Endres+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Endres+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow 92F
HART
Débitmètre ultrasonique
6
Esc
Esc
BA00121D/14/FR/13.10
71128275
valable à partir de version :
V1.01.XX (software d'appareil)
Proline Prosonic Flow 92F
2
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . .
2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Plaque signalétique connexions . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.4
Réception de marchandises, transport, stockage . . .
3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . .
3.2.7 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . .
3.3.3 Tourner l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Montage de la version séparée . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.3
4.4
Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Raccordement câble de liaison capteur/
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Raccordement transmetteur . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . .
Configuration via la matrice de programmation . . .
5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Libérer le mode de programmation . . . . . .
5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . .
3.2
3.3
4.2
Endress+Hauser
5.3
5
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
10
10
11
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
23
24
25
25
25
26
27
28
29
30
35
37
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1
6.2
6.3
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1 Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . .
6.3.2 Sauvegarde des données avec la fonction
"GESTION T-DAT " . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . .
6.5.1 HistoROM/T-DAT (DAT transmetteur) . . .
6.4
6.5
38
38
39
39
41
42
42
43
43
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.1
7.2
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage avec des râcloirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.1
8.2
8.3
8.4
Accessoires spécifiques aux appareils . . . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques aux principes de mesure . . .
Accessoires spécifiques à la communication . . . . . .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . .
9
Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 47
9.1
9.2
9.6
9.7
9.8
Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.1 Messages de diagnostic de la catégorie F . .
9.2.2 Messages de diagnostic de la catégorie C . .
9.2.3 Messages de diagnostic de la catégorie S . .
Erreur process sans affichage de message . . . . . . . .
Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.1 Montage/démontage des platines
d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 59
10.1
Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . .
10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.2 Principe de fonctionnement et construction
10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
17
19
20
21
22
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Fichiers de description d'appareil actuels . .
5.3.3 Variables d'appareil et grandeurs de process
5.3.4 Commandes HART universelles / générales
5.3.5 Etat d'appareil / Messages de code diagnostic .
5.3.6 Activation/désactivation de la protection en
écriture HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3
9.4
9.5
45
45
45
46
47
48
48
49
50
51
52
53
54
58
58
58
59
59
59
59
60
62
3
Proline Prosonic Flow 92F
10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . .
10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . .
10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . .
10.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.11 Niveau de configuration et d'affichage . . . .
10.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
10.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . .
10.1.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1.15 Documentation complémentaire . . . . . . . .
Sommaire
62
62
63
64
64
66
66
67
67
67
11
Description des fonctions . . . . . . . . . . 68
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
11.16
11.17
11.18
Représentation de la matrice de programmation . . . 68
Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Groupe QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Groupe FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Groupe INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Groupe TOTALISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.7.1 Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1
(TOTALISATEUR 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.7.2 Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL. . 81
Groupe SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT . . . . . . 85
Explications quant au comportement de
la sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Groupe COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . 100
Groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Groupe PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Groupe DONNEES CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Groupe SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Groupe SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . 108
Groupe VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . 108
Groupe AMP.VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12
Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
12.1
Unités métriques (pas pour USA ni Canada) . . . . . 109
12.1.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion,
totalisateur  ä 71 . . . . . . . . . . . . . . . . 109
12.1.2 Langue ä 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
12.1.3 Unités totalisateurs 1 + 2  ä 79 . . . . . . 109
Unités US (uniquement pour USA et Canada) . . . 110
12.2.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion,
totalisateur ä 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.8
11.9
11.10
12.2
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit
de liquides dans des conduites fermées, par ex. :
• Acides, bases, vernis, huiles
• Gaz liquéfié
• Eau ultra-pure de faible conductivité, eau, eaux usées
L'appareil mesure le débit volumique et la vitesse du son du produit. Ceci permet, par exemple, de
distinguer différents produits ou de surveiller leur qualité.
Une utilisation non conforme à l'objet peut compromettre la sécurité de fonctionnement.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultants.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Tenir compte des points suivants :
• Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être
effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation.
Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications.
• L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de
l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en
service.
• Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous
apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'impuretés du process
peuvent cependant engendrer des changements de la résistance à la corrosion. De ce fait,
Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit dans certaines applications. C'est l'utilisateur qui est responsable du choix
de matériaux en contact avec le produit appropriés.
• Lors de travaux de soudure sur la conduite, la mise à la terre du fer à souder ne doit pas se faire
par le biais de l'appareil de mesure.
• L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux
schémas électriques. Le transmetteur doit être mis à la terre, sauf dans le cas d'une énergie
auxiliaire à séparation galvanique !
• Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils
électriques.
1.3
Sécurité de fonctionnement
• Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée,
partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y
figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la
documentation Ex complémentaire figure le symbole de l'agrément et de l'organisme de contrôle
(0 Europe, 2 USA, 1 Canada).
• L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 , les exigences CEM selon
CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21 et NE 43.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions
techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et
les éventuelles mises à jour du présent manuel.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Proline Prosonic Flow 92F
1.4
Retour de matériel
• Nous vous prions de vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible de
supprimer avec certitude tous les résidus de produits à risque qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser dans les matières synthétiques.
• Les frais de mise au rebut ou générés par des dommages corporels (brûlures par ex.) résultant d'un
nettoyage insuffisant de l'appareil seront facturés à l'exploitant.
• Tenir compte des mesures à la  ä 58
1.5
Symboles de sécurité
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010
“Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire”. Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être
source de dangers.
De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les
pictogrammes suivants :
#
"
!
6
Danger !
"Danger" signale les actions ou les procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des
directives et procéder avec prudence.
Attention !
"Attention" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil. Bien suivre les
instructions du manuel.
Remarque !
"Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
Le débitmètre "Prosonic Flow 92" comprend les éléments suivants :
• Transmetteur Prosonic Flow 92
• Capteur Prosonic Flow F Inline
Deux versions sont disponibles :
• Version compacte : transmetteur et capteur constituent une unité mécanique.
• Version séparée : transmetteur et capteur sont montés séparément.
2.1.1
Plaque signalétique transmetteur
Prosonic Flow 92
1
Order Code: 92FXX-XXXXXXXXXXX
Ser.No.: 12345678901
TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST
2
3
12-35VDC
4...20mA, HART
IP67 / NEMA/Type4X
1.2W
i
-40°C<Ta<+60°C
-40°F<Ta<+140°F
Ta+10°C/18°F
N12895
4
5
a0006111
Fig. 1:
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow" (exemple)
Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de
commande
Energie auxiliaire : 12…35 V DC
Consommation : 1,2 W
Sorties disponibles
Température ambiante admissible
Protection
7
Identification
Proline Prosonic Flow 92F
2.1.2
Plaque signalétique capteur
Prosonic Flow F
1
2
3
4
5
92FXX-XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
K-factor:
5P-CAL
1.000/0000
DN100/4" DIN/EN PN16
Materials:
CF3M / 1.4404 / F316L / F316
TM:
-40°C(-40°F)...+150°C(+302°F)
Order Code:
Ser.No.:
i
N12895
8
6
IP67 / NEMA/Type4X
7
-40°C <Tamb< +80°C
-40°F <Tamb< +176°F
4153 Reinach
Switzerland
a0006107
Fig. 2:
2
3
4
5
6
7
8
Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de
commande.
Facteur d'étalonnage avec point zéro
Diamètre nominal de l'appareil/ Pression nominale
Matériau tube de mesure
Gamme de température du produit
Protection
Température ambiante admissible
Indications supplémentaires (exemples) :
– 5P-CAL : avec étalonnage 5 points
2.1.3
Plaque signalétique connexions
1
4..20mA
max. 36VDC
2
3
Plug
Connector
4
max. 36VDC
max. 15mA
Optional
See operating manual.
Betriebsanleitung beachten.
Observer manuel d'Instruction.
1
Indications sur la plaque signalétique du capteur “Prosonic Flow F” (exemple)
ATEX II3G / Zone 2:
Do not separate when energized!
a0006110
Fig. 3:
8
Indications portées sur la plaque signalétique pour le transmetteur Proline (exemple)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Identification
2.2
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos
établissements dans un état parfait.
L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010, les exigences CEM selon
CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21 et NE 43.
Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des
directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la
marque CE.
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority
(ACMA)”.
!
Remarque !
Une liste détaillée de tous les certificats et agréments figure dans les Caractéristiques techniques à
la page 66.
2.3
Marques déposées
HART®
Marque déposée de la HART Communication Foundation, Austin, USA
HistoROM™ T-DAT ®, FieldCare ®, Fieldcheck®, FieldXpert™, Applicator®
Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
Endress+Hauser
9
Montage
Proline Prosonic Flow 92F
3
Montage
3.1
Réception de marchandises, transport, stockage
3.1.1
Réception de marchandises
A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants :
• Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé.
• Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande.
3.1.2
Transport
Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes :
• Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine.
• Les disques de protection montés sur les raccords process évitent les dommages mécaniques au
niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure lors du transport et
du stockage. N'enlever de ce fait ces disques de protection qu'au moment du montage.
• Les appareils de mesure avec des diamètres > DN 40 (> 1½") ne doivent pas être soulevés au
niveau du boitier du transmetteur ou du boitier de raccordement de la version séparée au moment
du transport. Pour le transport utiliser des courroies et les poser autour des raccords process.
Eviter d'employer des chaînes, qui risquent d'endommager le boîtier.
#
Danger !
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! Le centre de gravité de l'appareil de mesure
peut être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport.
Veiller de ce fait lors du transport à ce que l'appareil de se retourne pas ou ne glisse pas
involontairement.
a0005765
Fig. 4:
3.1.3
Conseils de transport pour capteurs > DN 40 (> 1½")
Stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage
d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est : –40…+80 °C (–40 °F…176 °F), de préférence
+20 °C (68 °F).
• Ne supprimer les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process peu de
temps avant l'installation.
• Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct
afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles.
10
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Montage
3.2
Conditions d'implantation
Tenir compte des points suivants :
• En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage
(par ex. support). Les forces externes sont compensées par la construction de l'appareil.
• L'appareil est à monter parallèlement au plan et sans tension.
• Tenir absolument compte des températures ambiantes ( ä 63) et de produit ( ä 64)
maximales admissibles.
• Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite
figurant aux pages suivantes.
• Les vibrations de conduite n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure.
3.2.1
Dimensions de montage
Toutes les dimensions et longueurs d'insertion du capteur et du transmetteur se trouvent dans la
documentation séparée "Information technique"  ä 67.
3.2.2
Point de montage
Des bulles de gaz dans le tube de mesure peuvent engendrer des erreurs de mesure fréquentes.
Eviter de ce fait un montage aux points suivants dans la conduite :
• Pas de montage au point le plus haut de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air !
• Pas d'installation immédiatement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire.
a0006081
Fig. 5:
Point d'implantation
Le conseil d'installation représenté dans la suite permet cependant le montage dans un écoulement
gravitaire ouvert. Les restrictions ou la mise en place d'une vanne de section inférieure au diamètre
nominal évitent le fonctionnement à vide du capteur pendant la mesure.
1
2
3
4
5
a0006082
Fig. 6:
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. en dosage)
1 = Cuve de stockage, 2 = Capteur, 3 = Diaphragme, restriction, 4 = =Vanne, 5 = Réservoir de remplissgae
Endress+Hauser
11
Montage
Proline Prosonic Flow 92F
Pression du système
Le montage de l'appareil ne génère pas de perte de charge supplémentaire. Il est important de ne
pas avoir de cavitation ni dégazage aux éléments internes en amont de l'appareil sous peine
d'influencer la transmission du son dans le produit à mesurer.
