- Lennox
- LP Kit -- FOA (N, P) Unit Heater (45, 60, 75, 100 & 125) TUA45S, 60S, 75S Separated Combustion Units 82M93
- Guide d'installation
Lennox LP Kit -- FOA (N, P) Unit Heater (45, 60, 75, 100 & 125) TUA45S, 60S, 75S Separated Combustion Units 82M93 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
3
ENSEMBLES ET ACCESSOIRES POUR UNITÉS AU GAZ 507781-02CF 10/2017 Remplace 507781-01 ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE RÉGULÉ LB-115314D (82M93) UTILISÉ SUR LES AÉROTHERMES DE FOAN ET TUA AVERTISSEMENT Installation AVERTISSEMENT — Cet ensemble de conversion doit être installé par un technicien de CVCA qualifié (ou l’équivalent) ou un organisme homologué conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences de l’organisme ayant juridiction au Canada ou aux États-Unis. S’assurer de bien suivre les instructions données dans cette notice pour minimiser le risque d’incendie ou d’explosion et pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort. L’organisme qualifié effectuant cette installation assume la responsabilité liée à la conversion. 1- R égler le thermostat au minimum. L’alimentation en gaz doit être coupée avant de déconnecter l’alimentation électrique et de commencer la conversion. 2 - Mettre le bouton de la vanne de gaz automatique sur « OFF/ARRÊT ». 3 - Retirer l’ensemble collecteur de gaz. Voir Figure 1. 4 - Retirer les orifices des brûleurs existants. Appliquer un peu d’agent d’étanchéité fourni avec l’ensemble sur les filets des orifices. Installer les orifices dans le collecteur. IMPORTANT – Faire attention que l’agent d’étanchéité ne pénètre pas dans l’alésage des orifices. 5 - Installer l’ensemble de conversion de la vanne de gaz. Voir les instructions du fabricant livrées avec l’ensemble de conversion de la vanne. Voir les figures 2 et 3. Expédition Contenu du carton 1 sur 1 : 5 – Orifices de brûleur #56 de 0,0465 po (1,18 mm)82M93 3 – Orifices de brûleur de 0,0465 po (1,18 mm)16H69 1 – Ensemble d’adaptation 69M1701pour contrôleur de pression White Rodgers 1 – Ensemble de conversion 48G2201 pour vanne de gaz Honeywell série VR8205 1 – Ensemble de conversion 28G6101 pour vanne de gaz White Rodgers série 36 1 – Étiquette de conversion GPL (580051-01 82M92/-87 16H69) 1 – Étiquettes de conversion de l’unité (65296600) Application L’ensemble de conversion du gaz naturel au propane doit être utilisé sur les aérothermes à combustion séparée FOAN-45, -60, -75 et TUA45S, 60S, 75S équipés d’une vanne de gaz Honeywell VR8205 ou White Rodgers 36. Voir le Tableau 1. AVERTISSEMENT IMPORTANT – S’assurer que l’ensemble de conversion utilisé est celui correspondant à la vanne de gaz installée. Utiliser UNIQUEMENT l’ensemble de conversion White Rodgers sur une vanne White Rodgers et l’ensemble de conversion Honeywell sur une vanne Honeywell. 6 - Remonter l’ensemble collecteur de gaz avec les deux vis retirées à l’étape 3. 7 - Reconnecter l’alimentation en gaz à la vanne de gaz. Rebrancher les fils de la vanne de gaz. Rebrancher les fils de l’électrode d’allumage et de l’électrode de détection. 8 - Apposer l’étiquette de conversion de l’unité fournie à côté de la plaque signalétique de l’unité. IMPORTANT – Apposer l’étiquette de conversion de la vanne de gaz fourni avec l’ensemble de conversion à un endroit bien visible de la vanne de gaz. Risque d’électrocution. Peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Couper l’alimentation électrique au niveau du ou des coupe-circuits avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation. L’unité peut avoir plusieurs sources d’alimentation électrique. TABLEAU 1 KIT D’APPLICATION Numéro Assemblée Capacité 82M93 LB-115314D 45, 60, 75 16H69 LB-115314G 40 Page 1 D’UNE GAZ WHITE CONVERSION RODGERS 36G GAS VANNE VALVE DE CONVERSION GAS VANNE DE GAZ VALVE VISREGULATOR CAPUCHON DU COVER SCREW RÉGULATEUR WHITE RODGERS 36G ORIFICE DE INLET MESURE DE LAPRESSURE PRESSION PORT D’ADMISSION BRÛLEURS BURNERS ORIFICES ORIFICES ORIFICE DE MANIFOLD MESURE DE PRESSURE LA PRESSION OUTLET DU COLLECTEUR Remove regulator screw. 1−1-R etirer la vis pressure capuchon de la vis deadjusting réglage ducover régulateur de pression. 