P 1240 | P 1245 | P 1260 | P 1255 | P 1275 | PeakTech P 1270 300 MHz/2CH, 2,5 GS/s Digital Storage Oscilloscope Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
P 1240 | P 1245 | P 1260 | P 1255 | P 1275 | PeakTech P 1270 300 MHz/2CH, 2,5 GS/s Digital Storage Oscilloscope Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 1240-1275
Instructions d'utilisation
Oscilloscopes numériques à mémoire
Table des matières
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil·································· 4
2. symboles et termes de sécurité ···································································· 5
2.1 Symboles de sécurité ··························································································· 5
3. Caractéristiques de cette série d'oscilloscopes numériques à mémoire PeakTech®.
6
3.1 Introduction à la structure de l'oscilloscope ······························································· 6
3.2 Panneau de commande ························································································ 6
3.3 Côté gauche ······································································································· 7
3.4 Côté droit ··········································································································· 7
3.5 Côté arrière ········································································································ 8
3.6 Plage de contrôle (touches et boutons rotatifs) ·························································· 9
3.7 Introduction à l'interface utilisateur ········································································ 10
4 Réalisation de l'examen général ··································································· 12
4.1 Réalisation de l'essai fonctionnel ·········································································· 12
5 Exécution de la compensation de la sonde ···················································· 13
6 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde ··········································· 14
7 Exécution de l'étalonnage automatique ························································· 15
8 Introduction au système vertical ·································································· 15
9 Introduction au système horizontal······························································· 16
10 Introduction au système de déclenchement ················································· 17
11. réglage du système vertical ······································································· 18
11.1 Réglage du couplage des canaux ········································································ 19
11.2 Activation/désactivation d'un canal ······································································· 20
11.3 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde ···················································· 20
11.4 Réglage de la forme d'onde inversée ··································································· 22
11.5 Réglage de la limite de la bande passante (uniquement P 1245/1255/1260) ················ 23
12. application de la fonction mathématique ···················································· 23
13 Utilisation de la fonction FFT······································································ 26
14 Utilisation des boutons de POSITION VERTICALE et VOLTS/DIV ···················· 30
15. réglage du système horizontal ··································································· 31
16. base de temps principale ·········································································· 32
17. réglage des fenêtres ················································································· 32
18. Agrandissement de la fenêtre ···································································· 33
19 Réglage du système de déclenchement ······················································· 33
19.1 Contrôle du déclenchement················································································ 34
Déclencheur unique : ······························································································· 34
Le menu Déclenchement unique comporte quatre modes : Bord, Vidéo, Pente et Impulsion. · 34
19.2 Utilisation du menu de fonctions ·········································································· 43
20 Configuration de la fonction de numérisation··············································· 44
21. réglage du système d'affichage ································································· 46
22. réverbération ··························································································· 48
23. Format XY ······························································································· 48
24. cymomètre (jauge à ondes) ······································································· 49
25. sortie VGA······························································································· 50
26. description Enregistrement et chargement d'une forme d'onde ····················· 50
27 Sauvegarde et chargement des formes d'onde ············································· 51
27.1 Enregistrement/lecture de formes d'onde ······························································ 53
27.2 Paramétrage des fonctions des systèmes auxiliaires ··············································· 56
28. performance d'une mesure automatique ····················································· 65
29. performance des mesures········································································· 66
30 Mesures automatiques des paramètres de tension ······································· 68
30.1 Mesure automatique des paramètres temporels ····················································· 68
31. mesures avec le curseur ··········································································· 69
32. Mesures du curseur pour les modèles FFT ················································· 72
33. utiliser la fonction autoscale ····································································· 74
34. utiliser les touches de direction ································································· 76
34.1 AUTOSET : ····································································································· 76
34.2 RUN/STOP : ··································································································· 76
34.3 Simple :·········································································································· 77
34.4 Copie : ··········································································································· 77
35. exemples d'application ············································································· 77
35.1 Exemple 1 : Mesure d'un signal simple ································································· 77
35.2 Exemple 2 : Gain de l'amplificateur dans le circuit à mesurer ···································· 79
35.3 Exemple 3 : Enregistrement d'un seul signal ·························································· 80
35.4 Exemple 4 : Analyse des détails du signal ····························································· 81
35.5 Exemple 5 : Application de la fonction X-Y ···························································· 82
35.6 Exemple 6 : déclenchement du signal vidéo ·························································· 82
36. dépannage ······························································································ 84
37 Données techniques ················································································· 85
37.1 Déclencheur : ·································································································· 89
37.2 Données techniques générales ··········································································· 89
38. étendue de la livraison·············································································· 90
39 Entretien, nettoyage et réparation ······························································· 91
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la
conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension),
2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension II ; degré de pollution 2.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des
éclairs de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de
sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de
quelque nature que ce soit.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute énergie.
Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, vérifiez que le réglage de la tension sur l'appareil
correspond à la tension du réseau existant.
Ne raccordez l'appareil qu'à des prises munies d'un conducteur de protection relié à la terre.
Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs,
transformateurs, etc.).
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales autorisées (risque grave de blessure
et/ou de destruction de l'appareil).
Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être dépassées. Si l'on ne peut exclure
avec certitude que ces pics de tension soient dépassés sous l'influence de perturbations transitoires
ou pour d'autres raisons, la tension de mesure doit être préamortie en conséquence (10:1).
Avant de passer à une autre fonction de mesure, déconnectez les fils d'essai ou la sonde du circuit
de mesure.
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les cordons de test et les autres accessoires ne sont
pas endommagés et que les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés. En cas de doute, n'effectuez
pas de mesures.
N'effectuez les travaux de mesure que dans des vêtements secs et de préférence avec des
chaussures en caoutchouc ou sur un tapis isolant.
Ne touchez pas les sondes de test des cordons de test.
Les avertissements figurant sur l'appareil doivent être respectés.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité
extrême ou à l'humidité.
Évitez les fortes vibrations.
Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil.
Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante
(important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa).
Ne dépassez pas la plage de mesure définie pendant toute mesure. Cela évitera d'endommager
l'appareil.
Attention !
Si l'oscilloscope est connecté à un signal d'entrée supérieur à 42V crête (30Vrms) ou à des circuits
supérieurs à 4800VA, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter tout incendie ou choc
électrique :
*
*
*
*
*
*
*
-Utiliser
uniquement des sondes et des fils de test isolés.
-Inspectez tous les accessoires avant de les utiliser et remplacez-les s'ils sont endommagés. En
cas de doute, ne prenez pas de mesures.
-Retirez le câble USB qui relie l'oscilloscope à l'ordinateur.
Ne dépassez jamais les tensions d'entrée maximales spécifiées. Comme la tension est
transférée directement à l'oscilloscope au moyen de la sonde, l'instrument peut être
endommagé ou il existe un risque de blessure par choc électrique.
N'utilisez
pas de fiches BNC ou banane exposées.
-Ne pas insérer d'objets métalliques dans les connecteurs.
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs corrosifs.
Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables.
L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par
des techniciens de service qualifiés.
Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail pour éviter d'endommager les
commandes.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants.
Nettoyage de l'appareil :
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un
chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que des détergents disponibles dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait
entraîner un court-circuit et la destruction de l'appareil.
2. symboles et termes de sécurité
2.1 Symboles de sécurité
Vous pouvez trouver les symboles suivants dans ce manuel ou sur le compteur.
AVERTISSEMENT !
"Avertissement" indique les conditions et les étapes de fonctionnement qui présentent un
danger pour l'opérateur.
ATTENTION !
"Attention" indique les conditions et les opérations qui peuvent causer des dommages au produit ou à
d'autres biens.
Danger : Haut...
voir
fonctionnement
tension
instructions
Borne du
conducteur de
protection
Dimensions de
l'appareil
Borne de mise à la
terre (earth)
3. Caractéristiques de cette série d'oscilloscopes numériques à mémoire
PeakTech®.
PeakTech
Modèle
1240
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PeakTech
1245
PeakTech
1255
PeakTech
1260
PeakTech
1270
PeakTech
1275
Bande passante
60 MHz
100 MHz
100 MHz
200 MHz
300 MHz
300 MHz
Taux de mesure
jusqu'à
500 MSa/s
1 GSa/s
2 GSa/s
2 GSa/s
2,5 GSa/s
3,2 GSa/s
Longueur d'enregistrement de 10 M points par canal
Fonction Autoscale
"Écran TFT haute résolution de 8 pouces (800 x 600 pixels)
Fonction FFT intégrée
Fonction pass/fail ; sortie pass/fail isolée optiquement
Enregistrement et lecture de formes d'onde
Sortie VGA
Diverses fonctions de déclenchement
Système d'aide intégré en anglais et en allemand
Batterie lithium-ion (en option)
Interface USB et LAN
Interface utilisateur avec prise en charge de différentes langues (anglais, allemand, espagnol, etc.)
3.1 Introduction à la structure de l'oscilloscope
Lorsque vous recevez un nouvel oscilloscope, la première chose à faire est de vous familiariser avec
son panneau de commande. Ce chapitre fournit une description simple du fonctionnement et de la
fonction du panneau de commande de l'oscilloscope afin que vous puissiez vous familiariser rapidement
avec son utilisation.
3.2 Panneau de commande
L'oscilloscope possède un panneau de commande simple avec des boutons et des touches de
fonction qui permettent de régler les différentes fonctions pour effectuer les opérations de base. Les
fonctions des boutons sont très similaires à celles des autres oscilloscopes. Les 5 touches (F1 ~ F5) à
droite de l'écran ou dans la rangée en dessous de l'écran (H1 ~ H5) sont des touches de sélection de
menu qui vous permettent de régler les différentes options du menu actuel. Les autres boutons sont
des boutons de fonction qui vous permettent d'entrer dans différents menus de fonction ou d'accéder
directement à une fonction spécifique.
1.
2.
3.
4.
8.
7.
6.
5.
1. On/Off
2. Plage d'affichage
3. Indicateur d'alimentation
Feu vert :
Indique que l'oscilloscope est connecté au secteur et que la batterie est pleine (si
l'oscilloscope est équipé d'une batterie).
Lumière jaune :
Indique que l'oscilloscope est connecté au secteur et que la batterie est en
cours de chargement (si l'oscilloscope est équipé d'une batterie).
Lumière éteinte :
4.
5.
6.
7.
8.
Fonctionne uniquement sur piles, sans raccordement au réseau électrique.
Zone de contrôle (boutons et molettes)
Compensation de la sonde : Sortie du signal de mesure (5V/1KHz)
Entrée de déclenchement externe
Canaux d'entrée des signaux
Menu désactivé
3.3 Côté gauche
1.
2.
Fig. 2 Côté gauche de l'oscilloscope
1. Interrupteur d'alimentation : "-" signifie que l'appareil est allumé ; "○" signifie que l'appareil est
éteint.
2. prise d'entrée secteur
3.4 Côté droit
1.
2.
3.
4.
Fig. 3 Côté droit de l'oscilloscope
1. Port hôte USB :
Utilisé pour transférer des données lorsqu'un périphérique USB
externe connecté à l'oscilloscope est considéré comme un
"périphérique hôte". Par exemple : ce port est utilisé lors de la mise à
niveau du logiciel via un disque flash USB.
2. port de dispositif USB :
Utilisé pour transférer des données lorsqu'un périphérique
USB externe connecté à l'oscilloscope est considéré comme un
"périphérique esclave". Par exemple : ce port est utilisé lorsqu'un
ordinateur est connecté à l'oscilloscope via USB.
3. connecteur VGA : pour connecter l'oscilloscope à un moniteur ou un projecteur en tant que sortie
VGA.
4. port LAN :
Le port réseau qui peut être utilisé pour connecter un ordinateur, par
exemple, pour intégrer l'oscilloscope dans un réseau existant.
3.5 Côté arrière
1.
2.
3.
4.
5.
4.
Fig. 4. Arrière de l'oscilloscope
1.
2.
3.
4.
5.
Connecteur de sortie de signal de déclenchement et de sortie Pass/Fail
Poignée de transport
Ventilation
Repose-pieds (pour régler l'angle d'inclinaison de l'oscilloscope)
Connexion à la terre
3.6 Zone de contrôle (touches et boutons rotatifs)
Fig. 5 Vue d'ensemble des clés
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réglage des options de menu : H1~H5
Réglage des options de menu : F1~F5
Menu off : Désactiver le menu
Multi-usages : Bouton rotatif multi-usages ("M rotary knob")
Gamme de touches de fonction : 12 touches au total
Gamme de commande verticale avec 3 boutons et 4 molettes.
"CH1 MENU" et "CH2 MENU" pour le réglage du menu dans CH1 et CH2, le bouton "Math" permet
d'accéder au menu Math qui comprend six modes : CH1-CH2, CH2-CH1, CH1+CH2, CH1*CH2,
CH1/CH2 et FFT. Deux boutons "VERTICAL POSITION" contrôlent la position verticale des
CH1/CH2 et deux boutons "VOLTS/DIV" contrôlent l'échelle de tension des CH1, CH2.
7. Gamme de commande horizontale avec 1 bouton et 2 molettes.
Le bouton "HORIZONTAL POSITION" contrôle la position du déclencheur, "SEC/DIV" contrôle la
base de temps et le bouton "HORIZ MENU" appelle le menu des réglages du système horizontal.
8. Zone de contrôle de la gâchette avec 3 boutons et 1 molette.
Le bouton "TRIG LEVEL" permet de régler la tension de déclenchement. Les trois boutons 3 font
référence au réglage du système de déclenchement.
3.7 Introduction à l'interface utilisateur
Fig. 6 Interface utilisateur
1. plage d'affichage de la forme d'onde.
2.
3.
le statut du déclencheur, y compris :
Auto : Mode automatique et capture de forme d'onde sans déclenchement.
Trig : Le déclenchement est détecté et la forme d'onde est capturée.
Prêt : Les données arrivant avant le signal de déclenchement ont été enregistrées et l'appareil
est prêt à recevoir le signal de déclenchement.
Scan : Enregistre et affiche en continu la forme d'onde.
Stop : L'enregistrement des formes d'onde s'est arrêté.
Le pointeur en T violet indique la position horizontale de la détente.
4.
Le pointeur indique la position du déclencheur dans la mémoire interne.
5.
Les deux lignes jaunes en pointillé indiquent la taille de la fenêtre d'affichage étendue.
6.
Renvoie la valeur actuelle du déclencheur et indique l'emplacement de la fenêtre actuelle
dans la mémoire interne.
7. Affiche l'heure de réglage (voir "Réglage des paramètres de fonction des systèmes d'aide" à la
p. 55).
8.
Indique qu'un U-disk est connecté à l'oscilloscope.
9.
Indique le niveau de charge de la batterie (voir le menu Affichage à la p. 56).
10.
Le pointeur rouge indique la position du niveau de déclenchement pour CH1.
11. la forme d'onde de CH1.
12. Les positions de deux curseurs de mesure en pointillés violets.
13. Le pointeur jaune indique la position du niveau de déclenchement pour CH2.
14.la
forme d'onde de CH2.
15. La fréquence du signal de déclenchement de CH1.
16. La fréquence du signal de déclenchement de CH2.
17.
Affiche le menu des fonctions en cours.
18/19. Le type de déclencheur actuel :
Déclenchement sur le front montant
Déclenchement sur le front descendant
Déclenchement synchrone de la ligne vidéo
Déclenchement synchrone du champ vidéo
Affiche la valeur du niveau de déclenchement du canal correspondant.
20.
Affiche la valeur nominale de la base de temps de la fenêtre.
21.
Affiche le réglage de la base de temps principale.
22.
Affiche la fréquence d'échantillonnage et la longueur d'enregistrement actuelles.
23.
Affiche le type et la valeur mesurés du canal correspondant. "F" représente la fréquence, "T"
représente le cycle, "V" représente la valeur moyenne, "Vp" représente la valeur crête à crête,
"Vk" représente la valeur efficace, "Ma" représente la valeur d'amplitude maximale, "Mi"
représente la valeur d'amplitude minimale, "Vt" représente la valeur de tension du sommet plat
de la forme d'onde, "Vb" représente la valeur de tension de la base plate de la forme d'onde,
"Va" est la valeur de l'amplitude, "Os" est la valeur du dépassement, "Ps" est la valeur du prédépassement, "RT" est la valeur du temps de montée, "FT" est la valeur du temps de
descente, "PW" est la valeur de la +largeur, "NW" est la valeur de la -largeur, "+D" est la
valeur du +duty, "-D" est la valeur du -duty, "PD" est la valeur du retard A B et "ND" est la
valeur du retard A B .