Il n'y a pas de précautions particulières à prendre lorsque les caractéristiques du produit à mesurer
sont similaires à celles de l'eau.
Dans le cas de liquides ayant un point d'ébullition très bas (hydrocarbures, solvants, gaz liquéfiés)
ou en présence d'une pompe aspirante, il faut veiller à maintenir une pression supérieure à la
pression de vapeur et à éviter que le liquide ne commence à s'évaporer. De même, il faut éviter le
dégazage des gaz contenus naturellement dans de nombreux liquides. Une pression du système
suffisamment élevée permet d'éviter de tels effets.
Il convient de ce fait de préférer les points de montage suivants :
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
• au point le plus bas d'une colonne montante
3.2.3
Implantation
Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur corresponde au
sens d'écoulement (sens de passage du fluide dans la conduite).
A
B
C
D
a0005971
Fig. 7:
3.2.4
Implantations possibles de l'appareil de mesure
Implantations A, B et C recommandées; implantation D recommandée uniquement sous certaines conditions.
Chauffage
Pour certains produits, il faut veiller à éviter toute déperdition thermique dans la zone du capteur.
Le chauffage pourra être électrique, par ex. avec des bandeaux chauffants, ou assuré par de l'eau
chaude ou de la vapeur chaude.
"
12
Attention !
• Afin d'éviter une éventuelle surchauffe de l'électronique de mesure, la pièce d'adaptation entre le
capteur et le transmetteur ainsi que le boitier de raccordement de la version séparée doivent
toujours être dégagés.
• Lors de l'utilisation d'un chauffage électrique annexe, dont la régulation est obtenue par le biais
d'une commande par train d'ondes ou de paquets d'impulsions, il n'est pas possible, en raison de
la présence de champs magnétiques (c'est à dire pour des valeurs supérieures aux valeurs admises
par la norme EN (Sinus 30 A/m), d'exclure une influence sur les valeurs mesurées. Dans de tels
cas un blindage magnétique du capteur est nécessaire.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Montage
3.2.5
Isolation thermique
max. 20 (0.8)
max. 20 (0.8)
Pour certains produits, il faut veiller à éviter tout apport de chaleur dans la zone du capteur.
Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation.
mm (inch)
a0005763-ae
Fig. 8:
Respecter une épaisseur maximale de l'isolation de 20 mm (0,8") a proximité de l'électronique/extension.
Dans le cas d'un montage horizontal (avec tête de transmetteur en haut), une isolation d'épaisseur
min. 10 mm (0,4 inch) est recommandée afin d'éviter une convection. L'épaisseur max. de
l'isolation de 20 mm (0,8 inch) ne doit pas être dépassée.
3.2.6
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T,
coudes etc. Pour atteindre la précision spécifiée de l'appareil de mesure il faut respecter les
longueurs droites d'entrée et de sortie mentionnées ci-dessous. Si plusieurs éléments perturbateurs
sont présents, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue spécifiée.
1
5 × DN
A
3 × DN
5 × DN
A
3 × DN
B
B
2
15 × DN
A
3 × DN
4
10 × DN
A
3 × DN
B
B
3
A0006267
Fig. 9:
Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie avec différents éléments perturbateurs (valeurs pour version 3
et 4 jets)
A = Longueur droite d'entrée, B = Longueur droite de sortie, 1 = Coude 90 ° ou T, 2 = Pompe,
3 = 2 × coude 90 ° tridimensionnel, 4 = Vanne de régulation
3.2.7
Seuils de débit
Des indications relatives aux seuils de débit figurent dans les Informations techniques sous "Gamme
de mesure".
Endress+Hauser
13
Montage
Proline Prosonic Flow 92F
3.3
Montage
3.3.1
Montage du capteur
• Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur
avant de monter l'appareil dans la conduite.
• Pour le diamètre interne du joint, veiller à ce qu'il corresponde au diamètre interne de la conduite
ou qu'il lui soit supérieur. Si des joints de diamètre interne inférieur sont utilisés, ceci engendre
une perturbation du profil d'écoulement et de ce fait une mesure imprécise.
• S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur ou le piquage corresponde au sens d'écoulement
réel dans la conduite.
• Pour la version en acier carbone, enlever l'emballage de protection au moyen d'essence de
térébenthine (en option).
3.3.2
Tourner le boîtier du transmetteur
1.
Dévisser la vis de sécurité.
2.
Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 180° dans chaque
direction, jusqu'en butée).
! Remarque !
L'emboitement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte).
Celles-ci servent à une orientation plus aisée du transmetteur.
3.
Serrer fortement la vis de sécurité.
180°
180°
a0005766
Fig. 10:
3.3.3
14
Orientation du boîtier du transmetteur
Tourner l'affichage local
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur.
3.
Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans chaque direction) et le placer
à nouveau sur le rail de fixation.
4.
Visser à nouveau le couvercle du compartiment d'électronique sur le boîtier de transmetteur.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Montage
3.3.4
Montage de la version séparée
Le transmetteur peut être monté de la façon suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube (savec set de montage séparé, accessoires)  ä 45
"
Attention !
Lors d'un montage sur conduite, la gamme de température ambiante ne doit pas être dépassée
 ä 63.
Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants :
• mauvaise accessibilité
• manque de place
• températures ambiantes extrêmes
Monter le transmetteur comme représenté dans la figure.
232 (9.13)
227 (8.94)
*226 (*8.90)
*221 (*8.70)
A
B
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS
mm (inch)
a0005947-ae
Fig. 11:
Montage du transmetteur (version séparée)
A
Montage mural direct
B
Montage sur conduite
* Dimensions pour une exécution sans affichage local
3.4
Contrôle du montage
Après le montage de l'appareil, procéder aux contrôles suivants :
Endress+Hauser
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de mesure correspondentelles aux spécifications de l'appareil ?
 ä 63
Montage
Remarques
Le sens de la flèche sur lecapteur ou 'extension correspond-il au sens d'écoulement réel dans la
conduite ?
-
Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
–
Environnement/Conditions du process
Remarques
L'appareil de mesure est-il protégé contre le rayonnement solaire direct ?
- ä 63
15
Câblage
Proline Prosonic Flow 92F
!
4
Câblage
4.1
Raccordement de la version séparée
4.1.1
Raccordement câble de liaison capteur/transmetteur
Remarque !
• La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés
à la même compensation de potentiel (v. Fig. 12, d)
• Seuls doivent être reliés entre eux les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de
série (voir plaque signalétique). Si ceci n'est pas respecté, on peut être confronté à des problèmes
de communication.
Procédure
Serrer fortement les entrées de câble.
6.
Remettre les couvercles des compartiments de raccordement (a/b) à nouveau en place.
8
7
6
5
4
2
3
3 G 4 G
1 G 2 G
GROUND
5.
GROUND
Raccorder le blindage de câble correspondant (e/f).
GROUND
4.
GROUND
Câbler le capteur et le transmetteur selon le schéma électrique :
v. Fig. 12 ou le schéma de raccordement dans le couvercle du compartiment de raccordement
GROUND
3.
GROUND
Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes.
GROUND
2.
1
Enlever les couvercles des compartiments de raccordement (a/b).
GROUND
1.
7 G 8 G
5 G 6 G
a
e
c
3
2
1
5
4
8
7
6
b
f
d
8
GROUND
7
7 G 8 G
GROUND
6
GROUND
5
5 G 6 G
GROUND
4
GROUND
3
3 G 4 G
GROUND
2
GROUND
1
GROUND
1 G 2 G
a0005764
Fig. 12:
a
b
c
d
e
f
Raccordement de la version séparée
Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur)
Couvercle du compartiment de raccordement (capteur)
Câble de liaison (câble signal)
Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur
Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible
Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement
4.1.2
Spécifications câble de liaison
Il convient d'utiliser exclusivement les câbles préconfectionnés par Endress+Hauser en usine et
fournis. Les câbles sont disponibles dans une longueur fixe de 10 m (30 feet) et 30 m (90 feet) et
en option dans des longueurs variables allant de 1 m (3 feet) à max. 50 m (150 feet). La gaine de
câble est en PVC.
16
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
#
!
Câblage
4.2
Raccordement de l'unité de mesure
4.2.1
Raccordement transmetteur
Danger !
Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
Remarque !
• Tenir compte des directives d'installation en vigueur.
• La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés
à la même compensation de potentiel.
• Pour le raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble de raccordement avec une
gamme de température de service permanente située entre –40 °C (–40 °F) et la température
ambiante max. admissible plus 10 °C (plus 18 °F).
Raccordement transmetteur Non Ex / Ex i ( å 13)
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
3.
Dévisser la vis (d) du couvercle du compartiment de raccordement et rabattre le couvercle.
4.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (e).
En option : faire passer le câble pour la sortie impulsion/fréquence à travers l'entrée de câble
(f).
5.
Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant ( Fig. 14, A).
En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie impulsion/fréquence ( Fig. 14, B).
! Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est à dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur.
6.
Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boitier du transmetteur.
! Remarque !
Les deux borniers étant munis de détrompeurs, une confusion est impossible.
7.
Seulement version séparée :
Fixer le câble de terre à la borne de terre ( Fig. 14, C).
8.
Serrer fortement les entrées de câbles (e / f) (voir aussi  ä 21).
9.
Rabattre le couvercle du compartiment de raccordement et serrer les vis (d).
10. Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c).
11. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boitier du transmetteur.
Endress+Hauser
17
Câblage
Proline Prosonic Flow 92F
d
h g
e
c
f
a
d
b
a0001895
Fig. 13:
a
b
c
d
e
f
g
h
Raccordement du transmetteur non Ex/Ex i
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Rail de fixation pour module d'affichage
Couvercle compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie impulsion/sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie impulsion/sortie fréquence (en option)
Raccordement transmetteur Ex-d  å 14
1.
Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur.
3.
Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c).
En option : faire passer le câble pour la sortie impulsion/fréquence à travers l'entrée de câble
(d).
4.
Retirer les connecteurs des bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder
le câble pour l'alimentation/la sortie courant ( Fig. 14, A).
En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur
et raccorder le câble pour la sortie impulsion/fréquence ( Fig. 14, B).
! Remarque !
Les connecteurs des bornes de raccordement (e/f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent
être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur.
5.
Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boitier du transmetteur.
! Remarque !
Les deux borniers étant munis de détrompeurs, une confusion est impossible.
6.
Seulement version séparée :
Fixer le câble de terre à la borne de terre ( Fig. 14, C).
7.
Serrer fortement les entrées de câbles (c/d) (voir aussi  ä 21).
8.
Fixer le câble de terre à la borne de terre (seulement version séparée).
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur.
10. Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement.
18
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Câblage
d
c
e
f
a
b
a0001896
Fig. 14:
a
b
c
d
e
f
Raccordement du transmetteur version Ex d
Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant
Raccord pour câble sortie impulsion/sortie fréquence (en option)
Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant
Connecteur de raccordement pour sortie impulsion/sortie fréquence (en option)
Schéma de raccordement
A
B
+ -
+ -
1 2
3 4
C
A0014635
Fig. 15:
A
B
C
Occupation des bornes de raccordement
Alimentation/sortie courant
Sortie impulsion/état en option
Borne de terre (seulement importante pour la version séparée)
4.2.2
Occupation des bornes
Numéro des bornes (entrées/sorties)
Variante de commande
1–2
3–4
92***-***********W
Sortie courant HART
–
92***-***********A
Sortie courant HART
Sortie impulsion/état
Sortie fréquence
Sortie courant HART
séparation galvanique, 4...20 mA avec HART
Sortie impulsions/état
Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500  , au choix
configurable comme sortie impulsion ou état
Endress+Hauser
19
Câblage
Proline Prosonic Flow 92F
4.2.3
Raccordement HART
Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur :
• Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 26 / 27
• Raccordement via le circuit 4...20 mA.*
!
