Brink Indoor Mixfan Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Brink Indoor Mixfan Guide d'installation | Fixfr
Prescriptions d’installation
Mixfan intérieur
Français
Sommaire
1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Présentation générale du produit. . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Montage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.1 Connexion en tant qu'unité simple. . . . . . . . . 10
2.2.2 Connexion en mode maître-esclave. . . . . . . . 10
2.3 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Réinitialiser la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Instructions pour l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Maintenance - Indication de période. . . . . . . . . . . 14
4.2 Maintenance - instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Service articles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Vue éclatée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prescriptions d’installation
Mixfan intérieur
Stocker à proximité de l'appareil
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des
capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et
une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la
façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils sont conscients des possibles dangers.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins qu'ils
sont sous surveillance constante.
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l'appareil sous ou hors tension que
s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions claires sur l'utilisation sûre de
l'appareil et s'ils comprennent les dangers possibles, à condition que l'appareil ait été
placé et installé dans la position normale d'utilisation. Les enfants âgés entre 3 et 8
peuvent ne pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer ou modifier les réglages de
l'appareil, ni effectuer la maintenance de l'appareil qui serait normalement effectuée par
l'utilisateur. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
Si vous avez besoin d'un nouveau câble d'alimentation, commandez toujours la pièce
de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations
dangereuses, une connexion secteur endommagé ne doit être remplacée que par un
expert qualifié !
Pays : FR
1 Introduction
1.1 Précautions
Ce produit est réalisé conformément aux règlements de l'UE en vigueur et est fabriqué pour permettre la
circulation d'air dans les locaux où le produit est installé. Veuillez suivre ces indications pour garantir les
performances et la fiabilité mécanique et électrique et conservez toujours cette notice d'instructions. N'utilisez
pas ce produit à d'autres fins sauf si nous vous y autorisons.
1. Enlevez l'emballage et assurez-vous que l'appareil se trouve en bon état.
2. Vérifiez si votre tension et votre fréquence électriques correspondent à celles indiquées sur la plaque
signalétique du ventilateur ; Installez le produit de manière à ce que les lames se trouvent à au moins 2,3 m
du sol.
3. Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues, c'est-à-dire la circulation d'air à des domestiques
et similaires.
4. N'actionnez pas cet appareil en présence de vapeurs inflammables (alcool, essence, etc.).
5. Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage, débranchez l'alimentation électrique au ventilateur à l'aide d'un
interrupteur bipolaire ou retirez la prise. Toute opération d'entretien et de nettoyage qui nécessite le
démontage de l'appareil doit être réalisée par une personne qualifiée.
6. Veillez à ce que le produit soit entièrement assemblé avant de l'actionner.
7. Régulièrement, au moins une fois par an ou davantage en cas d'utilisation intensive, enlevez la saleté et les
incrustations sur les pales et le carter du moteur. Il est également très important de s'assurer que la pale
n'est pas déformée ou craquelée, qu'elle peut tourner librement et sans oscillation et qu'elle est
correctement fixée à l'arbre.
8. L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié conformément aux instructions du fabricant. Une
installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens et le fabricant ne
peut pas être tenu pour responsable de tels dommages.
9. Le ventilateur est un appareil fixe et l'alimentation principale doit être réalisée à l'aide d'un câble souple avec
une prise ou d'un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimum des contacts de 3 mm.
10. Lors de l'installation du ventilateur dans une salle comprenant un chauffage à combustion, veillez à ce qu'il y
ait suffisamment d'air pour alimenter les deux appareils. Cela permet de garantir le fonctionnement correct
du chauffage et d'assurer le bon fonctionnement du ventilateur.
Mixfan intérieur 616193-B
1.2 Présentation générale du produit
Le produit est principalement composé d'une unité de ventilation avec un capteur de CO2 placée à l'extérieur de
la pièce dont vous souhaitez changer l'air, d'une grille placée dans la pièce et d'un tuyau en matériau absorbant
acoustique.
1. Unité de ventilation
Elle est composée d'un moteur à courant continu à absorption de faible puissance, d'un rotor, d'une carte à
circuit imprimé avec capteur de CO2, de pièces en plastique.
