Endres+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Condumax CLS15D/16D/21D Mode d'emploi | Fixfr
BA01147C/14/FR/06.20
71495085
2020-07-31
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Condumax CLS15D/16D/21D
Pour la mesure conductive de la conductivité dans
les liquides
Capteurs avec protocole Memosens
0
Déclaration de conformité UE
Condumax CLS15D/16D/21D
Déclaration de conformité UE
ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
2
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Déclaration de conformité UE
ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc
Endress+Hauser
3
Sommaire
Condumax CLS15D/16D/21D
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
Conditions de montage (CLS16D
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2
4.3
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 30
6
6
6
7
7
5
Raccordement électrique . . . . . 18
5.1
5.2
5.3
5.4
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
19
21
21
21
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1
8.2
8.3
Remplacement des joints d'étanchéité et
réétalonnage (CLS16D uniquement) . . . 24
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9
Caractéristiques techniques . . 26
9.1
9.2
9.3
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
9.4
9.5
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Symbole
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Endress+Hauser
Résultat d'une étape
5
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Condumax CLS15D/16D/21D
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Les capteurs de conductivité sont conçus pour la mesure conductive de la conductivité dans les
liquides.
Ils sont utilisés dans les domaines suivants :
Capteur
Domaines d'application
Zones explosibles
Condumax CLS15 D
Mesures dans l'eau pure et ultrapure
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS16 D
Mesures dans l'eau pure et ultrapure avec exigences hygiéniques
Agréé pour zone Ex 0
Condumax CLS21 D
Mesure dans des produits avec une conductivité moyenne à élevée
Agréé pour zone Ex 0
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
6
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
2.4
Consignes de sécurité fondamentales
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Équipement électrique en zone explosible
ATEX/NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
• Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation
en zone explosible conformément à l'attestation d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121 X.
La déclaration CE de conformité correspondante fait partie intégrante de ce document.
• Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D/CLS16D/CLS21D ne peuvent être raccordés
via le câble de mesure CYK10-G/I*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité
intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KE/F/G/I/J**********
conformément à l'attestation d'examen CE de type TÜV 13 ATEX 7459 X.
• Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur.
• Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon
électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage.
• Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type
CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une
conductivité minimale de 10 nS/cm.
• Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être
utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du
capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable.
• Le câble de mesure CYK10-G/I*** et sa tête de raccordement doivent être protégés contre le
chargement électrostatique s'ils traversent une zone 0.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Condumax CLS15D/16D/21D
• La longueur de câble maximale admissible est de 100 m.
• Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens se caractérisent par
une bague rouge-orange.
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
Classes de température
Nom
Type
Temp. produit Ta pour classe de température (Tn)
Cat.
Condumax
CLS15D
-
A
**
G
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS15D
-
B/L
**
G
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS16D
-
**
**
G
-5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Condumax
CLS21D
-
*
**
G
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 1G
Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas
autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil.
ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc
• Le système de raccordement câble-capteur inductif Memosens est adapté à une utilisation
en zone explosible, zone 2. La déclaration de conformité UE fait partie intégrante du
présent manuel.
• Les capteurs de conductivité certifiés CLS15D / CLS16D / CLS21D ne peuvent être raccordés
via le câble de mesure CYK10-V*** qu'aux circuits de sortie capteur numériques à sécurité
intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-KV*********.
• Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement du transmetteur.
• Les pièces de raccordement métalliques doivent être raccordées de façon
électrostatiquement conductrice (< 1 MΩ) au point de montage.
• Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique et les capteurs de type
CLS21D ne peuvent être utilisés que pour la mesure dans des liquides ayant une
conductivité minimale de 10 nS/cm.
• Les capteurs de type CLS15D avec raccord process non métallique ne peuvent pas être
utilisés sous des conditions de process avec lesquelles un chargement électrostatique du
capteur, en particulier de l'électrode externe à isolation électrique, est probable.
• La longueur de câble maximale admissible est de 100 m.
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN/IEC 60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
8
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Réception des marchandises et identification du produit
Classes de température
Nom
Type
Temp. produit Ta pour classe de température (Tn)
Cat.