Remarque !
• Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 .
• Après la mise en service, procéder aux réglages suivants :
– Fonction GAMME COURANT  "4–20 mA HART" ou "4–20 mA (25 mA) HART"
– Activer/désactiver la protection en écriture HART ( ä 82)
Raccordement terminal portable HART
Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART
Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique".
9
Page
Up
Bksp
6
Delete
Page
On
#%&
AB C
DEF
Copy
Paste
Hot Key
GHI
JKL
MNO
Insert
+ Hot Key
PQRS
TU V
WXYZ
,()‘
_<>
+*/
1
4
7
.
2
5
8
0
3
6
9
-
375
FIELD COMMUNICATOR
3
4
+ -
1
³ 250 W
1 2
+ -
2
3 4
–2
+1
A0014632
Fig. 16:
1
2
3
4
Raccordement électrique à l'appareil HART
Appareil HART
Energie auxiliaire
Blindage
Autres transmetteurs ou API avec entrée passive
Raccordement d'un PC avec logiciel de configuration
Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART
(par ex. "Commubox FXA195") est nécessaire.
Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART
Communication Foundation, notamment HCF LIT 20: "HART, un aperçu technique".
1
RS 232
5
+ -
+ -
1 2
³ 250 W
2
3 4
-27
+26
4
3
A0014633
Fig. 17:
1
2
3
4
20
Raccordement électrique d'un PC avec logiciel de configuration
PC avec logiciel de configuration
Energie auxiliaire
Blindage
Autres transmetteurs ou API avec entrée passive
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Câblage
4.3
Protection
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon protection IP 67 (en option IP 68). Afin d'assurer
la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent
être impérativement pris en compte :
• Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant
il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer.
• Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de
diamètre extérieur.
• Bien serrer l'entrée de câble.
• Poser le câble en boucle devant l'entrée de câble (type "siphon" ).
L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée. En outre, implanter l'appareil
de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut.
• Les entrées de câble non utilisées doivent être obturées.
• La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble.
a
b
a0001914
Fig. 18:
"
!
Endress+Hauser
Conseils de montage pour les entrées de câble
Attention !
Les raccords de câble du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la
protection garantie par Endress+Hauser.
Remarque !
Le capteur Prosonic Flow 92F est aussi disponible en option en mode de protection IP 68
(immersion permanente sous l'eau à 3 m /10 ft). Le transmetteur est dans ce cas monté séparément
du capteur !
21
Câblage
Proline Prosonic Flow 92F
4.4
Contrôle du raccordement
Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants :
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?

Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque
signalétique ?

• Non Ex : 12…35 V DC (avec HART 18…35 V DC)
• Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC)
• Ex d : 15…35 V DC (avec HART 21…35 V DC)
22
Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ?
 ä 17,  ä 62
Les câbles montés sont-ils déchargés de toute traction ?

Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et la
terre sont-ils correctement raccordés ?
 ä 16
Seulement version séparée :
Le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur est-il correctement
raccordé ?
 ä 16
Seulement version séparée :
Le capteur et le transmetteur sont-ils raccordés à la même compensation de
potentiel ?
 ä 16
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?

Tous les presse-étoupe sont-ils bien serrés et étanches ?
Pose de câble avec "siphon" ?
 ä 21
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?

Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5
Configuration
5.1
Eléments d'affichage et de configuration
Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de
mesure ou configurer votre appareil par le biais du “Quick Setup” ou de la matrice de
programmation.
La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées
et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph)
Par le biais de l'affichage local, l’utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de
l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins. Voir annexe Fonctions de l'appareil
 ä 68
1
+48.25 xx/yy
+3702.6 x
Esc
+
-
2
E
3
a0001141
Fig. 19:
1
2
3
Endress+Hauser
Eléments d'affichage et de configuration
Affichage cristaux liquides
L'affichage à cristaux liquides à deux lignes indique les valeurs mesurées et les messages de diagnostic.
– Ligne supérieure : Représentation de valeurs mesurées principales, par ex. débit volumique en [dm/h] ou en [%].
– Ligne inférieure : Représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état de compteur
en [dm3], bargraph, désignation du point de mesure.
– Lors de la mise en service ou en cas de dysfonctionnement de la mesure, il apparait un message de diagnostic
clignotant.
Dans la première ligne apparait le code de diagnostic qui commence avec la lettre F, C, S ou M, dans la seconde
ligne apparait le message de diagnostic sous forme de texte abrégé.
Touches Plus/Moins
– Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres
– Sélection de différents groupes de fonctions dans la matrice de programmation
En activant simultanément les touches +/- , on déclenche les fonctions suivantes :
– Sortie progressive de la matrice de programmation  position HOME
– Activation des touches +/- pendant plus de 3 secondes  Retour direct à la position HOME
– Interruption de l'entrée de données
Touche Enter
– Position HOME Accès à la matrice de programmation
– Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés
23
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
5.2
!
Configuration via la matrice de programmation
Remarque !
• Tenir absolument compte des remarques générales  ä 25.
• Description de fonctions  Manuel "Description des fonctions"
1.
Position HOME  F  Accès à la matrice de programmation
2.
Sélectionner le groupe de fonctions par ex. SORTIE COURANT
3.
Sélectionner la fonction (par ex. CONSTANTE DE TEMPS)
Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées :
P  Sélection ou saisie de codes de libération, paramètres, valeurs chiffrées
F  Validation des entrées
4.
Quitter la matrice de programmation :
– Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes  Position HOME
– Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises  Retour progressif à la position HOME
Esc
+
-
E
p
m
Esc
–
E
>3s
Esc
+
–
+
o
E
E
E
E
E
Esc
–
n
+
+
–
E
E
E
E
a0001142
Fig. 20:
24
Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5.2.1
Généralités
Le menu Quick Setup est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires.
Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut
régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents groupes de fonctions
par souci de clarté.
Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants :
• La sélection de fonctions se fait comme déjà décrit à la  ä 24
• Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions
correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne sont plus affichées.
• Pour certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. AvecP
sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une nouvelle fois avec F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée.
• Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position
HOME.
• Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé
si les touches n'ont pas été actionnées pendant 60 secondes.
!
!
Remarque !
Une description détaillée de toutes les fonctions nécessaires à la mise en service se trouve au
chap. 11.1 "Description des fonctions".
Remarque !
• Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs
mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal.
• En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une
EEPROM.
5.2.2
Libérer le mode de programmation
La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions
d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. Les réglages
peuvent être modifiés seulement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 92).
L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement programmable, exclut l'accès aux données par
des personnes non autorisées ( voir manuel "Description des fonctions”).
Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants :
• Si la programmation est verrouillée et si les éléments de commande P sont activées dans une
quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code.
• Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée !
• Si vous avez quitté votre application, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser.
"
Attention !
La modification de certains paramètres influence de nombreuses fonctions concernant l'ensemble
de l'installation et la précision de mesure !
De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code
service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez
contacter Endress+Hauser.
5.2.3
Verrouillage du mode de programmation
Après un retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après
60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé.
La programmation peut aussi être verrouillée en entrant un nombre quelconque dans cette fonction
(différent du code utilisateur).
Endress+Hauser
25
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
5.3
Communication
Outre par le biais de l'affichage local, il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger
les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait à l'aide de la
sortie courant HART 4...20 mA.
Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de
données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maitres
HART comme par ex. un terminal portable ou des logiciels PC (par ex. FieldCare) nécessitent des
données de description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquelles un accès à
toutes les informations d'un appareil HART est possible. La transmission de telles informations se
fait exclusivement par le biais de "Commandes". On distingue trois classes de commandes :
• Commandes universelles (Universal Commands) :
Les commandes universelles sont soutenues et utilisées par tous les appareils HART.
Les fonctionnalités suivantes y sont reliées :
– Reconnaissance d'appareils HART
– Lecture de valeurs digitales (débit volumique, totalisateurs etc)
• Commandes générales (Common Practice Commands) :
Les commandes générales offrent des fonctions qui peuvent être supportées ou exécutées par de
nombreux appareils de terrain mais pas par tous.
• Commandes spécifiques (Device-specific Commands) :
Ces commandes permettent un accès à des fonctions spécifiques à l'appareil, non standard HART.
De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de terrain,
comme les valeurs d'étalonnage vide/plein, les réglages de débits de fuite etc.
!
26
Remarque !
L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes.
Liste de toutes les "Commandes universelles" et "Commandes générales HART :  ä 30
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5.3.1
Possibilités de configuration
Pour une utilisation intégrale de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques,
l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les outils
et logiciels d'exploitation suivants :
!
Remarque !
• Le protocole HART nécessite dans la fonction GAMME COURANT (sortie courant 1) le réglage
“4...20 mA HART” (possibilités de sélection voir Fonctions de l'appareil).
Terminal portable "Field Xpert"
La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de
différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale.
Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se
trouvant dans la trousse de transport de l'appareil.
Logiciel de configuration "FieldCare"
FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration
et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. En utilisant les informations d'état, vous disposez
en outre d'un outil simple mais efficace pour la surveillance des appareils.
Logiciel de configuration "SIMATIC PDM" (Siemens)
SIMATIC PDM est un outil standard, indépendant du fabricant, destiné à l'utilisation, au réglage, à
la maintenance et au diagnostic d'appareils de terrain intelligents.
Longiciel de configuration "AMS" (Emerson Process Management)
AMS (Asset Management Solutions): logiciel de commande et de configuration des appareils.
Endress+Hauser
27
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
5.3.2
Fichiers de description d'appareil actuels
Dans le tableau suivant sont représentés le fichier de description d'appareil correspondant pour
l'outil en question, ainsi que la source.
Protocole HART :
!
28
Valable pour software :
1.01.XX
 Fonction "Software d'appareil"
Données d'appareil HART
INDENTI. CONSTR. :
IDENT. APPAREIL :
11hex (ENDRESS+HAUSER)
61hex
 Fonction "IDENTI. CONSTR."
 Fonction "IDENT. APPAREIL"
Données version HART :
Device Revison 6/ DD Revision 1
Libération soft :
12.2010
Logiciel de configuration :
Sources des descriptions d'appareil :
Terminal portable Field Xpert
• Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare / DTM
• www.endress.com  Download
• CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088)
• DVD (Référence Endress+Hauser 70100690)
AMS
• www.endress.com  Download
SIMATIC PDM
• www.endress.com  Download
Appareil de test et de
simulation :
Sources des descriptions d'appareil :
Fieldcheck
• Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291
DTM dans Fieldflash Module
Remarque !