2−2-R etirer la vis pressure de réglageregulator du régulateur de pression située sous la vis Remove adjusting screw beneath cover capuchon. screw. 3−3-R etirer le ressort du régulateur de pression du corps du régulateur. Remove pressure regulator spring from regulator housing. 4− Insérer le ressort plus puissant fourni avec cet ensemble dans le corps 4-du Insert the stronger spring contained in this kit into the régulateur. regulator housing. 5− R evisser la vis de réglage du régulateur de pression. Régler la pression 5-de Replace pressure regulator adjusting screw.de Adjust outlet sortie en the fonction des spécifications du fournisseur l’aérotherme. pressure to heating unit manufacturer's LP specifications. 6− R evisser la vis capuchon de la vis de réglage du régulateur de pression. Replace pressure regulator adjust cover screw.sur la vanne 7−6Apposer l’étiquette Attention contenue dans l’enveloppe gaz à unwarning endroit où ellecontained est facilement visible. Apposer 7-de Attach label in envelope to gaségalement valve la petite ronde sur leseen. dessus de laattach vis capuchon de la vis de whereétiquette it can be readily Also the small round réglage labeldu to régulateur. top of regulator adjusting cover screw. GAS L’ENSEMBLE COLLECTEUR MANIFOLD DE GAZ ASSEMBLY Figure 1 CONVERSION D’UNE VANNEVR8205 DE GAZGAS CONVERSION OF HONEYWELL HONEYWELL VR8205 (du gazto naturel VALVE (Natural LP) au propane) Retirer la regulator vis capuchon régulateur la vis de regulator réglage duadjusting régulateur 1.1.Remove capduscrew and et pressure de pression. screw. 2.2.Remove spring. Retirer le existing ressort existant. 3.3.Insert spring. Insérerreplacement le ressort de remplacement. 4.4. Install new plastic adjustment so Installerthe la nouvelle vis de pressure réglage du regulator régulateur de pression enscrew matière that the de topmanière of theà screw flush de (level) withauthe of thedu plastique ce que leisdessus la vis soit raz top du dessus regulator. Turnla vis thede réglage pressure regulatorde pression adjusting régulateur. Visser du régulateur de sixscrew tours clockwise complete turns. Thispréliminaire adjustment provides a complets. Cesix réglage donne une pression d’environ 10 po c.e. preliminary pressure setting of about 10” w.c. (2.5 kPa) for the LP (2,5 kPa) pour le régulateur de propane. 5.regulator. Vérifier le réglage du régulateur avec un manomètre ou en mesurant 5. laCheck setting either with a manometer or by rotation regulator de l’aiguille du compteur de gaz. gas meter. 6.clocking Installer lathe nouvelle vis capuchon. VIS CAPUCHON CAP SCREW 6. Install new cap screw. (noire) (Black) VIS DE PRESSURE RÉGLAGE REGULATOR DU RÉGULATEUR ADJUSTING SCREW DE PRESSION (Black) Figure 3 Démarrage et réglages IMPORTANT – Vérifier soigneusement tous les raccords de tuyauterie. NE JAMAIS utiliser d’allumette, de bougie, de flamme nue ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites. Utiliser une solution savonneuse ou toute autre méthode appropriée. ATTENTION Certains savons utilisés pour la détection des fuites ont un effet corrosif sur certains métaux. Rincer soigneusement la canalisation une fois les recherches de fuites terminées. Ne pas utiliser d’allumette, de bougie, de flamme ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites de gaz. SPRING RESSORT (rouge) (Red) (noire) ORIFICE DE INLET MESURE DE PRESSURE PRESSION TAP D’ADMISSION ENTRÉE DU GAZ GAS INLET Figure 2 AVANT D’ALLUMER, vérifier l’absence de gaz aux alentours de l’unité. S’assurer qu’il n’y a pas d’odeur de gaz près du sol où certains gaz plus lourds que l’air ont tendance à s’accumuler en cas de fuite. Toujours enfoncer ou tourner le bouton de la vanne de gaz à la main. Ne jamais utiliser d’outil. Si le bouton ne peut pas être enfoncé ou tourné à la main, ne pas essayer de le réparer ; appeler un technicien qualifié. L’utilisation d’une force excessive ou une tentative de réparation peut provoquer un incendie ou une explosion. A – Placer l’unité en fonctionnement IMPORTANT – Suivre les instructions d’allumage fournies avec l’unité. Si les instructions d’allumage ne sont pas disponibles, voir la section ci-dessous. Page 2 Ces aérothermes à combustion séparée sont équipés d’un système d’allumage automatique par étincelle. NE PAS essayer d’allumer les brûleurs de ces unités à la main. Chaque fois que le thermostat envoie une demande de chauffage, les brûleurs s’allument automatiquement. 