8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels90 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
90
Type 8025 - 8035 - SE35 Flowmeter - Flow Transmitter Durchflussmessgerät - Durchfluss-Transmitter Débitmètre - Transmetteur de débit Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. ©Bürkert SAS, 2013 - 2019 Operating Instructions 1904/05_EU-ML 00562780 / Original FR Type 8025 - 8035 - SE35 Table des matières 1 À propos de ce manuel...........................................................................................................................................................8 1.1 Symboles utilisés....................................................................................................................................................................8 1.2 Définition du terme "appareil"..........................................................................................................................................9 2 Utilisation conforme...............................................................................................................................................................9 3 Consignes de sécurité de base..................................................................................................................................10 4 Informations générales....................................................................................................................................................11 5 6 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux................................................................................................11 4.2 Conditions de garantie......................................................................................................................................................11 4.3 Informations sur internet.................................................................................................................................................11 Description.....................................................................................................................................................................................12 5.1 Construction du débitmètre 8025 en version compacte................................................................................12 5.2 Construction du transmetteur de débit 8025 en version encastrable....................................................12 5.3 Construction du transmetteur de débit 8025 en version murale...............................................................12 5.4 Construction du transmetteur de débit SE35......................................................................................................13 5.5 Construction du débitmètre 8035...............................................................................................................................13 5.6 Construction du transmetteur de débit SE35 avec raccord-capteur S070 ou S077......................14 5.7 Description de l'étiquette d’identification...............................................................................................................14 Caractéristiques techniques......................................................................................................................................15 6.1 6.2 Caractéristiques techniques du débitmètre 8025 en version compacte...............................................15 6.1.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version compacte..............................................................15 6.1.2 Conformité aux normes du 8025 en version compacte.............................................................15 6.1.3 Caractéristiques du fluide du 8025 en version compacte........................................................16 6.1.4 Matériaux du 8025 en version compacte......................................................................................17 6.1.5 Dimensions du 8025 en version compacte..................................................................................17 6.1.6 Caractéristiques électriques du 8025 en version compacte....................................................17 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit 8025 en version encastrable...................19 6.2.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version encastrable...........................................................19 6.2.2 Conformité aux normes du 8025 en version encastrable..........................................................19 6.2.3 Matériaux du 8025 en version encastrable...................................................................................20 6.2.4 Dimensions du 8025 en version encastrable...............................................................................20 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 en version encastrable.................................................20 français 3 Type 8025 - 8035 - SE35 6.2.6 6.3 6.4 6.5 6.6 7 4 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 en version encastrable...............21 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit 8025 en version murale.............................21 6.3.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version murale....................................................................21 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 en version murale...................................................................22 6.3.3 Matériaux du 8025 en version murale............................................................................................22 6.3.4 Dimensions du 8025 en version murale........................................................................................22 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 en version murale..........................................................22 6.3.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 en version murale........................23 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35.....................................................................23 6.4.1 Conditions d'utilisation du SE35.....................................................................................................24 6.4.2 Conformité aux normes du SE35....................................................................................................24 6.4.3 Matériaux du SE35.............................................................................................................................24 6.4.4 Dimensions du SE35..........................................................................................................................24 6.4.5 Caractéristiques électriques du SE35...........................................................................................25 Caractéristiques techniques du débitmètre 8035..............................................................................................26 6.5.1 Conditions d'utilisation du 8035......................................................................................................26 6.5.2 Conformité aux normes du 8035.....................................................................................................26 6.5.3 Caractéristiques du fluide du 8035................................................................................................27 6.5.4 Matériaux du 8035..............................................................................................................................28 6.5.5 Dimensions du 8035..........................................................................................................................28 6.5.6 Caractéristiques électriques du 8035............................................................................................29 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35 associé à un raccordcapteur S070 ou S077......................................................................................................................................................29 6.6.1 Conditions d'utilisation du SE35 associé au S070 ou au S077.............................................29 6.6.2 Conformité aux normes du SE35 associé au S070 ou au S077............................................29 6.6.3 Caractéristiques fluidiques du SE35 associé au S070 ou au S077......................................30 6.6.4 Matériaux du SE35 associé au S070 ou au S077.....................................................................30 6.6.5 Dimensions du SE35 associé au S070 ou au S077..................................................................31 6.6.6 Caractéristiques électriques du SE35 associé au S070 ou au S077...................................31 Installation fluidique..........................................................................................................................................................32 7.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................32 7.2 Installation fluidique du débitmètre 8025 en version compacte................................................................33 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la canalisation.................................................................................33 7.2.2 Installer le débitmètre 8025 dans le raccord S020....................................................................35 7.2.3 Finaliser l'installation du débitmètre 8025.....................................................................................35 français Type 8025 - 8035 - SE35 7.3 7.4 8 Installation du débitmètre 8035...................................................................................................................................36 7.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation.................................................................36 7.3.2 Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S030...................................36 7.3.3 Finaliser l'installation du débitmètre 8035 ...................................................................................37 Installation du transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S070 ou S077........................37 7.4.1 Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation................................................37 7.4.2 Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S070 ou S077..................38 7.4.3 Finaliser l'installation du transmetteur de débit SE35 avec le raccord-capteur S070 ou S077............................................................................................................................38 7.5 Installation du transmetteur de débit 8025 en version encastrable........................................................38 7.6 Installation du transmetteur de débit 8025 en version murale...................................................................39 Câblage électrique................................................................................................................................................................41 8.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................41 8.2 Caractéristiques des câbles de raccordement....................................................................................................42 8.2.1 8025 en version compacte, 8035 et SE35..................................................................................42 8.2.2 8025 en version encastrable............................................................................................................43 8.2.3 8025 en version murale.....................................................................................................................43 8.3 Assurer l'équipotentialité de l'installation .............................................................................................................43 8.4 Câblage des appareils avec connecteur mâle 4 points..................................................................................45 8.5 Configuration des sélecteurs........................................................................................................................................46 8.6 8.7 8.5.1 Sélecteur FLOW SENSOR..............................................................................................................47 8.5.2 Sélecteur SOURCE/SINK................................................................................................................47 8.5.3 Sélecteur 115/230 V AC..................................................................................................................48 Câblage, 8025 en version compacte, 8035 et SE35, avec ou sans relais, avec presse-étoupes.....................................................................................................................................................................48 8.6.1 Instructions de câblage......................................................................................................................48 8.6.2 Raccordement des relais (version avec sorties relais)...............................................................49 8.6.3 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, sans relais..........................................................................................................49 8.6.4 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, avec relais..........................................................................................................51 8.6.5 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, sans relais......................................................................................................53 8.6.6 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, avec relais......................................................................................................55 Câblage du 8025 en version murale ou encastrable, 12...36 V DC, avec ou sans relais..............58 5 français Type 8025 - 8035 - SE35 8.8 9 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, sans relais..........................................................................................................58 8.7.2 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, avec relais..........................................................................................................59 8.7.3 Raccordement du capteur de débit au transmetteur de débit 8025......................................61 Câblage du transmetteur de débit 8025 en version murale, 115/230 V AC, avec ou sans relais................................................................................................................................................................................61 8.8.1 Instructions de câblage......................................................................................................................61 8.8.2 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, sans relais......................................................................................................63 8.8.3 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, avec relais......................................................................................................66 8.8.4 Raccordement du capteur de débit au transmetteur de débit 8025......................................68 Réglages et mise en service...........................................................................................................................................69 9.