Lennox LP Kit -- FOA (N, P) Unit Heater (45, 60, 75, 100 & 125) TUA45S, 60S, 75S Separated Combustion Units 82M93 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Lennox LP Kit -- FOA (N, P) Unit Heater (45, 60, 75, 100 & 125) TUA45S, 60S, 75S Separated Combustion Units 82M93 Guide d'installation | Fixfr
ENSEMBLES ET ACCESSOIRES
POUR UNITÉS AU GAZ
507781-02CF
10/2017
Remplace 507781-01
ENSEMBLE DE
CONVERSION DU GAZ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’ENSEMBLE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU
PROPANE RÉGULÉ LB-115314D (82M93) UTILISÉ SUR LES AÉROTHERMES DE FOAN ET TUA
AVERTISSEMENT
Installation
AVERTISSEMENT — Cet ensemble de conversion doit être
installé par un technicien de CVCA qualifié (ou l’équivalent)
ou un organisme homologué conformément aux instructions
du fabricant et à tous les codes et exigences de l’organisme
ayant juridiction au Canada ou aux États-Unis. S’assurer
de bien suivre les instructions données dans cette notice
pour minimiser le risque d’incendie ou d’explosion et pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
L’organisme qualifié effectuant cette installation assume la
responsabilité liée à la conversion.
1- R
égler le thermostat au minimum. L’alimentation en gaz
doit être coupée avant de déconnecter l’alimentation
électrique et de commencer la conversion.
2 - Mettre le bouton de la vanne de gaz automatique sur
« OFF/ARRÊT ».
3 - Retirer l’ensemble collecteur de gaz. Voir Figure 1.
4 - Retirer les orifices des brûleurs existants. Appliquer un
peu d’agent d’étanchéité fourni avec l’ensemble sur les
filets des orifices. Installer les orifices dans le collecteur.
IMPORTANT – Faire attention que l’agent d’étanchéité ne
pénètre pas dans l’alésage des orifices.
5 - Installer l’ensemble de conversion de la vanne de gaz.
Voir les instructions du fabricant livrées avec l’ensemble
de conversion de la vanne. Voir les figures 2 et 3.
Expédition
Contenu du carton 1 sur 1 :
5 – Orifices de brûleur #56 de 0,0465 po (1,18 mm)82M93
3 – Orifices de brûleur de 0,0465 po (1,18 mm)16H69
1 – Ensemble d’adaptation 69M1701pour contrôleur
de pression White Rodgers
1 – Ensemble de conversion 48G2201 pour vanne
de gaz Honeywell série VR8205
1 – Ensemble de conversion 28G6101 pour vanne
de gaz White Rodgers série 36
1 – Étiquette de conversion GPL (580051-01 82M92/-87 16H69)
1 – Étiquettes de conversion de l’unité (65296600)
Application
L’ensemble de conversion du gaz naturel au propane doit être
utilisé sur les aérothermes à combustion séparée FOAN-45,
-60, -75 et TUA45S, 60S, 75S équipés d’une vanne de gaz
Honeywell VR8205 ou White Rodgers 36. Voir le Tableau 1.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT – S’assurer que l’ensemble de conversion utilisé
est celui correspondant à la vanne de gaz installée. Utiliser
UNIQUEMENT l’ensemble de conversion White Rodgers
sur une vanne White Rodgers et l’ensemble de conversion
Honeywell sur une vanne Honeywell.
6 - Remonter l’ensemble collecteur de gaz avec les deux
vis retirées à l’étape 3.
7 - Reconnecter l’alimentation en gaz à la vanne de gaz.
Rebrancher les fils de la vanne de gaz. Rebrancher
les fils de l’électrode d’allumage et de l’électrode de
détection.
8 - Apposer l’étiquette de conversion de l’unité fournie à
côté de la plaque signalétique de l’unité.
IMPORTANT – Apposer l’étiquette de conversion de la vanne
de gaz fourni avec l’ensemble de conversion à un endroit bien
visible de la vanne de gaz.
Risque d’électrocution. Peut entraîner des
blessures graves ou mortelles. Couper
l’alimentation électrique au niveau du ou des
coupe-circuits avant d’entreprendre tout travail
d’entretien ou de réparation. L’unité peut avoir
plusieurs sources d’alimentation électrique.
TABLEAU 1
KIT D’APPLICATION
Numéro
Assemblée
Capacité
82M93
LB-115314D
45, 60, 75
16H69
LB-115314G
40
Page 1
D’UNE
GAZ
WHITE CONVERSION
RODGERS 36G
GAS VANNE
VALVE DE
CONVERSION
GAS
VANNE
DE GAZ
VALVE
VISREGULATOR
CAPUCHON DU
COVER
SCREW
RÉGULATEUR
WHITE RODGERS 36G
ORIFICE DE
INLET
MESURE
DE
LAPRESSURE
PRESSION
PORT
D’ADMISSION
BRÛLEURS
BURNERS
ORIFICES
ORIFICES
ORIFICE DE
MANIFOLD
MESURE DE
PRESSURE
LA PRESSION
OUTLET
DU COLLECTEUR
Remove
regulator
screw.