24.
Affiche les positions de division de tension et de zéro correspondantes des canaux.
L'icône indique le mode d'appairage de la chaîne.
“ ”
indique un couplage DC.
“~”
indique un couplage AC.
“
”
indique le couplage à la terre.
25. La fenêtre de mesure du curseur. Affiche les valeurs absolues et les valeurs mesurées des
deux curseurs.
26.
Le pointeur jaune indique la position zéro de la forme d'onde du canal 2. L'absence du
pointeur indique que ce canal n'est pas ouvert.
27.
Le pointeur rouge indique la position zéro de la forme d'onde du canal 1. L'absence du
pointeur indique que ce canal n'est pas ouvert.
Avis :
Lorsqu'une icône M apparaît dans le menu, cela signifie que vous pouvez régler le menu actuel à
l'aide de la molette M.
4. la réalisation de l'examen général
Il est recommandé, à la réception d'un nouvel oscilloscope, de procéder à une vérification de l'instrument
comme suit :
1.
Vérifiez si l'appareil a été endommagé pendant le transport.
Si vous constatez que l'emballage en carton ou les coussins de protection en mousse sont très
endommagés, conservez-les jusqu'à ce que tout l'équipement et ses accessoires aient passé les
tests électriques et mécaniques.
2.
vérification des accessoires
Les accessoires fournis sont décrits dans l'annexe B "Accessoires" de ce manuel. Vérifiez que les
accessoires sont complets à l'aide de cette description. Si des accessoires sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter votre revendeur.
3.
Vérification de l'appareil
Si vous remarquez un quelconque dommage à l'extérieur de l'appareil, ou si l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou ne passe pas le test de performance, veuillez contacter votre
revendeur. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez conserver l'emballage
extérieur.
4.1 Réalisation de l'essai fonctionnel
Vérifiez le bon fonctionnement du compteur comme suit :
Branchez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation. Mettez
l'appareil
sous tension à l'aide de l'interrupteur - ○ situé sur le côté gauche de l'appareil (assurezvous que le côté "-" est enfoncé). Appuyez ensuite sur le bouton portant le symbole " " sur
le dessus de l'appareil.
L'appareil effectue un auto-test et affiche le logo de démarrage. Appuyez d'abord sur le bouton
Utilitaire, puis sur le bouton H1 pour accéder au menu Fonction. Utilisez le bouton M pour
sélectionner "Adjust" et appuyez sur le bouton H3 pour sélectionner "Default". La valeur par
défaut de l'atténuation de la sonde dans le menu est 10X.
Réglez une atténuation de 10x sur la sonde et connectez la sonde à la prise CH1.
Alignez la fente de la sonde avec le connecteur BNC du canal 1 et tournez la sonde dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la fixer.
Connectez la pointe de la sonde et la borne de masse au connecteur du compensateur de la tête
de la tâche.
3. Appuyez sur le bouton "Autoset".
Le signal carré avec une fréquence de 1 KHz et une valeur de 5V ss est affiché en quelques
secondes (voir Fig. 7).
Fig. 7 Réglages automatiques (Autoset)
Vérifiez CH2 en répétant les étapes 2 et 3.
5. effectuer la compensation de la sonde
Lorsque vous connectez la sonde à un canal d'entrée pour la première fois, vous devez compenser la
sonde pour le canal d'entrée. Une sonde non compensée ou incorrectement compensée entraînera
des erreurs de mesure. Effectuez la compensation de la sonde comme suit :
Réglez le facteur d'amortissement de la sonde sur 10X dans le menu, réglez également le
commutateur de la sonde sur 10X et connectez la sonde au canal 1. Lorsque vous utilisez
l'embout à crochet, assurez-vous qu'il reste bien connecté à la sonde. Connectez la pointe de la
sonde au connecteur de signal du compensateur de sonde et connectez la pince du câble de
référence à la borne de masse du compensateur de sonde ; puis appuyez sur le bouton
AUTOSET.
2.
Vérifiez les formes d'onde affichées et ajustez la sonde jusqu'à obtenir une compensation correcte
(voir les figures 8 et 9).
Surcompensés
Correctement compensé
Sous-compensés
Fig. 8 Représentation de la forme d'onde de la compensation de la sonde
3. Répétez les étapes si nécessaire.
Fig. 9 Réglage de la tête de balayage
6. réglage du facteur d'amortissement de la sonde
La sonde possède plusieurs facteurs d'atténuation de la sonde qui affectent le facteur d'échelle
verticale de l'oscilloscope.
Si le facteur d'atténuation de la sonde réglé doit être modifié ou vérifié, appuyez sur la touche de
menu de fonction du canal correspondant, puis sur la touche de sélection correspondant à la sonde
jusqu'à ce que la valeur correcte s'affiche.
Ce réglage reste valable jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modifié.
Remarque : le facteur d'amortissement de la sonde dans le menu est préréglé en usine
sur 10X.
Assurez-vous que la valeur définie sur le commutateur d'atténuation de la sonde correspond à la
valeur d'atténuation définie sur l'oscilloscope.
Les valeurs qui peuvent être réglées avec le commutateur de la sonde sont 1 X et 10X (voir Fig. 10).
Fig. 10 Commutateur d'amortissement
Remarque : lorsque le commutateur d'atténuation est réglé sur 1X, la sonde limite la
bande passante de l'oscilloscope à 5 MHz. Vous devez régler le commutateur sur 10X
si vous souhaitez utiliser la totalité de la bande passante de l'oscilloscope.
7. effectuer un calibrage automatique
L'étalonnage automatique place rapidement l'oscilloscope dans l'état optimal pour des mesures de
haute précision. Vous pouvez exécuter ce programme à tout moment, mais vous devez le faire si la
température ambiante varie de plus de 5°C.
Retirez toutes les sondes et tous les câbles des prises d'entrée avant d'effectuer l'auto-calibrage.
Appuyez sur le bouton "UTILITY", puis sur le bouton "H1" pour accéder au menu FUNCTION ;
tournez le bouton "M" pour sélectionner "Adjust". Appuyez sur le bouton de sélection du menu "H3"
pour accéder à l'option "Self Cal" et lancez le programme après avoir confirmé que tous les réglages
sont corrects.
8. introduction au système vertical
La Fig. 10 montre les boutons et les touches de la COMMANDE VERTICALE. Les exercices suivants
vous permettront de vous familiariser pas à pas avec la commande verticale.
Fig. 11 Éléments de commande pour le contrôle vertical
1.
Utilisez le bouton de réglage "POSITION VERTICALE" pour afficher le signal au centre de la
fenêtre de forme d'onde. Utilisez le bouton "VERTICAL POSITION" pour régler la position
d'affichage verticale du signal. En tournant le bouton "VERTICAL POSITION", on déplace le
pointeur de la position zéro du canal de haut en bas, en suivant la forme d'onde.
Capacités de mesure
Si le couplage CC est défini pour le canal, vous pouvez rapidement mesurer la composante CC
du signal en observant la différence entre la forme d'onde et la masse du signal.
Lorsque le couplage AC est défini pour le canal, la composante DC est filtrée. Ce mode vous
permet d'afficher la composante CA du signal avec une plus grande sensibilité.
2.
changez le réglage vertical et observez le changement résultant dans les informations d'état.
Grâce aux informations d'état affichées au bas de la fenêtre d'onde, vous pouvez voir les
changements du facteur d'échelle
verticale pour le canal.
3.
Remettez le décalage vertical à 0 (uniquement P 1305/1310) :
Tournez le bouton VERTICAL POSITION pour modifier la position verticale du canal et appuyez
sur le bouton VERTICAL POSITION pour remettre la position verticale à 0. Cette fonction est
particulièrement utile lorsque la piste de position sort largement de la zone d'affichage et que vous
souhaitez que le signal réapparaisse immédiatement au centre de l'écran.
4.
Modifiez le réglage vertical et observez les changements des informations d'état cohérentes.
Utilisez les informations affichées dans la barre d'état au bas de la fenêtre de la forme d'onde pour
déterminer tout changement du facteur d'échelle verticale sur le canal.
*Tournez le bouton de réglage "VOLTS/DIV" et modifiez le "facteur d'échelle verticale (division
de la tension)" ; le facteur d'échelle du canal a changé en fonction des valeurs de la ligne
d'état.
Appuyez sur
les boutons "CH1 MENU", "CH2 MENU" et "MATH" ; le menu de
fonctionnement, les icônes, les formes d'onde et les informations sur le facteur d'échelle du
canal correspondant s'affichent à l'écran.
9. introduction au système horizontal
La figure 12 montre un bouton et deux boutons de réglage pour la COMMANDE HORIZONTALE. Les
exercices suivants vous permettront de vous familiariser pas à pas avec la commande horizontale.
Fig. 12 Éléments de commande pour le contrôle horizontal
1.
Utilisez le bouton de réglage "SEC/DIV" pour modifier les paramètres de la base de temps
horizontale ; vous pouvez ensuite observer les changements qui en résultent dans les informations
d'état. Tournez le bouton "SEC/DIV" pour modifier la base de temps horizontale ; vous verrez alors
les changements correspondants dans l'affichage "Horizontal Time Base" dans la ligne d'état.
Utilisez le bouton de réglage
"HORIZONTAL POSITION" pour régler la position horizontale
du signal dans la fenêtre de forme d'onde. Le bouton de réglage "POSITION HORIZONTALE"
est utilisé pour contrôler le décalage de déclenchement du signal ou pour d'autres applications.
Lorsque vous l'utilisez pour déclencher le décalage, vous pouvez observer que la forme d'onde
se déplace horizontalement et suit la rotation du bouton de réglage "Horizontal Position".
3.
Décalage du déclencheur vers 0
Tournez le bouton HORIZONTAL POSITION pour modifier la position horizontale du canal,
appuyez sur le bouton HORIZONTAL POSITION pour remettre le décalage à 0.
4.
appuyez sur le bouton "HORIZ MENU" pour régler la section de la fenêtre.
10. introduction au système de déclenchement
La Fig. 13 montre un bouton de réglage et trois boutons pour la COMMANDE DE TRIGGER. Les
exercices suivants vous permettront de vous familiariser pas à pas avec les réglages du système de
déclenchement.
Fig. 13 Éléments de contrôle des déclencheurs
Appuyez sur le bouton "Trigger MENU" pour entrer dans le menu Trigger. Utilisez les 5
éléments de menu pour modifier les paramètres de déclenchement.
Utilisez le bouton de réglage
"TRIG" pour modifier les paramètres du niveau de
déclenchement.
Tournez la molette TRIG LEVEL et regardez l'indicateur de déclenchement sur l'écran monter et
descendre au fur et à mesure que vous tournez la molette. Lorsque l'indicateur de
déclenchement se déplace, la valeur du niveau de déclenchement affichée à l'écran change
également.
3.
appuyez sur la touche "50%" pour régler le niveau de déclenchement sur les valeurs médianes
verticales de l'amplitude du signal de déclenchement.
4.
appuyez sur le bouton "FORCE" pour prérégler un signal de déclenchement qui s'applique
principalement aux modes de déclenchement "Normal" et "Simple".
11. réglage du système vertical
Les COMMANDES VERTICALES comprennent les trois boutons de menu CH1 MENU, CH2 MENU
et MATH, et les quatre boutons de réglage VERTICAL POSITION, VOLTS/DIV (un groupe pour
chacun des deux canaux).
Réglages pour les canaux 1 et 2
Chaque canal a son propre menu vertical, et chaque réglage est effectué séparément pour ce canal.
Appuyez sur la touche de menu "CH1 MENU" ou "CH2 MENU" pour afficher le menu d'exploitation de
la chaîne correspondante (voir Fig. 14).
Fig. 14 Menu de réglage des canaux
Le tableau suivant décrit les entrées du menu Canal :
Fonction
Réglage
possible
Description
Embrayage
AC
Bloque la composante CC du signal d'entrée.
DC
Passe les composants AC et DC, dans le signal d'entrée.
Le signal d'entrée est interrompu
Terrain
Inversé
Réglage de la sonde
De
La forme d'onde s'affiche normalement.
Un site
La forme d'onde est affichée inversée
1X
10X
100X
Sélectionnez un facteur d'atténuation approprié à la sonde
pour obtenir une représentation correcte du facteur
d'échelle vertical.
1000X
Limite
(uniquement P
1245/1255/1260)
Bande passante
complète
20 M
Bande passante complète.
Limite la largeur de bande du canal à 20 MHz pour réduire
le bruit visible.
11.1 Réglage du couplage des canaux
À titre d'exemple, prenons un signal carré sur le canal 1 qui contient une polarisation en courant
continu. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
2. Appuyez sur le bouton H1, l'écran affiche le menu d'appairage.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner le couplage "DC". Les composantes CC et CA du
signal sont transmises.
4. Appuyez ensuite sur la touche F2 pour sélectionner le couplage "AC". La composante DC du
signal est bloquée.
Les formes d'onde sont présentées à la figure 15.
Fig. 15 Oscillogramme du couplage AC
11.2 Activation/désactivation d'un canal
Pour ce faire, procédez comme suit pour le canal 1, par exemple :
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
Appuyez sur le bouton CH1 pour éteindre le canal 1.
Appuyez à nouveau
sur le bouton CH1 pour rallumer le canal 1.
11.3 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, les réglages du facteur d'atténuation dans le menu
d'exploitation du canal doivent toujours correspondre à ceux de la sonde (Exécution de la compensation
de la sonde page 16). Si le facteur d'atténuation de la sonde est 1:1, le réglage du canal d'entrée doit
également être X1.
Procédez comme suit pour définir un facteur d'atténuation de 10:1 pour le canal 1, par exemple :
1.
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H3. Le menu de la sonde apparaît sur le côté droit
de l'écran.
3.
Appuyez maintenant sur la touche F2 et sélectionnez X10 pour la sonde.
La figure 16 montre le réglage et le facteur d'échelle pour une atténuation de la sonde de 10:1.
Fig. 16 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde
Une liste des coefficients d'atténuation de la sonde et des paramètres de menu correspondants.
Coefficient d'amortissement de la tête de la
sonde
les réglages appropriés du menu
1:1
1X
10:1
10X
100:1
100X
1000:1
1000X
11.4 Réglage de la forme d'onde inversée
Avec la forme d'onde inversée, le signal affiché est tourné de 180 degrés par rapport à la phase du
potentiel de la terre.
Pour ce faire, procédez comme suit pour le canal 1, par exemple :
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
Appuyez sur le bouton de menu H2 et sélectionnez ON pour Inversé. La forme d'onde est
inversée.
Appuyez sur le bouton de menu H2 et sélectionnez OFF pour Inversé. L'inversion de la forme
d'onde est annulée.
Les figures 17 et 18 montrent l'affichage de l'écran correspondant.
Fig. 17 Forme d'onde non inversée
Fig. 18 Forme d'onde inversée
11.5 Réglage de la limite de la bande passante (uniquement P 1245/1255/1260)
Si les composantes haute fréquence d'une forme d'onde ne sont pas importantes pour son analyse, la
limitation de la bande passante peut être utilisée pour supprimer les fréquences supérieures à 20 MHz.
Pour ce faire, procédez comme suit pour le canal 1, par exemple :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
Appuyez sur le bouton H4. Le menu de limitation de la bande passante s'affiche.
Appuyez sur la touche F1 et sélectionnez l'option "full band". La haute fréquence du signal est
transmise.
Appuyez sur la touche F2 et sélectionnez 20M pour la bande passante. La bande passante est
maintenant limitée à 20MHz. Les fréquences supérieures à 20 MHz sont supprimées
12.
La fonction Manipulation mathématique montre les résultats des additions, multiplications, divisions
et soustractions appliquées au canal 1 et au canal 2, ainsi que l'opération FFT du canal 1 et du canal 2,
respectivement.