Condumax
CLS15D
-
A
**
V
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +120 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C (T6)
II 3G
Condumax
CLS15D
-
B/L
**
V
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (T6)
II 3G
Condumax
CLS16D
-
**
**
V
-5 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-5 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-5 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 3G
Condumax
CLS21D
-
*
**
V
-20 °C ≤ Ta ≤ +135 °C (T3)
-20 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (T4)
-20 °C ≤ Ta ≤ +65 °C (T6)
II 3G
Si les températures de produit spécifiées sont respectées, les températures qui ne sont pas
autorisées pour la classe de température correspondante ne se produiront pas sur l'appareil.
FM/CSA IS/NI Cl.1 Div.1&2 Gr. A-D
‣ Tenir compte de la documentation et des dessins de contrôle du transmetteur.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Condumax CLS15D/16D/21D
3.2
Identification du produit
3.2.1
Code de type pour les versions avec protection contre les explosions
Nom
Type
Condumax
CLS15D
CLS16D
CLS21D
Version
-
*
**
*
**
**
**
Raccords process,
matériaux, sans
importance pour Ex
Nom
Type
Condumax
CLS15D
CLS16D
CLS21D
Type
Condumax
CLS15D
CLS16D
CLS21D
-
*
**
*
**
**
**
O
O
O
Pour une utilisation en zone explosible, FM/CSA IS/NI
Cl I Div.1&2 Gr. A-D
Version
-
*
**
*
**
**
**
Raccords process,
matériaux, sans
importance pour Ex
3.2.2
Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II
1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
Version
Raccords process,
matériaux, sans
importance pour Ex
Nom
G
G
G
V
V
V
Pour une utilisation en zone explosible, ATEX/NEPSI II
3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc
Plaque signalétique
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
3.2.3
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cls15d
www.fr.endress.com/cls16d
10
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Réception des marchandises et identification du produit
www.fr.endress.com/cls21d
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
3.4.2
Agréments Ex
ATEX / NEPSI II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga, IECEx Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga
FM/CSA IS/NI Cl. I Div.1&2 Gr. A-D en combinaison avec le transmetteur Liquiline M CM42
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
Condumax CLS15D/16D/21D
ATEX/NEPSI II 3G Ex ic IIC T3/T4/T6 Gc pour une utilisation en Zone 2 avec le transmetteur
Liquiline M CM42-KV***
• EAC Ex, 0Ex ia IIC T6/T4/T3 Ga X
• Zone 0
• Numéro de certificat : TC RU C-DE.AA87.B.00088
• Le produit a été certifié conformément à la Directive TR CU 012/2011 applicable dans
l'Espace Économique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est apposé sur le
produit.
Les versions ATEX et FM/CSA des capteurs numériques avec technologie Memosens sont
indiquées par une bague orange-rouge sur la tête de raccordement (capteurs pour zone
0) ou une bague axiale blanc-gris (capteurs pour zone 2).
3.4.3
EHEDG (CLS16D uniquement)
Certification selon EL Class I, uniquement pour les raccords process :
• Clamp 1 1/2"
• Clamp 2"
• Varivent
3.4.4
FDA (CLS16D uniquement)
Tous les matériaux en contact avec le produit sont listés par la FDA.
3.4.5
Certificat de réception du fabricant
Attestant la constante de cellule individuelle
3.4.6
Test de bioréactivité (USP class VI, CLS16D uniquement)
Certificat de test de bioréactivité selon USP (United States Pharmacopeia) part <87> et part
<88> class VI avec trançabilité du lot des matériaux en contact avec le produit
3.4.7
Certificat de réception conformément à EN 10204 3.1
Un certificat de test 3.1 conformément à EN 10204 est fourni selon la version (→
Configurateur de produit sur la page produit).