L'appareil de test et de simulation "Fieldcheck" est utilisé pour la vérification de débitmètres sur le
terrain. En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test
dans une base de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par
les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5.3.3
Variables d'appareil et grandeurs de process
Variables d'appareil :
Les variables d'appareil sont disponibles par le biais du protocole HART :
Marquage
(décimal)
Variable d'appareil
30
Débit volumique
40
Vitesse son
43
Intensité signal
49
Vitesse d'écoulement
240
Totalisateur 1
241
Totalisateur 2
Grandeurs de process :
Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes :
• Grandeur de process primaire (PV)  Débit volumique
• Grandeur de process secondaire (SV)  Totalisateur
• Troisième grandeur de process (TV)  Vitesse du son
• Quatrième grandeur de process (FV)  Vitesse d'écoulement
!
Endress+Hauser
Remarque !
L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par
la commande 51  ä 33
29
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
5.3.4
Commandes HART universelles / générales
Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles supportées par l'appareil.
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
Commandes universelles (Universal Commands)
0
1
Lire une identification univoque de
l'appareil
Type d'accès = lecture
Aucune
Lire la grandeur process primaire
Type d'accès = lecture
Aucune
L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et
le fabricant ; elle ne peut être modifiée.
La réponse se compose d'une identification à 12 octets :
– octet 0 : Valeur fixe 254
– octet 1 : Identification fabricant, 17 = E+H
– octet 2 : Marquage type d'appareil, par ex. 0x61 = Prosonic 92
– octet 3 : Nombre de préambules
– octet 4 : Num. rev. commandes universelles
– octet 5 : Num. rev. spéc. app.
– octet 6 : Révision software
– octet 7 : Code de révision hardware
– octet 8 : Information appareil suppl.
– octet 9 -11: Identification appareil
– octet 0 : Identification unités HART de la grandeur de process primaire
– octet 1-4 : Grandeur process primaire
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
!
Remarque !
• L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut
être déterminée par la commande 51
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240"
2
Lire la grandeur de process primaire Aucune
sous forme de courant en mA et de
pourcentage de la gamme de mesure
réglée
Type d'accès = lecture
– octet 0-3 : Courant actuel de la grandeur de process primaire en mA
– octet 4 -7 : Pourcentage de la gamme de mesure
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
!
Remarque !
L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut
être déterminée par la commande 51
3
Lire la grandeur de process primaire Aucune
sous forme de courant en mA et de
quatre grandeurs de process
dynamiques (prédéfinies par la
commande 51)
Type d'accès = lecture
Suivent 24 octets en guise de réponse :
– octet 0-3 : courant actuel de la grandeur de process primaire en mA
– octet 4 : identification unités HART de la grandeur de process primaire
– octet 5-8 : grandeur process primaire
– octet 9 : identification unités HART de la grandeur de process
secondaire
– octet 10 -13 : grandeur de process secondaire
– octet 14 : identification unités HART de la troisième grandeur de
process
– octet 15 -18 : troisième grandeur de process
– octet 19 : identification unités HART de la quatrième grandeur de
process
– octet 20 -23 : quatrième grandeur de process
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = débit volumique
• Grandeur de process secondaire = totalisateur 1
• Troisième grandeur de process = vitesse du son
• Quatrième grandeur de process = vitesse d’écoulement
!
Remarque !
• L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut
être déterminée par la commande 51
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240"
30
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
6
octet 0 : adresse souhaitée (0…15)
octet 0 : adresse active
Régler adresse courte HART
Type d'accès = écriture
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Pour une adresse > 0 (mode Multidrop) la
sortie courant de la grandeur de process
primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA.
11
12
13
14
Lire l'identification de l'appareil à
octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
l'aide du repère du point de mesure
(TAG)
Type d'accès = lecture
L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et
le fabricant ; elle ne peut être modifiée.
Lire le message utilisateur
Type d'accès = lecture
Aucune
octet 0 -24 : message utilisateur
Lire le repère du point de mesure
(TAG), la description (TAGDescription) et la date
Type d'accès = lecture
Aucune
Lire les informations de sortie de la
grandeur de process primaire
Aucune
La réponse se compose d'une identification à 12 octets si le repère du
point de mesure (TAG) est identique à celui mémorisé dans l'appareil
– octet 0 : Valeur fixe 254
– octet 1 : Identification fabricant, 17 = E+H
– octet 2 : Marquage type d'appareil, 0x61 = Prosonic 92
– octet 3 : Nombre de préambules
– octet 4 : Num. rev. commandes universelles
– octet 5 : Num. rev. spéc. app.
– octet 6 : Révision software
– octet 7 : Révision hardware
– octet 8 : Informations appareil suppl.
– octet 9 -11: Identification appareil
!
Remarque !
Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18 -20 : Date
!
Remarque !
Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG
Description) et la date peuvent être écrits par le biais de la commande
18.
– octet 0 -2 : numéro de série du capteur
– octet 3 : marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la
gamme de mesure de la grandeur de process primaire
– octet 4 -7 : seuil de capteur supérieur
– octet 8 -11 : seuil de capteur inférieur
– octet 12 -15 : étendue minimale
!
Remarque !
• Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire
(= débit volumique).
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240"
15
Lire les informations de sortie de la
grandeur de process primaire
Type d'accès = lecture
Aucune
– octet 0 : Marquage pour sélection alarme
– octet 1 : Marquage pour fonction de transmission
– octet 2 : Marquage d'unité HART pour la gamme de mesure de la
grandeur de process primaire
– octet 3-6 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 7-10 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA
– octet 11-14 : Constante d'amortissement en [s]
– octet 15 : Marquage pour la protection en écriture
– octet 16 : Identification fabricant, 17 = E+H
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit volumique
!
Remarque !
• L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut
être déterminée par la commande 51
• Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240"
16
Lire le numéro de l'appareil
Type d'accès = lecture
Endress+Hauser
Aucune
octet 0 -2 : Numéro de l'appareil
31
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
17
Ecrire le message utilisateur
Accès = écriture
Sous ce paramètre peut être mémorisé dans
l'appareil un texte quelconque de 32
caractères :
octet 0-23 : message utilisateur souhaité
Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil :
octet 0-23 : message utilisateur actuellement dans l'appareil
18
Ecrire le repère du point de mesure
(TAG), la description (TAGDescription) et la date
Accès = écriture
Sous ce paramètre peut être mémorisé un
repère de point de mesure de 8 caractères
(TAG), une description de 16 caractères
(TAG-Description) et une date :
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18 -20 : Date
Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil :
– octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG)
– octet 6-17 : Description (TAG-Description)
– octet 18 -20 : Date
Le tableau suivant comprend toutes les commandes générales supportées par l'appareil.
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
Commandes générales (Common Practice Commands) :
33
Lire les valeurs mesurées
octet 0 : marquage des variables d'appareil à la voie 0
octet 1 : marquage des variables d'appareil à la voie 1
octet 2 : marquage des variables d'appareil à la voie 2
octet 3 : marquage des variables d'appareil à la voie 3
octet 0 : marquage des variables d'appareil à la voie 0
octet 1 : marquage des unités d'appareil à la voie 0
octet 2-5 : valeur de voie 0
octet 6 : marquage des variables d'appareil à la voie 1
octet 7 : marquage des unités d'appareil à la voie 1
octet 8-11 : valeur de voie 1
octet 12 : marquage des variables d'appareil à la voie 2
octet 13 : marquage des unités d'appareil à la voie 2
octet 14-17 : valeur de voie 2
octet 18 : marquage des variables d'appareil à la voie 3
octet 19 : marquage des unités d'appareil à la voie 3
octet 20-23 : valeur de voie 3
34
Ecrire la constante d'amortissement
pour la grandeur de process
primaire
Accès = écriture
octet 0-3 : Constante d'amortissement pour la grandeur
de process primaire en secondes
Indique la constante d'amortissement actuellement dans
l'appareil :
octet 0-3 : Constante d'amortissement en secondes
Ecrire la gamme de mesure de la
grandeur de process primaire
Accès = écriture
Ecriture de la gamme de mesure souhaitée :
– octet 0 : Marquage d'unités HART pour la grandeur de
process primaire
– octet 1-4 : Valeur fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 5-8 : Valeur début d'échelle, valeur pour 4 mA
35
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit
!
Comme réponse est affichée la gamme de mesure
actuellement réglée :
– octet 0 : Marquage d'unité HART pour la gamme de
mesure de la grandeur de process primaire
– octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA
– octet 5-8 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA
(toujours sur "0")
!
Remarque !
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
• L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de
l'identification d'unité HART "240".
process peut être déterminée par la commande 51
• Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la
grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la
dernière unité valable.
36
Régler la fin d'échelle
Aucune
Aucune
37
Régler le début d'échelle
Aucune
Aucune
38
Remise à zéro de l'état d'appareil
"Modification de paramétrage"
(Configuration changed)
Accès = écriture
Aucune
Aucune
40
Simuler le courant de sortie de la
grandeur de process primaire
Accès = écriture
Simulation du courant de sortie souhaité pour la
grandeur de process primaire.
En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la
grandeur de process primaire :
octet 0-3 : Courant de sortie en mA
Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est
quitté : octet 0-3 : Courant de sortie en mA
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit
!
Remarque !
L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de
process peut être déterminée par la commande 51
32
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
42
Effectuer la remise à zéro de
l'appareil
Accès = écriture
Aucune
Aucune
44
Ecrire l'unité de la grandeur de
process primaire
Accès = écriture
Détermination de l'unité de la grandeur de process
primaire.
Comme réponse est affiché le code d'unité actuel de la
grandeur de process primaire :
octet 0 : marquage d'unité HART
Seules les unités correspondant à la grandeur de process
sont reprises par l'appareil :
octet 0 : marquage d'unité HART
Réglage usine :
Grandeur de process primaire = Débit
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
!
Remarque !
• Si le marquage de l'unité HART écrit ne correspond
pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne
avec la dernière unité valable.
• Si l'unité de la grandeur de process primaire est
modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système.
45
Etalonnage du zéro à la sortie
courant
octet 0-3 : Courant mesuré en mA
En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la
grandeur de process primaire :
octet 0-3 : Courant de sortie en mA
46
Etalonnage de l'étendue (de la
gamme de mesure) à la sortie
courant
octet 0-3 : Courant mesuré en mA
En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la
grandeur de process primaire :
octet 0-3 : Courant de sortie en mA
48
Lire l'état d'appareil étendu
Accès = lecture
Aucune
En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec
représentation étendue :
Codage : voir tableau  Page 35
50
Lire l'affectation des variables
d'appareil aux quatre grandeurs de
process
Accès = lecture
Aucune
Affichage des variables actuellement affectées aux
grandeurs de process :
– octet 0 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process primaire
– octet 1 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process secondaire
– octet 2 : marquage des variables d'appareil à la troisième
grandeur de process
– octet 3 : marquage des variables d'appareil à la quatrième
grandeur de process
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire : Marquage 1 pour débit
• Grandeur de process secondaire : Marquage 250 pour
totalisateur 1
• Troisième grandeur de process : Marquage 7 pour vitesse du
son
• Quatrième grandeur de process : Marquage 9 pour
vitesse d'écoulement
!
Remarque !