Fig. 19 Le menu mathématique de la forme d'onde
Les fonctions de calcul de la forme d'onde :
Menu des fonctions
Réglage de
Double Wfm
Math
Facteur 1
CH1
CH2
Sélection de la source du signal du facteur 1
Signe
+-*/
Sélection du caractère mathématique souhaité
Facteur 2
CH1
CH2
Sélection de la source du signal du facteur 2
Source :
Fenêtre
FFT
Format
Zoom
Digital Filter
(P1245/1255/1260)
Description
Chaîne
CH1
CH2
Rectangle
Blackman
Hanning
Hamming
dB
Vrms
×1
×2
×5
×10
Sélection du canal 1 comme source FFT.
Sélection du canal 2 comme source FFT.
Sélection de la fenêtre FFT.
Sélection de dB comme format.
Sélection de Vrms comme format.
Définissez le facteur à ×1.
Définissez le facteur à ×2.
Définissez le facteur à ×5.
Définissez le facteur à ×10.
CH1CH2
Sélectionner le canal
passe-bas
Sélectionnez le type de filtre
passe-haut
Type
passe-bande
rejet de la
bande
rétangulaire
Fonction de fenêtre du filtre
rectangulaire
triangulaire
Fenêtre
Hanning
Hamming
Blackman
F4 appelle le réglage. Tournez M pour faire une
sélection
Fréquence
de coupure
ou
supérieure/i
nférieure
Commande
z
19 - 128
Degré du filtre
Tournez M pour définir une valeur
Procédez comme suit, par exemple pour effectuer une addition des canaux 1 et 2 :
1. Appuyez sur le bouton Math pour accéder au menu Wfm Math.
2. Appuyez sur la touche H1 et entrez dans le menu Dual Wfm Math. Le menu s'affiche sur le côté
gauche de l'écran.
3. Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez CH1 à Facteur1.
4. Appuyez sur la touche de sélection de menu F2 et sélectionnez +.
5. Appuyez sur la touche de sélection de menu F3 et sélectionnez CH2 à Facteur2. Après le
calcul, la forme d'onde verte M s'affiche à l'écran.
Fig. 20 Forme d'onde résultant de CH1 +CH2
13. Utilisation de la fonction FFT
Une analyse FFT convertit un signal en ses composantes de fréquence, que l'oscilloscope utilise pour
afficher graphiquement la gamme de fréquences d'un signal en plus du domaine temporel standard.
Vous pouvez comparer ces fréquences à des fréquences système connues telles que les horloges
système, les oscillateurs ou les alimentations.
La fonction FFT de cet oscilloscope peut convertir 2048 points du signal dans le domaine temporel en
ses composantes de fréquence. La fréquence finale contient 1024 points de 0Hz à la fréquence de
Nyquist.
Le tableau suivant décrit le menu FFT :
Menu des fonctions
FFT
Source (Source)
Fenêtre
Format
Zoom
Réglage de
ON
(Marche)
OFF (Arrêt)
CH1
CH2
Rectangle
Blackman
Hanning
Hamming
dB
Vrms
x1
x2
x5
x10
Description
Activation de la fonction FFT
Désactiver la fonction FFT
Sélection du canal 1 comme source FFT
Sélection du canal 2 comme source FFT
Sélection de la fenêtre FFT
Sélection de dB comme format
Sélection de Vrms comme format
Définir le facteur à x1
Définir le facteur à x2
Fixer le facteur à x5
Définir le facteur à x10
Exemple des étapes de la fonction FFT :
1.
Appuyez sur le bouton Math et accédez au menu Math.
2.
Appuyez sur la touche H2 et entrez dans le menu FFT.
3.
Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
4.
Appuyez sur le bouton F2, une icône de bouton M s'affiche sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur la touche M pour sélectionner la fonction souhaitée, telle que Rectangle, Hamming,
Hanning et Blackman.
5.
Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner le format, dB ou Vrms.
6.
Appuyez sur le bouton F4, la fenêtre de zoom apparaît sur le côté gauche de l'écran, appuyez
sur le bouton M pour faire un zoom avant ou arrière sur la forme d'onde. Les multiplicateurs sont
: × 1, × 2, × 5, x 10
Pour sélectionner la fenêtre FFT :
Il existe quatre fenêtres FFT. Chaque fenêtre fait des compromis entre la résolution de la fréquence et
la précision de l'amplitude. Choisissez la fenêtre en fonction de ce que vous voulez mesurer et des
caractéristiques de votre signal source. Le tableau suivant vous aidera à choisir la meilleure fenêtre :
Type
Rectangle
(Rectangle)
Description
Windows
Cette fenêtre est la meilleure pour la résolution des
fréquences, mais la pire pour mesurer avec précision
l'amplitude de ces fréquences. C'est la meilleure fenêtre
pour mesurer le spectre de fréquence de signaux non
répétitifs et pour mesurer les composantes de fréquence
proches du DC.
Utilisez la fenêtre d'onde carrée pour mesurer les
transitoires ou les pics où le niveau du signal avant et
après l'événement est presque le même. Peut
également être utilisé pour les ondes sinusoïdales ayant
la même amplitude et des fréquences fixes, et pour le
bruit à large bande dont le spectre varie relativement
lentement.
C'est une très bonne fenêtre pour les résolutions de
fréquence avec une précision d'amplitude légèrement
meilleure que la fenêtre rectangulaire. Elle a une
résolution en fréquence légèrement meilleure que la
fenêtre de Hanning.
Hamming
Utilisez la fenêtre de Hamming pour mesurer les bruits
sinusoïdaux, périodiques et à bande étroite. Convient le
mieux pour les transitoires ou les pics où les niveaux de
signal avant et après l'événement diffèrent de manière
significative.
Cette fenêtre est bien adaptée pour mesurer la précision
de l'amplitude, mais moins pour les résolutions de
fréquence.
Hanning
Utilisez la fenêtre de Hanning pour mesurer le bruit
sinusoïdal, périodique et à bande étroite. Convient le
mieux aux transitoires ou aux pics où les niveaux de
signal avant et après l'événement diffèrent de manière
significative.
Il s'agit de la meilleure fenêtre pour mesurer l'amplitude
des fréquences, mais elle offre la moins bonne
résolution en fréquence.
Blackman
Utilisez la fenêtre Blackman-Harris pour les signaux à
fréquence unique et pour trouver les harmoniques
d'ordre supérieur.
Les figures 21, 22, 23 et 24 montrent les quatre types de fonctions de fenêtre pour une onde
sinusoïdale de 1KHz.
21 Fenêtre rectangulaire
Fig. 22 Fenêtre de Hamming
Fig. 23 Fenêtre de Hanning
Fig. 24 Fenêtre Blackman
Conseils rapides
*Si
vous le souhaitez, utilisez la fonction zoom pour agrandir la courbe FFT.
Utilisez l'échelle dBV RMS pour obtenir une vue détaillée de plusieurs fréquences, même si elles ont
des amplitudes différentes. Utilisez l'échelle linéaire RMS pour comparer toutes les fréquences
dans une vue d'ensemble.
Les signaux qui
contiennent une composante continue ou un décalage peuvent entraîner des
valeurs d'amplitude de signal FFT incorrectes. Pour minimiser la composante CC du signal
source, sélectionnez le couplage CA.
*Pour réduire le bruit et le crénelage dans les formes d'onde répétitives ou à mesure unique, réglez
le mode d'acquisition de l'oscilloscope sur Moyenne.
Fréquence de Nyquist :
la fréquence la plus élevée pouvant être mesurée par un oscilloscope
qui numérise en temps réel est égale à la moitié de la fréquence d'échantillonnage
et est appelée fréquence de Nyquist. Si un nombre insuffisant de points
d'échantillonnage est acquis et que la fréquence est supérieure à la fréquence de
Nyquist, le phénomène de "fausse forme d'onde" se produit. Il faut donc prêter plus
d'attention à la relation entre la fréquence échantillonnée et la fréquence mesurée.
AVIS :
En mode FFT, les paramètres suivants ne sont pas autorisés :
1. réglage de la fenêtre ;
2. format XY au réglage de l'affichage ;
3. "SET 50%" (le niveau de déclenchement au point vertical de l'amplitude du signal) au réglage du
déclenchement ;
4. Mesure.
Filtre numérique (uniquement P 1245/1255/1260)






Filtre passe-bas : laisse passer les fréquences inférieures à la fréquence de coupure spécifiée
et atténue les fréquences supérieures.
Filtre passe-haut : atténue les fréquences inférieures à la fréquence de coupure spécifiée et
laisse passer les fréquences supérieures.
Filtre passe-bande : laisse passer les fréquences situées dans une plage spécifiée et atténue
les fréquences extérieures.
Filtre coupe-bande : contrairement au filtre passe-bande, le filtre coupe-bande atténue une
plage de fréquences donnée et laisse passer les autres fréquences.
Fréquence de coupure : Fréquence qui caractérise une transition de fréquence entre la bande
passante et la bande d'arrêt. Souvent défini comme un point à -3dB.
Ordre (degré) : degré du filtre au sens de l'approximation polynomiale ou, dans les filtres
passifs, le nombre d'étages du filtre. Plus le degré du filtre est élevé, plus vous vous
rapprocherez d'un filtre idéal avec une transition abrupte de la fréquence de coupure.
Cependant, la réponse impulsionnelle et la latence augmentent en même temps. Si une
gamme de fréquences plus large est sélectionnée (par exemple 500 Hz - 50 kHz), un degré
plus petit entre 29 et 35 est recommandé. Pour des gammes de fréquences plus denses (par
exemple 10 kHz - 50 kHz), le degré doit être augmenté à environ 128.
14. actionner les boutons de réglage POSITION VERTICALE et VOLTS/DIV
Utilisez le bouton VERTICAL POSITION pour modifier la position verticale des formes d'onde
de tous les canaux (y compris celles créées par calcul mathématique).
La résolution de ce bouton change avec le pas vertical.
Utilisez le bouton VOLTS/DIV
pour régler la résolution verticale des formes d'onde de tous
les canaux (y compris celles créées par calcul mathématique), qui détermine la sensibilité de la
division verticale dans l'ordre 1-2-5. La sensibilité verticale augmente lorsque vous tournez le
bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue lorsque vous le tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque la position verticale de la forme d'onde de la voie est ajustée, l'écran affiche les
informations de position verticale dans le coin inférieur gauche (voir Fig. 25).
Fig. 25 Informations sur la position verticale
15. réglage du système horizontal
Les COMMANDES HORIZONTALES se composent du bouton HORIZ-MENU et de boutons de
réglage tels que HORIZONTAL POSITION et SEC/DIV.
1.
bouton POSITION HORIZONTALE : utilisez ce bouton pour régler les positions horizontales de
tous les canaux (y compris ceux créés par calcul mathématique) dont la résolution change avec
la base de temps.
2.
bouton de réglage SEC/DIV : utilisez-le pour définir le facteur d'échelle horizontale utilisé pour
déterminer la base de temps principale ou la fenêtre.
3.
bouton HORIZ MENU : appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de fonctionnement à l'écran
(voir Fig. 26).
Fig. 26 Menu Mode Heure
Le menu Horizontal est décrit ci-dessous :
Menu des fonctions
Paramètres
Description
Base horaire principale
Le réglage de la base de temps horizontale
principale est utilisé pour afficher la forme
d'onde.
Set (fenêtre Set)
Une plage est définie avec deux curseurs.
Zoom
La zone définie est agrandie et affichée en plein
écran.
16. base de temps principale
Appuyez sur le bouton de sélection de menu H1 et sélectionnez Base de temps principale. Utilisez
les boutons de réglage HORIZONTAL POSITION et SEC/DIV ici pour aligner la fenêtre principale.
L'écran s'affiche comme indiqué à la Fig. 27.
Fig. 27 Base de temps principale
17. réglage des fenêtres
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez Définir fenêtre. Deux curseurs
définissant une section apparaissent à l'écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons de
réglage HORIZONTAL POSITION et SEC/DIV pour régler la position horizontale ainsi que la taille de
cette fenêtre (voir Fig. 28).
Fig. 28 Réglage de la fenêtre
18. Agrandissement de la fenêtre
Appuyez sur la touche de sélection de menu H3 et sélectionnez Fenêtre. Le résultat est une
section définie par les deux curseurs étendue en plein écran (voir Fig. 29).
Fig. 29 Section de la fenêtre
19. réglage du système de déclenchement
Le déclencheur détermine le moment où l'OSZILLOSKOP commence à acquérir des données et à
afficher la forme d'onde. Une fois réglé correctement, le déclencheur peut convertir un affichage
fluctuant en une forme d'onde significative.
Lorsque l'OSCILLOSCOPE commence l'acquisition de données, il enregistre suffisamment de
données pour afficher la forme d'onde à gauche du point de déclenchement. L'OSCILLOSCOPE
continue à acquérir des données en attendant une condition de déclenchement. Lorsqu'un
déclencheur est détecté, l'appareil enregistre en continu suffisamment de données pour afficher la
forme d'onde à droite du point de déclenchement.
La zone de contrôle de la gâchette se compose d'un bouton rotatif et de 3 boutons de menu.
NIVEAU DE TRIG :
Ce bouton permet de régler le niveau de déclenchement. Lorsque vous
appuyez sur le bouton, le niveau est remis à zéro.
50% :
En appuyant sur ce bouton, le niveau de déclenchement est réglé sur le point
médian vertical entre les pics du signal de déclenchement.
Force :
Appuyez sur ce bouton pour créer un signal de déclenchement. Cette fonction est
principalement utilisée avec les modes de déclenchement "Normal" et "Simple".
Menu Déclencheur :
Le bouton appelle le menu de contrôle du déclencheur.
19.1 Contrôle du déclenchement
L'oscilloscope offre deux types de déclenchement : Déclenchement unique et déclenchement alterné.
Une seule gâchette : Utilisez un seul niveau de déclenchement pour capturer des formes d'onde
stables dans deux canaux simultanément.
Déclenchement alternatif :
Déclenchement pour les signaux non synchronisés.
Les menus Déclenchement unique et Déclenchement alterné sont décrits ci-dessous :
Déclencheur unique :
Le menu de déclenchement unique "Single" dispose de quatre modes : Edge, Video, Slope et
Pulse.
Bord : Se produit lorsque l'entrée de déclenchement passe par un niveau de tension spécifié avec
le front spécifié.
Vidéo : Déclenchement sur des champs ou des lignes vidéo pour un signal vidéo standard.
Pente : L'oscilloscope commence à se déclencher en fonction de la vitesse de montée ou de
descente du signal.
Pulsations :
Se produit avec des impulsions de certaines largeurs.
Les quatre modes de déclenchement dans le menu de déclenchement unique en détail :
1. bord
Un déclenchement sur front se produit au seuil de déclenchement du signal d'entrée. Sélectionnez le mode
de déclenchement Edge pour déclencher sur le front montant ou descendant du signal.
La Fig. 30 montre le menu Déclencheur de bord.
(seulement P
1265)
Fig. 30 Menu du déclencheur de bord
Le menu Bord :
Menu
Paramètres
Description
Simple
Bordure
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un déclenchement
sur front.
CH1
Canal 1 comme signal de déclenchement.
CH2
Canal 2 comme signal de déclenchement.
EXT
Déclenchement externe comme signal de déclenchement
EXT/5
1/5 du signal de déclenchement externe comme signal de déclenchement.
Ligne CA
Ligne CA comme signal de déclenchement.
AC
Bloque la composante DC.
DC
Laissez passer tous les composants.
HF
Bloque le signal RF, ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF, ne laisse passer que la composante RF.
Source :
Couple
Déclenchement sur le front montant.
Pente
Déclenchement sur le front descendant.
Holdoff
Voiture
Capture de la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit
Normal
Capture de la forme d'onde lorsque le déclencheur se produit
Simple
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit, puis s'arrête.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant qu'un
autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps de maintien comme la valeur par défaut (100ns).
2. vidéo
Sélectionnez le mode vidéo pour déclencher sur les champs vidéo ou les lignes vidéo des signaux
vidéo standard NTSC, PAL ou SECAM.