1 - S’assurer que le thermostat est réglé à une température inférieure à celle de la pièce et couper l’alimentation électrique de l’unité. 2 - Cet appareil est équipé d’un dispositif d’allumage automatique des brûleurs. NE PAS essayer d’allumer les brûleurs à la main. 3 - Mettre l’interrupteur de la vanne de gaz sur « OFF » (FERMÉ). Ne pas forcer. Sur les vannes Honeywell, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’amener sur OFF. Avec un vanne de gaz White Rodgers, tourner le levier pour l’amener sur OFF. 4 - Attendre 15 minutes pour s’assurer que tout le gaz a eu le temps de se dissiper. En cas d’odeur de gaz, appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur et se conformer à ses instructions. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passer à l’étape suivante. 5 - Mettre l’interrupteur de la vanne de gaz sur ON. Avec une vanne de gaz Honeywell, tourner le bouton de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’amener sur ON. Avec un vanne de gaz White Rodgers, tourner le levier pour l’amener sur ON. 6 - Remettre l’unité sous tension. 7 - Fermer la porte de l’unité. 8 - Régler le thermostat à la température désirée. *Vois les instructions d’installation de l’unité pour les installations en altitude. C – Brûleurs Allumer les brûleurs et laisser fonctionner pendant quelques minutes. Observer la flamme. Elle doit être principalement bleue (avec un peu de jaune), forte et stable. Chaque brûleur doit avoir une flamme continue. D – Vérification du débit de gaz L’alimentation ne doit pas dépasser les valeurs indiquées sur la plaque signalétique de l’unité. Si le débit du gaz n’est pas mesuré, le technicien effectuant la conversion doit fournir un débitmètre. L’alimentation peut être vérifiée à l’aide d’une des méthodes suivantes: Contacter le fournisseur du propane pour connaître sa valeur calorifique. Tous les autres appareils doivent être arrêtés pendant la vérification du débit. Installer le débitmètre juste en amont de la pression régulée (10,4 à 13,0 po. c.e.). Pour vérifier la consommation en Btu/h, minuter l’aiguille du compteur de gaz pendant au moins une révolution en lisant sur le cadran de un pied cube. Pour assurer des mesures précises, utiliser les facteurs de correction de température et de pression du compteur. Pour déterminer le nombre de secondes nécessaires pour l’écoulement d’un pied cube de gaz, utiliser la formule suivante: (BTU) VALEUR CALORIQUE DU GAZ X 3600 CONSOMMATION DE L’UNITÉ (BTU/H) REMARQUE – Lors de la mise en service initiale, il peut s’avérer nécessaire d’avoir à répéter les étapes 1 à 8 pour purger l’air de la canalisation de gaz. Exemple : Secondes pour un pied cube = B – Réglage de la pression du gaz 1- V érifier la pression du gaz de la canalisation d’alimentation lorsque l’appareil fonctionne à sa puissance maximale. Un minimum de 10,4 po c.e. doit être disponible en permanence. 2 - Une fois la pression du gaz vérifiée et/ou réglée, vérifier la pression du collecteur au niveau de l’orifice de contrôle de pression du côté sortie de la vanne de gaz. La pression correcte du collecteur pour le propane est indiquée au Tableau 2. En référence aux images 2 et 3 pour l’emplacement de la vis d’ajustement du collecteur et de la plaque signalétique pour l’apport de gaz comburant. 2500 x 3600 45 000 Vérifier la séquencement de fonctionnement normal du système d’allumage après la conversion. Voir le manuel fourni avec l’unité. PRESSIONS DU PROPANE DANS LE COLLECTEUR ALTITUDE (PIEDS)* 0−2000 (AGA/CGA) 2000-4500 (CGA UNIQUEMENT) 40 9,5 po c.e. 7,2 po c.e. 45/60 9,5 po c.e. 9,5 po c.e. 75 9,5 po c.e. 9,2 po c.e. = 200 secondes E – Système d’allumage TABLEAU 2 INPUT BTUH Gaz de 2500 BTU Consommation de l’unité: 45 000 Btu/h Page 3