 27 L Z+35 28 L Z+33.2571 FQ51 29 L X+321.7562 Y-24.9573 Z+33.3978 FQ52 30 L X+320.8251 Y-24.4338 Z+33.8311 ... HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 323 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Tenir compte de la programmation du système de FAO Adapter l'erreur de corde Remarques concernant la programmation: Pour les finitions, ne pas paramétrer l’erreur de corde à plus de 5 µm dans le système de FAO. Dans le cycle 32, utiliser une tolérance T qui soit 1,3 à 3 fois plus élevée. Lors de l'ébauche, la somme de l'erreur de corde et de la tolérance T doit être inférieure à la surépaisseur d'usinage définie. Ceci permet d'éviter les endommagements de contour. Les valeurs concrètes dépendent de la dynamique de votre machine. Adapter l'erreur de corde dans le programme CN en fonction de l'usinage : Ebauche avec priorité à la vitesse : Utiliser des valeurs plus élevées pour l'erreur de corde, ainsi qu'une tolérance adaptée dans le cycle 32. La surépaisseur du contour joue un rôle déterminant pour la définition de ces deux valeurs. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Ébauche. En mode Ébauche, la machine effectue généralement des déplacements avec de forts à-coups et de fortes accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,05 mm et 0,3 mm L'erreur de corde dans le système de FAO est généralement comprise entre 0,004 mm et 0,030 mm Finition avec priorité à une précision élevée : Recourir à une faible erreur de corde, ainsi qu'à une petite tolérance, adaptée en conséquence dans le cycle 32. La densité des données doit être suffisamment importante pour que la CN soit en mesure de détecter les transitions ou les angles avec exactitude. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Finition. En mode Finition, la machine effectue généralement des déplacements avec de faibles àcoups et de faibles accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,002 mm et 0,006 mm L'erreur de corde dans le système de FAO est généralement comprise entre 0,001 mm et 0,004 mm Finition en privilégiant une haute qualité de surface : opter pour une petite erreur de corde et une tolérance plutôt grande, adaptée en conséquence dans le cycle 32. La CN lisse alors davantage le contour. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Finition. En mode Finition, la machine effectue généralement des déplacements avec de faibles à-coups et de faibles accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,010 mm et 0,020 mm Erreur de corde courante dans le système de FAO : env. 0,005 mm 324 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Autres adaptations Veuillez tenir compte des éléments suivants lors de la programmation de la FAO : Pour les avances d'usinage lentes ou les contours de grand rayon, l'erreur de corde définie doit être environ trois à cinq fois plus petite que la tolérance T dans le cycle 32. Définir également l'écart maximal des points entre 0,25 mm et 0,5 mm. Il est également conseillé d'opter pour une erreur de géométrie ou une erreur de modèle très petite (1 µm max.). Même en cas d'avances d'usinage plus élevées, il est recommandé d'éviter les écarts supérieurs à 2,5 mm entre les points dans les zones de contours courbes. Sur les éléments de contour droit, un seul point CN suffit au début ou à la fin du mouvement linéaire. Eviter de programmer des positions intermédiaires. Dans les programmes d'usinage à cinq axes simultanés, éviter que le rapport entre la longueur de séquence d'un axe linéaire ne varie trop par rapport à une longueur de séquence d'un axe rotatif. Sinon, il se peut qu'il en résulte de fortes réductions d'avance au TCP (point de référence de l'outil). Il est recommandé de n'utiliser la limitation de l'avance pour les mouvements de compensation (par ex. via M128 F...) que de manière exceptionnelle. La limitation de l'avance pour les mouvements de compensation est susceptible de provoquer une baisse de l'avance au niveau du point de référence de l'outil (TCP). Pour les programmes CN d’usinage à cinq axes simultanés avec fraise boule, privilégier la programmation par rapport au centre de la boule. La constance des données CN s'en trouve alors généralement améliorée. Pour garantir une avance encore plus constante au niveau du point d'origine de l'outil (TCP), vous pouvez également définir une tolérance TA plus élevée pour l'axe rotatif (par ex. entre 1° et 3°), dans le cycle 32. Dans le cas de programmes CN pour des usinages à 5 axes simultanés avec des fraises toroïdales ou des fraises boules, il est recommandé d'opter pour une tolérance plus faible pour l'axe rotatif s'il s'agit d'une émission CN sur le pôle sud de la bille. Une valeur courante est par exemple 0.1°. La tolérance maximale de non respect du suivi de contour reste toutefois déterminante pour la définition de la tolérance de l'axe rotatif. Cet écart du suivi de contour dépend de l'éventuelle inclinaison de l'outil, du rayon d'outil et de la profondeur d'attaque de l'outil. Avec un taillage d'engrenage en cinq axes avec une fraise deux tailles, vous pouvez vous baser sur la longueur d'attaque de la fraise L et sur la tolérance contour autorisée TA pour calculer directement l'écart maximal du contour possible : T ~ K x L x TA K = 0.0175 [1/°] Exemple : L = 10 mm, TA = 0.1°: T = 0.0175 mm HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 325 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Possibilités d'influence sur la commande Pour pouvoir modifier le comportement des programmes de FAO directement sur la CN, vous utilisez le cycle 32 TOLERANCE. Tenez compte des remarques mentionnées dans la description fonctionnelle du cycle 32. Il faudra également tenir compte des rapports avec l'erreur de corde définie dans le système de FAO. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Consultez le manuel de votre machine ! Certains constructeurs de machines permettent d'adapter, moyennant un cycle supplémentaire, le comportement de la machine en fonction de l'usinage concerné, par exemple le cycle 332 Tuning. Le cycle 332 permet de modifier des paramètres de filtre, d'accélération et d'à-coup. Exemple 34 CYCL DEF 32.0 TOLERANCE 35 CYCL DEF 32.1 T0.05 36 CYCL DEF 32.2 HSC-MODE:1 TA3 Asservissement du mouvement ADP Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Une qualité insuffisante des données de programmes CN générés depuis des systèmes de FAO a souvent pour conséquence une moins bonne qualité de surface des pièces fraisées. La fonction ADP (Advanced Dynamic Prediction) étend le calcul anticipé du profil d'avance maximal admissible et optimise l'asservissement du mouvement des axes d'avance lors du fraisage. Au final, elle permet d'obtenir des surfaces fraisées plus "propres", en moins de temps, même si la répartition des points varie fortement sur les trajectoires d'outil adjacentes. Les reprises d'usinage sont alors de moins en moins utiles, voire plus nécessaires. Les principaux avantages de la fonction ADP : un comportement d'avance symétrique sur les trajectoires avant et arrière en cas de fraisage bidirectionnel des profils d'avance constants sur les trajectoires de fraisage adjacentes une meilleure réaction vis-à des effets négatifs (par ex. petits niveaux "en escalier", tolérances de corde grossières, coordonnées de point final des séquences fortement arrondies) pour les programmes CN générés par des systèmes de FAO un grand respect des valeurs dynamiques, même si les conditions sont difficiles 326 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Fonctions pour afficher le programme 6.12 Fonctions pour afficher le programme Récapitulatif En mode Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, la CN affiche les softkeys qui vous permettent de faire s'afficher le programme d'usinage page par page. Softkey Fonction Dans le programme CN, feuilleter l’écran en revenant à la page précédente Dans le programme CN, feuilleter l’écran en passant à la page suivante Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 327 6 Tester et exécuter | Démarrage automatique des programmes 6.13 Démarrage automatique des programmes Application Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage automatique des programmes. DANGER Attention danger pour l'opérateur ! La fonction AUTOSTART permet de lancer l’usinage automatiquement. Les machines non cartérisées dont la zone d’usinage n'est pas sécurisée représentent un grand danger pour l’utilisateur ! Utiliser exclusivement la fonction AUTOSTART sur des machines cartérisées La softkey AUTOSTART vous permet de lancer le programme CN actif dans le mode d’exécution de programme choisi à une heure que vous aurez définie : Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure de départ Heure (h:min:sec): Heure à laquelle le programme CN doit être lancé Date (JJ.MM.AAAA) : Date à laquelle le programme CN doit être lancé Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey OK. 328 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. 6.14 Mode Positionnement avec introd. man. Le mode Positionnement avec introd. man. convient tout à fait pour les opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement d'un outil. Vous pouvez renseigner ici un court programme CN Texte clair ou DIN/ISO, en fonction du paramètre machine programInputMode (n°101201) et l'exécuter dans la foulée. Le programme CN est mémorisé dans le fichier $MDI. Vous pouvez entre autres utiliser les fonctions suivantes : Cycles Corrections de rayon Répétitions de parties de programme Paramètres Q En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez activer l'affichage d'état supplémentaire. REMARQUE Attention, risque de collision ! Certaines interactions manuelles font que la commande perd les informations à effet modal et donc la référence contextuelle. Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Interactions à éviter : Mouvement du curseur sur une autre séquence CN Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN Éditer une séquence CN Modifier des valeurs de paramètres Q à l'aide de la softkey Q INFO Changement de mode de fonctionnement Restaurer la référence contextuelle en répétant les séquences CN requises HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 329 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Programmer la fonction de votre choix parmi celles disponibles Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN mise en évidence. Informations complémentaires : "Mode Positionnement avec introd. man.", Page 329 Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Positionnement avec introd. man. : Libre programmation de contours FK Appel de programme PGM CALL SEL PGM CALL SELECTED PGM Graphique de programmation Graphique d'exécution de programme Avec les softkeys SELECT. BLOC, DECOUPER BLOC (etc.), vous pouvez également réutiliser facilement des parties de programmes provenant d'autres programmes CN. Informations complémentaires : manuels utilisateur Programmation en Texte clair et DIN/ISO Vous pouvez utiliser les softkeys LISTE DE PARAM. Q et Q INFO pour contrôler et modifier les paramètres Q. Informations complémentaires : "Contrôler et modifier des paramètres Q", Page 302 330 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exemple Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-20 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil 5 CYCL CALL Appel du cycle 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 331 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exemple : remédier au désalignement de la pièce sur une machine équipée d’une table rotative Effectuer une rotation de base avec un palpeur 3D Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ", Page 241 Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur la touche Positionnement avec introd. man. Sélectionner l'axe du plateau circulaire et entrer l'angle de rotation et l'avance notés, p. ex. L C +2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche Start CN : vous remédiez au désalignement en faisant tourner le plateau circulaire. Sauvegarder des programmes CN de $MDI Le fichier $MDI est utilisé pour des programmes CN qui sont brièvement et temporairement utiles. S'il vous faut malgré tout sauvegarder un programme CN, procédez comme suit : Mode : appuyer sur la touche Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le fichier $MDI. Copier un fichier : appuyer sur la softkey COPIER FICHIER CIBLE = Entrer un nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit $etre mémorisé, par ex. Perçage Appuyer sur la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la softkey FIN 332 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Programmer des fonctions auxiliaires M et ARRET 6.15 Programmer des fonctions auxiliaires M et ARRET Principes de base Grâce aux fonctions auxiliaires de la commande – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de contournage de l'outil Vous pouvez programmer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence CN distincte. La commande affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines fonctions auxiliaires, le dialogue se poursuit afin que vous puissiez renseigner les paramètres de cette fonction. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, entrer les fonctions auxiliaires via la softkey M. Effet des fonctions auxiliaires Certaines fonctions auxiliaires sont actives au début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin, et ce indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence CN dans laquelle elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne s'appliquent que dans la séquence CN, dans laquelle elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire ne s'applique pas uniquement dans une séquence donnée, il vous faudra alors l'annuler de nouveau dans la séquence CN suivante, avec une fonction M distincte. Sinon, elle sera automatiquement annulée par la commande à la fin du programme. Si plusieurs fonctions M ont été programmées dans une même séquence CN, celles-ci s'exécutent dans l'ordre suivant : Les fonctions M qui interviennent en début de séquence sont exécutées avant celles qui agissent en fin de séquence. Si toutes les fonctions M agissent au début ou à la fin de la même séquence, leur exécution s'effectue dans leur ordre de programmation. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 333 6 Tester et exécuter | Programmer des fonctions auxiliaires M et ARRET Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : Programmer une interruption d'exécution de programme : appuyer sur la touche STOP Au besoin, programmer la fonction auxiliaire M Exemple 87 STOP 334 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage 6.16 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, la broche et l'arrosage Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires décrites ciaprès. M Effet Effet sur la séquence - au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement Arrosage OFF (fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution de programme ARRET de la broche Arrosage off Retour à la séquence 1 Suppression de l'affichage d'état Les fonctions dépendent du paramètre machine resetAt (n° 100901) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 ACTIVATION de la broche dans le sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ Comme la fonction varie suivant le constructeur de la machine, HEIDENHAIN recommande d'utiliser la fonction TOOL CALL pour le changement d'outil. ■ M8 ACTIVATION de l'arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 Comme M2 ■ ■ HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 335 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées 6.17 Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro de la règle Sur la règle, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour : Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) approcher des positions fixes de la machine (par ex. la position de changement d'outil) Activer un point d'origine sur la pièce Le constructeur de la machine indique pour chacun des axes l'écart du point zéro machine par rapport au point zéro de la règle, dans un paramètre machine. Comportement standard Pour la commande, les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce. Informations complémentaires : "Définir un point d'origine sans palpeur 3D", Page 221 Comportement avec M91 – Point zéro machine Si les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au point zéro machine, alors vous devez programmer M91 dans ces séquences CN. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si le programme CN actif ne contient pas de position M91, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La CN affiche les valeurs des coordonnées par rapport au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commuter l'affichage des coordonnées sur REF. Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 77 336 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine Consultez le manuel de votre machine ! En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au point zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Si dans les séquences de positionnement des coordonnées se réfèrent au point zéro machine, alors programmez M92 dans ces séquences CN. La commande exécute également la correction de rayon avec M91 ou M92. La longueur d'outil n'est alors pas prise en compte. Effet Les fonctions M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences CN où elles sont programmées. Les fonctions M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées se réfèrent toujours au point zéro machine, la définition de points d'origine peut être verrouillée pour un ou plusieurs axes. Si la définition de points d'origine est verrouillée pour tous les axes, la CN n'affichera plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en Mode Manuel. La figure représente des systèmes de coordonnées avec un point zéro pièce et un point zéro machine. Les fonctions M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone d'usinage et faire s'afficher la pièce brute qui se réfère au point d'origine défini. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 286 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 337 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour valeurs de coordonnées Approcher les positions du système de coordonnées non incliné dans le plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées dans le plan d'usinage incliné. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 Comportement avec M130 Même si le plan d'usinage actif est incliné, la CN réfère les coordonnées des séquences linéaires au système de coordonnées de programmation non incliné. La fonction M130 ignore uniquement la fonction Inclinaison du plan d'usinage : elle tient compte des transformations qui ont lieu avant et après l'inclinaison. Cela signifie que la CN tient compte, dans ses calculs, de l'angle des axes rotatifs qui ne se trouvent pas en position zéro. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de programmation I-CS", Page 137 REMARQUE Attention, risque de collision ! La fonction M130 agit uniquement séquence par séquence. La CN exécutera de nouveau les usinages qui suivent dans le système de coordonnées du plan d'usinage incliné. Il existe un risque de collision pendant le mouvement d'approche ! Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement et les positions Remarques sur la programmation La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Si la fonction M130 est combinée à un appel de cycle, la CN interrompt l’exécution en délivrant un message d'erreur. Effet La fonction M130 agit séquence par séquence dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 338 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage 6.18 Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Positionnement avec la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 Comportement standard Consultez le manuel de votre machine ! Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit adapter la commande. Dans les modes d'exécution de programme, la CN déplace l’outil tel que défini dans le programme CN. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, vous programmez M118 et une valeur spécifique à l'axe (qu'il soit linéaire ou rotatif). On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle M118 en liaison avec la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) que si les axes sont à l’arrêt. Pour utiliser la fonction M118 sans restriction, vous devez soit désactiver la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) par softkey dans le menu, soit activer une cinématique sans corps de collision (CMO). Programmation Si vous programmez la fonction M118 dans une séquence de positionnement, la CN poursuit le dialogue et réclame les valeurs spécifiques à chaque axe. Utilisez les touches d'axes orange ou le clavier alphabétique pour saisir des coordonnées. Effet Pour annuler le positionnement de la manivelle, programmez M118 sans aucune autre coordonnée ou mettez fin au programme CN avec M30 / M2. Lors d'une interruption de programme, le positionnement de la manivelle est lui aussi annulé. M118 agit en début de séquence. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 339 6 Tester et exécuter | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Exemple Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer de ± 1 mm avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y, et de ± 5 depuis la valeur programmée sur l'axe rotatif B : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 Dans un programme CN, M118 agit en principe dans le système de coordonnées de la machine. Si l'option Configurations globales de programme (option 44) est active, la Superposition manivelle agit sur le dernier système de coordonnées sélectionné. L'onglet POS HR de l'affichage supplémentaire d'état indique le système de coordonnées actif pour la Superposition manivelle. La CN indique aussi dans l'onglet POS HR si la Val. max. est définie par M118 ou les configurations globales de programme. Informations complémentaires : "Superpos. manivelle", Page 385 La Superposition manivelle agit aussi en mode Positionnement avec introd. man. ! Axe d'outil virtuel VT (option 44) Consultez le manuel de votre machine ! Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit adapter la commande. Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de l'axe d'outil virtuel, sélectionnez l'axe VT sur l'écran de votre manivelle. Informations complémentaires : "Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques", Page 193 Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI. De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée (par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle. 340 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 Tester et exécuter | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Effacer la rotation de base : M143 Comportement standard La rotation de base reste active tant qu'elle n'a pas été annulée ou tant qu'elle n'a pas été écrasée par une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La commande supprime la rotation de base du programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 agit à partir de la séquence CN dans laquelle elle a été programmée. M143 agit en début de séquence. M143 efface les entrées des colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d'origine. En cas de réactivation de la ligne correspondante, la rotation de base est égale à 0 dans toutes les colonnes. Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un arrêt CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la CN stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est configurée et activée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans le paramètre machine CfgLiftOff (N° 201400) la course que doit parcourir la commande en cas de LIFTOFF. Le paramètre machine CfgLiftOff permet également de désactiver la fonction. Dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils, vous définissez le paramètre Y de l'outil actif. Puis la CN dégage l'outil jusqu'à 2 mm maximum du contour, dans le sens de l'axe d'outil. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsque le logiciel déclenche un arrêt CN, p. ex. si une erreur est survenue dans le système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 341 6 Tester et exécuter | Fonctions supplémentaires pour le comportement de contournage Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. La fonction M148 agit en début de séquence, tandis que la fonction M149 agit en fin de séquence. 342 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) 7.1 Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Fonction Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est adaptée par le constructeur de votre machine. Le constructeur de la machine a la possibilité de définir les composants de la machine et les distances minimales auxquels la CN doit faire attention lorsqu'elle surveille les mouvements de la machine. Si la distance qui sépare deux objets surveillés avec la fonction DCM passe en dessous de la distance minimale définie, la CN émet un message d'erreur et interrompt le mouvement en cours. La CN peut représenter graphiquement, dans tous les modes de fonctionnement machine et dans le mode Test de programme, les corps définis qui sont susceptibles d'entrer en collision. Informations complémentaires : "Représentation graphique des objets de collision", Page 346 La CN surveille également l'outil actif pour le protéger du risque de collision et le représente graphiquement, en conséquence. Dans ce cas, la CN part toujours du principe que les outils sont cylindriques. La CN surveille également les outils étagés, en les comparant aux définitions du tableau d'outils. La commande numérique tient compte des définitions suivantes dans le tableau d'outils : Longueurs d'outils Rayons d'outils Surépaisseurs d'outils Cinématiques des porte-outils REMARQUE Attention, risque de collision ! Si la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est active, la CN n'effectue pas de contrôle anticollision automatique avec la pièce, que ce soit avec l'outil ou avec un autre composant de la machine. Il existe un risque de collision pendant l'exécution du programme ! Utiliser la simulation graphique pour vérifier le déroulement du programme Lancer un test de programme avec un contrôle anticollision étendu Tester un programme CN ou une section de programme avec précaution en mode Exécution PGM pas-à-pas 344 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Limites valables d'une manière générale : La fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) contribue à réduire le risque de collision. Mais la CN ne peut pas tenir compte de toutes les cas de figure. La commande est uniquement capable de protéger du risque de collision les éléments de la machine dont les dimensions, l'alignement et la position auront été correctement définis par le constructeur de la machine. La commande peut uniquement surveiller des outils pour lesquels vous aurez défini des rayons d'outil positifs et des longueurs d'outil positives dans le tableau d'outils. Une fois un cycle de palpage lancé, la commande ne surveille plus la longueur de la tige de palpage, ni le diamètre de la bille de palpage, de manière à ce que vous puissiez aussi palper des corps de collision. Pour certains outils, p. ex. pour certaines têtes de fraisage, il se peut que le rayon susceptible de causer une collision soit plus grand que le rayon défini dans le tableau d'outils. La commande tient compte des surépaisseurs d'outil DL et DR indiquées dans le tableau d'outils. Les surépaisseurs d'outils de la séquence TOOL CALL ne sont pas prises en compte. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 345 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Représentation graphique des objets de collision Activez la représentation graphique des objets de collision comme suit : Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité Appuyer sur la touche Partage d’écran Sélectionner le partage d'écran de votre choix Vous pouvez au besoin adapter la représentation des objets de collision avec des softkeys. Pour modifier la représentation graphique des objets de collisions, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey OPTIONS AFFICHAGE Modifier la représentation graphique des corps de collision Informations complémentaires : "Options d'affichage", Page 277 Vous avez également la possibilité de modifier la représentation des objets de collision avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone souhaitée avec le bouton gauche de la souris. La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. 346 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Contrôle anti-collision dans les modes manuels En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, la CN interrompt un mouvement lorsque l'écart minimal entre deux objets surveillés (contre les collisions) n'est plus respecté. Dans ce cas, la CN émet un message d'erreur qui indique les deux objets impliqués dans le risque de collision. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit la distance minimale entre les objets surveillés. Avant même que la commande ne signale un risque de collision, elle réduit l'avance des déplacements de manière dynamique pour s'assurer que les axes s'arrêteront à temps avant qu'une collision ne se produise. Si vous avez opté pour un partage d'écran qui affiche les objets de collision dans la partie droite, la commande indique en rouge les objets qui risquent d'entrer en collision. En cas d'avertissement de collision, seuls les déplacements qui permettent d'éloigner l'un de l'autre les deux objets impliqués dans la collision sont possibles, avec la touche de direction de l'axe ou la manivelle. Si le contrôle anti-collision est actif et qu’il émet un avertissement de collision, il est interdit d’effectuer des déplacements qui réduiraient ou laisseraient intact l’écart entre les objets de collision. Informations complémentaires : "Activer/désactiver le contrôle anti-collision", Page 350 Tenez compte des restrictions d’ordre général de la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Informations complémentaires : "Fonction", Page 344 Contrôle anticollision en mode Test de programme En mode Test de programme, vous pouvez contrôler les risques de collision d’un programme CN avant même de l'exécuter. En cas de collision, la CN interrompt la simulation et affiche dans un message d'erreur les deux objets impliqués dans la collision. Si vous avez opté pour un partage d'écran qui affiche les objets de collision dans la partie droite, la commande indique en rouge les objets qui risquent d'entrer en collision. HEIDENHAIN conseille d’utiliser le contrôle anticollision dynamique en mode Test de programme uniquement en complément du contrôle anticollision dans le mode de fonctionnement machine. Le contrôle anticollision étendu permet de visualiser les collisions entre la pièce et les outils (ou les porte-outils). Informations complémentaires : "Contrôle anticollision ", Page 284 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 347 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) À prendre en compte pour le Test de programme Pour atteindre, dans la simulation, un résultat qui soit comparable à celui du programme une fois exécuté, il faut que les points suivants concordent : Point d'origine Rotation de base Offset sur les différents axes État incliné Modèle de cinématique incliné La commande reprend automatiquement le tableau de points d'origine. Il vous faut toutefois sélectionner le point d'origine dans le programme CN simulé. Vous pouvez en outre mémoriser l'état actuel de la machine pour le mode Test de programme. L'état actuel de la machine comprend les éléments suivants : Cinématique active de la machine Zones de déplacement actives Modes d'usinage actifs Zones de travail actives Point d'origine actif Procédez comme suit pour mémoriser l'état actuel de la machine : Appuyer sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL Appuyer sur la softkey Mémoriser l'état de la machine La CN simule l'état actuel de la machine. Dans la simulation, les points ci-après diffèrent éventuellement de la machine ou ne sont pas disponibles : La position de changement d’outil qui est simulée diffère éventuellement de celle du mode de fonctionnement machine. Les modifications apportées à la cinématique peuvent éventuellement agir en différé dans la simulation. Les positionnements du PLC ne sont pas représentés dans la simulation. Les configurations globales de programme et la superposition de la manivelle ne sont pas disponibles. L’usinage de palettes n'est pas disponible dans la simulation. Les limitations des plages de déplacements de la fonction MOD ne sont pas disponibles. Tenez compte des restrictions d’ordre général de la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Informations complémentaires : "Fonction", Page 344 348 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Activer le contrôle anti-collision dans la simulation Pour activer le contrôle anti-collision dynamique en mode Test de programme : Sélectionner le mode Test de programme Sélectionner la softkey Surveillance de collision ON Vous ne pouvez modifier l’état du contrôle anti-collision que si la simulation a été interrompue. Contrôle anti-collision dans les modes d'Exécution de programme Dans les modes Positionnement avec introd. man., Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, la CN interrompt l'exécution du programme avant que ne soit exécutée une séquence CN dans laquelle deux objets sous contrôle anticollision sont séparés d'une distance inférieure à 5 mm. Dans ce cas, la CN émet un message d'erreur qui indique les deux corps impliqués dans le risque de collision. Si vous avez opté pour un partage d'écran qui affiche les objets de collision dans la partie droite, la commande indique en rouge les objets qui risquent d'entrer en collision. REMARQUE Attention, risque de collision ! Le constructeur de la machine a différentes possibilités de configurer la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Selon la machine, le programme CN continue d’être exécuté sans message d’erreur, en dépit de la collision détectée, et l’outil reste alors à la dernière position qui ne présente aucun risque de collision. Si le programme CN permet à l’outil de se rendre à une nouvelle position qui ne présente aucun risque de collision, la CN reprend l’usinage et amène l’outil à cette position. La fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM), lorsqu’elle est configurée de cette manière, donne lieu à des déplacements qui n’ont pas été programmés. Le fait que le contrôle anti-collision soit activé ou non n'influence en rien ce comportement. Il existe un risque de collision pendant ces déplacements ! Consulter le manuel de la machine Vérifier le comportement sur la machine HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 349 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Limites lors de l'exécution du programme : En cas de taraudage avec un mandrin de compensation, la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) ne tient compte que de la position initiale de ce dernier. On peut utiliser la fonction Superpos. manivelle M118 quand la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est active à condition que l’exécution du programme ait été interrompue. Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) en liaison avec les fonctions M118 en même temps que TCPM ou M128. La commande ne peut pas effectuer de contrôle anticollision si certaines fonctions ou certains cycles exigent de coupler plusieurs axes (p.ex. pour le tournage excentrique). La commande ne peut pas effectuer de contrôle anticollision si au moins un axe n’est pas référencé ou est en mode de poursuite. Tenez compte des restrictions d’ordre général de la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Informations complémentaires : "Fonction", Page 344 Activer/désactiver le contrôle anti-collision Il est parfois nécessaire de désactiver temporairement le contrôle anti-collision : pour réduire la distance entre deux objets qui sont surveillés contre le risque de collision pour éviter des interruptions au cours de l'exécution du programme REMARQUE Attention, risque de collision ! La CN n’effectue pas de contrôle anticollision automatique si la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est inactive. De ce fait, la CN n'évite également pas les déplacements susceptibles de provoquer une collision. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements ! Si possible, activer toujours le contrôle anti-collision Réactiver immédiatement le contrôle anti-collision après une interruption momentanée Tester un programme CN ou un bloc de programme en mode Exécution PGM pas-à-pas avec le contrôle anticollision inactif 350 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Les options suivantes s'offrent à vous : Activer/désactiver le contrôle anti-collision manuellement de manière durable Activer/désactiver temporairement le contrôle anti-collision dans le programme CN Activer/désactiver le contrôle anti-collision manuellement de manière durable Mode : appuyer sur touche Mode Manuel ou Manivelle électronique Si nécessaire, commuter la barre de softkeys Appuyer sur la softkey COLLISION Sélectionner les modes de fonctionnement nécessitant une adaptation : Exécution PGM: Positionnement avec introd. man., Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu Mode Manuel: Mode Manuel et Manivelle électronique Appuyer sur la touche Goto Sélectionner l'état qui doit être appliqué pour les modes de fonctionnement sélectionné : Inactif : désactiver le contrôle anti-collision Actif : activer le contrôle anti-collision Appuyer sur la softkey OK Symboles Les symboles qui apparaissent dans l'affichage d'état indiquent l'état du contrôle anti-collision : Symbole Fonction Le contrôle anti-collision est actif. Le contrôle anti-collision n'est pas disponible. Le contrôle anti-collision n'est pas actif. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 351 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Activer/désactiver le contrôle anti-collision dans le programme CN Il est parfois nécessaire de désactiver temporairement le contrôle anti-collision : pour réduire la distance entre deux objets qui sont surveillés contre le risque de collision pour éviter des interruptions au cours de l'exécution du programme REMARQUE Attention, risque de collision ! La CN n’effectue pas de contrôle anticollision automatique si la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est inactive. De ce fait, la CN n'évite également pas les déplacements susceptibles de provoquer une collision. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements ! Si possible, activer toujours le contrôle anti-collision Réactiver immédiatement le contrôle anti-collision après une interruption momentanée Tester un programme CN ou un bloc de programme en mode Exécution PGM pas-à-pas avec le contrôle anticollision inactif 352 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Contrôle dynamique anti-collision (option 40) Activer/désactiver temporairement le contrôle anti-collision par une commande de programme Ouvrir le programme CN en mode Programmation Positionner le curseur à la position de votre choix (avant le cycle 800 par exemple), pour permettre le tournage excentrique Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Commuter la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey FUNCTION DCM Sélectionner l'état avec la softkey correspondante : Function DCM OFF : cette instruction CN désactive temporairement le contrôle anticollision. Cette désactivation n’agit alors que jusqu'à la fin du programme principal ou jusqu'à ce que la fonction Function DCM ON soit à nouveau programmée. Si vous appelez un autre programme CN, la fonction DCM sera à nouveau active. FUNCTION DCM ON : cette instruction CN annule la fonction FUNCTION DCM OFF. Les paramétrages auxquels vous procédez avec la fonction FUNCTION DCM n'agissent que dans le programme CN actif. A la fin de l'exécution d'un programme ou après avoir sélectionné un nouveau programme CN, les paramétrages que vous avez sélectionnés pour l'Exécution PGM et le Mode Manuel à l'aide de la softkey COLLISION s'appliquent de nouveau. Informations complémentaires : "Activer/désactiver le contrôle anti-collision", Page 350 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 353 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) 7.2 Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. C'est le constructeur de votre machine qui définit notamment si la CN doit utiliser la puissance de la broche ou bien une tout autre valeur pour l'asservissement de l'avance. Si vous avez activé l’option logicielle Tournage (option 50) , vous pourrez aussi utiliser la fonction AFC en mode Tournage. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas pertinente pour les outils de diamètre inférieur à 5 mm. Si la puissance nominale de la broche est très élevée, le diamètre limite de l’outil pourra lui aussi être plus grand. Pour les opérations d'usinage nécessitant une synchronisation de l'avance et de la vitesse de broche (par ex. taraudage), vous ne devez pas utiliser l'asservissement adaptatif de l'avance. Avec l'asservissement adaptatif de l'avance pendant l'exécution d'un programme CN, la CN adapte automatiquement l'avance de contournage en fonction de la puissance actuelle de la broche. La puissance de broche correspondant à chaque étape de l'usinage doit être déterminée au moyen d'une passe d'apprentissage et la CN la mémorise dans un fichier associé au programme d'usinage. Au démarrage de l'étape d'usinage concernée, qui suit en général la mise en route de la broche, la CN adapte l'avance de manière à ce qu'elle soit dans les limites que vous avez définies. Si les conditions de coupe ne varient pas, vous pouvez définir une puissance de broche qui aura été déterminée par une passe d'apprentissage comme puissance de référence continue pour l'asservissement, en fonction de l'outil. Pour cela, utiliser la colonne AFC-LOAD du tableau d'outils. Si vous entrez manuellement une valeur dans cette colonne, la CN n'exécutera plus de passe d'apprentissage. Ceci permet d'éviter les effets négatifs sur l'outil, la pièce ou la machine, qui pourraient survenir suite à des modifications des conditions d'usinage. Les changements de conditions de coupe proviennent essentiellement : de l'usure de l'outil des variations d'épaisseurs de matière, surtout dans les pièces de fonderie des variations de dureté dues à une matière à usiner non homogène 354 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) L'utilisation de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC présente les avantages suivants : Optimisation de la durée d'usinage En adaptant l'avance, la CN fait en sorte de maintenir, pendant toute la durée d'usinage, la puissance maximale de la broche, qui aura été déterminée par une passe d'apprentissage au préalable, ou la puissance de référence, prédéfinie dans le tableau d'outils (colonne AFC-LOAD). La durée totale de l'usinage est réduite en augmentant l'avance dans certaines zones où il y a peu de matière à enlever. Surveillance de l'outil Si la puissance de la broche dépasse la valeur maximale prédéfinie (colonne AFC-LOAD du tableau d'outils) ou déterminée par une passe d'apprentissage, la CN réduit l'avance jusqu'à atteindre à nouveau la puissance de référence de la broche. La CN réagit par une mise hors service si la puissance maximale de la broche est dépassée avec une avance inférieure à l'avance minimale définie. Cela permet d'éviter les dégâts dus à un bris d'outil ou à son usure. Préservation de la mécanique de la machine Le fait de réduire l'avance à temps ou de provoquer une mise hors service permet d'éviter à la machine des dommages dus à une surcharge. Définir les paramètres de base de la fonction AFC Les paramètres d'asservissement auxquels la CN se réfère pour asservir l'avance doivent être définis dans le tableau AFC.TAB, qui se trouve dans le répertoire TNC:\table. Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut qui ont été copiées dans un fichier associé au programme CN concerné, au moment de la passe d'apprentissage. Ces valeurs servent de base pour l'asservissement. Si vous utilisez la colonne AFC-LOAD du tableau d'outils pour prédéfinir une puissance de référence pour l'asservissement en fonction de l'outil, la CN crée, sans passe d'apprentissage, un fichier associé au programme CN. Ce fichier est créé juste avant l'asservissement. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 355 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Saisissez les données suivantes dans le tableau : Colonne Fonction No. Numéro de ligne dans le tableau (n'a pas d'autre fonction) AFC Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils. Il définit l'affectation à l'outil des paramètres d'asservissement FMIN Avance à laquelle la CN doit avoir une réaction de surcharge. Indiquer la valeur en pourcentage de l'avance programmée. Plage de programmation : 50 à 100 % FMAX Avance d'usinage maximale jusqu'à laquelle la CN peut augmenter automatiquement l'avance. Indiquer la valeur en pourcentage de l'avance programmée. FIDL Avance à laquelle la CN peut déplacer l'outil lorsque celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Indiquer la valeur en pourcentage de l'avance programmée. FENT Avance à laquelle la CN doit déplacer l'outil lorsque celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Indiquer la valeur en pourcentage de l'avance programmée. Valeur de programmation max. : 100 % OVLD Réaction que doit avoir la CN en cas de surcharge : M : Exécution d'une macro définie par le constructeur de la machine S : Exécution immédiate d’un arrêt CN F : Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé E : Affichage d'un message d'erreur à l'écran uniquement L : Blocage de l'outil actuel - : Aucune réaction de surcharge La CN exécute la réaction de surcharge sélectionnée lorsque, l'asservissement étant activé, la puissance maximale de la broche est dépassée pendant plus d'une seconde et que, simultanément, l'avance passe en dessous de l'avance minimale définie. Utiliser le clavier alphabétique pour programmer la fonction de votre choix. En combinaison avec la surveillance d'usure de l'outil spécifique au type d'usinage, la CN examine exclusivement les options de sélection M, E et L ! Informations complémentaires : "Surveiller l'usure de l'outil", Page 367 POUT Puissance de broche à laquelle la CN doit détecter une sortie de la pièce. Indiquer le pourcentage de la charge de référence déterminée lors de la passe d'apprentissage. Valeur conseillée : 8 % SENS Sensibilité (réactivité) de l'asservissement. Valeur possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un asservissement lent et 200 à un asservissement très violent. Un asservissement violent réagit rapidement à de fortes variations de valeurs mais peut se traduire par une suroscillation. Valeur conseillée : 100 PLC Valeur que la CN doit transmettre au PLC au début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie par le constructeur de la machine. Voir le manuel de la machine. Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir de nombreuses configurations d’asservissement (lignes). Si le répertoire TNC:\table ne contient pas de tableau AFC.TAB, la la CN utilise par défaut, pour la passe d'apprentissage, une configuration d'asservissement qui a été définie en interne. Alternative : la CN assure immédiatement l’asservissement si la puissance de référence d’asservissement en fonction de l’outil est prédéfinie. HEIDENHAIN recommande d’utiliser le tableau AFC.TAB pour que les opérations se déroulent d'une façon sûre et définie. 356 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Pour créer le fichier AFC.TAB (nécessaire uniquement si le fichier n'existe pas encore) : Sélectionner le mode Programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers en appuyant sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire TNC:\ Ouvrir un nouveau fichier AFC.TAB Valider avec la touche ENT La CN affiche une liste des formats de tableau. Sélectionner le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT La CN crée le tableau avec les configurations d'asservissement. Programmer AFC REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Si vous activez le mode d'usinage FUNCTION MODE TURN, la CN efface les valeurs OVLD actuelles. Pour cette raison, vous devez programmer le mode d'usinage avant l'appel d'outil ! Si vous ne respectez pas le bon ordre de programmation, la surveillance de l'outil n'aura pas lieu, ce qui risque d'endommager l'outil et la pièce ! Programmer le mode d'usinage FUNCTION MODE TURN avant l'appel d'outil Pour programmer les fonctions AFC qui permettent de lancer et de terminer la passe d'apprentissage, procédez comme suit : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION AFC Choisir la fonction HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 357 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) La commande propose plusieurs fonctions pour lancer et arrêter l'AFC : FUNCTION AFC CTRL : la fonction AFC CTRL lance le mode Asservissement à partir de l'endroit où cette séquence CN est exécutée, même si la phase d'apprentissage n'a pas été menée à terme. FUNCTION AFC CUT BEGIN TIME1 DIST2 LOAD3 : la commande lance une séquence de coupe avec la fonction AFC activée. Le passage de la passe d'apprentissage au mode Asservissement a lieu dès que la puissance de référence a pu être déterminée par la phase d'apprentissage ou bien dès lors que l'une des conditions TIME, DIST ou LOAD est remplie. TIME vous permet de définir la durée maximale de la phase d'apprentissage, en secondes. DIST vous permet de définir la course maximale de la passe d'apprentissage. Avec LOAD, vous pouvez définir directement une charge de référence. Une charge de référence > 100 % limite automatiquement la commande à 100 %. FUNCTION AFC CUT END : la fonction AFC CUT END met fin à l'asservissement adaptatif de l'avance AFC. Les paramètres TIME, DIST et LOAD agissent de manière modale. Ils peuvent être réinitialisés avec la valeur 0. Il est possible de définir une puissance de référence pour l'asservissement via la colonne AFC LOAD du tableau d'outils et via la programmation de LOAD dans le programme CN ! La valeur AFC LOAD s'active au moment de l'appel d'outil, en indiquant la valeur LOAD à l'aide de la fonction FUNCTION AFC CUT BEGINN. Si vous programmez ces deux options, la commande utilise alors la valeur qui est programmée dans le programme CN ! 358 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Ouvrir un tableau AFC Pour une passe d'apprentissage, la commande copie d'abord, pour chaque étape d'usinage, les configurations par défaut du tableau AFC.TAB dans le fichier <name>.H.AFC.DEP. <name> correspond alors au nom du programme CN pour lequel vous effectuez une passe d'apprentissage. La commande mémorise en plus la puissance de broche max. déterminée lors de la passe d'apprentissage et écrit cette valeur dans le tableau. Vous pouvez modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode Programmation. Si nécessaire, vous pouvez également supprimer ici une section d'usinage (une ligne complète). Le paramètre machine dependentFiles (n° 122101) doit être sur MANUAL pour que vous puissiez visualiser les fichiers qui lui sont associés dans le gestionnaires de fichiers. Pour pouvoir éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, il se peut que vous deviez configurer le gestionnaire de fichiers de manière telle que tous les types de fichiers soient affichés (en appuyant sur la softkey SELECT. TYPE). Informations complémentaires : "Fichiers", Page 94 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 359 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Exécuter une passe d'apprentissage Conditions requises Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte des conditions suivantes : Si nécessaire, modifier les configurations d'asservissement dans le tableau AFC.TAB Enregistrer la configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T Sélectionner le programme CN dont vous souhaitez faire l'apprentissage Activer la fonction AFC par softkey Informations complémentaires : " Activer et désactiver la fonction AFC", Page 364 Pour une passe d'apprentissage, la CN commence par copier, pour chaque étape d'usinage, les configurations par défaut du tableau AFC.TAB dans le fichier <name>.H.AFC.DEP. <name> correspond alors au nom du programme CN pour lequel vous effectuez une passe d'apprentissage. La CN mémorise en plus la puissance maximale de la broche déterminée lors de la passe d'apprentissage et inscrit cette valeur dans le tableau. Si vous utilisez la colonne AFC-LOAD du tableau d'outils pour prédéfinir une puissance de référence pour l'asservissement dépendante de l'outil, la CN n'exécutera plus de passe d'apprentissage. La CN utilise immédiatement la valeur indiquée par défaut pour l'asservissement. La valeur de référence pour la puissance d'asservissement en fonction de l'outil est pré-définie par une passe d'apprentissage. Si vous modifiez les conditions de coupe, par ex. en cas de variation du matériau de la pièce, vous devez effectuer à nouveau une passe d'apprentissage. Il est possible de définir une puissance de référence pour l'asservissement via la colonne AFC LOAD du tableau d'outils et via la programmation de LOAD dans le programme CN ! La valeur AFC LOAD s'active au moment de l'appel d'outil, en indiquant la valeur LOAD à l'aide de la fonction FUNCTION AFC CUT BEGINN. Si vous programmez ces deux options, la commande utilise alors la valeur qui est programmée dans le programme CN ! 360 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape d'usinage que vous lancez avec FUNCTION AFC CUT BEGIN et que vous terminez avec FUNCTION AFC CUT END. Si vous voulez procéder à des optimisations, vous pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP. Après avoir réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau AFC.TAB, la CN inscrit * devant la configuration d'asservissement de la colonne AFC. Informations complémentaires : "Définir les paramètres de base de la fonction AFC", Page 355 En plus des données du tableau AFC.TAB, la CN enregistre les informations supplémentaires suivantes dans le fichier <name>.H.AFC.DEP : Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel l'étape d'usinage (non éditable) a été exécutée IDX Index de l'outil avec lequel l'étape d'usinage (non éditable) a été exécutée N Variante concernant l'appel d'outil : 0 : l'outil a été appelé avec son numéro d'outil 1 : l'outil a été appelé avec son nom d'outil PREF Charge de référence de la broche. La CN détermine cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche. ST Etat de l'étape d'usinage : L: lors de l'exécution suivante, une passe d'apprentissage sera effectuée pour cette étape d'usinage. Les valeurs déjà programmées sur cette ligne seront écrasées par la CN. C: la passe d'apprentissage a été réalisée avec succès. Lors de l’exécution suivante, l'asservissement de l'avance pourra être assuré automatiquement. AFC Nom de la configuration d'asservissement Consultez le manuel de votre machine ! Avec un outil, vous pouvez exécuter l'apprentissage d'autant d'étapes d'usinage que vous souhaitez. Pour cela, le constructeur de la machine propose une fonction ou intègre cette possibilité dans les fonctions de démarrage de broche. Les fonctions pour démarrer et terminer une étape d'usinage dépendent de la machine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 361 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Remarques à propos de l'utilisation : Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la CN affiche la puissance de référence actuelle de la broche dans une fenêtre auxiliaire. En mode Fraisage, vous pouvez réinitialiser à tout moment la puissance de référence en appuyant sur la softkey pref reset. La CN lance ensuite une nouvelle phase d’apprentissage. Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la CN règle en interne le potentiomètre de broche sur 100 %. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez modifier l'avance d'usinage à souhait, au moyen du potentiomètre d'avance, pour agir sur la charge de référence déterminée. En mode Tournage, vous n'êtes pas obligé d'exécuter toute l'étape d’usinage en mode apprentissage. Vous pouvez passer en mode Asservissement dès que les conditions de coupe ne varient plus de manière significative. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN. APPRENT. ; l'état passe alors de L à C. Au besoin, vous pouvez répéter une passe d'apprentissage à souhait. Pour cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Il est nécessaire de répéter la passe d’apprentissage si la valeur d’avance qui a été programmée est beaucoup trop élevée et que le potentiomètre d'avance doit largement revenir en arrière pendant l’étape d’usinage. Si la charge de référence calculée est supérieure à 2 %, la commande passe de l’état d’apprentissage (L) à l’état d’asservissement (C). Un asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible pour toute valeur inférieure. En mode d'usinage FUNCTION MODE TURN, la charge de référence minimale est de 5 %. Même si les valeurs déterminées sont plus faibles, la CN utilisera la charge de référence minimale. Les limites de surcharge en pourcentage se réfèrent alors aussi à 5 % min. 362 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Sélectionner un tableau AFC Pour sélectionner et, au besoin, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP : Sélectionner le mode Execution PGM en continu Commuter la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey Configurations AFC Procéder à des optimisations, si nécessaire Veillez à ce que le fichier <name>.H.AFC.DEP soit verrouillé et à ce qu'il ne puisse pas être édité tant que le programme CN <name>.H est en cours d'exécution. La CN n'annule la protection pour l'édition que si l'une des fonctions suivantes a été exécutée : M02 M30 END PGM Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode Programmation. Si nécessaire, vous pouvez également supprimer ici une section d'usinage (une ligne complète). Le paramètre machine dependentFiles (n° 122101) doit être sur MANUAL pour que vous puissiez visualiser les fichiers qui lui sont associés dans le gestionnaires de fichiers. Pour pouvoir éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, il se peut que vous deviez configurer le gestionnaire de fichiers de manière telle que tous les types de fichiers soient affichés (en appuyant sur la softkey SELECT. TYPE). Informations complémentaires : "Fichiers", Page 94 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 363 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Activer et désactiver la fonction AFC REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Si vous désactivez la fonction AFC, la CN réutilise immédiatement l’avance d’usinage qui a été programmée. Si, avant d’être désactivée, la fonction AFC a réduit l'avance (par ex. en raison de l'usure), la CN accélère jusqu'à ce que l'avance programmée soit atteinte. Ceci est vrai indépendamment de la manière dont la fonction est déactivée (softkey, potentiomètre, etc.). L'accélération de l'avance peut endommager sur la pièce et l’outil ! Arrêter l’usinage dès que la valeur d’avance menace de passer en dessous de la valeur FMIN (ne pas activer la fonction AFC) Définir la réaction de surcharge après être passé en dessous de la valeur FMIN Appuyer sur la touche Execution PGM en continu Commuter la barre de softkeys Pour activer l'asservissement de l'avance, régler la softkey sur ON. La CN affiche alors le symbole AFC dans l'affichage des positions Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 77 Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance en réglant la softkey sur OFF 364 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Remarques à propos de l'utilisation : Si l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissemt, la CN lance une action de désactivation en cas de surcharge, et ce indépendamment de la réaction programmée. si la charge de référence de la broche est passée en dessous du facteur d'avance minimal si l'avance programmée est inférieure au seuil de 30 % L’asservissement adaptatif de l'avance (AFC) reste actif tant que vous ne le désactivez pas avec la softkey. La CN conserve en mémoire le réglage de la softkey, même après une coupure de courant. Si l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissemt, la CN règle le potentiomètre de la broche en interne sur 100 %. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Si l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissemt, la CN prend en charge la fonction du potentiomètre d'avance. Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, cela n'a aucune influence sur l'asservissement. Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de 10 % par rapport à la position maximale, la CN désactive l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la CN ouvre une fenêtre affichant le commentaire correspondant. Dans les séquences CN avec FMAX, l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif. Une amorce de séquence est autorisée quand l’asservissement d'avance est actif. La CN tient alors compte du numéro de coupe de la position d’accostage. Si l’asservissement adaptatif de l'avance est actif, la commande affiche différentes informations dans l’affichage d’état supplémentaire. Informations complémentaires : "Affichages d'état supplémentaires", Page 81 De plus, la CN affiche le symbole positions. ou dans l'affichage de HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 365 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Fichier de protocole Pendant une passe d'apprentissage, la CN mémorise, pour chaque étape d'usinage, plusieurs informations dans le fichier <name>.H.AFC2.DEP. <name> correspond alors au nom du programme CN pour lequel vous effectuez une passe d'apprentissage. En mode Asservissement, la CN actualise les données et exécute diverses évaluations. Les données suivantes sont mémorisées dans ce tableau : Colonne Fonction N° Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel l'étape d'usinage a été exécutée IDX Index de l'outil avec lequel l'étape d'usinage a été exécutée SNOM Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/ min.] SDIFF Différence maximale entre la vitesse de broche en % et la vitesse nominale CTIME Temps d'usinage (outil en action) FAVG Avance moyenne (outil en action) FMIN Plus petit facteur d'avance déterminé. La CN affiche la valeur en pourcentage par rapport à l'avance programmée. PMAX Puissance de broche maximale constatée pendant l'usinage. La CN affiche la valeur en pourcentage de la puissance nominale de la broche. PREF Charge de référence de la broche. La CN affiche la valeur en pourcentage de la puissance nominale de la broche. OVLD Réaction qu'a eue la CN en cas de surcharge : M : une macro définie par le constructeur de la machine a été exécutée S : un arrêt CN direct a été exécuté F : un arrêt CN a été exécuté après le dégagement d'outil E : un message d'erreur a été affiché dans l'écran L : l'outil actuel a été bloqué - : aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée BLOCK Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage La CN détermine pendant l'asservissement le temps actuel d'usinage et le gain de temps réalisé (en %). La CN inscrit les résultats de l'analyse à la dernière ligne du fichier journal, entre les mots-clés total et saved. Si le résultat en termes de temps est positif, alors la valeur en pourcentage le sera aussi. 366 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Asservissement adaptatif de l'avance AFC (option 45) Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Execution PGM en continu Commuter la barre de softkeys Appuyer sur la softkey Paramètres AFC Afficher le fichier journal Surveiller l'usure de l'outil La fonction de surveillance de l'usure de l'outil par section s'active en définissant une valeur différente de 0 dans la colonne AFCOVLD1 du tableau d'outils. Le comportement en cas de surcharge dépend de ce qui a été défini dans la colonne AFC.TABOVLD. Avec la surveillance de l'usure de l'outil activée sur une zone donnée, la CN n'examine que les options de sélection M, E et L de la colonne OVLD, ce qui peut entraîner les réactions suivantes : Fenêtre auxiliaire Verrouillage de l'outil actuel Installation d'un outil frère Si les colonnes AFC.TABFMIN et FMAX ont toutes deux la valeur 100 %, l'asservissement adaptatif de l'avance est désactivé mais la surveillance de l'usure d'outil définie en fonction de l'usinage est maintenue. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 et Page 355 Surveiller une charge d'outil La fonction de surveillance de la charge de l'outil par section (surveillance du bris d'outil) s'active en définissant une valeur différente de 0 dans la colonne AFC-OVLD2. En réaction à une surcharge, la CN exécute systématiquement un arrêt de l'usinage et verrouille l'outil actuel ! Si les valeurs de FMIN et FMAX sont toutes deux de 100 % dans les colonnes de AFC.TAB, cela signifie que l'asservissement adaptatif de l'avance est désactivé ; la surveillance de la charge de l'outil par zone reste toutefois active. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 151 et Page 355 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 367 7 Fonctions spéciales | Réduction active des vibrations ACC (option 145) 7.3 Réduction active des vibrations ACC (option 145) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Une opération d'ébauche implique des forces de fraisage élevées (fraisage à grande puissance). Des vibrations peuvent apparaître en fonction de la vitesse de rotation de l'outil, des résonances présentes sur la machine et du volume de copeaux (puissance de coupe lors du fraisage). Ces vibrations sollicitent fortement la machine et laissent des marques inesthétiques à la surface de la pièce. Elles provoquent également une usure importante et irrégulière de l'outil, pouvant parfois aller jusqu'à le casser. Avec la fonction ACC (Active Chatter Control), HEIDENHAIN propose une fonction d'asservissement efficace pour limiter la tendance aux vibrations d'une machine. Cette fonction est d’ailleurs un véritable atout pour les usinages lourds car elle assure des coupes beaucoup plus performantes. Selon le type de machine, il est bien souvent possible d'accroître de plus de 25 % le volume de copeaux enlevés. Enfin, la machine est moins sollicitée et l'outil voit sa durée de vie augmenter. La fonction ACC a été spécialement mise au point pour l'ébauche et l'usinage lourd, des domaines où s'avère particulièrement efficace. Pour connaître les avantages prodigués par l'ACC lors de votre usinage, avec votre outil, sur votre machine, il faut effectuer des tests correspondants. 368 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Réduction active des vibrations ACC (option 145) Activer la fonction ACC Pour activer la fonction ACC, il vous faut effectuer les actions suivantes : Dans le tableau d'outils TOOL.T, régler la colonne ACC de l'outil correspondant sur Y Dans la colonne CUT du tableau d'outils TOOL.T, pour l'outil correspondant, définir le nombre de dents de l'outil La broche doit être activée. La fréquence de prise de la dent doit être comprise entre 20 et 150 Hz. Si la fonction ACC est active, la commande affiche le symbole dans l'affichage de positions. Activer ou désactiver temporairement la fonction ACC pour le mode Machine : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Execution PGM en continu, Exécution PGM pas-à-pas ou Positionnement avec introd. man. Commuter la barre de softkeys Activer ACC : mettre la softkey sur ON La commande affiche le symbole ACC dans l'affichage de positions. Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 77 Désactiver la fonction ACC : Régler la softkey sur OFF. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 369 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) 7.4 Configurations globales de programmes (option 44) Application Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. La fonction Configurations de programme globales, qui est essentiellement utilisée pour l’usinage de formes de grandes dimensions, est disponible dans les modes Execution PGM en continu, Exécution PGM pas-à-pas et Position. par introd. man.. Elle vous permet de définir diverses transformations de coordonnées et différents paramètres de configuration sans avoir besoin de modifier le programme CN. Toutes les configurations ont un effet global et superposé sur le programme CN sélectionné. La fonction Configurations de programme globales et ses valeurs paramétrées restent actives jusqu’à ce que vous les annuliez. Cette donnée est valable bien au delà du redémarrage de la CN ! Informations complémentaires : "Activer/désactiver une fonction", Page 372 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit si la fonction Configurations de programme globales doit également agir sur les cycles manuels du Mode Manuel ! La fonction Configurations de programme globales comprend les possibilités de réglage suivantes : Icône 370 Fonction Description Offset additionnel (M-CS) Page 376 Rotation de base additionnelle (W-CS) Page 378 Décalage (W-CS) Page 379 Mise en miroir (W-CS) Page 381 Décalage (mW-CS) Page 382 Rotation (WPL-CS) Page 384 Superpos. manivelle Page 385 Potentiom. d'avance Page 388 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Informations relatives à l'utilisation : Dans un formulaire, la CN affiche en gris tous les axes inactifs de votre machine. Les valeurs saisies (par ex. les valeurs de décalage et les valeurs de la Superpos. manivelle) sont définies dans l’unité de mesure, mm ou inch, qui a été sélectionnée pour l'affichage des positions. Les angles sont toujours indiqués en degré. Les fonctions de palpage désactivent les Configurations de programme globales de manière temporaire. Si vous souhaitez utiliser la Superpos. manivelle pendant l'usinage, alors que la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est activée, il faut que la CN se trouve à l'état interrompu ou arrêté. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Sinon, vous pouvez aussi désactiver la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Informations complémentaires : "Activer/désactiver le contrôle anti-collision", Page 350 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 371 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Activer/désactiver une fonction La fonction Configurations de programme globales et ses valeurs paramétrées restent actives jusqu’à ce que vous les annuliez. Cette donnée est valable bien au delà du redémarrage de la CN ! Dès qu’une option de réglage quelconque de la fonction Configurations de programme globales est activée, la CN affiche le symbole ci-après dans l'affichage des positions : Avant l'exécution du programme, vous pouvez activer et désactiver à l’aide du formulaire toutes les options de configuration de la fonction Configurations de programme globales qui ont été déverrouillées par le constructeur de la machine. Si vous avez interrompu l'exécution du programme, vous pouvez aussi activer/désactiver la Superpos. manivelle et le Potentiom. d'avance à l'aide du formulaire pendant l'usinage. Informations complémentaires : "Interrompre, arrêter ou suspendre un usinage", Page 304 La CN tient compte des valeurs que vous avez définies immédiatement après avoir redémarré le programme CN. Au besoin, la CN approche la nouvelle position vie le menu de réaccostage. Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 319 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des fonctions qui vous permettent d'activer et de réinitialiser la Superpos. manivelle et le Potentiom. d'avance automatiquement via le programme, par ex. des fonctions M ou des cycles OEM. Les fonctions des paramètres Q vous permettent d'interroger l'état de la fonction Configurations de programme globales. Informations complémentaires : manuels utilisateur Programmation en Texte clair et en DIN/ISO 372 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Formulaire Les options de configuration actives de la fonction Configurations de programme globales sont affichées en blanc dans le formulaire. Les options de configuration inactives restent en gris. Si plusieurs options de configuration sont actives pour la transformation des coordonnées (moitié gauche du formulaire), l’ordre d’action s'affiche à l’aide des chiffres en jaune et des touches fléchées. La zone d’information (moitié gauche du formulaire en haut) et les options de configuration de la moitié droite du formulaire ne sont pas prises en compte dans l’ordre d'action car elles ne jouent en rien sur la transformation des coordonnées. Dès qu’une option de réglage quelconque de la fonction Configurations de programme globales est activée, la CN affiche un message d’avertissement quand un programme CN est sélectionné via le gestionnaire de fichiers. Il vous suffit d’acquitter le message avec OK ou d’appeler directement le formulaire avec CHANGER DONNEES. Activer les Configurations de programme globales Toutes les modifications apportées doivent être impérativement validées avec la softkey OK ! Autrement, la CN annule toutes les modifications au moment de fermer le formulaire, par ex. si la touche END est actionnée. Appuyer sur la softkey CONFIG. GLOBALES La CN ouvre le formulaire avec les éléments suivants : cases à cocher, par ex. pour les options de configuration champs de saisie, pour entrer les valeurs Menu déroulant des systèmes de coordonnées de la Superpos. manivelle Activer une option de configuration avec les éléments du formulaire Informations complémentaires : "Utilisation du formulaire", Page 375 Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les configurations et ferme le formulaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 373 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Désactiver les Configurations de programme globales Toutes les modifications apportées doivent être impérativement validées avec la softkey OK ! Autrement, la CN annule toutes les modifications au moment de fermer le formulaire, par ex. si la touche END est actionnée. Après avoir choisi un programme CN, appuyer sur la softkey CHANGER DONNEES Sinon, appuyer sur la softkey CONFIG. GLOBALES alors que le programme CN est ouvert La CN ouvre le formulaire. Appuyer sur la softkey CONFIG. GLOBALES INACTIF, pour désactiver toutes les options de configuration Alternative : désactiver une option de configuration avec les éléments du formulaire Informations complémentaires : "Utilisation du formulaire", Page 375 Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les configurations et ferme le formulaire. 374 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Utilisation du formulaire Elément de commande Fonction Saut à l’option de configuration suivante ou, en cas d’option de configuration activée, saut à l’élément suivant Saut à l’option de configuration précédente ou, en cas d’option de configuration activée, saut à l’élément précédent Espace Activer et désactiver une case à cocher sélectionnée (par un saut) Ouvrir et fermer le menu déroulant Naviguer dans le menu déroulant Valider la sélection dans le menu déroulant (et fermer le menu) Valider les données saisies et fermer le formulaire Réinitialiser le formulaire dans son intégralité (à l’exception de la sélection du système de coordonnées pour la Superpos. manivelle) Désactiver toutes les options de configuration sans réinitialiser les autres éléments, par ex. les valeurs dans les champs de saisie Activer les dernières options de configuration définies Après avoir redémarré la CN, vous devez utiliser les éléments du formulaire pour activer les différentes options de configuration Annuler toutes les modifications effectuées depuis le dernier appel du formulaire Mémoriser les valeurs effectives de la Superpos. manivelle dans les décalages Condition requise : il faut que le système de coordonnées de la Superpos. manivelle concorde avec celui du Décalage. Vous pouvez également utiliser le formulaire en vous servant de la souris. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 375 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Zone d’information Le formulaire de la fonction Configurations de programme globales présente en haut dans sa moitié gauche une zone d’information qui contient : Active unit of meas. : unité de mesure pour les programmations de valeurs Informations complémentaires : "Sélectionner le système de mesure ", Page 474 Numéro de preset actif : ligne de la gestion des points d'origine Informations complémentaires : "Activer le point d'origine", Page 220 Rotation basique 3D : angle dans l'espace provenant du gestionnaire de points d'origine Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 et Page 241 Offset additionnel (M-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Les axes qui ne sont pas contenus dans la description de la cinématique sont toujours grisés et ne peuvent donc pas être édités ! Avec l'option de paramétrage Offset additionnel (M-CS), la fonction Configurations de programme globales permet de transformer les coordonnées dans le système de coordonnées machine M-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la machine M-CS", Page 130 L’offset additionnel de la fonction Configurations de programme globales agit pour chaque axe. La valeur est ajoutée à la valeur d'offset de l'axe, issue de la Gestion des points de référence. Informations complémentaires : "Mémoriser les points d'origine dans le tableau", Page 214 Consultez le manuel de votre machine ! Avec le paramètre machine presetToAlignAxis (n° 300203), le constructeur de votre machine définit pour chaque axe les conséquences qu’a l’offset d’un axe rotatif sur le point d’origine. True (par défaut) : Utiliser l'offset pour aligner la pièce False : Utiliser l'offset pour le fraisage incliné 376 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) REMARQUE Attention, risque de collision ! Le fait de pouvoir décaler le point d’origine dans le cadre d’un offset sur un axe rotatif dépend du paramètre machine presetToAlignAxis (n° 300203). Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Vérifier le comportement sur la machine Réinitialiser éventuellement le point d’origine après l'activation de l’offset (toujours pour les axes rotatifs dans le plateau) Affichage de la CN L'offset additionnel de la fonction Configurations de programme globales a, comme les offsets issus de la Gestion des points de référence, un effet sur l'affichage des valeurs effectives. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Aucun symbole ne s'affiche pour les offsets de la Gestion des points de référence ! Offsets additionnels actifs (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN indique les valeurs correspondant aux offsets additionnels dans l'affichage d’état supplémentaire, dans l’onglet GS. Les offsets de la Gestion des points de référence s'affichent exclusivement dans la Gestion des points de référence ! Exemple Prolonger la trajectoire : machine avec tête de fourche AC porte-outil excentrique (en dehors du centre de rotation de l'axe C) Le paramètre machine presetToAlignAxis (n° 300203) pour l'axe C est défini avec FALSE. La trajectoire est prolongée en faisant tourner l’axe C de 180°. La rotation est exécutée à l’aide de l’option de configuration Offset additionnel (M-CS). Ouvrir la fonction Configurations de programme globales Activer l’option de configuration Offset additionnel (M-CS) avec C = 180° Au besoin, compléter le programme CN par un positionnement L C+0 Sélectionner à nouveau un programme CN La CN tient compte de la rotation de 180° pour tous les positionnements de l'axe C. La CN tient compte de la position d’outil modifiée. La position de l'axe C ne joue pas sur la position du point d’origine. Le point d'origine reste inchangé ! HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 377 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Rotation de base additionnelle (W-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec l'option de paramétrage Rotation de base additionnelle (W-CS), la fonction Configurations de programme globales propose une transformation des coordonnées dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 La rotation de base additionnelle de la fonction Configurations de programme globales agit ensuite sur la rotation de base ou sur la rotation de base 3D. La valeur n'est donc pas simplement additionnée à la valeur SPC de la Gestion des points de référence. Informations complémentaires : "Calculer une rotation 3D de base", Page 246 et Page 243 Affichage de la CN La rotation de base active de la fonction Configurations de programme globales n'a, comme la rotation de base de la Gestion des points de référence (colonne SPC), aucun effet sur l'affichage des valeurs effectives. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Rotation de base active de la Gestion des points de référence Rotation de base 3D active issue de la Gestion des points de référence Rotation de base additionnelle active (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN affiche les valeurs de la rotation de base additionnelle dans l'affichage d'état supplémentaire de l'onglet GS et les valeurs de la Gestion des points de référence dans l'onglet POS. 378 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Exemple Faire tourner de -90° la sortie FAO : Sortie FAO pour fraiseuse à portique avec une grande course de déplacement dans l’axe Y Centre d'usinage disponible avec une course de déplacement limitée dans l’axe Y (l’axe X présente la course de déplacement requise) La pièce brute est serrée selon une rotation de 90° (le côté long est parallèle à l'axe X) Il faut donc appliquer une rotation de 90° au programme CN (le signe dépend de la position du point d’origine). La rotation de 90° est compensée à l’aide de l’option de configuration Rotation de base additionnelle (W-CS). Ouvrir la fonction Configurations de programme globales Activer l’option de configuration Rotation de base additionnelle (W-CS) avec 90° Sélectionner à nouveau un programme CN La CN tient compte de la rotation de 90° quel que soit le positionnement des axes. Décalage (W-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec l'option de paramétrage Décalage (W-CS), la fonction Configurations de programme globales propose une transformation des coordonnées dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 Le Décalage (W-CS) de la fonction Configurations de programme globales agit axe par axe. La valeur agit en plus du décalage défini dans le programme CN, avant l'inclinaison du plan d'usinage (par ex. cycle 7 POINT ZERO). Affichage de la CN Contrairement à un décalage du point zéro dans le programme CN, le Décalage (W-CS) de la fonction Configurations de programme globales a des répercussions sur l'affichage de la valeur effective. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Aucun symbole ne s'affiche pour les décalages dans le programme CN ! Décalage (W-CS) actif (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN affiche les valeurs du Décalage (W-CS) dans la barre d’état supplémentaire, dans l’onglet GS, et les valeurs du programme CN dans l’onglet TRANS. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 379 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Exemple Déterminer la position de la pièce avec la manivelle : Ré-usinage requis sur une surface inclinée Pièce serrée et grossièrement alignée Enregistrement de la rotation de base et du point d’origine dans le plan La coordonnée en Z doit être définie à l’aide de la manivelle en raison d’une surface de forme libre. Ouvrir la fonction Configurations de programme globales Activer la Superpos. manivelle avec le système de coordonnées Pièce (W-CS) Déterminer la surface de la pièce avec la manivelle (en l’effleurant) : Transférer la valeur dans le Décalage (W-CS) en se servant de la softkey VALIDER VALEUR Poursuivre le programme CN Activer la Superpos. manivelle avec le système de coordonnées Pièce (WPL-CS) Déterminer la surface de la pièce avec la manivelle (effleurer pour le réglage de précision) : Poursuivre le programme CN La CN tient compte du Décalage (W-CS). La CN utilise les valeurs actuelles de la Superpos. manivelle dans le système de coordonnées Pièce (WPL-CS). 380 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Mise en miroir (W-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Les axes qui ne sont pas contenus dans la description de la cinématique sont toujours grisés et ne peuvent donc pas être édités ! Avec l'option de paramétrage Mise en miroir (W-CS), la fonction Configurations de programme globales propose une transformation de coordonnées dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 La Mise en miroir (W-CS) de la fonction Configurations de programme globales agit axe par axe. La valeur agit en plus de la mise en miroir définie dans le programme CN, avant l'inclinaison du plan d'usinage (par ex. cycle 8 IMAGE MIROIR). Si les fonctions PLANE ou la fonction TCPM sont utilisées avec des angles dans l'espace, les axes rotatifs sont mis en miroir de manière à être assortis aux axes principaux mis en miroir. Il en résulte alors toujours la même constellation, indépendamment du fait que les axes rotatifs ont été sélectionnés ou non dans le formulaire. La mise en miroir des axes rotatifs n’a pas le moindre effet sur la fonction PLANE AXIAL. Pour la fonction TCPM avec des axes dans l'espace, il faut explicitement sélectionner dans le formulaire tous les axes à mettre en miroir. Affichage de la CN La Mise en miroir (W-CS) de la fonction Configurations de programme globales n’a aucune répercussion sur l'affichage de la valeur effective, tout comme le décalage dans le programme CN. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Mise en miroir active dans le programme CN Mise en miroir (W-CS) active (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN affiche les valeurs de la Mise en miroir (W-CS) dans la barre d’état supplémentaire, dans l’onglet GS et les valeurs du programme CN dans l’onglet TRANS. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 381 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Exemple Mettre en miroir la sortie FAO : Sortie FAO pour la coque du rétroviseur de droite Le point zéro pièce se trouve au centre de la pièce brute. Programme CN : au centre de la fraise conique et avec la fonction TCPM avec angles dans l'espace La coque du rétroviseur de gauche doit être usinée (mise en miroir de l'axe X). Ouvrir la fonction Configurations de programme globales Activer la Mise en miroir (W-CS) avec l'axe X sélectionné Exécuter un programme CN La CN tient compte de la Mise en miroir (W-CS) de l'axe X et des axes rotatifs requis. Décalage (mW-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec l’option de configuration Décalage (mW-CS), la fonction Configurations de programme globales propose une transformation des coordonnées dans le système de coordonnées pièce modifié mW-CS. Le système de coordonnées pièce W-CS est modifié si le Décalage (W-CS) est actif ou si la Mise en miroir (W-CS) est active. Sans procéder à des transformations de coordonnées préalables, le Décalage (mW-CS) agit directement sur le système de coordonnées de la pièce W-CS et donc de manière identique au Décalage (W-CS). Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 Le Décalage (mW-CS) de la fonction Configurations de programme globales agit axe par axe. La valeur est ajoutée au décalage défini dans le programme CN, avant l'inclinaison du plan d'usinage (par ex. cycle 7 POINT ZERO), ainsi qu'à un Décalage (WCS) actif. 382 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Affichage de la CN Contrairement à un décalage du point zéro dans le programme CN, le Décalage (mW-CS) de la fonction Configurations de programme globales a des répercussions sur l'affichage de la valeur effective. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Aucun symbole ne s'affiche pour les décalages dans le programme CN ! Décalage (mW-CS) actif (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN affiche les valeurs du Décalage (mW-CS) dans la barre d’état supplémentaire, dans l’onglet GS et les valeurs du programme CN dans l’onglet TRANS. Consultez le manuel de votre machine ! C'est le constructeur de la machine qui définit la prise en compte du décalage (mW-CS) sur les axes rotatifs pour chacun des axes, au paramètre presetToAlignAxis (n°300203). True (par défaut) : Utiliser l'offset pour aligner la pièce False : Utiliser l'offset pour le fraisage incliné REMARQUE Attention, risque de collision ! La prise en compte du décalage (mW-CS) d'un axe de rotation dépend du paramètre machine presetToAlignAxis (n°300203). Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Vérifier le comportement sur la machine Exemple Mettre en miroir la sortie FAO : Sortie FAO pour la coque du rétroviseur de droite Le point zéro pièce se trouve dans le coin avant gauche de la pièce brute. Programme CN : au centre de la fraise conique et avec la fonction TCPM avec angles dans l'espace La coque du rétroviseur de gauche doit être usinée (mise en miroir de l'axe X). Ouvrir la fonction Configurations de programme globales Activer la Mise en miroir (W-CS) avec l'axe X sélectionné Entrer et activer le Décalage (mW-CS) pour décaler le point zéro pièce dans le système de coordonnées mis en miroir Exécuter un programme CN La CN tient compte de la Mise en miroir (W-CS) de l'axe X et des axes rotatifs requis. La CN tient compte de la position modifiée du point zéro pièce. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 383 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Rotation (WPL-CS) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec l'option de paramétrage Rotation (WPL-CS), la fonction Configurations de programme globales propose une transformation des coordonnées dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 La Rotation (WPL-CS) de la fonction Configurations de programme globales agit ensuite sur le plan d’usinage incliné. La valeur est additionnée à la rotation définie dans le programme CN (par ex. cycle 10 ROTATION). Affichage de la CN La Rotation (WPL-CS) de la fonction Configurations de programme globales n'a aucune répercussion sur l'affichage de la valeur effective, tout comme une rotation dans le programme CN. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Aucun symbole ne s'affiche pour les rotations dans le programme CN ! Rotation (WPL-CS) active (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) La CN affiche les valeurs de la Rotation (WPL-CS) dans la barre d’état supplémentaire, dans l’onglet GS, et les valeurs du programme CN dans l’onglet TRANS. 384 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Superpos. manivelle Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec la Superpos. manivelle, la fonction Configurations de programme globales assure le déplacement superposé des axes pendant l’exécution d’un programme CN. Le système de coordonnées agissant pour la Superpos. manivelle peut être sélectionné à l’aide du menu déroulant Coordinate system. Icône Fonction La Superpos. manivelle agit dans le système de coordonnées de la machine M-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la machine M-CS", Page 130 La Superpos. manivelle agit dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 134 La Superpos. manivelle agit dans le système de coordonnées modifié de la pièce mW-CS. Informations complémentaires : "Décalage (mWCS)", Page 382 La Superpos. manivelle agit dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 136 Si les transformations de coordonnées n’ont été activées ni avec le programme CN, ni avec la fonction Configurations de programme globales, la Superpos. manivelle agit de manière identique dans tous les systèmes de coordonnées. REMARQUE Attention, risque de collision ! Le système de coordonnées sélectionné dans le menu déroulant agit également sur la Superpos. manivelle avec M118, même si la fonction Configurations de programme globales est inactive. Il existe un risque de collision pendant la Superpos. manivelle et l’usinage qui suit ! Il faut toujours sélectionner le système de coordonnées machine (M-CS) de manière explicite avant de quitter le formulaire. Vérifier le comportement sur la machine HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 385 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Dans la colonne Val. max., vous définissez les axes qui doivent être déplacés avec la manivelle, ainsi que la course de déplacement maximale correspondant à chaque axe. La valeur saisie pouvant correspondre à un déplacement dans le sens positif ou dans le sens négatif, la course de déplacement maximale correspond au double de la valeur saisie. La CN affiche dans la colonneVal. eff. la trajectoire parcourue par chaque axe à l’aide de la manivelle. Vous pouvez également éditer la Val. eff. en manuel. Néanmoins, si vous entrez une valeur qui dépasse la Val. max. actuelle, vous ne pourrez pas l'activer. La valeur incorrecte s’affiche en rouge. De plus, la CN affiche un message d'avertissement et empêche la fermeture du formulaire. Si une Val. eff. est entrée lors de l'activation de la fonction, la CN approche la nouvelle position via le menu de réaccostage. Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 319 Avec la softkey VALIDER VALEUR, vous pouvez transférer certaines valeurs de la colonne Val. eff. pour chaque axe dans les décalages de la fonction Configurations de programme globales. Le transfert est exclusivement possible pour les axes principaux. De plus, il faut que les systèmes de coordonnées concordent. Informations complémentaires : "Décalage (W-CS)", Page 379 et Page 382 Lors du transfert des valeurs, la CN réinitialise les champs de saisie de la colonne Val. eff.. En cas de transfert multiple, la CN additionne les valeurs dans les décalages. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si les deux options de Superpos. manivelle, l’une avec la fonction M118 et l’autre avec la fonction Configurations de programme globales, agissent en même temps, les définitions s'influencent mutuellement et tiennent compte de l’ordre de d'activation. Il existe un risque de collision pendant la Superpos. manivelle et l’usinage qui suit ! Utiliser si possible une seul sorte de Superpos. manivelle Utiliser de préférence la Superpos. manivelle de la fonction Configurations de programme globales Vérifier le comportement sur la machine HEIDENHAIN déconseille d’utiliser simultanément les deux possibilités de Superpos. manivelle. Si la fonction M118 ne peut pas être supprimée du programme CN, il faut au moins activer la Superpos. manivelle de la fonction Configurations de programme globales avant de sélectionner le programme. On peut ainsi être sûr que la CN utilisera la fonction Configurations de programme globales et non M118. 386 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Informations relatives à l'utilisation : Dans un formulaire, la CN affiche en gris tous les axes inactifs de votre machine. Les valeurs saisies (par ex. les valeurs de décalage et les valeurs de la Superpos. manivelle) sont définies dans l’unité de mesure, mm ou inch, qui a été sélectionnée pour l'affichage des positions. Les angles sont toujours indiqués en degré. Si vous souhaitez utiliser la Superpos. manivelle pendant l'usinage, alors que la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) est activée, il faut que la CN se trouve à l'état interrompu ou arrêté. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 77 Sinon, vous pouvez aussi désactiver la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM). Informations complémentaires : "Activer/désactiver le contrôle anti-collision", Page 350 Affichage de la CN Les deux options de la Superpos. manivelle ont des répercussions sur l’affichage de la valeur effective. L’affichage de l’état général présente les symboles suivants : Aucun symbole ne s'affiche pour la fonction M118 ! Superpos. manivelle active (symbole par défaut de la fonction Configurations de programme globales) Les valeurs correspondant aux deux options de la Superpos. manivelle sont indiquées dans l'affichage d’état supplémentaire, dans l’onglet POS HR. La CN indique aussi dans l'onglet POS HR si la Val. max. est définie par M118 ou les configurations globales de programme. Axe d'outil virtuel VT Vous pouvez aussi exécuter une Superpos. manivelle dans le sens actif de l'axe d'outil. L’axe d’outil actuel correspond à l’axe virtuel VT qui n’est pas conforme au sens initial de l’axe d’outil La ligne VT (Virtual Toolaxis) sert à activer cette fonction. Les valeurs déplacées dans l'axe virtuel avec la manivelle restent actives dans la configuration par défaut même après un changement d'outil. La fonction Réinitialiser valeur VT permet de modifier ce comportement. L’axe virtuel VT est souvent utilisé pour les usinages avec outil incliné, par ex. pour la fabrication de trous inclinés sans inclinaison du plan d'usinage. La Superpos. manivelle dans l'axe virtuel VT n’a besoin ni d’une fonction PLANE, ni de la fonction TCPM. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 387 7 Fonctions spéciales | Configurations globales de programmes (option 44) Affichage de l'axe d'outil virtuel VT Pour que la CN affiche des valeurs, il faut que la Superpos. manivelle soit activée avec VT > 0. La CN fait apparaître les valeurs de l'axe virtuel VT dans l'affichage d'état supplémentaire de l'onglet POS HR. Si vous avez défini l'axe virtuel au paramètre machine axisDisplay (n°100810), la CN fait aussi apparaître l'axe VT dans l'affichage des positions. Potentiom. d'avance Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut verrouiller certaines options de configuration dans le cadre de la fonction Configurations de programme globales. Avec l'option de paramétrage Potentiom. d'avance, la fonction Configurations de programme globales propose de jouer sur l'avance d'usinage actuelle. La valeur saisie correspond à un pourcentage. La plage de saisie va de 1 % à 1000 %. L’avance d’usinage actuelle résulte de l’avance programmée et de la position actuelle du potentiomètre d'avance. La possibilité de paramétrage Potentiom. d'avance de la fonction Configurations de programme globales n'a aucune influence sur l'avance rapide programmée (FMAX). Il est possible de limiter toutes les avances de manière conjuguée à l’aide de la limitation d'avance (softkey F MAX). Le Potentiom. d'avance de la fonction Configurations de programme globales n'a aucune influence sur l'avance limitée ! Informations complémentaires : "Limitation de l'avance F MAX", Page 205 Affichage de la CN L’affichage d’état général présente les informations et les symboles suivants : Résultat de la position du potentiomètre d'avance Ovr Aucun symbole ni aucune valeur ne s'affiche pour la limitation de l'avance (softkey F MAX) ! Potentiom. d'avance activé (symbole standard de la fonction Configurations de programme globales) F Résultat de l’ensemble des manipulations et donc de l'avance actuelle La CN affiche la valeur du Facteur d'avance dans l’affichage d’état supplémentaire dans l’onglet GS. 388 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Définir le compteur 7.5 Définir le compteur Application Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. Avec la fonction FUNCTION COUNT, vous pouvez piloter un compteur simple depuis le programme CN. Ce compteur permet par exemple de compter le nombre de pièces usinées. Pour la définition, procédez comme suit : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyer sur la softkey FUNCTION COUNT REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La CN gère un seul compteur. Si vous exécutez un programme CN dans lequel vous remettez le compteur à zéro, la valeur du compteur d’un autre programme CN sera effacée. Vérifier avant l'usinage si un compteur est actif Au besoin, noter la valeur actuelle du compteur, puis la réinsérer dans le menu MOD à la fin de l'usinage Vous pouvez vous servir du cycle 225 pour graver la valeur actuelle du compteur. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Effet en mode Test de programme En mode Test de programme, vous pouvez simuler le compteur. Seul l'état du compteur que vous avez défini dans le programme CN n'a d'effet. L'état du compteur du menu MOD reste inchangé. Effet dans les modes Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu L'état du compteur du menu MOD n'a d'effet que dans les modes Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. L'état du compteur est maintenu même après un redémarrage de la commande. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 389 7 Fonctions spéciales | Définir le compteur Définir la FUNCTION COUNT La fonction FUNCTION COUNT offre les possibilités suivantes : Softkey Fonction Augmenter le compteur de 1 Réinitialiser le compteur Définir le nombre nominal (valeur cible) à une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Définir le compteur à une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Augmenter le compteur d'une valeur donnée Valeur saisie : 0 – 9999 Répéter le programme CN à partir du label s’il reste encore des pièces à usiner Exemple 5 FUNCTION COUNT RESET Réinitialisation de la valeur du compteur 6 FUNCTION COUNT TARGET10 Saisie du nombre nominal d'usinages 7 LBL 11 Marque de saut 8 L ... Usinage 51 FUNCTION COUNT INC Augmentation de la valeur du compteur 52 FUNCTION COUNT REPEAT LBL 11 Répétition de l’usinage s’il reste encore des pièces à usiner 53 M30 54 END PGM 390 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) 7.6 Surveillance du moyen de serrage (option 40) Surveillance du moyen de serrage La fonction de surveillance du moyen de serrage vous permet de visualiser les situations de serrage et de surveiller les collisions. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine se sert du point d'ancrage pour définir le point qui servira de référence au positionnement du moyen de serrage. Le point d'ancrage est souvent situé en bout de chaîne cinématique, par exemple au centre du plateau circulaire. Pour connaître la position du point d'ancrage, consulter le manuel de la machine. REMARQUE Attention, risque de collision ! La situation de serrage définie pour la surveillance du moyen de serrage doit correspondre à la situation effective sur la machine, sinon il y a un risque de collision. Mesurer la position du moyen de serrage sur la machine Utiliser les valeurs mesurées pour le positionnement du moyen de serrage Tester les programmes CN en mode Test de programme HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 391 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Conditions requises pour pouvoir importer un moyen de serrage : La cinématique doit avoir été préparée par le constructeur de la machine. Le fichier du moyen de serrage doit être disponible dans un format adapté. Vue d'ensemble Softkey Fonction Signification SELECT FIXTURE Intégrer un moyen de serrage dans un format adapté : Fichier CFG Informations complémentaires : "Utiliser un moyen de serrage au format CFG", Page 395 Fichier M3D ou fichier STL Informations complémentaires : "Utiliser des modèles 3D directement comme moyens de serrage", Page 399 RESET FIXTURE Désélectionner un moyen de serrage Informations complémentaires : "Désélectionner un moyen de serrage dans la simulation d'usinage", Page 394 Remarques concernant la programmation : Si vous utilisez un système de FAO, utilisez le post-processeur pour exporter la situation de serrage. Créez un répertoire central pour vos moyens de serrage, par ex. TNC:\system\Fixture. HEIDENHAIN conseille de sauvegarder sur la CN des variantes de situations de serrage récurrentes qui sont adaptées à des pièces de taille standard, par ex. un étau avec différentes amplitudes d'ouverture des mâchoires. Le fait de sauvegarder plusieurs moyens de serrage vous permet de gagner du temps lors de la configuration du moyen de serrage adapté à votre usinage. 392 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Application Sélectionner un moyen de serrage pour la simulation d'usinage En même temps que l'enlèvement de matière est simulé, le moyen de serrage fait l'objet d'un contrôle anticollision. Différents moyens de serrage peuvent être chargés indépendamment les uns des autres dans les modes Machine et en mode Test de programme. Pour charger un moyen de serrage : Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey DEFIN. PGM PAR DEFAUT Appuyer sur la softkey MOYEN SERR. Appuyer sur la softkey SELECT FIXTURE La CN ouvre la fenêtre de dialogue FIXTURE SELECT. Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER La CN ouvre une fenêtre de sélection. Dans le champ Type fichier: utiliser le menu déroulant pour sélectionner Tous les fichiers Sélectionner le fichier du moyen de serrage de votre choix : Informations complémentaires : "Utiliser un moyen de serrage au format CFG", Page 395 Informations complémentaires : "Utiliser des modèles 3D directement comme moyens de serrage", Page 399 Sélectionner OK La CN charge le moyen de serrage. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 393 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Appliquer la situation de serrage des modes Machine Sinon, comme alternative à la sélection programmée d'un moyen de serrage, vous pouvez également appliquer la situation de serrage actuelle des modes Machine. Pour appliquer une situation de serrage des modes Machine : Sélectionner le mode Test de programme Appuyer sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL Appuyer sur la softkey APPLIQUER ETAT MACHINE ACTUEL La CN applique la situation de serrage actuelle. Si aucun moyen de serrage n'a été sélectionné dans les modes Machine, vous pouvez également appliquer cette situation et désélectionner le moyen de serrage qui se trouve activé en mode Test de programme. Désélectionner un moyen de serrage dans la simulation d'usinage Pour désélectionner un moyen de serrage dans la simulation : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey DEFIN. PGM PAR DEFAUT Appuyer sur la softkey MOYEN SERR. Appuyer sur la softkey RESET FIXTURE La CN supprime le moyen de serrage de la simulation. 394 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Utiliser un moyen de serrage au format CFG Les fichiers CFG sont des fichiers de configuration. Vous avez la possibilité d'intégrer des fichiers SLT et M3D existants dans un fichier CFG, de manière à représenter des serrages complexes. Le format de fichier CFG offre les possibilités suivantes concernant les moyens de serrage : Définition d'un moyen de serrage directement dans un fichier CFG, à l'aide de formes géométriques Informations complémentaires : "Définir une forme géométrique", Page 398 Définition d'un moyen de serrage à l'aide de modèles 3D externes Informations complémentaires : "Intégrer un modèle 3D", Page 398 Exemple d'appel d'un fichier CFG dans le programme CN : FIXTURE SELECT "3_VICES.CFG" Informations complémentaires : "Application", Page 393 Générer un fichier CFG Pour générer un fichier CFG : Sélectionner le répertoire dans lequel le nouveau fichier doit être créé Positionner le curseur dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey NOUVEAU FICHIER Entrer le nom du fichier avec la terminaison CFG Valider la saisie La CN génère le fichier CFG. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 395 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Editeurs Lorsque vous ouvrez un fichier CFG, la CN commence par afficher une fenêtre auxiliaire. Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner l'éditeur avec lequel vous souhaitez éditer le fichier CFG. HEIDENHAIN conseille d'utiliser KinematicsDesign pour configurer et modifier des fichiers CFG. L'assistance graphique vous aide à détecter plus facilement des erreurs et à les résoudre. Informations complémentaires : "Créer un moyen de serrage au format CFG avec KinematicsDesign", Page 397 La CN vous propose les éditeurs suivants pour éditer des fichiers CFG : KinematicsDesign Edition de moyens de serrage avec assistance graphique Signalement en cas de saisies erronées Insertion de transformations Ajout de nouveaux éléments Modèle 3D (fichiers M3D ou STL) Cylindre Prisme Parallélépipède Tronc de cône Perçage Leafpad Fonction de recherche de textes Edition de moyens de serrage sans assistance graphique Diffuse_Merge_Tool Fonction de recherche de textes Comparaison de fichiers CFG Transfert de contenus entre les fichiers Edition de moyens de serrage sans assistance graphique 396 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Créer un moyen de serrage au format CFG avec KinematicsDesign Editer un fichier CFG avec KinematicsDesign Pour éditer un fichier CFG avec KinematicsDesign : Ouvrir un fichier CFG La CN ouvre la fenêtre Application?. KinematicsDesign Sélectionner Sélectionner OK La CN ouvre KinematicsDesign. Créer une entrée de moyen de serrage avec un corps de collision Pour créer une entrée de moyen de serrage avec un corps de collision : Sélectionner Insérer moyen de serrage KinematicsDesign crée une nouvelle entrée pour le moyen de serrage dans le fichier CFG. Saisir le nom clé du moyen de serrage, par ex. mâchoire de serrage Valider la saisie KinematicsDesign reprend les données programmées. Déplacer le curseur d'un niveau vers le bas Sélectionner Insérer un corps de collision Valider la saisie KinematicsDesign crée un nouveau corps de collision. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 397 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Définir une forme géométrique Vous pouvez utiliser KinematicsDesign pour définir différentes formes géométriques. Vous pouvez également combiner plusieurs formes géométriques pour construire des moyens de serrage simples. Dans KinematicsDesign, vous avez la possibilité de combiner des formes géométriques créées avec des modèles 3D existants. Informations complémentaires : "Liste des fonctions CFG", Page 400 Pour définir une forme géométrique : Créer une entrée de moyen de serrage avec un corps de collision Sélectionner la touche fléchée sous le corps de collision Sélectionner la forme géométrique de votre choix, par ex. un parallélépipède Définir la position du parallélépipède, par ex. X = 0, Y = 0, Z = 0 Définir la dimension du parallélépipède, par ex. X = 100, Y = 100, Z = 100 Valider la saisie La CN affiche le parallélépipède défini dans la vue graphique. Intégrer un modèle 3D Condition requise pour l'intégration de modèles 3D dans des fichiers CFG : Les modèles 3D intégrés satisfont les exigences de la CN. Informations complémentaires : "Utiliser des modèles 3D directement comme moyens de serrage", Page 399 Pour intégrer un modèle 3D : Créer une entrée de moyen de serrage avec un corps de collision Sélectionner la touche fléchée sous le corps de collision Sélectionner Insérer modèle 3D La CN ouvre la fenêtre Open file. Sélectionner le fichier STL ou M3D de votre choix Sélectionner OK La CN intègre le fichier sélectionné et l'affiche dans la fenêtre graphique. 