Pour le menu de déclenchement, voir la Fig. 31
Fig. 31 Menu déclencheur vidéo
Le menu vidéo :
Menu
Simple
Source :
Paramètres
Description
Vidéo
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
déclenchement vidéo.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
EXT
Entrée de déclenchement externe
EXT/5
1/5 de la source de déclenchement externe pour augmenter la plage de
mesure.
NTSC
Modu
PAL
Sélection de la modulation vidéo.
SECAM
Sync
Holdoff
Ligne
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo
Champ
Déclenchement synchrone dans le champ vidéo
Odd
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo impair.
Même
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo droit.
Ligne NO.
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo créée ; régler le numéro
de la ligne à l'aide du bouton M.
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
3. pente
Le mode pente permet à l'oscilloscope de se déclencher sur le front montant/descendant d'un signal
dans une période de temps spécifiée.
La Fig. 32 montre le menu de déclenchement de la pente.
Fig. 32 Menu de déclenchement de la pente
Le menu de la pente :
Menu
Paramètres
Description
Pente
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement de pente.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
Simple
Source :
Pente
Choix de la pente
Lorsque
Réglez la condition de la pente ; réglez la durée de la pente à
l'aide du bouton M.
Niveau élevé
Seuil
Niveau bas
Réglez la limite inférieure du niveau bas à l'aide du bouton M.
& SlewRate
vitesse de
balayage
Voiture
Normal
Simple
Holdoff
Réglez la limite supérieure du niveau élevé à l'aide du bouton
M.
taux de balayage = (niveau haut - niveau bas)/ paramètres
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se
produit.
Capture la forme d'onde lorsque le déclenchement se produit.
Holdoff
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit,
puis s'arrête.
Réinitialiser
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
4. impulsions
Un déclenchement d'impulsion se produit en fonction de la largeur de l'impulsion. Les signaux
divergents peuvent être détectés en réglant la condition de largeur d'impulsion.
La Fig. 33 montre le menu de déclenchement de la largeur d'impulsion.
Fig. 33 Menu de déclenchement des impulsions
Le menu Pulse :
Menu
Paramètres
Description
Simple
Impulsion
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
déclenchement d'impulsion.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante RF.
Source :
Couple
Polarité
Sélection de la polarité.
Lorsque
Sélectionnez la condition de largeur d'impulsion et réglez le temps à l'aide
du bouton M.
Holdoff
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Normal
Capture la forme d'onde lorsque le déclenchement se produit.
Simple
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit, puis s'arrête.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
5. Déclenchement alterné (ALT)
En mode de déclenchement alterné, le signal de déclenchement provient de deux canaux verticaux.
Ce mode est utilisé pour observer deux signaux indépendants. Vous pouvez sélectionner différents
modes de déclenchement pour différents canaux. Les options suivantes sont disponibles : Bord,
Vidéo, Impulsion, ou Pente.
6. déclenchement alternatif (mode de déclenchement : Edge)
Le menu Déclenchement alternatif (ALT) (Type de déclenchement : la figure 34 montre le menu
Déclenchement alternatif.
Fig.34 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : Edge)
Le menu Alternate Trigger (ALT) (Trigger Type : Edge) :
Menu
Paramètres
Description
Alternatif (ALT)
Bordure
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement sur front.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante RF.
Source :
Couple
Déclenchement sur le front montant du signal.
Pente
Déclenchement sur le front descendant du signal.
Voiture
Holdoff
Holdoff
Réinitialiser
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se
produit.
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
7. déclenchement alterné (mode de déclenchement : vidéo)
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclencheur : vidéo) est illustré à la Fig. 35.
Fig. 35 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : vidéo)
Le menu Alternate Trigger (ALT) (Type de déclenchement : Vidéo) :
Menu
Paramètres
Description
Alternatif (ALT)
Vidéo
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement vidéo.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
Source :
NTSC
Modu
PAL
Sélection de la modulation vidéo.
SECAM
Sync
Ligne
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo.
Champ
Déclenchement synchrone dans le champ vidéo.
champ impair
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo impair.
Même
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo droit.
Ligne NO.
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo créée ; régler
le numéro de la ligne à l'aide du bouton M.
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne
se produit.
Holdoff
Holdoff
Réinitialiser
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
8. déclenchement alterné (mode de déclenchement : pente)
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclencheur : pente) est illustré à la Fig. 36.
Fig. 36 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : pente)
Le menu Déclenchement alternatif (ALT) (Type de déclenchement : Pente) :
Menu
Paramètres
Description
Alternatif
(ALT)
Pente
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
déclenchement de pente.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
Source :
Pente
Sélection de l'état de la pente.
Lorsque
Réglez la condition de la pente ; réglez le temps à l'aide du bouton M.
Niveau élevé
Seuil
Holdoff
Niveau bas
Réglez le niveau élevé à l'aide du bouton M.
Réglez le niveau bas à l'aide du bouton M.
vitesse de
balayage
taux de balayage = (niveau haut - niveau bas)/ paramètres
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
9. déclenchement alternatif (mode de déclenchement : impulsion)
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclenchement : impulsions) est illustré à la Fig. 37.
Fig. 37 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : impulsion)
Le menu Alternating Trigger (ALT) (Trigger Type : Pulse) :
Menu
Paramètres
Description
Alternatif (ALT)
Impulsion
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement d'impulsion.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante
AF.
Source :
Couple
LF
Polarité
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante
RF.
Sélection de la polarité.
Lorsque
Sélectionnez la condition de largeur d'impulsion et réglez le
temps à l'aide du bouton M.
Voiture
Holdoff
Holdoff
Réinitialiser
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne
se produit.
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
Explication des termes
1. Source (Source) :
Un déclencheur peut provenir de différentes sources : Canaux d'entrée (CH1, CH2), ligne CA,
externe (Ext), Ext/5.
*
Entrée : C'est la source de déclenchement la plus couramment utilisée. Lorsqu'il est
sélectionné comme source de déclenchement, le canal fonctionne quel que soit ce qui est
affiché.
*
Ext Trig : L'instrument peut se déclencher à partir d'une troisième source tout en acquérant des
données de CH1 et CH2. Par exemple, vous pouvez déclencher à partir d'une horloge externe
ou d'une autre partie du circuit testé. Les sources de déclenchement Ext et Ext/5 utilisent le
signal de déclenchement externe connecté au connecteur EXT TRIG. L'option Ext utilise
directement le signal ; la plage de niveau de déclenchement est comprise entre +1,6 V et -1,6
V. La source de déclenchement "EXT/5" atténue le signal par un facteur de 5X, ce qui étend la
plage de niveau de déclenchement à +8 V à -8 V. Cela permet à l'oscilloscope de se déclencher
sur un signal plus important.
*
AC Line (Alternating Current) : Le courant alternatif peut être utilisé pour afficher des signaux liés
à la fréquence de la ligne, comme les équipements d'éclairage et les alimentations électriques.
L'oscilloscope se déclenche sur sa ligne CA, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin
d'appliquer un signal de déclenchement CA. Si la ligne AC est sélectionnée comme source de
déclenchement, l'OSCILLOSCOPE règle automatiquement le couplage sur DC et le niveau de
déclenchement sur 0V.
2. Mode de déclenchement :
Le mode de déclenchement détermine le comportement de l'oscilloscope en l'absence d'un
événement de déclenchement. L'oscilloscope propose trois modes de déclenchement : Auto,
Normal et Simple.
*
Auto : Dans ce mode de balayage, l'oscilloscope capture les formes d'onde même s'il ne détecte
pas de condition de déclenchement. Le déclenchement forcé se produit si aucune condition de
déclenchement ne se produit pendant un temps d'attente spécifié (selon le réglage de la base de
temps).
*
Normal : en mode Normal, l'oscilloscope capture une forme d'onde uniquement lorsqu'il est
déclenché. Si aucun déclenchement ne se produit, l'oscilloscope reste en état d'attente et la forme
d'onde précédente, si elle est présente, continue d'être affichée.
*
Simple : En mode de déclenchement simple, l'oscilloscope attend un déclenchement après
avoir appuyé sur le bouton Run/Stop. Lorsque le déclenchement se produit, l'oscilloscope
capture une forme d'onde puis s'arrête.
3. Couple (accouplement) :
Le couplage de déclenchement détermine quelle partie du signal est transmise au circuit de
déclenchement. Les types d'accouplement comprennent : AC, DC, LF Reject, et HF Reject.
*
AC : Le couplage AC bloque les composants DC.
*
DC : Le couplage DC permet le passage des composantes AC et DC.
*
LF Reject : Le couplage LF Reject bloque la composante continue et atténue tous les signaux
dont la fréquence est inférieure à 8 kHz.
*
HF Reject : Le couplage HF Reject atténue tous les signaux dont la fréquence est supérieure à
150 kHz.
4. Holdoff :
Le holdoff de déclenchement (temps mort) peut être utilisé pour stabiliser une forme d'onde. Le holdoff
ou temps mort est le temps qu'un oscilloscope attend avant de déclencher le déclenchement suivant.
L'oscilloscope ne se déclenchera pas avant que le temps de maintien ne soit écoulé. Cela permet à
l'utilisateur de tester le signal en peu de temps et aide à tester des signaux complexes tels qu'un signal
AM.
19.2 Utilisation du menu de fonctions
La zone d'opération du menu de fonctions comprend 6 touches de menu de fonctions et 3 touches de
sélection instantanée : SAVE, MEASURE, ACQUIRE, UTILITY, CURSOR, DISPLAY, AUTOSET,
RUN/STOP et COPY.
20. configuration de la fonction de numérisation
Appuyez sur le bouton ACQUIRE ; le menu comme indiqué dans la Fig. 38 apparaît à l'écran.
Fig. 38 Menu MODE ACQU
Le tableau suivant décrit le menu de configuration de l'échantillonnage :
Fonction
Réglage
possible
Description
Échantillonnage
Mode d'échantillonnage général.
Détection de mai
Utilisé pour détecter les pics et réduire les interférences.
Valeur moyenne
4, 16, 64,
128
Utilisé pour réduire le bruit aléatoire de toute sorte avec
un nombre optionnel de moyennes.
1000
10 k
Durée de l'enregistrement
100 k
Sélection de la durée de l'enregistrement
(Longueur de l'enregistrement)
1M
10 M
Modifiez les paramètres du mode ACQU pour observer de manière cohérente les changements dans le
signal de la forme d'onde.
Fig. 39 Mode de détection du maximum, à l'aide duquel les pics du front descendant
peut être déterminé et le bruit est détecté.
Fig. 40 Affichage habituel du mode ACQU auquel aucun pic ne peut être déterminé
Fig. 41 : la forme d'onde affichée après que le bruit ait été éliminé avec le mode moyenne.
a été supprimé. Le numéro de la moyenne a été fixé à 16.
21. réglage du système d'affichage
Appuyez sur le bouton DISPLAY ; le menu comme indiqué sur la Fig. 42 apparaît à l'écran.
Fig. 42 Réglage de l'affichage du menu
Le tableau suivant décrit le menu Display Set :
Fonction
Réglage
possible
Description
Type
Vecteurs
L'espace entre les points d'échantillonnage adjacents dans
l'affichage est rempli d'une courbe vectorielle.
Points
Persister
OFF
1sec
Seuls les points d'échantillonnage sont affichés.
Définit le temps de rémanence pour chaque point
d'échantillonnage.
2sec
5sec
Infinite
XY
Cymètre
VGA
ON
Active la fonction XY.
OFF
Désactive la fonction XY.
ON
Allumez le Cymomètre.
OFF
Éteint le Cymomètre.
ON
Port VGA vers un moniteur. Lorsqu'il est réglé sur ON, la forme
d'onde est également affichée sur le moniteur de l'ordinateur.
OFF
Type d'affichage : appuyez sur la touche de sélection du menu F1 pour basculer entre l'affichage
vectoriel et l'affichage par points. Les figures 43 et 44 montrent les différences d'affichage.
Fig. 43 Affichage en format vectoriel
Fig. 44 Affichage en format point
22. réverbération
La fonction Persist vous permet de simuler l'effet de rémanence d'un oscilloscope à tube : les données
originales stockées s'estompent et les nouvelles données s'affichent en couleurs vives. Appuyez sur la
touche "Display" et H2, puis utilisez la touche de sélection du menu F2 pour sélectionner les
différents temps de persistance : 1sec, 2sec, 5sec, Infini et Effacer. Si vous sélectionnez "Infini"
pour le temps de rémanence, les points de mesure sont mémorisés jusqu'à ce que vous modifiiez à
nouveau le temps de rémanence (voir Fig. 45).
Fig. 455 Durée d'incandescence infinie
23. Format XY
Ce format est uniquement applicable aux canaux 1 et 2. Si vous avez sélectionné le format d'affichage
XY, la voie 1 apparaît sur l'axe horizontal et la voie 2 sur l'axe vertical ; l'oscilloscope est en mode
d'échantillonnage non déclenché : les données sont affichées sous forme de points lumineux.
Les contrôles suivants sont disponibles :
*Les
boutons VOLTS/DIV et POSITION verticale pour le canal 1 sont utilisés pour régler l'échelle
et la position horizontale.
*Les
boutons VOLTS/DIV et POSITION verticale pour le canal 2 sont utilisés pour régler en
continu l'échelle et la position verticale.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées au format XY :
*Forme d'onde de référence
*curseur
*FFT
*Contrôle de la base de temps
*
Contrôle des déclencheurs
ou numérique
Opération :
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour accéder au menu de réglage de l'affichage.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection de menu H3 et sélectionnez XY dans Format. Le format
d'affichage passe en mode XY (voir Fig. 46).
Fig. 46 Format d'affichage XY
24. cymomètre (jauge à ondes)
Il s'agit d'un cymomètre à 6 chiffres. Le cymomètre peut mesurer des fréquences allant de 2 Hz à la
bande passante complète. Cependant, il ne peut mesurer la fréquence avec précision que si le canal
mesuré possède un signal de déclenchement et est en mode front. En mode de déclenchement
unique, c'est un cymomètre à un seul canal et il ne peut mesurer que la fréquence du canal
déclenché. En mode de déclenchement ALT, il s'agit d'un cymomètre à deux canaux et peut
mesurer la fréquence de deux canaux. Le Cymomètre s'affiche en bas à droite de l'écran.
Pour allumer ou éteindre le Cymomètre :
1.
2
Appuyez sur le bouton d'affichage.
Dans le menu Affichage, appuyez sur la touche H4 pour basculer entre l'affichage du cymomètre
ON ou OFF.
25. sortie VGA
Un moniteur d'ordinateur peut être connecté à la sortie VGA. L'image de l'oscilloscope peut alors être
clairement affichée sur le moniteur.
Pour régler la sortie VGA :
1. Appuyez sur la touche d'affichage.
2. Dans le menu d'affichage, appuyez sur le bouton H5 pour basculer entre ON et OFF.
26. description Enregistrement et chargement d'une forme d'onde
Le bouton Enregistrer vous permet d'enregistrer les formes d'onde, les paramètres ou les affichages
d'écran. La Fig. 47 montre l'affichage du menu à l'écran.
Fig. 47 Menu de la mémoire des formes d'onde
Le menu de fonction Enregistrer :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Vague
Réglage de
Type
Image
Sélection du type de mémoire (pour le type d'enregistrement, voir
"32. Sauvegarde et chargement des formes d'onde" à la p. 53)
Dossier
Pour le type de mémoire Wave, le menu propose les options suivantes :
CH1
CH2
Source :
Sélection de la forme d'onde à sauvegarder.
Mathématiq
ues
Objet
Objet et
spectacle
1~15
ON
Afficher
OFF
Sauvez
Sélection de l'adresse sous laquelle la forme d'onde doit être
stockée ou à partir de laquelle la forme d'onde doit être appelée.
Appelle ou ferme la forme d'onde stockée à l'adresse de l'objet
actuel. Lorsque l'option "Show" est réglée sur ON pendant
l'utilisation de l'adresse de l'objet en cours, la forme d'onde
enregistrée s'affiche. Le numéro d'adresse et les informations
connexes s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si
l'adresse est vide, le message "Aucune n'est enregistrée" apparaît.