3.4.8
ASME (CLS16D uniquement)
Fabriqué selon les critères de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers)
3.4.9
Organisme de certification Ex
DEKRA EXAM GmbH
Bochum
3.4.10
Agréments marine
Une sélection d'appareils et de capteurs dispose d'une homologation de type pour applications
marines délivrée par les sociétés de classification suivantes : ABS (American Bureau of
Shipping), BV (Bureau Veritas), DNV-GL (Det Norske Veritas-Germanischer Lloyd) et LR
(Lloyd’s Register). Les références de commande détaillées des appareils et capteurs agréés,
ainsi que les conditions de montage et les conditions ambiantes, sont fournies dans les
12
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Montage
certificats pour applications marines correspondants, sur la page produit disponible sur
Internet.
4
Montage
4.1
Conditions de montage (CLS16D uniquement)
‣ L'installation d'équipements facilement nettoyables selon les critères de l'EHEDG doit être
exempte d'espaces morts.
‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être conservé aussi court que possible. En aucun cas,
‣
‣
‣
la longueur L d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D du tube moins le
diamètre d enveloppant l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique.
En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, afin que ni produit ni fluide de process ne
puisse y être retenu.
Au sein d'installations de cuves, le dispositif de nettoyage doit être situé de manière à ce
qu'il rince directement l'espace mort.
Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et installations
hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et
raccords process faciles à nettoyer".
Endress+Hauser
13
Montage
Condumax CLS15D/16D/21D
4.2
Montage du capteur
4.2.1
CLS15D
Les capteurs sont montés directement à l'aide du raccord fileté NPT ½" ou ¾" ou du raccord
clamp 1 ½". Il est également possible de les installer dans des raccords en T ou en croix
standard vendus dans le commerce ou dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage.
La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale
du capteur !
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette.
14
Endress+Hauser
Montage
25 (0.98)
Condumax CLS15D/16D/21D
1
3
NPT ½”
1
30 (1.18)
35 (1.38)
160 (6.30)
38.5
(1.52)
3
Ø 6 (0.24)
2
2
Ø 6 (0.24)
Ø 29 (1.14)
A0019015
1
1
2
Avec filetage NPT ½" dans un raccord en
T ou en croix
Raccord en T ou en croix (DN 32, 40 ou 50)
Raccord fileté VC à coller (NPT ½" pour DN
20)
Adaptateur à coller (pour DN 32, 40, 50)
3
A0019014
2
1
2
3
Avec filetage NPT ½" dans une chambre
de passage 71042405, dimensions en
mm (inch)
Support de capteur NPT ½"
Entrée
Sortie
1.
Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure. Profondeur d'immersion : au minimum 35 mm (1.38").
2.
Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air.
 Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de
sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
Endress+Hauser
15
Montage
4.2.2
Condumax CLS15D/16D/21D
CLS16D
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process.
‣ Lors de l'installation sur conduite, tenir compte du sens d'écoulement.
A0019017
A0019016
3
Sens d'écoulement autorisé
4
Sens d'écoulement interdit
1.
Veillez à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure.
2.
Si le capteur est utilisé dans l'eau ultrapure, il faut travailler en l'absence d'air.
 Dans le cas contraire, le CO2 de l'air pourrait se dissoudre dans l'eau et, en raison de
sa (faible) dissociation, la conductivité pourrait augmenter de 3 µS/cm.
4.2.3
CLS21D
Raccord clamp
Il est possible d'utiliser des colliers tôle ou des colliers non emboutis pour fixer le capteur.
Les colliers tôle ont une stabilité dimensionnelle plus faible, des surfaces d'appui
irrégulières entraînant des charges ponctuelles, et quelquefois des arêtes vives pouvant
endommager le raccord clamp. Nous vous recommandons de n'utiliser que des colliers
non emboutis en raison de leur meilleure stabilité dimensionnelle. Les colliers non
emboutis peuvent être utilisés sur l'ensemble de la gamme de pression/température (voir
courbes pression-température).
16
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Montage
Les capteurs sont montés directement au moyen du raccord process. Il est également possible
d'installer le capteur dans une chambre de passage.
AVIS
Mauvais montage ou démontage.
La tête de Memosens pourrait se desserrer et tomber, ce qui entraînerait la défaillance totale
du capteur !