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................69 9.2 Niveaux d’utilisation de l’appareil...............................................................................................................................69 9.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état.....................................................................71 9.4 Utilisation des touches de navigation......................................................................................................................71 9.5 Détails du niveau Process..............................................................................................................................................72 9.6 Détails du menu Réglages..............................................................................................................................................73 9.7 10 8.7.1 9.6.1 Choisir la langue d'affichage ...........................................................................................................73 9.6.2 Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité des totalisateurs.........................74 9.6.3 Saisir le facteur K du raccord utilisé...............................................................................................75 9.6.4 Configurer la sortie courant..............................................................................................................77 9.6.5 Configurer la sortie impulsion...........................................................................................................78 9.6.6 Configurer les relais............................................................................................................................78 9.6.7 Configurer le filtrage du débit mesuré............................................................................................80 9.6.8 Remettre les deux totalisateurs à zéro...........................................................................................80 Détails du menu Test.........................................................................................................................................................81 9.7.1 Ajuster l'offset de la sortie courant..................................................................................................81 9.7.2 Ajuster le span de la sortie courant.................................................................................................82 9.7.3 Lire la fréquence de rotation de l'ailette.........................................................................................82 9.7.4 Vérifier le bon comportement des sorties......................................................................................82 Maintenance et dépannage..............................................................................................................................................83 10.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................83 6 français Type 8025 - 8035 - SE35 10.2 Entretien de l'appareil........................................................................................................................................................83 10.3 Résoudre un problème.....................................................................................................................................................84 11 Pièces de rechange et accessoires.......................................................................................................................85 11.1 Pièces de rechange du 8025 en version compacte..........................................................................................85 11.2 Pièces de rechange du 8035 ou du SE35..............................................................................................................87 11.3 Pièces de rechange du 8025 en version encastrable......................................................................................88 11.4 Pièces de rechange du 8025 en version murale................................................................................................88 12 Emballage et transport....................................................................................................................................................89 13 Stockage...........................................................................................................................................................................................89 14 Mise au rebut de l’appareil..............................................................................................................................................89 7 français Type 8025 - 8035 - SE35 À propos de ce manuel 1 À propos de ce manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes relatives à la sécurité. Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier des chapitres „3 Consignes de sécurité de base“ et „2 Utilisation conforme“. ▶▶Quelle que soit la version, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris. 1.1 Symboles utilisés Danger Met en garde contre un danger imminent. ▶▶Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶▶Son non-respect peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Attention Met en garde contre un risque éventuel. ▶▶Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Avis Met en garde contre des dommages matériels. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou des recommandations importants. renvoie à des informations contenues dans ce manuel ou dans d'autres documents. ▶▶Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger. →→ Indique une opération à effectuer. Indique un résultat. 8 français Type 8025 - 8035 - SE35 À propos de ce manuel 1.2 Définition du terme "appareil" Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours, soit : • le débitmètre type 8025 en version compacte, • le transmetteur de débit type 8025 en version encastrable, • le transmetteur de débit type 8025 en version murale, • le débitmètre type 8035, • le transmetteur de débit type SE35. 2 Utilisation conforme L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. Le débitmètre type 8025 en version compacte, le débitmètre type 8035 et le transmetteur de débit type SE35 associé à un raccord-capteur ont été conçus pour mesurer le débit d'un liquide et totaliser le volume d'un liquide. Le transmetteur de débit type SE35 doit être monté sur un raccord-capteur de type S030, S070 ou S077. Le transmetteur de débit type 8025, en version murale ou en version encastrable, est un transmetteur qui doit être raccordé : -- à un capteur de débit type 8020, à sortie sinusoïdale (bobine) ou à sortie impulsion (uniquement version "Hall Low Power"). -- à un capteur de débit type 8030, à sortie sinusoïdale (bobine) ou à sortie impulsion (uniquement version "Hall Low Power"). ▶▶Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶▶L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité. ▶▶Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques. ▶▶N'exploiter qu'un appareil en parfait état. ▶▶Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée. ▶▶Utiliser cet appareil de façon conforme. 9 français Type 8025 - 8035 - SE35 Consignes de sécurité de base 3 Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté au transmetteur de débit 8025 en version murale ou en version encastrable doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : ▶▶ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible. ▶▶ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. ▶▶ne pas soumettre l’appareil à des contraintes mécaniques ▶▶n’apporter aucune modification à l'appareil. ▶▶empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶▶ce que les travaux d'installation et de maintenance soient effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après une coupure de l'alimentation électrique. ▶▶n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des indications du manuel d'utilisation. ▶▶respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil. 10 français Type 8025 - 8035 - SE35 Consignes de sécurité de base Avis L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact. ▶▶Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l’appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés). Avis Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶▶Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. ▶▶Ne pas toucher les composants électriques sous tension. 4 Informations générales 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l'adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : www.burkert.com 4.2 Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation. 4.3 Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8025, 8035 ou SE35 sous : www.burkert.fr 11 français Type 8025 - 8035 - SE35 Description 5 Description L'appareil nécessite, selon la version, une alimentation de 12...36 V DC ou de 115/230 V AC. Le raccordement électrique s'effectue via une embase électrique mâle ou, sur les borniers de la carte électronique : soit directement, soit via 2 ou 3 presse-étoupes. 5.1 Construction du débitmètre 8025 en version compacte Le 8025 est un débitmètre. Il se compose : A : d'un capteur de débit à ailettes dont la rotation génère des impulsions. B A Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord S020 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr B : d'un transmetteur de débit avec afficheur et 2 presse-étoupes 5.2 Construction du transmetteur de débit 8025 en version encastrable Le 8025 en version encastrable est un transmetteur de débit avec afficheur. 5.3 Construction du transmetteur de débit 8025 en version murale Le 8025 en version murale est un transmetteur de débit avec afficheur et 3 presse-étoupes. 12 français Type 8025 - 8035 - SE35 Description 5.4 Construction du transmetteur de débit SE35 Le SE35 est un transmetteur de débit avec afficheur et 2 presse-étoupes. 5.5 Construction du débitmètre 8035 Le 8035 est un débitmètre. Il se compose : A : d'un raccord-capteur de débit à ailette type S030. B A Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur S030 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr B : d'un transmetteur de débit type SE35 (voir chap. 5.4). 13 français Type 8025 - 8035 - SE35 Description 5.6 Construction du transmetteur de débit SE35 avec raccord-capteur S070 ou S077 A : d'un raccord-capteur de débit à roues ovales type S070 ou S077. Le raccord-capteur inclut le capteur de débit à roues ovales. B Mis en rotation par l’écoulement, les aimants intégrés dans les roues ovales génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle au volume du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque raccord est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. A S070 Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/ litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur S070 ou S077 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr S077 B : d'un transmetteur de débit type SE35 (voir chap. 5.4). 5.7 Description de l'étiquette d’identification 1. Grandeur mesurée et type d'appareil Made in France 1 2 4 3 2. Type de capteur FLOW SE35/8035 HALL SUPPLY: 12-36V ... 70 mA Output: 1x4-20mA IP65 2xRel: 30V and 42V peak or 60V ... max. S/N 11 026 00553433 12 W44MG 11 10 9 8 7 6 5 3. Caractéristique de la sortie courant 4. Alimentation électrique et courant maximal consommé 5. Indice de protection de l'appareil 6. Code de fabrication 7. Marquage de conformité 8. Certification 9. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation 10.Caractéristiques des sorties relais 11.Numéro de série 12. Référence article Fig. 1 : Étiquette d’identification de l'appareil (exemple) 14 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques du débitmètre 8025 en version compacte 6.1.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version compacte Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés ou connecteur femelle enfiché et vissé (selon la version) non évalué par l'UL 6.1.2 Conformité aux normes du 8025 en version compacte Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 15 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Type de fluide Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii Conditions DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 ou PSxDN ≤ 5000 Certification UL : Les appareils avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil Measuring Equipment EXXXXXX ® 6.1.3 Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Caractéristiques du fluide du 8025 en version compacte Type de fluide Viscosité du fluide Taux de particules solides dans le fluide Température du fluide • avec raccord S020 en PVC • avec raccord S020 en PP • avec raccord S020 en PVDF, acier inoxydable ou laiton Pression du fluide Mesure du débit • Plage de mesure -- Capteur à sortie impulsionnelle (Hall) -- Capteur à sortie sinusoïdale (bobine) • Écart de mesure -- avec facteur K standard du raccord S020 -- avec facteur K déterminé par procédure d'apprentissage (Teach-In) • Linéarité • Répétabilité 1) Certification associée liquides neutres ou légèrement agressifs max. 300 cSt max. 1% La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 2). • 0...+50°C • 0...+80°C • –15...