Sauvegarde la forme d'onde à l'adresse sélectionnée. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton Copier pour enregistrer. Le
format de sauvegarde est BIN.
Interne
Stockage
Externe
Enregistrez sur la mémoire interne ("Internal") ou sur la mémoire
USB ("External"). Lorsque l'option Externe est sélectionnée, la
forme d'onde est sauvegardée en fonction de sa durée
d'enregistrement actuelle (voir "32. Sauvegarde et chargement des
formes d'onde" à la p. 53). Le nom du fichier est modifiable. Le
fichier de forme d'onde peut être ouvert avec le logiciel d'analyse de
signaux PeakTech® (sur le CD fourni).
Pour le type de mémoire Setting, le menu propose les options suivantes :
Setting1
Réglage de
…
L'adresse de réglage
Setting8
Sauvez
Sauvegarder le réglage actuel de l'oscilloscope dans la mémoire
interne.
Chargement
Rappeler le réglage de l'adresse sélectionnée.
Pour le type de stockage des images, le menu propose les options suivantes :
Sauvez
Sauvegarder l'affichage actuel de l'écran. Vous pouvez également
appuyer sur le bouton Copier pour enregistrer. Le fichier ne peut
être enregistré que dans une mémoire USB, c'est-à-dire qu'une
mémoire USB doit être connectée au préalable. Le nom du fichier
peut être modifié. Le fichier est enregistré au format BMP.
27. sauvegarde et chargement des formes d'onde
15 formes d'onde peuvent être stockées et affichées simultanément avec la forme d'onde actuelle. Les
formes d'onde stockées rappelées ne peuvent pas être ajustées ou modifiées.
Pour sauvegarder la forme d'onde de CH1 sur la ligne d'adresse 1, il faut suivre les étapes de
l'opération :
1.
Économisez : Appuyez sur le bouton H1, le côté gauche de l'écran affichera le menu de type.
Tournez le bouton M pour sélectionner le type de forme d'onde que vous souhaitez enregistrer.
2.
Appuyez sur le bouton H2 et appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
3.
Appuyez sur le bouton H3 et sur le bouton F1, tournez le bouton M pour sélectionner 1 comme
adresse de l'objet.
4.
Appuyez sur la touche H5 et sur la touche F1 pour sélectionner Interne.
5.
Appuyez sur le bouton H4 pour enregistrer la forme d'onde.
6.
Note : Appuyez sur la touche H3, et appuyez sur F1, tournez le bouton M pour sélectionner 1
comme adresse de l'objet. Appuyez sur la touche F2 pour régler le spectacle sur ON. La forme
d'onde stockée dans l'adresse s'affiche, le numéro de maison et les informations pertinentes
s'affichent en haut à gauche de l'écran.
Fig. 48
Conseil :
Si "Wave" est sélectionné dans le menu Storage sous Type, vous pouvez enregistrer la forme d'onde
actuellement affichée dans n'importe quelle interface utilisateur en appuyant simplement sur le bouton
Copy du panneau de commande. Si "Externe" est sélectionné dans le menu Stockage, vous devez
connecter un dispositif de mémoire USB. Pour installer le périphérique de stockage USB et nommer le
fichier à sauvegarder, veuillez vous reporter à la section suivante.
Sauvegarder l'affichage actuel de l'écran :
L'affichage de l'écran ne pouvant être stocké que sur un support de données USB, vous devez
connecter un support de données USB à l'oscilloscope.
1.
Pour installer le disque USB : Connectez le disque USB au port hôte USB (voir "Port hôte USB"
dans "Fig. 3 "Côté droit de l'oscilloscope" p. 10). Lorsque l'icône apparaît en haut à droite de l'écran,
le disque USB a été installé avec succès. Le format supporté du disque USB : système de fichiers
FAT32, la taille du cluster ne doit pas dépasser 4K. Si le disque USB n'est pas reconnu, vous
pouvez changer son format en FAT32 et réessayer.
2.
Après avoir installé le disque USB, appuyez sur le bouton Save du panneau de commande. Le
menu Enregistrer s'affiche en bas de l'écran.
3.
Appuyez sur la touche H1. Le menu des types s'affiche à gauche de l'écran. Utilisez la touche M
pour sélectionner Image.
4.
Appuyez sur la touche H4. Le clavier de saisie permettant de modifier le nom du fichier apparaît.
Le nom par défaut est la date actuelle du système. Utilisez le bouton M pour sélectionner les
touches ; appuyez sur le bouton M pour entrer la touche sélectionnée. Le nom du fichier peut
comporter jusqu'à 25 caractères. Sélectionnez et appuyez sur la touche Entrée du clavier pour
terminer la saisie et enregistrer le fichier avec le nom actuel.
Delete the last
character
End and store
Switch between
capital and small
Close the keyboard
Fig. 49
Conseil :
Après l'étape 3 ci-dessus, en sélectionnant "Image" dans le menu Enregistrer sous Type, vous
pouvez enregistrer l'image de l'écran actuel dans n'importe quelle interface utilisateur en appuyant sur
le bouton Copier.
27.1 Enregistrement/lecture de formes d'onde
La fonction d'enregistrement de la forme d'onde enregistre la forme d'onde actuelle. Vous pouvez
définir l'intervalle entre les images enregistrées dans une plage de 1ms~1000s. Le nombre maximum
d'images est de 1000. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats d'analyse avec la fonction de lecture
et d'enregistrement.
L'enregistrement de formes d'onde dispose de quatre modes : OFF, Record, Playback et Storage.
Enregistrement : enregistre une forme d'onde en fonction de l'intervalle jusqu'à la fin de l'image
définie.
Le menu Enregistrement :
Menu
Mode
d'enregistreme
nt
Jeu de cadres
Réglage de
Description
OFF
Fermeture de la fonction d'enregistrement des formes d'onde.
Dossier
Réglage du menu d'enregistrement.
Lecture
Réglage du menu de lecture.
Stockage
Réglage du menu Stockage.
Cadre
d'extrémité
Sélectionnez le nombre d'images à enregistrer (1 ~ 1000) à l'aide du
bouton M.
Intervalle
Sélection de l'intervalle entre les images enregistrées (1ms ~ 1000s) à
l'aide du bouton M.
ON
Mise à jour de la forme d'onde pendant l'enregistrement.
OFF
Arrêt de la mise à jour.
Jouer
Démarrer l'enregistrement
Stop
Arrêt de l'enregistrement
Rafraîchir
Exploiter
Avis :
La forme d'onde du canal 1 et la forme d'onde du canal 2 sont enregistrées. Si une voie est désactivée
pendant l'enregistrement, la forme d'onde de cette voie ne peut pas être lue en mode lecture.
Fig. 50 Enregistrement de la forme d'onde
Lecture : lit une forme d'onde enregistrée ou sauvegardée.
Le menu de lecture :
Menu
Réglage de
Cadre de
départ
mode lecture
Cadre
d'extrémité
Jeu de cadres
Description
Sélectionnez le nombre d'images de départ (1 ~ 1000) à lire
à l'aide du bouton M.
Sélectionnez le nombre d'images de fin (1 ~ 1000) à lire à
l'aide du bouton M.
Sélectionnez le nombre d'images actuelles (1 ~ 1000) à lire
à l'aide du bouton M.
Cadre Cur
Sélection de l'intervalle entre les images lues (1ms ~ 1000s)
à l'aide du bouton M.
Intervalle
Mode de
lecture
Boucle
Lecture continue de la forme d'onde
Une fois
Lecture de la forme d'onde une fois
Jouer
Démarrer l'enregistrement
Stop
Arrêt de l'enregistrement
Exploiter
Fig. 51 Lecture de la forme d'onde
Stockage : Sauvegarde la forme d'onde actuelle selon le cadre de début et de fin défini.
Le menu Stockage :
Menu
Réglage de
Description
Mode de
stockage
Cadre de
départ
Sélection du nombre d'images de départ à stocker (1 ~ 1000) à l'aide
du bouton M
Jeu de
cadres
Cadre
d'extrémité
Sélection du nombre d'images de fin à stocker (1 ~ 1000) à l'aide du
bouton M
Sauvez
Sauvegarder le fichier d'enregistrement de la forme d'onde dans la
mémoire interne.
Chargeme
nt
Chargez le fichier d'enregistrement de forme d'onde depuis la mémoire.
Fig.52 Stockage des formes d'onde
Pour utiliser la fonction d'enregistrement des formes d'onde :
1.
Appuyez sur le bouton Enregistrer.
2.
Appuyez sur la touche H1 et utilisez le bouton M pour sélectionner Enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton H2. Dans le menu Mode, appuyez sur la touche F2 pour sélectionner
Enregistrement.
4. Appuyez sur la touche H3. Dans le menu FrameSet, appuyez sur la touche F1 et utilisez le bouton M
pour régler l'image de fin ; appuyez sur la touche F2 et utilisez le bouton M pour régler l'intervalle
entre les images enregistrées.
5. Appuyez sur la touche H4 et choisissez de mettre à jour la forme d'onde pendant l'enregistrement.
6.
Appuyez sur la touche H5 pour commencer l'enregistrement
7.
Appuyez sur le bouton H2. Dans le menu Mode, appuyez sur le bouton F3 pour passer en mode
Lecture. Définissez la plage d'images et le mode de lecture. Appuyez ensuite sur la touche H5
pour lire.
8.
Appuyez sur le bouton H2 pour mémoriser la forme d'onde enregistrée. Dans le menu Mode, appuyez
sur la touche F4 pour sélectionner Stockage. Ensuite, définissez la plage d'images à enregistrer.
Appuyez sur le bouton H4 pour enregistrer.
9.
Appuyez sur Load pour rappeler la forme d'onde de la mémoire interne, puis passez en mode
Lecture pour analyser la forme d'onde.
27.2 Paramétrage des fonctions des systèmes auxiliaires
27.2.1 Config
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Config afin de passer au
menu suivant :
Fig. 53 Menu de configuration
Le menu de configuration :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Chinois
Langue
Sélection de la langue d'affichage (chinois, anglais, autre) du
système d'exploitation.
Anglais
Autres
Sur
Afficher
Activation/désactivation de l'affichage de la date
Off
durée déterminée
Heure Min
Réglage heure/minute
Jour Mois
Définir le jour/mois.
Année
Embauche de l'année.
KeyLock
Verrouille tous les boutons. Déclenchement : appuyez sur le
bouton 50% dans la zone de contrôle de la gâchette, puis
appuyez sur le bouton Force. Répétez cela 3 fois.
À propos de
Afficher la version et le numéro de série.
27.2.2 Affichage
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Display afin de passer au
menu suivant :
Fig.54 Menu d'affichage
Le menu d'affichage :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
BackLight
0%~100%
Réglez le rétroéclairage à l'aide du bouton M.
Graticule
Sélection de la forme de la grille.
Batterie
ON
OFF
Activation/désactivation de l'indicateur de batterie.
Heure du menu
5s~50s, OFF
Définissez la durée d'affichage d'un menu avant qu'il ne
disparaisse de l'écran.
27.2.3 Ajustement
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Adjust afin de passer au
menu suivant :
Fig.55 Menu Ajuster
Le menu Ajuster :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Self Cal
Exécutez l'auto-calibrage.
Défaut
Rappeler les paramètres d'usine.
Exécution de l'auto-étalonnage (Self Cal)
La fonction d'auto-calibrage est utilisée pour augmenter autant que possible la précision de
l'oscilloscope lorsque la température ambiante change. Vous devez effectuer la fonction d'autocalibrage pour obtenir la plus grande précision possible lorsque la température ambiante varie de 5°C
(Celsius) ou plus.
Retirez la sonde ou les câbles de la prise d'entrée avant d'exécuter la fonction d'auto-calibrage. Appuyez sur
la touche Utilitaire. Appuyez ensuite sur le bouton H1 et le menu des fonctions s'affiche à gauche de l'écran.
Utilisez le bouton M pour sélectionner "Adjust", puis appuyez sur le bouton H2 pour sélectionner "Self
Cal" et lancer l'auto-étalonnage de l'instrument.
Fig.56 Auto-étalonnage (Self Cal)
27.2.4 Pass/Fail
La fonction de réussite/échec surveille les déviations des signaux et émet des signaux de réussite/échec
à la suite d'une comparaison avec le signal d'entrée, qui se trouve dans un masque prédéfini.
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Pass/Fail afin de passer au menu
suivant :
Fig.57 Menu Pass/Fail
Le menu Pass/Fail :
Menu des
fonctions
Réglage de
Description
Activer
Interrupteur d'activation de la commande
Exploiter
Interrupteur de commande
Passeport
Le signal vérifié est conforme à la règle.
Échec
Le signal coché ne correspond pas à la règle.
Bip
Bip lorsque le signal correspond à la règle.
Stop
Arrêtez-vous dès que le signal est conforme à la règle.
Info
Contrôle l'état d'affichage du cadre d'information.
Exploiter
Sortie
Source :
Horizontal
Sélection de la source CH1, CH2 ou Math.
Modifiez la valeur de la tolérance horizontale à l'aide du
bouton M.
Règle
Vertical
Créer
SaveRule
Modifiez la valeur de la tolérance verticale à l'aide du
bouton M.
Utilisez le jeu de règles comme règle de contrôle.
Numéro
Sélection de la règle 1~Règle 8 comme nom de règle.
Sauvez
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder la règle.
Chargement
Chargement d'une règle en tant que règle de contrôle.
Test de réussite/échec :
Le contrôle de réussite/échec détecte si le signal d'entrée est dans les limites de la règle. S'il dépasse
les limites de la règle, il ne passe pas le contrôle et est classé comme "échec" ; s'il est dans les limites
de la règle, il est autorisé comme "réussite". Il peut également émettre des signaux d'échec ou de
réussite via un port de sortie intégré et configurable. Pour effectuer un contrôle de type réussite/échec
:
1. Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur le bouton H1. Utilisez le bouton M pour sélectionner
l'option de menu réussite/échec. Le menu de réussite/échec s'affiche en bas de l'écran.
2. Allumez l'interrupteur d'activation : Appuyez sur la touche H2 pour afficher le menu Operate,
puis appuyez sur la touche F1 pour activer l'option Enable.
3. Créer une règle : Appuyez sur la touche H4 pour accéder au menu des paramètres de la règle.
Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la source. Appuyez ensuite sur la touche F2 et utilisez
le bouton M pour régler la tolérance horizontale. Appuyez maintenant sur la touche F3 et utilisez
le bouton M pour régler la tolérance verticale. Appuyez sur la touche F4 pour créer la règle.
4. Définissez le type de sortie : Appuyez sur la touche H3 pour accéder au réglage de l'option de
sortie. Sélectionnez une ou deux options parmi Pass, Fail ou Beep. Étant donné que les options
"Pass" et "Fail" s'excluent mutuellement, elles ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
L'option "Stop" implique que l'opération sera arrêtée dès que les conditions de vos réglages seront
remplies.
5. Commencez le test : Appuyez d'abord sur la touche H2, puis sur la touche F2 pour sélectionner
"Start". Le test commence.
6. Sauvegarder la règle : Appuyez d'abord sur la touche H5, puis sur la touche F2 pour enregistrer les
règles, qui peuvent être rappelées au besoin en appuyant sur la touche F3.
Fig. 58 Contrôle de réussite/échec
Avis :
1.
Si la fonction Pass/Fail a été activée mais que XY ou FFT est exécuté, la fonction Pass/Fail est
fermée. En mode XY ou FFT, la fonction Pass/Fail ne peut pas être activée.
2.
Dans les modes Factory, Auto Scale et Auto Set, la fonction Pass/Fail est également fermée.
3.
Si aucun paramètre de sauvegarde n'a été spécifié lors de la sauvegarde de la règle, un message
"NO RULE SAVED" s'affiche.
4.
Si l'option "Stop" est sélectionnée, la comparaison des données est arrêtée. Si le test est poursuivi,
le décompte des succès/échecs se poursuit et ne repart pas de zéro.
5.
Lorsque le mode de lecture de forme d'onde est activé, la fonction Pass/Fail est utilisée pour vérifier
spécifiquement la forme d'onde en cours de lecture.
27.2.5 Sortie
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Output afin de passer au menu
suivant.