‣ Montez le capteur uniquement via le raccord process.
‣ Pour cela, utilisez un outil approprié, comme une clé à molette.
A0019019
5
Montage dans la chambre de passage
CLA751
Endress+Hauser
A0035650
6
Montage dans la chambre de passage
CLA752
17
Raccordement électrique
Condumax CLS15D/16D/21D
Le support à immersion Dipfit CLA111 est disponible pour l'installation des capteurs avec
filetage G1 dans les cuves.
A
B
D
A0024145
7
Montage dans un support à immersion Dipfit CLA111, versions de fixation A, B et D
Veiller à ce que les électrodes soient totalement immergées dans le produit pendant la
mesure.
4.3
Contrôle du montage
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
Le capteur est-il installé dans le raccord process et pas suspendu par le câble ?
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
18
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Raccordement électrique
5.1
Câblage en bref
5.1.1
Capteurs pour zone 0
IIC 3G
Zone 2
EX
Zone 1
IIC 2G
EX
CPS11D
CPS12D
CPS71D
CPS72D
CPS91D
CPS92D
CPS16D
CPS76D
CPS96D
CPS171D
CPS41D
CPS42D
CYK10
Ex ia Ga
CPS341D
Zone 0
IIC 1G
CYK10
Ex ia Ga
CLS16D
CLS15D
COS22D
CLS21D
CPS471D
CPS491D CPS441D COS51D CLS50D
CLS82D
A0031174
8
Raccordement électrique en environnement explosible
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
5.1.2
Condumax CLS15D/16D/21D
Capteurs pour zone 2
EX
CYK10
Ex ic
CPS11D
CPS12D
CPS71D
CPS72D
CPS91D
CPS92D
CPS16D
CPS76D
CPS96D
CPS171D
CPS41D
CPS42D
Zone 2
II 3G
EX
CYK10
Ex ic
CPS341D
CLS16D
CLS15D
COS22D
CLS21D
CPS471D
CPS491D CPS441D COS51D CLS50D
CLS82D
A0031184
9
20
Raccordement électrique en environnement explosible
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
5.2
Raccordement électrique
Raccordement du capteur
Le capteur est raccordé au transmetteur via le câble de données Memosens CYK10.
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
EY/NG
A0024019
 10
Câble de données Memosens CYK10
AVIS
Sécurité antirotation mécanique pour CLS15D et CLS21D
Si une force trop importante est appliquée sur la tête Memosens, cela peut couper les
raccordements et, par conséquent, détruire le capteur !
‣ Il n'est pas nécessaire d'exercer une force trop importante lors du raccordement du capteur
au raccord de câble. Procédez avec précaution !
‣ Si le raccord Memosens ne se ferme manifestement pas, vérifiez que le raccord n'est pas
encrassé ou endommagé et assurez-vous que vous le tournez dans la bonne direction.
Attention au symbole cadenas sur le raccord !
‣ Si nécessaire, utilisez un câble Memosens différent.
5.3
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
5.4
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
Le capteur, la chambre de passage ou les câbles sont-ils
exempts de dommages à l'extérieur ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
positionnés.
Endress+Hauser
21
Mise en service
Condumax CLS15D/16D/21D
État et spécifications de l'appareil
Action
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
‣ Serrer les bornes à visser.
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et
étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
6
Dans le cas des entrées de câble latérales :
puisse s'écouler.
Mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique a été correctement réalisé
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique :
‣ Vérifiez que la solution de nettoyage (par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique !
‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que
le système est correctement raccordé.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
Une fois le capteur mis en service, il doit être entretenu régulièrement, car c'est la seule
façon de garantir une mesure fiable.
Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, par exemple BA01245C si vous
utilisez le Liquiline CM44x ou CM44xR.
22
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
7
Maintenance
Maintenance
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et
les équipements !
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits
chimiques utilisés.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Éliminer les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer à l'aide d'un dégraissant, p. ex. alcool, ou de l'eau chaude et des agents
(alcalins) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles (lyophobes) :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement
à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (p. ex. industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincer à l'eau sous pression.