L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de
process peut être déterminée par la commande 51
51
Ecrire l'affectation des variables
d'appareil aux quatre grandeurs de
process
Accès = écriture
Détermination des variables d'appareil pour les quatre
grandeurs de process :
– octet 0 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process primaire
– octet 1 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process secondaire
– octet 2 : marquage des variables d'appareil à la
troisième grandeur de process
– octet 3 : marquage des variables d'appareil à la
quatrième grandeur de process
Comme réponse est affichée l'affectation actuelle des
variables aux grandeurs de process :
– octet 0 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process primaire
– octet 1 : marquage des variables d'appareil à la
grandeur de process secondaire
– octet 2 : marquage des variables d'appareil à la
troisième grandeur de process
– octet 3 : marquage des variables d'appareil à la
quatrième grandeur de process
Marquage des variables d'appareil supportées :
Voir indications  Page 29
Réglage usine :
• Grandeur de process primaire = débit
• Grandeur de process secondaire = totalisateur 1
• Troisième grandeur de process = vitesse du son
• Quatrième grandeur de process = vitesse d'écoulement
Endress+Hauser
33
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
N° commande
Commande HART/ Type d'accès
Données commandes
(chiffres sous forme décimale)
Données de réponse
(chiffres sous forme décimale)
53
Avec cette commande on détermine l'unité de la variable
d'appareil indiquée, sachant que seules les unités
correspondant à la variable peuvent être reprises :
– octet 0 : marquage variable d'appareil
– octet 1 : marquage d'unité HART
En réponse est affichée l'unité actuelle de la variable
d'appareil :
– octet 0 : marquage variable d'appareil
– octet 1 : marquage d'unité HART
Ecrire l'unité des variables
d'appareil
Accès = écriture
Marquage des variables d'appareil supportées :
Voir indications  Page 29
!
Remarque !
Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par
l'identification d'unité HART "240".
!
Remarque !
• Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable
d'appareil, l'appareil fonctionne avec la dernière unité
valable.
• Si l'unité de la variable d'appareil est modifiée, ceci n'a
pas d'effet sur les unités système.
54
Lire l'information sur les variables
d'appareil
Accès = lecture
octet 0 : Marquage variable d'appareil
octet 0 : Marquage variable d'appareil
octet 1-3 : Numéro de série du capteur correspondant
octet 4 : Marquage unité de variable d'appareil
octet 5-8 : Seuil supérieur de la variable d'appareil
octet 9-12 : Seuil inférieur de la variable d'appareil
octet 13-16 : Constante de temps de la variable
d'appareil (unité : s)
59
Déterminer le nombre de
préambules dans les télégrammes
de réponse
Accès = écriture
Avec ce paramètre on détermine le nombre de
préambules intégrés dans les réponses de télégramme :
octet 0 : Nombre de préambules (2...20)
En réponse est affiché le nombre de préambules du
télégramme de réponse :
octet 0 : Nombre de préambules
34
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5.3.5
Etat d'appareil / Messages de code diagnostic
Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages code diagnostic
actuels. La commande fournit des informations codées par octet (voir tableau ci-après).
!
Remarque !
Des explications détaillées quant aux messages d'état ou de code diagnostic et leur suppression
figurent au chapitre Suppression de défauts  ä 47.
Octet
Bit
Code de
diagnostic
Descriptif du message ä 48
0
0
284
Mise à jour de logiciel Nouvelle version de soft de l'ampli est chargée. Actuellement pas
d'autres commandes possibles.
1
481
Diagnostic actif
2
281
Initialisation
Initialisation en cours. Toutes les sorties sont sur "0".
3
411
Up-/Download
Up/ Download des données d'appareil. Actuellement pas d'autres
commandes possibles.
4
1
Défaut d'appareil
Erreur d'appareil critique
5
282-1
Mémoire de données
Erreur lors de l'accès à l'EEPROM de l'ampli
6
282-2
Mémoire de données
Erreur lors de l'accès aux module E/S de l'EEPROM
7
282-3
Mémoire de données
Erreur lors de l'accès au T-DAT
0
283-1
Checksum
Données dans l'EEPROM de l'ampli défectueuses
1
283-2
Checksum
Données dans l'EEPROM du module E/S défectueuses
2
283-3
Checksum
Données dans l'EEPROM du T-DAT défectueuses
3
242
SW incompatible
Platines E/S et ampli incompatibles
4
62-1
Liaison
Liaison (aval) capteur CH1 / transmetteur interrompue.
5
62-2
Liaison
Liaison (amont) capteur CH1 / transmetteur interrompue.
6
62-3
Liaison
Liaison (aval) capteur CH2 / transmetteur interrompue.
7
62-5
Liaison
Liaison (amont) capteur CH2 / transmetteur interrompue.
0
62-5
Liaison
Liaison (aval) capteur CH3 / transmetteur interrompue.
1
62-6
Liaison
Liaison (amont) capteur CH3 / transmetteur interrompue.
2
62-7
Liaison
Liaison (aval) capteur CH4 / transmetteur interrompue.
3
62-8
Liaison
Liaison (amont) capteur CH4 / transmetteur interrompue.
4
283-4
Checksum
Contrôle du checksum sur le totalisateur
5
262
Liaison module
Défaut de communication interne sur la platine ampli.
6
823-1
Température amb.
La limite inférieure de la température du produit a été dépassée par
défaut au capteur de température.
7
823-2
Température amb.
La limite supérieure de la température du produit a été dépassée par
excès au capteur de température.
0
881-1
Signal capteur
Voie 1 : intensité du signal du capteur trop faible
1
881-2
Signal capteur
Voie 2 : intensité du signal du capteur trop faible
2
881-3
Signal capteur
Voie 3 : intensité du signal du capteur trop faible
3
881-4
Signal capteur
Voie 4 : intensité du signal du capteur trop faible
4
431-1
Etalonnage
Etalonnage défectueux
5
431-2
Etalonnage
Voie 1 : Etalonnage défectueux
6
431-3
Etalonnage
Voie 2 : Etalonnage défectueux
7
431-4
Etalonnage
Voie 3 : Etalonnage défectueux
1
2
3
Endress+Hauser
35
Configuration
Proline Prosonic Flow 92F
Octet
Bit
Code de
diagnostic
Descriptif du message ä 48
4
0
431-5
Etalonnage
Voie 4 : Etalonnage défectueux
1
861-1
Produit à mesurer
Le débit volumique est en dehors de la zone définie.
2
861-2
Produit à mesurer
La vitesse d'écoulement est en dehors de la zone définie.
3
861-3
Produit à mesurer
L'intensité du signal est en dehors de la zone définie.
4
861-4
Produit à mesurer
La vitesse du son est en dehors de la zone définie.
5
861-5
Produit à mesurer
le taux d'acceptation est en dehors de la zone définie.
6
861-6
Produit à mesurer
Le facteur du profil est en dehors de la zone définie.
7
861-7
Produit à mesurer
La symétrie est en dehors de la zone définie.
0
412
Ecrire Backup
Sauvegarde des données sur T-DAT a échoué
1
413
Lire Backup
Erreur lors de l'accès au T-DAT
2
461-1
Sortie signal
Etalonnage de courant actif
3
453
Suppression de la
valeur
Blocage mesure actif.
4
484
Simulation défaut
Simulation du mode défaut (sorties) active
5
485
Simulation valeur
Simulation d'une valeur mesurée active
6
482-1
Simulation sortie
Simulation sortie courant active
7
482-2
Simulation sortie
Simulation sortie fréquence active
0
482-3
Simulation sortie
Simulation sortie impulsions active
1
482-4
Simulation sortie
Simulation sortie état active
2
461-2
Sortie signal
Sortie courant : Débit en dehors de la gamme
3
461-3
Sortie signal
Sortie fréquence : Débit en dehors de la gamme
4
461-4
Sortie signal
Sortie impulsion : Débit en dehors de la gamme
5
431-6
Etalonnage
Etalonnage en cours
5
14
36
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Configuration
5.3.6
Activation/désactivation de la protection en écriture HART
La protection en écriture peut être activée ou désactivée via le bloc de commutateurs 2 (e/D).
Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT est affiché l'état actuel  ä 100.
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté droit
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé) .
3.
Rabattre le couvercle en matière plastique (c).
4.
Sur le bloc de commutateurs 2 (e) amener le micro-commutateur 2 (D) dans la position
souhaitée :
Position OFF, micro-commutateur en haut = protection en écriture désactivée, position ON,
micro-commutateur en bas = protection en écriture activée
5.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
c
a
1 2 3 4 5 6 7 8
S
A
ON
ON
b
1 2
4
0
1 2 3 4 5 6 7 8
e
S
A
ON
OFF
ON
ON
d
1 2
4
0
1 2 4 8 16 32 64
A
B
C D
a0005949
Fig. 21:
a
b
c
d
e
Endress+Hauser
Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART
Module d'affichage
Rails de fixation module d'affichage
Couvercle en plastique
Bloc de commutateurs 1 :
– A (Micro-commutateur 1…7) : non occupé/ sans fonction
– B (Micro-commutateur 8) : non occupé/ sans fonction
Bloc de commutateurs 2 :
– C (Micro-commutateur 1) : non occupé/ sans fonction
– D (Micro-commutateur 2) :
Activation/désactivation de la protection en écriture
OFF = ARRET (désactivée), protection en écriture désactivée (micro-commutateur en haut)
ON = MARCHE (activée), protection en écriture activée (micro-commutateur en bas)
(l'état actuel de la protection en écriture est affiché dans la fonction PROTEG. EN ECRIT.  ä 100)
37
Mise en service
Proline Prosonic Flow 92F
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Veuillez vous assurer que les contrôles de l'installation et du fonctionnement suivants ont été
effectués avec succès avant de mettre l'appareil de mesure sous tension :
• Check-list "Contrôle du montage"  ä 15
• Check-list "Contrôle du raccordement"  ä 22
6.2
Mise sous tension de l'appareil
Après un contrôle de l'installation et du fonctionnement réussi, l'appareil de meusre est prêt à
fonctionner et peut être mis sous tension. Puis l'appareil est soumis à des tests de fonction internes
et dans l'affichage apparaissent les messages suivants :
PROSONIC FLOW 92
V XX.XX.XX
Affichage du soft actuel
Après un démarrage réussi, on passe à la mesure normale.
Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME).
!
38
Remarque !
Si le démarrage a échoué, un code diagnostic est affiché en fonction de l'origine du défaut  ä 48.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Mise en service
6.3
Quick Setup
Pour les appareils de mesure sans affichage local les différents paramètres et fonctions peuvent être
configurés par le biais de logiciels de configuration par ex. FieldCare.
Si l'appareil est équipé d'un afficheur local, il est possible de configurer simplement et rapidement,
par le biais des présents menus "Quick Setup", l'ensemble des paramètres d'appareil ainsi que les
fonctions additionnelles importantes pour le mode de mesure standard.
6.3.1
Quick Setup "Mise en service"
XXX.XXX.XX
Esc
-
+
E
++
E
Config.
mis. serv.
E+
Quick Setup
POSITION-HOME
Langue
Affec. débi.fuite
Val. on débi. fuit.
Val. off débi. fui.
Unité valeur mesurée
Débit volumique
Vitesse son
Vitesse écoul.
Unité
débit
Unité vit. son
Unité vitesse
Unité
totalisat.
Sélection type sortie
Sortie courant
Clore
Sortie puls./fréq.
Type comptage
Impulsion
Etat
Fréquence
Gamme courant
Valeur
impulsion
Affect. sort.
état
Fréquence max.
Valeur 0/4 mA
Durée
impulsion
Point enclench.
Val. fréq. min.
Valeur
20 mA
Signal de
sortie
Point déclench.
Val. fréq. max
Constante
temps
Mode
défaut
Constante
temps
Signal de
sortie
Mode
défaut
Constante
temps
Mode
défaut
m Configurer autre sortie ?
OUI
n
Affichage autom. config. ?