Fig.59 Menu de sortie
Le menu de sortie :
Menu des
fonctions
Réglage de
Type
Niveau de
déclencheme
Sortie synchrone du signal de déclenchement.
nt
Sortie d'un niveau élevé à "Pass" et d'un niveau bas à "Fail".
Pass/Fail
Description
27.2.6 Réglage du réseau local
Le port LAN peut être utilisé pour connecter l'oscilloscope à un ordinateur directement ou via un routeur.
Les paramètres du réseau peuvent être réglés dans le menu décrit ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner LAN Set afin de passer au
menu suivant.
Fig. 60 Menu LAN Set
Le menu LAN Set :
Menu des
fonctions
Définir
Réglage de
Description
IP
Appuyez sur la touche F1 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 255).
Port
Utilisez le bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 4000).
Netgate
Appuyez sur la touche F3 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 255).
Adr. phy
Appuyez sur la touche F4 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ FF).
Set OK
Appuyez sur la touche F5 pour confirmer. Le message "reset to update
the config" apparaît.
Connexion directe d'un ordinateur :
1.
Connexion : Branchez le câble LAN dans le port LAN sur le côté droit de l'oscilloscope. Branchez
l'autre extrémité sur le port LAN de l'ordinateur.
2.
Définition des paramètres réseau de l'ordinateur : l'oscilloscope ne prenant pas en charge la
récupération automatique des adresses IP, vous devez attribuer une adresse IP statique. Dans
l'exemple suivant, nous définissons l'adresse IP à 192.168.1.71 ; le masque de sous-réseau est
255.255.255.0.
Fig. 61
Réglage des paramètres du réseau du logiciel de l'oscilloscope PeakTech® :
Exécutez le logiciel sur l'ordinateur. Dans le menu Communications, sélectionnez Ports-settings.
Réglez l'option "Connexion par" sur LAN. Les trois premiers octets de l'adresse IP sont les mêmes
que ceux de l'adresse IP de l'étape (2). Le dernier octet doit être différent. Dans cet exemple, nous
définissons l'adresse à 192.168.1.72. La plage de réglage du numéro de port est de 0 ~ 4000, mais
comme un port inférieur à 2000 est toujours utilisé, il est recommandé de définir une valeur supérieure
à 2000. Dans cet exemple, nous utilisons 3000.
Fig. 62
Réglez les paramètres du réseau de l'oscilloscope :
Sur l'oscilloscope, appuyez d'abord sur la touche Utility, puis sur la touche H1. Tournez le bouton M pour
sélectionner LAN Set. Appuyez sur la touche H2. Le menu de réglage s'affiche sur la droite. Réglez l'IP et
le port sur la même valeur que celle spécifiée à l'étape 3 de la configuration du logiciel sous "Portssettings". Appuyez sur le bouton H3 pour confirmer. Le message "reset to update the config" apparaît. Si
vous pouvez récupérer les données dans le logiciel de l'oscilloscope normalement après avoir réinitialisé
l'oscilloscope, la connexion a été établie avec succès.
Fig. 63
Connexion à l'ordinateur via un routeur :
1.
Connexion : connectez l'oscilloscope à un routeur avec un câble LAN. Le port LAN de
l'oscilloscope est situé sur le côté droit de l'oscilloscope. Maintenant, connectez également
l'ordinateur au routeur.
2.
Définition des paramètres réseau de l'ordinateur : l'oscilloscope ne prenant pas en charge la
récupération automatique des adresses IP, vous devez attribuer une adresse IP statique. La
passerelle par défaut doit être définie en fonction du routeur. Dans l'exemple suivant, nous
définissons l'adresse IP à 192.168.1.71 ; le masque de sous-réseau est 255.255.255.0, et la
passerelle par défaut est 192.168.1.1.
Fig. 64
Réglage des paramètres du réseau du logiciel de l'oscilloscope PeakTech® :
Exécutez le logiciel sur l'ordinateur. Dans le menu Communications, sélectionnez Port-settings. Réglez
l'option "Connexion par" sur LAN. Les trois premiers octets de l'adresse IP sont les mêmes que ceux de
l'adresse IP de l'étape (2). Le dernier octet doit être différent. Dans cet exemple, nous définissons
l'adresse à 192.168.1.72. La plage de réglage du numéro de port est de 0 ~ 4000, mais comme un port
inférieur à 2000 est toujours utilisé, il est recommandé de définir une valeur supérieure à 2000. Dans cet
exemple, nous utilisons 3000.
Fig. 65
Réglez les paramètres du réseau de l'oscilloscope :
Sur l'oscilloscope, appuyez d'abord sur la touche Utility, puis sur la touche H1. Tournez le bouton M
pour sélectionner LAN Set. Appuyez sur la touche H2. Le menu de réglage s'affiche sur la droite.
Réglez l'IP et le port sur la même valeur que celle spécifiée à l'étape 3 de la configuration du logiciel
sous "Ports-settings". Le Netgate doit être réglé en fonction du routeur. Appuyez sur la touche H3 pour
confirmer. Le message "reset to update the config" apparaît. Si, après avoir réinitialisé l'oscilloscope,
vous pouvez récupérer les données dans le logiciel de l'oscilloscope normalement, la connexion a été
établie avec succès.
Fig. 66
28. performance d'une mesure automatique
Appuyez sur le bouton Mesure pour effectuer une mesure automatique. Il existe 20 types de mesures
disponibles et 4 résultats de mesure peuvent être affichés en même temps.
Les 20 fonctions de mesure automatique comprennent la fréquence, le rapport deed, la mesure
moyenne, la mesure de crête à crête, RMS, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot, le
temps de montée, le temps de descente, +Width, -Widht, +Duty, -Duty, Delay A-B et Delay A-B .
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez le menu Source ou Type .
Sélectionnez le canal à mesurer dans le menu Source et le type de mesure dans Type (Freq, Cycle,
Mean, PK-PK, RMS et None). La Fig. 67 montre le menu.
Fig. 67 Menu Mesures
Le menu "Mesures automatiques" est décrit dans le tableau suivant :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Appuyez sur F1 pour afficher les mesures
Type
CH1
Source :
Sélectionner la source
CH2
Ajouter
Retirer
Afficher tous
Affiche toutes les mesures à l'écran
Ajouter
Ajout d'une mesure sélectionnée (affichée dans
le coin inférieur gauche ; vous ne pouvez
ajouter que 8 mesures)
Supprimer
tout
Supprimer toutes les mesures ajoutées
Type
Tournez le bouton M pour sélectionner la
mesure à supprimer.
Retirer
Suppression de la mesure sélectionnée
29. performance des mesures
Un maximum de quatre résultats de mesure peuvent être affichés simultanément pour chaque forme
d'onde d'un canal. Les mesures ne sont possibles que lorsque la forme d'onde du canal est activée.
La mesure automatique pour une forme d'onde stockée ou calculée mathématiquement et au format
XY ou au format de balayage n'est pas possible.
Pour mesurer la fréquence, la tension crête à crête de la voie CH1, et la moyenne RMS de la voie CH2,
procédez comme décrit ci-dessous :
1.
Appuyez sur le bouton MEASURE pour afficher le menu des fonctions de mesure automatique.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu "Ajouter".
3.
Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner CH1 comme source.
4. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Période.
5.
Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de la période.
6. Appuyez à nouveau sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté
gauche de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Fréquence.
7. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de fréquence et terminer les réglages pour CH1.
8. Appuyez sur le bouton F2 et sélectionnez CH2 comme source.
9. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Average (mesure moyenne).
10.
Appuyez sur la touche F4 pour ajouter des fonds.
11. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner S-S (peak-to-peak).
12. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter le S-S (tip-to-tip) et finaliser les réglages pour CH2.
Les valeurs mesurées sont automatiquement affichées dans le coin inférieur gauche de l'écran. (voir
Fig. 68)
Fig. 68 mesure automatique
30. mesures automatiques des paramètres de tension
L'oscilloscope fournit des mesures de tension automatiques, notamment Vpp, Vmax, Vmin, Vavg,
Vamp, Vrms, Vtop, Vbase, Overshoot et Preshoot. La figure 69 reproduit une impulsion avec quelques
points de mesure de la tension.
Fig. 69
Vpp :
Tension crête à crête.
Vmax :
Amplitude maximale. La tension de crête positive la plus élevée mesurée sur
l'ensemble de la courbe.
Vmin :
amplitude minimale. La tension de crête négative la plus élevée mesurée sur
l'ensemble de la courbe.
Vamp :
Tension entre Vtop et Vbase d'une courbe.
Vtop :
Tension du sommet plat de la courbe, utile pour les signaux carrés/impulsionnels.
Vbase :
Tension de base plate de la courbe, utile pour les signaux carrés/impulsionnels.
Dépassement :
(Overshoot) Défini comme (Vmax-Vtop)/Vamp, utile pour les signaux à onde
carrée et les impulsions.
Preshoot :
Défini comme (Vmin-Vbase)/Vamp, utile pour les signaux à onde carrée et à
impulsion.
Moyenne :
La moyenne arithmétique sur l'ensemble de la courbe.
Vrms :
La tension efficace réelle sur toute la courbe.
30.1 Mesure automatique des paramètres temporels
L'oscilloscope fournit des mesures automatiques des paramètres de synchronisation, notamment la
fréquence, la période, le temps de montée, le temps de descente, la +largeur, la -largeur, le délai 1→2
, le délai 1→2 , le +débit et le -débit.
La figure 96 montre une impulsion avec quelques points de mesure du temps.
Fig. 70
Temps de montée :
(Rise Time) Temps nécessaire au front avant de la première impulsion de la
courbe pour passer de 10% à 90% de son amplitude.
Temps d'automne :
(Fall Time) Temps nécessaire au front de la première impulsion de la courbe
pour passer de 90% à 10% de son amplitude.
+La largeur : La largeur de la première impulsion positive au point d'amplitude de 50%.
-La largeur : La largeur de la première impulsion négative au point d'amplitude de 50%.
Délai 1→2 : Le retard entre les deux canaux sur le front montant.
Délai 1→2 : Le retard entre les deux canaux sur le front descendant.
+Duty :
Le rapport cyclique, défini comme +largeur/période.
-Du travail :
le rapport cyclique, défini comme -largeur/période.
31. mesures avec le curseur
Appuyez sur la touche CURSOR pour accéder au menu de mesure du curseur (CURS MEAS). Il
comprend la mesure de la tension et la mesure du temps (voir Fig. 71).
Fig. 71 Menu CURS MEAS
Le tableau suivant décrit le menu Curs Meas :
Fonction
Réglage
possible
Description
Type
OFF
Désactive la mesure avec le curseur.
Tension
Affiche le curseur de mesure de la tension et le menu
correspondant.
Temps
Source :
CH1, CH2
Affiche le curseur de synchronisation et le menu correspondant.
Sélectionne le canal qui génère la forme d'onde à mesurer avec
le curseur.
Lors d'une mesure avec le curseur, vous pouvez modifier la position du curseur 1 avec le bouton de
réglage CURSOR1 (POSITION VERTICALE) du canal 1, et celle du curseur 2 avec le bouton de
réglage CURSOR2 (POSITION VERTICALE) du canal 2.
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la mesure de tension avec le curseur pour le canal 1 :
Appuyez sur CURSOR et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez CH1 comme source.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Type.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F2 et sélectionnez Voltage at Type. Deux lignes
horizontales en pointillés violets apparaissent, étiquetées CURSOR1 et CURSOR2.
4.
modifier les positions des curseurs 1 et 2 en fonction de la forme d'onde à mesurer ; la valeur
absolue de la différence de tension entre le curseur 1 et le curseur 2 s'affiche alors dans la
fenêtre. La position actuelle du curseur 1 est affichée sous curseur1, celle du curseur 2 sous
curseur2 (voir Fig. 72).
Fig. 72 Forme d'onde pendant la mesure de la tension avec le curseur
Suivez la procédure ci-dessous pour chronométrer le curseur pour le canal 1 :
Appuyez sur CURSOR et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez CH1 comme source.
Appuyez sur la touche H1 pour afficher le menu Type.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F3 et sélectionnez Heure au type. Deux lignes
verticales en pointillés violets apparaissent, étiquetées CURSOR1 et CURSOR2.
4.
réglez les positions du CURSOR1 et du CURSOR2 en fonction de la forme d'onde à mesurer ; le
cycle et la fréquence du curseur 1 et du curseur 2 apparaissent alors dans la fenêtre. La position
actuelle du CURSOR1 est affichée sous CURSOR1, et la position actuelle du CURSOR2 est
affichée sous CURSOR2 (voir Fig. 73).
Fig. 73 Forme d'onde lors de la mesure avec le curseur
32. Mesures du curseur pour les modèles FFT
Appuyez sur la touche Curseur pour accéder au menu de mesure du curseur (CURS MEAS). Il
comprend la mesure de Vamp et la mesure de Fréq en mode FFT (voir Fig. 74).
Fig. 74 Menu CURS MEAS
Le menu Curs Meas :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
OFF
Désactive la mesure avec le curseur.
Vamp
Affiche le curseur de mesure de la tension et le menu
correspondant.
Type
Fréq
Source :
Mathématiques
FFT
Affiche le curseur de la mesure de fréquence et le menu
correspondant.
Affiche le canal de mesure avec le curseur.
Lors d'une mesure avec le curseur, vous pouvez modifier la position du curseur 1 avec le bouton de
réglage de la POSITION VERTICALE du canal 1 et celle du curseur 2 avec le bouton de réglage de la
POSITION VERTICALE du canal 2.
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la mesure de la tension avec le curseur :
1.
Appuyez sur la touche Cursor et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur le bouton H1. Le menu Type apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur la touche F2
et sélectionnez Vamp à Type. Deux lignes horizontales en pointillés violets apparaissent, pointant
vers Cursor1 et Cursor2.
3.
Ajustez les positions du curseur 1 et du curseur 2 en utilisant le bouton de réglage de la POSITION
VERTICALE de CH1 et CH2 selon la forme d'onde mesurée. La fenêtre inférieure gauche indique
la valeur absolue de la différence d'amplitude entre les deux curseurs et la position actuelle.
Fig. 75 Forme d'onde de la mesure du curseur du vampire
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer une mesure de fréquence avec le curseur :
1.
Appuyez sur la touche Cursor et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur le bouton H1. Le menu Type apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur la touche de
sélection de menu F3 et sélectionnez Freq at Type. Deux lignes verticales en pointillés violets
apparaissent, pointant vers les curseurs correspondants Cursor1 et Cursor2.
3.
Ajustez les positions du curseur 1 et du curseur 2 en utilisant le bouton de réglage de la POSITION
VERTICALE de CH1 et CH2 selon la forme d'onde mesurée. La fenêtre inférieure gauche montre
la valeur de la différence entre les deux curseurs et la position actuelle. (Voir Fig. 76).
Fig. 76 Forme d'onde de la mesure du curseur Freq
33. utiliser la fonction autoscale
Il s'agit d'une fonction très utile pour les utilisateurs novices qui souhaitent effectuer une vérification
simple et rapide du signal d'entrée. Cette fonction permet de suivre automatiquement les signaux,
même si ces derniers changent à tout moment. Grâce à la fonction Autoscale, l'instrument peut
configurer automatiquement le mode de déclenchement, la division de la tension et l'échelle de temps
en fonction du type, de l'amplitude et de la fréquence des signaux.
Fig. 77 Menu Autoscale
Avis :
Le menu Autoscale :
Menu des
fonctions
Réglage de
Description
ON
Activez la fonction de mise à l'échelle automatique.
OFF
Désactiver la fonction de mise à l'échelle automatique.
Autoscale
Suivez et réglez les paramètres verticaux et horizontaux.
Mode
Suivre et ajuster l'échelle horizontale uniquement.
Suivre et ajuster l'échelle verticale uniquement.
Vague
Affichez des formes d'onde avec plusieurs périodes.
Seulement avec :
Afficher seulement une ou deux périodes.
Pour mesurer le signal à deux canaux :
1.
Appuyez sur le bouton Autoscale. Le menu des fonctions s'affiche.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour sélectionner l'option ON.
3.