+80°C PN10 1) max La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 2) -- 0,3...10 m/s -- 0,5...10 m/s -- ±2.5% de la valeur mesurée 2) -- ±1% de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit d'apprentissage) • ±0,5% de la pleine échelle (10 m/s) • ±0,4% de la valeur mesurée 2) non évalué par l'UL dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20°C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 2) 16 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques A P (bar) 11 10 9 Métal PVDF 8 PVDF (PN10) PVC + PP 7 6 5 4 PVC (PN10) 3 2 1 0 PP (PN10) -15 0 +20 +40 +60 +80 T (°C) A : plage d'utilisation Fig. 2 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le débitmètre 8025 en version compacte, en fonction du matériau du raccord S020 6.1.4 Matériaux du 8025 en version compacte Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Connecteur mâle ou presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide Capteur de débit, ailette Axe et paliers de l'ailette Joint Raccord S020 6.1.5 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester PVDF Céramique FKM (EPDM en option) Se référer au manuel du raccord correspondant Dimensions du 8025 en version compacte →→ Se référer à la fiche technique relative au débitmètre 8025 en version compacte, disponible sous : www.burkert.fr 6.1.6 Caractéristiques électriques du 8025 en version compacte Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 17 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC sans relais Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC avec relais Consommation maximale en courant, version 115/230 V AC Sortie impulsion (transistor) • type • fonction • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique • protection Sortie relais • fonctionnement • caractéristiques électriques de la charge (version non UL) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) Sortie courant • incertitude sur la valeur de sortie • temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% • impédance de boucle max., version 12...36 V DC • impédance de boucle max., version 115/230 V AC • câblage, version sans relais • câblage, version avec relais Protection contre les inversions de polarité • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 125 mA • fusible temporisé 125 mA • 3 VA 25 mA 70 mA 125 mA max. à 27 V DC polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion, valeur d'impulsion paramétrable • 2,5...400 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,5 V DC à 100 mA • 0,5 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après. 4...20 mA, puits ou source (par câblage) • ± 1% • 6 s (par défaut) • 900 W à 30 V DC, 600 W à 24 V DC, 50 W à 12 V DC • 800 W • 2 fils • 3 fils oui Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 18 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.2 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit 8025 en version encastrable Ces caractéristiques techniques sont valables pour le transmetteur de débit 8025 en version encastrable, connecté à un capteur Bürkert type 8020, 8030 ou SE30 en version impulsion "Low Power". 6.2.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version encastrable Température ambiante Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Catégorie d'installation –10...+60 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Indice de protection selon IEC/EN 60529 • face avant • IP65 1) , installation terminée et armoire électrique fermée • face arrière • IP20 1) à l'intérieur de l'armoire électrique 1) non évalué par l'UL 6.2.2 Conformité aux normes du 8025 en version encastrable Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL : Les appareils avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® Measuring Equipment EXXXXXX Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 19 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.2.3 Matériaux du 8025 en version encastrable Élément Boîtier, couvercle Face avant / Vis Serre-câbles Étiquette d'identification 6.2.4 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du 8025 en version encastrable →→ Se référer à la fiche technique relative au transmetteur de débit 8025 en version encastrable, disponible sous : www.burkert.fr 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 en version encastrable Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC sans relais Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC avec relais Sortie impulsion (transistor) • type • fonction • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique • protection Sortie relais • fonctionnement • caractéristiques électriques de la charge (version non UL ) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 25 mA 70 mA polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion, valeur d'impulsion paramétrable • 2,5...400 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,5 V DC à 100 mA • 0,5 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après. 20 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Sortie courant • incertitude sur la valeur de sortie • temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% • impédance de boucle maximale • câblage, version sans relais • câblage, version avec relais Protection contre les inversions de polarité 4...20 mA puits ou source (par câblage) • ± 1% • 6 s (par défaut) • 900 W à 30 V DC, 600 W à 24 V DC, 50 W à 12 V DC • 2 fils • 3 fils oui Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.2.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 en version encastrable Entrée capteur • fréquence du signal • signal impulsionnel (Hall) • signal sinusoïdal (bobine) Sortie capteur • alimentation 6.3 • 2,5...400 Hz • NPN, collecteur ouvert • sensibilité de 35 mV crête-crête typique à 252 Hz • 10...34 V DC (V+ moins 2 V DC), 1 mA max. Caractéristiques techniques du transmetteur de débit 8025 en version murale Ces caractéristiques techniques sont valables pour le transmetteur de débit 8025 en version murale, connecté à un capteur Bürkert de type 8020, 8030 ou SE30 en version impulsion "Low Power". 6.3.1 Conditions d'utilisation du 8025 en version murale Température ambiante Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation –10...+60°C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés 21 non évalué par l'UL français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 en version murale Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.3.3 Matériaux du 8025 en version murale Élément Boîtier, couvercle Face avant / Vis Presse-étoupes / Serre-câbles Étiquette d'identification 6.3.4 Matériau ABS Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du 8025 en version murale →→ Se référer à la fiche technique relative au transmetteur de débit 8025 en version murale, disponible sous : www.burkert.fr 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 en version murale Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC sans relais Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC avec relais Consommation maximale en courant, version 115/230 V AC • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 250 mA • fusible 250 mA temporisé • 6 VA 25 mA 70 mA 250 mA à 27 V DC 22 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Sortie impulsion (transistor) • type • fonction • fréquence (f) • caractéristiques électriques polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion, valeur d'impulsion paramétrable • 2,5...400 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,5 V DC à 100 mA • 0,5 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits • rapport cyclique • protection Sortie relais • fonctionnement • caractéristiques électriques de la charge Sortie courant • incertitude sur la valeur de sortie • temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% • impédance de boucle max., version 12...36 V DC • impédance de boucle max., version 115/230 V AC • câblage, version sans relais • câblage, version avec relais Protection contre les inversions de polarité 6.3.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 en version murale Entrée capteur • fréquence du signal • signal impulsionnel (Hall) • signal sinusoïdal (bobine) Sortie capteur • alimentation 6.4 • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) 4...20 mA, puits ou source (par câblage) • ± 1% • 6 s (par défaut) • 900 W à 30 V DC, 600 W à 24 V DC, 50 W à 12 V DC • 800 W • 2 fils • 3 fils oui • 2,5...400 Hz • NPN, collecteur ouvert • sensibilité de 35 mV crête-crête typique à 252 Hz • 10...34 V DC (V+ moins 2 V DC), 1 mA max. Caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35 Les caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35 peuvent être restreintes par le raccordcapteur utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur correspondant. 23 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.4.1 Conditions d'utilisation du SE35 Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés ou connecteur femelle enfiché et vissé (selon la version) non évalué par l'UL 6.4.2 Conformité aux normes du SE35 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL : Les appareils avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® 6.4.3 Measuring Equipment EXXXXXX 24 Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Matériaux du SE35 Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Connecteur ou presse-étoupes Étiquette d'identification 6.4.4 Certification associée Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du SE35 →→ Se référer à la fiche technique relative au transmetteur de débit SE35, disponible sous : www.burkert.fr. français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.4.5 Caractéristiques électriques du SE35 Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC sans relais Consommation maximale en courant, version 12...36 V DC avec relais Consommation maximale en courant, version 115/230 V AC Sortie courant • incertitude sur la valeur de sortie • temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% • impédance de boucle max., version 12...36 V DC • impédance de boucle max., version 115/230 V AC • câblage, version sans relais • câblage, version avec relais Sortie impulsion (transistor) • type • fonction • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique • protection Sortie relais • fonctionnement • caractéristiques électriques de la charge (version non UL ) • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 125 mA • fusible temporisé 125 mA • 3 VA 25 mA 70 mA 125 mA max. à 27 V DC 4...20 mA, puits ou source (par câblage) • ± 1% • 6 s (par défaut) • 900 W à 30 V DC, 600 W à 24 V DC, 50 W à 12 V DC • 800 W • 2 fils • 3 fils polarisée, libre de potentiel, protégée • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion, valeur d'impulsion paramétrable • 2,5...400 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,5 V DC à 100 mA • 0,5 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) 25 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques • caractéristiques électriques de la charge (version UL) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A Protection contre les inversions de polarité Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après. oui Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.5 Caractéristiques techniques du débitmètre 8035 Le débitmètre 8035 se compose d'un raccord-capteur de débit à ailette type S030 et d'un transmetteur de débit type SE35 (voir chap. 5.5). Les caractéristiques techniques du débitmètre 8035 peuvent être restreintes par le raccord-capteur S030 utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S030 correspondant. 6.5.1 Conditions d'utilisation du 8035 Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés ou connecteur femelle enfiché et vissé (selon la version) non évalué par l'UL 6.5.2 Conformité aux normes du 8035 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 26 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 ou PSxDN ≤ 5000 Certification UL : Les appareils avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® 6.5.3 Measuring Equipment EXXXXXX Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Caractéristiques du fluide du 8035 Type de fluide Viscosité du fluide Taux de particules solides dans le fluide Température du fluide liquides neutres ou légèrement agressifs max. 300 cSt max. 1% La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 3). • avec raccord S030 en PVC • 0...+50°C • avec raccord S030 en PP • 0...+80°C • avec raccord S030 en PVDF, acier inoxydable ou laiton • –15...+100°C 27 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Pression du fluide La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé (voir Fig. 3). • PN10 1) • PN16 1) (PN40 1) sur demande) • avec raccord S030 en plastique • avec raccord S030 en métal Mesure du débit • Plage de mesure • Écart de mesure -- avec facteur K standard du raccord S030 • 0,3...10 m/s -- ±2,5% de la valeur mesurée 2) -- ±1% de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit d'apprentissage) -- avec facteur K déterminé par procédure d'apprentissage (Teach-In) • Linéarité • Répétabilité • ±0,5% de la pleine échelle (10 m/s) • ±0,4% de la valeur mesurée 2) non évalué par l'UL 1) 2) dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20°C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -30 A A Métal PVDF PVDF (PN10) PVC + PP PVC (PN10) PP (PN10) -10 +10 +30 +50 +70 +90 +110 T °C A : plage d'utilisation Fig. 3 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le débitmètre 8035, en fonction du matériau du raccord-capteur S030 6.5.4 Matériaux du 8035 Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Connecteur mâle ou presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide • Raccord-capteur 6.5.5 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester • Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant Dimensions du 8035 →→ Se référer aux fiches techniques relatives au débitmètre 8035, au transmetteur de débit SE35 et au raccordcapteur S030 disponibles sous : www.burkert.fr 28 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.5.6 Caractéristiques électriques du 8035 →→ Voir les caractéristiques du transmetteur de débit SE35, chap. 6.4.5, page 15. 6.6 Caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35 associé à un raccord-capteur S070 ou S077 Les caractéristiques techniques du transmetteur de débit SE35 peuvent être restreintes par le raccordcapteur S070 ou S077 utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S070 ou S077 correspondant. 