OUI
o
NON
NON
Paramétrage
automatique de
l’affichage
A0005762-de
Fig. 22:
Endress+Hauser
"QUICK SETUP MISE EN SERVICE" - Menu de configuration rapide des principales fonctions de l'appareil
39
Mise en service
Proline Prosonic Flow 92F
!
Remarque !
Si lors d'une interrogation on enfonce la touche X on a un retour à la case CONFIG. MIS. SERV. La configuration
effectuée reste valable.
m A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le Quick Setup en cours peuvent être
sélectionnées.
n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps qu'une sortie libre est disponible.
Si aucune sortie n'est plus disponible, la prochaine interrogation est démarrée.
o La sélection "Paramétrage automatique de l'affichage" comprend les réglages de base/usine suivants :
• OUI :
Ligne 1 = débit volumique ou débit massique calculé
Ligne 2 = totalisateur 1
• NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus.
40
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Mise en service
6.3.2
Sauvegarde des données avec la fonction "GESTION T-DAT "
La fonction GESTION T-DAT peut être utilisée pour mémoriser tous les réglages et paramètres de
l'appareil de mesure dans la mémoire HistoROM/T-DAT.
XXX.XXX.XX
Esc
-
+
E
F
O
Quick Setup
N
POSITION
HOME
GESTION
T-DAT
CHARGEMENT
P
SAUVEGARDE
P
F
Redémarrage
de l’appareil
ANNULATION
F
F
OUI
P
NON
F
OUI
F
P
NON
F
Entrée
validée
a0001221-de
Fig. 23:
Sauvegarde des données avec la fonction GESTION T-DAT
Accès aux fonctions HistoROM/T-DAT
L'accès à la fonction GESTION T-DAT se fait via la fonction QUICK SETUP.
• Appuyer sur F jusqu'à ce que la demande d'entrée "CONFIG. MIS. SERV. NON" apparaisse.
• Appuyer sur F, jusqu'à ce que "QS- COMMUNICATION NON" apparaisse.
• Appuyer sur F et il apparait la demande d'entrée "ANNULER GESTION T-DAT".
• Appuyer sur la touche S et il apparait l'entrée du code d'appareil.
• Entrer le code de l'appareil et appuyer sur F; puis la programmation est libérée.
• Avec la touche S sélectionner parmi les options :
– CHARGEMENT
Les données dans la mémoire de données HistorROM/T-DAT sont copiées dans la mémoire
d'appareil (EEPROM).
Les réglages et paramètres existants sont écrasés. Un re-démarrage de l'appareil est effectué.
– SAUVEGARDE
Les réglages et les paramètres sont copiés de la mémoire de l'appareil (EEPROM) dans
l'HistoROM/T-DAT.
– ANNULATION
Génère l'interruption de la sélection d'option et le retour au niveau supérieur.
Exemples d'application
• Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point de mesure
dans 'HistoROM/T-DAT (Backup).
• Si le transmetteur doit être remplacé pour une raison ou une autre, il est possible de charger les
données de l'HistoROM/T-DAT dans l'EEPROM du nouveau transmetteur.
Endress+Hauser
41
Mise en service
Proline Prosonic Flow 92F
6.4
Etalonnage
6.4.1
Etalonnage du zéro
Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. Le point zéro
ainsi déterminé est gravé sur la plaque signalétique.
L'étalonnage se fait sous conditions de référence  ä 62.
Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable !
Un étalonnage du zéro est seulement recommandé dans certains cas spéciaux :
• lorsqu'une précision élevée est exigée ou en cas de très faibles débits
• dans des conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures du process très
élevées ou viscosité du produit très importante.
Conditions pour l'étalonnage du zéro
Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage :
• L'étalonnage ne pourra se faire que sur des produits sans bulles de gaz ou particules solides.
• L'étalonnage est réalisé sur des tubes de mesure entièrement remplis et avec un débit nul
(v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval du capteur
ou utiliser des vannes ou clapets existants.
– Mode mesure normal  Vannes 1 et 2 ouvertes
– Etalonnage du zéro avec pression de pompe  Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée
– Etalonnage du zéro sans pression de pompes  Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte.
2
1
a0006086
Fig. 24:
"
Etalonnage du zéro et vannes d'isolement
Attention !
Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer) il
est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de tels
cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
Réalisation de l'étalonnage du zéro
!
42
1.
Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales.
2.
Arrêter le débit (v = 0 m/s).
3.
Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites.
4.
Vérifier la pression de service nécessaire.
5.
Démarrer l'étalonnage du zéro (description de fonction voir  ä 101):
PARAM. PROCESS  AJUSTEMENT ZERO  DEPART
Remarque !
Le point zéro actuellement valable est affiché dans la fonction POINT ZERO  ä 102
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Mise en service
6.5
Mémoire de données (HistoROM)
Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de
données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est
possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils.
6.5.1
HistoROM/T-DAT (DAT transmetteur)
Le T-DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockés tous les
paramètres et réglages du transmetteur.
La sauvegarde de données de configuration spécifiques de l'EEPROM dans le T-DAT et inversement
doit être réalisée par l'utilisateur (= fonction de sécurité manuelle ). Une description de la fonction
corerspondante (GESTION T-DAT) et de la procédure précise lors de la gestion des données figure
à la  ä 28.
Endress+Hauser
43
Maintenance
Proline Prosonic Flow 92F
7
Maintenance
Aucune maintenance spéciale n'est nécessaire.
7.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage
employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
7.2
Nettoyage avec des râcloirs
Lors du nettoyage avecd es râcloirs, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de
meusre et du raccord process. Voir Information technique.
44
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Accessoires
8
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être
commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence
de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
8.1
Accessoires spécifiques aux appareils
Accesoire
Description
Transmetteur
Transmetteur pour le remplacement ou le stockage.
Proline Prosonic Flow 92 Les spécifications suivantes peuvent être indiquées par le
biais de la référence de commande :
–
–
–
–
–
–
8.2
92XXXX - XXXXX * * * * * *
Agréments,
Mode de protection/exécution,
Entrée de câble,
Affichage/Energie auxiliaire/Configuration,
Software,
Sorties/entrées.
Accessoires spécifiques aux principes de mesure
Accesoire
Description
Référence de commande
Set de montage pour
transmetteur
Set de montage pour version séparée, conçu pour :
DK8WM - B
8.3
Endress+Hauser
Référence de commande
– Montage mural
– Montage sur tube
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoire
Description
Référence de commande
Terminal portable HART
Communicator FieldXpert
Terminal portable pour le paramétrage à distance et
l'interrogation des mesures via la sortie courant HART
(4...20 mA).
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
SFX100 - * * * *
FXA195
La Commubox FXA195 relie des transmetteurs smart à
FXA195 – *
sécurité intrinsèque avec protocole HART à l'interface USB
d'un PC. Ceci permet la configuration à distance du
transmetteur via logiciel (par ex. FieldCare). L'alimentation
de la Commubox se fait via l'interface USB.
45
Accessoires
Proline Prosonic Flow 92F
8.4
46
Accessoires spécifiques au service
Accessoire
Description
Référence de commande
Applicator
Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. DKA80 - *
Applicator est disponible sur Internet et sur CD-ROM
pour une installation sur PC.
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
Fieldcheck
Appareil de test et de simulation pour le contrôle de
50098801
débitmètres sur site.
En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible
d'enregistrer des données de test dans une banque de
données, de les imprimer et de les utiliser pour les
besoins d'une certification par les instances compétentes.
D'autres informations vous seront fournies par votre
agence Endress+Hauser.
FieldCare
FieldCare est l'outil d'asset management Endress+Hauser Voir page produits sur le site
basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents Endress+Hauser :
de votre installation et supporte leur gestion. En utilisant www.endress.com
les informations d'état, il devient un outil simple mais
efficace qui permet de vérifier leur état.
Commubox FXA291
La Commubox FXA291 relie des appareils de terrain
Endress+Hauser équipés d'une interface CDI
(= Endress+Hauser Common Data Interface) avec
l'interface USB d'un PC ou d'un PC portable.
Ceci permet d'exécuter les fonctions de service des
appareils de terrain à l'aide d'un logiciel de configuration
Endress+Hauser , par ex FieldCare pour un gestion de la
base installée proche du terrain.
51516983
FXA193
Interface de service de l'appareil vers le PC pour une
configuration via FieldCare.
FXA193 – *
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
9
Suppression de défauts
9.1
Recherche de défauts
Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la check-list suivante si des défauts se
présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations
vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression.
Vérifier l'affichage
Aucun affichage et pas de
signaux de sortie
disponibles.
1. Vérifier la tension d'alimentation  bornes 1, 2
Aucun affichage, mais
signaux de sortie
disponibles.
1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement
embroché sur la platine ampli
2. Electronique de mesure défectueuse  Commander la pièce de rechange
2. Module d'affichage défectueux  Commander la pièce de rechange
3. Electronique de mesure défectueuse  Commander la pièce de rechange
Les textes d'affichage
apparaissent dans une
langue étrangère, non
compréhensible.
Couper l'énergie auxiliaire. Puis mettre à nouveau l'appareil sous tension en activant
simultanément les touches OS. Le texte affiché apparaît maintenant en langue anglaise et
avec un contraste maximal.
Malgré l'affichage de la
mesure, pas de signal à la
sortie courant ou
impulsions
Platine d'électronique défectueuse  Commander la pièce de rechange
▼
Code diagnostic dans l'affichage
L'appareil est surveillé au cours de la mise en service et de la mesure. Les résultats sont affichés sous forme de messages
de diagnostic. Les messages de diagnostic permettent à l'utilisateur de reconnaitre les états actuels et les défauts.
En fonction du code diagnostic affiché il est possible de prévoir la maintenance de l'appareil.
En fonction du code de diagnostic il est possible d'exercer une influence sur le comportement de l'appareil. En option on
peut, si cela est permis, désactiver des messages alarme et les définir comme messages avertissement.
Les messages de diagnostic sont disponibles dans les quatres catégories F, C, S, et M suivantes :
Catégorie F (panne) :
L'appareil de mesure ne fonctionne plus correctement si bien que les valeurs obtenues ne sont pas exploitables.
Cette catégorie comprend aussi quelques erreurs process.
Catégorie C (test de fonction) :
L'appareil de mesure est maintenu, monté, configuré ou se trouve en mode simulation. Les signaux de sortie ne
correspondent pas aux véritables valeurs de process et ne sont de ce fait pas exploitables.
Catégorie S (en dehors des spécifications) :
Une ou plusieurs valeurs mesurées (par ex. débit etc) se trouvent en dehors des seuils spécifiés, réglés en usine ou par
l'utilisateur lui-même. Les messages de diagnostic de cette catégorie apparaissent lors du démarrage de l'appareil ou
pendant les process de nettoyage.
Catégorie M (besoin de maintenance) :
Les signaux de mesure sont encore valables mais sont influencés par l'usure, la corrosion ou l'encrassement.
Dans les catégories F, C, S et M les codes de diagnostic sont regroupés comme suit :
N° 000 – 199 :
N° 200 – 399 :
N° 400 – 599 :
N° 800 – 999 :
messages concernant le capteur
messages concernant le transmetteur
messages relatifs à la configuration (simulation, download, mémorisation etc)
messages relatifs au process
▼
Autres types d'erreurs (sans message)
Il existe d'autres types
d'erreurs.