398 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Placer l'élément de serrage Vous pouvez placer le moyen de serrage intégré comme bon vous semble, de manière à corriger l'orientation d'un modèle 3D externe par exemple. Pour cela, insérez les transformations de tous les axes de votre choix. Pour placer un moyen de serrage avec KinematicsDesign : Définir le moyen de serrage Informations complémentaires : "Définir une forme géométrique", Page 398 Informations complémentaires : "Intégrer un modèle 3D", Page 398 Sélectionner la touche fléchée sous l'élément à placer Sélectionner Insérer une transformation Saisir le nom clé de la transformation, par ex. décalage en Z Sélectionner l'axe de la transformation, par ex. Z Sélectionner la valeur de la transformation, par ex. 100 Valider la saisie KinematicsDesign insère la transformation. KinematicsDesign affiche la transformation dans la représentation graphique. Utiliser des modèles 3D directement comme moyens de serrage Orientation des fichiers de moyens de serrage Dans le système de CAO, le modèle de moyen de serrage peut être orienté librement. Il se peut donc que son orientation ne corresponde pas toujours à celle du moyen de serrage présent sur la machine. Informations relatives à l'orientation des fichiers de moyens de serrage Tenir compte de l'orientation du système de coordonnées dans le système de CAO. Utiliser le système de CAO pour adapter l'orientation du système de coordonnées à celle du moyen de serrage sur la machine. Définir le point d'origine du système de coordonnées dans le système de CAO, de manière à ce que le moyen de serrage puisse être placé directement sur le point d'ancrage de la cinématique. Les corrections nécessaires peuvent être effectuées directement sur la CN, exclusivement à l'aide d'un fichier CFG. Informations complémentaires : "Utiliser un moyen de serrage au format CFG", Page 395 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 399 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Utiliser le moyen de serrage au format CFG Conditions requises pour l'importation de moyens de serrage à partir de fichiers STL : Maximum 20 000 triangles Le maillage (mesh) de triangles forme une enveloppe fermée. Les fichiers STL vous permettent de représenter sous forme de moyen de serrage fixe, aussi bien des composants individuels que des groupes entiers de composants. Le format STL est particulièrement adapté dans le cas de systèmes de serrage avec point d'origine et dans le cas de moyens de serrage récurrents. Si un fichier STL ne répond pas aux exigences de la CN, celle-ci émet un message d'erreur. Exemple d'appel d'un fichier STL dans le programme CN : FIXTURE SELECT "JAW_CHUCK.STL" Utiliser un moyen de serrage au format M3D Pour utiliser un fichier M3D comme moyen de serrage, il faut que ce fichier ait été créé et contrôlé au moyen du logiciel M3D Converter. Le logiciel M3D Converter peut générer des fichiers M3D à partir des formats de fichiers suivants : STL STEP (STP) M3D : format de fichier de la société HEIDENHAIN M3D Converter est un logiciel payant que propose HEIDENHAIN pour procéder à une vérification de modèles 3D inadaptés, ou pour les simplifier, afin de les utiliser comme moyen de serrage. Grâce à la conversion, les fichiers M3D de la CN sont plus rapides à télécharger que des fichiers STL. Exemple d'appel d'un fichier M3D dans le programme CN : FIXTURE SELECT "DEVICE.M3D" Informations complémentaires : "Application", Page 393 Liste des fonctions CFG Informations générales Il est possible d'intégrer plus d'une fois des fichiers, STL ou M3D, dans des fichiers CFG. HEIDENHAIN conseille d'utiliser KinematicsDesign pour éditer des moyens de serrage. 400 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Fonctions CFG Chaque élément dispose de sa propre key. Une key doit être univoque et ne peut figurer qu'une seule fois dans la description d'un moyen de serrage. Cette key permet de référencer les éléments entre eux. Si vous souhaitez utiliser des fonctions CFG pour décrire un moyen de serrage sur la CN, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Fonction Description CfgCMOMesh3D(key:="Fixture_body", filename:="1.STL",name:="") Définition d'un composant de moyen de serrage Le chemin vers des composants de moyens de serrage donnés peuvent aussi être renseignés en mode absolu, par ex. TNC:\nc_prog\1.STL. CfgKinSimpleTrans(key:="XShiftFixture", dir:=X,val:=0) Décalage sur l'axe X Une fois programmées, les transformations telles qu'un décalage ou une rotation s'appliquent également pour tous les éléments qui suivent dans la chaîne cinématique. CfgKinSimpleTrans(key:="CRot0", dir:=C,val:=0) Rotation sur l'axe C CfgCMO ( key:="fixture", primitives:= ["XShiftFixture","CRot0", "Fixture_body"], active :=TRUE, name :="") Décrit toutes les transformations qu'inclut le moyen de serrage. Le paramètre active:= TRUE active le contrôle anticollision du moyen de serrage. Le CfgCMO contient des objets de collision et des transformations. L'ordre dans lequel s'enchaînent les transformations est déterminant pour la composition du moyen de serrage. Dans ce cas, la transformation XShiftFixture décale le centre de rotation de la transformation CRot0. CfgKinFixModel(key:="Fix_Model", kinObjects:=["fixture"]) Désignation du moyen de serrage Le CfgKinFixModel contient un ou plusieurs éléments de type CfgCMO. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 401 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Formes géométriques Des objets de forme géométrique simple peuvent ajoutés à votre objet de collision, soit avec KinematicsDesign, soit directement dans le fichier CFG. Toutes les formes géométriques ainsi intégrées sont considérées comme des sous-éléments de l'objet CfgCMO d'ordre supérieur, où elles sont listées comme primitives. Les objets de forme géométriques suivantes vous sont proposées : Fonction Description CfgCMOCuboid ( key:="FIXTURE_Cub", vertex:= [ 0, 0, 0 ], edgeLengths:= [0, 0, 0], name:="" ) Définition d'un parallélépipède CfgCMOCylinder ( key:="FIXTURE_Cyl", dir:=Z, bottomCenter:= [0, 0, 0], radius:=0, height:=0, name:="") Définition d'un cylindre CfgCMOPrism ( key:="FIXTURE_Pris_002", height:=0, polygonX:=[], polygonY:=[], name:="", origin:= [ 0, 0, 0 ] ) Définition d'un prisme Un prisme se définit au moyen de plusieurs lignes polygonales et d'une hauteur donnée. Eléments de syntaxe CFG Les fonctions CFG suivantes utilisent les éléments de syntaxe suivants : Fonction Description key:= "" Nom de la fonction dir:= "" Sens d'une transformation, par ex. X val:= "" Valeur name:= "" Nom qui s'affiche en cas de collision (saisie facultative) filename:= "" Nom du fichier vertex:= [ ] Position d'un cube edgeLengths:= [ ] Taille d'un parallélépipède bottomCenter:= [ ] Centre d'un cylindre radius:=[ ] Rayon d'un cylindre height:= [ ] Hauteur d'un objet géométrique polygonX:= [ ] Ligne d'un polygone en X polygonY:= [ ] Ligne d'un polygone en Y origin:= [ ] Point de sortie d'un polygone Exemple : Décalage de 10 mm sur l'axe X du composant de moyen de serrage sélectionné CfgKinSimpleTrans(key:="XShiftFixture",dir:=X,val:=10) 402 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Exemple Rotation de 45° sur l'axe C du composant du moyen de serrage sélectionné CfgKinSimpleTrans(key:="CRot45",dir:=C,val:=45) Exemple de description CFG d'un étau Comme alternative à KinematicsDesign, vous avez aussi la possibilité de créer des fichiers de moyens de serrage dans un éditeur de texte ou directement dans un système de FAO, en utilisant pour cela le code approprié. Informations complémentaires : "Utiliser un moyen de serrage au format CFG", Page 395 Cet exemple vous présente la syntaxe d'un fichier CFG d'un étau à deux mâchoires mobiles. Fichiers utilisés L'étau est configuré à partir de plusieurs fichiers STL. Un même fichier est utilisé pour les deux mâchoires de l'étau car celles-ci sont identiques. Code Explication CfgCMOMesh3D (key:="Fixture_body", filename:="vice_47155.STL", name:="") Corps de l'étau CfgCMOMesh3D (key:="vice_jaw_1", filename:="vice_jaw_47155.STL", name:="") Première mâchoire de l'étau CfgCMOMesh3D (key:="vice_jaw_2", filename:="vice_jaw_47155.STL", name:="") Deuxième mâchoire de l'étau Définition de l'amplitude d'ouverture L'amplitude d'ouverture de l'étau est ici définie à partir de deux transformations dépendantes l'une de l'autre. Code Explication CfgKinSimpleTrans (key:="TRANS_opening_width", dir:=Y, val:=-60) Amplitude d'ouverture de l'étau égale à 60 mm dans le sens Y CfgKinSimpleTrans (key:="TRANS_opening_width_2", dir:=Y, val:=30) Position de la première mâchoire de l'étau à 30 mm dans le sens Y HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 403 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Positionnement du moyen de serrage dans l'arborescence Le positionnement des composants du moyen de serrage définis est effectué au moyen de plusieurs transformations. Code CfgKinSimpleTrans CfgKinSimpleTrans CfgKinSimpleTrans CfgKinSimpleTrans dir:=Z, val:=60) CfgKinSimpleTrans dir:=C, val:=180) CfgKinSimpleTrans CfgKinSimpleTrans CfgKinSimpleTrans Explication Positionnement des composants du moyen de serrage Pour tourner la mâchoire définie de l'étau, une rotation de 180° est programmée ici, dans l'exemple. Cela s'impose du fait que (key:="TRANS_C_180", les deux mâchoires ont le même modèle (key:="TRANS_SPC", dir:=C, val:=0) de départ. (key:="TRANS_SPB", dir:=B, val:=0) La rotation programmée s'applique à tous (key:="TRANS_SPA", dir:=A, val:=0) les composants qui suivent dans la chaîne de translation. (key:="TRANS_X", dir:=X, val:=0) (key:="TRANS_Y", dir:=Y, val:=0) (key:="TRANS_Z", dir:=Z, val:=0) (key:="TRANS_Z_vice_jaw", Composition du moyen de serrage Pour que le moyen de serrage soit correctement représenté dans la simulation, il faut regrouper l'ensemble des corps et transformations dans le fichier CFG. Code Explication CfgCMO (key:="FIXTURE", primitives:= [ "TRANS_X", "TRANS_Y", "TRANS_Z", "TRANS_SPC", "TRANS_SPB", "TRANS_SPA", "Fixture_body", "TRANS_Z_vice_jaw", "TRANS_opening_width_2", "vice_jaw_1", "TRANS_opening_width", "TRANS_C_180", "vice_jaw_2" ], active:=TRUE, name:="") Regroupement des corps et transformations qu'inclut le moyen de serrage Désignation du moyen de serrage Une fois le moyen de serrage ainsi composé, il faut lui attribuer une désignation. Code Explication CfgKinFixModel (key:="FIXTURE1", kinObjects:=["FIXTURE"]) Désignation du moyen de serrage composé 404 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 7 Fonctions spéciales | Surveillance du moyen de serrage (option 40) Exemples disponibles dans les Solutions CN Sur le portail Klartext, vous trouverez des exemples de fichiers qui ont été préparés pour des moyens de serrage quotidiennement utilisés dans l'atelier : https://www.klartext-portal.de/de_DE/tipps/nc-solutions HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 405 8 Palettes 8 Palettes | Gestion des palettes 8.1 Gestion des palettes Application Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. Vous trouverez ci-après une description des fonctions par défaut. Les tableaux de palettes (.p) s'utilisent principalement pour les centres d'usinage qui sont équipés de changeurs de palettes. Les tableaux de palettes sont alors censés appeler les différentes palettes (PAL), leurs programmes CN associés (PGM) et, en option, les serrages (FIX). Les tableaux de palettes activent tous les tableaux de points d’origine et de points zéro qui ont été définis. Les tableaux de palettes s’utilisent aussi sans changeur de palettes pour exécuter les uns à la suite des autres des programmes CN avec différents points d'origine en appuyant une seule fois sur Start CN. Le nom du tableau de palettes doit toujours commencer par une lettre. Colonnes du tableau de palettes Le constructeur de la machine définit un tableau prototype qui s’ouvre automatiquement lorsque vous souhaitez créer un tableau de palettes. Le prototype peut contenir les colonnes suivantes : Colonne Signification Type de champ NR La commande crée le champ de saisie automatiquement. Le champ de saisie numéro de ligne de la fonction AMORCE SEQUENCE doit être renseigné. Champ obligatoire TYPE La commande distingue les entrées suivantes : PAL palette Champ obligatoire FIX serrage PGM programme CN Pour sélectionner une entrée, utiliser la touche ENT et les touches fléchées. NOM 408 Nom du fichier Il se peut que ce soit le constructeur de la machine qui définisse le nom des palettes et le nom des serrages. C'est toutefois à l'utilisateur qu'il revient de définir le nom des programmes CN. Si le programme CN n'est pas mémorisé dans le répertoire qui contient le tableau de palettes, il vous faudra indiquer le chemin d'accès en entier. Champ obligatoire HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Gestion des palettes Colonne Signification Type de champ POINT DE REF Point zéro Si le tableau de points zéro n’est pas mémorisé dans le répertoire qui contient le tableau de palettes, il vous faudra indiquer le chemin d'accès en entier. Il vous faudra utiliser le cycle 7pour activer des points zéro dans le programme CN, à partir d'un tableau de points zéro. Champ optionnel Cette entrée n’est requise que si vous utilisez un tableau de points zéro. PRESET Point d'origine pièce Indiquez le numéro du point d’origine de la pièce. Champ optionnel LOCATION Lieu de séjour de la palette L'entrée MA indique qu'une palette ou une pièce bridée se trouve sur la machine et qu'elle est prête à être usinée. Pour renseigner MA, appuyer sur la touche ENT. Appuyer sur la touche NO ENT pour supprimer l'entrée et, ainsi, inhiber l’usinage. Champ optionnel Si la colonne existe, il est impératif d’y saisir les données requises. LOCK Ligne bloquée En entrant *, vous pouvez exclure la ligne du tableau de palettes de l'usinage. En appuyant sur la touche ENT, vous identifiez la ligne par l'entrée *. En appuyant sur la touche NO ENT, vous pouvez à nouveau déverrouiller la ligne. Il est possible de verrouiller l'exécution de certains programmes CN, certaines pièces bridées ou bien encore des palettes entières. Les lignes non verrouillées (p. ex. PGM) d'une palette verrouillée ne seront pas usinées non plus. Champ optionnel PALPRES Numéro du point d’origine de la palette Champ optionnel Cette entrée n’est requise que si vous utilisez des points d’origine de palettes. W-STATUS État de l'usinage Champ optionnel Cette entrée n’est requise que pour un usinage orienté vers l'outil. METHOD Méthode d’usinage Champ optionnel Cette entrée n’est requise que pour un usinage orienté vers l'outil. CTID Numéro d’identification pour la reprise Champ optionnel Cette entrée n’est requise que pour un usinage orienté vers l'outil. SP-X, SP-Y, SP-Z Hauteur de sécurité dans les axes linéaires X, Y et Z Champ optionnel SP-A, SP-B, SP-C Hauteur de sécurité dans les axes rotatifs A, B et C Champ optionnel SP-U, SP-V, SP-W Hauteur de sécurité dans les axes parallèles U, V et W Champ optionnel DOC Commentaire Champ optionnel HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 409 8 Palettes | Gestion des palettes Vous pouvez supprimer la colonne LOCATION si vous n’utilisez que des tableaux de palettes pour lesquels la commande est censée exécuter toutes les lignes. Informations complémentaires : "Insérer ou supprimer des colonnes", Page 412 410 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Gestion des palettes Éditer un tableau de palettes Lorsque vous créez un tableau de palettes, celui-ci est vide dans un premier temps. En vous servant des softkeys, vous pouvez insérer et éditer des lignes. Softkey Fonction d'édition Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Supprimer une ligne en fin de tableau Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Copier la valeur actuelle Insérer la valeur copiée Sélectionner le début de la ligne Sélectionner la fin de la ligne Rechercher un texte ou une valeur Trier ou masquer des colonnes du tableau Éditer le champ actuel Trier en fonction du contenu des colonnes Autres fonctions p. ex. Enregistrer Ouvrir la sélection de chemins d'accès HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 411 8 Palettes | Gestion des palettes Sélectionner un tableau de palettes Vous pouvez sélectionner ou créer un tableau de palettes comme suit : Passer en mode Programmation ou dans un mode Exécution de programme Appuyer sur la touche PGM MGT Si aucun tableau de palettes n'est visible : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un tableau de palettes ou entrer le nom du nouveau tableau (p.) Valider avec la touche ENT Vous pouvez utiliser la touche de partage d'écran pour choisir entre l'affichage sous forme de liste et l'affichage sous forme de formulaire. Insérer ou supprimer des colonnes Cette fonction n’est active qu’après avoir saisi le numéro clé 555343. En fonction de la configuration, un tableau de palettes qui vient d’être créé ne contient pas toutes les colonnes. Par exemple, pour un usinage orienté vers l'outil, il vous faut des colonnes que vous devez d’abord insérer. Pour insérer une colonne dans un tableau de palettes vide : Ouvrir le tableau de palettes Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey EDITER FORMAT La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle toutes les colonnes disponibles sont énumérées. Avec les touches fléchées, sélectionner la colonne souhaitée Appuyer sur la softkey INSERER COLONNE Valider avec la touche ENT La softkey EFFACER COLONNE vous permet de supprimer la colonne. 412 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Gestion des palettes Exécuter un tableau de palettes Les paramètres machine définissent si le tableau de palettes est exécuté en continu ou séquence par séquence. Pour exécuter un tableau de palettes : Passer en mode Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche PGM MGT Si aucun tableau de palettes n'est visible : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner le tableau de palettes à l'aide des touches fléchées Valider avec la touche ENT Sélectionner au besoin le partage d'écran Appuyer sur la touche Start CN pour exécuteur le tableau de palettes Pour visualiser le contenu du programme CN avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez comme suit : Sélectionner un tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme CN à contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME La commande affiche à l'écran le programme CN sélectionné. Utiliser les touches fléchées pour feuilleter le programme CN Appuyer sur la softkey END PGM PAL La commande revient au tableau de palettes. Les paramètres machine définissent la manière dont la commande réagit après un erreur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 413 8 Palettes | Gestion des palettes Partage de l'écran lors de l'exécution du tableau de palettes Si vous souhaitez visualiser le contenu du programme CN en même temps que le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PALETTE + PROGRAMME. En cours d'exécution, la CN affiche le programme CN dans la moitié gauche de l'écran et la palette dans la moitié droite. Editer un tableau de palettes Si le tableau de palettes est actif en mode Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas, les softkeys permettant de modifier le tableau en mode Programmation sont inactives. Vous pouvez modifier ce tableau via la softkey EDITER PALETTE en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu. Amorce de séquence dans les tableaux de palettes Avec le gestionnaire de palettes, vous pouvez aussi utiliser la fonction AMORCE SEQ. en liaison avec des tableaux de palettes. Si vous interrompez l'exécution d'un tableau de palettes, la CN vous proposera la dernière séquence CN sélectionnée du programme CN interrompu pour la fonction AMORCE SEQ.. Informations complémentaires : "Amorce de séquence dans des programmes de palettes", Page 319 414 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Gestionnaire de points d’origine des palettes 8.2 Gestionnaire de points d’origine des palettes Principes de base Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Pour modifier le tableau de points d’origine des palettes, consultez le constructeur de votre machine ! Le tableau de points d’origine des palettes est mis à votre disposition en plus du tableau de points d’origine des pièces (preset.pr). Le point d’origine de la pièce se réfère à un point d’origine de palette activé. La commande affiche le point d'origine de palette actif dans l’onglet PAL de l'affichage d’état. Application Les points d'origine des palettes permettent p. ex. de compenser de manière simple des différences d'ordre mécanique entre les diverses palettes. Vous pouvez également orienter le système de coordonnées sur la palette en plaçant p. ex. le point d’origine de la palette au centre d’une tour de serrage. Travailler avec des points d’origine de palettes Si vous souhaitez travailler avec des points d'origine de palettes, insérez la colonne PALPRES dans le tableau de palettes. Vous inscrivez dans cette colonne le numéro correspondant au point d’origine issu du tableau de points d’origine de palettes. D’ordinaire, vous changez de point d’origine de palette à chaque fois que nous installez une nouvelle palette, par conséquent dans les lignes avec le type PAL du tableau de palettes. REMARQUE Attention, risque de collision ! Malgré une rotation de base déterminée par le point d’origine de palette actif, la commande n’affiche pas de symbole dans l'affichage d’état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui suivent ! Si nécessaire, vérifier le point d’origine de palette actif dans l’onglet PAL Vérifier les déplacements sur la machine Utiliser exclusivement le point d'origine de palette en relation avec des palettes HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 415 8 Palettes | Usinage orienté vers outil 8.3 Usinage orienté vers outil Principes de base de l'usinage orienté par rapport à l'outil Application Consultez le manuel de votre machine ! L’usinage orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la machine. Vous trouverez ci-après une description des fonctions par défaut. L’usinage orienté vers l'outil vous permet d’usiner plusieurs pièces ensemble sur une machine dépourvue de changeur de palettes et, par là même, de réduire les temps de changement d’outil. Restriction REMARQUE Attention, risque de collision ! Tous les tableaux de palettes et tous les programmes CN ne conviennent pas pour un usinage orienté vers l'outil. Avec la fonction d’usinage orienté vers l'outil, les programmes CN ne sont plus exécutés de manière cohérente, mais fractionnés au niveau des appels d’outils. Grâce au fractionnement du programme CN, les fonctions qui n’ont pas été réinitialisées (états de la machine) peuvent agir sur l’ensemble du programme. Il existe donc un risque de collision pendant l’usinage ! Tenir compte des restrictions mentionnées Adapter les tableaux de palettes et les programmes CN en fonction de l’usinage orienté vers l'outil Programmer à nouveau les informations de programme après chaque outil, dans chaque programme CN (p. ex. M3 ou M4) Réinitialiser les fonctions spéciales et les fonctions auxiliaires avant chaque outil, dans chaque programme CN (p. ex. Inclinaison du plan d'usinage ou M138) Tester avec précaution le tableau de palettes avec les programmes CN correspondants en mode de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas Les fonctions suivantes ne sont pas permises : FUNCTION TCPM, M128 M144 M101 M118 Remplacement du point d’origine de palette 416 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Les fonctions suivantes demandent une attention particulière, notamment en cas de reprise d’usinage : Modification des états de la machine avec les fonctions auxiliaires (p. ex. M13) Écriture de données dans la configuration (p. ex. WRITE KINEMATICS) Commutation de zone de déplacement Cycle 32 Cycle 800 Inclinaison du plan d'usinage Colonnes du tableau de palettes pour un usinage orienté vers l'outil À moins que le constructeur de la machine n’ait configuré autre chose, vous avez besoin en plus, pour l’usinage orienté vers l’outil, des colonnes suivantes : Colonne Signification W-STATUS L'état d'usinage définit l’avancement de l’usinage. Indiquer BLANK en présence d'une pièce non usinée. La commande modifie cette entrée automatiquement lors de l’usinage. La commande distingue les entrées suivantes : BLANK / aucune entrée : pièce brute, usinage requis INCOMPLETE : usiné de manière incomplète, usinage complémentaire requis ENDED : usiné intégralement, pas d’autre usinage requis EMPTY : emplacement vide, aucun usinage requis SKIP : "sauter" l’usinage METHOD Indication de la méthode d’usinage L'usinage orienté vers l’outil est également possible pour plusieurs serrages d'une même palette, mais pas pour plusieurs palettes. La commande distingue les entrées suivantes : WPO : orienté pièce (standard) TO : orienté outil (première pièce) CTO : orienté outil (autres pièces) CTID La commande génère automatiquement le numéro d'identification pour la reprise de l’usinage avec amorce de séquence. Si vous supprimez ou modifiez l’entrée, il n’est plus possible de reprendre l’usinage. SP-X, SP-Y, SP-Z, SP-A, SP-B, SP-C, SP-U, SP-V, SP-W La donnée correspondant à la hauteur de sécurité sur les axes existants est optionnelle. Vous pouvez indiquer des positions de sécurité pour les axes. La commande n'aborde ces positions que si le constructeur de la machine les traite dans les macros CN. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 417 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Déroulement de l'usinage en mode orienté vers l’outil Conditions requises Conditions requises pour l'usinage orienté outil : Le constructeur de la machine doit définir une macro de changement d'outil pour l’usinage orienté vers l'outil. La méthode d’usinage orientée vers l’outil TO ou CTO doit être définie dans le tableau de palettes. Pour le moins, les programmes CN utilisent en partie les mêmes outils. Le W-STATUS des programmes CN permet un usinage supplémentaire. Déroulement 1 La donnée TO ou CTO indique à la commande qu'un usinage orienté vers l’outil doit être réalisé au delà de ces lignes. 2 La commande exécute le programme CN avec la donnée TO jusqu’au TOOL CALL. 3 Le W-STATUS passe de BLANK à INCOMPLETE et la commande reporte une valeur dans le champ CTID. 4 La commande exécute tous les autres programmes CN avec la donnée CTO jusqu’au TOOL CALL. 5 Avec l'outil suivant, la commande exécute les autres phases d'usinage si l’un des cas de figure suivants se présente : La ligne suivante du tableau contient la donnée PAL. La ligne suivante du tableau contient la donnée TO ou WPO. Il existe encore des lignes dans le tableau qui ne contiennent ni la donnée ENDED ni la donnée EMPTY. 6 À chaque usinage, la commande actualise la donnée dans le champ CTID. 7 Une fois que toutes les lignes du groupe contiennent la donnée ENDED, la commande usine les lignes suivantes du tableau de palettes. Réinitialiser l’état d’usinage Si vous voulez lancer de nouveau l'usinage, modifiez le W-STATUS en le réglant sur BLANK (ou pas de valeur). Si vous modifiez l’état dans la ligne PAL, les lignes FIX et PGM qui se trouvent en dessous seront modifiées automatiquement. 418 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Reprise de l’usinage avec amorce de séquence Après une interruption, vous pouvez également reprendre l’usinage dans un tableau de palettes. La commande indique la ligne et la séquence CN où vous avez interrompu le programme. L'amorce de séquence dans le tableau de palettes a lieu en mode orienté vers la pièce. Après le réaccostage, la commande peut de nouveau usiner avec une orientation par rapport à l'outil, à condition que la méthode d'usinage TO ou CTO soit définie dans les lignes suivantes. À prendre en compte lors de la reprise de l’usinage La donnée du champ CTID est conservée pendant deux semaines. Au delà, il n’est plus possible de reprendre l’usinage. Vous ne devez ni modifier ni supprimer la donnée du champ CTID. Les données du champ CTID perdent leur validité en cas de mise à jour du logiciel. La commande mémorise les numéros des points d’origine pour la reprise de l’usinage. Si vous modifiez ce point d’origine, l’usinage est décalé. Il n’est plus possible de reprendre l’usinage après avoir édité un programme CN dans le cadre de l’usinage orienté vers l’outil. Les fonctions suivantes demandent une attention particulière, notamment en cas de reprise de l’usinage : Modification des états de la machine avec les fonctions auxiliaires (p. ex. M13) Écriture de données dans la configuration (p. ex. WRITE KINEMATICS) Commutation de zone de déplacement Cycle 32 Tolérance Cycle 800 Inclinaison du plan d'usinage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 419 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) 8.4 Batch Process Manager (option 154) Application Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Batch Process Manager est configurée et activée par le constructeur de votre machine. Batch Process Manager permet de planifier des ordres de fabrication (OF) sur une machine-outil. Vous enregistrez les programmes CN prévus dans une liste de commandes. La liste d'OF s'ouvre avec Batch Process Manager. Les informations suivantes s'affichent : la qualité irréprochable du programme CN la durée d'exécution des programmes CN la disponibilité des outils les moments qui nécessitent une intervention manuelle sur la machine Pour obtenir toutes les informations, il faut que la fonction Contrôle de l’utilisation des outils soit déverrouillée et activée ! Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 164 Principes de base Batch Process Manager est disponible dans les modes suivants : Programmation Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Vous pouvez créer et modifier la liste d'OF en mode Programmation. La liste d'OF est exécutée en mode Exécution PGM pas-à-pas et en mode Execution PGM en continu. Toute modification n'est possible que sous certaines conditions. 420 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Ecran d'affichage Si vous ouvrez Batch Process Manager en mode Programmation, vous disposez du partage d'écran suivant : 1 2 6 4 3 5 1 2 3 4 5 6 Affiche toutes les interventions manuelles requises Affiche la prochaine intervention manuelle Affiche, le cas échéant, les softkeys actuelles du constructeur de la machine Affiche les données saisies modifiables de la ligne sur fond bleu Affiche les softkeys actuelles Affiche la liste des ordres de fabrication (OF) Colonnes de la liste d'OF Colonne Signification Pas de nom de colonne Statut de la Palette, du Serrage ou du Programme Programme Nom ou chemin de la Palette, Serrage ou Programme Durée Durée en secondes Cette colonne ne s'affiche que si votre machine est dotée d'un écran 19" ! Fin Fin de l’exécution Durée en mode Programmation Heure effective en mode Exécution PGM pasà-pas et en mode Execution PGM en continu Pt orig. État du point d’origine de la pièce Out Etat des outils utilisés Pgm Etat du programme CN Sts Etat de l'usinage Dans la première colonne, l’état de la Palette, du Serrage et du Programme est illustré par des icônes. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 421 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Signification des icônes : Icône Signification Palette, Serrage ou Programme est verrouillé Palette ou Serrage n’est pas déverrouillé pour l’usinage. Cette ligne est en cours d'exécution en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu et ne peut pas être éditée. Une interruption de programme a eu lieu à cette ligne. La méthode d'usinage est indiquée par des icônes dans la colonne Programme. Signification des icônes : Icône Signification Aucune icône Usinage orienté par rapport à la pièce Usinage orienté outil Début Fin Dans les colonnes Pt d'origine, Out et Pgm, l'état est indiqué à l'aide d'icônes. Signification des icônes : Icône Signification Le contrôle est terminé Le contrôle est terminé Simulation de programme avec la fonction Dynamic Collision Monitoring (DCM) activée (option 40) Echec du contrôle, par ex. la durée d'utilisation d'un outil a expiré, risque de collision Le contrôle n'est pas encore terminé 422 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Icône Signification La structure de programme n'est pas correcte, p. ex, la palette ne contient pas de programmes subordonnés Le point d'origine pièce est défini Contrôler les données saisies Vous pouvez affecter un point d'origine de la pièce soit à une palette, soit à tous les programmes CN subordonnés. Informations relatives à l'utilisation : En mode Programmation, la colonne Outil est toujours vide, car la CN ne vérifie l'état que dans les modes de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. Si la fonction de contrôle d'utilisation des outils n'est pas activée ou validée sur la machine, alors la colonne Pgm n'affiche aucune icône. Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 164 L'état d'usinage est indiqué dans les colonnes Sts, à l'aide d'icônes. Signification des icônes : Icône Signification Pièce brute, usinage nécessaire Usiné partiellement, poursuite de l'usinage nécessaire Usiné intégralement, plus aucun usinage nécessaire Sauter l'usinage Informations relatives à l'utilisation : L'état d'usinage est automatiquement adapté au cours de l'usinage. La colonne Sts n'est visible que si la colonne W-STATUS du tableau de palettes est présente dansBatch Process Manager. Informations complémentaires : "Usinage orienté vers outil", Page 416 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 423 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Ouvrir le Batch Process Manager Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit au paramètre machine standardEditor (n°102902) l'éditeur que la commande utilise par défaut. Mode Programmation Si la commande n'ouvre pas le tableau de palettes (.p) comme liste de commandes dans Batch Process Manager, procédez comme suit : Sélectionner la liste de commandes de votre choix Commuter la barre de softkeys Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Sélectionner l'éditeur. Sélectionner BPM-EDITOR Valider avec la touche ENT Sinon, appuyer sur la softkey OK La commande ouvre la liste de commandes dans Batch Process Manager. Mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu Si la commande n'ouvre pas le tableau de palettes (.p) comme liste de commandes dans Batch Process Manager, procédez comme suit : Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyer sur la touche BPM La commande ouvre la liste de commandes dans Batch Process Manager. Softkeys Les softkeys suivantes vous sont proposées : Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer ses propres softkeys. Softkey Fonction Enrouler et dérouler l’arborescence Éditer la liste de commandes qui est ouverte 424 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Softkey Fonction Affiche les softkeys INSERER AVANT, INSERER APRES et SUPPRIMER Décaler la ligne Marquer la ligne Annuler marquage Insérer une nouvelle Palette, un nouveau Serrage ou un nouveau Programme avant la position du curseur Insérer une nouvelle Palette, un nouveau Serrage ou un nouveau Programme après la position du curseur Supprimer une ligne ou un bloc Changer de fenêtre active Sélectionner les valeurs possibles dans une fenêtre auxiliaire Réinitialiser l'état d'usinage sur Pièce brute Sélectionner l'usinage orienté par rapporté à la pièce ou par rapport à l'outil Effectuer un contrôle anti-collision (option 40) Informations complémentaires : "Contrôle dynamique anti-collision (option 40)", Page 344 Interrompre le contrôle anti-collision (option 40) Activer ou désactiver les interventions manuelles requises Ouvrir la gestion étendue des outils Interrompre l'usinage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 425 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Informations relatives à l'utilisation : Les softkeys GESTION OUTILS, CONTROLE ANTI-COLL., ANNULER CONTROLE ANTI-COLL. et STOP INTERNE ne sont disponibles qu'en mode Exécution PGM pasà-pas et Execution PGM en continu. Si la colonne ETAT W est disponible dans le tableau de palettes, la softkey REINITIALISER L'ETAT vous est proposée. Si les colonnes ETAT W, METHODE et CTID sont disponibles dans le tableau de palettes, la softkey METHODE D'USINAGE vous est proposée. Informations complémentaires : "Usinage orienté vers outil", Page 416 426 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Créer une liste de commandes Vous ne pouvez créer une nouvelle liste de commandes que dans le gestionnaire de fichiers. Le nom de fichier d’une liste de commandes doit toujours commencer par une lettre. Appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey NOUVEAU FICHIER Entrer le nom du fichier avec la terminaison (.p) Valider avec la touche ENT La commande ouvre une liste de commandes vide dans Batch Process Manager. Appuyer sur la softkey INSÉRER SUPPRIMER Appuyer sur la softkey INSERER APRES La commande affiche les différents types dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner le type souhaité Palette Serrage Programme La commande insère une ligne vierge dans la liste de commandes. La commande affiche le type sélectionné dans la moitié droite de l'écran. Définir les données Nom : saisir le nom directement le nom ou le sélectionner ou le sélectionner à l'aide de la fenêtre auxiliaire, si disponible Tableau d'origines : le cas échéant, saisir le point zéro directement ou le sélectionner à l'aide de la fenêtre auxiliaire Point d'origine : le cas échéant, saisir directement le point d'origine de la pièce Verrouillé : la ligne sélectionnée est exclue de l'usinage Usinage débloqué : activer la ligne sélectionner pour l'usinage Valider les données saisies avec la touche ENT Au besoin, répéter des étapes Appuyer sur la softkey EDITER HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 427 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Modifier la liste de commandes Une liste d'OF peut être modifiée en mode Programmation, Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. Informations relatives à l'utilisation : Si une liste d'OF est sélectionnée en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, il n'est pas possible de modifier la liste d'OF en mode Programmation. La liste de commandes ne peut être modifiée que sous certaines conditions, car la commande définit une zone protégée. Les programmes CN qui se trouvent dans la zone protégée s'affichent en gris. Toute modification apportée à la liste d'OF réinitialise le statut de Contrôle anti-collision terminé au statut Contrôle terminé . Dans Batch Process Manager, une ligne se modifie comme suit : Ouvrir la liste de commandes souhaitée Appuyer sur la softkey EDITER Positionner le curseur sur la ligne de votre choix, par ex. Palette La commande affiche la ligne sélectionnée en bleu. La commande affiche les données modifiables dans la moitié droite de l’écran. Au besoin, appuyer sur la softkey CHANGER FENETRE La commande change de fenêtre active. Les données suivantes peuvent être modifiées : Nom Tableau d'origines Point d'origine Verrouillé Usinage débloqué Valider les données modifiées avec la touche ENT La commande valide les modifications. Appuyer sur la softkey EDITER 428 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Dans Batch Process Manager, une ligne de la liste de commandes se décale comme suit : Ouvrir la liste de commandes souhaitée Appuyer sur la softkey EDITER Positionner le curseur sur la ligne de votre choix, par ex. Programme La commande affiche la ligne sélectionnée en bleu. Appuyer sur la softkey DECALER Appuyer sur la softkey MARQUER La commande marque la ligne sur laquelle se trouve le curseur. Placer le curseur à la position souhaitée Si le curseur se trouve sur une ligne appropriée, la CN affiche les softkeys INSERER AVANT et INSERER APRES. Appuyer sur la softkey INSERER AVANT La commande insère la ligne à la nouvelle position. Appuyer sur la softkey REVENIR Appuyer sur la softkey EDITER HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 429 9 Tournage 9 Tournage | Opération de tournage sur fraiseuses (option 50) 9.1 Opération de tournage sur fraiseuses (option 50) Introduction Sur certains modèles de fraiseuses, il est possible d'exécuter aussi bien des opérations de tournage que des opérations de fraisage. Il est ainsi possible d'usiner entièrement une pièce sans la démonter de la machine, même avec des usinages complexes de fraisage ou de tournage. Le tournage est un procédé d'usinage au cours duquel c'est la pièce qui tourne, exécutant ainsi le mouvement de coupe. Un outil fixé exécute les passes et les déplacements en avance d'usinage. En fonction de la pièce à usiner et du sens d'usinage, il existe différents procédés de fabrication tels que le tournage longitudinal le tournage transversal le tournage de gorges le filetage La commande propose plusieurs cycles correspondant aux différents procédés d'usinage. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage La commande vous permet de passer facilement du mode Fraisage au mode Tournage (et vis et versa) au sein même d'un programme CN. En mode Tournage, le plateau circulaire sert de broche de tournage alors que la broche de fraisage reste fixe avec son outil. Il est ainsi possible de réaliser des contours symétriques en rotation. Pour cela, le point d'origine doit se trouver au centre de la broche de tournage. Le gestionnaire des outils de tournage fait appel à d'autres descriptions géométriques, tout comme pour les outils de fraisage ou de perçage. Il est p. ex. nécessaire de définir le rayon de la dent de l'outil pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la dent. La commande propose pour cela un gestionnaire d'outils spécialement dédié aux outils de tournage. Informations complémentaires : "Données d'outils", Page 443 Divers cycles sont disponibles pour l'usinage. Ces cycles peuvent également s'utiliser avec des axes supplémentaires, inclinés. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair Plan de coordonnées de tournage La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position longitudinale. La programmation se fait donc toujours dans le plan de coordonnées ZX. Les axes de la machine réellement utilisés pour les déplacements dépendent de la cinématique de chaque machine et sont définis par le constructeur de la machine. Les programmes CN avec fonctions de tournage sont en grande partie compatibles et indépendants du type de machine. 432 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Opération de tournage sur fraiseuses (option 50) Correction du rayon de la dent CRD Les outils de tournage présentent un rayon de tranchant à la pointe de l'outil (RS). Comme les déplacements programmés se réfèrent à la pointe théorique de la dent (S), on constate alors des défauts de forme sur le contour lorsqu'on usine des cônes, des chanfreins et des rayons. La CRD évite ainsi les erreurs qui pourraient apparaître. La commande applique automatiquement la correction de rayon de la dent dans les cycles de tournage. Dans les différentes séquences de déplacement et dans les contours programmés, activer la CRD avec RL ou RR. La commande vérifie la géométrie de la dent à l'aide de l'angle de pointe P-ANGLE et de l'angle d'attaque T-ANGLE. La commande usine les éléments de contour du cycle avec l'outil utilisé tant que cela est possible. S'il reste de la matière résiduelle à cause de l'angle de la dent latérale, la commande émet un avertissement. Le paramètre machine suppressResMatlWar (n°201010) vous permet d’inhiber l'avertissement. Remarques concernant la programmation : Le sens de la correction du rayon d'outil n'est pas explicite avec une position neutre de la dent (TO=2, 4, 6, 8). Dans ces cas, la CRD n'est possible que dans les cycles d’usinage. La correction de rayon de la dent est également possible pour un usinage incliné. Les fonctions auxiliaires actives limitent les possibilités : Avec M128, la correction de rayon de la dent est exclusivement possible en liaison avec des cycles d’usinage. Avec M144 ou FUNCTION TCPM avec REFPNT TIP-CENTER, la correction du rayon de la dent est également possible avec toutes les séquences de déplacement, par ex. avec RL/RR. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 433 9 Tournage | Opération de tournage sur fraiseuses (option 50) Point théorique de l’outil La pointe théorique de l’outil agit dans le système de coordonnées de l'outil. Lorsque vous positionnez l’outil, la position de la pointe de l’outil tourne avec l’outil. Pointe virtuelle de l’outil Vous activez la pointe virtuelle de l’outil avec FUNCTION TCPM et en sélectionnant REFPNT TIP-CENTER. Il est impératif que les données d’outil soient correctes pour calculer la pointe virtuelle de l’outil. La pointe virtuelle de l’outil agit dans le système de coordonnées de la pièce. Lorsque vous positionnez l’outil, la pointe virtuelle de l’outil reste inchangée tant que l’orientation de l’outil TO reste la même. La commande commute automatiquement l'affichage d’état TO, et donc la pointe virtuelle de l’outil aussi, lorsque l’outil quitte la plage angulaire valable pour TO 1, par exemple. La pointe virtuelle de l’outil permet de réaliser, même sans correction de rayon, des usinages transversaux et longitudinaux parallèles aux axes dans un plan incliné en restant parfaitement fidèle aux contours. 434 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Fonctions de base (option 50) 9.2 Fonctions de base (option 50) Commutation entre les modes Fraisage/Tournage Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine configure et déverrouille les opérations de tournage ainsi que la commutation entre les modes d’usinage. Pour commuter entre des opérations de fraisage et des opérations de tournage, vous devez commuter entre les modes correspondants. Pour commuter entre les modes d'usinage, utilisez les fonctions CN FUNCTION MODE TURN et FUNCTION MODE MILL. Si le mode Tournage est activé, la CN affiche un symbole dans l'affichage d'état. Symbole Mode d'usinage Mode Tournage actif : FUNCTION MODE TURN Aucun symbole Mode Fraisage actif : FUNCTION MODE MILL Lors de la commutation entre les modes d'usinage, la commande exécute une macro qui effectue les configurations propres à la machine suivant le mode d'usinage sélectionné. Les fonctions CN FUNCTION MODE TURN et FUNCTION MODE MILL vous permettent d'activer une cinématique machine que le constructeur de la machine a définie et configurée dans la macro. REMARQUE Attention, danger de dommages matériels importants ! Les opérations de tournage donnent lieu à des forces physiques très élevées qui sont notamment dues à des vitesses de rotation élevées et à des pièces lourdes et déséquilibrées. Les risques d'accident sont considérables pendant l’usinage si les paramètres d’usinage sont incorrects, si le balourd n’est pas pris en compte ou si les conditions de serrage ne sont pas satisfaisantes. Serrer la pièce au centre de la broche Serrer la pièce de manière sûre Programmer des vitesses de rotation peu élevées (augmenter au besoin) Limiter la vitesse de rotation (augmenter au besoin) Remédier au balourd (calibrer) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 435 9 Tournage | Fonctions de base (option 50) Remarques concernant la programmation: Si la fonction Inclin. plan d'usinage ou TCPM est active, vous ne pouvez pas changer de mode d’usinage. En mode Tournage, aucun cycle de conversion de coordonnées n'est autorisé, sauf pour le décalage du point zéro. L’orientation de la broche (angle de broche) dépend du sens d'usinage. La dent de l'outil doit être orientée vers le centre de rotation de la broche de tournage pour les usinages extérieurs. Pour les usinages intérieurs, l'outil doit être orienté à l’opposé du centre de la broche de tournage. Toute modification du sens d’usinage (usinage intérieur et usinage extérieur) demande à ce que le sens de rotation de la broche soit adapté. Pour les opérations de tournage, la dent de l'outil et le centre de rotation de la broche doivent être à la même hauteur. En mode Tournage, l’outil doit donc être pré-positionné à la coordonnée Y du centre de rotation de la broche. Avec M138, vous pouvez sélectionner les axes rotatifs impliqués pour les fonctions M128 et TCPM. Informations relatives à l'utilisation : En mode Tournage, le point d'origine doit être au centre de la broche de tournage. En mode Tournage, les valeurs de diamètre sont indiquées dans l'affichage des positions de l'axe X. La commande affiche alors en plus un symbole de diamètre. Le potentiomètre de broche agit sur la broche de tournage en mode Tournage (table rotative). En mode Tournage, vous pouvez utiliser toutes les cycles de palpage manuel que vous voulez, à l'exception des cycles Palpage de coin et Palpage de plan. En mode Tournage, les valeurs de mesure de l'axe X correspondent à des valeurs de diamètre. Vous pouvez également utiliser la fonction smartSelect pour définir des fonctions de tournage. 436 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Fonctions de base (option 50) Entrer le mode d'usinage Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Appuyer sur la softkey MODE FONCTIONNEMENT Fonction correspondant au mode d'usinage : appuyer sur la softkey TURN (tournage) ou sur la softkey MILL (fraisage) Une fois que le constructeur de machines a validé le choix de la cinématique, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey CHOISIR CINEMATIQ. Sélectionner la cinématique Exemple 11 FUNCTION MODE TURN "AC_TABLE" Activer le mode Tournage 12 FUNCTION MODE TURN Activer le mode Tournage 13 FUNCTION MODE MILL "B_HEAD" Activer le mode Fraisage Affichage graphique du mode Tournage Vous pouvez simuler des opérations de tournage en mode Test de programme. Pour cela, il faut que la définition de la pièce brute soit adaptée à l'opération de tournage et que l'option 20 soit activée. Les temps d’usinage calculés à l’aide de la simulation graphique ne correspondent pas aux temps d’usinage réels. Ceci s’explique notamment, en cas d’opérations de tournage et de fraisage combinées, par la commutation entre les modes d’usinage. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 437 9 Tournage | Fonctions de balourd (option 50) 9.3 Fonctions de balourd (option 50) Balourd en mode tournage Informations générales Consultez le manuel de votre machine ! Les fonctions de balourd ne sont pas nécessaires sur tous les types de machines et n’existent donc pas toujours. Les fonctions de balourd décrites ci-après sont des fonctions basiques qui sont configurées et adaptées à la machine par le constructeur de la machine. L'étendue des fonctions et leur action peuvent différer de la description. Le constructeur de votre machine peut également proposer d'autres fonctions pour le balourd. Lors de l'opération de tournage, l'outil se trouve dans une position fixe alors que le plateau circulaire et la pièce qui y est bridée sont en rotation. Des masses importantes qui dépendent de la taille des pièces sont mises en rotation. La rotation de la pièce crée une force centrifuge dirigée vers l'extérieur. La force centrifuge dépend essentiellement de la vitesse de rotation, de la masse et du balourd de la pièce. Un balourd apparaît lorsqu'un corps dont la masse est mal répartie est mis en rotation. Si un corps solide est mis en rotation, il crée des forces centrifuges dirigées vers l'extérieur. Si la masse en rotation est répartie de manière homogène, les forces centrifuges s'annulent. La valeur du balourd dépend essentiellement de la forme de la pièce (par ex. un corps de pompe asymétrique) et du dispositif de serrage. Comme ces données mécaniques ne peuvent pas être modifiées, vous devez compenser le balourd existant avec la fixation de masses d'équilibrage. Le cycle MESURER BALOURD de la CN vous est alors d'une aide précieuse. Le cycle détermine le balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage nécessaire. Dans le programme CN, le cycle 892 CONTROLE BALOURD vérifie si les valeurs des paramètres renseignés sont dépassées. 438 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Fonctions de balourd (option 50) REMARQUE Attention, danger de dommages matériels importants ! Les opérations de tournage donnent lieu à des forces physiques très élevées qui sont notamment dues à des vitesses de rotation élevées et à des pièces lourdes et déséquilibrées. Les risques d'accident sont considérables pendant l’usinage si les paramètres d’usinage sont incorrects, si le balourd n’est pas pris en compte ou si les conditions de serrage ne sont pas satisfaisantes. Serrer la pièce au centre de la broche Serrer la pièce de manière sûre Programmer des vitesses de rotation peu élevées (augmenter au besoin) Limiter la vitesse de rotation (augmenter au besoin) Remédier au balourd (calibrer) Remarques concernant l'utilisation : La rotation de la pièce génère des forces centrifuges. Celles-ci dépendent du balourd et créent des vibrations (fréquences de résonance). Le processus d'usinage peut être influencé de manière négative, réduisant ainsi la durée de vie de l'outil. L'enlèvement de matière pendant l'usinage modifie la répartition de la masse sur la pièce. Cela génère un balourd ; il est donc recommandé de procéder à un contrôle du balourd également entre les différentes phases d’usinage. Contrôle du balourd avec la fonction moniteur de balourd La fonction Moniteur de balourd contrôle le balourd d'une pièce en rotation. Lorsque la valeur maximale de balourd, qui a été prédéfinie par le constructeur de la machine, est dépassée, la CN émet un message d'erreur et met la machine en arrêt d'urgence. Vous pouvez également réduire davantage la limite admissible de balourd au paramètre machine limitUnbalanceUsr(n°120101) (facultatif). Si cette limite est dépassée, la CN émet un message d'erreur. La rotation de la table n'est pas interrompue dans ce cas. La CN active automatiquement la fonction Moniteur de balourd au moment de passer en mode Tournage. Le moniteur de balourd reste actif tant que vous n'êtes pas repassé en mode Fraisage. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 439 9 Tournage | Fonctions de balourd (option 50) Cycle de mesure du balourd Ce cycle peut être exécuté exclusivement en mode Tournage. Activez au préalable FUNCTION MODE TURN. Pour exécuter des opérations de tournage de manière économique et sûre, il est conseillé de contrôler le balourd de la pièce fixée et de le compenser avec un poids de compensation. La CN vous propose pour cela le cycle MESURER BALOURD. Le cycle MESURER BALOURD calcule le balourd de la pièce, ainsi que la masse et la position d'un poids de compensation. Pour déterminer le balourd, procédez comme suit : Passer la barre de softkeys en Mode Manuel Appuyer sur la softkey CYCLES MANUELS Appuyer sur la softkey TOURNAGE Appuyer sur la softkey MESURER BALOURD Introduire la vitesse de rotation pour la détermination du balourd Appuyer sur Start CN Le cycle démarre la rotation de la table à faible vitesse et l'augmente progressivement jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. La commande ouvre une fenêtre dans laquelle figurent la masse et la position radiale calculées pour le poids de compensation. Si vous souhaitez utiliser une autre position radiale ou une autre masse pour compenser le balourd, vous pouvez écraser une des deux valeurs et refaire calculer l'autre valeur. Remarques concernant l'utilisation : Il est parfois nécessaire d’utiliser plusieurs poids de compensation à différents endroits pour compenser un balourd. Après la mise en place du poids de compensation, recontrôler le balourd en effectuant une mesure. 