6.6.1 Conditions d'utilisation du SE35 associé au S070 ou au S077 Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés ou connecteur femelle enfiché et vissé (selon la version) non évalué par l'UL 6.6.2 Conformité aux normes du SE35 associé au S070 ou au S077 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie) français 29 Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 ou PSxDN ≤ 5000 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii 6.6.3 Caractéristiques fluidiques du SE35 associé au S070 ou au S077 Type de fluide Température du fluide • Se référer au manuel d'utilisation du raccord utilisé La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé • se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070 ou S077 ou à la fiche technique correspondante La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé Pression du fluide • se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070 ou S077 ou à la fiche technique correspondante Mesure du débit • Plage de mesure -- viscosité > 5 mPa.s ----- -- viscosité < 5 mPa.s • Écart de mesure -- avec facteur K standard -- avec facteur K déterminé par procédure d'apprentissage (Teach-In) • Répétabilité S070 : 2...1200 I/min S077 : 2...1200 I/min S070 : 3...616 I/min S077 : 3...616 I/min -- S070 : ±0,5% de la valeur mesurée 1) -- S077 : ±1% de la valeur mesurée 1) -- S070 : ±0,5% de la valeur mesurée 1) (à la valeur du débit d'apprentissage) -- S077 : ±0,5% de la valeur mesurée 1) (à la valeur du débit d'apprentissage) • ±0,03% de la valeur mesurée 1) 1) dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20°C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 6.6.4 Matériaux du SE35 associé au S070 ou au S077 Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Connecteur mâle ou presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide • Raccord-capteur Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester • Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant 30 français Type 8025 - 8035 - SE35 Caractéristiques techniques 6.6.5 Dimensions du SE35 associé au S070 ou au S077 →→ Se référer aux fiches techniques relatives au transmetteur de débit SE35 et aux raccords-capteurs S070 et S077, disponibles sous : www.burkert.fr 6.6.6 Caractéristiques électriques du SE35 associé au S070 ou au S077 →→ Voir les caractéristiques du transmetteur de débit SE35, chap. 6.4.5, page 15. 31 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique 7 Installation fluidique 7.1 Consignes de sécurité Danger Danger dû à la tension électrique. ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté au transmetteur de débit 8025 en version murale ou en version encastrable doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶Respecter les instructions d'installation du raccord ou du raccord-capteur. Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. ▶▶Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir les caractéristiques techniques et le manuel d'utilisation du raccord utilisé). ▶▶Tenir compte de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU. 32 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 7.2 Installation fluidique du débitmètre 8025 en version compacte Le débitmètre 8025 s’insère dans un raccord S020 monté sur la canalisation : 1. Installer le raccord S020 sur la canalisation, 2. Installer le débitmètre 8025 dans le raccord S020, 3. Finaliser l'installation du 8025. 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord correspondant. →→ Choisir un emplacement pour le raccord en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que : -- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 4 et norme EN ISO 5167-1. -- la canalisation soit toujours remplie au niveau du capteur (voir Fig. 5). -- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 5). -- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du capteur (voir Fig. 5). →→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures. →→ Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant. 33 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique Sens de circulation du fluide 50 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation 25 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° 18 x DN 5 x DN Avec élargisseur de conduite Fig. 4 : 40 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions 20 x DN 5 x DN Conduite avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T 15 x DN 5 x DN Avec rétrécisseur de conduite Distances amont et aval en fonction de la conception des canalisations Remplissage de la canalisation en montage horizontal Correct Remplissage de la canalisation et sens de circulation du fluide en montage vertical Incorrect Correct Incorrect indique le sens de circulation du fluide Bulles d'air dans la canalisation Correct Correct Fig. 5 : Incorrect Incorrect Remplissage de la canalisation, sens de circulation du fluide, montage vertical et bulles d'air dans la canalisation 34 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique 7.2.2 Installer le débitmètre 8025 dans le raccord S020 →→ Installer le raccord 5 sur la canalisation en tenant compte des instructions du chap. 7.2.1. 6 1 →→ Vérifier la présence du joint 6 sur l'appareil 1 et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire. →→ Insérer l’écrou 3 sur le raccord 5. 2 →→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 4. 3 →→ Vérifier que le joint d'étanchéité 6 est en place sur l'appareil 1. 4 →→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 5. 5 Si le montage est correct, l'appareil ne peut plus tourner sur lui même. →→ Verrouiller l’ensemble à la main, avec l’écrou 3. Fig. 6 : Installation du débitmètre 8025 dans le raccord S020 7.2.3 Finaliser l'installation du débitmètre 8025 →→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8.6). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.6.3). 35 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique 7.3 Installation du débitmètre 8035 Le débitmètre 8035 se compose d'un transmetteur de débit SE35 et d'un raccord-capteur S030. Le transmetteur de débit SE35 s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation quart-de-tour : 1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation, 2. Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S030, 3. Finaliser l'installation du débitmètre 8035. 7.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord-capteur S030 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord-capteur correspondant. →→ Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que : -- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 4 au chap. 7.2.1 et norme EN ISO 5167-1. -- la canalisation soit toujours remplie au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1). -- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1). -- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1). →→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures. →→ Installer le raccord-capteur sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant. 7.3.2 Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccordcapteur S030 →→ Insérer le transmetteur de débit 2 sur le raccord-capteur 1. →→ Tourner le transmetteur de débit 2 d‘un quart de tour. 2 →→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le transmetteur de débit au raccord-capteur. 3 1 Fig. 7 : Installation du transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S030 36 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique 7.3.3 Finaliser l'installation du débitmètre 8035 →→ Câbler le transmetteur de débit SE35 et le mettre sous tension (voir chap. 8.6). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.6.3). 7.4 Installation du transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S070 ou S077 Le transmetteur de débit SE35 s'installe sur la canalisation à l'aide du raccord-capteur S070 ou S077. Le transmetteur de débit SE35 s'assemble sur le raccord-capteur S070 ou S077 par un système quart de tour : 1. Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation. 2. Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S070 ou S077. 3. Finaliser l'installation. 7.4.1 Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord-capteur S070 ou S077 adapté à la viscosité du fluide. Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter à la fiche technique du raccord-capteur correspondant. ATTENTION Risque de dommage lors de l’installation du raccord-capteur. ▶▶Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur. →→ Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation de sorte que : -- les axes des roues ovales se trouvent dans le plan horizontal, comme l’indique la Fig. 8. -- les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur correspondant soient respectées. Correct Fig. 8 : Incorrect L’axe des roues ovales doit être horizontal 37 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique 7.4.2 Installer le transmetteur de débit SE35 sur le raccordcapteur S070 ou S077 →→ Insérer le transmetteur de débit 1 sur le raccord-capteur 2. 1 →→ Tourner le transmetteur de débit 1 d‘un quart de tour. 3 S077 →→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le transmetteur de débit 1 au raccord-capteur 2 (couple de serrage max. 1 Nm). S070 2 Fig. 9 : Installation du transmetteur de débit SE35 sur le raccord-capteur S070 ou S077 7.4.3 Finaliser l'installation du transmetteur de débit SE35 avec le raccord-capteur S070 ou S077 →→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8.6). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.6.3). 7.5 Installation du transmetteur de débit 8025 en version encastrable Installer l'appareil en version encastrable dans une armoire électrique ayant un indice de protection minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur de l'armoire électrique. →→ Respecter les cotes indiquées dans la Fig. 10, pour découper l'ouverture dans la porte de l'armoire électrique. 95 80 76 50 95 80 76 50 Fig. 10 : Dimensions [mm] du plan de découpe de la façade de l'armoire électrique 38 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique Vis Rondelle Écrou Joint Serre-câble Fig. 11 : Installation du transmetteur de débit 8025 en version encastrable →→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier. Utiliser les 4 vis M4*25 fournies si l'épaisseur de la paroi le nécessite. →→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face arrière du boitier). →→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur de l'armoire. →→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis. →→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer l'appareil à l'armoire. →→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 8.7.3, 8.7 ou 8.8. →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.6.3). 7.6 Installation du transmetteur de débit 8025 en version murale Avis Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont desserrés. ▶▶Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous de fixation des presse-étoupes au boitier avec un couple de serrage de 1.5 Nm. Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. →→ Retirer les bandes de recouvrement des vis (Fig. 12) Bandes de recouvrement FLOW ENTER 0....9 Écrou de fixation Fig. 12 : Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement 39 français Type 8025 - 8035 - SE35 Installation fluidique →→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation []. 106 mm PULSE OUTPUT 3 4 PE FLOW SENSOR COIL 3A/230VAC NPN REL1 2 REL2 1 T 250 mA P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Relays Supply 12..36Vdc COIL SENSOR NPN SENSOR 1 1 PULSE INPUT 2 2 - SUPPLY 3 NC 3 + 4 NC 4 NC L N FLOW SENSOR 5 6 7 8 9 10 1 Fig. 13 : 106 mm Without With 1 230V CURRENT SOURCE SINK Iout NC 1 1 Installation d'une version murale →→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées dans la Fig. 13. →→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 8.7.3, 8.7 ou 8.8. →→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage. →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.6.3). 40 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8 Câblage électrique 8.1 Consignes de sécurité Danger Danger dû à la tension électrique ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté au transmetteur de débit 8025 en version murale ou en version encastrable doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme. ▶▶L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶Équiper l'installation électrique, dans lequel est installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur. ▶▶Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible. ▶▶Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. ▶▶Utiliser impérativement les dispositifs de protection adaptés contre les surcharges. Pour les versions alimentées en 115/230 V AC, insérer un dispositif de protection contre les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le conducteur neutre (N). ▶▶Ne pas alimenter un appareil, version 12..36 V DC, avec une tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à 36 V DC. ▶▶Ne pas alimenter un appareil, version 115/230 V AC, avec une tension continue, ni avec une tension alternative supérieure à 230 V AC. Avertissement Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 41 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les recommandations suivantes lors de l'installation électrique. • Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 8.3. • Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute tension ou haute fréquence ; si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance d'installation minimale de 30 cm. Pour l'installation électrique d'un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les recommandations suivantes : • Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée. Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS), à niveau d'énergie non dangereux. L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion temporisée de 300 mA et un interrupteur. L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un fusible à fusion temporisée de 125 mA. Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées. • Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un coupe-circuit (en fonction du processus). • Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur les relais Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche. • Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil. 8.2 Caractéristiques des câbles de raccordement 8.2.1 8025 en version compacte, 8035 et SE35 Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Diamètre extérieur d'un câble Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section du conducteur de terre locale Section des conducteurs, autres que le conducteur de terre locale Tableau 1 : Valeur recommandée oui max. 50 m 5...8 mm min. 90 °C min. 80 °C min. 0,75 mm2 0,2...1,5 mm2 Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le connecteur femelle type 2508 de référence article 00438811 (fourni), ou le connecteur femelle type 2509 de référence article 00162673 (non fourni) Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Diamètre extérieur d'un câble, si un seul câble par presse-étoupe 42 français Valeur recommandée oui max. 50 m 6...12 mm Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Diamètre extérieur d'un câble, si deux câbles par presse-étoupe Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section du conducteur de terre locale Section des conducteurs, autres que le conducteur de terre locale Valeur recommandée 3...5 mm, avec le joint multipassage fourni min. 90 °C min. 80 °C min. 0,75 mm2 0,2...1,5 mm2 Tableau 2 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M20x1,5 8.2.2 8025 en version encastrable Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section des conducteurs Valeur recommandée oui max. 50 m min. 90 °C min. 80 °C 0,2...1,5 mm2 Tableau 3 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement direct aux borniers d'une version encastrable 8.2.3 8025 en version murale Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Diamètre extérieur d'un câble, si un seul câble par presse-étoupe Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section des conducteurs Valeur recommandée oui max. 50 m 4...8 mm min. 90 °C min. 80 °C 0,2...1,5 mm2 Tableau 4 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M16x1,5 8.3 Assurer l'équipotentialité de l'installation Pour assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation - appareil - fluide) : →→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles. →→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux extrémités du câble. →→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V peut être branché entre la borne négative et la terre. →→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, il faut relier à la même terre les différents instruments métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible de l'appareil. Si aucun instrument de ce type ne se trouve près de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre doivent être en contact avec le fluide. 43 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 12-36 V DC + - Alimentation (*) Conduites métalliques 12-36 V DC + - Vanne, pompe, ... (ou anneaux de terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite) (*) Alimentation Conduites plastiques (*) Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 14 : Débitmètre 8025 en version compacte, débitmètre 8035 et transmetteur de débit SE35, schémas de principe d'une équipotentialité avec conduites en métal ou en plastique Alimentation 8025 + - mural ou encastrable (*) 8030 Conduites métalliques + - Alimentation 8025 mural ou encastrable (*) 8020 Vanne, pompe, ... (ou anneaux de terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite) Conduites plastiques (*) Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 15 : Transmetteur de débit 8025 en version murale ou encastrable, schémas de principe d'une équipotentialité avec conduites en métal ou en plastique 44 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.4 Câblage des appareils avec connecteur mâle 4 points 1 : V+ (12...36 V DC) 3 2 : sortie impulsion positive 2 1 3 : L– ( 0 V DC) : sortie impulsion négative Fig. 16 : Affectation des broches du connecteur mâle 4 points →→ Assembler et câbler le connecteur femelle type 2508 fourni selon la Fig. 17. →→ Dévisser l'écrou 1 du presse-étoupe. 2 →→ Extraire le bornier à vis 3 du boîtier 2. →→ Insérer le câble dans l'écrou 1 puis dans le joint 4, dans le presse-étoupe et pour finir, à travers le boîtier 2. 3 4 →→ Effectuer les connexions sur le bornier à vis 3 (voir Fig. 16, Fig. 18 et Fig. 19). 1 →→ Orienter le bornier 3 par pas de 90° puis le replacer dans le boîtier 2 en tirant légèrement sur le câble pour que les fils n'encombrent pas le boîtier. →→ Serrer l'écrou 1 du presse-étoupe. →→ Placer le joint 5 entre le connecteur femelle 2508 et le connecteur mâle de l'appareil puis insérer le connecteur femelle 2508 sur le connecteur mâle. 5 →→ Insérer puis serrer la vis 6 pour assurer l’étanchéité et un contact électrique correct. 6 Fig. 17 : Assemblage et câblage du connecteur femelle type 2508 (fourni) 45 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique →→ Câbler l'alimentation électrique et la sortie courant selon l'un des plans de câblage de la Fig. 18. Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - Alimentation 300 mA + - + - + - 12-36 V DC 12-36 V DC (*) (*) L3 L- 1 3 2 1 L+ 2 L+ (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 18 : Câblages possibles de la sortie courant d'un appareil, avec connecteur mâle 4 points →→ Câbler la sortie transistor selon l'un des plans de câblage de la Fig. 19. Câblage en NPN de la sortie impulsion Alimentation Alimentation 300 mA + - 5-36 V DC L- P+ 12-36 V DC + - 2 P- L+ - L3 P+ 1 P+ + (*) - 3 + - 5-36 V DC 300 mA 8025: PNP P- Automate + (*) Automate 12-36 V DC + - 8025: NPN Câblage en PNP de la sortie impulsion 1 P+ 2 P- L+ P- (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre . Fig. 19 : Câblage de la sortie impulsion d'un appareil, avec connecteur mâle 4 points, en mode NPN ou en mode PNP 8.5 Configuration des sélecteurs ▶▶Couper l'alimentation électrique avant de manipuler les sélecteurs. Un appareil avec connecteur mâle 4 points n'a pas de sélecteurs à configurer. →→ Avant de câbler l'appareil, configurer les sélecteurs sur la carte électronique : voir chap. 8.5.1 à 8.5.3. 46 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.5.1 Sélecteur FLOW SENSOR Le sélecteur FLOW SENSOR permet de configurer le type de capteur de débit : à bobine ou Hall. Sur une version avec connecteur mâle, le sélecteur est positionné en usine en fonction du signal de sortie du capteur de débit de l'appareil. P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Without With Iout NC ▶▶Ne pas modifier la position du sélecteur sur un appareil avec connecteur mâle. FLOW SENSOR PE COIL NPN PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN Fig. 20 : Emplacement du sélecteur FLOW SENSOR sur la carte électronique Tableau 5 : Positionnement du sélecteur FLOW SENSOR en fonction du signal de sortie du capteur de débit de l'appareil Signal de sortie du capteur de débit Impulsionnelle NPN (hall) Sinusoïdale (bobine) 8.5.2 Position du sélecteur FLOW SENSOR NPN COIL Sélecteur SOURCE/SINK Sur un appareil avec relais, le sélecteur Source/Sink permet de raccorder la sortie courant 4...20 mA en source ou en puits (Sink). P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ Without With PE PE Relays SOURCE SINK Iout NC →→ Placer le sélecteur en fonction du type de câblage. PE PULSE OUTPUT FLOW SENSOR SOURCE SINK Relays COIL NPN Without Fig. 21 : Emplacement du sélecteur Source/Sink sur un appareil avec relais Tableau 6 : Positionnement du sélecteur Source/Sink en fonction du câblage de la sortie courant d'un appareil avec relais Câblage de la sortie courant 4...20 mA Non câblée (Fil de liaison en place) Raccordée en source Raccordée en puits Position du sélecteur Source/Sink sur un appareil avec relais SOURCE SOURCE SINK 47 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.5.3 Sélecteur 115/230 V AC Le sélecteur 115/230 V AC permet de configurer la tension d'alimentation d'un appareil alimenté en 115/230 V AC. →→ Alimenter l'appareil en 230 V AC. →→ Alimenter l'appareil en 115 V AC. 115V 230V Fig. 22 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur un appareil alimenté en 115/230 V AC 8.6 Câblage, 8025 en version compacte, 8035 et SE35, avec ou sans relais, avec presse-étoupes 8.6.1 Instructions de câblage Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis pour assurer l'étanchéité de l'appareil. →→ Dévisser l'écrou du presse-étoupe. →→ Enlever le disque transparent à l'intérieur du presse-étoupe. →→ Insérer le joint obturateur. →→ Revisser l'écrou. →→ Desserrer la vis et soulever le rabat transparent. →→ Desserrer les 4 vis et retirer le couvercle de l'appareil. →→ Pour les versions avec relais, mettre en place les serre-câbles selon la Fig. 23. Supply 12..36Vdc P- P- P+ P+ L- L- L+ L+ Without With PE PE Relays SOURCE SINK Iout NC →→ Insérer les serre-câbles fournis dans les encoches : PE PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL Fig. 23 : -- de la carte électronique -- et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 V AC. NPN Mise en place des serre-câbles →→ Dévisser les écrous des presse-étoupes. →→ Passer les câbles à travers un écrou et à travers un presse-étoupe. →→ Positionner les sélecteurs en fonction du chap. 8.5. →→ Connecter les borniers suivant les indications des chap. 8.6.2 à 8.6.6. 48 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.6.2 Raccordement des relais (version avec sorties relais) P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ Without With PE PE Relays SOURCE SINK Iout NC 1 : raccordement relais 1 2 : raccordement relais 2 PE PULSE OUTPUT 3 : encoches de fixation FLOW SENSOR COIL NPN →→ Fixer obligatoirement les câbles de raccordement des relais dans les encoches notées 3 (voir Fig. 23). + - 2 + - 1 Charge Charge 3 Fig. 24 : Raccordement des relais Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 8.6.3 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, sans relais →→ Avant de câbler l'appareil, configurer les sélecteurs sur la carte électronique (voir chap. 8.5). →→ Respecter les instructions de câblage indiquées au chap. 8.6.1. Bornier 1 2 1 NC : non connecté L+ : alimentation positive P- P- P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc PE PE L+ L+ Iout NC Relays L– : alimentation négative Without With PE PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL A NPN P– : sortie impulsion négative P+ : sortie impulsion positive Bornier 2 PE Raccordement des blindages des câbles 3 Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Fig. 25 : Affectation des bornes d'une version 12...36 V DC sans relais, avec presse-étoupes 49 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - + - + - 12-36 V DC 12-36 V DC (*) Supply 12..36Vdc PE P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc PULSE OUTPUT P- P- L+ L+ Without With PE PE SOURCE SINK Iout NC PE Relays P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ Without With PE PE Relays SOURCE SINK Iout NC (*) PULSE OUTPUT FLOW SENSOR FLOW SENSOR COIL COIL NPN NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 26 : Câblages possibles de la sortie courant d'une version 12...36 V DC, sans relais, avec presse-étoupes Câblage en NPN de la sortie impulsion Alimentation Câblage en PNP de la sortie impulsion Alimentation + (*) 12-36 V DC + - + 5-36 V DC - 300 mA + (*) - PFLOW SENSOR COIL P+ P+ 8025: PNP NPN PE PULSE OUTPUT P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Relays Iout NC P+ P+ 8025: NPN Without With Supply 12..36Vdc P+ L- L- P- P- PE PULSE OUTPUT P- Supply 12..36Vdc PE PE L+ L+ Relays Iout NC - Without With Automate + 5-36 V DC - 300 mA Automate 12-36 V DC + - FLOW SENSOR COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 27 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie impulsion d'une version 12...36 V DC, sans relais, avec presse-étoupes 50 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.6.4 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, avec relais →→ Avant de câbler l'appareil, configurer le sélecteur sur la carte électronique (voir chap. 8.5). →→ Respecter les instructions de câblage indiquées au chap. 8.6.1. 1 Bornier 1 2 Iout : sortie courant 4...20 mA L+ : alimentation positive L– : alimentation négative P- P- Supply 12..36Vdc PE P+ P+ L- L- PE PE L+ L+ Without With Iout NC SOURCE SINK Relays B A PULSE OUTPUT 6 FLOW SENSOR COIL NPN PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection P– : sortie impulsion négative P+ : sortie impulsion positive Bornier 2 PE Raccordement des blindages des câbles Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit 3 5 Bornier 4 : raccordement du relais 1, voir chap. 8.6.2 Bornier 5 : raccordement du relais 2, voir chap. 8.6.2 4 Fil de liaison 6 : retirer le fil de liaison si la sortie 4...20 mA est câblée Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Sélecteur B : voir chap. 8.5.2 Fig. 28 : Affectation des bornes d'une version 12...36 V DC, avec relais et presse-étoupes Câblage en source de la sortie courant Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - Câblage en puits de la sortie courant Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - + - 12-36 V DC + - 12-36 V DC (*) (*) PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN P+ P+ P- P- L- L- Supply 12..36Vdc PE PE Without With L+ L+ SOURCE SINK Relays Sélecteur Source/Sink (voir chap. 8.5.2) PE Iout NC P+ P+ P- P- L- L- Supply 12..36Vdc PE PE Without With L+ L+ SOURCE SINK Iout Iout NC Sélecteur Source/Sink (voir chap. 8.5.2) Relays Iout PE PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes Iout et L–. Fig. 29 : Câblage en source ou en puits de la sortie courant d'une version 12...36 V DC, avec relais et presse-étoupes 51 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Câblage en NPN de la sortie impulsion Câblage en PNP de la sortie impulsion Alimentation Alimentation + - P- 8025: NPN P- P+ P+ 8025: PNP FLOW SENSOR COIL NPN PE PULSE OUTPUT P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- Without With L+ L+ SOURCE SINK PE PULSE OUTPUT PE PE P+ P+ - P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Iout NC Without With + (*) fil de liaison fil de liaison SOURCE SINK + 5-36 V DC - 300 mA Relays (*) 12-36 V DC + - Iout NC 300 mA Automate + 5-36 V DC - Automate 12-36 V DC + - FLOW SENSOR COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes Iout et L–. Fig. 30 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie impulsion d'une version 12...36 V DC, avec relais et presse-étoupes 52 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.6.5 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, sans relais →→ Avant de câbler l'appareil, configurer les sélecteurs sur la carte électronique (voir chap. 8.5). →→ Respecter les instructions de câblage indiquées au chap. 8.6.1. Bornier 1 Le fil rouge est câblé sur la borne NC pour faciliter le câblage de la sortie 4...20 mA (voir Fig. 32). Grâce au fil de liaison 4 entre L+ et NC la borne NC est alimentée. 