Endress+Hauser
Diagnostic et mesures de suppression  ä 51
47
Suppression de défauts
Indication de code
Affichage local
Proline Prosonic Flow 92F
9.2
Messages de diagnostic
9.2.1
Messages de diagnostic de la catégorie F
Cause
Suppression
F 001
Défaut d'appareil
Erreur d'appareil critique
Remplacer la platine de l'ampli.
F 062 - 1
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 1 aval" et le
transmetteur est interrompue.
• Vérifier le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur
• Capteur probablement défectueux
F 062 - 2
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 1 amont" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 3
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 2 aval" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 4
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 2 amont" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 5
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 3 aval" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 6
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 3 amont" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 7
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 4 aval" et le
transmetteur est interrompue.
F 062 - 8
Liaison
Liaison entre le capteur "Voie 4 amont" et le
transmetteur est interrompue.
Comp.appareil :
Régl. par défaut
( ) = Options
Alarme
(–)
Alarme
(Remarque, off)
F 242
E/S et platine ampli non compatibles.
Logiciel incompatible
N'utiliser que des modules ou platines compatibles !
Vérifier la compatibilité des modules employés.
F 262
Liaison module
Remplacer la platine ampli.
Alarme
(–)
F 282 - 1
Ampli :
Mémoire de données EEPROM défectueuse
Remplacer la platine de l'ampli.
Alarme
(–)
F 282 - 2
Platine E/S (Commodule)
Mémoire de données EEPROM défectueuse
Remplacer le Commodule.
Alarme
(–)
F 282 - 3
HistoROM/T-DAT non embroché dans la
Mémoire de données platine ampli ou défectueux.
Commander le cas échéant un HistoROM/T-DAT et l'embrocher sur la
platine ampli ou le remplacer
Alarme
(–)
F 283- 1
Checksum
Amplificateur : Erreur lors de l'accès aux
données de l'EEPROM
Contactez votre agence Endress+Hauser.
Alarme
(–)
F 283 - 2
Checksum
Platine E/S (Commodule)
Erreur lors de l'accès aux données de
l'EEPROM
Contactez votre agence Endress+Hauser.
Alarme
(–)
F 283 - 3
Checksum
Erreur lors de l'accès aux valeurs de
l'HistoROM/T-DAT
• HistoROM/T-DAT non embroché dans la
platine ampli ou défectueux
• Platine ampli défectueuse
• Commander le cas échéant un HistoROM/T-DAT et l'embrocher sur
la platine ampli ou le remplacer
• Remplacer la platine de l'ampli.
Alarme
(–)
F 283 - 4
Checksum
Contrôle du checksum sur le totalisateur
• Redémarrer l'ensemble de mesure
• Remplacer la platine ampli, si nécessaire.
Alarme
(–)
F 438
Données erronées
Données doivent être chargées dans le
transmetteur
• Effectuer un upload du l'Histo-RAM T/DAT
Alarme
(Remarque, off)
F 881 - 1
Signal capteur
Amortissement de la section de mesure
acoustique pour K1 trop grand
Alarme
(Remarque, off)
F 881- 2
Signal capteur
Amortissement de la section de mesure
acoustique pour K2 trop grand
F 881- 3
Signal capteur
Amortissement de la section de mesure
acoustique pour K3 trop grand
•
•
•
•
•
•
F 881- 4
Signal capteur
Amortissement de la section de mesure
acoustique pour K4 trop grand
48
Défaut de communication interne sur la
platine ampli.
Le produit possède probablement un trop grand amortissement.
Le tube de mesure n'est éventuellement que partiellement rempli
Dépôts
Encrassement
Particules solides trop grandes
Bulles d'air/de gaz trop grandes
Remarque
(–)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
9.2.2
Messages de diagnostic de la catégorie C
Comp. appareil :
Régl. par défaut
( ) = Options
Indication de code
Affichage local
Cause
Suppression
C 281
Initialisation
Initialisation voie 1/2 en cours.
Toutes les sorties sont sur "0".
Attendre que la procédure soit terminée.
C 284
Mise à jour de logiciel
La nouvelle version de soft de l'ampli ou du
module communication est chargée dans
l'appareil. Aucune autre fonction n'est
disponible.
Attendre que la procédure soit terminée. Le redémarrage de l'appareil
de mesure se fait automatiquement.
C 411
Up-/Download
Un up- ou download des données d'appareil
à lieu par le biais d'un logiciel d'exploitation.
Aucune autre fonction n'est disponible.
Attendre que la procédure soit terminée.
Remarque
(–)
C 412
Ecrire Backup
DAT transmetteur :
Sauvegarde des données (Download) sur
DAT a échoué ou erreur lors de l'accès
(Upload) aux données stockées dans le TDAT.
• Vérifier que le T-DAT est bien embroché sur la platine d'ampli.
• Remplacer le T-DAT si défectueux.
Vérifier, avant de remplacer le DAT, que le DAT de rechange est
compatible avec l'électronique de mesure en place.
• Remplacer la platine d'électronique.
Remarque
(–)
C 431 – 1
Etalonnage
L'étalonnage du zéro statique est impossible
ou a été interrompu.
Vérifier que la vitesse d'écoulement = 0 m/s.
C 431 – 2
Etalonnage
L'étalonnage du zéro statique voie 1 est
impossible ou a été interrompu.
C 431 – 3
Etalonnage
L'étalonnage du zéro statique voie 2 est
impossible ou a été interrompu.
C 431 – 4
Etalonnage
L'étalonnage du zéro statique voie 3 est
impossible ou a été interrompu.
C 431 – 5
Etalonnage
L'étalonnage du zéro statique voie 4 est
impossible ou a été interrompu.
C 431 – 6
Etalonnage
Etalonnage en cours.
–
Remarque
(–)
C 453
Suppression de la
valeur
Blocage mesure actif.
Désactiver le blocage de la mesure
Remarque
(Alarme)
C 461 – 1
Sortie signal
Ajustement du courant est actif.
Terminer l'ajustement du courant.
Alarme
(–)
C 481
Diagnostic actif
L'appareil de mesure est vérifié sur site à
l'aide de l'appareil de test et de simulation.

C 482 – 1
Simulation sortie
Simulation sortie courant active.
Désactiver la simulation
C 482– 2
Simulation sortie
Simulation sortie fréquence active.
C 482– 3
Simulation sortie
Simulation sortie impulsions active.
C 482– 4
Simulation sortie
Simulation sortie état active.
C 484
Simulation erreur
Simulation du mode défaut (sorties) active.
C 485
Simulation valeur
Simulation d'une valeur mesurée active
(par ex. débit volumique).
C 413
Lire Backup
Endress+Hauser
Remarque
(Alarme)
Alarme
(–)
Alarme
(–)
Alarme
(Remarque, off)
Remarque
(–)
Remarque
(Alarme, off)
Alarme
(Remarque, off)
Remarque
(Alarme, off)
49
Suppression de défauts
Proline Prosonic Flow 92F
9.2.3
Indication de code
Affichage local
Messages de diagnostic de la catégorie S
Cause
Suppression
S 461 – 2
Sortie signal
Sortie courant :
le débit actuel se situe en dehors de la
gamme réglée.
• Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées
• Augmenter ou réduire le débit
S 461 – 3
Sortie signal
Sortie fréquence :
le débit actuel se situe en dehors de la
gamme réglée.
S 461 – 4
Sortie signal
Sortie impulsions :
le débit actuel se situe en dehors de la
gamme réglée.
S 823 – 1
Température
ambiante
Le seuil pour la température ambiante
• Vérifier que l'appareil de mesure est correctement isolé  ä 13
minimale admissible est dépassée par défaut. • Vérifier que le transmetteur est orinté vers le côté ou le haut.
Comp. appareil :
Régl. par défaut
( ) = Options
Remarque
(Alarme, off)
Remarque
(Alarme, off)
• Augmenter la température ambiante.
S 823 – 2
Température
ambiante
50
Le seuil pour la température ambiante maxi- • Vérifier que l'appareil de mesure est correctement isolé  ä 13
male admissible est dépassée par excès.
• Vérifier que le transmetteur est orinté vers le côté ou le bas.
• Réduire la température ambiante.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
9.3
Type d'erreur
Erreur process sans affichage de message
Mesures de suppression
!
Remarque !
Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions décrites dans
la suite, par ex. AMORTISS. DEBIT etc., sont détaillées au chapitre "Description des fonctions"
Affichage de la mesure instable malgré
un débit continu.
Affichage de valeurs de débit négatives,
bien que le produit dans la conduite
s'écoule en sens positif.
1.
Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
2.
Fonction "AMORTISS. DEBIT"  Augmenter la valeur ( PARAM. SYSTEME)
3.
Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE"  Augmenter la valeur ( INTERFACE UTILI.)
1.
Version séparée : vérifier le câblage  Page 16.
2.
Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPTEUR " en conséquence (modifier le signe)
L'affichage ou l'édition de la mesure est 1.
pulsé ou instable, notamment en raison 2.
de la présence de pompes à piston,
3.
péristaltique, à membrane ou de
pompes à caractéristiques similaires.
Fonction “AMORTISS. DEBIT" Augmenter la valeur (paramètre système)
Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE"  Augmenter la valeur ( INTERFACE UTILI.)
Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur de pulsation entre la pompe et le débitmètre.
Un débit faible est-il affiché malgré un
produit au repos et un tube de mesure
rempli ?
1.
Vérifier si le produit contient des bulles de gaz.
2.
Activer la fonction "VAL. ON DEBIT FUITE", c'est à dire entrer ou augmenter la valeur du débit de fuite
( PARAM. PROCESS).
Le signal sortie courant est en
permanence 4 mA, indépendamment
du signal de débit instantané.
Débit de fuite trop élevé. Réduire la valeur en conséquence dans la fonction "DEBIT DE FUITE".
Pas de signal de débit.
1.
Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure précise et fiable, il faut que la conduite soit toujours entièrement remplie.
2.
Vérifier, avant le montage de l'appareil de mesure, que tous les restes du matériel d'emballage, y compris les disques
de protection du corps de base, ont bien été supprimés.
3.
Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé.
Le défaut ne peut être supprimé ou l'on
est en présence d'un autre type
d'erreur.
Dans de tels cas, veuillez vous adresser
à votre agence Endress+Hauser.
Les problèmes peuvent être résolus de la manière suivante :
Demander le passage d'un technicien Endress+Hauser
Si vous faites cette demande, il nous faut les indications suivantes :
– Brève description du défaut
– Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro de série
Retour d'appareils à Endress+Hauser
Tenir absolument compte des mesures décrites avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à
Endress+Hauser.
Joindre au débitmètre dans tous les cas le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"
dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel !
Remplacement de l'électronique du transmetteur
Composants de l'électronique de mesure défectueux  Commander la pièce de rechange
Endress+Hauser
51
Suppression de défauts
Proline Prosonic Flow 92F
9.4
!
Comportement des sorties en cas de défaut
Remarque !
Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut
être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation. Des indications détaillées à ce
sujet figurent dans le manuel "Description des fonctions".
A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des
sorties courant, impulsions et état, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du
nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'appareil ;
ainsi, par exemple, les simulations sont interrompues dans ce cas. Les simulations sont par ex.
supprimées.
Mode défaut de sorties et totalisateurs
Présence de messages de diagnostic
Suppression de la mesure activée
"
Attention !
Les messages de diagnostic, définis comme "messages avertissement", n'ont aucun effet sur les entrées et sorties !
Tenir compte des explications.
Sortie courant 1, 2
COURANT MIN.
en fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT
pour une gamme de courant de :
4…20 mA HART NAMUR  Courant de sortie = 3,6 mA
4…20 mA HART US  Courant de sortie = 3,75 mA
Signal de sortie correspond à un débit nul.