Appuyez sur H2 et sélectionnez pour
Mode.
4.
Appuyez sur H3 et sélectionnez pour
Wave.
La forme d'onde est maintenant affichée à l'écran comme indiqué à la Fig. 78.
Fig. 78 Fonction Autoscale : Formes d'onde à périodes multiples horizontales-verticales
Avis :
1. Lorsque vous entrez dans la fonction Autoscale, un A clignote en haut à gauche de l'écran toutes
les 0,5 secondes.
2. En mode autoscale, l'oscilloscope peut estimer le "type de déclenchement" (simple et alternatif) et
le "mode" (front, vidéo) lui-même. Pour l'instant, le menu Déclencheur n'est pas disponible.
3. En mode XY et à l'état STOP, appuyez sur le bouton Autoset pour passer en mode Autoscale.
L'oscilloscope passe en mode YT et en déclenchement AUTO.
4. En mode Autoscale, l'oscilloscope est toujours réglé sur le couplage DC et le déclenchement
AUTO. Dans ce cas, les réglages de déclenchement ou de couplage n'ont aucun effet.
5. En mode autoscale, si la position verticale, la division de tension, le niveau de déclenchement ou
l'échelle de temps de CH1 ou CH2 sont ajustés, l'oscilloscope désactive la fonction autoscale.
Appuyez sur le bouton Autoset pour revenir à la fonction Autoscale.
6. Si vous désactivez le sous-menu du menu autoscale, l'autoscale est désactivée ; si vous activez le
sous-menu, vous activez la fonction.
7. En déclenchement vidéo, l'échelle de temps horizontale est de 50us. Lorsqu'un canal affiche le
signal de bord, l'autre canal affiche le signal vidéo ; l'échelle de temps se réfère à 50us car le
signal vidéo est le signal par défaut.
8. Lorsque la fonction de mise à l'échelle automatique fonctionne, les réglages suivants sont
nécessairement effectués :
*
*
L'oscilloscope passe du statut de base de temps non principale au statut de base de temps
principale.
En mode Moyenne, l'oscilloscope passe en mode détection de crête.
Utilisation de l'aide intégrée
1. Appuyez sur le bouton Aide et le catalogue s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche H1 ou H2 pour sélectionner une rubrique d'aide ou utilisez le bouton M pour
la sélectionner.
3. Appuyez sur le bouton H3 pour afficher les détails du sujet, ou appuyez simplement sur le bouton
M.
4. Appuyez sur la touche H5 pour quitter l'aide ou passer à une autre fonction.
34. utiliser les touches de direction
Les touches d'exécution sont AUTOSET, RUN/STOP, SINGLE et COPY.
34.1 AUTOSET :
Cette touche est utilisée pour définir automatiquement toutes les valeurs de contrôle de l'instrument
nécessaires pour générer une forme d'onde visualisable. Appuyez sur la touche AUTOSET ;
l'oscilloscope effectuera alors une mesure automatique rapide du signal.
Le tableau suivant présente les valeurs des paramètres de la fonction AUTOSET :
Paramètre
Valeur
Mode d'acquisition
Actuel
couplage vertical
DC
échelle verticale
S'adapter à la hauteur correspondante.
Bande passante
Full
Niveau horizontal
Moyen
Vente horizontale
S'adapter à la hauteur correspondante.
Type de déclencheur
Actuel
Source de déclenchement
Afficher le nombre minimum de canaux.
Accouplement à gâchette
Actuel
pente de déclenchement
Actuel
niveau de déclenchement
Réglage moyen
Mode de déclenchement
Voiture
Format d'affichage
YT
34.2 RUN/STOP :
Démarre ou arrête l'enregistrement de la forme d'onde.
Remarque : à l'état d'arrêt, vous pouvez régler la division verticale ainsi que la base de temps
horizontale de la forme d'onde dans certaines limites, c'est-à-dire que vous pouvez
étirer le signal dans la direction horizontale ou verticale.
Si la base de temps horizontale est inférieure ou égale à 50 ms, la base de temps
horizontale peut être étendue vers le bas de 4 divisions.
34.3 Simple :
Appuyez sur ce bouton pour régler le mode de déclenchement sur le déclenchement unique direct.
Une forme d'onde s'affiche, puis la mesure s'arrête.
34.4 Copie :
Cette fonction correspond à la fonction SAVE.
La forme d'onde ou l'écran actuel peut être sauvegardé après avoir défini la fonction de sauvegarde
dans le menu SAVE. Pour plus d'informations, voir "26. Sauvegarde et chargement d'une forme d'onde
à la p.52/53".
35. exemples d'application
35.1 Exemple 1 : Mesure d'un signal simple
Vous pouvez observer un signal inconnu et afficher et mesurer rapidement la fréquence et la valeur
crête à crête de ce signal.
Pour un affichage rapide de ce signal, procédez comme suit :
1.
réglez l'atténuation de la sonde sur 10X
commutateur sur la sonde.
dans le menu et également sur 10X avec le
2.
connecter la sonde du canal 1 au point de mesure souhaité.
3.
appuyez sur le bouton AUTOSET.
L'oscilloscope optimise automatiquement la forme d'onde, et vous pouvez vous en servir comme base
pour ajuster les divisions verticales et horizontales en fonction de vos besoins.
2. effectuer une mesure automatique
L'oscilloscope peut mesurer automatiquement la plupart des signaux affichés. Utilisez la procédure
suivante pour mesurer la fréquence, la période, la moyenne et les valeurs crête à crête :
1.
Appuyez sur le bouton Mesure pour afficher le menu de la fonction de mesure automatique.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu "Ajouter".
Appuyez sur le bouton F2 pour sélectionner CH1 comme source.
4. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Période
5.
Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de la période.
6. Appuyez à nouveau sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté
gauche de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Fréquence.
7. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de fréquence et terminer les réglages pour CH1.
8.
Appuyez sur le bouton F2 et sélectionnez CH2 comme source.
9. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Average (mesure moyenne).
10.
Appuyez sur la touche F4 pour ajouter des fonds.
11. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner S-S (peak-to-peak).
12. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter le S-S (tip-to-tip) et finaliser les réglages pour CH2.
Maintenant, les valeurs mesurées (période, fréquence, tension moyenne et tension crête à crête) sont
automatiquement affichées dans le coin inférieur gauche de l'écran (voir Fig. 79).
Fig. 79 Forme d'onde avec mesure automatique
35.2 Exemple 2 : Gain de l'amplificateur dans le circuit à mesurer
Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur
sur la sonde.
Connectez CH1 de l'oscilloscope à l'entrée du signal du circuit et CH2 à la sortie.
Opération
1. appuyez sur le bouton AUTOSET ; l'oscilloscope effectuera automatiquement le réglage correct
des deux canaux.
2.
Appuyez sur le bouton MEASURE pour afficher le menu MEASURE.
Appuyez sur la touche H1.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez CH1 comme source.
5.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et utilisez la touche M pour sélectionner la
fonction S-S.
6.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F2 et sélectionnez CH2.
7.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez la fonction S-S à l'aide de la
touche M.
8.
lire les valeurs crête à crête du canal 1 et du canal 2 dans le menu affiché (voir Fig. 80).
9.
calculer le gain de l'amplificateur en utilisant les formules suivantes.
Gain = signal de sortie / signal d'entrée
Gain (db) = 20Xlog (gain)
Fig. 80 Forme d'onde pendant la mesure du gain
35.3 Exemple 3 : Enregistrement d'un seul signal
Avec l'oscilloscope numérique, il est assez facile d'enregistrer un signal non périodique tel qu'une
impulsion ou un pic de signal, etc. Cependant, le problème général est le suivant : comment mettre en
place un déclencheur lorsque vous ne connaissez pas le signal ? Par exemple, si l'impulsion est un
signal logique TTL, vous devez régler le niveau de déclenchement sur 2 V et le front de déclenchement
sur le front montant. Comme notre oscilloscope prend en charge diverses fonctions, l'utilisateur peut
résoudre ce problème assez facilement. Tout d'abord, un test avec le déclenchement automatique doit
être effectué pour déterminer le niveau et le type de déclenchement les plus évidents. Il suffit ensuite à
l'utilisateur d'effectuer quelques réglages pour obtenir le niveau et le mode de déclenchement corrects.
Procédez comme suit :
1. Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur
de la sonde (voir "6. Réglage du facteur d'atténuation de la sonde" à la page 17).
2. Actionnez les boutons de réglage VOLTS/DIV et SEC/DIV pour effectuer les réglages verticaux et
horizontaux appropriés pour le signal à surveiller.
3.
Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
4.
Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu du mode d'acquisition.
5.
Appuyez sur la touche F2 pour accéder à l'option de détection des pics.
6.
Appuyez sur le bouton Trigger Menu pour ouvrir le Trigger Menu.
7.
Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu Type de déclenchement.
8.
Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Single comme type de déclenchement.
9.
Utilisez le bouton M pour sélectionner Edge sous Mode.
10.
Appuyez sur le bouton H2 pour accéder au menu Source.
11.
Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
12. Appuyez sur le bouton H3 pour afficher le menu Couple. Appuyez ensuite sur la touche F2 pour
sélectionner DC pour le jumelage.
13.
Appuyez sur la touche H4 pour sélectionner
(croissant) à Pente.
14. Tournez le bouton de réglage TRIG LEVEL et réglez le niveau de déclenchement à environ 50%
du signal à mesurer.
15. Vérifiez l'indicateur d'état du déclencheur en haut de l'écran. S'il n'est pas prêt, appuyez sur le
bouton Run/Stop pour démarrer l'enregistrement et attendez un déclenchement. Lorsqu'un signal
atteint le niveau de déclenchement défini, un échantillon est prélevé puis transmis à l'écran. De
cette façon, une impulsion aléatoire peut être facilement capturée. Par exemple, si nous voulons
trouver une impulsion de forte amplitude, nous réglons le niveau de déclenchement sur une valeur
légèrement supérieure à la moyenne du niveau du signal, puis nous appuyons sur le bouton
Run/Stop et attendons un déclenchement. Si une impulsion se produit, l'instrument se déclenche
automatiquement et enregistre la forme d'onde générée pendant la période autour du temps de
déclenchement. Tournez le bouton de réglage de la POSITION HORIZONTALE dans le panneau
de commande Horizontal pour modifier la position du déclenchement horizontal afin de créer un
retard négatif qui vous permet d'observer facilement la forme d'onde avant l'impulsion (voir Fig.
81).
Fig. 81 Enregistrement d'un seul signal
35.4 Exemple 4 : Analyse des détails du signal
La plupart des signaux électroniques comportent du bruit. Cet oscilloscope assure la fonction très
importante de déterminer ce qui se trouve dans le bruit et de réduire le niveau de bruit.
Analyse du bruit
Le niveau de bruit indique parfois un défaut dans le circuit électronique. Vous pouvez en savoir plus sur
ce bruit en utilisant la fonction Peak Detect. Pour ce faire, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Mode d'acquisition.
Appuyez sur la touche F2 pour accéder à l'option de détection des pics.
Si le signal affiché à l'écran contient du bruit, vous pouvez ralentir le signal entrant en activant la
fonction de détection des pics et en modifiant la base de temps. Les éventuels pics ou
distorsions seront détectés par cette fonction (voir Fig. 82).
Fig. 82 Signal avec bruit
Séparer le signal du bruit
Lorsque l'on se concentre sur le signal lui-même, il est important de réduire le niveau de bruit autant
que possible afin que l'utilisateur puisse obtenir plus de détails sur le signal. La fonction Moyenne de
cet oscilloscope peut vous aider à le faire.
Pour activer la fonction Moyenne :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Mode d'acquisition.
Appuyez sur la touche F3, tournez le bouton M, et observez la forme d'onde résultant de chaque
moyenne.
L'utilisateur voit un plancher de bruit aléatoire considérablement réduit et peut plus facilement voir
plus de détails du signal. Après le calcul de la moyenne (moyennage), l'utilisateur peut facilement
voir la distorsion sur les fronts montants ou descendants du signal (voir Fig. 83).
Fig. 83 Réduction du niveau de bruit en utilisant la fonction Moyenne
35.5 Exemple 5 : Application de la fonction X-Y
Examen de la différence de phase entre les signaux des deux canaux
Exemple :
Tester le changement de phase d'un signal après son passage dans un circuit.
Le mode X-Y est très utile pour vérifier le déphasage de deux signaux connectés. Cet exemple
vous montre, étape par étape, comment vérifier le changement de phase du signal après son
passage dans un certain circuit. Les signaux d'entrée et de sortie du circuit sont utilisés
comme signaux sources.
Veuillez procéder comme suit pour visualiser l'entrée et la sortie du circuit sous la forme d'une courbe
de coordonnées X-Y :
Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur
de la sonde (voir "6. Réglage du facteur d'atténuation de la sonde" à la page 17).
2. Connectez la sonde du canal 1 à l'entrée et la sonde du canal 2 à la sortie du circuit.
3. Appuyez sur le bouton Autoset. L'oscilloscope allume les signaux des deux canaux et les affiche
sur l'écran.
4.
Réglez les deux signaux à une amplitude approximativement égale à l'aide du bouton de
réglage VOLTS/DIV.
5.
Appuyez sur le bouton Display et entrez dans le menu Display.
6. Appuyez sur la touche H3 et réglez le mode XY sur ON. L'oscilloscope affiche les signaux d'entrée
et de sortie du circuit sous la forme d'une figure de Lissajous.
7.
Utilisez les boutons VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION pour optimiser la forme d'onde.
8. Observez et calculez la différence de phase en utilisant la méthode de l'oscillogramme elliptique
(voir Fig. 84).
1.
Le signal doit être centré et
aligné horizontalement.
Fig. 84 Figure de Lissajous
Selon l'expression sin(q) =A/B ou C/D, q est la différence d'angle de phase et les définitions de A, B,
C et D sont illustrées dans le diagramme ci-dessus. Par conséquent, la différence d'angle de phase
peut être trouvée, à savoir q = ± arcsin (A/B ) ou ± arcsin (C/D). Si le grand axe de l'ellipse se trouve
dans les quadrants I et III, la différence d'angle de phase déterminée doit se trouver dans les quadrants
I et IV, c'est-à-dire dans la plage (0 ~ π /2) ou (3πc / 2 ~ 2π). Si le grand axe de l'ellipse se trouve dans
les quadrants II et IV, la différence d'angle de phase déterminée doit se trouver dans les quadrants II et
III, c'est-à-dire dans la plage (π / 2 ~ π) ou (π ~ 3π /2).
35.6 Exemple 6 : déclenchement du signal vidéo
Regardez le circuit vidéo d'un téléviseur, réglez le déclencheur vidéo et obtenez un affichage stable
du signal de sortie vidéo.
Déclenchement de champ vidéo
Pour le déclenchement dans le champ vidéo, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton Trigger Menu pour ouvrir le Trigger Menu.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu Type de déclenchement.
3.
Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Single comme type de déclenchement.
4.
Utilisez le bouton M pour sélectionner Vidéo sous Mode.
5.
Appuyez sur le bouton H2 pour accéder au menu Source.
6.
Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
7.
Appuyez sur le bouton H3 pour entrer dans le menu de modulation Modu.
8.
Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner NTSC pour la modulation.
9.
Appuyez sur le bouton H4 pour accéder au menu Sync.
10.
Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le champ à synchroniser.
11. Appuyez sur les boutons VOLTS/DIV, VERTICAL POSITION, et SEC/DIV pour afficher la forme
d'onde en conséquence (voir Fig. 85).
Fig. 85 Forme d'onde capturée par le déclencheur de champ vidéo
36. dépannage
1.
L'oscilloscope est allumé, mais aucun affichage n'apparaît.
*
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée.
*
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé dans la bonne position ("-").
*
*
*
2.
Vérifiez que le fusible situé à côté de la prise d'entrée secteur n'a pas sauté (le couvercle
peut être ouvert à l'aide d'un tournevis à lame plate).
Redémarrez l'appareil après avoir effectué les vérifications ci-dessus.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur pour que nous puissions vous
aider.
Après l'acquisition du signal, la forme d'onde n'est pas affichée à l'écran.
*
Vérifiez que la sonde est correctement connectée à la ligne électrique du signal.