440 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Fonctions de balourd (option 50) Etalonner le cycle de mesure du balourd REMARQUE Attention, risque de collision ! Une modification des données de calibrage peut se traduire par un comportement indésirable. Il n’est pas recommandé que l’opérateur de la machine ou le programmeur de CN utilise le cycle ETALONNER BALOURD. Il existe un risque de collision pendant l'exécution de cette fonction et pendant l’usinage qui suit ! Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le constructeur de la machine Consulter la documentation du constructeur de la machine Le balourd est étalonné avant que la machine ne soit livrée par le constructeur. Lors de l'étalonnage du balourd, la table rotative est actionnée par un poids défini, qui lui est appliqué à une position radiale donnée, à différentes vitesses. La mesure est répétées avec différents poids. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 441 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) 9.4 Les outils du mode Tournage (option 50) Appel d'outil Un appel d'outil de tournage s'effectuer de la même manière qu'un appel d'outil en mode Fraisage avec la fonction TOOL CALL. Définissez uniquement le numéro ou le nom d'outil dans la séquence TOOL CALL Vous pouvez appeler et changer les outils de tournage aussi bien en mode Fraisage et qu'en mode Tournage. Choisir un outil dans la fenêtre auxiliaire Lorsque vous ouvrez la fenêtre auxiliaire pour sélectionner un outil, la commande fait apparaître en vert tous les outils disponibles dans le magasin d'outils. La commande affiche non seulement le numéro et le nom de l'outil, mais également les colonnes ZL et XL du tableau d'outils de tournage. Exemple 1 FUNCTION MODE TURN Sélectionner le mode tournage 2 TOOL CALL "TRN_ROUGH" Appel d'outil ... 442 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Données d'outils Dans le tableau d'outils de tournage TOOLTURN.TRN, vous définissez les données d'outils spécifiques au tournage. Le numéro de l'outil dans la colonne T renvoie au numéro de l'outil de tournage dans le tableau TOOL.T. Les valeurs géométriques comme L et R du tableau TOOL.T ne s'appliquent pas pour les outils de tournage. Le numéro d'outil dans le tableau TOOLTURN.TRN doit correspondre au numéro de l'outil de tournage dans TOOL.T. Si vous insérez ou copiez une nouvelle ligne, vous pouvez introduire le numéro correspondant. La CN mémorise la longueur utile d'un outil de tournage au paramètre Q114. Vous devez en plus identifier les outils de tournage dans le tableau d'outils TOOL.T comme étant des outils de tournage. Pour cela, et pour l'outil concerné, vous devez sélectionner le type d'outil TURN dans la colonne TYP. Si vous avez besoin de plusieurs données géométriques pour un outil donné, vous pouvez lui ajouter d'autres outils indexés. Pour archiver des tableaux d'outils de tournage ou pour les utiliser dans un test de programme, vous devez leur attribuer un autre nom de fichier avec la terminaison .TRN. Pour ouvrir le tableau d'outils de tournage : Sélectionner le mode Machine, par ex. Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey OUTILS DE TOURNAGE Modifier le tableau d'outils de tournage : régler la softkey EDITER sur ON Données d'outils dans le tableau d'outils de tournage La commande affiche sous la fenêtre du tableau le texte du dialogue, l’unité et la plage de programmation pour chaque champ de saisie. Selon le type d'outil sélectionné, la CN ne propose que les champs de saisie nécessaires dans la gestion des outils. Paramètres Signification Introduction T Numéro d'outil : le numéro d'outil de tournage doit correspondre au numéro dans TOOL.T. - NOM Nom d'outil : la commande reprend automatiquement le nom de l'outil lorsque vous sélectionnez le tableau d'outils de tournage dans le tableau d'outils. 32 caractères, majuscules uniquement, pas d'espace ZL Longueur d’outil 1 (sens Z) -99999,9999...+99999,9999 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 443 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Paramètres Signification Introduction XL Longueur d'outil 2 (sens X) -99999,9999...+99999,9999 YL Longueur d'outil 3 (sens Y) -99999,9999...+99999,9999 DZL La valeur delta de longueur d'outil 1 (sens Z) agit en supplément de la valeur ZL -99999,9999...+99999,9999 DXL La valeur delta de longueur d'outil 2 (sens X) agit en supplément de la valeur XL -99999,9999...+99999,9999 DYL La valeur delta de longueur d'outil 3 (sens Y) agit en supplément de la valeur YL -99999,9999...+99999,9999 RS Rayon de la dent : si des contours ont été programmés avec RL ou RR, la CN tient compte du rayon de la dent dans les cycles de tournage et exécute une correction du rayon de la dent. -99999,9999...+99999,9999 DRS Valeur delta rayon de dent : la surépaisseur du rayon de la dent agit en plus de RS -999,9999...+999,9999 TO Orientation de l'outil : la CN se sert de l'orientation de l'outil pour en déduire la position de la dent, ainsi que d'autres informations qui dépendent du type d'outil, telles que le sens de l'angle d'inclinaison, la position du point d'origine, etc. Ces informations sont nécessaires pour calculer la compensation de la dent et de la fraise, l'angle de plongée, etc. 1...9 ORI Angle d'orientation de la broche : angle de la plaque par rapport à l'axe principal -360,0...+360,0 SPB-INSERT Angle de décalage des outils d'usinage de gorge, angle dans l'espace B -90,0...+90,0 T-ANGLE Angle d'attaque pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 P-ANGLE Angle de pointe pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 CUTLENGTH Longueur de la dent d'un outil de tournage ou d'usinage de gorge La CN contrôle la longueur de la dent dans les cycles de tournage avec OPERATIONS D'USINAGE Ebauche. Si la profondeur de coupe programmée dans le cycle de tournage est plus importante que la longueur de coupe définie dans le tableau d'outils, la CN émet un avertissement. Dans ce cas, la profondeur de coupe du cycle d'usinage est automatiquement réduite. 0,0000...+99999,9999 CUTWIDTH Largeur de la dent d'un outil de tournage ou d'usinage de gorge 0,0000...+99999,9999 DCW Surép. Largeur outil d'us. gorge -99999,9999...+99999,9999 TYPE Type d'outil de tournage : outil d'ébauche ROUGH, outil de finition FINISH, outil de filetage THREAD, outil d'usinage de gorges RECESS, outil à plaquette ronde BUTTON, outil de tournage de gorges RECTURN ROUGH, FINISH, THREAD, RECESS, BUTTON, RECTURN 444 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Données d'outils pour la mesure automatique d'outils Le cycle 485 MESURER OUTIL DE TOURNAGE vous permet de mesurer automatiquement des outils de tournage. Pour utiliser le cycle 485 MESURER OUTIL DE TOURNAGE, vous aurez besoin d'un palpeur d'outil doté d'un élément de palpage de forme carrée. Le cycle tient compte des informations suivantes, extraites du tableau d'outils de tournage : ZL : longueur d'outil 1 XL : longueur d'outil 2 DZL : valeur delta de longueur d'outil 1 DXL : valeur deltat de la longueur d'outil 2 RS : rayon de la dent TO : orientation de l'outil ORI : angle d'orientation de la broche TYPE : type d'outil de tournage Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Angle d'orientation L'angle d'orientation de la broche ORI vous permet de définir la position angulaire de la broche de l'outil de tournage. Informations relatives à l'utilisation : La position correcte de la broche n'est pas simplement décisive pour l’usinage, mais également pour l’étalonnage de l’outil. Il est conseillé de contrôler l’angle d’orientation et l’orientation de l’outil pour chaque outil nouvellement défini. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 445 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Calculer la correction d'outil Dans le gestionnaire d'outils, vous pouvez corriger manuellement les valeurs de correction DXL et DZL qui ont été mesurées pour un outil de tournage (option 93). La commande calcule automatiquement les données entrées dans le système de coordonnées de l'outil. Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendante de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine. Paramètres Signification Programmation Val. de corr. WPL-Z Erreur mesurée de la pièce dans le sens Z -99999,9999...+99999,9999 Valeur de correction ØWPL-X Erreur mesurée de la pièce dans le sens X (diamètre) -99999,9999...+99999,9999 Angle d'inclinaison ß Angle d'inclinaison pendant l'usinage 0,0000...+179,9999 Inversion de l'outil Définit si l'outil de tournage été utilisé de manière tournée sur la broche de l'outil. - valeur actuelle DZL Valeur actuellement calculée pour l'outil - valeur actuelle DXL Valeur actuellement calculée pour l'outil - nouvelle valeur DZL Valeur nouvellement calculée pour l'outil - nouvelle valeur DXL Valeur nouvellement calculée pour l'outil - 446 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Procédure Pour modifier les valeurs de correction : Sélectionner le mode de fonctionnement machine de votre choix, par ex. Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey GESTION OUTILS Appuyer sur la softkey FORMULAIRE OUTIL Régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le champ de saisie DXL ou DZL Appuyer sur la softkey CALCULER CORRECTION OUTIL La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Programmer des valeurs de correction Au besoin, appuyer sur la softkey VALIDER La commande reprend les valeurs de correction et vous ne pouvez pas entrer d'autres valeurs de correction. Appuyer sur la softkey OK La commande ferme la fenêtre auxiliaire et mémorise les nouvelles valeurs de correction dans le tableau d'outils. La commande peut définir les colonnes DXL et DZL à l’aide des cycles de palpage. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Exemple Saisie : Val. de corr. WPL-Z: 1 Valeur de correction ØWPL-X : 1 Angle d'inclinaison ß : 90 Inversion de l'outil : oui Résultat DZL : +0.5 DZL : +1 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 447 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Données des outils de tournage Paramètres Signification Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire YL Longueur d'outil 3 En option DZL Correction d’usure ZL En option DXL Correction d'usure XL Optionnelle DYL Correction d'usure YL En option RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation obligatoire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe obligatoire TYPE Type d'outil obligatoire Données d'outil pour les outils d'usinage de gorges Paramètres Signification Programmation ZL Longueur d'outil 1 obligatoire XL Longueur d'outil 2 obligatoire YL Longueur d'outil 3 optionnel DZL Correction d’usure ZL optionnel DXL Correction d'usure XL optionnel DYL Correction d'usure YL optionnel RS Rayon de plaquette obligatoire TO Orientation de l'outil obligatoire ORI Angle d'orientation obligatoire CUTWIDTH Largeur de l'outil de gorge obligatoire SPB-INSERT Angle de décalage optionnel DCW Surép. Largeur outil d'us. gorge optionnel TYPE Type d'outil obligatoire 448 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Données des outils de tournage de gorges Paramètres Signification Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire YL Longueur d'outil 3 En option DZL Correction d’usure ZL En option DXL Correction d'usure XL Optionnelle DYL Correction d'usure YL En option RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire CUTLENGTH Long. de plaquette, outil d'usinage de gorges Nécessaire CUTWIDTH Largeur de l'outil de gorge Nécessaire SPB-INSERT Angle de décalage optionnel DCW Surép. Largeur outil d'us. gorge Optionnelle TYPE Type d'outil Nécessaire Données d'outil pour outils à plaquette ronde Paramètres Signification Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire YL Longueur d'outil 3 En option DZL Correction d’usure ZL En option DXL Correction d'usure XL Optionnelle DYL Correction d'usure YL En option RS Rayon de plaquette Nécessaire TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 449 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Données d'outils pour les tarauds Paramètres Signification Introduction ZL Longueur d'outil 1 Nécessaire XL Longueur d'outil 2 Nécessaire YL Longueur d'outil 3 En option DZL Correction d’usure ZL En option DXL Correction d'usure XL Optionnelle DYL Correction d'usure YL En option TO Orientation de l'outil Nécessaire ORI Angle d'orientation Nécessaire T-ANGLE Angle d'attaque Nécessaire P-ANGLE Angle de pointe Nécessaire TYPE Type d'outil Nécessaire 450 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Correction d'outil dans le programme CN Avec la fonction FUNCTION TURNDATA CORR, vous définissez des valeurs de correction supplémentaires. Avec FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez programmer des valeurs delta pour les longueurs d'outils dans le sens X DXL et le sens Z DZL. Ces valeurs de correction agissent en plus des valeurs de correction figurant dans le tableau d'outils de tournage. La fonction FUNCTION TURNDATA CORR-TCS vous permet de définir avec DRS une surépaisseur du rayon de la dent. Vous pouvez ainsi programmer une surépaisseur de contour équidistante. Pour un outil de plongée, vous pouvez corriger la largeur de passe avec DCW. FONCTION TURNDATA CORR agit toujours sur l'outil actif. En appelant à nouveau un outil avec TOOL CALL, vous désactivez à nouveau la correction. Si vous quittez le programme CN (par ex. PGM MGT), la commande réinitialise automatiquement les valeurs de correction. Lorsque vous programmez la fonction FUNCTION TURNDATA CORR, vous devez utiliser les softkeys pour définir la manière dont la correction d'outil va agir : FUNCTION TURNDATA CORR-TCS : la correction d'outil agit dans le système de coordonnées de l'outil. FUNCTION TURNDATA CORR-WPL : la correction d'outil agit dans le système de coordonnées de la pièce. La correction d'outil FUNCTION TURNDATA CORR-TCS agit toujours dans le système de coordonnées de l'outil, même en usinage incliné. Lors du tournage interpolé, les fonctions FUNCTION TURNDATA CORR et FUNCTION TURNDATA CORR-TCS n'ont aucun effet. Si lors du cycle 292 CONT. TOURN. INTERP., vous souhaitez corriger un outil tournant, vous devrez apporter cette correction dans le cycle ou dans le tableau d'outils. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 451 9 Tournage | Les outils du mode Tournage (option 50) Définir une correction d'outil Pour définir la correction de l'outil dans le programme CN, procédez comme suit : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME TOURNAGE Appuyer sur la softkey FUNCTION TUNRNDATA Appuyer sur la softkey TURNDATA CORR En alternative à la correction de l'outil avec TURNDATA CORR, vous pouvez aussi travailler avec des tableaux de correction. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO Exemple 21 FUNCTION TURNDATA CORR-TCS:Z/X DZL:0.1 DXL:0.05 ... 452 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification 10 Opération de rectification | Opération de rectification sur des fraiseuses (option 156) 10.1 Opération de rectification sur des fraiseuses (option 156) Introduction Consultez le manuel de votre machine ! C'est le constructeur de la machine qui configure et active la rectification. Il se peut qu'il ne dispose pas de toutes les fonctions et de tous les cycles décrits. Sur certains modèles de fraiseuses, il est possible d'exécuter aussi bien des opérations de fraisage que des opérations de rectification. Il est ainsi possible d'usiner intégralement des pièces sur une seule et même machine, même si cela implique des opérations de fraisage et de rectification complexes. Le terme de "rectification" englobe un grand nombre de types d'usinages différentes, par ex. : Rectification de coordonnées Rectification cylindrique Rectification de surface Sur la TNC 640, vous disposez actuellement de la rectification de coordonnées. Outils de rectification Les descriptions géométriques nécessaires à la gestion d'un outil de rectification diffèrent de celles qui sont nécessaires pour des outils de fraisage ou perçage. La CN propose pour cela une gestion des outils spéciale pour les outils de rectification et de dressage, basée sur des formulaires. Dès lors que la rectification est activée sur votre fraiseuse (option 156), vous disposez aussi de la fonction Dressage. Vous pouvez ainsi remettre en forme et aiguiser la meule sur la machine. Informations complémentaires : "Programmer des données d'outil", Page 458 454 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification | Opération de rectification sur des fraiseuses (option 156) Rectification de coordonnées La CN propose différents cycles pour les séquences de mouvements qui sont propres à la rectification de coordonnées et au dressage. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage La rectification de coordonnées revient à rectifier un contour 2D. Le mouvement de l'outil dans le plan se trouve le cas échéant superposé à un mouvement pendulaire le long de l'axe d'outil actif. Sur une fraiseuse, la rectification de coordonnées s'utilise principalement pour reprendre l'usinage d'un contour pré-usiné, à l'aide d'un outil de rectification. La rectification de coordonnées ne diffère que très légèrement du fraisage. A la place d'une fraise, vous utilisez un outil de rectification, par exemple une meule sur tige ou un disque de meulage. La rectification de coordonnées vous permet d'atteindre de meilleures précisions et de meilleurs états de surface qu'avec le fraisage. L'usinage s'effectue en mode Fraisage FUNCTION MODE MILL. Les cycles de rectification mettent à votre disposition des séquences de mouvements spécialement conçues pour les outils de rectification/meulage. Un mouvement de course ou d'oscillation (mouvement pendulaire) sur l'axe d'outil vient se superposer à un mouvement dans le plan d'usinage. La rectification est aussi possible en plan d'usinage incliné. La CN déplace l'outil le long de l'axe d'outil, dans le plan d'usinage actif (WPL-CS). Course pendulaire Lors de la rectification de coordonnées, il est possible de superposer le mouvement de l'outil dans le plan à un mouvement de course, aussi appelé "course pendulaire". Le mouvement de course superposé s'effectue dans le sens de l'axe d'outil actif. Vous définissez les limites supérieure et inférieure de la course et pouvez lancer/arrêter la course pendulaire et réinitialiser les valeurs. La course pendulaire continue d'être appliquée tant que vous ne l'avez pas arrêtée. Avec M30, la course pendulaire s'interrompt automatiquement. Pour la définition, le démarrage et l'arrêt, la CN propose des cycles. Il est impossible de passer en Mode Manuel ou en mode Positionnement avec introd. man. tant que la course pendulaire est active dans le programme CN lancé. Informations relatives à l'utilisation : La course pendulaire reste active pendant un arrêt programmé avec M0, en mode Exécution PGM pasà-pas et même après la fin d'une séquence CN. La CN ne supporte pas d'amorce de séquence tant que la course pendulaire est active. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 455 10 Opération de rectification | Opération de rectification sur des fraiseuses (option 156) Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut définir quel potentiomètre override aura une influence sur la course pendulaire. Représentation graphique de la course pendulaire Le graphique de simulation représente le mouvement de course superposé dans les modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. Structure du programme CN Un programme CN avec une opération de rectification se compose comme suit : Le cas échéant, dressage de l'outil de rectification Définition de la course pendulaire Le cas échéant, lancement distinct de la course pendulaire Sortie du contour Arrêt de la course pendulaire Pour le contour, vous avez la possibilité d'utiliser certains cycles d'usinage, tels que les cycles de rectification, les cycles d'usinage de poches ou de tenons, ou encore les cycles SL. La CN se comporte avec un outil de rectification comme avec un outil de fraisage : Si vous quittez un contour sans cycle alors que le plus petit rayon de ce contour est plus petit que le rayon de l'outil, la CN émet un message d'erreur. Si vous travaillez avec des cycles SL, la CN n'usinera que les zones qui sont possibles compte tenu du rayon de l'outil. Il restera encore la matière résiduelle/non usinée. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Corrections dans le processus de rectification Pour pouvoir atteindre la précision requise, vous pouvez vous servir des tableaux de correction pendant une rectification de coordonnées. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair 456 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) 10.2 Outils en mode Rectification (option 156) Outil de rectification Dans la gestion des outils se trouve le type Outil de rectification. Pour appeler un outil de rectification, il faut utiliser la fonction TOOL CALL. Exemple 5 TOOL CALL "GRIND" Z S15000 F200 Les valeurs de correction DL et DR ne sont pas admises pour un outil de rectification. Si vous programmez des valeurs DL ou DR, la CN émet un message d'erreur. Pour la correction, la CN applique automatiquement les valeurs de correction configurées dans le gestionnaire d'outils. Si vous souhaitez lancer un processus de rectification avec une correction, utilisez les tableaux de correction. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO Dents d'un outil de rectification L'outil de rectification se compose de plusieurs dents, chacune se caractérisant par une orientation et une correction de rayon données. Utilisez le cycle 1030 ARETE MEULE ACTUELLE pour sélectionner la dent de votre choix. Pour la rectification de coordonnées, on utilise principalement l'orientation 9, qui correspond à l'arête de la dent d'un outil de fraisage. Pour le dressage, vous aurez également besoin d'autres arêtes de disques. Si vous ne sélectionnez aucune dent, la CN utilisera automatiquement l'orientation 9 pour l'outil de rectification. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Outil de dressage Dans la gestion des outils se trouve le type Outil de dressage. L'outil de dressage se définit dans la gestion des outils et s'appelle avec TOOL CALL. Selon l'outil de dressage, vous devez programmer une vitesse de rotation lors de l'appel de l'outil. Consultez le manuel de votre machine ! L'outil de dressage n'est pas installé dans la broche. Il vous faut le monter manuellement à un emplacement prévu par le constructeur de la machine. Si vous avez besoin de plusieurs données géométriques pour un outil de dressage, vous pouvez créer en plus d'autres outils indexés. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 457 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Programmer des données d'outil Les données spécifiques aux outils de rectification et de dressage se définissent dans la gestion des outils, à l'aide de formulaires. La CN sauvegarde automatiquement les données d'outils dans TOOLGRIND.GRD pour les outils de rectification et dans TOOLDRESS.DRS pour les outils de dressage. Pour ouvrir le gestionnaire d'outils, procédez comme suit : Sélectionner le mode Machine, par ex. Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey GESTION OUTILS Vous devez identifier le type d'outil parmi les outils de rectification et de dressage. Procédez comme suit : Appuyer sur la softkey FORMULAIRE OUTIL Appuyer sur la softkey EDITER Indiquer le type de l'outil La CN adapte le formulaire en tenant compte des données spécifiques au type d'outil sélectionné. Données d'outil générales Paramètres Signification Introduction T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN (par ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN 32 caractères, majuscules uniquement, pas d'espace DOC Commentaire sur l'outil 32 caractère PTYP Type d'outil pour l'exploitation dans tableau d'emplacements Consultez le manuel de votre machine ! Fonction définie par le constructeur de la machine ! 0...99 TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = outil verrouillé, en anglais) Outil bloqué? Oui=ENT/ non=NOENT P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - RT Numéro d'un outil frère comme outil de remplacement (RT : pour ReplacementTool = outil de rechange, en anglais) Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil frère n'est défini 0...32767 Données automate Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Bit PLC 0...8 458 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Données des outils de rectification Selon le type d'outil sélectionné, la CN ne propose que les champs de saisie nécessaires dans la gestion des outils. Paramètres Signification TYPE Type d'outil de rectification Meule sur tige,GRIND_M Meule sur tige spéciale,GRIND_MS Meule-boisseau,GRIND_T Meule droite,GRIND_S Meule oblique,GRIND_A Plateau,GRIND_P R-OVR Rayon L_OVR Porte-à-faux LO Longueur totale LI Longueur par rapport à l'arête intérieure B Largeur G Profondeur R_SHAFT Rayon de la tige de l'outil ALPHA Angle de pente GAMMA Angle du coin RV Rayon au niveau de l'arête L-OVR RV1 Rayon au niveau de l'arête LO RV2 Rayon au niveau de l'arête LI INIT_D Dressage initial effectué MESS_OK Mesure de l'outil de rectification DR_OVR Valeur de correction du rayon DL_OVR Valeur de correction de la saillie DLO Valeur de correction de la longueur totale DLI Valeur de correction de la longueur jusqu'à l'arête intérieure HW Présence d'un détalonnage HWI Angle de détalonnage côté intérieur HWA Angle de détalonnage côté extérieur RMIN Rayon minimal autorisé BMIN Largeur minimale autorisée VMAX Vitesse de coupe maximale autorisée HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 459 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Données complémentaires pour le dressage Pour les outils de rectification que vous dressez, vous devez également définir les données d'outils suivantes : Paramètres Signification AD Valeur de dégagement au niveau du diamètre AA Valeur de dégagement au niveau de l'arête extérieure AI Valeur de dégagement au niveau de l'arête intérieure Les cycles de dressage font automatiquement appel aux valeurs de dégagement. Vous ne définissez pas de mouvements d'approhe et de sortie sur le contour de dressage. Paramètres Signification DRESS-N-D Compteur de dressage Dressage du diamètre DRESS-N-I Compteur de dressage Dressage de l'arête intérieure DRESS-N-A Compteur de dressage Dressage de l'arête extérieure La CN affiche côté gauche le valeurs nominales programmées dans le cycle de dressage. La valeur nominale définie la fréquence à laquelle un cycle de dressage est appelé sans que la CN ne l'exécute. Côté droit, la CN indique les valeurs effectives, autrement dit la fréquence à laquelle le cycle de dressage a déjà été ignoré. La valeur effective peut être modifiée manuellement. Si la valeur effective et la valeur nominale sont identiques, la CN exécute le cycle de dressage et efface la valeur effective. 460 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Données des outils de dressage Paramètres Signification ZL Longueur d’outil 1 (sens Z) XL Longueur d'outil 2 (sens X) YL Longueur d'outil 3 (sens Y) RS Rayon de plaquette TYPE Type d'outil de dressage Dresseur de profil (diamant de dressage) DRESS_D Dresseur à pointes DRESS_D2 Broche de dressage DRESS_S Dresseur à carreau DRESS_P Dresseur à molette DRESS_R TO Orientation de l'outil DZL Surépaisseur de la longueur d'outil 1 (sens Z) DXL Surépaisseur de la longueur d'outil 2 (sens X) DYL Surépaisseur de la longueur d'outil 3 (sens Y) DRS Surép. Rayon de la dent HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 461 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Configurer un outil de rectification HEIDENHAIN conseille de respecter l'ordre ci-après lorsque vous configurez un outil de rectification. Vous aurez ainsi la garantie que la CN enregistre correctement les données d'outils et que le niveau de précision reste constant au cours du processus de rectification. Selon l'outil utilisé, il n'est pas nécessaire d'exécuter chacune de ces étapes. REMARQUE Attention, risque de collision ! Le fait de modifier ou de supprimer des données d'un outil de rectification directement dans le tableau d'outil peut entraîner des état non définis sur la machine. Une définition d'outils incomplète est susceptible d'engendrer une collision de l'outil avec des composants de la machine ou de la pièce ! Respecter la procédure de configuration des outils de rectification Ne créer des outils de rectification que via le gestionnaire d'outils Corriger des données d'outils à l'aide de cycles Pour configurer un outil de rectification, procédez comme suit : Programmer les données de base de la meule dans le gestionnaire d'outils Informations complémentaires : "Définir les données de base de la meule", Page 463 Sinon, renseigner une entrée dans le tableau d'outils en utilisant le cycle 1032 CORRECTION LONGUEUR MEULE et le cycle 1033 CORRECTION DU RAYON DE LA MEULE Dressage initial Informations complémentaires : "Dressage initial", Page 464 La CN active INIT_D dans le gestionnaire d'outils. Mesurer la meule Informations complémentaires : "Mesurer la meule", Page 464 Les meules que vous ne dressez pas peuvent être directement mesurées, telles que des disques à diamant. La CN s'appuie sur les données de base pour calculer les corrections. Les mentions INIT_D et MESS_OK ne sont pas pertinentes dans ce cas. 462 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Définir les données de base de la meule Si la meule n'a pas encore été créée sur la machine, vous devrez commencer par en configurer les données de base. Vous avez la possibilité de programmer ces données manuellement dans le gestionnaire d'outils, ou de mesurer la meule sur la machine. Si vous programmez les données de base manuellement, veillez à ce que INIT_D ne soit pas coché. La CN verrouille l'édition des données de base lorsque INIT_D est activé. Vous pouvez supprimer manuellement l'activation. Vous ne pouvez toutefois pas l'activer manuellement. Si vous entrez les données de base à l'aide du cycle 1032 CORRECTION LONGUEUR MEULE, le cycle supprime automatiquement tous les contours existants et définit les données d'outils nécessaires. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage REMARQUE Attention, risque de collision ! Les données de base permettent de définir l'écart entre l'outil de dressage et l'outil de rectification lors du dressage. Si les valeurs de mesure sont imprécises (ou si elles sont trop petites), il peut en résulter une collision lors de la première opération de dressage, étant donné que la valeur effective de dressage sera alors plus élevée que la valeur programmée. Lors de la programmation manuelle, entrer des valeurs plus élevées que celles qui ont été mesurées Sinon, mesurer l'outil de rectification sur la machine pour que les valeurs mesurées soient automatiquement reprises HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 463 10 Opération de rectification | Outils en mode Rectification (option 156) Dressage initial On appelle "dressage initial" la première procédure de dressage d'un outil de rectification. Si l'outil n'est pas encore dressé, INIT_D n'est pas activé dans le gestionnaire d'outils. Avant le dressage initial, la référence de la meule par rapport à l'outil de dressage est encore imprécise. Si vous avez défini une meule de taille plus importante, les premières courses de dressage seront parcourues dans le vide. La CN tient uniquement compte des données de base de la meule lors dressage. Poursuivez l'opération de dressage jusqu'à ce que les valeurs de dressage programmées soient effectivement atteintes. A ce moment-là seulement les données de base de la meule correspondront au système de dressage utilisé. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO Après le dressage, les données de base programmées ne correspondront plus aux valeurs effectivement mesurées sur l'outil de rectification. Pour remédier à cet écart, il vous faut mesurer de nouveau l'outil de rectification. Mesurer la meule Une fois le dressage initial effectué, il est probable que les dimensions effectives de la meule ne correspondent plus aux données de base. Il vous faudra alors mesurer de nouveau l'outil de rectification. Pour entrer les bonnes corrections dans le gestionnaire d'outils, utilisez les cycles 1032 CORRECTION LONGUEUR MEULE et 1033 CORRECTION DU RAYON DE LA MEULE. Après un dressage initial, la CN modifie uniquement les valeurs de correction pour ne pas avoir à modifier les conditions pour les procédures suivantes. Consultez le manuel de votre machine ! Selon la manière dont vous mesurez l'outil de rectification, la CN peut activer MESS_OK pour indiquer que l'outil a été mesuré après le dressage initial. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage 464 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD 11 Fonctions MOD | Fonction MOD 11.1 Fonction MOD Avec les fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités d'affichage et de saisie des données. Vous pouvez également saisir des codes d'activation qui vous permettront d'accéder à des zones protégées. Sélectionner des fonctions MOD Pour ouvrir le menu MOD : Appuyer sur la touche MOD La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les fonctions MOD disponibles. Modifier les configurations Dans le menu MOD, il est possible au choix de naviguer à l'aide de la souris ou du clavier alphabétique : Utiliser la touche Tabulation pour passer de la plage de programmation (dans la fenêtre de droite) à la sélection des groupes (dans le fenêtre de gauche). Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, saisir la valeur et valider avec OK ou sélectionner la valeur et confirmer avec Valider. S’il existe plusieurs options de réglage, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre de sélection. La touche ENT vous permet de sélectionner le réglage de votre choix. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, vous fermez la fenêtre en appuyant sur la touche END. Quitter les fonctions MOD Pour quitter le menu MOD : Appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche END La CN ferme la fenêtre auxiliaire. 466 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Fonction MOD Vue d'ensemble des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, les rubriques suivantes sont disponibles, avec les sous-rubriques et les fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Visualisations de cotes Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation pour MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Réglages du compteur Etat actuel du compteur Valeur cible du compteur Configurations machine Cinématique Limites de déplacement Fichier d'utilisation des outils Accès externe Configurer la manivelle radio Configurer les palpeurs Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau: Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic du bus TNCdiag Diagnostic entraînement Configuration Hardware Information HeROS Informations générales Informations sur la version Informations OEM Informations sur la machine Information licence Temps machine HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 467 11 Fonctions MOD | Fonction MOD La rubrique Informations OEM est disponible après que le constructeur de la machine a défini le paramètre machine CfgOemInfo (n°131700). La rubrique Informations sur la machine est disponible après que l'exploitant de la machine a défini le paramètre machine CfgMachineInfo (n°131600, options 56 à 61). 468 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Consulter les numéros de logiciels 11.2 Consulter les numéros de logiciels Application La CN affiche les informations logicielles suivantes dans le groupe Informations générales de la rubrique MOD Informations sur la version : Type commande : désignation de la CN (gérée par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de la machine) Le constructeur de votre machine peut ajouter des numéros de logiciels supplémentaires, par ex. le numéro d'une caméra connectée. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 469 11 Fonctions MOD | Saisir le code d'activation 11.3 Saisir le code d'activation Application La commande a besoin d’un code pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer l'interface Ethernet NET123 Activer les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 La CN indique dans la fenêtre du mot de passe si la touche Majuscule est activée. Fonctions du constructeur de la machine dans le dialogue du code d'activation Dans le menu MOD de la commande, les deux softkeys AJUSTER OFFSET et DONNEES DE MISE A JOUR s'affichent. La softkey AJUSTER OFFSET permet de déterminer automatiquement une tension d'offset pour des axes analogiques et de la mémoriser dans la foulée. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction ne peut être utilisée que par un personnel dûment formé ! La softkey DONNEES DE MISE A JOUR permet au constructeur de la machine de mettre à jour le logiciel sur la commande. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Une mauvaise manipulation au moment d'exécuter la mise à jour logicielle peut entraîner une perte de données. Suivre les instructions au moment d'exécuter des mises à jour logicielles Consultez le manuel de la machine ! 470 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Charger une configuration machine 11.4 Charger une configuration machine Application REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction RESTORE écrase définitivement la configuration machine actuelle avec les fichiers de sauvegarde. Avant la fonction RESTORE, la CN ne sauvegarde pas automatiquement les fichiers. Les données sont donc irrémédiablement perdues. Sauvegarder la configuration actuelle de la machine avant d’utiliser la fonction RESTORE Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le constructeur de la machine Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE, vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger un fichier de sauvegarde (backup) : Sélectionner la fonction MOD Introduction code Entrer le mot de passe RESTORE Appuyer sur la softkey OK Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) La commande ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur Arrêt d'urgence Appuyer sur la softkey OK La CN lance la procédure de sauvegarde. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 471 11 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions 11.5 Sélectionner un affichage de positions Utilisation Pour le Mode Manuel et pour les modes de fonctionnement Execution PGM en continu et Exécution PGM pas-à-pas, il est possible d'influencer l'affichage des coordonnées dans le groupe Paramétrer l'affichage : La figure de droite représente les différentes positions de l'outil : Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la commande, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Affichage Fonction NOM Position nominale ; valeur actuellement prédéfinie par la commande L’affichage de la valeur NOMINALE et l'affichage de la valeur EFFECTIVE se distinguent uniquement par l’erreur de poursuite. EFF Valeur effective ; position d'outil actuelle Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit si la position NOMINALE affichée et la position EFFECTIVE affichée divergent de la position programmée selon la surépaisseur DL de l’appel d’outil. REFEFF Position de référence ; valeur effective par rapport au point zéro machine REFNOM Position de référence ; valeur nominale par rapport au point zéro machine ER.P Erreur de poursuite ; différence entre la position nominale et la position effective DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu’à la position programmée dans le système de coordonnées introduit ; différence entre la position effective et la position cible Exemples avec le cycle 11 : Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTRES indique 10 mm. Le facteur échelle n’a aucun effet. Exemples avec le cycle 11 et plan d'usinage incliné : Inclinaison A de 45° Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTRES indique 10 mm. Le facteur échelle et l’inclinaison n’ont aucun effet. 472 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions Affichage Fonction DSTREF Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de coordonnées de la machine : différence entre la position effective et la position à atteindre Exemples avec le cycle 11 : Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTREF indique 2 mm. Le facteur échelle a un effet sur la course et influence dont l'affichage. Exemples avec le cycle 11 et plan d'usinage incliné : Inclinaison A de 45° Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTREF indique 1,4 mm dans l'axe X et dans l'axe Z. Le facteur d'échelle et l'inclinaison ont un effet sur la course et donc sur l'affichage. M118 Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) Pour la superposition de la manivelle de la fonction Configurations de programme globales, utiliser l'onglet HR POS de l'affichage d'état supplémentaire (affichage supplémentaire de VT). Avec la fonction MOD Affichage de position 1, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état. Avec la fonction MOD Affichage de position 2, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état supplémentaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 473 11 Fonctions MOD | Sélectionner le système de mesure 11.6 Sélectionner le système de mesure Application La fonction MOD Affichage unité de mesure du groupe Paramétrer l'affichage vous permet de définir si la CN doit afficher les coordonnées en mm ou en inch. Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres après la virgule Système en pouces : par ex. X = 0,6216 (inch) avec quatre chiffres après la virgule Si l'affichage en inch est activé, la CN indiquera aussi l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 474 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Paramètres graphiques 11.7 Paramètres graphiques La fonction MOD Paramètres de simulation du groupe Paramètres graphiques vous permet de sélectionner le type et la qualité du modèle. Pour définir des paramètres graphiques : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD Sélectionner Type de modèle Sélectionner Qualité de modèle Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres choisis. La CN affiche en mode Test de programme les symboles qui correspondent aux paramètres actifs. La fonction MOD Paramètres de simulation propose les paramètres suivants : Type de modèle Symbole Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, Fraisage/Tournage 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Qualité de modèle Symbole Choix Propriétés Très haute Débit de transfert des données élevé Représentation parfaite de la géométrie de l'outil Possibilité d'afficher les points de fin de séquence et les numéros des séquences Haute Débit de transfert des données élevé Représentation parfaite de la géométrie de l'outil Moyenne Débit de transfert des données moyen Géométrie de l'outil approximative Faible Débit de transfert des données faible Géométrie de l'outil très approximative HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 475 11 Fonctions MOD | Paramètres graphiques Remarque sur les Paramètres graphiques Le résultat de la simulation dépend non seulement des paramètres MOD mais aussi fortement du programme CN. Lorsqu'un programme 5 axes simultanés comportant un grand nombre de séquences CN très courtes est utilisé avec une qualité de modèle élevée, il se peut que la vitesse de simulation soit ralentie. En revanche, il se peut qu'une moindre qualité de modèle fausse le résultat de la simulation car une plus faible résolution ne permet pas de voir les séquences CN les plus courtes. HEIDENHAIN conseille donc d'opter pour les réglages suivants : Si vous souhaitez visualiser rapidement un programme 3 axes, ou vous assurer de l'exécutabilité d'un programme CN : Type de modèle : 2,5D Qualité de modèle : moyenne Si vous souhaitez utiliser le graphique de simulation pour contrôler le programme CN : Type de modèle : 3D Qualité de modèle : très élevée 476 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Paramétrer le compteur 11.8 Paramétrer le compteur Avec la fonction MOD Compteur du groupe Paramètres du compteur, vous pouvez modifier l'état actuel du compteur (valeur effective) et la valeur cible (valeur nominale). Pour définir le compteur : Dans le menu MOD Groupe, sélectionner Paramètres du compteur Définir l'Etat actuel du compteur Définir la Valeur cible du compteur Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres choisis. La CN applique les valeurs définies dans l'affichage d'état. Dans les fonctions MOD Compteur, les softkeys suivantes sont disponibles : Softkey Fonction Réinitialiser la valeur du compteur Augmenter la valeur du compteur Réduire la valeur du compteur En vous servant d’une souris, vous pouvez aussi entrer directement les valeurs de votre choix. Informations complémentaires : "Définir le compteur", Page 389 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 477 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine 11.9 Modifier les paramètres de la machine Sélectionner une cinématique Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Cinématique est configurée et activée par le constructeur de votre machine. REMARQUE Attention, risque de collision ! Toutes les cinématiques enregistrées peuvent également être sélectionnées comme cinématique active de la machine. Ensuite, tous les déplacements manuels et tous les usinages sont exécutés avec la cinématique sélectionnée. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui suivent ! Utiliser la fonction Cinématique exclusivement en mode Test de programme Utiliser la fonction Cinématique pour sélectionner la cinématique active de la machine uniquement si nécessaire La fonction MOD Cinématique du groupe Configurations machine vous permet de sélectionner une autre cinématique comme cinématique machine active pour le test de programme. Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes CN dont la cinématique ne concorde pas avec la cinématique active de la machine. Le constructeur de la machine doit définir et activer les différentes cinématiques. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine reste inchangée. Pour modifier la cinématique : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Cinématique Sélectionner la cinématique dans le canal SIM Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise la cinématique sélectionnée pour le mode Test de programme. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. 478 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Définir des limites de déplacement Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Limites de déplacement est configurée et déverrouillée par le constructeur de votre machine. La fonction MOD Limites de déplacement du groupe Configurations machine vous permet de restreindre la course de déplacement actuelle dans la limite de la course de déplacement maximale. Vous pouvez ainsi définir des limites de déplacement sur chacun des axes, pour protéger un appareil diviseur d'un risque de collision par exemple. Pour définir des limites de déplacement : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Limites de déplacement Définir la valeur dans la colonne Limite inférieure ou Limite supérieure ou Appliquer la position actuelle avec la softkey VALIDER POSITION EFFECTIVE Appuyer sur la softkey VALIDER La CN contrôle la validité des valeurs définies. Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les limites de déplacement définies. Remarques à propos de l'utilisation : La zone de protection est automatiquement active dès lors que vous avez défini une limite de déplacement valide pour un axe. Les paramétrages sont conservés même après un redémarrage de la commande. Les limites de déplacement ne peuvent être désactivées qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant sur la softkey EFFACER TOUT. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 479 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Fin de course logiciel des axes modulo Si des fins de course logiciel sont définis pour les axes modulo, les conditions suivantes doivent être respectées : La limite inférieure est supérieure à -360° et inférieure à +360°. La limite supérieure n'est pas négative et inférieure à +360°. La limite inférieure n'est pas supérieure à la limite supérieure. Les limites inférieure et supérieure ont moins de 360°. Si ces conditions ne sont pas respectées, l'axe modulo ne pourra pas être déplacé. La TNC 640 émet un message d'erreur. Pour des fins de course modulo activés, un mouvement sera toujours autorisé si la position cible (ou une position équivalente) se trouve dans la plage admissible. On entend ici par "positions équivalentes", les positions qui se distinguent d'un décalage de n 360° par rapport aux positions cibles (n étant un nombre entier). Le sens de déplacement est automatiquement déduit étant donné qu'une seule des positions équivalentes peut être approchée, à l'exception du cas mentionné ci-après. Exemple : Pour l'axe modulo C, les fins de course -80° et +80° sont définis. L'axe se trouve à 0°. Si maintenant L C+320 est programmé, l'axe C se déplacera à -40°. Si un axe se trouve en dehors du fin de course, il ne pourra être déplacé que dans le sens du fin de course le plus proche. Exemple : Les fins de course -90° et +90° sont définis. L'axe C se trouve à -100°. Dans ce cas, il faudra que l'axe C se déplace dans le sens positif lors du prochain mouvement, de manière à ce que L C+I5 puisse être parcouru étant donné que L C–I5 ne respecterait pas le fin de course. Exception : L'axe se trouve exactement au milieu de la plage non autorisée, auquel cas les deux fins de course se trouvent à équidistance. Dans ce cas, le déplacement pourra se faire dans les deux sens. Il en résulte la particularité selon laquelle deux positions équivalentes peuvent être approchées lorsque la position cible se trouve dans la plage autorisée. Dans ce cas, c'est la position équivalente la plus proche qui est approchée. En d'autres termes : c'est la plus petite course qui est parcourue. Si les deux positions équivalentes se trouvent à équidistance (autrement dit à 180°), le sens de déplacement sera choisi selon la valeur programmée. Exemple : Les fins de course sont définis à C–90° et C+90° et l'axe C se trouve à 180°. Si maintenant L C+0 est programmé, l'axe C se dirigera vers 0. La même règle s'applique lorsque vous programmez L C-360, etc. En revanche, si vous programmez L C+360 (ou L C+720 etc. ), l'axe C se dirigera vers 360°. 480 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Générer un fichier d'utilisation des outils Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de la machine. Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils du groupe Configurations machine, vous choisissez si la CN doit générer un fichier d'utilisation des outils : jamais, une fois ou systématiquement. Les paramètres du test de programme et de l'exécution de programme se définissent individuellement. Pour modifier les paramètres du fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Fichier d'utilisation des outils Sélectionner le paramètre de réglage Exécution PGM en continu / pas à pas Sélectionner Test de programme Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres définis. Autoriser ou verrouiller les accès externes Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. En fonction de la machine, la softkey TNCOPT vous permet d'autoriser ou de bloquer l'accès au logiciel de diagnostic externe ou au logiciel de mise en service. La fonction MOD Accès externe qui se trouve dans le groupe Configurations machine vous permet d'activer ou de verrouiller l'accès à la CN. Après avoir déverrouillé l'accès externe, il n'est plus possible de se connecter à la CN et d'échanger des données via un réseau ou via une liaison série, par ex. avec Software TNCremo. Pour verrouiller l'accès à distance : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Accès externe Régler la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres. Dès lors qu'il est possible d'accéder à la CN à distance, la CN affiche le symbole suivant : HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 481 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Contrôle d'accès spécifique à l'ordinateur Si le constructeur de votre machine a installé des contrôles d'accès spécifiques au PC (paramètres machine CfgAccessCtrl), vous pouvez autoriser l'accès à 32 connexions max. que vous aurez validées. Pour créer une nouvelle connexion : Appuyer sur la softkey AJOUTER NOUVEAU La commande ouvre une fenêtre de saisie dans laquelle vous pouvez programmer des données de liaison. Configuration de l'accès Host name Host name de l'ordinateur externe Host IP Adresse réseau de l'ordinateur externe Description Information supplémentaire (le texte s'affiche dans la liste récapitulative) Type: Ethernet Com 1 Com 2 Connexion réseau Interface série 1 Interface série 2 Droits d'accès Demander Pour l'accès externe, la commande ouvre un dialogue sous forme de questions. Refuser Ne pas pas autoriser l'accès au réseau Autoriser Autoriser l'accès au réseau sans poser de question Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). La CN ouvre une fenêtre auxiliaire dès que vous attribuez à une connexion le droit d'accès Demander et que l'accès est assuré à partir de cette adresse. Dans la fenêtre auxiliaire, vous devez autoriser ou refuser l'accès externe : Accès externe Autorisation Oui Autorisation unique Toujours Autorisation permanente Jamais Refus permanent Non Refus unique 482 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Dans la liste récapitulative, un symbole vert caractérise toute connexion active. Les connexions sans autorisation d'accès figurent en gris dans la liste récapitulative. Mode PC de supervision Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Avec la softkey MODE CALCULAT. PRINCIPAL, vous transmettez la commande à un PC de supervision externe pour, par exemple, transférer des données à la CN. Pour pouvoir démarrer le mode PC de supervision, vos devez notamment répondre aux conditions suivantes : Les dialogues tels que GOTO ou Amorce seq. doivent être fermés Aucune exécution de programme ne doit être active Manivelle inactive Pour lancer le mode PC hôte (PC principal) : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Accès externe Appuyer sur la softkey MODE CALCULAT. PRINCIPAL La CN affiche une page d'écran vide avec la fenêtre auxiliaire Mode PC de supervision activé. Le constructeur de votre machine peut faire en sorte que le mode PC de supervision puisse être automatiquement activé à distance. Pour quitter le mode PC hôte (PC principal) : Appuyer de nouveau sur la softkey MODE CALCULAT. PRINCIPAL La CN ferme la fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 483 11 Fonctions MOD | Installer le palpeur 11.10 Installer le palpeur Introduction La commande permet de créer et de gérer plusieurs palpeurs. En fonction du type de palpeur, les options suivantes s'offrent à vous pour créer un palpeur : Palpeur d’outil TT avec transmission radio : création avec la fonction MOD Palpeur d’outil TT avec câble ou transmission infrarouge : création avec la fonction MOD ou via une saisie dans les paramètres machine Palpeur 3D de type TS à transmission radio : création avec la fonction MOD Palpeur 3D de type TS à transmission par câble ou infrarouge : création via la fonction MOD, le gestionnaire d'outils ou le tableau de palpeurs Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Il est possible de configurer des palpeurs avec la fonction MOD Installer le palpeur qui se trouve dans le groupe Configurations machine. Pour ouvrir la fonction MOD Installer le palpeur : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Installer le palpeur La CN ouvre une fenêtre auxiliaire pour vous permettre de configurer des appareils sur le troisième écran. 