2 1 L+ (fil rouge câblé en usine) PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection B A NC : non connecté (borne de raccordement pour la sortie 4...20 mA) L– (fil noir câblé en usine) P- P- P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc PE PE L+ L+ Iout NC 4 Without With P+ : sortie impulsion positive PE 230V Relays P– : sortie impulsion négative PULSE OUTPUT Bornier 2 PE FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA 5 PE Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit { L N 3 6 7 Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Raccordement du blindage (fil vert/ jaune câblé en usine) Fil de liaison 4 : si la sortie 4...20 mA est câblée, retirer le fil de liaison Fusible temporisé 5 : fusible de protection de l'alimentation 115 V AC ou 230 V AC Borne de terre 6 du boitier : cette borne est déjà connectée en interne Sélecteur B : voir chap. 8.5.3 Bornier 7 : raccordement de l'alimentation 115/230 V AC Fig. 31 : Affectation des bornes d'une version 115/230 V AC, sans relais, avec presse-étoupes 53 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique P- P- P+ P+ L- L- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Iout NC Without With - PE 230V + Entrée 4...20 mA d'un instrument externe PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA PE { L N Alimentation 115/230 V AC Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes NC et L+. Fig. 32 : Câblage de la sortie courant d'une version 115/230 V AC, sans relais, avec presse-étoupes Câblage en NPN de la sortie impulsion Câblage en PNP de la sortie impulsion + 5-36 V DC - + 5-36 V DC - - 8025: PNP FLOW SENSOR COIL NPN P+ P+ PE PULSE OUTPUT P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Relays Supply 12..36Vdc P- P- 8025: NPN Without With Iout NC P+ P+ PE PULSE OUTPUT P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Relays Iout NC Supply 12..36Vdc - Fil de liaison 230V Without With + 230V Fil de liaison Automate Automate + FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA T 125 mA PE L N PE { { L N Alimentation 115/230 V AC Alimentation 115/230 V AC (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes NC et L+ . Fig. 33 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie impulsion d'une version 115/230 V AC, sans relais, avec presse-étoupes 54 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.6.6 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, avec relais →→ Avant de câbler l'appareil, configurer les sélecteurs sur la carte électronique (voir chap. 8.5). →→ Respecter les instructions de câblage indiquées au chap. 8.6.1. Bornier 1 1 2 lout : sortie courant 4...20 mA A 6 P- P- P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc PE PE L+ L+ Without With Iout NC SOURCE SINK L+ (fil rouge câblé en usine) L– (fil noir câblé en usine) PE 230V C Relays B PULSE OUTPUT PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA PE 8 5 4 3 7 P– : sortie impulsion négative P+ : sortie impulsion positive { L N 9 Bornier 2 PE Raccordement du blindage (fil vert/jaune câblé en usine) Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit Sélecteur B : voir chap. 8.5.3 Bornier 4 : raccordement du relais 1 : voir chap. 8.6.2 Sélecteur C : voir chap. 8.5.2 Bornier 5 : raccordement du relais 2 : voir chap. 8.6.2 Fil de liaison 6 : si la sortie 4...20 mA est câblée, retirer le fil de liaison Fusible temporisé 7 : fusible de protection de l'alimentation 115 V AC ou 230 V AC Borne 8 : borne de terre du boitier déjà connectée en interne Bornier 9 : raccordement de l'alimentation 115/230 V AC Fig. 34 : Affectation des bornes d'une version 115/230 V AC, avec relais et presse-étoupes →→ Raccorder les relais comme indiqué au chap. 8.6.2. 55 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Entrée 4...20 mA d'un instrument externe P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Relays Supply 12..36Vdc PE 230V Without With Iout NC + SOURCE SINK PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA PE { L N Alimentation 115/230 V AC Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes Iout et L–. Fig. 35 : Câblage en source de la sortie courant d'une version 115/230 V AC, avec relais, avec presse-étoupes Entrée 4...20 mA d'un instrument externe P- P- P+ P+ L- L- PE PE L+ L+ Relays Supply 12..36Vdc PE 230V Without With Iout NC + SOURCE SINK PULSE OUTPUT FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA PE { L N Alimentation 115/230 V AC Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes Iout et L–. Fig. 36 : Câblage en puits de la sortie courant d'une version 115/230 V AC, avec relais, avec presse-étoupes 56 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique Câblage en NPN de la sortie impulsion Câblage en PNP de la sortie impulsion + 5-36 V DC - + 5-36 V DC - - Supply 12..36Vdc 8025: PNP FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA PE FLOW SENSOR COIL NPN T 125 mA P+ P+ L N PE { { L N PE PULSE OUTPUT P+ L- L- P- P- L+ L+ PE PE Without With P- P- SOURCE SINK Relays P+ P+ PE PULSE OUTPUT 8025: NPN Iout NC Supply 12..36Vdc P+ L- L- P- P- L+ L+ Fil de liaison PE PE Relays - 230V Without With + 230V SOURCE SINK Iout NC Fil de liaison Automate Automate + Alimentation 115/230 V AC Alimentation 115/230 V AC (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes Iout et L–. Fig. 37 : Câblage en NPN et en PNP de la sortie impulsion d'une version 115/230 V AC, avec relais, avec presse-étoupes 57 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.7 Câblage du 8025 en version murale ou encastrable, 12...36 V DC, avec ou sans relais 8.7.1 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, sans relais →→ Pour une version murale, suivre les instructions de câblage du chap. 8.8.1. →→ Configurer le sélecteur FLOW SENSOR de la carte électronique (voir chap. 8.5.1). →→ Raccorder le capteur de débit au transmetteur de débit comme indiqué au chap. 8.7.3. Bornier 1 2 1 NC : non connecté L+ : alimentation positive Supply 12..36Vdc 2 3 4 P- P- NPN SENSOR 1 PULSE INPUT 2 - SUPPLY 3 + 4 NC FLOW SENSOR COIL PE NPN PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection P– : sortie impulsion négative P+ : sortie impulsion positive REL1 1 A PULSE OUTPUT REL2 COIL SENSOR 1 2 3 NC 4 NC PE P+ P+ L- L- PE PE L+ L+ Iout NC Relays L– : alimentation négative Without With Bornier 2 PE 3 Raccordement des blindages des câbles Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit : voir chap. 8.7.3 Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Fig. 38 : Affectation des bornes du transmetteur de débit 8025 en version encastrable ou murale, 12...36 V DC, sans relais →→ Câbler la sortie courant selon Fig. 39. Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - + - + - 12-36 V DC 12-36 V DC (*) PE PULSE OUTPUT FLOW SENSOR FLOW SENSOR COIL P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ Without With PULSE OUTPUT PE PE SOURCE SINK Iout NC PE Relays P+ P+ P- P- L- L- Supply 12..36Vdc PE PE L+ L+ Without With Iout NC SOURCE SINK Relays (*) COIL NPN NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 39 : Câblages possibles de la sortie courant d'une version 12...36 V DC, sans relais 58 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique →→ Câbler la sortie impulsion selon Fig. 40. Câblage en NPN de la sortie impulsion Câblage en PNP de la sortie impulsion Alimentation Alimentation + (*) + 5-36 V DC - 300 mA + (*) - P- P+ FLOW SENSOR COIL 8025: NPN P+ P+ PE PULSE OUTPUT P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ PE PE Relays Without With Iout NC P+ P+ L- L- PE PULSE OUTPUT P- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ PE PE Relays Iout NC - Without With Automate 12-36 V DC + - + 5-36 V DC - 300 mA Automate 12-36 V DC + - 8025: PNP NPN FLOW SENSOR COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 40 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie impulsion d'une version 12...36 V DC, sans relais 8.7.2 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 12...36 V DC, avec relais →→ Pour une version murale, suivre les instructions de câblage du chap. 8.8.1. →→ Avant de câbler l'appareil, configurer les sélecteurs sur la carte électronique (voir chap. 8.5). →→ Raccorder le capteur de débit au transmetteur de débit comme indiqué au chap. 8.7.3. Bornier 1 1 2 Iout : sortie courant 4...20 mA L+ : alimentation positive A Supply 12..36Vdc 1 2 3 P- P- P+ P+ NPN SENSOR 1 PULSE INPUT 2 - SUPPLY 3 + 4 NC 4 PE FLOW SENSOR COIL NPN P– : sortie impulsion négative P+ : sortie impulsion positive REL1 COIL SENSOR 1 2 3 NC 4 NC L– : alimentation négative PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection PE PULSE OUTPUT REL2 6 PE PE L- L- L+ L+ Without With Iout NC Relays B Bornier 2 PE 5 Raccordement des blindages des câbles Bornier 3 : raccordement du relais 1 : voir chap. 8.6.2 Bornier 4 : raccordement du relais 2 : voir chap. 8.6.2 4 3 Connecteur 5 : raccordement du capteur de débit : voir chap. 8.7.3 Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Fil de liaison 6 : si la sortie 4...20 mA est câblée, retirer le fil de liaison Sélecteur B : voir chap. 8.5.2 Fig. 41 : Affectation des bornes, transmetteur de débit 8025 en version encastrable ou murale, 12...36 V DC, avec relais 59 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique →→ Mettre en place les serre-câbles : voir Fig. 23, chap. 8.6.1. →→ Câbler la sortie courant selon Fig. 42. Câblage en source de la sortie courant Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - Câblage en puits de la sortie courant Entrée 4...20 mA d'un instrument externe Alimentation 300 mA + - + - 12-36 V DC + - 12-36 V DC (*) (*) PULSE OUTPUT P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- PE PE Without With L+ L+ SOURCE SINK Relays Sélecteur Source/Sink (voir chap. 8.5.2) PE Iout NC P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ Without With PE PE SOURCE SINK Iout Iout NC Sélecteur Source/Sink (voir chap. 8.5.2) Relays Iout FLOW SENSOR COIL PE PULSE OUTPUT FLOW SENSOR NPN COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes Iout et L–. Fig. 42 : Câblage en source ou en puits de la sortie courant d'une version 12...36 V DC, avec relais →→ Câbler la sortie impulsion selon Fig. 43. Câblage en NPN de la sortie impulsion Alimentation Câblage en PNP de la sortie impulsion Alimentation + - P- P- P+ P+ 8025: PNP FLOW SENSOR COIL NPN PE PULSE OUTPUT P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PULSE OUTPUT 8025: NPN Without With PE PE SOURCE SINK PE Relays P+ P+ - P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Iout NC Without With + (*) fil de liaison fil de liaison SOURCE SINK + 5-36 V DC - 300 mA Iout NC (*) 12-36 V DC + - Automate + 5-36 V DC - 300 mA Automate 12-36 V DC + - FLOW SENSOR COIL NPN (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes Iout et L–. Fig. 43 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie impulsion d'une version 12...36 V DC, avec relais →→ Raccorder les relais comme indiqué au chap. 8.6.2. 60 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.7.3 Raccordement du capteur de débit au transmetteur de débit 8025 →→ Configurer le sélecteur FLOW SENSOR de la carte électronique (voir chap. 8.5.1). →→ Raccorder le capteur de débit séparé au bornier FLOW SENSOR de la carte électronique, en respectant l'attribution des bornes selon que le capteur séparé est pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion (NPN). NC 1 2 3 4 PE { NC 1 2 3 4 PE Blindage du câble du capteur Capteur de débit à sortie sinusoïdale Impulsion NPN V– V+ Blindage du câble du capteur Capteur de débit à sortie impulsion (NPN) NC = non connecté Fig. 44 : Raccordement du capteur de débit déporté au transmetteur de débit 8025 8.8 Câblage du transmetteur de débit 8025 en version murale, 115/230 V AC, avec ou sans relais 8.8.1 Instructions de câblage Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis pour assurer l'étanchéité de l'appareil. →→ Dévisser l'écrou du presse-étoupe. →→ Enlever le disque transparent à l'intérieur du presse-étoupe. →→ Insérer le joint obturateur. →→ Revisser l'écrou. →→ Raccorder le transmetteur de débit 8025 au capteur de débit déporté comme indiqué au chap. 8.7.3. →→ Configurer les sélecteurs de la carte électronique : voir chap. 8.5. →→ Desserrer les écrous des presse-étoupes. →→ Insérer chaque câble à travers l'écrou et à travers un presse-étoupe, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué dans la Fig. 45. Câbles des sorties Câble de l'alimentation 12...36 V DC ou 115/230 V AC Câble du capteur de débit Fig. 45 : Utilisation des presse-étoupes 61 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique →→ Retirer les deux borniers (marqués 4 et 6 dans les Fig. 46, chap. 8.8.2 ou Fig. 50, chap. 8.8.3) du boîtier. Pour les versions sans relais : →→ Câbler une version sans relais selon le chap. 8.8.2. Pour les versions avec relais : →→ mettre en place les serre-câbles : voir Fig. 23, chap. 8.6.1. →→ Câbler une version avec relais selon le chap. 8.8.3. →→ Insérer les deux borniers (marqués 4 et 6 dans les Fig. 46, chap. 8.8.2 ou Fig. 50, chap. 8.8.3) à leur emplacement initial. →→ Laisser le boîtier mural complètement ouvert. →→ Fixer à l'aide des serre-câbles : -- le câble d'alimentation, -- le câble de raccordement du capteur de débit, -- et, selon la version, le câble de raccordement des relais. →→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre une ouverture complète du boîtier. →→ Fermer le couvercle. →→ Serrer les 4 vis. →→ Mettre en place les bandes de recouvrement. 62 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.8.2 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, sans relais →→ Avant de câbler l'appareil, suivre les instructions du chap. 8.8.1. Bornier 2 PE PE PULSE OUTPUT COIL SENSOR NPN SENSOR 1 1 PULSE INPUT 2 2 3 NC 3 + SUPPLY 4 NC 4 NC 3 4 PE NPN REL1 2 FLOW SENSOR COIL REL2 1 Fusible temporisé 3 : fusible de protection de l'alimentation 115 V AC ou 230 V AC A T 250 mA P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Iout NC Without With 2 230V 1 Raccordement du blindage (fil vert/jaune câblé en usine) B 3 L N Raccordement de l'alimentation 115/230 V AC { FLOW SENSOR Bornier 4 8 5 6 Fil de liaison 5 : si la sortie 4...20 mA est câblée, retirer le fil de liaison 7 8 9 10 7 6 4 5 Bornier 6 Borne 5 : sortie courant 4...20 mA Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter un instrument externe Sélecteur B : voir chap. 8.5.3 Borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible pour alimenter un instrument externe) Bornier 1 Borne 8 : blindage des câbles NC : non connecté Borne 9 : sortie impulsion négative L+ (fil rouge câblé en usine) Borne 10 : sortie impulsion positive L– (fil vert câblé en usine) PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection Repère 7 : point de fixation obligatoire des câbles P– : (fil marron câblé en usine) Connecteur 8 : raccordement du capteur de débit P+ : (fil blanc câblé en usine) Fig. 46 : Affectation des bornes d'une version murale, 115/230 V AC, sans relais 63 français Type 8025 - 8035 - SE35 2 3 4 PE T 250 mA P+ P+ L- L- NPN SENSOR 1 PULSE INPUT 2 3 + SUPPLY 4 NC FLOW SENSOR COIL NPN REL1 1 PE PULSE OUTPUT REL2 COIL SENSOR 1 2 3 NC 4 NC P- P- L+ L+ PE PE Relays Supply 12..36Vdc 230V Without With Iout NC Câblage électrique L N { FLOW SENSOR 5 6 Entrée 4...20 mA d'un instrument externe 7 8 9 10 + - Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes 5 et 7. 