2. Couvercle esthétique
3. Capot du couvercle
Ce composant est utilisé pour éviter un flux d'air vers le plafond lorsque le produit est monté à proximité.
Le capot du couvercle peut être retiré dans le cas où cela n'est pas nécessaire.
4. Grille
5. Matériau absorbant acoustique
Il est utilisé pour améliorer les performances acoustiques du produit.
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 5
2 Installation
2.1 Montage du produit
L'installation de ce produit est réservée exclusivement à du personnel qualifié. Veillez à ce que le système
d'alimentation dans la salle d'installation soit débranché avant les opérations d'assemblage électrique.
Le produit ne doit pas être installé à proximité de rideaux ou de vêtements, car ceux-ci pourraient affecter son
fonctionnement. Avant les opérations de montage du produit, lisez attentivement et observez de manière stricte
le manuel d'instructions et veillez à disposer de tout le matériel nécessaire pour l'installation.
Il est important pour le bon fonctionnement du système que les directives établies de l'ISSO concernant la
fourniture de trop-plein d'air soient respectées. Ce sont les suivants:
▪ La section nette d'une installation d'alimentation en air frais doit être d'au moins 0,0012 m² par dm³/s du débit
d'air requis, sur la base d'une vitesse moyenne de 0,83 m/s dans l'ouverture.
▪ Le dispositif de trop-plein d'air est souvent conçu comme un espace sous une porte. Des dispositions
spéciales de circulation d'air peuvent également être utilisées, par exemple dans la porte ou le mur. Cette
installation ne doit pas être verrouillable.
Pré-disposition
Couloir/
Hall central
Salle
1 Grille
2 Unité de ventilation
F = W-25 mm
Salle
Mixfan intérieur 616193-B
Couloir
Couloir/Hall central
Voir le chapitre :
« Configuration de l'installation »
Utiliser le type correct de vis de fixation
Voir le chapitre :
« Installation - câblages électriques »
A = 230 V
B = Cascade uniquement
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 7
Salle
Utiliser le type correct de vis de fixation
Mixfan intérieur 616193-B
Installation du capot du couvercle (si nécessaire)
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 9
2.2 Raccordement électrique
2.2.1 Connexion en tant qu'unité simple
2.2.2 Connexion en mode maître-esclave
L'utilisation du système comme MAÎTRE-ESCLAVE est recommandée uniquement dans le cas où les produits
sont installés dans une seule pièce.
1. Maître
2. Esclave 1
3. Esclave 2
Un maximum de deux esclaves peuvent être connectés.
Avertissement :
Dans le cas d'une installation avec un système MAÎTRE-ESCLAVE, l'unité MAÎTRE est la seule à détecter les
conditions environnementales grâce à son capteur de CO2 et donc à être en mesure de contrôler chaque
partie du système.
Avertissement :
Au cours du processus de configuration maître-esclave, il est obligatoire, pour tous les produits, que le
commutateur DIP SERVICE/VEILLE soit réglé sur « OFF »
Service/Veille
Mixfan intérieur 616193-B
2.3 Configuration
Au cours du processus de mise en place (configuration), la valeur de débit souhaitée et les niveaux de CO2
peuvent être sélectionnés.
Veuillez suivre le schéma ci-dessous pour configurer les produits :
Le commutateur DIP à deux voies permet de sélectionner soit le débit d'air maximum parmi les 3
niveaux pré-réglés dans le cas de l'unité MAÎTRE, soit de sélectionner l'unité en tant qu'ESCLAVE.
Maître
Maître
Maître
Esclave
Max. 35 m³/h
Max. 50 m³/h
Max. 70 m³/h
Le commutateur DIP à trois voies permet de sélectionner les niveaux d'intervention de CO2 et la
commutation marche/arrêt du produit.
Niveau
CO2 minimum
(Valeur par défaut 800 PPM)
Niveau
CO2 maximum
(Valeur par défaut 1200
PPM)
Marche = Fonctionnement
normal
Arrêt = Service/Veille
800 PPM
1200 PPM
Marche
600 PPM
1000 PPM
Arrêt
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 11
Le taux de fonctionnement du produit en fonction de la configuration sélectionnée suit le schéma ci-dessous :
2.4 Réinitialiser la configuration
Pour modifier la configuration du débit, les niveaux de CO2 ou pour changer le mode de fonctionnement MAÎTRE/
ESCLAVE, il est nécessaire de :
- Couper la machine,
- sélectionner la nouvelle configuration souhaitée,
- remettre la machine sous tension.