484 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Installer le palpeur Création d’un palpeur radio Consultez le manuel de votre machine ! Pour que la commande détecte les palpeurs radio, il vous faut une unité émettrice/réceptrice SE 661 dotée d’une interface EnDat. Dans la fonction MOD Installer le palpeur, vous pouvez visualiser côté gauche les palpeurs qui ont déjà été configurés. Si vous ne voyez pas toutes les colonnes, vous pouvez décaler la vue avec la barre de défilement ou déplacer la ligne qui sépare la moité gauche et la moitié droite de l’écran. Pour créer un nouveau palpeur à transmission radio : Positionner le curseur sur la ligne de l’unité émettrice/ réceptrice SE 661 Sélectionner le canal radio Appuyer sur la softkey RACCORDER NOUVEAU PALPEUR La commande affiche dans la boîte de dialogue les étapes qui vont suivre. Suivre les instructions de la boîte de dialogue : Enlever la pile du palpeur Mettre la pile dans le palpeur La commande relie le palpeur et crée une nouvelle ligne dans le tableau. Créer un palpeur dans la fonction MOD Vous avez la possibilité de créer un palpeur 3D avec une transmission par câble ou infrarouge dans le tableau de palpeurs, dans le gestionnaire d'outils ou dans la fonction MOD Installer le palpeur. Vous pouvez aussi définir des palpeurs d’outils en vous servant du paramètre machine CfgTT (n° 122700). Dans la fonction MOD Installer le palpeur, vous avez la possibilité de visualiser des palpeurs qui ont déjà été configurés sur le côté gauche. Si vous ne voyez pas toutes les colonnes, vous pouvez décaler la vue avec la barre de défilement ou déplacer la ligne qui sépare la moité gauche et la moitié droite de l’écran. Créer un palpeur 3D TS Pour créer un nouveau palpeur 3D : Appuyer sur la softkey CREER ENTREE TS La commande crée une nouvelle ligne dans le tableau. Au besoin, marquer la ligne avec le curseur Entrer les données du palpeur dans la moitié droite La CN mémorise les données renseignées dans le tableau de palpeurs. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 485 11 Fonctions MOD | Installer le palpeur Créer un palpeur d’outil Pour créer un palpeur d’outils : Appuyer sur la softkey CREER ENTREE TT La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. Donner un nom univoque au palpeur Appuyer sur la softkey OK La commande crée une nouvelle ligne dans le tableau. Au besoin, marquer la ligne avec le curseur Entrer les données du palpeur dans la moitié droite La CN enregistre les données renseignées aux paramètres machine. Configurer un palpeur radio Dans la fonction MOD Installer le palpeur, la CN affiche à droite de l'écran des informations relatives aux différents palpeurs. Certaines de ces informations sont également visibles et configurables pour les palpeurs à infrarouge. Onglet Palpeur 3D TS Palpeur d’outil TT Données de travail Données du tableau de palpeurs Données des paramètres machine Propriétés Données de connexion et fonctions de diagnostic Données de connexion et fonctions de diagnostic Vous pouvez modifier les données contenues dans le tableau de palpeurs en marquant la ligne concernée avec le curseur et en écrasant la valeur actuelle. Il faut d'abord entrer le code avant de pouvoir modifier les données des paramètres machine. Modifier les propriétés Pour apporter des modifications aux caractéristiques d'un palpeur : Placer le curseur sur la ligne du palpeur Sélectionner l'onglet Propriétés La commande affiche les propriétés du palpeur sélectionné. Modifier par softkey la caractéristique souhaitée Selon la ligne sur laquelle se trouve le curseur, les possibilités suivantes s’offrent à vous : Softkey Fonction Sélectionner le signal de palpage Sélectionner le canal radio Sélectionner le canal qui assure la meilleure transmission radio et tenir compte des interférences avec les autres machines ou avec une autre manivelle radio 486 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Installer le palpeur Softkey Fonction Changer de canal radio Supprimer les données du palpeur La CN efface ce qui a été enregistré dans la fonction MOD, dans le tableau de palpeurs ou dans les paramètres machine. Mémoriser un nouveau palpeur dans le ligne active La commande écrase automatiquement le numéro de série du palpeur remplacé pour faire apparaître le nouveau numéro. Sélectionner l’unité émettrice/réceptrice SE Sélectionner l’intensité du signal infrarouge Vous ne devez modifier l’intensité qu’en cas de perturbations. Sélectionner l’intensité du signal radio Vous ne devez modifier l’intensité qu’en cas de perturbations. La configuration de connexion Mise sous/hors tension est prédéfinie par le type de palpeur. Sous Déviation, vous choisissez la manière dont le palpeur est censé transmettre le signal lors de la procédure de palpage. Déviation Signification IR Signal de palpage infrarouge Radio Signal de palpage radio Radio + IR La commande sélectionne le signal de palpage. Vous pouvez activer par softkey le palpeur dans l’onglet Propriétés, p. ex. pour tester la liaison radio. Si vous activez manuellement la liaison radio du palpeur par softkey, le signal est conservé même après un changement d’outil. Vous devez désactiver à nouveau la liaison radio manuellement. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 487 11 Fonctions MOD | Installer le palpeur Données actuelles du palpeur radio Dans la zone Données actuelles du palpeur radio, la commande affiche les informations suivantes : Affichage Signification NO Numéro dans le tableau de palpeurs Type Type de de palpeur État Palpeur activé ou non activé Intensité du signal Indication de l’intensité du signal dans le digramme à barre La commande affiche la meilleure liaison connue jusqu’à présent sous forme de barre entière. Déviation Tige de palpage déviée ou non déviée Collision Collision ou pas de collision détectée État de la pile Indication de la qualité de la pile La commande émet un avertissement lorsque le niveau de chargement se trouve dans la zone qui précède le trait affiché. 488 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS 11.11 Manivelle radio HR 550Configurer FS Application Ce dialogue de configuration est géré par le système d'exploitation HEROS. Si vous modifiez la langue de dialogue de la commande, vous devrez redémarrer la commande pour activer la nouvelle langue. La softkey MANIVELLE WIFI REGLER vous permet de configurer la manivelle radio HR 550FS. Les fonctions suivantes sont disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquence pour déterminer le meilleur canal radio possible Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Toute modification apportée à l'appareil sans qu'une autorisation expresse n'ait été accordée par la partie responsable de sa conformité est susceptible d'entraîner une perte de l'autorisation d'exploitation de l'appareil. Cet appareil est conforme à la section 15 des directives FCC et de ses normes RSS d'Industry Canada pour les appareils exemptés de licence. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1 L'appareil ne doit pas être à l'origine d'interférences nuisibles. 2 L'appareil doit être capable de résister aux interférences qu'il reçoit, y compris aux interférences susceptibles d'entraver son fonctionnement. Affecter la manivelle à une station d'accueil Pour pouvoir affecter une manivelle à une station d'accueil donnée, celle-ci doit être connectée au hardware de la CN. Pour affecter une manivelle à une station d'accueil donnée : Placer la manivelle radio sur sa station d'accueil Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Sélectionner la touche Affecter HR La CN mémorise le numéro de série de la manivelle radio installée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche de la touche Affecter HR. Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 489 11 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la CN essaie de choisir le canal radio qui émet le signal le plus puissant. Pour régler vous-même le canal radio : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner l'onglet Spectre de fréquence Sélectionner la touche Arrêter HR La commande coupe la liaison avec la manivelle radio et détermine le spectre de fréquence actuel pour les 16 canaux disponibles. Sélectionner le numéro de canal qui correspond au canal avec le moins de trafic radio (barre la plus petite) Sélectionner la touche Lancer maniv. La CN rétablit la liaison avec la manivelle radio. Sélectionner l'onglet Propriétés Sélectionner la touche Choisir canal La commande affiche tous les numéros de canal disponibles. Sélectionner le numéro de canal qui correspond au canal avec le moins de trafic radio Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. Régler la puissance d'émission Si la puissance d’émission baisse, la porté de la manivelle radio diminue elle aussi. Pour configurer la puissance d'émission de la manivelle : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner la touche Conf. puissance La CN affiche les trois réglages de puissance possibles. Sélectionner le réglage de votre choix Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. 490 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS Statistique Pour afficher les données statistiques : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey MANIVELLE WIFI REGLER La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans Statistique, la commande indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur Max. perdu ds séries vous fournit une indication quant à la qualité de réception limitée. Si la CN affiche à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 alors que la manivelle radio fonctionne en mode normal et dans le rayon d'utilisation souhaité, il y a un risque accru de coupure intempestive de la liaison. Dans ce cas, tentez d'améliorer la qualité de transmission en optant pour un autre canal ou en augmentant la puissance d'émission. Informations complémentaires : "Régler le canal radio", Page 490 Informations complémentaires : "Régler la puissance d'émission", Page 490 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 491 11 Fonctions MOD | Modifier des paramètres système 11.12 Modifier des paramètres système Paramétrer l'horloge système Dans le groupe Paramètres système, la fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de configurer le fuseau horaire, la date et l'heure, soit manuellement, soit par le biais d'une synchronisation du serveur NTP. Pour configurer manuellement l'horloge système : Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Paramètres système Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Le cas échéant, appuyer sur la softkey NTP Off La CN active la case d'option Régler l'heure manuellement. Le cas échéant, modifier la date et l'heure Appuyer sur la softkey OK La CN enregistre ces réglages. Pour configurer l'horloge système par l'intermédiaire d'un serveur NTP : Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Paramètres système Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/ HEURE La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Le cas échéant, appuyer sur la softkey NTP On La CN active la case d'option Synchroniser l'heure avec serveur NTP. Entrer le nom de l'hôte ou l'URL d'un serveur NTP Appuyer sur la softkey Ajouter Appuyer sur la softkey OK La CN enregistre ces réglages. 492 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 11 Fonctions MOD | Fonctions de diagnostic 11.13 Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Cette fonction est protégée par un mot de passe. N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans la rubrique Diagnostic bus du groupe Fonctions de diagnostic, le constructeur de la machine peut consulter les données relatives au système bus. TNCdiag N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans le groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche dans la rubrique MOD TNCdiag les informations relatives à l'état et au diagnostic des composants HEIDENHAIN. Vous trouverez davantage d'informations dans la documentation relative à TNCdiag. Diagnostic entraînement N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans le groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche l'outil de diagnostic DriveDiag dans la rubrique MOD Diagnostic entraînement. Grâce à DriveDiag, le constructeur de la machine peut consulter les informations relatives au hardware, au logiciel et au système d'entraînement installés. Configuration du hardware N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans la rubrique MOD Configuration Hardware du groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche la configuration nominale et la configuration effective dans HwViewer. Lorsque la CN détecte un changement au niveau du hardware, elle ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Utiliser les softkeys affichées pour ouvrir HwViewer. Les composants du hardware qui ont été modifiés apparaissent en couleur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 493 11 Fonctions MOD | Fonctions de diagnostic Information HeROS Dans le groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche des informations détaillées sur le système de fonctionnement dans la rubrique MOD Information HeROS. Cette rubrique MOD fournit des informations sur le type de CN et sur la version logicielle, mais également sur le niveau d'utilisation actuel de la CPU et de la mémoire. 11.14 Afficher les temps de fonctionnement Application Dans la rubrique MOD TEMPS MACHINE du groupe Informations générales, la CN affiche les temps d'utilisation suivants : Temps de fonctionnement Signification Marche commande Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Marche machine Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. 494 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) 12.1 Remote Desktop Manager (option 133) Introduction Remote Desktop Manager vous permet d'afficher et de commander depuis l'écran de la CN, des calculateurs reliés par Ethernet, mais aussi de lancer des programmes sous HEROS, de façon ciblée, ou encore d'afficher des pages web d'un serveur externe. HEIDENHAIN vous propose l'IPC 6641 : il s'agit d'un PC industriel Windows qui vous permet de lancer et d'utiliser des applications Windows, directement depuis la CN. Les connexions suivantes sont possibles : Windows Terminal Service (RemoteFX) : affiche sur la CN le Bureau (Desktop) d'un PC Windows distant. VNC : liaison à un PC externe. Affiche le Bureau (Desktop) d'un PC Windows, Apple ou Unix distant sur la CN. Mise hors/en service d'un ordinateur : configuration de l'arrêt automatique d'un PC Windows WEB : Utilisable uniquement par un personnel autorisé SSH : usage strictement réservé au personnel autorisé. XDMCP : usage strictement réservé au personnel autorisé. Connexion définie par utilisateur : Uilisation réservée au personnel autorisé. HEIDENHAIN garantit le fonctionnement de la connexion entre HEROS 5 et l'IPC 6641. Les combinaisons et les liaisons divergentes ne sont pas garanties. Si vous utilisez une TNC 640 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 597 496 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configurer une liaison – Windows Terminal Service (RemoteFX) Configurer un ordinateur externe Pour établir une liaison à Windows Terminal Service, il n'est pas nécessaire de recourir à un logiciel supplémentaire pour l'ordinateur distant. Configurez le PC externe, par ex. avec le système d'exploitation Windows 7, comme suit : Après avoir appuyé sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, sélectionner l'élément de menu Panneau de configuration Sélectionner l'élément de menu Système et sécurité Sélectionner l’élément de menu Système Sélectionner l’élément de menu Paramétrages à distance Dans la zone Assistance à distance, activer la fonction Autoriser les connexions d'assistance à distance vers cet ordinateur Dans la zone Bureau à distance, activer la fonction Autoriser la connexion des ordinateurs exécutant n'importe quelle version Bureau à distance Confirmer les paramétrages avec OK Configurer la commande La commande se configure comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La commande ouvre le Remote Desktop Manager . Appuyer sur Nouvelle connexion Appuyer sur Windows Terminal Service (RemoteFX) La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Choix système d'exploitation serveur. Sélectionner le système d'exploitation souhaité Win XP Win 7 Win 8.X Win 10 Un autre Windows Appuyer sur OK La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 497 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Nom connexion Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz01234 56789_ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage à la fin de la connexion Comportement à la fin de la connexion : Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur obligatoire Démarrage automatique lors de l'inscription Connexion établie automatiquement au démarrage de la CN obligatoire Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Simple clic avec le bouton gauche de la souris La commande passe sur le Bureau (Desktop) de la liaison. Simple clic avec le bouton droit de la souris La commande affiche le menu de connexion. obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Numéro du Bureau (Desktop) pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN La configuration par défaut correspond au troisième bureau (Desktop). obligatoire Activer la mémoire de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée obligatoire Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par celui qui l'a créée obligatoire PC Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe HEIDENHAIN recommande la configuration suivante pour l'IPC(6641) : IPC6641.machine.net obligatoire Il faut pour cela que le nom d'hôte IPC6641 soit affecté à l'IPC dans le système d'exploitation Windows. Le code .machine.net est d'une grande importance. En indiquant .machine.net, la commande cherche automatiquement le port Ethernet X116 et non le port X26, ce qui réduit le temps d'accès. Nom utilisateur Nom de l'utilisateur obligatoire Mot de passe Mot de passe de l'utilisateur obligatoire Domaine Windows Nom d'hôte de l'ordinateur externe Optionnelle 498 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Mode plein écran ou Taille personnalisée de la fenêtre Taille de la fenêtre de connexion obligatoire Extensions multimedia Permet une accélération hardware lors de la lecture de vidéos. Pour certains formats, il est nécessaire de posséder Fluendo Codec Pack moyennant un coût, par ex. pour les fichiers MP4. Optionnelle L'installation de logiciels supplémentaires est effectuée par le constructeur de votre machine. Saisie sur écran tacile Permet d'utiliser des systèmes multitouch et des applications Optionnelle Cryptage Définit un cryptage adapté au système Windows sélectionné. obligatoire Si vous activez la fonction Cryptage, il vous faudra supprimer les entrées -sec-tls -sec-nla du champ de saisie Options supplémentaires. En cas de problèmes, il est conseillé de tenter d'établir la liaison avec la fonction désactivée. Une analyse n'est possible qu'à l'aide de fichiers journaux Windows. Profondeur de couleur Paramètre d'affichage du système externe sur la commande obligatoire Touche à action locale Raccourcis permettant de passer aux liaisons actives suivantes et aux surfaces de travail suivantes (Workspaces ou Desktops) Configuration par défaut : Super_R correspond à la touche DIADUR de droite et permet de passer aux liaisons actives suivantes. F12 permet de commuter les surfaces de travail. obligatoire Il n'y a plus de F12 sur les écrans tactiles. Par conséquent, c'est la touche libre entre PGM MGT et ERR qui permet de commuter entre les surfaces de travail. Il est alors possible d'adapter les paramétrages par défaut et de procéder à d'autres paramétrages. Durée de connexion max. (sec.) Temps d'attente de la liaison Le dépassement du délai correspond à une interruption de la liaison. obligatoire Options supplémentaires Usage réservé au personnel autorisé Lignes de commande supplémentaires avec paramètres de transfert obligatoire Si vous activez la fonction Cryptage, il vous faudra supprimer les entrées -sec-tls -sec-nla du champ de saisie Options supplémentaires. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 499 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Passer les appareils USB à travers Accès des appareils USB qui sont raccordés à la commande au PC Windows, par ex. souris 3D qui s'utilise dans les programmes de CAO. Il est pour cela nécessaire de posséder le logiciel Eltima EveUSB sur le PC Windows. Optionnelle Tous les appareils USB qui sont en liaison avec le PC Windows ne sont pas disponibles sur la commande. HEIDENHAIN conseille de recourir à une liaison RemoteFX pour raccorder l'IPC 6641. Avec RemoteFX, l'écran du PC externe n'est pas mis en miroir comme pour VNC, mais un Desktop distinct est ouvert pour cela. Le Desktop actif sur le PC externe au moment d'établir la liaison est alors verrouillé, ou l'utilisateur est déconnecté. Cela permet d'éviter qu'il ne soit utilisé des deux côtés. 500 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configurer une connexion – VNC Configurer un ordinateur externe Pour établir une liaison par VNC, vous aurez besoin d'un serveur VNC supplémentaire pour votre ordinateur externe. Installer et configurer le serveur VNC, p. ex. le serveur TightVNC, avant de configurer la TNC. Configurer la CN La CN se configure comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre le Remote Desktop Manager . Appuyer sur Nouvelle connexion Appuyer sur VNC La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion Configuration Signification Valeurs de programmation Nom de connexion: Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz01234 56789_ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage après la fin de connexion: Comportement à la fin de la connexion : Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur obligatoire Démarrage automatique lors de l'inscription Connexion établie automatiquement au démarrage de la CN obligatoire Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Un simple clic avec le bouton gauche de la souris La CN passe sur l'écran de PC connecté. Un simple clic avec le bouton droit de la souris La CN affiche le menu de connexion. obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Numéro du PC pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN La configuration par défaut correspond au troisième PC. obligatoire HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 501 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Activer la mémoire de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée obligatoire Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par celui qui l'a créée obligatoire Calculatrice Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe. Dans la configuration recommandée pour l’IPC 6641, il s'agit de l’adresse IP 192.168.254.3. obligatoire Nom utilisateur: Nom de l'utilisateur qui doit se connecter obligatoire Mot de passe Mot de passe pour se connecter au serveur VNC obligatoire Mode plein écran ou Dimension fenêtre définie par l'utilis.: Taille de la fenêtre de connexion obligatoire Autoriser d'autres connexions (share) Autoriser l'accès au serveur VNC et à d'autres connexions obligatoire voir seulement (viewonlay) En mode Affichage, l'ordinateur externe ne peut pas être commandé obligatoire Paramètres dans Options étendues Usage réservé au personnel autorisé optionnel Si vous utilisez Extended Workspace Compact, sélectionnez la fonction Extended Workspace, Compact pour pouvoir activer la configuration qui correspond à votre liaison. En sélectionnant la fonction Extended Workspace, Compact, les liaisons sont automatiquement mises à l'échelle en conséquence dans la zone de travail supplémentaire. Informations complémentaires : "Extended Workspace Compact", Page 71 Avec VNC, l'écran du PC externe est directement mis en miroir. Le PC actif n'est pas automatiquement verrouillé sur le PC externe. Avec une liaison VNC, il est en outre possible d'éteindre complètement le PC externe via le menu Windows. Comme aucune liaison ne peut faire redémarrer le PC, celui-ci doit donc d'abord avoir été mis hors tension avant de pouvoir être redémarré. 502 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Mise hors tension ou redémarrage d'un PC externe REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Si vous ne mettez vos PC externes correctement hors tension, des données peuvent s'en trouver irrémédiablement endommagées, voire supprimées. Configurer une mise hors tension automatique du PC Windows La CN se configure comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La commande ouvre le Remote Desktop Manager . Appuyer sur Nouvelle connexion Appuyer sur Mise hors/en service d'un ordinateur La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion Configuration Signification Valeurs de programmation Nom de connexion: Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz01234 56789_ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage après la fin de connexion: Pas nécessaire pour cette connexion - Démarrage automatique lors de l'inscription Pas nécessaire pour cette connexion - Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Simple clic avec le bouton gauche de la souris La commande passe sur le Bureau (Desktop) de la liaison. Simple clic avec le bouton droit de la souris La commande affiche le menu de connexion. obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Non actif pour cette connexion - Activer la mémoire de masse USB Pas utile pour cette connexion - Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par celui qui l'a créée obligatoire HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 503 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Calculatrice Nom d'hôte ou adresse IP du PC externe. Dans la configuration recommandée pour l’IPC 6641, il s'agit de l’adresse IP 192.168.254.3. obligatoire Nom utilisateur Nom d'utilisateur avec lequel la connexion doit s'enregistrer obligatoire Mot de passe Mot de passe pour se connecter au serveur VNC obligatoire Domaine Windows: Domaine du PC cible, si nécessaire Optionnelle Durée d'attente max. (sec.) La commande gère la mise hors tension du PC Windows lors de la mise à l'arrêt. La CN attend <Timeout> secondes avant d'afficher le message Maintenant, vous pouvez mettre hors-service.. Pendant ce temps-là, la CN vérifie si le PC Windows est encore accessible (port 445). Si le PC Windows a été éteint avant l'expiration du délai de <Timeout>, le délai d'attente est écourté. obligatoire Temps d'attente supplémentaire : Temps d'attente après que le PC Windows n'est plus accessible. Il est possible que des applications Windows retardent la mise hors tension du PC après la fermeture du port 445. obligatoire Forcer Fermer tous les programmes en cours d'exécution sur le PC Windows, même si certains dialogues sont encore ouverts. Si vous n'avez pas activé l'option Forcer, Windows patiente jusqu'à 20 secondes. Cela permet de retarder la mise à l'arrêt ou de mettre le PC Windows hors tension, avant que Windows ne soit arrêté. obligatoire Redémarrer Exécuter un redémarrage du PC Windows obligatoire Exécuter lors du redémarrage Redémarrage du PC Windows lorsque la commande redémarre. Ne vaut que pour un redémarrage de la commande initié via l'icône de mise hors tension en bas à droite de la barre des tâches ou pour un redémarrage suite à une modification des paramètres système (par ex. paramètres de configuration du réseau). obligatoire Exécuter lors de la déconnexion Mise à l'arrêt de l’ordinateur Windows lorsque la commande est mise à l'arrêt (pas de redémarrage). Il s'agit là du cas de figure normal. La touche END ne permet pas non plus redémarrer. obligatoire Paramètres dans Options étendues Usage réservé au personnel autorisé Optionnelle 504 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Etablir et couper une connexion Lorsqu'une connexion a été configurée, celle-ci apparaît sous forme de symbole dans la fenêtre du Remote Desktop Manager. Lorsque vous sélectionnez une connexion, vous pouvez sélectionner les éléments de menu Démarrer une connexion et Interrompre la connexion. Si le Desktop de la liaison ou du PC externe est active, toutes les programmations effectuées en externe avec la souris et le clavier alphabétique seront transmises. Si le système d'exploitation HEROS 5 est mis à l’arrêt, toutes les liaisons seront automatiquement interrompues. Notez toutefois que seule la liaison est interrompue et que le PC/système externe ne sera pas automatiquement mis hors tension. Informations complémentaires : "Mise hors tension ou redémarrage d'un PC externe", Page 503 Il existe plusieurs manières de commuter entre le Desktop tiers et l'interface de la commande : Avec la touche DIADUR située à droite du clavier alphabétique Via la barre des tâches A l'aide d'une touche de mode de fonctionnement HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 505 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Exporter et importer des connexions Les fonctions Exporter les connexions et Importer connexions vous permettent de sauvegarder et de restaurer des connexions de Remote Desktop Manager. Pour créer et éditer des connexions publiques alors que le gestionnaire des utilisateurs est activé, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui n'ont pas ce rôle pourront créer et interrompre des connexions publiques, mais ne pourront ni importer, ni créer, ni éditer des connexions privées. Pour exporter une connexion : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre Remote Desktop Manager . Sélectionner la connexion de votre choix Sélectionner la flèche droite dans la barre de menus La CN ouvre un menu déroulant. Sélectionner Exporter les connexions La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Définir le nom du fichier mémorisé Sélectionner un répertoire cible Sélectionner Enregistrer La CN enregistre les données de connexion sous le nom défini dans la fenêtre auxiliaire. Pour importer une connexion : Ouvrir Remote Desktop Manager Sélectionner la flèche droite dans la barre de menus La CN ouvre un menu déroulant. Sélectionner Importer connexions La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner un fichier Sélectionner Ouvrir La CN crée la connexion sous le nom qui a été initialement été défini dans Remote Desktop Manager. Connexions privées N'importe quel utilisateur peut se servir du gestionnaire des utilisateurs pour créer des connexions privées. Seul l'utilisateur qui a créé une connexion privée peut visualiser et utiliser cette dernière. 506 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (option 133) Si vous établissez des connexions privées avant d'activer le gestionnaire des utilisateurs, ces connexions ne seront plus disponibles après avoir activé le gestionnaire des utilisateurs. Changez les connexions privées en connexions publiques avant d'activer le gestionnaire, ou exportez-les. Pour créer et éditer des connexions publiques, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui ne disposent pas de ce droit peuvent créer et interrompre des connexions publiques mais ne peuvent importer, créer et éditer que des connexions privées. Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 568 Pour créer une connexion privée : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre Remote Desktop Manager . Sélectionner Nouvelle connexion Sélectionner la connexion de votre choix, par ex. Mise hors/en service d'un ordinateur La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir les paramètres de connexion Sélectionner Connexion privée Appuyer sur OK La CN crée une connexion privée. La CN identifie les connexions privées avec un symbole : Symbole Signification Connexion publique Connexion privée Les connexions peuvent être sauvegardées individuellement à l'aide de la fonction Exporter les connexions. Informations complémentaires : "Exporter et importer des connexions", Page 506 Lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN mémorise les connexions privées dans le répertoire HOME: de l'utilisateur. Si vous créez une sauvegarde avec la fonction HEROS NC/PLC Backup, la CN sauvegardera également les connexions privées. Vous pouvez faire en sorte que la CN sauvegarde le répertoire HOME: pour l'utilisateur ou pour l'ensemble des utilisateurs, au choix. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 507 12 Fonctions HEROS | Outils auxiliaires pour les ITC 12.2 Outils auxiliaires pour les ITC Les outils auxiliaires mentionnés ci-dessous vous permettent de procéder aux différents paramétrages des écrans tactiles des ITC connectés. Les ITC sont des PC industriels qui n'ont pas de support de stockage propre et qui ne possèdent donc pas de système d'exploitation. Ce sont ces caractéristiques qui distinguent les ITC des IPC. Les ITC s'utilisent sur grand nombre de machines de grande dimensions, comme clones de la commande numérique, par exemple. Consultez le manuel de votre machine ! C'est le constructeur de la machine qui se charge de définir et de configurer l'affichage et les fonctions des ITC et IPC connectés. Outil auxiliaire Application ITC Calibration Calibrage en 4 points ITC Gestures Configuration de la commande tactile ITC Touchscreen Configuration Sélection du niveau de sensibilité tactile Les outils auxiliaires des ITC n'apparaissent dans la barre des tâches de la commande numérique que si des ITC sont connectés. ITC Calibration ITC Calibration est un outil auxiliaire qui vous permet de coordonner la position du pointeur de la souris qui s'affiche à l'écran avec la position effective de votre doigt sur l'écran. Il est recommandé de procéder à un calibrage avec l'outil de auxiliaire ITC Calibration dans les cas suivants : si vous avez changé d'écran tactile si vous avez changé la position de l'écran tactile (erreur d'axe parallèle après une nouvelle perspective) Un calibrage s'effectue en plusieurs étapes : Lancer l'outil auxiliaire sur la commande numérique, via la barre des tâches L'ITC ouvre l'interface de calibrage avec quatre points à toucher, répartis dans les coins de l'écran Toucher les quatre points affichés, les uns après les autres Une fois le calibrage terminé, l'ITC ferme la fenêtre de calibrage 508 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Outils auxiliaires pour les ITC ITC Gestures ITC Gestures est un outil auxiliaire qui permet au constructeur de la machine de configurer la commande tactile de l'écran. Consultez le manuel de votre machine ! Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! ITC Touchscreen Configuration ITC Touchscreen Configuration est un outil auxiliaire qui permet de sélectionner le niveau de sensibilité de l'écran tactile. L'ITC vous propose les choix suivants : Normal Sensitivity (Cfg 0) High Sensitivity (Cfg 1) Low Sensitivity (Cfg 2) Par défaut, préférez la configuration Normal Sensitivity (Cfg 0). Si vous avez des difficultés à utiliser la fonction tactile avec des gants, optez pour le niveau High Sensitivity (Cfg 1). Si l'écran tactile de l'ITC n'est pas protégé contre les projections d'eau, optez pour Low Sensitivity (Cfg 2). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau ne viennent perturber la fonction tactile de l'ITC. La configuration s'effectue en plusieurs étapes : Lancer l'outil auxiliaire sur la commande depuis la barre des tâches L'ITC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les trois derniers points sélectionnés. Sélectionner le niveau de sensibilité Appuyer sur OK L'ITC ferme la fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 509 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres 12.3 Gestionnaire de fenêtres Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la commande. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes : affichage de la barre des tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur) gestion d'un bureau (desktop) supplémentaire sur lequel peuvent fonctionner des applications propres au constructeur de la machine commande du focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine La taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre pop-up) peuvent être modifiées. Il est également possible de fermer, de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire. La commande affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une application du gestionnaire Windows a provoqué une erreur. Dans ce cas, il faut passer dans le gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire, consulter le manuel de la machine. 510 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Vue d’ensemble de la La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones d'usinage avec la souris. La CN propose les zones d'usinage suivantes : Espace de travail 1 : mode Machine actif Espace de travail 2 : mode Programmation actif Espace de travail 3 : CAD-Viewer ou applications du constructeur de la machine (en option) Espace de travail 4 : affichage et utilisation à distance des unités de calcul externes (option 133) ou applications du constructeur de la machine (en option) Vous pouvez également sélectionner d'autres applications via la barre des tâches que vous avez lancée parallèlement au logiciel de la CN, par ex. TNCguide. Toutes les applications ouvertes, à droite du symbole vert HEIDENHAIN, peuvent être déplacées à votre guise entre les diverses zones de travail, en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé. En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications. Les fonctions suivantes sont disponibles : About HeROS : ouvrir les informations relatives au système d'exploitation de la CN NC Control : lancer et arrêter le logiciel de la CN (uniquement à des fins de diagnostic) Web Browser : lancer le navigateur internet Touchscreen Configuration : régler les caractéristiques de l’écran (uniquement dans le cas d’un écran tactile) Informations complémentaires : "Configuration de l'écran tactile", Page 612 Touchscreen Cleaning : verrouiller l'écran (uniquement dans le cas d'un écran tactile) Informations complémentaires : "Nettoyage de l'écran tactile", Page 612 Remote Desktop Manager (option 133) : afficher et utiliser à distance des PC externes Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (option 133)", Page 496 Mise hors service : mettre la CN hors tension Informations complémentaires : "Changer d'utilisateur ou se déconnecter", Page 580 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 511 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Diagnostic : applications de diagnostic GSmartControl : uniquement pour le personnel autorisé HE Logging : procéder aux paramétrages pour les fichiers de diagnostic internes HE Menu : uniquement pour le personnel autorisé perf2 : vérifier la charge du processeur et du processus Portscan : tester des liaisons actives Informations complémentaires : "Portscan", Page 515 Portscan OEM : uniquement pour le personnel autorisé RemoteService : lancer et terminer l'entretien/maintenance à distance Informations complémentaires : "Remote Service", Page 516 Terminal : saisir et exécuter des instructions du pupitre TNCdiag : Analyse les informations d'état et de diagnostic des composants HEIDENHAIN, surtout des entraînements, et représente le résultat de cette analyse sous forme graphique. Si vous souhaitez utiliser TNCdiag, contactez le constructeur de votre machine. 512 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Configuration : réglages du système d'exploitation Utilisateur actuel : afficher l'utilisateur actuel Informations complémentaires : "Utilisateur actuel", Page 584 Date/Time : régler la date et l'heure Pare-feu : régler le pare-feu Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 HePacketManager : uniquement pour le personnel autorisé HePacketManager Custom : uniquement pour le personnel autorisé Language/Keyboards : sélectionner la langue de dialogue du système et la version du clavier – la CN écrase le réglage de la langue de dialogue du système lors du démarrage avec la langue définie au paramètre machine CfgDisplayLanguage (n °101300) Network : procéder aux réglages du réseau OEM Function Users :éditer les utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN", Page 567 OPC UA / PKI Admin : réglages pour l'OPC UA Informations complémentaires : "HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61)", Page 587 Printer : créer et gérer l'imprimante Informations complémentaires : "Printer", Page 519 Economiseur d'écran : régler l'économiseur d'écran Informations complémentaires : "Economiseur d'écran avec verrouillage", Page 580 SELinux : régler le logiciel de sécurité pour les systèmes d'exploitation basés sur Linux Shares : connecter et gérer des lecteurs de réseau externes State Reporting Interface (option 137) : activer SRI et supprimer les données d'état Informations complémentaires : "State Reporting Interface (option 137)", Page 521 UserAdmin : configurer la gestion des utilisateurs Informations complémentaires : "Configurer le gestionnaire des utilisateurs", Page 552 VNC : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la CN, notamment pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Informations complémentaires : "VNC", Page 524 WindowManagerConfig : uniquement pour le personnel autorisé HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 513 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Tools : application pour fichiers Diffuse Merge Tool : comparer et compiler des fichiers textes Document Viewer : afficher et imprimer des fichiers, par ex. des fichiers PDF File Manager : uniquement pour des utilisateurs autorisés Geeqie : ouvrir, gérer et imprimer des graphiques Gnumeric : ouvrir, éditer et imprimer des tableaux Keypad : ouvrir un clavier virtuel Leafpad : ouvrir et éditer des fichiers texte NC/PLC Backup : créer un fichier de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 527 NC/PLC Restore : restaurer un fichier de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 527 QupZilla : navigateur web alternatif pour la commande tactile Ristretto : ouvrir des graphiques Screenshot : générer une capture d'écran TNCguide : appeler un système d'aide Xarchiver : compresser/décompresser un répertoire Applications : applications auxiliaires Orage Calender : ouvrir le calendrier Real VNC viewer : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la commande numérique, par exemple pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Les applications disponibles sous outils ("Tools") peuvent également être lancées en sélectionnant directement le type de fichier correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la CN. Informations complémentaires : "Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes", Page 106 514 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Portscan La fonction PortScan vous permet de rechercher tous les ports des listes TCP et UDP ouverts dans le système, de manière cyclique ou manuelle. Tous les ports trouvés sont comparés aux listes blanches (whitelists). Si la commande trouve un port qui ne figure pas dans la liste, elle affiche une fenêtre auxiliaire en conséquence. Pour cela, vous trouverez dans le menu HEROS Diagnostic, les applications Portscan et Portscan OEM. Portscan OEM ne peut être exécuté qu'après avoir saisi le mot de passe du constructeur. La fonction Portscan recherche tous les ports entrants des listes TCP et UPD qui sont ouverts dans le système et les confronte à quatre listes blanches (whitelists) configurées dans le système : Listes blanches internes au système /etc/sysconfig/portscanwhitelist.cfg et /mnt/sys/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports destinés aux fonctions qui sont spécifiques aux constructeurs de machines, telles que les applications Python, les applications externes : /mnt/plc/etc/ sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports utilisés pour les fonctions spécifiques aux clients : /mnt/tnc/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Chaque liste blanche contient, pour chaque entrée, le type de port (TCP/UDP), le numéro de port, le programme associé, ainsi que des commentaires éventuels. Si la fonction Portscan automatique est active, seuls les ports figurant dans les listes blanches peuvent être ouverts. Les ports qui ne figurent pas dans une liste blanche déclenchent l'affichage d'une fenêtre d'information. Le résultat du scan est consigné dans un fichier journal (LOG:/ portscan/scanlog et LOG:/portscan/scanlogevil). Ce fichier journal contient également les nouveaux ports détectés qui ne figurent pas dans une liste blanche. Lancer manuellement Portscan Pour lancer manuellement Portscan, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 510 Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HEROS Portscan. Appuyer sur la touche Démarrer HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 515 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Lancer Portscan de manière cyclique Pour faire en sorte que Portscan se lance automatiquement sur une base cyclique, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La commande ouvre la fenêtre auxiliaire HEROS Portscan. Appuyer sur le bouton Automatic update on Définir l'intervalle de temps à l'aide du commutateur coulissant Remote Service Combiné au Remote Service Setup Tool, TeleService de HEIDENHAIN offre la possibilité d'établir des liaisons cryptées de bout en bout entre un PC du service après-vente (Service) et une machine. Pour que la communication entre la commande HEIDENHAIN et le serveur HEIDENHAIN soit possible, il faut que la commande soit reliée à Internet. Informations complémentaires : "Paramètres réseau généraux", Page 540 Par défaut, le pare-feu de la commande bloque toutes les liaisons entrantes et sortantes. Il est par conséquent nécessaire d'adapter les paramètres du pare-feu, voire de les supprimer, pendant toute la durée de la session d'intervention du service après-vente. 516 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Configurer la commande Pour désactiver le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu Pare-feu La CN ouvre la fenêtre de dialogue Réglages du pare-feu. Désactiver le pare-feu en décochant l'option Activé dans l'onglet Pare-feu Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder les configurations Appuyer sur le bouton OK Le pare-feu (firewall) est désactivé. N'oubliez pas de réactiver le pare-feu à la fin de la session d'intervention du service après-vente. Alternative à la désactivation du pare-feu Pour effectuer un diagnostic à distance, le logiciel pour PC, TeleService, utilise le service LSV2. Ce dernier doit pour cela être autorisé dans les paramètres de pare-feu. Il est donc nécessaire d'apporter les modifications suivantes à la configuration standard du pare-feu : Régler la méthode sur Autoriser pour certains pour le service LSV2 Renseigner le nom du PC de service dans la colonne Ordinateur Cela permet de garantir la sécurité d'accès via les paramètres du réseau. La sécurité du réseau relève de la responsabilité du constructeur de la machine ou de l'administrateur du réseau concerné. Installation automatique d'un certificat d'intervention Lors d'une installation de logiciel CN, un certificat actuel valide pour une durée limitée est automatiquement installé sur la commande. Seul un technicien SAV du constructeur de la machine est habilité à effectué une installation, même s'il s'agit d'une mise à jour. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 517 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Installation manuelle d'un certificat d'intervention Si aucun certificat d'intervention n'est installé sur la commande, il faudra faire installer un nouveau certificat. Contacter votre partenaire SAV pour savoir quel certificat est nécessaire. Le cas échéant, il vous mettra à disposition le fichier de certificat valide. Pour pouvoir installer le certificat sur la commande, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l'élément de menu Network La CN ouvre la fenêtre de dialogue Configurations du réseau. Passer à l'onglet Internet. Le constructeur de la machine configure les paramètres dans le champ Télémaintenance. Appuyer sur le bouton Ajouter Sélectionner le fichier dans le menu de sélection Appuyer sur le bouton Ouvrir Le certificat s'ouvre. Appuyer sur la softkey OK Le cas échéant, la commande devra être redémarrée pour que les configurations puissent s'appliquer. Démarrer une session SAV Pour lancer une session SAV, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu RemoteService Saisir le Code de session du constructeur de la machine 518 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Printer La fonction Printer permet de créer et de gérer des imprimantes dans le menu HEROS. Ouvrir les paramètres Printer Pour ouvrir les paramètres Printer, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l’élément de menu Printer La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Heros Printer Manager. Le nom de l’imprimante est indiqué dans le champ de saisie. Softkey Fonction Signification DONNEES Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie MODIFIER Modifier les caractéristiques de l’imprimante sélectionnée COPIER Créer l’imprimante figurant dans le champ de saisie avec les attributs de l’imprimante sélectionnée Il peut être utile de pouvoir imprimer en format vertical ou transversal sur une même imprimante EFFACER Supprimer l'imprimante sélectionnée VERS LE HAUT Sélection des imprimantes VERS LE BAS ETAT Émet les informations d’état de l’imprimante sélectionnée IMPRIMER PAGE TEST Émet une page de test sur l’imprimante sélectionnée HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 519 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Les caractéristiques suivantes peuvent être définies pour chaque imprimante : Option de réglage Signification Nom de l'imprimante Le nom de l’imprimante peut être modifié dans ce champ. Raccordement tangentiel Choix de raccordement USB - le port USB peut être affecté. Le nom est automatiquement affiché. Réseau - le nom du réseau ou l’adresse IP de l’imprimante cible peut être indiqué ici. Le port de l’imprimante réseau est également défini ici (par défaut : 9100). Imprimante non connectée Timeout Détermine le délai précédant l’impression, après que le fichier à imprimer ne soit plus modifié dans PRINTER. Il peut être utile que le fichier à imprimer soit rempli de données via les fonctions FN, p. ex. pour le palpage. Imprimante par défaut Sélectionner l’imprimante par défaut parmi plusieurs imprimantes. Est automatiquement attribué lors la création de la première imprimante. Paramétrages d'impression Ces paramétrages sont valables pour l’impression de documents textes : Format de papier Nombre des copies Nom de la tâche Taille des caractères En-tête Options d’impression (noir et blanc, couleur, Duplex) Orientation Format vertical, format transversal pour tous les fichiers imprimables Options destinées aux experts Usage réservé au personnel habilité Possibilités d’impression : Copier le fichier à imprimer dans PRINTER : Le fichier à imprimer est automatiquement transmis à l’imprimante par défaut et est supprimé du répertoire une fois la tâche d’impression terminée. Avec la fonction FN 16: F-PRINT Liste des fichiers imprimables : Fichiers texte Fichiers graphiques Fichiers PDF L’imprimante raccordée doit être compatible avec PostScript. 520 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres State Reporting Interface (option 137) Introduction A l'ère des gros volumes de production et des produits personnalisés, les systèmes d'acquisition des données de production jouent un rôle de plus en plus important. Les données relatives aux moyens de production constituent la partie la plus importante d'un système d'acquisition des données de production et décrivent les états d'un moyen de production sur une échelle de temps. Ainsi, dans le cas des machines-outils, ce sont généralement les temps d'arrêt et les temps d'exécution, ainsi que les informations relatives à des perturbations en instance qui sont acquis. En tenant également compte des programmes CN actifs, il est aussi possible d'effectuer une analyse par pièce. Un des cas d'application les plus fréquents de l'acquisition des données de production consiste à déterminer l'efficacité de l'installation. Derrière le terme "efficacité globale de l'installation" se cache la mesure de la création de valeur d'une installation. Cette donnée permet de connaître la productivité et les pertes d'une installation en un seul coup d'œil. Avec State Reporting Interface, ou SRI, HEIDENHAIN propose une interface simple et robuste qui permet d'acquérir les états de fonctionnement de votre machine. Contrairement aux autres interfaces actuelles, la SRI est capable de mettre en plus à disposition les données historiques de fonctionnement. De même, en cas de panne de plusieurs heures de votre réseau d'entreprise, vos données de fonctionnement ne sont pas perdues. C'est une mémoire tampon qui permet de mémoriser les états de fonctionnement historiques, avec une capacité de 2 x 10000 enregistrements, sachant qu'un changement d'état est égal à un enregistrement. Une entrée correspond alors à une modification d'état. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 521 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Configurer la commande Adapter les paramètres de pare-feu State Reporting Interface utilise le port TCP 19090 pour transférer des états de fonctionnement acquis. Les accès SRI depuis le réseau de l'entreprise (port X26) doivent être autorisés dans les paramètres de pare-feu. Autoriser SRI Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 Pour les accès locaux via un IPC raccordé au réseau de la machine (X116), il est également possible de laisser l'interface SRI bloquée pour eth0 (X26). À l'état de livraison de la CN, l'interface SRI est désactivée. Activer State Reporting Interface : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Configurations Sélectionner l'élément de menu State Reporting Interface Activer State Reporting Interface dans la fenêtre auxiliaire SRI Informations complémentaires : "Vue d’ensemble de la ", Page 511 Vous pouvez utiliser la touche Effacer les données historiques pour supprimer tous les états de fonctionnement actuels. 