2 3 4 PE P+ P+ L- L- T 250 mA FLOW SENSOR COIL NPN REL1 1 PE PULSE OUTPUT NPN SENSOR 1 PULSE INPUT 2 3 + SUPPLY 4 NC REL2 COIL SENSOR 1 2 3 NC 4 NC P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Without With Iout NC Câblage de la sortie courant d'une version murale 115 / 230 V AC, sans relais 230V Fig. 47 : L N { FLOW SENSOR 5 6 7 8 9 10 Fil de liaison + 5-36 VDC + - ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes 5 et 7. Fig. 48 : Câblage en NPN de la sortie impulsion d'une version murale 115 / 230 V AC, sans relais 64 français Type 8025 - 8035 - SE35 2 3 4 PE P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ T 250 mA FLOW SENSOR COIL NPN REL1 1 PE PULSE OUTPUT NPN SENSOR 1 PULSE INPUT 2 3 + SUPPLY 4 NC REL2 COIL SENSOR 1 2 3 NC 4 NC PE PE Relays Supply 12..36Vdc 230V Without With Iout NC Câblage électrique L N { FLOW SENSOR 5 6 7 8 9 10 Fil de liaison + 5-36 V DC + - ▶▶Si la sortie courant n'est pas câblée, vérifier que le fil de liaison est en place entre les bornes 5 et 7. Fig. 49 : Câblage en PNP de la sortie impulsion d'une version murale 115 / 230 V AC, sans relais 65 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.8.3 Câblage de l'alimentation, de la sortie courant et de la sortie impulsion, version 115/230 V AC, avec relais →→ Avant de câbler l'appareil, suivre les instructions du chap. 8.8.1. Bornier 2 PE 3 PE 4 PE FLOW SENSOR COIL 3A/230VAC Bornier 4 NPN REL1 3 REL2 2 Fusible temporisé 3 : fusible de protection de l'alimentation 115 V AC ou 230 V AC PULSE OUTPUT COIL SENSOR NPN SENSOR 1 1 PULSE INPUT 2 2 - SUPPLY 3 NC 3 + 4 NC 4 NC 1 A T 250 mA P+ P+ L- L- P- P- L+ L+ Supply 12..36Vdc PE PE Relays Without With Iout NC CURRENT SOURCE SINK 2 230V 1 C Fil de connexion de blindage (fil vert/jaune câblé en usine) B L N { FLOW SENSOR 10 5 6 9 7 8 9 10 Raccordement de l'alimentation 115/230 V AC Fil de liaison 5 : si la sortie 4...20 mA est câblée, retirer le fil de liaison Bornier 6 8 7 6 5 Sélecteur A : voir chap. 8.5.1 Sélecteur B : voir chap. 8.5.3 Sélecteur C : voir chap. 8.5.2 Bornier 1 Iout : sortie courant 4...20 mA (fil vert câblé en usine) L+ (fil rouge câblé en usine) 4 -- Borne 5 : sortie courant 4...20 mA -- Borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter un instrument externe -- B o r n e 7 : 0 V ( m a s s e d e l'alimentation disponible pour alimenter un instrument externe) -- Borne 8 : blindage des câbles -- Borne 9 : sortie impulsion négative -- Borne 10 : sortie impulsion positive Repère 7 : point de fixation obligatoire des câbles L– (fil noir câblé en usine) Bornier 8 : raccordement du relais 1, voir chap. 8.6.2 PE : connexion du PE entre la carte principale et la carte de protection Bornier 9 : raccordement du relais 2, voir chap. 8.6.2 P– : (fil marron câblé en usine) Connecteur 10 : raccordement du capteur de débit P+ : (fil blanc câblé en usine) Fig. 50 : Affectation des bornes d'une version murale, 115/230 V AC, avec relais Le câblage de la sortie impulsion d'un transmetteur de débit 8025 en version murale avec relais est identique à celui d'une version sans relais. →→ Se référer aux Fig. 48 et Fig. 49 du chap. 8.8.2. 66 français Type 8025 - 8035 - SE35 PE PULSE OUTPUT 3 4 PE FLOW SENSOR COIL 3A/230VAC NPN REL1 2 REL2 COIL SENSOR NPN SENSOR 1 1 PULSE INPUT 2 2 3 NC 3 + SUPPLY 4 NC 4 NC 1 T 250 mA P+ P+ L- L- Supply 12..36Vdc P- P- L+ L+ PE PE Relays Without With 230V CURRENT SOURCE SINK Iout NC Câblage électrique L N { FLOW SENSOR + 5 6 Entrée 4...20 mA d'un instrument externe 7 8 9 10 - Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes 5 et 7. P- P- P+ P+ PE PULSE OUTPUT 3 4 PE FLOW SENSOR COIL 3A/230VAC NPN REL1 2 REL2 COIL SENSOR NPN SENSOR 1 1 PULSE INPUT 2 2 3 NC 3 + SUPPLY 4 NC 4 NC 1 T 250 mA Supply 12..36Vdc PE PE L- L- Without With L+ L+ Relays CURRENT SOURCE SINK Iout NC Câblage en puits de la sortie courant d'une version murale, 115/230 V AC, avec relais 230V Fig. 51 : L N { FLOW SENSOR Entrée 4...20 mA d'un instrument externe + 5 6 7 8 9 10 - Si la sortie courant est câblée, retirer le fil de liaison entre les bornes 5 et 7. Fig. 52 : Câblage en source de la sortie courant d'une version murale, 115/230 V AC, avec relais 67 français Type 8025 - 8035 - SE35 Câblage électrique 8.8.4 Raccordement du capteur de débit au transmetteur de débit 8025 →→ Configurer le sélecteur FLOW SENSOR de la carte électronique (voir chap. 8.5.1). →→ Raccorder le capteur de débit séparé au bornier FLOW SENSOR de la carte électronique, en respectant l'attribution des bornes selon que le capteur séparé est pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion (NPN). Impulsion NPN NC 1 2 3 4 PE { NC 1 2 3 4 PE Blindage du câble du capteur Capteur de débit à sortie sinusoïdale Capteur de débit à sortie impulsion (NPN) NC = non connecté Fig. 53 : V– V+ Blindage du câble du capteur Raccordement du capteur de débit déporté au transmetteur de débit 8025 68 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9 Réglages et mise en service 9.1 Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel. ▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel. ▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. ▶▶Avant la mise en service, régler le facteur K du raccord utilisé. Voir chap. 9.6.3. 9.2 Niveaux d’utilisation de l’appareil L'appareil comprend 2 niveaux d'utilisation : le niveau Process et le niveau Configuration. Le niveau Process permet : • de lire le débit mesuré par l'appareil, la valeur du courant émis sur la sortie analogique 4...20 mA, les valeurs des totalisateurs, principal et journalier ; • de mettre à zéro le totalisateur journalier ; • d'accéder au niveau Configuration. Le niveau Configuration comprend deux menus (Réglages, Test) et permet : • de régler les paramètres de l'appareil ; • de tester certains paramètres de l'appareil. Tableau 7 : Configuration par défaut de l'appareil Fonction LANGUE UNITÉ du débit UNITÉ des totalisateurs Nombre de décimales Sortie courant 4 mA Sortie courant 20 mA FACTEUR K Valeur par défaut English L/min, 1 décimale L 1 0.000 100.0 51.20 69 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service Fonction FILTRE Valeur par défaut 5 Valeur d'une impulsion (PU) 00.05 UNITÉ sortie impulsion L Relais 1- 40.0 Relais 1+ 50.0 Inversion relais 1 non Relais 2- 80.0 Relais 2+ 90.0 Inversion relais 2 non Niveau Process Niveau Configuration 12.6 L/MIN. >5s ENTER 16.45 ma 0......9 0......9 87654 l Menu Réglages ENTER Menu Test LANGUE offset unité span >5s 231 l. fact.k 0......9 Courant + >2s Mettre à zéro le totalisateur journalier (identifié par un point après l'unité de volume). 0......9 0......9 Impuls frequenc debit fin relais filtre total fin Fig. 54 : Diagramme des niveaux de l'appareil 70 français Niveau Process Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état • Faire défiler les paramètres vers le haut • Sélectionner le paramètre affiché • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné Voyant d'état du relais 2 (Voyant allumé = contact fermé) • Faire défiler les paramètres vers le bas Voyant d'état du relais 1 • Sélectionner le chiffre à gauche (Voyant allumé = contact fermé) Fig. 55 : Description de l'afficheur 9.4 Utilisation des touches de navigation Vous voulez... vous déplacer dans les paramètres d'un niveau ou d'un menu Appuyez sur... • • accéder au menu Réglages pour aller au paramètre suivant 0......9 pour aller au paramètre précédent ENTER + Process accéder au menu Test simultanément pendant 5 s, depuis le niveau ENTER + + niveau Process 0......9 mettre le totalisateur journalier à zéro, depuis le niveau Process + simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier est affiché au niveau Process 0......9 sélectionner le paramètre affiché ENTER confirmer la valeur affichée ENTER modifier une valeur numérique simultanément pendant 5 s, depuis le • • • 0......9 pour incrémenter le chiffre qui clignote pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote 0......9 + pour déplacer le point décimal 71 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.5 Détails du niveau Process Ce niveau est actif lorsque l’appareil est mis sous tension. 12.6 L/MIN. Valeur du débit mesuré, affiché dans l’unité choisie dans le paramètre "UNITÉ" du menu Réglages. 16.45 ma Valeur de la sortie courant, proportionnelle au débit mesuré. 87654 l Valeur du totalisateur principal, volume total de liquide compté par l'appareil depuis sa dernière mise à zéro. 0......9 Valeur du totalisateur journalier (identifié par le point après l'unité de volume), volume 231 l. de liquide compté par l'appareil depuis la dernière mise à zéro. 0......9 + Mettre à zéro le totalisateur journalier. >2s Fig. 56 : Diagramme du niveau Process 72 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.6 Détails du menu Réglages ENTER Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres de réglage de l'appareil suivants : 0......9 LANGUE Choisir la langue d'affichage. unité Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les totalisateurs. fact.k Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage. cOURANT Choisir la plage de mesure de débit correspondant au courant de sortie 4...20 mA. impuls Paramétrer la sortie impulsion. relais Paramétrer les relais. Cette fonction n'apparait que sur les appareils avec relais. filtre Choisir le degré d'atténuation des variations du débit mesuré, sur le débit affiché et sur la sortie courant. Dix niveaux d'atténuation sont disponibles. total Mettre à zéro les 2 totalisateurs. Sauvegarder les modifications effectuées dans le menu fin Réglages et revenir au niveau Process. 12.6 L/MIN. Niveau Process Fig. 57 : Diagramme du menu Réglages 9.6.1 Choisir la langue d'affichage À la première mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais. LANGuAge english 0......9 deutsch →→ La langue choisie est active dès l'appui sur la touche ENTER français italiano unité Fig. 58 : Diagramme du paramètre "LANGUE" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 73 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.6.2 Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité des totalisateurs Le débit maximal pouvant être affiché dépend du nombre de décimales choisi : • 9999 si le nombre de décimales = 0 ; • 999,9 si le nombre de décimales = 1 ; • 99,99 si le nombre de décimales = 2 ; • 9,999 si le nombre de décimales = 3. Le volume maximal pouvant être affiché par les totalisateurs dépend de l’unité de volume choisie : • 9 999 999 si l’unité de volume choisie est "litre" ; • 999 999 si l’unité de volume choisie est "m3", ou "gallon". • Lorsque l'unité de débit est modifiée, convertir les valeurs de débit réglées aux paramètres "COURANT", "IMPULS" et "RELAIS" du menu Réglages. Le paramètre "UNITÉ" permet de choisir : • l'unité du débit ; • un nombre de décimales fixe (choix 0, 1, 2 ou 3) pour l'affichage du débit dans le niveau Process ; • l'unité de volume des totalisateurs si l'unité du débit choisie précédemment est en litres, en m3 ou en gallons. 74 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service unitÉ débit →→ Choisir l'unité du débit. lit/sec →→ Confirmer. lit/min lit/h m3/min m3/h 0......9 us gal/s ENTER virgule 3 us gal/m 0......9 0......9 us gal/h imp ga/s virgule 2 →→ Choisir le nombre de décimales. virgule 1 →→ Confirmer. virgule 0 imp ga/m ENTER imp ga/h Si l'unité choisie est en litres, en m3 ou en gallons. total litre m3 0......9 US GAL →→ Choisir l'unité des totalisateurs. →→ Confirmer. ENTER IMP GAL FACT.K Fig. 59 : Diagramme du paramètre "UNITE" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 9.6.3 Saisir le facteur K du raccord utilisé L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord. Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d'auto-apprentissage appelée Teach-in : voir Fig. 61. 75 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord. Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr. ENTER FACT. K Teach n ENTER L'afficheur indique le dernier facteur K du raccord, saisi ou déterminé par Teach-in. K=0000.00 →→ Éditer le paramètre. 0......9 ENTER courant →→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,0001 et 9999,9) du raccord utilisé. K=0117.60 →→ Confirmer la valeur affichée. Fig. 60 : Saisie du facteur K du raccord utilisé L’auto-apprentissage est réalisé par rapport à un volume connu. →→ Préparer une cuve dont le volume est connu. →→ Couper la circulation du fluide. →→ Sélectionner "TEACH O." : "FIN COMP." est affiché. ENTER Fact.k Teach n 0......9 Teach o ENTER Fin comp →→ Lorsque la cuve est remplie, confirmer "FIN COMP.". ENTER L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord. ENTER courant K=0079.30 ENTER →→ Établir le débit dans la canalisation pour remplir la cuve. 0000.0 L 0......9 0100.00 L Ne pas saisir une valeur de volume égale à 0,0 car le Facteur K calculé serait de 0,0 et l’appareil ne fonctionnerait pas. →→ Saisir le volume (valeur > 0,0 et ≤ 9999,9) de liquide passé dans le circuit. →→ Confirmer. Fig. 61 : Procédure de Teach-In par le volume →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 76 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.6.4 Configurer la sortie courant La sortie 4...20 mA fournit un signal électrique dont la valeur reflète le débit mesuré par l'appareil. Exemple de relation entre la plage de mesure et la sortie courant : mA 20 4 20 180 l/min →→ Pour inverser le signal de sortie, régler une valeur de débit associée au 20 mA inférieure à celle associée au 4 mA. →→ Pour désactiver la sortie courant, régler les bornes 4 et 20 mA sur zéro. Dans ce cas, la sortie délivre un courant constant de 4 mA. Les paramètres (unités et décimales) sélectionnés pour l'affichage du débit sont pris en compte pour l'affichage des valeurs de la sortie courant. courant ENTER 4=0000 →→ Saisir la valeur de débit correspondant au courant de 4 mA, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". 