Après le nettoyage, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau.
Endress+Hauser
23
Réparation
Condumax CLS15D/16D/21D
8
Réparation
8.1
Remplacement des joints d'étanchéité et réétalonnage (CLS16D
uniquement)
Des joints intacts sont indispensables à une mesure sûre. Un joint doit être remplacé à
intervalle régulier pour garantir une sécurité de fonctionnement maximale et une hygiène
aboslue du capteur.
Seul l'utilisateur peut déterminer les intervalles de maintenance réels, car ils dépendent
fortement des conditions d'utilisation, comme :
• Type et température du produit
• Type et température de la solution de nettoyage
• Nombre de nettoyages
• Nombre de stérilisations
• Conditions ambiantes
Intervalles recommandés pour le remplacement des joints (valeurs de référence)
Application
Fenêtre
Produits avec températures de 50 à 100 °C (122 à 212 °F)
Env. 18 mois
Produits avec températures < 50 °C (122 °F)
Env. 36 mois
Cycles de stérilisation, max. 150 °C (302 °F), 45 min.
Env. 400 cycles
Si votre capteur est soumis à de très fortes contraintes, vous pouvez le faire régénérer en
usine. La régénération inclut le remplacement des joints et le réétalonnage.
Contactez votre agence pour plus d'informations sur le remplacement des joints et le
réétalonnage en usine.
8.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
24
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
8.3
Réparation
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue
de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Endress+Hauser
25
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15D/16D/21D
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Grandeurs mesurées
• Conductivité
• Température
9.1.2
Gammes de mesure
Conductivité
CLS15D -A
CLS15D -B/L
CLS16D
CLS21D
Température
CLS15D
CLS16D
CLS21D
9.1.3
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
-5 à 100 °C (23 à 212 °F)
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F)
Constante de cellule
CLS15D -A
CLS15D -B/L
CLS16D
CLS21D
9.1.4
(par rapport à l'eau à 25 °C (77 °F))
0,04 à 20 μS/cm
0,10 à 200 μS/cm
0,04 à 500 μS/cm
10 μS/cm à 20 mS/cm
c = 0,01 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 0,1 cm–1
c = 1,0 cm–1, nominal
Compensation de température
NTC 30K
9.2
Performances
9.2.1
Incertitude de mesure
CLS15D
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm pour une constante de
cellule de 0,01 cm-1 ou d'env. 50 μS/cm pour une constante de cellule de 0,1 cm-1 à l'aide d'un
système de mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est
indiquée dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la
détermination de la constante de cellule est de 1,0 %.
CLS16D
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 μS/cm à l'aide d'un système de
mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
26
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
Caractéristiques techniques
dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de
la constante de cellule est de 1,0 %.
CLS21D
Chaque capteur est mesuré en usine dans une solution d'env. 5 mS/cmà l'aide d'un système de
mesure de référence traçable selon NIST ou PTB. La constante de cellule exacte est indiquée
dans le certificat de contrôle du fabricant. L'incertitude de mesure lors de la détermination de
la constante de cellule est de 1,0 %.
9.2.2
Temps de réponse
Conductivité
Température
CLS15D-A
CLS15D-B/L
CLS16D
CLS21D
9.2.3
t90 ≤ 39 s
t90 ≤ 17 s
t90 ≤ 13 s
t90 ≤ 296 s
Écart de mesure maximum
CLS15D
CLS16D
2% de la mesure
2 % de la mesure jusqu'à 200 μS/cm
3 % de la mesure de 200 à 500 μS/cm
5% de la mesure
CLS21D
9.2.4
t95 ≤ 3 s
Répétabilité
0,2% de la mesure
9.3
Environnement
9.3.1
Température ambiante
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
9.3.2
Température de stockage
-25 à +80 °C (-10 à +180 °F)
9.3.3
Indice de protection
IP 68 / NEMA type 6P (colonne d'eau de 1 m, 25 °C, 24 h)
Endress+Hauser
27
Caractéristiques techniques
9.4
Process
9.4.1
Température de process
CLS15D
Mode normal
Stérilisation (max. 1 h) 1)
CLS16D
Mode normal
Stérilisation (max. 45 min)
CLS21D
1)
Condumax CLS15D/16D/21D
-20 à 120 °C (-4 à 248 °F)
Max. 140 °C (284 °F)
-5 à 120 °C (23 à 248 °F)
Max. 150 °C (302 °F) à 6 bar (87 psi) absolu
-20 à 135 °C (-4 à 275 °F) à 3,5 bar (50 psi) absolu
Versions filetées : max. 30 minutes
La température maximale pour la communication avec le transmetteur est de 130 °C
(266°F) pour les versions Memosens.