522 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Acquérir des états de fonctionnement La State Reporting Interface fait appel au protocole de transfert hypertexte (ou HTTP - Hypertext Transfer Protocol) pour transférer les états de fonctionnement. Les URL (Uniform Resource Locator) suivantes vous permettent d'accéder aux états de fonctionnement depuis n'importe quel navigateur web : http://<hostname>:19090/sri pour accéder à toutes les informations (20 000 entrées max.) http://<hostname>:19090/sri?lineno=<line> pour accéder aux dernières informations Pour adapter une URL : Remplacer le <nom d'hôte> par le nom du réseau de votre commande Remplacer <ligne> par la première ligne appelante La commande transmet les données demandées. <html> <head></head> <body> <pre style="word-wrap: break-word; white-space: pre-wrap;"> State Reporting Interface: 1.0.6 HOST: XXX HARDWARE: MC64XX 0.1 SOFTWARE: 340590 10 1 ; 2018-07-04 ; 09:52:22 ; TNC:\nc_prog\TS.h ; SUSPEND 2 ; 2018-07-04 ; 09:52:28 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 3 ; 2018-07-04 ; 09:52:30 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 4 ; 2018-07-04 ; 09:52:35 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 5 ; 2018-07-04 ; 09:52:40 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 6 ; 2018-07-04 ; 09:52:49 ; TNC:\nc_prog\$mdi.h ; SUSPEND 7 ; 2018-07-04 ; 09:53:14 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 8 ; 2018-07-04 ; 09:53:19 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h 9 ; 2018-07-04 ; 09:53:24 ; TNC:\nc_prog\demo\Start_demo.h </pre> </body> </html> ; ; ; ; SUSPEND OPERATE ALARM SUSPEND ; SUSPEND ; OPERATE ; ALARM Les états de fonctionnement se trouvent dans le <corps> du fichier HTML, sous forme de contenus CSV (Comma Separated Values). Contenus CSV : En-tête Désignation Signification State Reporting Interface : La version de l'interface. Pour garantir la compatibilité ascendante de votre application, il est nécessaire de veiller au numéro de version pour l'analyse des données. LOGICIEL : Le logiciel de la commande raccordée. HÔTE : Le nom complet du réseau de la commande raccordée. HARDWARE : Hardware de la commande raccordée. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 523 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Données de fonctionnement Sommaire Signification 1 Numéro en cours 2 ... 2018-07-04 Date (aaaa-mm-jj) 09:52:22 Heure (hh:mm:ss) TNC:\nc_prog\TS.h Programme CN sélectionné ou actif Etats OPERATE Etat : Exécution de programme active Exécution de programme interrompue sans erreur Exécution de programme interrompue à cause d'une erreur SUSPEND ALARM VNC La fonction VNC vous permet de configurer le comportement des différents participants VNC. La commande via les softkeys, la souris et le clavier alphabétique en font par exemple partie. La commande propose les options suivantes : Liste des clients autorisés (adresse IP ou nom) Mot de passe pour la connexion Options auxiliaires du serveur Configurations supplémentaires pour la définition du focus Consultez le manuel de votre machine ! En présence de plusieurs participants ou de plusieurs unités de commande, l'affectation du focus dépend de la structure et de la situation de commande de la machine. Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. 524 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Ouvrir les paramètres VNC Pour ouvrir les paramètres VNC, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu VNC La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Paramètres VNC. La commande propose les options suivantes : Ajouter : pour ajouter une nouvelle visionneuse VNC ou un participant Supprimer : pour supprimer le participant sélectionné. Possible uniquement pour les participants qui ont été entrés manuellement. Usiner : pour éditer la configuration du participant sélectionné Actualiser : pour actualiser la vue/l'affichage. Nécessaire si le dialogue est ouvert alors que vous êtes en train de rechercher des liaisons. Configurations VNC Dialogue Option Signification Configurations des participants VNC Nom du PC: Adresse IP ou nom du PC VNC: Connexion du participant à la visionneuse VNC Focus VNC Le participant est pris en compte dans l'affectation du focus. Type Avertissement pare-feu Configurations globales Manuel participant renseigné manuellement Refusé La liaison n'est pas autorisée pour ce participant. Autoriser TeleService et IPC Participant via liaison TeleService DHCP Autre PC qui reçoit une adresse IP de ce PC Avertissements et informations si le protocole VNC n'est pas activé pour tous les participants VNC via les paramètres de pare-feu de la commande Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530. Active TeleService et l'IPC Liaison toujours autorisée Vérification mot de passe Le participant doit être authentifié en saisissant un mot de passe. Si cette option est active, , le mot de passe devra être saisi au moment d'établir la liaison. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 525 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Dialogue Option Signification Validation autres VNC Refuser Tous les autres participants VNC sont en principe exclus. Demander Une boîte de dialogue s'ouvre lors de la tentative de connexion. Autoriser Tous les autres participants VNC sont en principe autorisés. Validation focus VNC Autorise l'affectation du focus pour ce système. Sinon, il n'y a pas d'affectation de focus centrale. Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Autoriser le focus VNC non bloquant Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Si l'affectation du focus n'est pas verrouillée, n'importe quel participant peut récupérer le focus sans avoir à attendre la validation de son propriétaire actuel. Délai focus VNC concurrencé Délai pendant lequel le propriétaire du focus actuel peut refuser ou empêcher la réaffectation du focus. Si un participant réclame le focus, une boîte de dialogue s'ouvre chez tous les participants pour qu'ils puissent s'opposer à la nouvelle affectation du focus. Paramètres du focus VNC Symbole du focus Etat actuel du focus VN pour le participant concerné : un autre participant à le focus. La souris et le clavier alphabétique sont verrouillés. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : le participant actuel a le focus. Il est possible d'entrer des valeurs. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : demande du focus auprès du participant qui l'a pour qu'il le laisse à un autre participant. La souris et le clavier alphabétique sont verrouillés jusqu'à ce que le focus soit affecté de manière univoque. Si vous avez défini l'option Autoriser le focus VNC non verrouillé, une fenêtre auxiliaire s'affiche. Cette fenêtre permet alors d'empêcher le transfert de focus sur le participant qui le demande. Sinon, le focus passe au participant qui le réclame après expiration du délai configuré. 526 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Backup et Restore Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous permettent de restaurer et de sauvegarder des répertoires individuels ou un lecteur TNC complet. Vous pouvez enregistrer des fichiers de sauvegarde en local, sur un lecteur réseau ou un support de données USB. Le programme sauvegardé (backup) génère un fichier *. tncbck qui peut être édité même par l'outil PC TNCbackup (composante de TNCremo). Le programme de restauration (restore) peut restaurer aussi bien ces fichiers que les programmes TNCbackup existants. Si vous sélectionnez un fichier *. tncbck dans le gestionnaire de fichiers de la commande numérique, le programme NC/PLC Restore est automatiquement généré. La sauvegarde et la restauration se font en plusieurs étapes : Les softkeys SUIVANT et PRECEDENT vous permettent de naviguer entre les étapes. Pour une étape donnée, des actions spécifiques s'affichent sous forme de softkeys. Ouvrir NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore Pour ouvrir la fonction, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Tools Sélectionner l'élément de menu NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 527 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Sauvegarder des données Pour sauvegarder des données de la commande (backup), procéder comme suit : Sélectionner NC/PLC Backup Sélectionner le type Sauvegarder la partition TNC Sauvegarder l'arborescence de répertoires : sélection du répertoire à sauvegarder dans le gestionnaire de fichiers Sauvegarder la configuration de la machine (uniquement pour le constructeur de la machine) Sauvegarde complète (uniquement pour le constructeur de la machine) Commentaire : commentaire librement sélectionnable pour la sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Définir des règles d'exclusion Utiliser des règles prédéfinies Définir ses propres règles dans le tableau Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers qui sont sauvegardés. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Entrer le nom du fichier de sauvegarde Sélectionner le chemin de l'emplacement de sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère le fichier de sauvegarde (backup). Confirmer avec la softkey OK La commande termine la sauvegarde et redémarre le logiciel CN. 528 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Restaurer des données REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Pendant la restauration des données (fonction Restore), la commande écrase tous les fichiers existants sans poser de question. La commande ne sauvegarde pas automatiquement les données existantes avant la restauration des données. Les coupures de courant ou d'autres problèmes sont susceptibles de perturber la restauration des données. Les données risquent alors d'être endommagées ou supprimées de manière irrémédiable. Avant de restaurer des données, sauvegarder les données existantes à l'aide d'un fichier de sauvegarde Pour restaurer des données (restore), procéder comme suit : Sélectionner NC/PLC Restore Sélectionner l'archive qui doit être restaurée Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers à restaurer. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Décompresser archive La commande restaure les fichiers. Confirmer avec la softkey OK La commande redémarre le logiciel CN. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 529 12 Fonctions HEROS | Pare-feu 12.4 Pare-feu Application Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la commande numérique. Cette dernière peut être configurée de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième interface réseau de la commande. Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection par pare-feu, bien que celleci ait été activée dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsque des noms de PC ont été utilisés dans la configuration, mais que ces noms n'ont pas encore été remplacés par des adresses IP. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Configuration du pare-feu Pour configurer le pare-feu, procéder comme suit : Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris Appuyer sur le bouton vert HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH Sélectionnez l'élément de menu Configurations Sélectionnez l'élément de menu Pare-feu. HEIDENHAIN recommande d'activer le pare-feu avec les paramètres préparés par défaut : Cochez l'option Active pour activer le pare-feu Appuyez sur la touche Initialise Valeurs stand. pour activer les paramètres recommandés par défaut par HEIDENHAIN Appliquez les modifications en sélectionnant la fonction Utiliser. Quittez le dialogue en sélectionnant la fonction OK. 530 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Pare-feu Paramètres de pare-feu Option Signification Active Activation ou désactivation du pare-feu Interface Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Vous pouvez vérifier cela dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface (pas la primaire) des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette, il n'est pas possible d'activer le pare-feu de eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. L'interface brsb0 optionnelle permet de configurer la Sandbox. Informations complémentaires : "Onglet Sandbox", Page 546 Signaler d'autres paquets verrouillés Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Verrouiller la réponse d'écho ICMP Si cette option est activée, la commande ne répond plus aux requêtes PING. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 531 12 Fonctions HEROS | Pare-feu Option Signification Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome, ou non, n'a aucune importance pour la configuration. DNC désigne le service que le serveur DNC met à disposition via le protocole RPC pour les applications externes développées à l'aide de RemoTools SDK (port 19003) Pour plus d'informations, consulter le manuel RemoTools SDK. LDAPS contient le serveur sur lequel les données utilisateur et la configuration de la gestion des utilisateurs sont mémorisées. LSV2 contient la fonction TNCremo, TeleService et d'autres outils HEIDENHAIN pour PC (port 19000) Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). OPCUA désigne le service fourni par HEIDENHAIN OPC UA NC Server (port 4840) SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (autrement dit lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne peuvent pas être évitées. SRI renvoie aux liaisons qui vont de pair avec l'acquisition des états de fonctionnement avec l'option State Reporting Interface. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HEROS 504 lorsque la gestion des utilisateurs est activée. Informations complémentaires : "Authentification utilisateur d'applications externes", Page 573 Le protocole VNC permet d'accéder au contenu de l'écran. Si ce service est verrouillé, il n'est plus possible non plus d'accéder au contenu de l'écran avec les programmes de Teleservice de HEIDENHAIN (par ex. photo d'écran). Si ce service est verrouillé, un avertissement indiquant que le pare-feu VNC est bloqué s'affiche alors dans le dialogue de configuration VNC de HEROS. Méthode Sous Méthode, il est possible de configurer si le service ne doit être accessible de personne (Interdire tous), s'il doit être accessible pour tout le monde (Autoriser tous) ou bien s'il ne doit être accessible que pour certaines personnes (Autoriser certains). Si vous optez pour Autoriser certains, vous devrez également indiquer sous Ordinateur le nom du PC que vous autorisez à accéder au service correspondant. Si aucun nom de PC ne figure sous Ordinateur, le paramètre Interdire tous sera automatiquement activé par défaut au moment de sauvegarder la configuration. Protocoles Si un paquet réseau a été bloqué pour ce service alors que Journaliser est activé, un message rouge est émis. Un message (bleu) est émis si un paquet réseau a été reçu pour ce service. 532 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Pare-feu Option Signification Ordinateur Si le paramètre Autoriser certains est configuré sous Méthode, il est possible de renseigner des PC à cet endroit. Les noms de PC peuvent être renseignés à l'aide de l'adresse IP ou du nom d'hôte, séparés par une virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le système vérifie au moment de la fermeture ou de l'enregistrement du dialogue que ce nom d'hôte puisse être traduit par une adresse IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une adresse IP à chaque nouveau démarrage de la CN. Si l'adresse IP d'un PC identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la CN ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que la CN utilise la nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans le pare-feu. Options avancées Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Définir valeurs par défaut Réinitialise les paramètres aux paramètres que HEIDENHAIN recommandent par défaut HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 533 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données 12.5 Configurer des interfaces de données Interface série de la TNC 640 La TNC 640 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2 est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2 n°106606). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). Application Pour configurer une interface de données, appuyer sur la touche MOD. Entrer le code de validation 123. Au paramètre machine CfgSerialInterface (n°106700), vous pouvez effectuer les réglages suivants : Configurer l'interface RS-232 Ouvrir le répertoire RS232. La commande affiche les options de réglage suivantes : Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 534 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Définir le protocole (protocole N°106702) Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Remarques à propos de l'utilisation : Le terme BLOCKWISE désigne un type de transmission, à savoir une transmission des données en blocs. La configuration BLOCKWISE ne correspond pas à la réception de données bloc à bloc et à l'exécution simultanée des anciennes commandes de contournage. Cette fonction n'est plus disponible sur les commandes actuelles. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (transmission pure de caractères) RAW_DATA Définir des bits de données (bits de données, N°106703) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parité, N°106704) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 535 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Définir le Handshake (flowControl N°106706) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers particulier. EXT: système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transfert d'une autre société que HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes HEIDENHAIN. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708) Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle, vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de contrôle. TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère de commande FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de commande Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709) L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau low est actif à l'état de repos. TRUE: le niveau est réglé sur low à l'état de repos FALSE: le niveau n'est pas réglé sur low à l'état de repos Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710) L'option "Définir le comportement après la réception de ETX" vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la réception du caractère ETX. TRUE: le caractère EOT n'est pas émis FALSE: le caractère EOT est émis 536 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Configuration du transfert de données avec le logiciel pour PC TNCserver Procédez aux paramétrages suivants au paramètre machine RS232 (N°106700) : Paramètres Choix Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 bits Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Définir le mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers pour opération sur fichier FE1 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Les fonctions Lire tous les programmes, Lire le programme proposé et Lire le répertoire ne sont pas disponibles dans les modes FE2 et FEX. Symbole Périphérique Mode PC avec le logiciel TNCremo LSV2 Unités de disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres appareils (imprimante, lecteur, estampeur, PC) sans TNCremo FEX HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 537 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Logiciel de transfert de données Pour transférer des données depuis ou vers la commande, vous devez utiliser le logiciel TNCremo. Avec TNCremo, vous pouvez piloter n'importe quelle commande HEIDENHAIN via l'interface série ou via l'interface Ethernet. Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN. Conditions requises du système pour TNCremo : Système d'exploitation Windows 7 Windows 8 Windows 8.1 Windows 10 Mémoire de travail 2 Go 15 Mo disponibles sur votre disque dur une interface série disponible ou une connexion au réseau TCP/ IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le gestionnaire de fichiers (Explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremo sous Windows Cliquez sur <Démarrer>, <Tous les programmes>, <HEIDENHAIN>, <TNCremo> Sinon, effectuer un double-clic sur l'icône TNCremo du Bureau 538 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Transfert des données entre la commande et TNCremo Vérifiez que la commande est raccordée au port série correspondant de votre PC ou de votre réseau. Une fois que vous avez démarré TNCremo, la partie supérieure de la fenêtre principale 1 affiche tous les fichiers qui sont mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner le lecteur de votre choix ou un autre répertoire sur votre PC. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo reçoit alors la structure de fichiers/répertoires de la CN et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 Pour transférer un fichier de la commande vers le PC, vous sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre de la commande et vous déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée. Pour transférer un fichier du PC vers la commande, vous sélectionnez le fichier dans la fenêtre du PC en cliquant dessus avec la souris et vous faites glisser le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la commande en maintenant la touche de la souris enfoncée. Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la commande, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremo lance ensuite le mode Serveur et peut recevoir des données de la commande ou émettre des données vers la commande. Sélectionnez sur la commande les fonctions de gestion des fichiers à l'aide de la touche PGM MGT et procédez au transfert des fichiers de votre choix Informations complémentaires : "Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe", Page 103 Si vous avez exporté un tableau d'outils depuis la commande, les types d'outils seront transformés en numéros d'outils. Informations complémentaires : "Types d'outils disponibles", Page 173 Quitter TNCremo Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> La fonction d’aide contextuelle du logiciel TNCremo s’ouvre avec la touche F1. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 539 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet 12.6 Interface Ethernet Introduction Par défaut, la CN est équipée d'une interface Ethernet pour pouvoir être intégrée comme cliente de votre réseau. La CN transfère données via l'interface Ethernet avec les protocoles suivants : Protocole SMB (Server Message Block) - anciennement cifs pour les systèmes d'exploitation Windows Famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol), avec le NFS (Network File System) Protégez vos données et votre commande en exploitant votre machine sur un réseau sécurisé. Pour éviter toute faille de sécurité, privilégier les versions de protocoles SMB et NFS les plus récentes. Connexions possibles L'interface Ethernet de la CN peut être soit intégrée à votre réseau via le port RJ45 X26, soit directement connectée à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la CN. Pour raccorder la CN à votre réseau, utilisez des câbles à paire torsadée. La longueur maximale de câble qu'il est possible d'avoir entre la CN et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble, de sa gaine et du type de réseau. Paramètres réseau généraux Faites configurer la commande par un spécialiste réseau. Pour ouvrir les paramètres réseau généraux : Appuyer sur la touche MOD Entrer le code NET123 Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey RESEAU Appuyer sur la softkey CONFIGURER RESEAU La CN ouvre la fenêtre Configurations du réseau. 540 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Nom du computer Ce dialogue de configuration est géré par le système d'exploitation HEROS. Si vous modifiez la langue de dialogue de la commande, vous devrez redémarrer la commande pour activer la langue. Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active uniquement si une seconde interface Ethernet est disponible en option sur le hardware de la commande. Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la commande doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Onglet Interfaces Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Utiliser la souris ou des touches fléchées pour sélectionner une des interfaces listées Activer le bouton Activation : activer le port sélectionné (X dans la colonne Actif) Bouton Désactivation : désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer : ouvrir le menu de configuration Autoriser Transfert IP Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer qu'avec le service après-vente, à des fins de diagnostic. L'activation se révèle nécessaire s'il vous faut accéder à la deuxième interface Ethernet disponible en option. Pour accéder au menu de configuration, procédez comme suit : Appuyer sur le bouton Configurer Configuration Etat Signification interface active : état de la liaison avec l'interface Ethernet sélectionnée Nom Nom de l'interface sélectionnée Connexion: numéro de port correspondant à l'interface sélectionnée sur l'unité logique de la CN. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 541 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Configuration Signification Profil Vous pouvez alors créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres qui s'affichent dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN propose les deux profils standard suivants. DHCP-LAN : paramètres de l'interface Ethernet standard qui devraient fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : paramètres de la deuxième interface Ethernet optionnelle permettant de configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP : la commande est censée récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Option Définir manuellement l'adresse IP : vous définissez ici l'adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement. Programmation : quatre valeurs numériques respectivement séparées par un point, par ex.160.1.180.20 ou 255.255.0.0 Domain Name Server (DNS) Option Récupérer DNS automatiquement : la CN doit récupérer automatiquement l'adresse IP du serveur du nom de domaine (Domain Name) Option Configurer DNS manuellement : entrer manuellement les adresses IP du serveur et du nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement Gateway par défaut : la CN doit récupérer automatiquement la passerelle par défaut (Default Gateway) Option Configurer manuellement Gateway par défaut : entrer manuellement les adresses IP de la passerelle par défaut (Default Gateway) Valider les modifications avec le bouton OK ou les rejeter avec le bouton Annuler 542 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Internet Configuration Proxy Télémaintenance Signification Liaison directe avec Internet / NAT : la CN transmet les demandes Internet à la passerelle (gateway) par défaut, d'où elles doivent de nouveau être transmises via NAT (Network Adress Translation, par ex. en cas de connexion directe à un modem). Utiliser proxy : définir l'Adresse et le Port du routeur internet dans le réseau ; s'adresser à l'administrateur réseau pour obtenir ces informations. Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine Onglet Ping/Routing Configuration Signification Ping Dans le champ de saisie Adresse:, saisir le numéro IP pour lequel vous souhaitez vérifier la connexion réseau. Programmation : quatre valeurs numériques séparées par un point, par ex.160.1.180.20. Sinon, vous pouvez également saisir le nom du PC pour lequel vous souhaitez vérifier la connexion réseau. Touche Start : lancer la vérification ; la CN affiche les informations d'état dans le champ Ping. Touche Stop : mettre fin à la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux : informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Touche Actualiser : mettre le routage à jour HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 543 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet NFS UID/GID Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN n'affiche pas cet onglet. Les possibilités de réglage spécifiques aux utilisateurs se trouvent dans la gestion des utilisateurs. Les identifiants des utilisateurs et des groupes se trouvent dans l'onglet NFS UID/GID. Configuration Initialiser UID/GID pour NFS-Shares 544 Signification User ID : définition de l'identification utilisateur avec laquelle l'utilisateur final accède aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau Group ID : définition de l'identification du groupe avec laquelle vous accédez au fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Serveur DHCP Configuration Signification Adresses IP à partir de : définition de l'adresse IP à partir de laquelle la TNC doit déduire le pool d'adresses IP dynamiques. Les valeurs grisées sont affichées par la commande à partir de l'adresse IP statique de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne sont pas exploitables. Adresses IP jusqu'à : définition de l'adresse IP jusqu'à laquelle la commande doit déduire le pool d'adresses IP dynamiques. Lease Time (heures): temps pendant lequel l'adresse IP dynamique d'un client doit restée réservée. Si un client se manifeste pendant cette période, alors la CN attribue à nouveau la même adresse IP dynamique. Nom de domaine : vous pouvez définir ici au besoin un nom pour le réseau de la machine. Cela est nécessaire si un même nom a par exemple été attribué au réseau de la machine et au réseau externe. Transmettre DNS vers l'extérieur : si l'option IP-forwarding est activée (onglet "Interfaces"), vous pouvez faire en sorte que la résolution du nom des appareils du réseau de la machine puisse également être utilisée par le réseau externe. Transmettre DNS de l'extérieur : si l'option IP-forwarding est active (onglet Interfaces), vous pouvez faire en sorte que les requêtes DNS des appareils au sein du réseau de la machine soient également transférées au serveur de noms du réseau externe, dans la mesure où le serveur DNS du MC ne peut pas répondre à la requête. Bouton Etat : appeler la vue des appareils ayant une adresse dynamique au sein du réseau de la machine. Vous pouvez également configurer ces appareils. Bouton Options étendues : possibilités de paramétrage étendues pour le serveur DNS/DHCP. Bouton Initialise Valeurs stand. : définir les paramètres d'usine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 545 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Sandbox Dans l'onglet Sandbox, vous configurez la Sandbox. Avec la Sandbox, la CN vous propose une manière d'exécuter des applications dans un environnement isolé du reste de la CN. Du fait de l'isolation des accès aux données, les applications exécutées au sein d'un conteneur Sandbox n'ont pas d'accès aux fichiers en dehors de l'environnement virtuel. Il est par exemple possible d'y recourir pour l'exécution du navigateur avec accès Internet. Configurer et utiliser la sablière sur la commande Pour des raisons de sécurité, ouvrir le navigateur exclusivement dans la sablière. Activez la Sandbox comme suit : Activer l'option Sandbox (avec une coche) La commande active les paramètres par défaut de la Sandbox. Le démarrage du navigateur vous est proposé avec le paramètres par défaut, dans la Sandbox. La Sandbox peut partager un port réseau (par ex. eth0) avec la commande. Vous pouvez également vous servir du bouton Configurer pour procéder à vos propres paramétrages réseau pour la Sandbox. Vous pouvez paramétrer le pare-feu pour la Sandbox avec l'interface brsb0. Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 Cela vous permet de n'autoriser un accès à Internet que pour la Sandbox via les paramètres réseau. La commande n'a alors accès qu'à votre Intranet local ou au réseau de la machine. Dans ce cas, le navigateur ne reçoit qu'un accès à Internet si le navigateur est lui aussi exécuté dans la Sandbox. La Sandbox se voit automatiquement attribuer un nom de PC. L'extension _sandbox est également ajoutée au nom du PC de la commande. 546 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Paramètres des lecteurs réseaux Faites configurer la commande par un spécialiste réseau. Vous avez la possibilité de raccorder des lecteurs réseau à la CN. Si la CN est raccordée à un réseau via lequel des partages de fichiers ont lieu, elle affichera des lecteurs réseau supplémentaires dans la fenêtre de répertoires du gestionnaire de fichiers. Vous pouvez définir autant de lecteurs réseau que nécessaires, dans la limite de sept. Pour ouvrir les paramètres des lecteurs du réseau : Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey RESEAU Appuyer sur la softkey DEFINIR CONNECTN RESEAU La CN ouvre la fenêtre Initialiser Mount. Dans l'espace Lecteur réseau, la CN affiche une liste de tous les lecteurs réseau définis, ainsi que l'état de chacun d'eux. Dans l'espace Journal d'état, la CN affiche des informations d'état et des messages d'erreur. Softkey Bouton Signification Mount Connecter un lecteur réseau Si une connexion est active, la CN coche la case d'option dans la colonne Mount. Démontage Déconnecter le lecteur réseau Auto Connecter automatiquement le lecteur réseau au démarrage de la CN La CN coche la case d'option de la colonne Auto lors de la connexion automatique. Ajouter Définir un nouveau lecteur réseau Supprimer Supprimer un lecteur réseau existant Copier Copier un lecteur réseau Editer Editer un lecteur réseau Vider Supprimer le contenu de l'espace Journal d'état Lecteur réseau privé Lecteur réseau spécifique à un utilisateur lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé La CN coche la case d'option de la colonne Privé en cas de connexion spécifique à un utilisateur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 547 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Ajouter un lecteur réseau Conditions requises pour la connexion au lecteur réseau : Il existe une connexion avec le réseau. La CN et le serveur se trouvent dans le même réseau. Les données d'accès et le chemin du lecteur sont connus. Pour ajouter un lecteur réseau : Sélectionner Add La CN ouvre la fenêtre Assistant Mount. Définir les réglages des différents onglets Sélectionner Précédent après chaque onglet Dans l'onglet Contrôle, vérifier les paramètres et sélectionner Utiliser La CN mémorise le lecteur réseau. Onglets Nom du lecteur Paramètres Nom du lecteur: Nom du lecteur dans le gestionnaire de fichiers Lecteur réseau privé : Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la connexion ne sera visible que de celui qui l'a créée. Pour créer et éditer des connexions publiques, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui ne disposent pas de ce droit peuvent établir et interrompre des connexions publiques mais ne peuvent créer et éditer que des connexions privées. Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 568 Type d'activation Protocole de transfert : Partage Windows (CIFS/SMB) ou serveur Samba Partage UNIX (NFS) Serveur et activation Montage automatique 548 Nom de serveur: ou adresse IP du lecteur réseau Nom de partage: répertoire auquel accède la CN Connecter automatiquement (impossible avec l'option "demander mot de passe ?") : La CN connecte automatiquement le lecteur résau lors de la mise sous tension. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglets Utilisateur et mot de passe (uniquement en cas de partage Windows) Paramètres Single Sign On : si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN connecte automatiquement un lecteur réseau crypté au moment de la connexion de l'utilisateur. Nom utilis.Windows: Demander mot de passe? (pas possible avec l'option "connecter automatiquement") : vous pouvez choisir ici si un mot de passe doit être renseigné Mot de passe Vérification mot de passe Options de montage Paramètres de l'option Montage "-o" : paramètres auxiliaires de la connexion Pour éviter toute faille de sécurité, privilégier les versions de protocoles SMB et NFS les plus récentes. Si le lecteur réseau requiert une version antérieure, vous pouvez vous servir du paramètre auxiliaire vers= pour changer de version de protocole. Adressez-vous à l'administrateur de votre réseau. Contrôle La CN affiche les paramètres définis. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 549 12 Fonctions HEROS | Logiciels de sécurité SELinux 12.7 Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la commande ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de certains processus et de certaines actions. L'installation de SELinux sur la commande est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré comme suit : La commande n'exécute que les applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés de manière explicite. En principe, les fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Les supports de données USB peuvent être désélectionnés Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Lancement de la configuration SELinux : la configuration de SELinux est généralement protégée par un mot de passe du constructeur de la machine (cf. manuel de la machine). HEIDENHAIN conseille vivement d'activer SELinux car ce logiciel fournit une protection supplémentaire contre les attaques externes. 550 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs 12.8 Gestionnaire des utilisateurs Introduction Consultez le manuel de votre machine ! Certaines parties du gestionnaire des utilisateurs sont configurées par le constructeur de la machine. La commande est fournie avec une gestion des utilisateurs inactive. Cet état est appelé Mode Héritage. En mode Héritage (Legacy), le comportement de la commande est le même que celui des versions logicielles antérieures sans gestionnaire des utilisateurs. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser le gestionnaire des utilisateurs. En revanche, cela s'avère indispensable dans la mise en place d'un système de sécurité informatique. Basé sur les exigences des normes CE 62443, le gestionnaire des utilisateurs contribue à la sécurité du système au niveau des aspects suivants : Sécurité de l'application Sécurité du réseau Sécurité de la plateforme Le gestionnaire des utilisateurs vous permet de définir des utilisateurs avec des droits d'accès différents : Vous disposez des variantes suivantes pour la mémorisation de vos données utilisateur : Base de données LDAP locale Utilisation du gestionnaire des utilisateurs sur une commande unique Constitution d'un serveur LDAP central pour plusieurs commandes Exportation d'un fichier de configuration de serveur LDAP si la base de données exportée de plusieurs commandes doit être utilisée Informations complémentaires : "Base de données LDAP locale", Page 557 LDAP sur autre ordinateur Importation d'un fichier de configuration de serveur LDAP Informations complémentaires : "LDAP sur autre PC", Page 557 Connexion au domaine Windows Intégration du gestionnaire des utilisateurs sur plusieurs commandes Utilisation de différents rôles sur diverses commandes Informations complémentaires : "Connexion au domaine Windows", Page 558 Un fonctionnement parallèle d'un domaine Windows et d'une base de données LDAP est tout à fait possible. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 551 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer le gestionnaire des utilisateurs Si vous avez utilisé Remote Desktop Manager pour créer des connexions privées avant d'activer le gestionnaire des utilisateurs, celles-ci ne seront pas disponibles après avoir activé le gestionnaire des utilisateurs. Sauvegardez les connexions privées avant d'activer le gestionnaire des utilisateurs. Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (option 133)", Page 496 À l'état de livraison, le gestionnaire des utilisateurs est désactivé sur la CN. Cet état est appelé Mode Héritage. Il vous faut configurer le gestionnaire des utilisateurs avant de pouvoir l'utiliser. La configuration contient les étapes suivantes : 1 Appeler et activer le gestionnaire des utilisateurs 2 Créer un utilisateur useradmin 3 Configurer une base de données 4 Créer d'autres utilisateurs Informations complémentaires : "Créer d'autres utilisateurs", Page 561 Appeler la gestion des utilisateurs Pour appeler le gestionnaire des utilisateurs, procédez comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu UserAdmin La CN ouvre la fenêtre Gestion des utilisateurs. Vous avez la possibilité de quitter la fenêtre Gestion des utilisateurs après chaque étape de configuration. Si vous quittez la fenêtre Gestion des utilisateurs après l'activation, la CN réclame une fois un redémarrage. 552 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Activer la gestion des utilisateurs Pour activer la gestion des utilisateurs, procédez comme suit : Appeler la gestion des utilisateurs Appuyer sur la softkey Gestion des utilisateurs active La CN affiche le message Le mot de passe utilisateur pour 'useradmin' manque.. La fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées sert à la protection des données et est activée par défaut. Si cette fonction est activée, les données utilisateur sont anonymisées dans l'ensemble des données journal de la CN. REMARQUE Attention, risque de transmission de données indésirables ! Si vous désactivez la fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées, les données utilisateur s'affichent de manière personnalisée dans toutes les données journal de la CN. En cas de panne ou en cas de transmission de données journal à caractère exceptionnel, votre partenaire contractuel a la possibilité de visualiser ces données utilisateurs. Dans ce cas il est de votre responsabilité de garantir le respect de la protection des données nécessaire au sein de votre entreprise. Conserver la fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées à l'état activé, ou la réactiver HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 553 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Désactiver le gestionnaire des utilisateurs Si vous désactivez le gestionnaire d'utilisateurs, la CN mémorise tous les utilisateurs configurés. Ceux-ci sont de nouveau disponibles lors de la réactivation du gestionnaire des utilisateurs. Si vous souhaitez supprimer les utilisateurs configurés avec la désactivation, il vous faudra sélectionner ce qu'il faut au cours de la procédure de désactivation. La désactivation du gestionnaire des utilisateurs n'est possible qu'avec les utilisateurs fonctionnels suivants : useradmin OEM SYS Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN", Page 567 Pour désactiver la gestion des utilisateurs, procédez comme suit : Connecter l'utilisateur fonctionnel correspondant Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner Gestion des utilisateurs inactive Le cas échéant, cocher Supprimer les bases de données utilisateur existantes pour supprimer tous les utilisateurs et tous les répertoires spécifiques aux utilisateurs configurés Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey FIN La CN ouvre la fenêtre Redémarrage système requis. Sélectionner Oui La CN déclenche un redémarrage. Créer Useradmin Après avoir activé la gestion des utilisateurs, vous devez créer l'utilisateur fonctionnel useradmin. L'utilisateur useradmin a un rôle comparable à celui de l'administrateur local d'un système Windows. Pour créer l'utilisateur useradmin, procédez comme suit : Sélectionner le Mot de passe pour useradmin La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Mot de passe de l'utilisateur 'useradmin'. Définir le mot de passe pour l'utilisateur useradmin Appuyer dans le champ de saisie Définir un nouveau mot de passe La CN affiche le message Les paramétrages et le mot de passe de 'useradmin' ont été modifiés.. 554 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour des raisons de sécurité, les mots de passe doivent avoir les propriétés suivantes : Au moins huit caractères Des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux Ne pas inclure de mots ou de suites de caractères avec un lien logique, par ex. Anna ou 123 Si vous utilisez des caractères spéciaux, tenez compte du type de clavier utilisé. HEROS tient compte d'un clavier américain tandis que le logiciel CN tient compte d'un clavier HEIDENHAIN. Les claviers externes peuvent être librement configurés. Le compte useradmin propose les fonctions suivantes : Création de bases de données Attribution de données de mots de passe Activation de la base de données LDAP Exportation de fichiers de configuration du serveur LDAP Importation de fichiers de configuration du serveur LDAP Accès d'urgence en cas de destruction de la base de données utilisateur Modification ultérieure de la connexion à la base de données Désactivation de la gestion des utilisateurs L'utilisateur useradmin obtient automatiquement le rôle HEROS.Admin, ce qui lui permet de gérer les utilisateurs du gestionnaire dès lors qu'il connaît le mot de passe d'accès à la base de données LDAP. L'utilisateur useradmin est un utilisateur fonctionnel prédéfini par HEIDENHAIN. Pour les utilisateurs fonctionnels, vous pouvez soit ajouter, soit supprimer des rôles. HEIDENHAIN conseille d'octroyer l'accès au compte avec le rôle HEROS.Admin à plus d'une personne. Vous garantirez ainsi la possibilité d'apporter des modifications nécessaires au gestionnaire des utilisateurs même en l'absence de l'administrateur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 555 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer une base de données Pour configurer la base de données, procédez comme suit : Sélectionner la base de données qui mémorisera les données utilisateur Configurer une base de données Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey FIN La CN ouvre la fenêtre Redémarrage système requis. Redémarrer le système avec Oui La commande redémarre. 556 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Base de données LDAP locale Avant de pouvoir utiliser la fonction Base de données LDAP locale, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Pour configurer une Base de données LDAP locale : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La CN rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction Base de données LDAP locale Sélectionner la fonction Configurer La CN ouvre la fenêtre Configurer une base de données LDAP locale. Entrer le nom du domaine LDAP Saisir le mot de passe Répéter le mot de passe Appuyer sur la softkey OK La CN ferme la fenêtre Configurer une base de données LDAP locale. Avant de commencer à éditer le gestionnaire d'utilisateurs, la CN vous invite à renseigner le mot de passe de la base de données LDAP locale. Les mots de passe ne doivent pas être "banals" et ne doivent être connus que des administrateurs. Informations complémentaires : "Créer d'autres utilisateurs", Page 561 Si nom de l'hôte ou du nom de domaine venait à être modifié, des bases de données locales devront être de nouveau configurées. LDAP sur autre PC Conditions requises Avant de pouvoir utiliser la fonction LDAP sur autre ordinateur, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Une base de données LDAP est configurée au sein du réseau de l'entreprise. Un fichier de configuration du serveur d'une base de données LDAP existante doit être sauvegardée sur la commande ou sur un PC du réseau. Le PC contenant le fichier de configuration existant doit être en service. Le PC avec le fichier de configuration existant est accessible dans le réseau. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 557 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Mettre à disposition d'un fichier de configuration du serveur Pour mettre un fichier de configuration du serveur à disposition d'une base de données LDAP, procédez comme suit : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La commande rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction Base de données LDAP locale Sélectionner la fonction Exporter la config. serveur La CN ouvre la fenêtre Exporter un fichier de configuration LDAP. Entrer le nom du fichier de configuration du serveur dans le champ de nom Enregistrement du fichier dans le répertoire de votre choix Le fichier de configuration du serveur a été exporté. Utiliser la base de données utilisateur LDAP sur un autre PC Pour utiliser la fonction LDAP sur autre ordinateur : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La CN rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction LDAP sur autre ordinateur Sélectionner la fonction Importer la config. serveur La CN ouvre la fenêtre Importer un fichier de configuration LDAP. Sélectionner un fichier de configuration existant Sélectionner FICHIER Appuyer sur la softkey VALIDER Le fichier de configuration a été importé. Connexion au domaine Windows Conditions requises Pour pouvoir utiliser la fonction Connexion au domaine Windows, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Un contrôleur de domaine Windows est déjà actif au sein du réseau. Il est possible d'accéder au mot de passe du contrôleur de domaine. Il est possible d'accéder à l'interface utilisateur du contrôleur de domaine, éventuellement avec un administrateur informatique. Le contrôleur de domaine est accessible au sein du réseau. 558 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer la Connexion au domaine Windows Pour configurer la fonction Connexion au domaine Windows : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Connexion au domaine Windows Sélectionner la fonction Rechercher domaine La fonction Configurer vous permet de définir différents paramètres de connexion : La case d'option Mapper les SID avec les UID Unix vous permet de décider si les SID Windows doivent être automatiquement reliés aux UID Unix. La case d'option Utiliser LDAPs vous permet de choisir entre un LDAP ou des LDAP sécurisés. Avec des LDAP, vous devez définir si la liaison sécurisée est censée vérifier un certificat, ou non. Vous pouvez définir un groupe d'utilisateurs Windows spécial auquel vous souhaitez limiter la connexion à cette CN. Adapter l'unité organisationnelle au sein de laquelle les noms de rôles HEROS sont sauvegardés. Modifier le préfixe afin de gérer des utilisateurs de divers ateliers, par exemple. Chaque préfixe d'un nom de rôle HEROS peut être modifié, par ex. HEROS-Hall1 et HEROS-Hall2. Vous avez la possibilité d'adapter le caractère de séparation que l'on trouve dans les noms de rôles HEROS. Appuyer sur la softkey VALIDER La commande ouvre la fenêtre Enregistrer la liaison au domaine. Avec la fonction Unité organisationnelle pour le compte du PC:, vous pouvez définir l'unité organisationnelle existante dans laquelle l'accès est créé, par exemple ou=commandes cn=PC Ces données doivent concorder avec les données du domaine. Les termes ne sont pas interchangeables. Entrer le nom utilisateur du contrôleur de domaine Entrer le mot de passe du contrôleur de domaine La commande connecte le domaine Windows trouvé. La CN vérifie si tous les rôles nécessaires sont créés comme groupes dans le domaine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 559 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Si tous les rôles nécessaires n'ont pas été créés comme groupes dans le domaine, la commande émet un message d'avertissement. Si la commande émet un message d'avertissement, exécutez l'une des deux options suivantes : Appuyer sur la softkey Compléter définition des rôles Sélectionner la fonction Ajouter Ici, vous pouvez entrer directement les rôles dans le domaine. Sélectionner la fonction Exporter Vous pouvez alors émettre les rôles en externe, dans un fichier au format .ldif. Tous les rôles requis sont créés comme groupes dans le domaine. Créer des groupes Il existe plusieurs manières de créer des groupes pour les différents rôles : Création automatique dès lors que vous pénétrez dans le domaine Windows et que vous sélectionnez un utilisateur avec des droits d'administrateur Lire un fichier d'importation au format .ldif sur le serveur Windows L'administrateur Windows doit ajouter manuellement les utilisateurs aux rôles (Security Groups) du contrôleur de domaine. Vous trouverez ci-après deux exemples qui illustrent comment l'administrateur Windows peut configurer les groupes. Exemple 1 L'utilisateur est directement ou indirectement membre du groupe correspondant : 560 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Exemple 2 Des utilisateurs situés à différents endroits (ateliers) sont membres de groupes aux préfixes différents : Créer d'autres utilisateurs Pour pouvoir créer des utilisateurs, les conditions suivantes doivent être remplies au préalable : Le gestionnaire des utilisateurs est configuré. La base de données LDAP est sélectionnée et configurée. L'onglet Gérer les utilisateurs n'a une fonction que pour les bases de données suivantes : Base de données LDAP locale LDAP sur autre ordinateur Avec Connexion au domaine Windows, vous devez configurer les utilisateur dans le domaine Windows. Informations complémentaires : "Connexion au domaine Windows", Page 558 Ouvrir l'onglet Gérer les utilisateurs Pour gérer des utilisateurs : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner l'onglet Gérer les utilisateurs Appuyer sur la softkey EDITER ON La CN vous invite à saisir le mot de passe de la base de données utilisateur. Après avoir saisi le mot de passe, la CN ouvre le menu Gérer les utilisateurs. Vous pouvez éditer des utilisateurs existants et créer de nouveaux utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 561 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Créer un nouvel utilisateur Pour créer un nouvel utilisateur : Appuyer sur la softkey Créer un nouvel utilisateur La CN ouvre une fenêtre d'affichage des utilisateurs. Entrer un nom d'utilisateur Saisir le mot de passe utilisateur L'utilisateur doit modifier le mot de passe à la première connexion. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 577 En option, vous pouvez également créer une description de l'utilisateur. Appuyer sur la softkey Ajouter un rôle Dans la fenêtre de sélection, sélectionnez des rôles à affecter à l'utilisateur suivant son profil Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 568 Appuyer sur la softkey Ajouter Dans ce menu, deux autres softkeys vous sont proposées : Ajouter un login externe insère par ex. Remote.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Ce rôle n'est activé que pour se connecter au système à distance. Ajouter un login local permet par exemple d'ajouter Local.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Ce rôle n'est activé que pour se connecter en local, sur l'écran de la CN. Appuyer sur la softkey FERMER La CN ferme la fenêtre de création des utilisateurs. Appuyer sur la softkey OK Appuyer sur la softkey VALIDER La CN applique les modifications. Appuyer sur la softkey FIN La CN ferme le gestionnaire des utilisateurs. Si toutefois vous n'aviez pas redémarré votre CN après avoir avoir configuré la base de données, la CN vous invite à effectuer un redémarrage pour rendre les modifications effectives. Informations complémentaires : "Configurer le gestionnaire des utilisateurs", Page 552 562 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Insérer des images de profil En option, vous avez aussi la possibilité d'affecter des images aux utilisateurs. Vous disposez pour cela d'Images de l'utilisateur par défaut: de HEIDENHAIN : Vous pouvez également charger vos propres images au format JPEG ou PNG sur la CN. Vous pouvez ensuite utiliser ces fichiers-images comme images de profils. Pour insérer des photos de profil : Se connecter comme utilisateur qui a le rôle HEROS.Admin, par ex. useradmin Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 577 Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner l'onglet Gérer les utilisateurs Appuyer sur la softkey Editer utilisateur Appuyer sur la softkey Modifier imagen Sélectionner l'image de votre choix dans le menu Appuyer sur la softkey Sél. image Appuyer sur la softkey OK Appuyer sur la softkey VALIDER La commande valide les modifications. Vous pouvez également insérer des images de profils lors de la création des utilisateurs. Paramètres de mot de passe dans la gestion des utilisateurs Onglet Paramètres du mot de passe Les utilisateurs qui ont le rôle HEROS.Admin peuvent définir les exigences précises qui s'appliquent aux mots de passe dans l'onglet Paramètres du mot de passe. Informations complémentaires : "Droits", Page 571 Si vous ne respectez pas les exigences définies lors de la création du mot de passe, la CN émet un message d'erreur. Pour appeler l'onglet Paramètres du mot de passe : Connecter l'utilisateur avec le rôle HEROS.Admin Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner l'onglet Paramètres du mot de passe Appuyer sur la softkey EDITER ON La CN ouvre la fenêtre Entrer le mot de passe de la base de données LDAP. Saisir le mot de passe La CN permet d'éditer l'onglet Paramètres du mot de passe. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 563 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définir des paramètres de mot de passe La CN permet de configurer différentes exigences applicables aux mots de passe par le biais de divers paramètres. Pour modifier des paramètres, procédez comme suit : Appeler l'onglet Paramètres du mot de passe Sélectionner le paramètre de votre choix La CN identifie le paramètre sélectionné en bleu. Définir les paramètres de votre choix sur l'échelle La CN affiche les paramètres sélectionnés dans la fenêtre d'affichage. Appuyer sur la softkey VALIDER La CN enregistre la modification. Les paramètres suivants sont disponibles : Durée de vie du mot de passe Durée de validité du mot de passe: Indique la durée d'utilisation du mot de passe. Avertissement avant expiration: Indique le moment à partir duquel un avertissement d'expiration du mot de passe est émis. Qualité du mot de passe Longueur minimale du mot de passe: Indique la longueur minimale du mot de passe. Nbre min. de classes de caract. (grands/petits, chiffres, spéciaux): Indique le nombre minimal de classes de caractères différents dans le mot de passe. Nombre maximal de répétitions de caractères: Indique le nombre maximal de caractères identiques successifs utilisés dans le mot de passe. Longueur maximale de séquences de caractères: Indique la longueur maximale de séquences de caractères dans le mot de passe, par ex. 123. Vérification du dictionnaire (concordance du nombre de caractères): Vérifie les mots utilisés dans le mot de passe et indique le nombre de caractères corrélés admis. Nbre min. de caractères modifiés par rapport au mot de passe précédent Indique le nombre de caractères du nouveau mot de passe qui doivent se distinguer de l'ancien. 564 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Droits d'accès La gestion des utilisateurs s'effectue sur la base de la gestion des droits Unix. Les accès à la commande sont pilotés par des droits. Le gestionnaire des utilisateurs distingue les termes suivants : Utilisateur Roulis Droits Utilisateur Un utilisateur peut être soit prédéfini par la CN, soit défini l'opérateur. Le gestionnaire des utilisateurs propose les types d'utilisateurs suivants : Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN", Page 567 Utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine Utilisateurs personnalisés Il reçoit alors les rôles qui lui ont été attribués. Le constructeur de votre machine définit les utilisateurs fonctionnels qui sont par exemple nécessaires pour l'entretien de la machine. En fonction de ce ce que vous avez à faire, soit vous utilisez un des utilisateurs fonctionnels prédéfinis, soit vous devrez créer un nouvel utilisateur. Les droits d'accès des utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN sont déjà définis au moment de la livraison de la CN. Roulis Les rôles regroupent plusieurs droits qui couvrent certaines fonctions de la CN. Rôles du système d'exploitation: Rôles des utilisateurs CN: Rôles du constructeur de machines (PLC): Tous les rôles sont prédéfinis sur la CN. Vous pouvez affecter plusieurs rôles à un même utilisateur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 565 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Droits Les droits regroupent un certain nombre de fonctions qui couvrent un aspect de la CN, tel que l'édition du tableau d'outils. Droits HEROS Droits CN Droits PLC (constructeur de machines) Si un utilisateur reçoit plusieurs rôles, il bénéficie de la somme des droits de tous ces rôles. Veillez à ce que chaque utilisateur reçoive les droits d'accès nécessaires. Les droits d'accès attribués dépendent des actions que l'utilisateur effectue sur la commande. 566 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN Les utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN sont des utilisateurs prédéfinis qui sont automatiquement créés à l'activation du gestionnaire des utilisateurs. Les utilisateurs fonctionnels ne peuvent pas être modifiés. HEIDENHAIN met à disposition quatre utilisateurs fonctionnels distincts à la livraison de la commande. oem L'utilisateur fonctionnel oem correspond au constructeur de la machine. L'utilisateur oem permet d'accéder à la partition PLC de la commande. Utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut être différent des utilisateurs prédéfinis par HEIDENHAIN. Les utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine peuvent être déjà activés en mode Héritage (Legacy) et remplacer des codes d'accès. Vous avez la possibilité d'activer temporairement des droits d'utilisateurs fonctionnels oem en saisissant des codes d'activation ou des mots de passe qui remplacent les codes d'accès. Informations complémentaires : "Utilisateur actuel", Page 584 sys L'utilisateur fonctionnel sys a accès à la partition système de la CN. Cet utilisateur fonctionnel est réservé au service aprèsvente de JH. user En mode Legacy (Héritage), l'utilisateur fonctionnel user est automatiquement connecté au système de démarrage de la CN. L'utilisateur user n'a aucune fonction si le gestionnaire des utilisateurs est activé. L'utilisateur user connecté ne peut pas être modifié en mode Legacy (Héritage). useradmin L'utilisateur fonctionnel useradmin est automatiquement créé à l'activation du gestionnaire des utilisateurs. L'utilisateur useradmin peut configurer et éditer le gestionnaire des utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 567 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définition des rôles HEIDENHAIN regroupe plusieurs droits affectant différentes tâches sous forme de rôles. Vous disposez de plusieurs rôles prédéfinis qui vous permettent d'affecter des droits aux utilisateurs. Les tableaux ci-après listent les droits des différents rôles. Chaque utilisateur doit se voir attribuer au moins un rôle pour le système d'exploitation et un rôle pour la programmation. Un rôle peut être activé aussi pour une connexion locale que pour une connexion à distance. Une connexion locale désigne une connexion directement sur l'écran de la CN. Dans le cas d'une connexion à distance (DNC), il s'agit d'une connexion par protocole SSH. Il est ainsi possible de définir les droits d'un utilisateur suivant l'accès qu'il a à la commande. Si un rôle n'est activé que pour une connexion locale, le préfixe Local. est ajouté au nom du rôle, par ex. Local.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Si un rôle n'est activé que pour une connexion à distance, le préfixe Remote. est ajouté au nom du rôle, par ex. Remote.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Avantages de la répartition en rôles : Administration simplifiée Des droits différents, entre diverses versions de logiciel de la commande et divers constructeurs de machines sont compatibles entre eux. Des applications différentes nécessitent des accès à des interfaces différentes. Outre les droits pour les diverses fonctions et les divers utilitaires, il faut le cas échéant que l'administrateur configure aussi des droits pour les interfaces requises. Ces droits sont contenus dans les Rôles du système d'exploitation:. Les contenus suivants peuvent varier d'une version de logiciel à l'autre : Nom des droits HEROS Groupes Unix ID de base 568 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles du système d'exploitation: Rouleau Droits Nom des droits HEROS HEROS.RestrictedUser ID de base Rôle d'un utilisateur avec un minimum de droits sur le système d'exploitation. HEROS.MountShares HEROS.Printer HEROS.NormalUser Groupe UNIX mnt lp 332 9 Rôle d'un utilisateur normal avec des droits limités sur le système d'exploitation. Ce rôle contient les droits du rôle RestrictedUser en plus des rôles suivants : HEROS.SetShares HEROS.ControlFunctions HEROS.LegacyUser mntcfg ctrlfct 331 337 En tant que Legacy-User, le comportement dans le système d'exploitation de la commande correspond au comportement des anciennes versions de logiciel, sans gestionnaire des utilisateurs. Le gestionnaire des utilisateurs reste actif. Ce rôle contient les droits du rôle NormalUser en plus des droits suivants : HEROS.BackupUsers HEROS.PrinterAdmin HEROS.SWUpdate HEROS.SetNetwork HEROS.SetTimezone HEROS.VMSharedFolders HEROS.LegacyUserNoCtrlfct userbck lpadmin swupdate netadmin tz vboxsf 334 16 338 333 330 1000 Ce rôle définit les droits pour la connexion à distance (par ex. via SSH),lorsque le gestionnaire des utilisateurs est désactivé. La CN attribue automatiquement ce rôle. Ce rôle inclut les droits du rôle LegacyUser à l'exception du droit suivant : HEROS.ControlFunctions HEROS.Admin ctrlfct 337 Ce rôle permet notamment de configurer le réseau et le gestionnaire des utilisateurs. Ce rôle inclut les droits du rôle LegacyUser en plus des droits suivants : HEROS.UserAdmin useradmin HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 336 569 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles des utilisateurs CN: Rouleau Droits Nom des droits HEROS NC.Operator ID de base Ce rôle permet d'exécuter des programmes CN. NC.OPModeProgramRun NC.Programmer Groupe UNIX NCOpPgmRun 302 Ce rôle regroupe des droits pour la programmation CN. Ce rôle inclut les droits du rôle Operator en plus des droits suivants : NC.EditNCProgram NC.EditPalletTable NC.EditPresetTable NC.EditToolTable NC.OPModeMDi NC.OPModeManual NC.Setter NCEdNCProg NCEdPal NCEdPreset NCEdTool NCOpMDI NCOpManual 305 309 308 306 301 300 Ce rôle permet d'éditer le tableau d'emplacements. Ce rôle inclut les droits du rôle Programmer en plus des droits suivants : NC.ApproveFsAxis NC.EditPocketTable NC.SetupDrive NC.SetupProgramRun NC.AutoProductionSetter NCApproveFsAxis NCEdPocket NCSetupDrv NCSetupPgRun 319 307 315 303 Ce rôle autorise toutes les fonctions CN, y compris la configuration d'un démarrage du programme CN programmé par horodatage. Ce rôle inclut les droits du rôle Setter en plus des droits suivants : NC.ScheduleProgramRun NCSchedulePgRun 304 NC.LegacyUser En tant que Legacy-User, le comportement dans la programmation CN correspond au comportement des anciennes versions de logiciel, sans gestionnaire des utilisateurs. Le gestionnaire des utilisateurs reste actif. Le Legacy-User détient les mêmes droits que l'AutoProductionSetter. NC.AdvancedEdit Ce rôle permet d'utiliser des fonctions spéciales de l'éditeur CN et de l'éditeur de tableaux. Fonctions spéciales de la programmation de paramètres Q et modification de l'en-tête du tableau Substitut au code d'accès 555343 NC.EditNCProgramAdv NC.EditTableAdv NC.RemoteOperator 327 328 Ce rôle permet de lancer un programme CN depuis une application externe. NC.RemoteProgramRun 570 NCEditNCPgmAdv NCEditTableAdv NCRemotePgmRun 329 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles du constructeur de machines (PLC): Rouleau Droits Nom des droits HEROS PLC.ConfigureUser ID de base Ce rôle inclut les mêmes droits que le code d'accès 123. NC.ConfigUserAdv NC.SetupDrive PLC.ServiceRead Groupe UNIX NCConfigUserAdv NCSetupDrv 316 315 Ce rôle permet d'avoir un accès en lecture aux travaux de maintenance. Avec ce rôle, il est possible d'afficher diverses informations de diagnostic. NC.Data.AccessServiceRead NCDAServiceRead 324 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter les rôles PLC. Au moment d'adapter les Rôles du constructeur de machines (PLC):, le constructeur de la machine peut modifier les contenus suivants : Nom des rôles Nombre de rôles Mode de fonctionnement des rôles Droits Le tableau ci-après liste tous les droits un à un. Droits : Nom des droits HEROS Description HEROS.Printer Emission de données sur l'imprimante réseau HEROS.PrinterAdmin Configuration d'imprimantes réseau NC.OPModeManual Utilisation de la machine en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique. NC.OPModeMDi Travail en mode Positionnement avec introd. man.. NC.OpModeProgramRun Exécuter des programmes CN en mode Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas. NC.SetupProgramRun Palpage en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique. Utilisation des fonctions AFC et ACC. NC.ScheduleProgramRun Programmation du démarrage du programme CN par temporisation NC.EditNCProgram Editer des programmes CN NC.EditToolTable Edition du tableau d'outils NC.EditPocketTable Editer le tableau d'emplacements NC.EditPresetTable Éditer un tableau de points d’origine NC.EditPalletTable Editer un tableau de palettes NC.SetupDrive Réglage des systèmes d'entraînement par l'opérateur NC.ApproveFsAxis Valider la position de contrôle des axes de sécurité NC.EditNCProgramAdv Fonctions CN supplémentaires HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 571 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Nom des droits HEROS Description NC.EditTableAdv Fonctions de programmation des tableaux supplémentaires, telles que la modification de l'en-tête du tableau HEROS.SetTimezone Configuration de la date et de l'heure, du fuseau horaire et de la synchronisation des horloges via NTP et via le menu HEROS. HEROS.SetShares Configuration de lecteurs réseau publics, connectés à la CN HEROS.MountShares Connexion (ou déconnexion) de lecteurs réseau avec la commande HEROS.SetNetwork Configuration du lecteur réseau et paramétrages pertinents pour la sécurité des données HEROS.BackupUsers Sauvegarde des données sur la commande pour tous les utilisateurs configurés sur la commande HEROS.BackupMachine Sauvegarde des données et restauration de toute la configuration machine HEROS.UserAdmin Configuration du gestionnaire des utilisateurs sur la commande Cela inclut la création/suppression/configuration d'utilisateurs locaux. HEROS.ControlFunctions Fonction de contrôle du système d'exploitation Fonctions auxiliaires telles que le démarrage et l'arrêt du logiciel CN Télémaintenance Fonctions de diagnostic complémentaires, par ex. données journal HEROS.SWUpdate Installation de mises à jour logicielles sur la CN HEROS.VMSharedFolders Accès au répertoire partagé d'une machine virtuelle Pertinent uniquement en cas d'utilisation d'un poste de programmation sur une machine virtuelle NC.RemoteProgramRun Démarrage d'un programme CN depuis une application externe, par ex. via l'interface DNC NC.ConfigUserAdv Accès de configuration aux contenus qui ont été activés avec le code 123 NC.Data.AccessServiceRead Accès en lecture à la partition PLC pour les travaux de maintenance 572 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Activer Autologin Au moment du démarrage, avec la fonction Autologin, la CN active automatiquement l'un des utilisateurs que vous avez défini, sans avoir à saisir un mot de passe. Contrairement au mode Legacy, cela vous permet de restreindre les droits d'un utilisateur sans avoir à entrer le mot de passe. Pour accéder à davantage de droits, la CN vous demandera toutefois de vous authentifier. Pour pouvoir activer Autologin, les conditions suivantes doivent être remplies : Le gestionnaire des utilisateurs est configuré. L'utilisateur pour l'Autologin est créé. Pour activer la fonction Autologin : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner l'onglet Configuration Appuyer sur la softkey Configurations globales Cocher Activer Autologin La CN ouvre une fenêtre pour sélectionner l'utilisateur. Sélectionner un utilisateur Saisir le mot de passe de l'utilisateur Appuyer sur la softkey OK Authentification utilisateur d'applications externes Introduction Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, les utilisateurs doivent également être authentifiés pour les applications externes, de manière à attribuer des droits appropriés. Pour les liaisons LSV2, la liaison est établie par un tunnel SSH. Ce mécanisme permet d'affecter l'opérateur à distance à l'un des utilisateurs configurés sur la commande et de lui faire bénéficier des mêmes droits. Le cryptage avec le tunnel SSH permet également de protéger la communication des attaques. Pour les liaisons OPC UA, l'authentification s'effectue par le biais d'un certificat utilisateur configuré. Informations complémentaires : "HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61)", Page 587 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 573 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Principe de transfert via un tunnel SSH Conditions requises : Réseau TCP/IP PC externe comme client SSH Commande comme serveur SSH Paire de clés constituée : d'une clé privée d'une clé publique Une liaison SSH se fait toujours entre un client SSH et un serveur SSH. Une paire de clés est utilisée pour sécuriser la liaison. Cette paire de clés est générée sur le client. Elle est constituée d'une clé privée et d'une clé publique. La clé privée reste chez le client. Lors de la configuration, la clé publique est transmise au serveur, où elle est alors affectée à un utilisateur donné. Le client tente de se connecter au serveur sous le nom utilisateur prédéfini. Le serveur peut utiliser la clé publique pour tester si la personne qui demande d'établir la liaison détient la clé privée. Si oui, il accepte la liaison SSH et l'affecte à l'utilisateur et la connexion s'effectue. La communication peut alors être "tunnelisée" via cette liaison SSH. HEIDENHAIN control system "MYTNC640" external PC DNC DNC Tools ssh mastercomputer@MYTNC640 sshd mastercomputer rights private key 574 public key public key HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Utilisation d'applications externes Pour des raisons de sécurité, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN verrouille automatiquement les connexions LSV2 des interfaces série (COM1 et COM2). Informations complémentaires : "Interface série de la TNC 640", Page 534 Les outils pour PC que proposent HEIDENHAIN, tels que TNCremo à partir de la version v3.3, offrent toutes les fonctions permettant de configurer, de concevoir et de gérer des liaisons de sécurité via un tunnel SSH. Lors de la configuration de la liaison, la paire de clés requise est générée et la clé publique est transmise à la commande. Les configurations de liaisons effectuées via TNCremo sont immédiatement utilisables depuis n'importe quel outil de PC pour établir une liaison. Cela vaut également pour les applications qui servent à la communication des composants HEIDENHAIN DNC depuis RemoTools SDK. Il n'est pour cela pas nécessaire d'adapter les applications clientes existantes. Pour étendre la configuration d'une liaison avec l'outil CreateConnections associé, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau à HEIDENHAIN DNC v1.7.1. Il n'est pour cela pas nécessaire d'adapter le code source de l'application. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 575 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer et supprimer une liaison sécurisée Pour configurer une liaison sécurisée pour l'utilisateur connecté : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l'élément de menu Utilisateur actuel Sélectionner la softkey Certificats et clés Sélectionner la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe Appuyer sur la softkey Sauveg. et redémarrer le serveur Utiliser TNCremo pour configurer la liaison sécurisée (TCP secure). Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le système d'aide intégré de TNCremo. TNCremo a enregistré la clé publique sur la CN. Pour garantir une sécurité optimale, la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe sera de nouveau désélectionnée à la fin de la configuration. Désélectionner la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe Appuyer sur la softkey Sauveg. et redémarrer le serveur La CN a tenu compte des modifications. Outre la configuration via les outils pour PC avec authentification par mot de passe, il est également possible d'importer la clé publique sur la CN via une clé USB ou un lecteur réseau. Pour supprimer un cryptage sur la CN et ainsi éviter qu'un autre utilisateur n'établisse une liaison sécurisée : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l'élément de menu Utilisateur actuel Sélectionner la softkey Certificats et clés Sélectionner la clé à supprimer Appuyer sur la softkey Supprimer clé SSH La CN supprime la clé sélectionnée. 576 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Bloquer des liaisons qui ne sont pas sûres dans le pare-feu Pour que l'utilisation de liaisons sûres offre un réel avantage en termes de sécurité informatique pour la commande, il est recommandé de bloquer les protocoles DNC LSV2 et RPC dans le pare-feu. Pour ce faire, il faut placer les parties suivantes doivent être placées sur des liaisons sûres : Constructeur de la machine avec toutes les applications externes, par ex. robot d'assemblage Si l'application utilitaire est connectée via le port X116 du réseau de la machine, il se peut qu'il ne soit pas nécessaire de passer en liaison cryptée. Utilisateur avec ses propres applications externes Si les liaisons sûres de toutes les parties sont renseignées, les protocoles DNC LSV2 et RPC peuvent être verrouillés dans le parefeu. Pour verrouiller les protocoles dans le pare-feu : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l'élément de menu Configurations Sélectionner l'élément de menu Pare-feu Sélectionner la méthode Interdire tous pour DNC et LSV2 Sélectionner la fonction Utiliser La commande mémorise les modifications. Fermer la fenêtre avec OK Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs La CN affiche le dialogue de connexion dans les cas suivants : Après avoir exécuté la fonction Désélectionner utilisateur Après avoir exécuté la fonction Changer d'utilisateur Après un verrouillage de l'écran avec l'économiseur d'écran Immédiatement après avoir démarré la CN, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, à condition qu'aucun Autologin ne soit activé Le dialogue de connexion vous propose les options de connexion suivantes : Utilisateurs qui ont été connectés au moins une fois Autre utilisateur HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 577 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Connexion d'un utilisateur pour la première fois Pour vous connecter pour la première fois avec un utilisateur, vous devez le faire avec le champ de saisie Autre. Pour connecter un utilisateur pour la première fois avec Autre : Sélectionner Autre dans le dialogue de connexion La CN agrandit votre sélection. Entrer un nom d'utilisateur Saisir le mot de passe de l'utilisateur La CN ouvre un champ avec le message Mot de passe expiré. Modifiez votre mot de passe. Saisir le mot de passe actuel Entrer un nouveau mot de passe Entrer de nouveau le nouveau mot de passe La CN connecte le nouvel utilisateur. L'utilisateur s'affiche dans le dialogue de connexion. Connexion d'un utilisateur connu avec mot de passe Pour connecteur un utilisateur connu dont le nom s'affiche dans le dialogue de connexion : Sélectionner l'utilisateur dans le dialogue de connexion La CN agrandit votre sélection. Entrer le mot de passe utilisateur La CN connecte l'utilisateur sélectionné. La CN indique dans la fenêtre de connexion si la touche Majuscule est activée. Connexion d'un utilisateur avec un jeton Pour connecter un utilisateur avec un jeton : Maintenir le jeton sur lecteur Le cas échéant, saisir le code PIN La CN connecte l'utilisateur sélectionné. Retirer le jeton du lecteur 578 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Exigences requises pour le mot de passe Pour des raisons de sécurité, les mots de passe doivent avoir les propriétés suivantes : Au moins huit caractères Des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux Eviter les mots et les suites de caractères ayant un lien logique, par ex. Anna ou 123 Notez qu'un administrateur peut définir les règles d'attribution d'un mot de passe. Parmi ces règles d'attribution d'un mot de passe, on trouve : Longueur minimale Nombre minimum de classes de caractères différentes Majuscules Minuscules Chiffres Caractère spécial Longueur maximale de séquences de caractères, par ex. 54321 = séquence de 5 caractères Nombre de caractères concordants en cas de vérification du dictionnaire Nombre minimum de caractères modifiés par rapport au mot de passe précédent Si le mot de passe ne répond pas aux critères, un message d'erreur est émis. Vous devrez alors entrer un autre mot de passe. Les administrateurs peuvent définir la date d'expiration des mots de passe. Si vous ne modifiez pas le mot de passe dans la limite du temps imparti, il ne sera plus possible de connecter l'utilisateur concerné. L'administrateur devra alors réinitialiser le mot de passe pour que vous puissiez de nouveau vous connecter. Modifier le mot de passe à intervalles réguliers Informations complémentaires : "Modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel", Page 585 Tenir compte des messages d'avertissement pour la modification du mot de passe HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 579 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Changer d'utilisateur ou se déconnecter L'élément de menu HEROS Désactivation ou l'icône qui se trouve en bas à droite de la barre de menus permet d'ouvrir la fenêtre de sélection Arrêter/Redémarrer. La commande propose les options suivantes : Désactivation: Tous les programmes utilitaires et toutes les fonctions sont interrompues et arrêtées. Le système se met hors tension. La commande est arrêtée. Relancer: Tous les programmes utilitaires et toutes les fonctions sont interrompues et arrêtées. Le système est redémarré. Déconnexion: Tous les programmes utilitaires sont arrêtés. L'utilisateur est déconnecté. L'écran de connexion s'ouvre. Pour poursuivre, il faut qu'un nouvel utilisateur se connecte en saisissant son mot de passe. L'usinage CN se poursuit sous le nom de l'utilisateur précédemment connecté. Changement d'utilisateur: L'écran de connexion s'ouvre. L'utilisateur n'est pas déconnecté. Le masque de connexion peut être de refermé via la fonction Annuler , sans avoir à renseigner de mot de passe. Tous les programmes utilisateur et les programmes CN de l'utilisateur connecté continuent de s'exécuter. Economiseur d'écran avec verrouillage Vous avez la possibilité de verrouiller la commande avec l'économiseur d'écran. Pendant ce temps-là, les programmes CN qui ont été lancés au préalable poursuivent leur exécution. Pour déverrouiller de nouveau l'économiseur d'écran, il est nécessaire de saisir le mot de passe. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 577 580 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Vous accédez aux paramétrages de l'économiseur d'écran dans le menu HEROS comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu Economiseur d'écran L'économiseur d'écran propose les options suivantes : Au paramètre Assombrir après, vous définissez au bout de combien de minutes l'économiseur d'écran s'active. Au paramètre Verrouiller écran après, vous activez le verrouillage par mot de passe (verrouillage protégé). En renseignant un temps à la suite de Verrouiller écran après, vous définissez combien de temps l'écran doit rester verrouillé après activation de l'économiseur d'écran. Si vous entrez 0, le verrouillage sera activé dès l'activation de l'économiseur d'écran. Si vous avez activé le verrouillage, mais que vous utilisez l'un des périphériques d'entrée (par ex. si vous déplacez la souris), l'économiseur d'écran disparaît et un écran de verrouillage apparaît à la place. Avec Annuler verrouillage ou Enter, vous revenez dans le masque de connexion. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 581 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Répertoire HOME Lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé, chaque utilisateur a accès à un répertoire privé HOME:, dans lequel il peut enregistrer des programmes et des fichiers privés. Le répertoire HOME: peut être consulté par l'utilisateur actuellement connecté. Répertoire "public" Répertoire public A la première activation de la gestion des utilisateurs, le répertoire public se trouve lié à la partition TNC. Le répertoire public est accessible de n'importe quel utilisateur. Définir des droits d'accès étendus pour certains fichiers Pour réguler l'utilisation des différents fichier du répertoire public, HEIDENHAIN vous permet de limiter l'accès à certains fichiers avec la fonction DROITS D'ACCES ETENDUS. Pour appeler la fonction DROITS D'ACCES ETENDUS : Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche PGM-MGT Commuter la barre de softkeys horizontale sur la zone deux Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Commuter la barre de softkeys horizontale sur la zone deux Appuyer sur la softkey DROITS D'ACCES ETENDUS La CN ouvre la fenêtre Définir des droits d'accès étendus. 582 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définir des droits d'accès à des fichiers Lorsque des fichiers sont transférés vers le répertoire public, ou lorsqu'ils sont créés dans ce répertoire, la CN reconnaît l'utilisateur connecté comme propriétaire de ces fichiers. Le propriétaire peut alors réguler les accès à ses fichiers. Vous ne pouvez définir des droits d'accès qu'à des fichiers qui se trouvent dans le répertoire public. Tous les fichiers qui se trouvent sur la partition TNC mais qui ne sont pas dans le répertoire public sont automatiquement la propriété des utilisateurs fonctionnels de type user. Vous avez la possibilité de définir des accès pour les utilisateurs suivants : Propriétaire: Propriétaire du fichier Groupe : Un groupe Linux sélectionné ou des utilisateurs avec un droit HEIDENHAIN défini Autres: Tous les utilisateurs qui ni ne font partie du groupe Linux préalablement sélectionné, ni ne détiennent de droits HEIDENHAIN définis Vous avez la possibilité de définir les types d'accès suivants : Read Lecture du fichier Ecriture Modification du fichier Exécution Exécution du fichier Les softkeys de la fenêtre Définir des droits d'accès étendus vous permettent de sélectionner/désélectionner, tous les types d'accès des utilisateurs : Sélectionner/désélectionner tous les accès du Propriétaire: Sélectionner/désélectionner tous les accès du Groupe : Sélectionner/désélectionner tous les accès de Autres: HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 583 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour sélectionner le type d'accès d'un groupe : Appeler la fonction DROITS D'ACCES ETENDUS Sélectionner le groupe de votre choix dans le menu déroulant Sélectionner/désélectionner les types d'accès de votre choix La CN affiche en rouge les modifications apportées aux types d'accès. Sélectionner OK Les modifications apportées aux types d'accès sont mémorisées. Utilisateur actuel Dans le menu HEROS, Utilisateur actuel vous permet de consulter les droits du groupe auquel appartient l'utilisateur actuellement connecté. En mode Legacy, l'utilisateur fonctionnel user est automatiquement connecté au système au démarrage de la CN. L'utilisateur user n'a aucune fonction si le gestionnaire des utilisateurs est activé. Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN", Page 567 Appeler l'Utilisateur actuel : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner le symbole de menu Configuration Sélectionner le symbole de menu Utilisateur actuel Modifier temporairement les droits de l'utilisateur actuel Dans le gestionnaire des utilisateurs, il est possible de modifier temporairement les droits de l'utilisateur actuel, pour lui en octroyer de nouveaux. Pour étendre les droits d'un utilisateur : Appeler le Current User Appuyer sur la softkey Etendre les droits Sélectionner l'utilisateur Saisir le nom de l'utilisateur Saisir le mot de passe de l'utilisateur sélectionné La CN étend temporairement les droits de l'utilisateur connecté, en lui octroyant les droits de l'utilisateur indiqué à Etendre les droits. Vous avez la possibilité d'activer temporairement des droits d'utilisateurs fonctionnels oem. Entrez pour cela le code d'activation correspondant ou le mot de passe défini par le constructeur de la machine. 584 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour annuler l'extension temporaire des droits, vous disposez des options suivantes : Entrer le code 0 Déconnecter l'utilisateur Appuyer sur la softkey Supprimer des droits suppl. Pour sélectionner la softkey Supprimer des droits suppl. : Appeler le Current User Sélectionner l'onglet Droits ajoutés : Appuyer sur la softkey Supprimer des droits suppl. Modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel Dans l'élément de menu Current User, vous avez la possibilité de modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel. Pour modifier le mot de passe de votre utilisateur actuel : Appeler Utilisateur actuel Sélectionner l'onglet Modifier mot de p. Entrer l'ancien mot de passe Appuyer sur la softkey Vérifier l'ancien mot de passe La CN vérifie que l'ancien mot de passe entré est correct. Si la CN a correctement reconnu le mot de passe, les champs Nouveau mot de passe et Répéter le mot de passe sont activés. Entrer un nouveau mot de passe Entrer de nouveau le nouveau mot de passe Appuyer sur la softkey Définir un nouveau mot de passe La commande compare les exigences qu'a l'administrateur pour les mots de passe avec le mot de passe que vous avez choisi. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 577 Le message Mot de passe modifié. s'affiche. Définir la connexion avec un jeton La CN permet également de se connecter avec un jeton, ce qui permet de se connecter en toute sécurité sans avoir à saisir un mot de passe. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine doit avoir adapté la machine à l'utilisation d'un jeton. Il lui faut notamment installer un lecteur adapté sur la machine. Dans l'élément de menu Current User, vous pouvez paramétrer une connexion avec un jeton pour l'utilisateur actuel. Pour créer un jeton : Appeler un Current User Sélectionner Créer jeton Le cas échéant, sélectionner le type de jeton avec Convertir type Saisir le mot de passe de l'utilisateur Le cas échéant, saisir le code PIN Maintenir le jeton sur lecteur HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 585 12 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Sélectionner Charger la liste de nouveau Sélectionner le jeton dans la liste Sélectionner Commencer l'écriture Si un code PIN a été défini, entrer le code PIN La CN lance l'écriture. Maintenir le jeton sur le lecteur jusqu'à la fin de l'écriture Une fois l'écriture terminée, la CN affiche un message. Avec Supprimer token, vous pouvez supprimer le jeton créé et recommencer à travailler avec la saisie de mot de passe. Dialogue de demande de droits supplémentaires Si vous ne disposez pas des droits nécessaires pour un élément de menu donné dans le menu HEROS, la commande ouvre une fenêtre de demande de droits supplémentaires : Dans cette fenêtre, la commande vous donne la possibilité d'étendre temporairement vos droits en ajoutant ceux d'un autre utilisateur. Dans le champ Utilisateurs détenant ce droit: , la CN propose tous les utilisateurs qui détiennent le droit nécessaire pour recourir à cette fonction. Lors de la Connexion au domaine Windows, la CN affiche dans le menu de sélection uniquement les utilisateurs qui se sont connectés récemment. Pour obtenir les droits d'utilisateurs qui ne sont pas affichés, il est possible de renseigner les données utilisateur de ces derniers. La commande utilise alors ces données pour identifier les utilisateurs disponibles dans la base de données. Etendre des droits Pour élargir temporairement les droits de votre utilisateur en lui ajoutant les droits d'un autre utilisateur : Sélectionner un utilisateur qui détient le droit dont vous avez besoin Entrer le nom de l'utilisateur Saisir le mot de passe de l'utilisateur Appuyer sur la softkey Définir autorisation La commande vous octroie temporairement les droits de l'utilisateur renseigné. Informations complémentaires : "Utilisateur actuel", Page 584 586 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) 12.9 HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Introduction Open Platform Communications Unified Architecture (OPC UA) désigne un ensemble de spécifications. Ces spécifications standardisent la communication de machine à machine (M2M) dans le domaine de l'automatisation industrielle. OPC UA permet à deux produits de fabricants différents d'échanger des données indépendamment de leur système d'exploitation, par exemple une commande HEIDENHAIN avec un logiciel tiers. OPC UA est ainsi devenu au cours des dernières années un standard d'échange de données pour une communication industrielle sûre et fiable, quels que soient la plateforme et le fabricant. Pour une communication OPC UA, la commande HEIDENHAIN propose HEIDENHAIN OPC UA NC Server. Pour chaque application cliente OPC UA à connecter, vous aurez besoin de l'une des six options logicielles disponibles (56 à 61). Avec HEIDENHAIN OPC UA NC Server, vous pouvez utiliser aussi bien un logiciel standard qu'un logiciel personnalisé. Par rapport à d'autres interfaces établies, la technologie de communication standard permet de réduire considérablement la complexité de développement d'une connexion OPC UA. HEIDENHAIN OPC UA NC Server permet d'accéder à des données et des fonctions du modèle d'information HEIDENHAIN NC qui sont exposées dans l'espace de l'adresse du serveur. Les fonctions OPC UA suivantes sont prises en charge : Lecture et écriture de variables Abonnement à des changements de valeurs Exécution de méthodes Abonnement à des événements Accès du système de fichiers au répertoire TNC: Accès du système de fichiers au répertoire PLC: (à condition de disposer de l'autorisation correspondante) Informations complémentaires : "Développement de l'application", Page 591 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 587 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Sécurité informatique L'Office fédéral allemand de la sécurité dans les technologies de l'information (BSI) a publié en 2016 une analyse sur la sécurité de l'OPC UA. Cette analyse de spécification a révélé que l'OPC UA proposait un niveau de sécurité élevé, contrairement à la plupart des autres protocoles industriels. HEIDENHAIN se conforme aux recommandation du BSI et propose avec SignAndEncrypt des profils de sécurité informatique en phase avec notre temps. Pour cela, les applications industrielles basées sur OPC UA et HEIDENHAIN OPC UA NC Server s'échangent réciproquement des certificats et les données transmises sont cryptées. Ceci permet de prévenir efficacement tout risque d'interception et d'altération des messages échangés entre les partenaires de communication. La fonction HEROSConnection Assistant vous fournit entre autres une assistance lors de la configuration des certificats. Informations complémentaires : "Configurer une connexion", Page 589 Configuration de la machine HEIDENHAIN OPC UA NC Server permet à des applications OPC UA clientes d'interroger des informations générales sur les machines, telles que l'année de construction ou l'emplacement d'une machine. Pour identifier numériquement votre machine, vous disposez des paramètres machine suivants : Pour l'utilisateur : CfgMachineInfo (n°131700) Pour le constructeur de la machine CfgOemInfo (n°131600) Si les paramètres machine contiennent des valeurs, la fenêtre de dialogue MOD qui se trouve dans le groupe Informations générales proposent les rubriques Informations OEM et Informations sur la machine. 588 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Configurer une connexion Facilité de configuration avec la fonction Connection Assistant Pour une configuration rapide et simple d'une application OPC UA cliente, vous disposez de la fonction HEROSConnection Assistant. Cet assistant vous guide à travers les différentes actions nécessaires pour connecter une application cliente OPC UA à la commande. L'assistant contient les étapes suivantes : Exporter des certificats OPC UA NC Server Importer des certificats de l'application OPC UA cliente Affecter l'une des options logicielles OPC UA NC Server disponibles à à l'une des applications OPC UA clientes Importer des certificats utilisateurs Affecter des certificats utilisateurs à un utilisateur Configurer le pare-feu L'assistant de connexion vous aide également lors de la création de certificats tests ou d'exemples de certificats pour l'utilisateur et l'application OPC UA cliente. N'utilisez pas les certificats d'application utilisateur et client créés sur la commande à d'autres fins que le développement sur le poste de programmation. Si au moins une des options 56 à 61 est activée, au premier démarrage la CN génère le certificat serveur comme partie d'une chaîne de certificats autogénérée. L'application du client, ou le fournisseur de l'application, génère le certificat client. Le certificat utilisateur est couplé au compte de l'utilisateur. Adressez-vous à votre service informatique. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 589 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Configuration complexe avec des fonctions HEROS séparées Outre la configuration simple avec Connection Assistant, la CN propose des fonctions HEROS distinctes pour des configurations complexes : PKI Admin HEIDENHAIN OPC UA NC Server est une des applications donc la Public Key Infrastructur (PKI) peut être configurée avec la fonction HEROSPKI Admin. Une fois la fonction HEROSPKI Admin lancée et l'application OPC UA NC Server sélectionnée, vous pouvez utiliser l'ensemble étendu des fonctions. Informations complémentaires : "PKI Admin", Page 593 Current User et UserAdmin Un utilisateur d'une application OPC UA cliente s'authentifie avec un certificat. La liaison des certificats avec un utilisateur s'effectue dans les fonctions HEROSCurrent User ou UserAdmin. Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 551 OPC UA NC Server Au sein de la fonction HEROSOPC UA NC Server, l'affectation des options logicielles actives 56 à 61 est gérée dans le dialogue Paramètres de licence. Avant qu'un certificat ne soit disponible dans la zone de sélection du dialogue Paramètres de licence pour l'activation, vous devez d'abord importer le certificat correspondant d'une application OPC UA cliente avec la fonction HEROSPKI Admin ou avec le Connection Assistant. Pare-feu Pour que les applications OPC UA puissent se connecter avec OPC UA NC Server, il faut que le pare-feu soit configuré en conséquence. Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 530 590 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Développement de l'application OPC UA est un standard de communication ouvert, indépendant du fabricant ou de la plateforme. Un OPC UA Client SDK ne fait donc pas partie de HEIDENHAIN OPC UA NC Server. Modèle d'information HEIDENHAIN Le modèle d'information supporté par HEIDENHAIN OPC UA NC Server décrit un document séparé sous forme de Companion Specification. Information Model OPC UA NC Server La spécification de HEIDENHAIN OPC UA NC Server se trouve dans la documentation de l'interface Information Model. Cette documentation est disponible uniquement en anglais. ID: 1309365-xx La documentation de l'interface Information Model OPC UA NC Server est disponible ici : Site internet HEIDENHAIN Informations techniques Pour établir une liaison, il faut que le client OPC UA doit supporter la Security Policy et la méthode d'authentification de HEIDENHAIN OPC UA NC Server. HEIDENHAIN OPC UA NC Server a la configuration de point final suivante : Security Mode: SignAndEncrypt Algorithm: Basic256Sha256 User Authentication: X509 Certificates Cette configuration du point final, avec l'URL dépendant du nom d'hôte du serveur, s'affiche aussi sur la dernière page du Connection Assistant. Le certificat utilisateur est affecté à un utilisateur dans la gestion des utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 591 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Accès aux répertoires HEIDENHAIN OPC UA NC Server permet d'accéder aux répertoires TNC: et PLC:, en lecture et en écriture. Lorsque vous accédez à ces répertoires, les droits d'utilisateur activés sont ceux de l'utilisateur avec lequel le certificat utilisé est connecté. Les répertoires, les fichiers et les possibilités d'accès qui s'affichent peuvent varier en fonction de ces droits. Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, il ne sera pas possible d'accéder aux données privées d'autres utilisateurs. Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 551 Les interactions suivantes sont possibles : Création et suppression de répertoires Lecture, modification, copie, déplacement, création et suppression de fichiers Pendant l'exécution du logiciel CN, l'accès en écriture aux fichiers, référencés aux paramètres machine suivants, est verrouillé : Tableaux que le constructeur de la machine a référencés au paramètre machine CfgTablePath (n°102500) Fichiers que le constructeur de la machine a référencés au paramètre machine dataFiles (n°106303, branche CfgConfigData n°106300) Avec HEIDENHAIN OPC UA NC Server, vous avez toujours accès au logiciel CN même lorsque la CN est hors tension. Tant que le système d'exploitation est actif, vous pouvez continuer à transférer à tout moment des fichiers Service qui ont été créés automatiquement par exemple. REMARQUE Attention, risque de dommage matériel ! La CN n'exécute pas de sauvegarde automatique des fichiers avant toute modification ou suppression. Les fichiers manquants sont définitivement perdus. La suppression ou la modification de fichiers pertinents qui sont pertinents pour le système (tableau d'outils, par exemple) peuvent nuire aux fonctions de la CN. Les fichiers pertinents pour le système ne peuvent être modifiés que par des personnes autorisées. 592 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) PKI Admin HEIDENHAIN OPC UA NC Server requiert trois types de certificats différents. Deux de ces certificats ("Application Instance Certificates") sont nécessaires pour que le serveur et le client puissent établir une liaison sûre. Le certificat utilisateur est nécessaire pour l'autorisation et l'ouverture d'une session avec certains droits utilisateur. Si au moins une des options 56 à 61 est activée, au premier démarrage la CN génère le certificat serveur comme partie d'une chaîne de certificats autogénérée. L'application du client, ou le fournisseur de l'application, génère le certificat client. Le certificat utilisateur est couplé au compte de l'utilisateur. Adressez-vous à votre service informatique. La CN génère automatiquement une chaîne de certificats à deux niveaux, la Chain of Trust. La chaîne de certificats se compose d'un certificat racine auto-signé (avec une liste de révocation) et d'un certificat pour le serveur, créé à partir du certificat racine. Le certificat client doit se trouver dans l'onglet Fiable. Tous les autres certificats doivent être enregistrés dans l'onglet Emetteur pour contrôler l'ensemble de la chaîne de certificats. Certificat utilisateur La CN gère le certificat utilisateur dans les fonctions HEROSCurrent User ou UserAdmin. Lorsque vous ouvrez une session, les droits de l'utilisateur interne correspondant sont activés. Pour affecter un certificat utilisateur à un utilisateur : Ouvrir une fonction HEROS Current User Sélectionner Clé SSH et certificats Appuyer sur la softkey Importer certificat La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner un certificat Sélectionner Open La CN importe le certificat. Appuyer sur la softkey Utiliser pour OPC-UA HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 593 12 Fonctions HEROS | HEIDENHAIN OPC UA NC Server (options 56 - 61) Certificats autogénérés Tous les certificats dont vous avez besoin peuvent être soit générés, soit importés. Les certificats autogénérés doivent répondre aux caractéristiques et obligations suivantes : Généralités Type de fichier *.der Signature avec algorithme de cryptage SHA256 Durée de validité Certificats clients Nom d'hôte du client Application URI du client Certificats serveur Nom d'hôte de la CN Application-URI du serveur d'après le modèle suivant : urn:<hostname>/HEIDENHAIN/OpcUa/NC/Server 594 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 12 Fonctions HEROS | Modifier la langue de dialogue HEROS 12.10 Modifier la langue de dialogue HEROS La langue de dialogue HEROS se fie à la langue de dialogue interne de la CN. Il n'est par conséquent pas possible d'avoir des paramétrages de langues de dialogue différentes dans le menu HEROS et sur la commande. Si vous modifiez la langue de dialogue de la CN, la langue de dialogue HEROS ne s'adaptera en conséquence qu'après un redémarrage de la commande. Le paramètre machine optionnel applyCfgLanguage (n °101305) vous permet de définir le comportement si la langue de dialogue CN et la langue de dialogue HEROS ne correspondent pas. Vous trouverez au lien suivant des instructions pour modifier la langue de dialogue CN : Informations complémentaires : "Liste des paramètres utilisateur", Page 616 Modifier la langue du clavier Vous avez la possibilité d'adapter le format de clavier à la langue utilisée pour les applications HEROS. Pour adapter le format du clavier pour les applications HEROS, procédez comme suit : Sélectionner le symbole de menu HEROS Sélectionner Configuration Sélectionner Langue/Claviers La CN ouvre la fenêtre helocale. Sélectionner l'onglet Claviers Sélectionnez le format de clavier de votre choix Sélectionner Utiliser Sélectionner OK Sélectionner VALIDER Les modifications sont prises en compte. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 595 13 Utiliser l’écran tactile 13 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran 13.1 Utilisation de l’écran Ecran tactile Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. 1 2 L’écran tactile se distingue par son cadre de couleur noir et par l’absence des touches de sélection de softkeys. Sinon, la TNC 640 intègre le panneau de commande à l'écran. 1 2 3 4 5 6 En-tête Lorsque la CN est sous tension, l'écran affiche en haut les modes de fonctionnement sélectionnés. Barre de softkeys destinée au constructeur de la machine Barre de softkeys La CN affiche d’autres fonctions dans une barre de softkeys. La barre de softkeys active est signalée par un trait bleu. Panneau de commande intégré Définition du partage de l'écran Commutation entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième Bureau (Desktop) Utilisation des écrans tactiles en présence de charge électrostatique Les écrans tactiles de HEIDENHAIN fonctionnent selon un principe capacitif qui les rend sensibles aux charges électrostatiques de l'opérateur. Les objets connectés à la terre permettent de remédier au problème d'électricité statique générée au contact du métal. En cas de problèmes récurrents, il est recommandé de porter des chaussures et des vêtements antistatiques (ESD). À ce sujet, veuillez également tenir compte des recommandations du constructeur de votre machine. 3 1 2 3 5 4 6 Panneau de commande Comme par le passé (suivant la version), vous pouvez toujours commander la CN depuis le panneau de commande. La commande tactile par des gestes est alors une option supplémentaire. Vous trouverez ci-après un descriptif d'une commande numérique avec un panneau de commande intégré : 598 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran Panneau de commande intégré Le panneau de commande est intégré dans l’écran. Le contenu du panneau de commande change selon le mode de fonctionnement dans lequel vous travaillez. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zone dans laquelle vous pouvez faire apparaître les éléments suivants : Clavier alphabétique Menu HEROS Potentiomètre pour la vitesse de simulation (uniquement en mode Test de programme : Modes Machine Modes de programmation La CN affiche le mode de fonctionnement actif sur fond vert. La CN identifie le mode de fonctionnement en arrière plan par un petit triangle blanc. Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Afficher les messages d'erreur Menu d'accès rapide Selon le mode de fonctionnement, vous trouverez ici un aperçu des principales en fonctions. Ouverture de dialogues de programmation (uniquement en mode Programmation et en mode Positionnement avec introd. man.) Saisie de valeurs numériques et sélection des axes Navigation 4 5 6 7 3 2 8 1 9 10 Panneau de commande du mode Test de programme 5 4 2 6 7 3 8 1 10 9 Panneau de commande du Mode manuel Touches fléchées et instruction de saut GOTO 10 Barre des taches Informations complémentaires : "Icônes de la barre des tâches", Page 611 Le constructeur de la machine fournit en plus un panneau de commande machine. Consultez le manuel de votre machine ! Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont décrites dans le manuel de votre machine. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 599 13 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran Utilisation générale Vous pouvez vous passer des touches ci-après, par exemple en effectuant des gestes : Touche 600 Fonction Geste Passer d'un mode de fonctionnement à l'autre Appuyer sur le mode de fonctionnement en haut de l’écran Commuter la barre de softkeys Effleurer la barre de softkeys dans le sens horizontal Softkeys de sélection Appuyer sur la fonction, sur l’écran tactile HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes 13.2 Gestes Vue d'ensemble des gestes possibles La commande est équipée d’un écran tactile qui identifie les différents gestes, même ceux effectués avec plusieurs doigts. Symbole Geste Signification Appuyer Toucher brièvement l'écran tactile Appuyer deux fois Toucher brièvement l'écran tactile à deux reprises Maintien Maintenir un contact prolongé sur l'écran tactile Si vous maintenez votre doigt appuyé, la CN interrompt automatiquement l'opération au bout de 10 secondes environ, rendant ainsi impossible toute activation continue. Effleurer Mouvement fluide sur l’écran Déplacer Mouvement du doigt sur l'écran, partant d'un point univoque HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 601 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole Geste Signification Déplacer avec deux doigts Mouvement simultané effectué avec deux doigts sur l'écran, partant d'un point univoque Zoomer Écarter deux doigts en les maintenant au contact avec l’écran Dézoomer Rapprocher deux doigts en les maintenant au contact avec l’écran Naviguer dans des tableaux et des programmes CN Vous naviguez dans un programme CN ou dans un tableau de la manière suivante : Symbole 602 Geste Fonction Appuyer Marquer une séquence CN ou une ligne de tableau Arrêter le défilement Appuyer deux fois Activer une cellule de tableau Effleurer Faire défiler un programme CN ou un tableau HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Utiliser la simulation La commande permet à l’utilisateur de se servir de l’écran tactile pour les graphiques suivants : Graphique de programmation en mode Programmation. Représentation 3D en mode Test de programme. Représentation 3D en mode Execution PGM pas-à-pas. Représentation 3D en mode Execution PGM en continu. Vue de la cinématique Faire tourner, zoomer et décaler un graphique La commande propose les gestes suivants : Symbole Geste Fonction Appuyer deux fois Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Déplacer Faire tourner un graphique (graphique 3D uniquement) Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique Zoomer Agrandir un graphique Dézoomer Réduire un graphique HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 603 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Mesurer un graphique Si vous avez activé la mesure en mode Test de programme, vous disposez de la fonction supplémentaire suivante : Symbole Geste Fonction Appuyer Sélectionner un point de mesure Utiliser le menu HEROS Le Menu HEROS peut se commander comme suit : Symbole 604 Geste Fonction Appuyer Sélectionner une application Maintien Ouvrir une application HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Utilisation de la visionneuse CAO La commande supporte l’utilisation de l’écran tactile, même lorsque vous travaillez avec la CAD-Viewer. Selon le mode, vous pouvez effectuer différents gestes. Pour pouvoir utiliser toutes les applications, vous devez d'abord sélectionner la fonction de votre choix avec l’icône correspondante. Icône Fonction Configuration par défaut Ajouter Agit en mode de sélection comme la touche Shift actionnée Supprimer Agit en mode de sélection comme la touche CTRL actionnée Régler le mode Configuration des couches et définir le point d’origine La commande propose les gestes suivants : Symbole Geste Fonction Appuyer sur un élément Afficher les informations correspondant à l’élément Définir un point d'origine Appuyer deux fois sur l’arrière plan Réinitialiser un graphique ou un modèle 3D à sa taille initiale Activer Ajouter et appuyer deux fois sur l'arrière plan Réinitialiser un graphique ou un modèle 3D à la taille et à l'angle initiaux Déplacer Faire tourner un graphique ou un modèle 3D (uniquement en mode Configuration des couches) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 605 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole 606 Geste Fonction Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique ou un modèle 3D Zoomer Agrandir un graphique ou un modèle 3D Dézoomer Réduire un graphique ou un modèle 3D HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Sélectionner un contour La commande propose les gestes suivants : Symbole Geste Fonction Appuyer sur un élément Sélectionner un élément Appuyer sur un élément dans la fenêtre Vue de la liste Sélectionner ou désélectionner des éléments Activer Ajouter et appuyer sur un élément Diviser, raccourcir, rallonger un élément Activer Supprimer et appuyer sur un élément Désélectionner un élément Appuyer deux fois sur l’arrière-plan Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Effleurer un élément Afficher l’aperçu des éléments sélectionnables Afficher les informations correspondant aux éléments HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 607 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole 608 Geste Fonction Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique Zoomer Agrandir un graphique Dézoomer Réduire un graphique HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Sélectionner des positions d'usinage La commande propose les gestes suivants : Symbole Geste Fonction Appuyer sur un élément Sélectionner un élément Sélectionner un point d’intersection Appuyer deux fois sur l’arrièreplan Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Effleurer un élément Afficher l'aperçu des éléments sélectionnables Afficher les informations correspondant aux éléments Activer Ajouter et déplacer Zoomer la zone de sélection rapide Activer Supprimer et déplacer Zoomer la zone permettant de désélectionner des éléments Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 609 13 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole Geste Fonction Zoomer Agrandir un graphique Dézoomer Réduire un graphique Mémoriser des éléments et passer dans un programme CN La commande mémorise les éléments sélectionnés après que l’utilisateur ait appuyé sur les icônes correspondantes. Pour revenir au mode Programmation, vous disposez des options suivantes : Appuyer sur la touche Programmation La CN passe en mode Programmation. Fermer la CAD-Viewer La CN passe automatiquement en mode Programmation. À l’aide de la barre des tâches pour que la CAD-Viewer reste ouverte sur le troisième bureau (Desktop) Le troisième bureau reste actif en arrière-plan. 610 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 13 Utiliser l’écran tactile | Fonctions proposées par la barre des tâches 13.3 Fonctions proposées par la barre des tâches Icônes de la barre des tâches La barre des tâches vous propose les icônes suivantes : Icône Fonction Ouverture du menu HEROS Afficher et masquer automatiquement le clavier alphabétique Toujours afficher le clavier alphabétique Domaine de travail 1 : sélectionner le mode Machine actif Domaine de travail 2 : sélectionner le mode Programmation actif Domaine de travail 3 : sélectionner la visionneuse de CAO, le convertisseur DXF ou les applications du constructeur de la machine (en option) Domaine de travail 4 : sélectionner l’affichage et l’utilisation à distance des unités de calcul externes (option 133) ou les applications du constructeur de la machine (en option) Fonctions dans le menu HEROS Sélectionner l'icône Menu de la barre des tâches pour ouvrir le menu HEROS qui vous permettra de consulter des informations, d'effectuer des réglages ou de lancer des applications. Informations complémentaires : "Vue d’ensemble de la ", Page 511 Lorsque le menu HEROS est ouvert, les icônes suivantes sont disponibles : Icône Fonction Retour au menu principal Afficher les applications actives Afficher toutes les applications Après avoir réglé la vue sur les applications actives, vous pouvez, comme dans un gestionnaire de tâches, fermer des applications de manière ciblée. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 611 13 Utiliser l’écran tactile | Fonctions proposées par la barre des tâches Configuration de l'écran tactile La fonction Touchscreen Configuration vous permet de définir les caractéristiques de l’écran. Régler la sensibilité Pour régler la sensibilité, procéder comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Configuration La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Choisir la sensibilité Valider avec OK Affichage des points de contact Pour afficher et masquer les points de contact, procéder comme suit : Ouvrir le menu JH en appuyant sur la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Configuration La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner l'affichage Show Touch Points Disable Touchfingers permet de masquer les points de contact Enable Single Touchfinger permet d'afficher le point de contact Enable Full Touchfinger permet d'afficher les points de contact de tous les doigts impliqués Valider avec OK Nettoyage de l'écran tactile Avec la fonction Touchscreen Cleaning, vous bloquez l’écran pour pouvoir le nettoyer. Activer le mode de nettoyage Pour activer le mode de nettoyage, procéder comme suit : Ouvrir le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Cleaning La commande verrouille l’écran pendant 90 secondes. Nettoyer l’écran Si vous souhaitez interrompre le mode de nettoyage de manière prématurée : Faire s’éloigner l’un de l’autre les curseurs affichés 612 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 14.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Application Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de configuration. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des paramètres machines spécifiques supplémentaires sous forme de paramètres utilisateur de manière à ce que vous puissiez configurer les fonctions disponibles. Le constructeur de la machine peut modifier la structure et le contenu des paramètres utilisateur. Il se peut que cette représentation soit différente de celle de la machine. Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (par ex.Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la fonction qu'il assure. Appeler l'éditeur de configuration Procédez comme suit : Appuyer sur la touche MOD Au besoin, sélectionner la fonction Introduction code Entrer le code 123 Valider avec la touche ENT La commande affiche la liste des paramètres disponibles dans la vue arborescente. 614 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Affichage des paramètres Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la commande affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe, mais elle est fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas être développé Paramètre machine initialisé Paramètre machine non initialisé (optionnel) peut être lu, mais non éditable ne peut être ni lu, ni éditable Le type d'objet de configuration est identifiable au type d'objet : Code (nom de groupe) Liste Entité (objet de paramètre) Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. Modifier les paramètres Procédez comme suit : Rechercher le paramètre de votre choix Modifier la valeur Quitter l'éditeur de configuration avec la softkey FIN Valider les modifications avec la softkey MEMORISER La CN tient, en continu, une liste des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications de données de configuration. Pour annuler des modifications, sélectionner la ligne souhaitée et appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS, puis sur ANNULER MODIF.. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 615 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Modifier la représentation des paramètres Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour faire s'afficher le nom-système des paramètres, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyer sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME Procéder de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Afficher l'aide Avec la touche HELP, il est possible d'afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d’aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. En plus du texte d'aide, la commande affiche d'autres informations, par ex. l'unité de mesure, la valeur initiale, une sélection. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l’écran affichera alors aussi le numéro de PM équivalent. Liste des paramètres utilisateur Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des paramètres machines spécifiques supplémentaires sous forme de paramètres utilisateur de manière à ce que vous puissiez configurer les fonctions disponibles. Le constructeur de la machine peut modifier la structure et le contenu des paramètres utilisateur. Il se peut que cette représentation soit différente de celle de la machine. 616 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Configuration de l'affichage à l'écran Ordre et règles d'affichage des axes [0] à [23] : Dépend des axes disponibles Nom clé d'un objet dans CfgAxis Nom clé de l'axe qui doit s'afficher Désignation de l'axe Désignation de l'axe à utiliser à la place du nom clé Règle d'affichage de l'axe ShowAlways IfKinem IfKinemAxis IfNotKinemAxis Never Ordre et règles d'affichage des axes dans la vue REF [0] à [23] : Dépend des axes disponibles Voir l'ordre les règles d'affichage des axes Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M118 Type d'affichage des positions dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M118 Définition du séparateur décimal pour l'affichage des positions . point , virgule HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 617 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Affichage de l'avance dans les modes Manuel et Manivelle électronique at axis key : Affichage de l'avance uniquement si une touche de sens d'axe est actionnée. always minimum : Affichage systématique de l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop : Affichage de la position de la broche si celle-ci est asservie en position. during closed loop et M5 : Affichage de la position de la broche si celle-ci est asservie en position avec la fonction M5 activée. during closed loop or M5 or tapping : Affichage de la position de la broche si celle-ci est asservie en position avec la fonction M5 et le mode Pas-à-pas activés. Verrouiller la softkey GESTION PTS ORIGINE TRUE: accès au tableau de points d'origine verrouillé FALSE: accès au tableau de points d'origine par softkey possible Taille de caractères lors de l'affichage du programme FONT_APPLICATION_SMALL FONT_APPLICATION_MEDIUM Ordre des icônes affichées [0] à [19] : Dépend des options activées par ex. S_PULSE Configuration du comportement d'affichage : Dépend du constructeur de la machine Programmation par le constructeur de la machine Réglage de l'affichage pour les axes non vérifiés ValuesRedColor : coloration en rouge des axes non vérifiés SymbolNearAxisName : signe "Attention" à côté de la désignation de l'axe 618 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 00:05 00:01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0 005 0 001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage Unité de mesure pour l'affichage sur l'interface utilisateur metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : programmation en mode Positionnement manuel en Texte clair ISO : programmation en mode Positionnement manuel en DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 619 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et PLC Langue du dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINNOIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINESE_TRAD SLOVENE COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Utiliser la langue de la CN FALSE: Au démarrage de la CN, la langue est celle du système d'exploitation HEROS. TRUE: Au démarrage de la CN, la langue est celle qui a été définie aux paramètres machine. Langue du dialogue PLC Voir langue du dialogue CN Langue des messages d'erreur PLC Voir langue du dialogue CN Langue de l'aide Voir langue du dialogue CN DisplaySettings Mode opératoire à la mise sous tension de la commande Acquitter le message 'Coupure d'alimentation' TRUE : la procédure de démarrage ne continue qu'après acquittement du message FALSE : le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas 620 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Format d'affichage de l'heure Choix de l'affichage Analogique Numérique Logo Analog et Logo Digital et Logo Analog sur Logo Digital sur Logo DisplaySettings Barre de connexion Marche/arrêt Configuration d'affichage pour la barre de connexion OFF : désactiver la ligne d'information dans la barre de mode de fonctionnement ON : activer la ligne d'information dans la barre de mode de fonctionnement DisplaySettings Réglages du graphique de simulation 3D Type de modèle de la simulation graphique 3D 3D : représentation du modèle pour les usinages complexes avec contre-dépouilles (nécessite une grande puissance de calcul) 2,5D : représentation du modèle pour les usinages à 3 axes No Model : la représentation du modèle est désactivée Qualité du modèle de graphique pour la simulation 3D very high : haute résolution ; représentation des points finaux des séquences possible high : haute résolution medium : résolution moyenne low : faible résolution Réinitialiser les trajectoires d'outil en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) ON : en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) dans le test de programme, les trajectoires d'outil sont réinitialisées OFF : en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) dans le test de programme, les trajectoires d'outil ne sont pas réinitialisées Ecriture des données de journal graphiques après le redémarrage OFF: ne pas générer de données de journal ON: générer des données de journal à des fins de diagnostic après le redémarrage HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 621 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Réglages de l'affichage de positions Affichage des positions avec TOOL CALL DL As Tool Length : La surépaisseur DL programmée est prise en compte comme une modification de la longueur de l'outil lors de l'affichage de la position par rapport à la pièce. As Workpiece Oversize : La surépaisseur DL programmée est prise en compte comme une surépaisseur de la pièce lors de l'affichage de la position par rapport à la pièce. DisplaySettings Configuration pour l'éditeur de tableaux Comportement en cas de suppression d'outils dans le tableau d'emplacements DISABLED : suppression de l'outil impossible WITH_WARNING : suppression de l'outil possible, mais à confirmer WITHOUT_WARNING : suppression possible sans confirmation Comportement en cas de suppression des entrées d'un index d'outil ALWAYS_ALLOWED : il est toujours possible de supprimer des enregistrements d'index TOOL_RULES : Le comportement dépend de ce qui a été défini au paramètre Comportement lorsque des outils sont supprimés du tableau d'emplacements. Afficher la softkey REINIT. COLONNE T TRUE : La softkey s'affiche. Tous les outils peuvent être supprimés de la mémoire d'outils par l'utilisateur. FALSE : La softkey ne s'affiche pas. DisplaySettings Réglage des systèmes de coordonnées pour l'affichage Système de coordonnées pour le décalage d'origine WorkplaneSystem : Le point zéro s'affiche dans le système du plan incliné, WPL-CS WorkpieceSystem : Le point zéro s'affiche dans le système de la pièce, W-CS 622 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Paramètres d'affichage GPS Affichage de l'offset dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : Les offsets ne s'affichent pas dans la fenêtre de dialogue GPS. ON : Les offsets s'affichent dans la fenêtre de dialogue GPS. Affichage de la rotation de base additionnelle dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : La rotation de base additionnelle ne s'affiche pas dans la fenêtre de dialogue GPS. ON : La rotation de base additionnelle s'affiche dans la fenêtre de dialogue GPS. Affichage du décalage W-CS dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : Le décalage W-CS ne s'affiche pas ans la fenêtre de dialogue GPS. ON : Le décalage W-CS s'affiche dans la fenêtre de dialogue GPS. Affichage de l'image miroir dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : L'image miroir s'affiche dans la fenêtre de dialogue GPS. ON : L'image miroir s'affiche dans la fenêtre de dialogue. Affichage du décalage mW-CS dans la fenêtre de dialogue OFF : Le décalage mW-CS ne s'affiche pas dans la fenêtre de dialogue GPS. ON : Le décalage mW-CS s'affiche dans la fenêtre de dialogue GPS. Affichage de la rotation dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : La rotation ne s'affiche pas dans la fenêtre de dialogue GPS. ON : La rotation s'affiche dans la fenêtre de dialogue GPS. Affichage de l'avance dans la fenêtre de dialogue GPS OFF : Ne pas afficher l'avance dans la fenêtre de dialogue GPS ON : Afficher l'avance dans la fenêtre de dialogue GPS Système de coordonnées M-CS sélectionnable OFF : Le système de coordonnées M-CS ne peut pas être sélectionné. ON : Le système de coordonnées M-CS peut être sélectionné. Système de coordonnées W-CS sélectionnable OFF : Le système de coordonnées W-CS ne peut pas être sélectionné. ON : Le système de coordonnées W-CS ne peut pas être sélectionné. Le système de coordonnées mM-CS peut être sélectionné. OFF : Le système de coordonnées mM-CS ne peut pas être sélectionné. ON : Le système de coordonnées mM-CS peut être sélectionné. Système de coordonnées WPL-CS sélectionnable OFF : Le système de coordonnées WPL-CS ne peut pas être sélectionné. ON : Le système de coordonnées WPL-CS peut être sélectionné. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 623 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres ProbeSettings Configuration de la mesure de l'outil TT140_1 Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation de la broche directement via la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M par rapport à l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections : palpage de toutes les directions SingleDirection : palpage d'une seule direction Sens de palpage pour la mesure du rayon de l'outil : Dépend de l'axe d'outil X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif, Z_Positif, Z_Négatif Distance entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm] Avance rapide dans le cycle palpeur 10 à 300 000 [mm/min] Avance de palpage pour la mesure de l'outil 1 à 30 000 [mm/min] Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed : Avance de palpage constante Manière de déterminer la vitesse de rotation Automatic: Calcul automatique de la vitesse de rotation MinSpindleSpeed : Utilisation de la vitesse de rotation minimale de la broche Vitesse de coupe maximale admissible au niveau de la dent de l'outil (pourtour de la fraise) 1 à 129 [m/min] Vitesse de rotation maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0 à 1 000 [1/min] Première erreur maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0.001 à 0 999 [mm] Deuxième erreur maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0.001 à 0 999 [mm] Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil True : Le programme CN est arrêté en cas de dépassement de la tolérance de rupture. 624 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres False : Le programme CN n'est pas arrêté. Arrêt CN pendant la mesure de l'outil True : Le programme CN est arrêté en cas de dépassement de la tolérance de rupture. False : Le programme CN n'est pas arrêté. Modification du tableau d'outils lors du contrôle et de la mesure de l'outil AdaptOnMeasure : Le tableau est modifié suite à la mesure de l'outil. AdaptOnBoth : Le tableau est modifié suite au contrôle et à la mesure de l'outil. AdaptNever : Le tableau n'est pas modifié suite au contrôle et à la mesure de l'outil. ProbeSettings Configuration d'une tige ronde TT140_1 Coordonnées du centre du stylet [0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] Distance d'approche de prépositionnement au dessus de la tige 0.001 à 99 999.9999 [mm] Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement distance de sécurité dans le plan, perpendiculairement à l'axe de l'outil 0.001 à 99 999.9999 [mm] HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 625 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres ProbeSettings Configuration d'une tige rectangulaire TT140_1 Coordonnées du centre du stylet [0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] Distance d'approche de prépositionnement au dessus de la tige 0.001 à 99 999.9999 [mm] Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement : distance de sécurité dans le plan, perpendiculairement à l'axe de l'outil 0.001 à 99 999.9999 [mm] 626 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Cinématique à activer lors de la mise sous tension de la CN Liste des cinématiques de la machine Définition du comportement du programme de la CN Réinitialisation du temps d'usinage au lancement du programme True : réinitialisation du temps d'usinage False : pas de réinitialisation du temps d'usinage Signal PLC pour le numéro du cycle d'usinage en attente Dépend du constructeur de la machine Tolérances de géométrie Ecart admissible pour le rayon du cercle au point final du cercle, par rapport au point de départ du cercle 0.0001 à 0 016 [mm] Ecart admissible pour les filetages en chaîne : écart admissible pour la trajectoire arrondie de manière dynamique, par rapport au contour programmé pour les filets 0.0001 à 999.9999 [mm] Réserve pour les mouvements de retrait : distance avant le fin de course ou le corps anticollision avec M140 MB MAX 0.0001 à 10 [mm] Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches : recouvrement de trajectoire du cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et cycle 5 POCHE CIRCULAIRE 0 001 à 1 414 Déplacement qui suit l'usinage d'une poche de contour PosBeforeMachining : Position identique à celle qui précède l'usinage ToolAxClearanceHeight : Positionnement de l'axe d'outil à une hauteur de sécurité Affichage du message d'erreur Broche ? si la fonction M3/M4 n'est pas active on : Affiche un message d'erreur. off : N'affiche pas de message d'erreur. Affichage du message d'erreur Entrer une profondeur négative on : Affiche un message d'erreur. off : N'affiche pas de message d'erreur. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 627 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal : Approche en ligne droite CircleTangential: Approche Fonction M pour l'orientation de la broche dans le cycle d’usinage -1 : Orientation de la broche directement via la CN 0 : Fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M par rapport à l'orientation de la broche Ne pas afficher le message d'erreur Type de plongée impossible on : Le message d'erreur n'est pas affiché. off : Le message d'erreur est affiché. Comportement de M7 et M8 dans les cycles 202 et 204 TRUE : A la fin des cycles 202 et 204, l'état de M7 et M8 d'avant l'appel de cycle est restauré. FALSE : A la fin des cycles 202 et 204, l'état de M7 et M8 d'avant l'appel de cycle n'est pas automatiquement restauré. Réduction automatique de l'avance après avoir atteint SMAX 100 : Réduction de l'avance désactivée [%] 0 < facteur < 100 : réaction d'avance activée. Avance minimale, en pourcentage de l'avance programmée dans le cycle de tournage [%] Ne pas afficher l'avertissement Présence de matière résiduelle on : L'avertissement n'est pas affiché. off : L'avertissement est affiché. Filtre de géométrie permettant de filtrer les éléments linéaires Type de filtre stretch Off : Pas de filtre activé ShortCut : Certains point du polygone sont ignorés. Average : Le filtre de géométrie lisse les coins. Ecart maximal du filtre par rapport au contour non filtré : Les points qui ont été ignorés par le filtre se trouvent dans la limite de cette tolérance par rapport à la trajectoire finale. 0 à 10 [mm] Longueur maximale de la course obtenue après filtrage : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie 0 à 1000 [mm] Paramètres de broche spéciaux Potentiomètre d'avance lors du filetage SpindlePotentiometer : Le potentiomètre override de la vitesse de rotation est actif pendant le filetage. Le potentiomètre override de l'avance n'est pas actif. FeedPotentiometer : Le potentiomètre override de l'avance est actif pendant le filetage. Le potentiomètre override de la vitesse de rotation n'est pas actif. 628 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Temps d'attente au fond du taraudage : Temps pendant lequel la broche patiente au fond du taraudage, après l'arrêt de la broche et avant que la broche ne redémarre dans le sens de rotation inverse. -999999999 à 999999999 [s] Temps de désactivation préalable de la broche : La broche est arrêtée pendant ce temps-là, avant d'atteindre le fond du filet. -999999999 à 999999999 [s] Limitation de la vitesse de rotation de la broche pour les cycles 17, 207 et 18 TRUE : Pour les faibles profondeurs de filetages, la vitesse de rotation de la broche est limitée de manière à ce que la broche tourne à vitesse constante pendant environ 1/3 du temps. FALSE : Pas de limitation de la vitesse de rotation de la broche HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 629 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Configurations de l'éditeur CN Générer les fichiers de sauvegarde TRUE : créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE : ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après effacement de lignes TRUE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC) FALSE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne TRUE : bouclage du curseur autorisée au début/à la fin de PGM FALSE : bouclage du curseur interdit au début/à la fin de PGM Saut de ligne avec séquences multiples ALL : toujours afficher toutes les lignes ACT : n'afficher toutes les lignes que de la séquence courante NO : n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition Activer les figures d'aide lors de l'introduction de cycle TRUE : toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données FALSE : n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est initialisée à ON La softkey AIDE CYCLES ON/OFF ne s'affiche dans le mode Programmation qu'après avoir appuyé sur la touche de partage de l'écran. Comportement de la barre de softkeys après une programmation de cycle TRUE : Laisser la barre de softkeys des cycles activée après avoir défini le cycle FALSE : Masquer la barre de softkeys une fois le cycle défini Message de demande de confirmation avec Effacer bloc TRUE : afficher la demande de confirmation lors de l'effacement d'une séquence CN FALSE : ne pas afficher la demande de confirmation d'effacement d'une séquence CN Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN fait l'objet d'une vérification : longueur du programme sur laquelle la géométrie fait l'objet d'un contrôle 100 à 100000 Programmation DIN/ISO : incrément selon lequel les séquences DIN/ISO sont générées dans le programme. 0 à 250 Définir les axes programmables TRUE : Utiliser la configuration des axes définie FALSE : Utiliser la configuration des axes XYZABCUVW par défaut Comportement avec séquences de positionnement paraxiales TRUE : séquences de positionnement parallèles aux axes autorisées FALSE : séquences de positionnement parallèles aux axes verrouillées 630 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Numéro de ligne jusqu'auquel des éléments de syntaxe identiques sont recherchés : utiliser les touches fléchées haut/bas pour rechercher des éléments sélectionnés 500 à 400000 Comportement de la fonction PARAXMODE sur les axes UVW FALSE : fonction PARAXMODE autorisée TRUE : fonction PARAXMODE verrouillée Réglages du gestionnaire de fichiers Affichage des fichiers dépendants MANUAL : Les fichiers associées sont affichés. AUTOMATIC : Les fichiers associés ne sont pas affichés. Réglages du fichier d'utilisation des outils Expiration du délai pour la création de fichiers d'utilisation 1 à 500 [min] Créer un fichier d'utilisation pour le programme CN NotAutoCreate : Aucune liste d'utilisation des outils n'est généré lors de la sélection de programme. OnProgSelectionIfNotExist : Si elle n'existe pas encore, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. OnProgSelectionIfNecessary : Si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. OnProgSelectionAndModify : Si le programme est modifié, si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. Créer un fichier d'utilisation des palettes NotAutoCreate : Aucune liste d'utilisation des outils n'est généré lors de la sélection de palette. OnProgSelectionIfNotExist : Si elle n'existe pas encore, une liste est générée lors de la sélection de palette. OnProgSelectionIfNecessary : Si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste est générée lors de la sélection de palette. OnProgSelectionAndModify : Si le programme est modifié, si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de palette. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 631 14 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Indication du chemin d'accès pour utilisateur final Liste de lecteurs ou répertoires : Ces paramètres machine ne s'appliquent que pour un poste de programmation Windows. Les lecteurs et répertoires enregistrés ici sont affichés par la CN dans le gestionnaire de fichiers. Chemin de sortie de FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est défini dans le programme CN. Chemin pour l'émission de FN 16 pour les modes Programmation et Test de programme Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est défini dans le programme CN. Interface série RS232 : Informations complémentaires : "Configurer des interfaces de données", Page 534 monitoring (surveillance des composants) Paramètres de surveillance pour l'utilisateur Exécuter une réaction configurée en cas d'erreur TRUE : Une réaction à l'erreur est exécutée. FALSE : Aucune réaction à l'erreur exécutée. Afficher l'avertissement de surveillance des composants TRUE : Les informations d'avertissement s'affichent. FALSE : Les informations d'avertissement ne s'affichent pas. Informations générales de l'exploitant de la machine : informations qui peuvent être interrogées par l'intermédiaire d'une interface Nom (surnom) de la machine Numéro d'inventaire ou Photo ou image de la machine Emplacement de la machine Département ou domaine Responsabilité de la machine Adresse e-mail de contact Numéro de téléphone de contact 632 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données 14.2 Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L'interface est conforme aux conditions de la norme EN 50178 Séparation sûre du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : Commande VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/ brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 6 633 14 Tableaux et résumés | Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : Commande VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier 634 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN La distribution des plots d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez la distribution des plots du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx Femelle Mâle Femelle Couleur Femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 marron 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage externe boîtier Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre Receive Data HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 635 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques 14.3 Caractéristiques techniques Signification des symboles Informations complémentaires : catalogue TNC 640 ID : 892916-xx catalogue TNC 640 HSCI ID : 896020-xx ■ Standard □ Option d'axe 1 2 x Advanced Function Set 1 Advanced Function Set 2 Option de logiciel, autre que "Advanced Function Set 1" et "Advanced Function Set 2" Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran avec softkeys ou écran tactile Mémoire de programmes ■ 21 Go au minimum Résolution de saisie et d'affichage ■ jusqu'à 0,01 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires Plage de saisie ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation ■ Droite sur 4 axes Droite sur 5 axes (option 9) ■ Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes (option 8) ■ Hélice : superposition d'une trajectoire circulaire et d'une trajectoire en ligne droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction de rayon ■ 0,5 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure/1024 ■ Durée de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Durée de cycle pour l’asservissement de vitesse : 200 µs Course de déplacement ■ Max. 100 m (3937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max. 100 000 tr/min (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Friction par adhérence Composants 636 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Interfaces de données Température ambiante ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour utiliser la commande à distance via l'interface de données avec le logiciel TNCremo ■ Interface Ethernet 1000 Base-T ■ 5 x USB (1 x USB 2.0 face avant ; 4 x USB 3.0 face arrière) ■ En service : 5 °C à +40 °C ■ Stockage : -20 °C à +60 °C Formats de programmation et unités des fonctions de la CN Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères inscrits dans la séquence TOOL CALL entre "". Caractères spéciaux autorisés : # $ % & . , - _ Valeurs delta pour les corrections d’outil -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tr/min] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/T] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle d'orientation broche 0 à 360,0000 (3.4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle en coordonnées polaires pour l’interpolation hélicoïdale -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur d'échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 9999 (4,0) Numéro de paramètre Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -999 999 999,999999 à +999 999 999,999999 (9,6) Vecteurs normaux N et T pour la correction 3D -9.99999999 à +9.99999999 (1.8) Marques (LBL) pour sauts de programme 0 à 65535 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programme N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d’erreur pour la fonction de paramètre Q FN 14 0 à 1 199 (4,0) HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 637 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur Fonctions utilisateur Description succincte ■ Version de base : 3 axes plus broche asservie ■ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire ou □ 8 axes supplémentaires ou 7 axes supplémentaires plus 2ème broche ■ Asservissement digital de courant et de vitesse Programmation En Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions ■ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces ■ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil ■ Calculer par anticipation jusqu'à 99 séquences CN du contour avec correction de rayon (M120) 2 Correction tridimensionnelle du rayon d'outil pour modification ultérieure des données d'outils savoir avoir à recalculer le programme CN Corrections d'outils Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires Vitesse de contournage constante ■ se référant à la trajectoire au centre de l'outil ■ se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement parallèle Créer un programme CN avec assistance graphique pendant qu'un autre programme CN est en cours d'exécution Usinage 3D (Advanced Function Set 2) 2 Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups 2 Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface 2 Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant l’exécution du programme ; la position du point de guidage de l'outil (pointe de l’outil ou centre de la bille) reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) 2 Maintient de l'outil perpendiculaire au contour 2 Correction du rayon d'outil perpendiculairement au sens du déplacement et de l'outil 1 Programmation de contours sur le développé d'un cylindre 1 Avance en mm/min. Usinage avec plateau circulaire (Advanced Function Set 1) 638 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur ■ Droite ■ Chanfrein ■ Trajectoire circulaire ■ Centre de cercle ■ Rayon du cercle ■ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ■ Angles arrondis ■ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire ■ sur un cercle Programmation flexible de contours FK ■ Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétitions de parties de programme ■ Programmes CN externes ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage ■ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs ■ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire ■ Ebauche et finition de tenon rectangulaire et circulaire ■ Motif de points sur cercle, lignes et code DataMatrix ■ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches ■ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires ■ Gravure ■ Poche de contour ■ Tracé de contour x Cycles de tournage x Cycles de rectification de coordonnées et de dressage ■ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage du point zéro, rotation, image miroir ■ Facteur échelle (spécifique de l'axe) 1 Inclinaison du plan d'usinage (Advanced Function Set 1) Eléments du contour Approche et sortie du contour Cycles d'usinage Conversion de coordonnées HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 639 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur ■ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ tan α, arcsin, arccos, arctan, an, en, In, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètres string ■ Calculatrice ■ Coloration syntaxique ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle ■ Aide graphique lors de la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN Teach In ■ Les positions réelles sont directement prises en compte dans le programme CN Graphisme de test Modes de représentation ■ Simulation graphique du déroulement de l'usinage, même si un autre programme CN est exécuté ■ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D ■ Agrandissement de la projection Graphique de programmation ■ En mode Programmation, les séquences CN sont représentées graphiquement en même temps qu'elles sont programmées (graphique filaire 2D), même si un autre programme CN est en cours d'exécution. Graphique d'usinage Modes de représentation ■ Représentation graphique du programme CN exécuté en vue de dessus / en 3 plans / en 3D Temps d'usinage ■ Calcul de la durée d’usinage en mode Test de programme ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution du programme Gestion des points d'origine ■ Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix Réaccoster le contour ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence CN du programme CN et approche de la position nominale calculée pour la poursuite de l'usinage ■ Interrompre le programme CN, quitter le contour et réaccoster le contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs ■ Etalonnage du palpeur ■ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce ■ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine ■ Mesure automatique des pièces ■ Cycles d'étalonnage automatique des outils ■ Cycles mesure automatique de cinématique Paramètres Q Programmation avec variables Aides à la programmation 640 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Accessoires Accessoires Manivelles électroniques Palpeurs ■ HR 510 : manivelle portable ■ HR 550FS : manivelle radio portable avec écran d'affichage ■ HR 520 : manivelle portable avec écran d'affichage ■ HR 130 : manivelle encastrable ■ HR 150 : jusqu'à trois manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 248 : palpeur de pièces à commutation avec liaison par câble ■ TS 260 : palpeur de pièces à commutation avec liaison par câble ■ TS 460 : palpeur de pièces à commutation avec transmission radio et infrarouge ■ TS 642 : palpeur de pièces commutation avec transmission infrarouge ■ TS 740 : palpeur de pièces à commutation de haute précision, avec transmission infrarouge ■ TT 160 : palpeur d'outils à commutation ■ TT 460 : palpeur d'outils commutation avec transmission infrarouge HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 641 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 14.4 Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Informations complémentaires : manuels utilisateur des commandes numériques et catalogue Fonctions de la TNC 640 - Comparaison avec l'iTNC 530 ID : 1110731-xx Comparaison : caractéristiques techniques Fonction TNC 640 iTNC 530 Boucles d'asservissement Maximum 24 (dont 4 broches max.) 18 au maximum Finesse d'introduction et résolution : Axes linéaires 0,01 µm 0,1 µm Axes rotatifs 0,00001° 0,0001° Affichage Ecran 19" avec softkeys ou écran tactile 19" ou écran tactile 24" Interpolation : Droite Cercle Hélice Spline Ecran 19" ou écran15,1" avec softkeys 6 axes 3 axes Oui Non 5 axes 3 axes Oui Oui, avec l'option 9 Comparaison : interfaces des données Fonction TNC 640 iTNC 530 Interface série RS-422 - X Informations complémentaires : "Configurer des interfaces de données", Page 534 642 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable Fonction TNC 640 iTNC 530 M3D Converter pour créer des objets de collision en haute résolution pour le contrôle de collision DCM Disponible Non disponible ConfigDesign pour configurer les paramètres de la machine Disponible Non disponible TNCanalyzer pour analyser et exploiter les fichiers service Disponible Non disponible Comparaison : fonctions utilisateur Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation smarT.NC – X Éditeur ASCII X, éditable directement X, éditable après conversion Définir la dernière position d'outil comme pôle (séquence CC vide) X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle est incertaine) X Séquences spline (SPL) – X, avec option #9 Gestion flexible des types d'outil X – Outils avec sélection filtrée de l'affichage X – Fonction de tri X – Nom de colonne En partie avec _ En partie avec - Vue du formulaire Commutation par touche de partage d'écran Commutation par softkey Echange de tableau d'outils entre la TNC 640 et la iTNC 530 X Impossible Données de positions Tableau d'outils Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D Calcul des données de coupe : calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche et de l'avance X – Calculatrice de données de coupe simple, sans tableau enregistré Calculatrice de données de coupe avec tableaux de technologie HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 A l'aide des tableaux technologiques configurés 643 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN au moyen des données de configuration paramétrables Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur. Lecture et écriture au moyen des fonctions SQL Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN Mode manuel (menu 3D-ROT) X X, fonction FCL2 Superposition de la manivelle X X, option #44 FT (temps en secondes pour le déplacement) – X FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps en secondes pour le déplacement) – X Conversion du programme FK en Texte clair – X Séquences FK en combinaison avec M89 – X Numéros de label max. 65535 1000 Sous-programmes X X Définition des divers tableaux Déplacement dans le sens de l'axe d'outil Introduction d'avance : Programmation flexible de contours FK Sauts de programme : Niveau d'imbrication des sous-programmes 644 20 6 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation des paramètres Q : FN15 : PRINT – X FN 25:PRESET – X FN 29: PLC LIST X – FN 31: RANGE SELECT – X FN32 : PLC PRESET – X FN37 : EXPORT X – FN 16 Ecriture dans des fichiers LOG Comportement configurable dans le cas où les paramètres QS seraient vides ou non définis X X – – Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire X – Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux X – X X Assistance graphique Graphique de programmation 2D Fonction REDRAW (REDESSINER) – X Afficher une grille en arrière plan X – Graphique de test (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) X X Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans – X Tenir compte de la macro de changement d'outil X (différent de l'exécution effective) X HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 645 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Tableau de points d'origine La ligne 0 du tableau de points d’origine peut être éditée en manuel. X – Coloration syntaxique X – Calculatrice X (scientifique) X (standard) Transformer des séquences CN en commentaires X – Séquences d’articulation dans le programme CN X X Aides à la programmation : Vue des articulations en test de programme – X Contrôle dynamique anti-collision DCM : Surveillance de l'élément de serrage – X, Option #40 Gestionnaire de porte-outils X X, option #40 Reprendre des contours issus de données Step et de données Iges X, option 42 – Reprendre des positions d’usinage à partir de données Step et de données Iges X, option 42 – Filtre hors ligne pour fichiers FAO – X Filtre Stretch X – Paramètres utilisateur Données config. Struct. par num. Fichiers d'aide OEM avec fonctions Service – X Contrôle de support de données – X Chargement de service-packs – X Définir les axes pour la mémorisation des positions effectives – X Configurer le compteur X – Interface FAO : Fonctions MOD : 646 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Fonctions spéciales : Créer un contour de tournage – X Définir le compteur FUNCTION COUNT X – Définir la temporisation avec FUNCTION FEED X – Définir la temporisation avec FUNCTION DWELL X – Définir l’interprétation des coordonnées programmées avec FUNCTION PROG PATH X – X, option #44 X, option #44 Fonctions pour moulistes : Configurations globales de programme GS Permutation d'axes – X Blocage des axes – X Définir le plan limite – X Affichages d’état : Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable X – Affichage graphique du temps restant – X Paramétrage personnalisé des couleurs de l'interface utilisateur – HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 X 647 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Comparaison des cycles palpeur, en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Cycle TNC 640 iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D X – Étalonnage de la longueur effective X X Étalonnage du rayon effectif X X Définition de la rotation de base à partir d'une droite X X Définition du point d'origine sur un axe au choix X X Définition d'un angle comme point d'origine X X Définition du centre de cercle comme point d'origine X X Définition de la ligne médiane comme point d'origine X X Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires X X Définition du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires X X Définition du centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires X X Mesure et compensation d'un désalignement dans un plan X – Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position actuelle) Par softkey ou par une touche Par touche du clavier Écriture des valeurs de mesure dans le tableau de points d’origine X X Écriture des valeurs de mesure dans le tableau de points zéro X X 648 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Comparaison : différences de programmation Fonction TNC 640 iTNC 530 Gestion des fichiers Saisie du nom Ouvre la fenêtre auxiliaire Sélectionner fichier Synchronise le curseur Prise en charge des combinaisons de touches Non disponible Disponible Gestion des favoris Non disponible Disponible Configuration de l'affichage des colonnes Non disponible Disponible Choix de l'outil dans le tableau Sélection à partir du menu de l'écran partagé Choix dans une fenêtre auxiliaire Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Pour quitter le sousmenu, appuyer de nouveau sur la touche SPEC FCT. La CN affiche alors de nouveau la dernière barre active. La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Pour quitter le sous-menu, appuyer de nouveau sur la touche SPEC FCT. La CN affiche alors de nouveau la dernière barre active. Programmation des mouvements d'approche et de sortie via la touche APPR DEP La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Pour quitter le sousmenu, appuyer de nouveau sur la touche APPR DEP. La CN affiche alors de nouveau la dernière barre active. La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Pour quitter le sous-menu, appuyer de nouveau sur la touche APPR DEP. La CN affiche alors de nouveau la dernière barre active. Appui sur la touche du clavier END avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers Permet de quitter le menu concerné Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers. La barre de softkeys reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers. Message d'erreur Touche non fonctionnelle. Appel du gestionnaire des fichiers avec les menus CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/DEP actifs Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers. La barre de softkeys reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers. Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers. La barre de softkeys standard est activée lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 649 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Tableau de points zéro : Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Disponible Non disponible Réinitialisation du tableau Disponible Non disponible Commutation des affichages liste/formulaire Commutation par touche pour passer au partage d'écran Commutation par softkey de commutation Insertion d'une ligne Autorisé partout. Renumérotation possible après demande. Une ligne vide est insérée. La valeur 0 doit être saisie manuellement. N'est autorisé qu'en fin de tableau. Une ligne avec la valeur 0 est insérée dans toutes les colonnes. Appui sur la touche pour reprendre les valeurs de position d'un axe dans le tableau de points zéro Disponible en mode Execution PGM pas-à-pas et Exécution de programme en continu Disponible Appui sur la touche pour reprendre les valeurs de position des axes actifs dans le tableau de points zéro Non disponible Disponible Utilisation de la touche pour reprendre la dernière position mesurée avec le TS Non disponible Disponible Programmation des axes parallèles Neutre avec les coordonnées X/ Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Dépend de la machine avec axes parallèles disponibles Correction automatique des rapports relatifs Les rapports relatifs ne sont pas automatiquement corrigés dans les sous-programmes de contour. Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Définition d'un plan d'usinage lors de la programmation BLK-Form Softkey Plan XY ZX YZ si plan d'usinage différent BLK-Form Programmation flexible de contours FK : 650 HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Q12 = SGN Q50 Q12 = SGN Q50 Programmation des paramètres Q : Formule des paramètres Q avec SGN si Q 50 = 0, alors Q12 = 0 si Q50 >= 0, alors Q12 = 1 si Q50 > 0, alors Q12 = 1 si Q50 < 0, alors Q12 -1 si Q50 < 0, alors Q12 -1 Accès aux données des tableaux Via des instructions SQL, la fonction FN 18 ou la fonction TABREAD-TABWRITE Accès aux tableaux d'outils et de corrections via TABDATA Via la fonction FN 18/FN 18 ou TABREAD-TABWRITE Accès aux paramètres machine Avec fonction CFGREAD Via les fonctions FN 18 Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, par ex. des cycles palpeurs en mode Manuel Disponible Non disponible Aide en cas de messages d'erreur Appel avec la touche ERR Appel avec la touche HELP Changement de mode lorsque le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme en cas de changement de mode de fonctionnement. Changement de mode de fonctionnement non autorisé (touche non fonctionnelle) Sélection du mode de fonctionnement en arrière-plan quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12. Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12. Messages d'erreur identiques Sont collectés dans une liste Ne sont affichés qu'une seule fois Acquittement des messages d'erreur Tout message d'erreur (même si affiché plusieurs fois) doit être acquitté ; fonction EFFACER TOUS disponible Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Accès aux fonctions du journal Journal et fonctions de filtrage performantes (erreurs, touches actionnées) disponibles Journal complet disponible, sans fonctions de filtrage Sauvegarde de fichiers Service Disponible. Aucun fichier Service n'est généré en cas de plantage du système. Possibilité de sélectionner le numéro d'erreur pour lequel un fichier Service automatique est généré. Disponible. Aucun fichier Service n'est généré automatiquement en cas de plantage du système. Traitement des messages d'erreur : HEIDENHAIN | TNC 640 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 01/2021 651 14 Tableaux et résumés | Différences entre la TNC 640 et l'iTNC 530 Fonction TNC 640 iTNC 530 Fonction de recherche : Liste des derniers mots recherchés Non disponible Disponible Afficher les éléments de la séquence active Non disponible Disponible Afficher la liste des séquences NC disponibles Non disponible Disponible Utilisation des touches fléchées haut/bas pour lancer la fonction de recherche à l'état sélectionné Fonctionne jusqu'à 100 000 séquences CN max., réglable via une donnée de configuration Aucune restriction en termes de longueur de programme Graphique de programmation : Affichage avec grille à l'échelle Disponible Non disponible Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec DESSIN AUTO ON En cas de