*
Vérifiez que la ligne de signal est correctement connectée au connecteur BNC (à savoir le
connecteur du canal).
*
Vérifiez que la sonde est correctement connectée à l'objet à mesurer.
*
Vérifiez si l'objet à mesurer émet un signal (le problème peut être résolu en connectant le
canal qui émet le signal au canal défectueux).
*
Effectuez à nouveau l'acquisition du signal.
3.
La valeur de l'amplitude de la tension mesurée est 10 fois ou 1/10 de la valeur réelle.
4.
Assurez-vous que le facteur d'atténuation du canal d'entrée et le facteur d'atténuation de la sonde
correspondent (voir Réglage de la compensation de la sonde à la page 16.).
Une forme d'onde s'affiche, mais elle n'est pas stable.
5.
*
Vérifiez que la source dans le menu TRIG MODE correspond au canal de signal utilisé dans
la pratique.
*
Vérifiez le type de déclenchement : le signal ordinaire sélectionne le mode de
déclenchement Edge et le signal vidéo sélectionne le mode de déclenchement Video. Si
le déclenchement alterné (Alternate) a été sélectionné, les niveaux de déclenchement du
canal 1 et du canal 2 doivent être ajustés à la bonne position. Ce n'est que lorsque le mode
de déclenchement correct est appliqué que la forme d'onde peut être affichée de manière
stable.
*
Essayez de changer le couplage de déclenchement en suppression RF et en suppression
LF pour lisser le bruit haute fréquence et basse fréquence déclenché par l'interférence,
respectivement.
Aucune réponse de l'affichage lorsque le bouton Run/Stop est pressé.
Vérifiez que Normal ou Signal est sélectionné pour Polarité dans le menu MODE DE
DÉCLENCHEMENT et que le niveau de déclenchement dépasse la plage de forme d'onde.
Si tel est le cas, réglez le niveau de déclenchement au centre de l'écran ou réglez le mode de
déclenchement sur Auto. Le réglage ci-dessus peut être effectué automatiquement en appuyant
sur le bouton Autoset.
L'affichage de la forme d'onde semble ralentir après avoir augmenté la valeur moyenne
en mode Acquisition (" 20. Setting Up the Sampling Function " à la p. 46) ou une durée plus
longue a été définie pour Persist sous Display (" 22. Persist " à la p. 50). C'est normal car
l'oscilloscope doit traiter beaucoup plus de points de données.
37. données techniques
Sauf indication contraire, les données techniques de cet oscilloscope s'appliquent avec une atténuation
de sonde réglée à 10X. Les caractéristiques techniques ne s'appliquent que si l'oscilloscope remplit les
deux conditions suivantes : au minimum
*
L'appareil doit fonctionner en continu pendant 30 minutes.
*
Effectuez un "calibrage automatique" lorsque la température de fonctionnement varie de 5℃ ou
plus (voir "7. Effectuer un calibrage automatique" à la page 18).
Toutes les données techniques, à l'exception de celles marquées "typique", peuvent être
satisfaites.
Caractéristiques
Commentaires
P 1240
60 MHz
P 1245
100 MHz
P 1255
100 MHz
P 1260
200 MHz
P 1270
300 MHz
P 1275
300MHz
Bande passante
Chaînes
2 + 1 (externe)
Mode
Normal, détection des pics, valeur moyenne
Double CH
250 MSa/s
Single CH
500 MSa/s
Double CH
500 MSa/s
Single CH
1 GSa/s
Double CH
1 GSa/s
Single CH
2 GSa/s
Double CH
1 GSa/s
Single CH
2 GSa/s
Double CH
1,25 GSa/s
Single CH
2,5 GSa/s
Double CH
1,6 GSa/s
Single CH
3,2 GSa/s
P 1240
P 1245
P 1255
Acquisition
taux d'échantillonnage
(temps réel)
P 1260
P 1270
P 1275
Couplage d'entrée
Impédance d'entrée
DC, AC, Terre
1 MΩ ± 2 %, en parallèle avec 10 pF ± 5 pF
Sonde Facteur d'atténuation
1X, 10X, 100X, 1000X
Max. Tension d'entrée
400 Vpp (DC + ACpp)
Entrée
Limite de la bande passante
20 MHz, bande passante complète
(sauf P 1240)
Caractéristiques
Commentaires
Canal -
50 Hz : 100 : 1
Isolation des conduits
10 MHz : 40 : 1
Délai d'attente
150 ps
entre les canaux (typique)
Double CH
0,5 S/s ~ 250 MSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 500 MSa/s
Double CH
0,5 S/s ~ 500 MSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 1 GSa/s
Double CH
0,5 S/s ~ 1 GSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 2 GSa/s
Double CH
0,5 S/s ~ 1 GSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 2 GSa/s
Double CH
0,5 S/s ~ 1,25 GSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 2,5 GSa/s
Double CH
0,5 S/s ~ 1,6 GSa/s
Single CH
0,5 S/s ~ 3,2 GSa/s
P 1240
P 1245
P 1255
Taux de mesure Gamme
P 1260
P 1270
P 1275
Système
horizontal
Interpolation
(sin x)/x
Double CH
P 1240
Single CH
Double CH
P 1245
Single CH
≤Max
taux
10M
d'échantillonnag
e
≤Max
taux
10M
d'échantillonnag
e
≤500 MSa/s
Longueur maximale de la
mémoire
10M
Double CH
P 1255
1 GSa/s
10K
≤1 GSa/s
10M
2 GSa/s
10K
Single CH
≤500 MSa/s
10M
Double CH
P 1260
1 GSa/s
10K
≤1 GSa/s
10M
2 GSa/s
10K
Single CH
≤500 MSa/s
Double CH
10M
1 GSa/s
10K
1,25 GSa/s
P 1270
≤1 GSa/s
Single CH
10M
2 GSa/s
10K
2,5 GSa/s
≤400 MSa/s
Double CH
10M
800 MSa/s
10K
1,6 GSa/s
P 1275
≤800 MSa/s 10M
Single CH
1.6GSa/S
10K
3,2 GSa/s
5 ns/div~100 s/div,
P 1240
step by 1~2~5
2 ns/div~100 s/div,
P 1245
step by 1~2~5
2 ns/div~100 s/div,
P 1255
step by 1~2~5
Vitesse de balayage (S/div)
1 ns/div~100 s/div,
P 1260
step by 1~2~5
Système
horizontal
1 ns/div~100 s/div,
P 1270
step by 1~2~5
1 ns/div~100 s/div,
P 1275
step by 1~2~5
Taux de mesure Précision de
l'échantillonnage/du délai
Intervalle ( T)
Précision
(DC~100MHz)
±100ppm
Simple:±
(1 intervalle de temps +100ppm×mesure+0.6ns) ;
Moyenne>16:±(1 intervalle de temps
+100ppm×mesure+0,4ns)
A/D - convertisseur
Résolution de 8 bits (2 canaux simultanément)
Sensibilité
2mV/div~10V/div
P 1240
±10 div
P 1245
P 1255
±1V(2mV~100mV
P 1260
);±10V(200mV~1V
P 1270
);±100V(2V~10V)
Déplacement
P 1275
Système
vertical
Bande passante analogique
60MHz, 100MHz, 200MHz, 300MHz
Bande passante unique
Bande passante complète
Fréquence la plus basse
≥5Hz (à l'entrée, couplage AC, -3dB)
P 1240
≤5,8ns (à l'entrée, typique)
P 1245
≤3,5ns (à l'entrée, typique)
P 1255
≤3,5ns (à l'entrée, typique)
P 1260
≤1,7ns (à l'entrée, typique)
P 1270
≤1,17ns (à l'entrée, typique)
P 1275
≤1,17ns (à l'entrée, typique)
Temps de montée
Précision DC
±3%
Précision DC (moyenne)
Moyenne > 16 : ±(3% rdg + 0.05 div) pour V
Curseur
V et T entre les curseurs
Fonctions de mesure
automatiques
Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg,
Vrms, Overshoot, Preshoot, Freq, Period, Rise
Time, Fall Time, Delay A→B , Delay A→B ,
+Width, -Width, +Duty, -Duty
Forme d'onde mathématique
+, -, *, / ,FFT
Mémoire de forme d'onde
15 formes d'onde
Mesure
La
silhouette
de Lissajou
Bande
passante
Bande passante complète
Phases Différence
±3°
Fréquence (typique)
Signal carré de 1 kHz
Communiinterfaces de
cation
USB 2.0, pour le stockage de données ; interface LAN ; sortie VGA
*
Le fonctionnement en canal unique existe lorsqu'un seul canal fonctionne.
37.1 Déclencheur :
Caractéristiques
Plage de niveaux de
déclenchement
Niveau de
déclenchement
Précision (typique)
Déplacement du
déclencheur
Plage de maintien
de la gâchette
Commentaires
Interne
±6 div du centre de l'écran
EXT
±600 mV
EXT/5
±3 V
Interne
±0,3 div
EXT
±(40 mV + 6 % de la valeur réglée)
EXT/5
±(200 mV +6 % de la valeur réglée)
Selon la longueur de la mémoire et la base de temps
100 ns ~ 10 s
Réglage du niveau à
50% (typique)
Fréquence du signal d'entrée ≥50 Hz
Déclenchement par
le bord
Pente
Rising, Falling
Sensibilité
0,3div
Condition de
déclenchement
Impulsion positive : >, <, =
Déclenchement
d'impulsions
Déclencheur vidéo
déclenchement de la
pente
Déclencheur
alternatif
Impulsion négative : >, <, =
Plage de largeur
d'impulsion
24 ns ~ 10 s
Modulation
Systèmes de diffusion NTSC, PAL et SECAM
Plage de numéros de
lignes
1-525 (NTSC) et 1-625 (PAL/SECAM)
Condition de
déclenchement
Impulsion positive : >, <, =
Réglage de l'heure
24 ns ~ 10s
Déclenchement sur CH1
Edge, Pulse, Video, Slope
Déclenchement sur CH2
Edge, Pulse, Video, Slope
Impulsion négative : >, <, =
37.2 Données techniques générales
37.2.1 Affichage
Type d'affichage
Résolution de l'écran
"LCD (Liquid Crystal Display) couleur 8”
800 (Horizontal) × 600 (Vertical) Pixel
Afficher les couleurs
65536 couleurs, écran TFT
37.2.2 Sortie de compensation de la sonde
Tension de sortie (typique)
Environ 5 Vpp, ≥1 MΩ.
Fréquence (typique)
37.2.3 Alimentation électrique
Alimentation électrique
Fréquence de l'onde carrée 1 KHz
100 ~ 240 VACeff , 50/60 Hz, CAT II
Consommation électrique
< 18 W
Fusible
1 A T , 250 V
Batterie (en option)
7,4 V/8000 mAh
37.2.4 Conditions ambiantes
Température
Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C
Température de stockage : -20°C ~ 60°C
Humidité relative
≤ 90 %
Altitude a. s. l.
3000 m
Refroidissement
Convection naturelle
37.2.5 Spécifications mécaniques
Dimensions (L x H x P)
340 × 155 × 70 mm
Poids
1,9 kg
38. étendue de la livraison
Accessoires standard :
*Sonde passive : 2 pièces, longueur du câble : 1,2 m, 1:1 (10:1)
*CD
: contient le manuel et le logiciel en allemand/anglais
Câble de données USB
*maintient le câble
39. entretien, nettoyage et réparation
Entretien général
Veuillez ne pas stocker ou utiliser l'appareil dans un endroit où l'écran LCD est exposé à la lumière
directe du soleil pendant de longues périodes.
Attention : évitez d'endommager l'instrument ou la sonde par des pulvérisations, des liquides ou des
diluants.
Nettoyage
Vérifiez l'état de la sonde et du dispositif à intervalles réguliers. Nettoyez les surfaces extérieures de
l'appareil comme suit :
Enlevez la poussière de l'appareil et de la sonde avec un chiffon doux. Évitez de rayer l'écran de
protection transparent de l'écran LCD lorsque vous le nettoyez.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide bien essoré, en débranchant d'abord le cordon
d'alimentation de la prise. Utilisez un détergent doux ou de l'eau claire. Évitez d'utiliser des
nettoyants agressifs, qui pourraient endommager l'instrument et la sonde.
Attention : Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant de le remettre en
marche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit ou un choc
électrique.
NOTE : Veuillez installer le logiciel fourni, y compris tous les pilotes USB, avant de connecter
l'oscilloscope PeakTech® à votre PC.
Installation du logiciel
L'installation du logiciel fourni est nécessaire pour l'utilisation de l'oscilloscope PeakTech® en
conjonction avec un PC.
Procédez comme indiqué pour installer le logiciel et les pilotes USB :
1. Démarrer Windows version 98/2000/XP/VISTA ou 7
2. insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD-ROM
Double-cliquez sur "Poste de travail" sur votre bureau Windows.
Double-cliquez sur l'icône de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD pour afficher le contenu
du CD.
Double-cliquez sur "SETUP.EXE".
Effectuez l'installation en suivant les instructions à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
Connectez maintenant l'oscilloscope PeakTech® à un port USB de votre PC.
Windows détecte le nouveau matériel et signale que les pilotes USB correspondants doivent
maintenant être installés.
Les pilotes USB de l'appareil se trouvent dans le répertoire d'installation du logiciel installé à
l'étape 3.
Après l'installation des pilotes USB, le logiciel DS_WAVE peut être lancé. Des raccourcis ont
été créés dans le menu START de Windows lors de l'installation du logiciel, avec lesquels vous
pouvez lancer le logiciel ainsi que le désinstaller.
-
3.
4.
5.
6.
7.
Remarques sur la batterie
Fig. 86 Affichage de l'état de la batterie
Chargement de l'oscilloscope
Branchez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation. Mettez l'appareil en marche à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation - ○ situé sur le côté gauche de l'appareil (assurez-vous que le côté "-" est
enfoncé). Lorsque l'indicateur d'état de la batterie sur le panneau de commande s'allume en jaune, la
batterie est en cours de chargement. Lorsque la charge est complète, l'indicateur s'allume en vert.
Il se peut que la batterie au lithium ne soit pas entièrement chargée lorsque vous recevez l'appareil.
Par conséquent, veuillez charger la batterie pendant 12 heures avant la première utilisation. La
batterie peut durer jusqu'à 4 heures après une charge complète, selon l'utilisation.
Un indicateur de batterie apparaît en haut de l'écran lorsque l'oscilloscope fonctionne sur batterie (si
aucun indicateur n'apparaît, voir "21. Réglage du système d'affichage" à la p. 42).
et
indiquent l'état de charge de la batterie. Le indique que la batterie ne fournira de l'énergie que
pendant un maximum de 5 minutes.
Avis :
Pour éviter la surchauffe de la batterie pendant la charge, la température ambiante ne doit pas dépasser
la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques.
Remplacement de la batterie au lithium
Dans des conditions normales, il n'est pas nécessaire de remplacer la batterie. Toutefois, si cela
s'avérait nécessaire, le remplacement ne peut être effectué que par du personnel qualifié ; une pile au
lithium présentant les mêmes caractéristiques techniques doit être utilisée.
Informations légalement requises sur l'ordonnance relative à la batterie
De nombreux appareils sont fournis avec des piles, qui sont utilisées, par exemple, pour faire
fonctionner les télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être
installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles
ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à l'ordonnance
sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi - l'élimination dans les ordures ménagères
est expressément interdite par l'ordonnance sur les piles - dans un point de collecte municipal ou
rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous
être retournées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être
renvoyées par courrier suffisamment affranchi.
Les piles qui contiennent des substances nocives sont marquées du symbole
d'une poubelle barrée, semblable au symbole de l'illustration de gauche. Sous le
symbole de la poubelle figure le nom chimique du polluant, par exemple "CD"
pour le cadmium, "Pb" pour le plomb et "Hg" pour le mercure.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur les piles auprès du ministère fédéral
de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité nucléaire.
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce
manuel ou de parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées
qu'avec l'accord écrit de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des
modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans
nos documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un
an.
PeakTech® 06/2021 / Th./Ba./Mi./Lie/Ehr
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de 

Manuels associés