9.4.2
CLS15D
CLS16D
CLS21D
28
Pression de process
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
2 bar (29 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
13 bar (188 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
9 bar (130 psi) absolu, à 120 °C (248 °F)
0,1 bar (1.5 psi) absolu (pression négative), à 20 °C
(68 °F)
17 bar (246 psi) absolu, à 20 °C (68 °F)
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
9.4.3
Caractéristiques techniques
Courbe température/pression
CLS15D
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
72
5
43
3
14
1
–20
-4
0
20
40 60 80 100 120 140
68
212 248 284
20 60 100 140 180 220 260
[°C]
T
[°F]
A
A0031428-FR
 11
A
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (1 heure)
CLS16D
p (abs.)
[psi] [bar]
188
13
159
11
130
9
101
7
87
6
72
5
43
3
14
1.5
A
1
0.1
–5
23
20
68
60
100 120 150 [°C]
60
120
180
248
240
T
302
300 [°F]
A0031431-FR
 12
A
Résistance mécanique à la pression et à la température
Peut être stérilisé pendant une courte période (45 min.)
Endress+Hauser
29
Caractéristiques techniques
Condumax CLS15D/16D/21D
CLS21D
p (abs.)
[psi] [bar]
246
17
188
13
130
9
72
5
51
14
3.5
1
-20
20
0
-4 20
30
60
90
68
120
60 100 140 180 220
135 [°C]
T
275 [°F]
A0031435-FR
 13
Résistance mécanique à la pression et à la température
9.5
Construction mécanique
9.5.1
Poids
CLS15D et CLS21D
Env. 0,3 kg (0.66 lbs) selon la version
CLS16D
Env. 0,13 à 0,75 kg (0.29 à 1.65 lbs) selon la version
9.5.2
Matériaux
CLS15D
Electrodes
Corps du capteur
Joint torique, en contact avec le produit
(uniquement version clamp)
CLS16D
Electrodes
Joint
30
Inox 1.4435 (AISI 316L), poli
Polyéthersulfone (PES-GF20)
EPDM
Inox 1.4435 (AISI 316L), électropoli
Joint profilé ISOLAST (FFKM), conforme FDA
Endress+Hauser
Condumax CLS15D/16D/21D
CLS21D
Electrodes
Corps du capteur
Douille à conductivité thermique pour
sonde de température
Raccord clamp
• Raccord process
• Joint
9.5.3
Caractéristiques techniques
Graphite
Polyéthersulfone (PES-GF20)
Titane 3.7035
• Inox 1.4435
• EPDM
Raccord process
CLS15D
Filetage NPT ½" et ¾"
Clamp 1½" selon ISO 2852
CLS16D
Clamp 1", 1½", 2" selon ISO 2852 (également compatible avec TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 à 125
NEUMO BioControl D50
CLS21D
Filetage G1
Filetage NPT 1"
Clamp 2" selon ISO 2852
Raccord laitier DN 25 et DN 40 selon DIN 11851
9.5.4
Rugosité de surface (uniquement CLS15D, CLS16D)
CLS15D
Ra ≤ 0,8 μm
CLS16D
Ra ≤ 0,8 μm, électropoli
Ra ≤ 0,38 μm, électropoli, en option
Endress+Hauser
31
*71495085*
71495085
www.addresses.endress.com

Manuels associés