1−1-R
etirer
la vis pressure
capuchon de
la vis deadjusting
réglage ducover
régulateur
de pression.
2−2-R
etirer
la vis pressure
de réglageregulator
du régulateur
de pression
située
sous la
vis
Remove
adjusting
screw
beneath
cover
capuchon.
screw.
3−3-R
etirer
le ressort
du régulateur
de pression
du corps
du régulateur.
Remove
pressure
regulator
spring from
regulator
housing.
4− Insérer le ressort plus puissant fourni avec cet ensemble dans le corps
4-du Insert
the
stronger
spring
contained
in
this
kit
into
the
régulateur.
regulator housing.
5− R
evisser la vis de réglage du régulateur de pression. Régler la pression
5-de Replace
pressure
regulator adjusting
screw.de
Adjust
outlet
sortie en the
fonction
des spécifications
du fournisseur
l’aérotherme.
pressure to heating unit manufacturer's LP specifications.
6− R
evisser la vis capuchon de la vis de réglage du régulateur de pression.
Replace
pressure
regulator
adjust
cover
screw.sur la vanne
7−6Apposer
l’étiquette
Attention
contenue
dans
l’enveloppe
gaz à unwarning
endroit où
ellecontained
est facilement
visible. Apposer
7-de Attach
label
in envelope
to gaségalement
valve
la petite
ronde
sur leseen.
dessus
de laattach
vis capuchon
de la
vis de
whereétiquette
it can be
readily
Also
the small
round
réglage
labeldu
to régulateur.
top of regulator adjusting cover screw.
GAS
L’ENSEMBLE
COLLECTEUR
MANIFOLD
DE GAZ
ASSEMBLY
Figure 1
CONVERSION
D’UNE VANNEVR8205
DE GAZGAS
CONVERSION
OF HONEYWELL
HONEYWELL
VR8205
(du gazto
naturel
VALVE
(Natural
LP) au propane)
Retirer la regulator
vis capuchon
régulateur
la vis de regulator
réglage duadjusting
régulateur
1.1.Remove
capduscrew
and et
pressure
de pression.
screw.
2.2.Remove
spring.
Retirer le existing
ressort existant.
3.3.Insert
spring.
Insérerreplacement
le ressort de remplacement.
4.4. Install
new plastic
adjustment
so
Installerthe
la nouvelle
vis de pressure
réglage du regulator
régulateur de
pression enscrew
matière
that
the de
topmanière
of theà screw
flush de
(level)
withauthe
of thedu
plastique
ce que leisdessus
la vis soit
raz top
du dessus
regulator.
Turnla vis
thede réglage
pressure
regulatorde pression
adjusting
régulateur. Visser
du régulateur
de sixscrew
tours
clockwise
complete
turns.
Thispréliminaire
adjustment
provides
a
complets. Cesix
réglage
donne une
pression
d’environ
10 po c.e.
preliminary
pressure
setting
of about 10” w.c. (2.5 kPa) for the LP
(2,5 kPa) pour
le régulateur
de propane.
5.regulator.
Vérifier le réglage du régulateur avec un manomètre ou en mesurant
5. laCheck
setting
either
with a manometer or by
rotation regulator
de l’aiguille du
compteur
de gaz.
gas meter.
6.clocking
Installer lathe
nouvelle
vis capuchon.
VIS CAPUCHON
CAP
SCREW
6. Install new cap screw.
(noire)
(Black)
VIS DE
PRESSURE
RÉGLAGE
REGULATOR
DU RÉGULATEUR
ADJUSTING
SCREW
DE PRESSION
(Black)
Figure 3
Démarrage et réglages
IMPORTANT – Vérifier soigneusement tous les raccords de
tuyauterie. NE JAMAIS utiliser d’allumette, de bougie, de flamme
nue ou d’autre source d’allumage pour localiser les fuites. Utiliser
une solution savonneuse ou toute autre méthode appropriée.
ATTENTION
Certains savons utilisés pour la détection des fuites ont un
effet corrosif sur certains métaux. Rincer soigneusement
la canalisation une fois les recherches de fuites terminées.
Ne pas utiliser d’allumette, de bougie, de flamme ou d’autre
source d’allumage pour localiser les fuites de gaz.
SPRING
RESSORT
(rouge)
(Red)
(noire)
ORIFICE DE
INLET
MESURE DE
PRESSURE
PRESSION
TAP
D’ADMISSION
ENTRÉE
DU GAZ
GAS INLET
Figure 2
AVANT D’ALLUMER, vérifier l’absence de gaz aux alentours
de l’unité. S’assurer qu’il n’y a pas d’odeur de gaz près du sol
où certains gaz plus lourds que l’air ont tendance à s’accumuler
en cas de fuite.