0......9 4 = 28.00 20=0000 0......9 ENTER impuls Fig. 62 : 20 = 6.000 →→ Saisir la valeur de débit correspondant au courant de 20 mA, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". Configuration de la sortie courant →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 77 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.6.5 Configurer la sortie impulsion Cette fonction permet de saisir le volume de liquide correspondant à une impulsion. Exemple : un volume de 5m3 correspond à 1 impulsion. ENTER impuls litre →→ Sélectionner l'unité de volume d'une impulsion. m3 PU=000.00 0......9 US GAL 0......9 IMP GAL ENTER relais Fig. 63 : →→ Saisir le volume de liquide correspondant à une impulsion. PU=005.00 Configuration de la sortie impulsion Si le message "PU H LIM" ou "PU L LIM" s'affiche, voir chap. 10.3. →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 9.6.6 Configurer les relais Cette fonction permet de régler les seuils de commutation et d'inverser ou non le fonctionnement de chaque relais. Les 2 relais fonctionnent en hystérésis. La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint : • si le débit croit, l'état de la sortie change lorsque le seuil X+ est atteint. • si le débit décroit, l'état de la sortie change lorsque le seuil X– est atteint. Fonctionnement non inversé Contact Contact Inversé NON ON OFF Fonctionnement inversé ON X- X+ Débit OFF X– = seuil de commutation bas (1–, 2–) X+ = seuil de commutation haut (1+, 2+) Fig. 64 : Inversé OUI Fonctionnement en hystérésis, inversé ou non inversé 78 français X- X+ Débit Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service →→ Saisir des valeurs telles que 1- ≤ 1+ et/ou 2- ≤ 2+. ENTER relais 1- = 0000 0......9 →→ Saisir une valeur de débit, associée au seuil de commutation bas du relais 1, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". →→ Confirmer. ENTER 1- = 0008 1+ = 0000 →→ Saisir une valeur de débit, associée au 0......9 ENTER inv non 0......9 1+ = 0010 seuil de commutation haut du relais 1, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". →→ Confirmer. →→ Choisir si le fonctionnement est inversé ou non inversé. →→ Confirmer ENTER inv oui 2- = 0000 0......9 2- = 0040 →→ Saisir une valeur de débit, associée au seuil de commutation bas du relais 2, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". →→ Confirmer. ENTER 2+ = 0000 →→ Saisir une valeur de débit, associée au seuil de commutation haut du relais 2, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". 0......9 →→ Confirmer. ENTER inv non 0......9 2+ = 0044 →→ Choisir si le fonctionnement est inversé ou non inversé. →→ Confirmer. inv oui ENTER filtre Fig. 65 : Configuration des seuils des relais →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 79 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.6.7 Configurer le filtrage du débit mesuré Ce paramètre permet d'atténuer les fluctuations : • de l'affichage ; • de la sortie courant. Dix niveaux de filtre sont disponibles. Le tableau suivant indique les temps de réponse à 1 échelon de 10% à 90% en fonction du filtre : Filtre 0 1 2 3 4 Temps de réponse 0,15 s 0,7 s 1,4 s 2,5 s 3,5 s Filtre 5 6 7 8 9 ENTER FiltRE Temps de réponse 6s 10 s 19 s 33 s 50 s FILTRE 0 0......9 FiltRE 9 →→ Sélectionner le filtre souhaité. →→ Confirmer. total Fig. 66 : Diagramme du paramètre "FILTRE" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 9.6.8 Remettre les deux totalisateurs à zéro Ce paramètre permet de remettre les deux totalisateurs à zéro. total ENTER res non 0......9 res oui →→ Choisir de remettre les deux totalisateurs à zéro ou non. →→ Confirmer. FIN Fig. 67 : Diagramme du paramètre "TOTAL" du menu Réglages Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chap. 9.4. →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 80 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.7 Détails du menu Test ENTER Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches 0......9 pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres suivants : offset Ajuster l'offset de la sortie courant. Voir chap. 9.7.1. span Ajuster le span de la sortie courant. Voir chap. 9.7.2. FRéquenc Lire la vitesse de rotation de l'ailette. Voir chap. 9.7.3. Debit Simuler un débit pour vérifier le bon fonctionnement des sorties. Voir chap. 9.7.4. 0......9 12.6 L/MIN. fin Revenir au mode Lecture et enregistrer les nouveaux paramètres OFFSET et SPAN. Niveau Process Lorsque "FIN" est confirmé et que l'afficheur indique "OFFSET" : saisir de nouvelles valeurs d'offset et / ou de span. Fig. 68 : Diagramme du menu Test 9.7.1 Ajuster l'offset de la sortie courant Cette fonction permet d'ajuster la valeur du courant 4 mA émis sur la sortie 4...20 mA. →→ Placer un multimètre dans la boucle de mesure. ENTER offset →→ L'appareil génère un courant de 4 mA. of =4.00 0......9 ENTER span of = 4.02 →→ À l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4...20 mA. →→ Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l'offset est de 3 à 5 mA. →→ Confirmer. Fig. 69 : Réglage de l'offset →→ Effectuer la correction du réglage de base des 20 mA : voir chap. 9.7.2. La valeur de correction du réglage de base des 4 mA (fonction "OFFSET") est prise en compte après le réglage de la fonction "SPAN". →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 81 français Type 8025 - 8035 - SE35 Réglages et mise en service 9.7.2 Ajuster le span de la sortie courant Cette fonction permet d'ajuster la valeur du courant 20 mA émis sur la sortie 4...20 mA. →→ Placer un multimètre dans la boucle de mesure. ENTER span →→ L'appareil génère un courant de 20 mA. sp =20.00 0......9 ENTER Frequenc sp =19.90 →→ À l'aide d'un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4...20 mA. →→ Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie du span est de 15 à 21,50 mA. →→ Confirmer. Fig. 70 : Réglage du span →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 9.7.3 Lire la fréquence de rotation de l'ailette FREQUENC ENTER 195.3 Hz ENTER DEbit Fig. 71 : Diagramme du paramètre "FRÉQUENC" du menu Test →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 9.7.4 Vérifier le bon comportement des sorties Ce paramètre permet de simuler un débit afin de vérifier que les sorties réagissent selon le paramétrage effectué. ENTER debit 00.00L/S 0......9 →→ Saisir la valeur d'un débit, dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ". ENTER 46.25L/S →→ Confirmer par un appui sur la touche sur le paramètre "DEBIT". : l'afficheur revient →→ Vérifier que les sorties réagissent comme souhaité. ENTER →→ Pour tester une autre valeur, appuyer sur →→ Pour quitter la simulation, appuyer sur Fig. 72 : 82 . ou 0......9 . Diagramme du paramètre "DÉBIT" du menu Test →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER français Type 8025 - 8035 - SE35 Maintenance et dépannage 10 Maintenance et dépannage 10.1 Consignes de sécurité Danger Danger dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Avertissement Risque de blessure dû à une maintenance non conforme. ▶▶Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process. 10.2 Entretien de l'appareil L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'une solution compatible avec les matériaux qui composent l'appareil. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. 83 français Type 8025 - 8035 - SE35 Maintenance et dépannage 10.3 Message affiché ERROR 3 Résoudre un problème Signification Que faire ? Erreur de lecture de la mémoire : les réglages utilisateur sont perdus. →→ Débrancher l'appareil. →→ Rebrancher l'appareil. →→ Si le message persiste, acquitter l'erreur par appui sur la touche ENTER : les réglages de l'appareil à la livraison sont actifs. →→ Régler à nouveau l'appareil. ERROR 4 Erreur de lecture de la mémoire : les valeurs des totalisateurs sont perdues. ERROR 5 Erreur de lecture de la mémoire : les réglages utilisateur et les valeurs des totalisateurs sont perdus. →→ Si le message apparaît de façon répétitive, renvoyer l'appareil à votre fournisseur. →→ Acquitter l'erreur par appui sur la touche ENTER : les totalisateurs prennent la valeur du démarrage précédent. →→ Vérifier les valeurs des totalisateurs. →→ Acquitter l'erreur par appui sur la touche ENTER : les réglages de l'appareil à la livraison sont actifs et les totalisateurs prennent la valeur du démarrage précédent. →→ Régler à nouveau l'appareil. →→ Vérifier les valeurs des totalisateurs. ERROR 6 ERROR 7 PWR FAIL Erreur de lecture de la mémoire : les valeurs des totalisateurs sont perdues. Erreur de lecture de la mémoire : les réglages utilisateur et les valeurs des totalisateurs sont perdus. La tension d'alimentation est trop basse. →→ Si le message apparait de façon répétitive, renvoyer l'appareil à votre fournisseur. →→ Acquitter l'erreur par appui sur la touche ENTER : les totalisateurs sont remis à zéro. →→ Acquitter l'erreur par appui sur la touche ENTER : les totalisateurs sont remis à zéro. →→ Renvoyer l'appareil à votre fournisseur. →→ Adapter la tension d'alimentation pour que la tension aux bornes de l'appareil soit >12 V, dans la limite de 36 V. • La tension aux bornes de l'appareil est inférieure à 12 V. PU H LIM PU L LIM 84 • L'impédance de boucle de mesure du courant est trop élevée (voir les caractéristiques électriques chap. 6). La valeur d'impulsion multipliée par le facteur K de l'appareil est > 1000000. →→ Entrer un volume / impulsion plus petit. Voir chap. 9.6.5. →→ Vérifier la valeur du facteur K. Voir chap. 9.6.3. Le volume saisi pour une impulsion est trop élevé. La valeur d'impulsion multipliée par →→ Entrer un volume / impulsion plus grand. Voir chap. 9.6.5. le facteur K de l'appareil est < 1. →→ Vérifier la valeur du facteur K. Voir chap. 9.6.3. Le volume saisi pour une impulsion est trop faible. français Type 8025 - 8035 - SE35 Pièces de rechange et accessoires 11 Pièces de rechange et accessoires Attention Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert. La carte électronique ou le boîtier défectueux de votre appareil peuvent être remplacés. ▶▶Contacter votre agence Bürkert locale. 11.1 Pièces de rechange du 8025 en version compacte 3 2 1 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 73 : Vue éclatée des pièces de rechange du débitmètre 8025 en version compacte 85 français Type 8025 - 8035 - SE35 Pièces de rechange et accessoires Position Fig. 73 1 2 3 4+6+7+9 Désignation Carte alimentation 115/230 V AC + notice de remplacement Connecteur femelle type 2508 avec presse-étoupe Connecteur femelle type 2509 avec réduction NPT 1/2'' Lot comprenant : Référence article 553 168 438 811 162 673 • 2 presse-étoupes M20*1,5 • 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe ou bouchon à visser 449 755 • 2 bouchons M20*1,5 à visser 5+6+7 • 2 joints multi-passage 2*6 mm Lot comprenant : • 2 réductions M20*1,5 / NPT1/2'' (joint torique monté) • 2 joints plats en néoprène pour bouchon à visser 8+9+14 551 782 • 2 bouchons M20*1,5 à visser Lot comprenant : • 1 joint obturateur de presse-étoupe M20*1,5 • 1 joint multi-passage 2*6 mm pour presse-étoupe 551 775 • 1 joint noir en EPDM pour le capteur de débit 10 + 2 11 12 13 14 15 16 • 1 notice de montage Boîtier avec connecteur femelle type 2508, bague de butée et écrou Boîtier pour 2 presse-étoupes M20*1,5, bague d'arrêt et écrou Bague de butée Ecrou Lot comprenant : 425 524 425 526 619 205 619 204 • 1 joint FKM vert 552 111 • 1 joint EPDM noir Capteur de débit (à bobine) pour DN15 à DN100 (1/4" - 4") + notice de remplacement Capteur de débit (à effet Hall) pour DN15 à DN100 (1/4" - 4") + notice de remplacement Capteur de débit (à bobine) pour DN ≥ 100 (≥ 5") + notice de remplacement Capteur de débit (à effet Hall) pour DN ≥ 100 (≥ 5") + notice de remplacement Lot de 8 folios "FLOW" 86 français 633 366 418 316 634 757 418 324 553 191 Type 8025 - 8035 - SE35 Pièces de rechange et accessoires 11.2 Pièces de rechange du 8035 ou du SE35 1 3 2 4 6 10 Fig. 74 : 5 7 8 9 11 Vue éclatée des pièces de rechange du débitmètre 8035 ou du transmetteur de débit SE35 Position Fig. 74 1 2 3 4+6+7+9 Désignation Carte alimentation 115/230 V AC + notice de remplacement Connecteur femelle avec presse-étoupe (type 2508) Connecteur femelle avec réduction NPT 1/2 '' (type 2509) Lot comprenant : Référence article 553 168 438 811 162 673 • 2 presse-étoupes M20*1,5 • 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe ou bouchon à visser 449 755 • 2 bouchons M20*1,5 à visser 5+6+7 • 2 joints multi-passage 2*6 mm Lot comprenant : • 2 réductions M20*1,5 / NPT1/2'' (joint torique monté) • 2 joints plats en néoprène pour bouchon à visser 8+9 551 782 • 2 bouchons M20*1,5 à visser Lot comprenant : • 1 joint obturateur de presse-étoupe M20*1,5 • 1 joint multi-passage 2*6 mm pour presse-étoupe 551 775 • 1 joint noir en EPDM 10+2 11 11 • 1 notice de montage Boîtier avec connecteur femelle type 2508, fonction bobine Boîtier pour 2 presse-étoupes M20*1,5, fonction bobine Boîtier pour 2 presse-étoupes M20*1,5, fonction Hall Lot de 8 folios "FLOW" 425 246 425 247 425 248 553 191 87 français Type 8025 - 8035 - SE35 Pièces de rechange et accessoires 11.3 Pièces de rechange du 8025 en version encastrable 1 1 1 2 1 Fig. 75 : Vue éclatée des pièces de rechange du transmetteur de débit 8025 en version encastrable Position Fig. 75 Désignation 1 Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, serre-câbles) 2 Joint d'étanchéité Lot de 8 folios "FLOW" 11.4 Référence article 554 807 419 350 553 191 Pièces de rechange du 8025 en version murale Désignation Carte alimentation 115/230 V AC + notice de remplacement Référence article 555 722 88 français Type 8025 - 8035 - SE35 Emballage et transport 12 Emballage et transport Avis Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶▶Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶▶Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage. ▶▶Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. 13 Stockage Avis Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶▶Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶▶Température de stockage : voir Tableau 8 ▶▶Température de stockage du raccord ou du raccord-capteur : voir le manuel d'utilisation du raccord ou du raccord-capteur correspondant Tableau 8 : Température de stockage par version de l'appareil Type d'appareil Débitmètre 8025 en version compacte Transmetteur de débit 8025 en version encastrable Transmetteur de débit 8025 en version murale Débitmètre 8035 / Transmetteur de débit SE35 14 Alimentation Température de stockage 12...36 V DC –10...+60°C 115/230 V AC –10...+50°C 12...36 V DC –10...+60°C 12...36 V DC –10...+60°C 115/230 V AC –10...+60°C 12...36 V DC –10...+60°C 115/230 V AC –10...+50°C Mise au rebut de l’appareil →→ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. Avis Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶▶Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. 89 français www.burkert.com