Avertissement :
Si vous modifiez la configuration du commutateur DIP pendant que la machine tourne, elle ne
détectera aucun changement et continuera à tourner avec les anciens paramètres.
2.5 Panne
Lorsque le système de commande de l'appareil détecte un défaut, cela est indiqué par une LED rouge clignotante ou un bruit émis par
le vibreur. L'appareil reste en mode de défaut jusqu'à ce que le problème ait été résolu. Ensuite, le produit se réinitialise tout seul et
redémarre en fonction de la configuration des commutateurs DIP.
N° défaut
Cause
Action appareil
1
Valeur CO2 inférieure à 0 PPM ou LED rouge clignotante
Son intermittent du vibreur
supérieure à 5000 PPM
2
Signal CO2 perdu ou capteur CO2
LED rouge clignotante
endommagé
3
L'ESCLAVE ne reçoit pas le signal
du MAÎTRE
LED rouge clignotante
Mixfan intérieur 616193-B
Action installateur
Vérifiez le niveau de CO2
environnemental
Remplacez l'unité de ventilation
Vérifiez le capteur de CO2
Remplacez l'unité de ventilation
Vérifiez la connexion de câblage
entre MAÎTRE-ESCLAVE
Vérifiez la configuration de
commutation DIP
3 Fonctionnement
3.1 Instructions pour l'utilisateur
Une fois que le produit a été configuré, il fonctionne entièrement automatiquement.
La vitesse du ventilateur augmente/diminue progressivement en automatiquement en fonction du niveau de CO2 présent
dans l'environnement.
Si le niveau de CO2 détecté de l'environnement est supérieur à celui d'avertissement (2000 ppm), le produit émet une
tonalité pour avertir l'utilisateur de la situation d'urgence.
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 13
4 Maintenance
4.1 Maintenance - Indication de période
Il est recommandé de nettoyer le produit au moins une fois par an. Au cours des premiers mois d'utilisation, il est
également recommandé de contrôler périodiquement les conditions de la machine de manière à établir un créneau
adéquat en fonction des conditions environnementales dans lesquelles le produit est installé.
4.2 Maintenance - instructions
Avertissement !
Veillez à ce que le raccordement électrique dans la salle d'installation soit débranché avant
toute opération de maintenance.
Mixfan intérieur 616193-B
5 Service articles
5.1 Vue éclatée
Exemple
Type d'appareil
: Mixfan intérieur 70 m³/h
Numéro de série
: 520375194706051605
Année de production
: 2020
Pièce
: Unité de ventilation
Code de l'article
: 520375
Quantité
:1
N. B. Le type d'appareil, le numéro de série et l'année de production sont indiqués sur la plaque d'identification
située derrière le panneau (côté hall central) avant en plastique de l'appareil.
Lors de la commande de pièces, veuillez indiquer, le numéro de code de l'article (voir vue éclatée):
N°
Description de l'article
Référence de
l’article
1
S. Mixfan intérieur – Unité de ventilation
535100
2
S. Mixfan intérieur – Couvercle esthétique
535101
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 15
6 Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Fabricant:
Brink Climate Systems B.V.
Adresse:
Postbus 11
NL-7950 AA, Staphorst, Pays-Bas
Produit:
Type:
Mixfan intérieur
Le produit décrit ci-dessus est conforme aux normes suivantes:
¨ 2014/35/EU (low voltage directive)
¨ 2014/30/EU (EMC directive)
¨ RoHS 2011/65/EU (substances directive)
Le produit dispose du label CE:
Staphorst, 24-11-2017
M. Schouten
Directeur technique
Mixfan intérieur 616193-B
7 Recyclage
Recyclage
Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable
conformément à la réglementation en vigueur.
Mixfan intérieur 616193-B
Brink / 17
E info@brinkclimatesystems.com
www.brinkclimatesystems.com
www.brinkairforlife.com
616193-B
Brink Climate Systems BV
P.O. Box 11 NL-7950AA Staphorst
T +31 (0) 522 46 99 44

Manuels associés