Toujours enfoncer ou tourner le bouton de la vanne de gaz à
la main. Ne jamais utiliser d’outil. Si le bouton ne peut pas être
enfoncé ou tourné à la main, ne pas essayer de le réparer ;
appeler un technicien qualifié. L’utilisation d’une force excessive
ou une tentative de réparation peut provoquer un incendie ou
une explosion.
A – Placer l’unité en fonctionnement
IMPORTANT – Suivre les instructions d’allumage fournies avec
l’unité. Si les instructions d’allumage ne sont pas disponibles,
voir la section ci-dessous.
Page 2
Ces aérothermes à combustion séparée sont équipés d’un
système d’allumage automatique par étincelle. NE PAS
essayer d’allumer les brûleurs de ces unités à la main. Chaque
fois que le thermostat envoie une demande de chauffage, les
brûleurs s’allument automatiquement.
1 - S’assurer que le thermostat est réglé à une température
inférieure à celle de la pièce et couper l’alimentation
électrique de l’unité.
2 - Cet appareil est équipé d’un dispositif d’allumage
automatique des brûleurs. NE PAS essayer d’allumer
les brûleurs à la main.
3 - Mettre l’interrupteur de la vanne de gaz sur « OFF »
(FERMÉ). Ne pas forcer. Sur les vannes Honeywell,
tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’amener sur OFF. Avec un vanne de gaz
White Rodgers, tourner le levier pour l’amener sur OFF.
4 - Attendre 15 minutes pour s’assurer que tout le gaz
a eu le temps de se dissiper. En cas d’odeur de gaz,
appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis un
téléphone extérieur et se conformer à ses instructions.
S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passer à l’étape suivante.
5 - Mettre l’interrupteur de la vanne de gaz sur ON. Avec
une vanne de gaz Honeywell, tourner le bouton de 90°
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’amener sur ON. Avec un vanne de gaz White Rodgers,
tourner le levier pour l’amener sur ON.
6 - Remettre l’unité sous tension.
7 - Fermer la porte de l’unité.
8 - Régler le thermostat à la température désirée.
*Vois les instructions d’installation de l’unité pour les installations en
altitude.
C – Brûleurs
Allumer les brûleurs et laisser fonctionner pendant quelques
minutes. Observer la flamme. Elle doit être principalement
bleue (avec un peu de jaune), forte et stable. Chaque brûleur
doit avoir une flamme continue.
D – Vérification du débit de gaz
L’alimentation ne doit pas dépasser les valeurs indiquées sur
la plaque signalétique de l’unité. Si le débit du gaz n’est pas
mesuré, le technicien effectuant la conversion doit fournir un
débitmètre. L’alimentation peut être vérifiée à l’aide d’une des
méthodes suivantes:
Contacter le fournisseur du propane pour connaître sa valeur
calorifique. Tous les autres appareils doivent être arrêtés
pendant la vérification du débit. Installer le débitmètre juste
en amont de la pression régulée (10,4 à 13,0 po. c.e.). Pour
vérifier la consommation en Btu/h, minuter l’aiguille du
compteur de gaz pendant au moins une révolution en lisant
sur le cadran de un pied cube. Pour assurer des mesures
précises, utiliser les facteurs de correction de température et de
pression du compteur. Pour déterminer le nombre de secondes
nécessaires pour l’écoulement d’un pied cube de gaz, utiliser
la formule suivante:
(BTU)
VALEUR CALORIQUE DU GAZ X 3600
CONSOMMATION DE L’UNITÉ (BTU/H)
REMARQUE – Lors de la mise en service initiale, il peut
s’avérer nécessaire d’avoir à répéter les étapes 1 à 8 pour
purger l’air de la canalisation de gaz.
Exemple :
Secondes pour un pied cube =
B – Réglage de la pression du gaz
1- V
érifier la pression du gaz de la canalisation d’alimentation
lorsque l’appareil fonctionne à sa puissance maximale.
Un minimum de 10,4 po c.e. doit être disponible en
permanence.
2 - Une fois la pression du gaz vérifiée et/ou réglée, vérifier
la pression du collecteur au niveau de l’orifice de contrôle
de pression du côté sortie de la vanne de gaz. La pression
correcte du collecteur pour le propane est indiquée
au Tableau 2. En référence aux images 2 et 3 pour
l’emplacement de la vis d’ajustement du collecteur et de la
plaque signalétique pour l’apport de gaz comburant.
2500 x 3600
45 000
Vérifier la séquencement de fonctionnement normal du
système d’allumage après la conversion. Voir le manuel fourni
avec l’unité.
PRESSIONS DU PROPANE DANS LE COLLECTEUR
ALTITUDE (PIEDS)*
0−2000
(AGA/CGA)
2000-4500
(CGA UNIQUEMENT)
40
9,5 po c.e.
7,2 po c.e.
45/60
9,5 po c.e.
9,5 po c.e.
75
9,5 po c.e.
9,2 po c.e.
= 200 secondes
E – Système d’allumage
TABLEAU 2
INPUT
BTUH
Gaz de 2500 BTU
Consommation de l’unité: 45 000 Btu/h
Page 3

Manuels associés