COURANT MAX.
22,6 mA
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie impulsions
FREQUENCE 0 Hz
Edition de signal  pas d'impulsions
Signal de sortie correspond à un débit nul.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Sortie fréquence
FREQUENCE 0 Hz
Edition du signal  0 Hz
Signal de sortie correspond à un débit nul.
NIVEAU DEFAUT
Edition de la fréquence réglée dans la fonction "VALEUR SI DEF.
VAL. INSTANTANEE
Défaut est ignoré, c'est à dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de
débit actuelle.
Totalisateur
STOP
Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut.
Totalisateur s'arrête
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de débit
valable (avant l'apparition du défaut).
Sortie état
52
En cas de défaut ou de coupure de l'alimentation: Sortie état  non passante
Pas d'effet sur la sortie état
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
9.5
Pièces de rechange
Vous trouverez un guide de recherche de défauts détaillé dans les chapitres précédents
 Page 47 et suiv.
De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des messages
erreurs.
Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par
des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de
rechange livrables.
!
Remarque !
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du SAV Endress+Hauser, en
indiquant le numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur .
Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants :
• Pièce de rechange
• Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc)
• Instruction de montage
• Emballage
3
6
4
5
2
1
a0005950
Fig. 25:
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Pièces de rechange pour transmetteur
Module d'affichage local
Support de platine
Platine E/S (Commodule), version Non Ex/Ex i
Platine ampli
Platine E/S (Commodule), version Ex d
Mémoires Histo-ROM/T-DAT
53
Suppression de défauts
Proline Prosonic Flow 92F
9.5.1
Montage/démontage des platines d'électronique
Version Non Ex / Ex-i
#
"
Danger !
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement
statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel.
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique  Fig. 26 :
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (1) du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (2) des rails de fixation (3) et embrocher à nouveau le côté droit
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
3.
Dévisser la vis (4) du couvercle du compartiment de raccordement (5) et rabattre le couvercle.
4.
Retirer les connecteurs de raccordement (6) de la platine E/S (COM-module).
5.
Rabattre le couvercle en matière plastique (7).
6.
Retirer le connecteur du câble signal (8) de la platine d'ampli.
7.
Retirer le connecteur du câble nappe (9) de la platine d'ampli et du support de câble (10).
8.
Retirer le module d'affichage (2) du rail de fixation (3) et le poser de côté.
9.
Rabattre à nouveau le couvercle en matière plastique (7).
10. Dévisser les deux vis (11) du support de platine (12).
11. Retirer complètement le support de platine (12).
12. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (13) du support de platine (12) et séparer ce
dernier (12) du corps de base de la platine (14).
13. Remplacer la platine E/S (COM-module) (16) :
– Dévisser les trois vis de fixation (15) de la platine E/S (COM-module).
– Retirer la platine E/S (COM-module) (16) du corps de base de la platine (14).
– Placer la nouvelle platine E/S (COM-module) sur le corps de base de la platine et le visser.
14. Remplacer la platine d'ampli (18) :
– Dévisser les vis de fixation (17) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (18) du corps de base de la platine (14).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine et le visser.
15. Le montage se fait dans l'ordre inverse.
54
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
4
5
3
3
2
1
6
7
5
8
7
9
10
15
16
11
13
18
14
17
12
11
13
a0005952
Fig. 26:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Endress+Hauser
Montage et démontage des platines d'électronique version Non Ex/Ex i
Couvercle du compartiment d'électronique
Module d'affichage
Rails de fixation module d'affichage
Vis de fixation couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Connecteur bornes de raccordement
Couvercle plastique
Connecteur câble de signal
Support câble nappe
Connecteur câble nappe du module d'affichage
Raccord support de platine
Support de platine
Touches de verrouillage support de platine
Corps de base platine
Raccord platine E/S (COM-module)
Platine E/S (COM-module)
Raccord platine ampli
Platine ampli
55
Suppression de défauts
Proline Prosonic Flow 92F
Version Ex-d
#
"
Danger !
• Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement
statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon
fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre.
• Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de
raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel.
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Procédure de montage/démontage des platines d'électronique Fig. 27 :
Montage/démontage de la platine E/S (COM-module)
1.
Dévisser le crampon de sécurité (1) du couvercle du compartiment de raccordement (2).
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (2) du boitier du transmetteur.
3.
Retirer les connecteurs de raccordement (3) de la platine E/S (COM-module)(5).
4.
Dévisser le raccord (4) de la platine E/S (COM-module) (5) et le retirer un peu.
5.
Retirer le connecteur du câble de liaison (6) de la platine E/S (COM-module) (5).
6.
Retirer complètement la platine E/S (COM-module) (5).
7.
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
Montage/démontage de la platine ampli
1.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (7) du boitier du transmetteur.
2.
Retirer le module d'affichage (8) des rails de fixation (7) et embrocher à nouveau le côté droit
sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé).
3.
Rabattre le couvercle en matière plastique (10).
4.
Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichag (8) de la platine d'ampli et du
support de câble.
5.
Retirer le connecteur du câble signal (11) de la platine d'ampli.
6.
Dévisser la vis de fixation (12) et rabattre le couvercle (13).
7.
Dévisser les deux vis (14) du support de platine (15).
8.
Retirer légèrement le support de platine (15) et enlever le connecteur du câble de liaison (16)
du corps de base de la platine.
9.
Retirer complètement le support de platine (15).
10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (17) du support de platine et séparer ce
dernier (15) du corps de base de la platine (18).
11. Remplacer la platine d'ampli (20) :
– Dévisser les vis de fixation (19) de la platine d'ampli.
– Retirer la platine d'ampli (20) du corps de base de la platine (18).
– Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine et le visser.
12. Remplacement de l'Histo-ROM/T-DAT :
– Après l'installation, procéder à un upload du T-DAT
13. Le montage se fait dans l'ordre inverse.
56
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Suppression de défauts
3
3
6
4
1
5
2
4
12
9
10
11
9
8
7
16
13
17
18
20
12
14
19
17
15
14
a0005956
Fig. 27:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Endress+Hauser
Montage et démontage des platines d'électronique version Ex d
Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Connecteur bornes de raccordement
Raccord platine E/S (COM-module)
Platine E/S (COM-module)
Connecteur câble de liaison platine E/S
Couvercle du compartiment d'électronique
Module d'affichage
Rails de fixation module d'affichage
Couvercle plastique
Connecteur câble de signal
Vis de fixation couvercle du compartiment de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement
Raccord support de platine
Support de platine
Connecteur du câble de liaison
Touches de verrouillage support de platine
Corps de base platine
Raccord platine ampli
Platine ampli
57
Suppression de défauts
Proline Prosonic Flow 92F
9.6
"
Retour de matériel
Attention !
N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser
Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par
ex. pour réparation ou étalonnage :
• Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de
décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter,
vérifier ou réparer un appareil renvoyé.
• Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est
nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH.
• Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit
aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire
inflammable, toxique, acide, cancérigène etc.
!
Remarque !
Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à
la fin du présent manuel.
9.7
Mise au rebut
Tenir compte des directives nationales en vigueur !
9.8
!
58
Historique des logiciels
Remarque !
Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un
soft service spécial.
Date
Version logiciel
Changement de software
Manuel de mise
en service
11.2010
Amplificateur :
V 1.01.01
Extension de software
– DN150–300
71124138/13.10
05.2006
Amplificateur :
V 1.00.00
Software d'origine configurable par :
– FieldCare
– ToF Tool - Fieldtool Package
– HART-Communicator DRX 375
71028165/06.06
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques techniques en bref
10.1.1
Domaines d'application
 ä5
10.1.2
Principe de fonctionnement et construction
Principe de mesure
Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de la différence de temps de transit.
Ensemble de mesure
 ä7
10.1.3
Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure
Vitesse d'écoulement (différence du temps de transit proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
Typiquement v = –10…10 m/s (–32…32 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Diamètre nominal
25
40
50
80
100
150
200
250
300
Endress+Hauser
1"
1½"
Gamme de fin d'échelle (liquides) mmin(F)…mmax(F)
0…300 dm3/min
0…750
dm3
0…80 gal/min
/min
0…200 gal/min
2"
3
0…1100 dm /min
0…300 gal/min
3"
3/min
0…800 gal/min
4"
6"
8"
10"
12"
0…3000 dm
3
0…4700 dm /min
3
0…10 m /min
0…20
m3
0…30 m
0…1250 gal/min
0…2800 gal/min
/min
0…5280 gal/min
3/min
0…7930 gal/min
3
0…40 m /min
0…10570 gal/min
59
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 92F
10.1.4
Sorties en général
Signal de sortie
Grandeurs de sortie
Par le biais des sorties il est possible d'émettre en règle générale les grandeurs de mesure suivantes :
Sortie courant
Sortie fréquence
Sortie impulsions
Sortie état
Débit volumique
x
x
x
Seuil
Débit massique calculé
x
x
x
Seuil
Vitesse son
x
x
–
Seuil
Vitesse d'écoulement
x
x
–
Seuil
Amplitude signal
x
x
–
Seuil
Sortie courant :
Sortie courant
• 4…20 mA avec HART
• Fin d'échelle et constante de temps (0…100 s) réglables
Sortie impulsion/état/fréquence :
Collecteur ouvert, passive, séparation galvanique
• Non Ex, version Ex d :
Umax = 35 V, avec limitation de courant de 15 mA, Ri = 500
• Version Ex i :
Umax = 30 V, avec limitation de courant de 15 mA, Ri = 500
La sortie impulsions/état est configurable au choix comme :
• Sortie impulsions :
– Valeur et polarité des impulsions au choix
– Durée des impulsions réglable (0,005…2s)
– Fréquence d'impulsion max. 100 Hz
• Sortie état :
Configurable pour messages de diagnostic et seuils de débit
• Sortie fréquence :
Fréquence finale 0…1000 Hz (fmax = 1250 Hz)
Signal de défaut
Sortie état :
"non conductrice" en cas de défaut
Sortie état :
"non conductrice" en cas de défaut ou de panne de courant
60
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Caractéristiques techniques
Charge
R B [W]
R B [W]
R B [W]
1100
1100
1100
1000
1000
1000
900
900
900
800
800
Ex
700
800
Ex d
700
600
600
600
500
500
500
400
400
400
300
300
300
200
200
200
100
100
100
0
0
10
15
18
20
25
30
36
10
15
20
21
i n
Ex i Ex
/ Ex
700
25
30
36
0
10
15
18
20
25
30
U S [V]
a0001921
Fig. 28:
Rapport entre charge et tension d'alimentation
La zone représentée en gris indique la charge admissible (pour HART : min. 250 )
La charge est calculée comme suit :
RB =
RB
US
UKL
Imax.
(US – UKl)
-3
(Imax – 10 )
=
(US – UKl)
0.022
Charge, résistance de charge
Tension d'alimentation:
- Non Ex = 12…35 V DC
- Ex d = 15…35 V DC
- Ex i = 12…30 V DC
Tension aux bornes :
- Non Ex = min. 12 V DC
- Ex d = min. 15 V DC
- Ex i = min. 12 V DC
Courant de sortie (22,6 mA)
Suppression des débits de fuite
Points de commutation pour la suppression des débits de fuite librement réglables
Séparation galvanique
Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre
eux.
Endress+Hauser
61
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 92F
10.1.5
Energie auxiliaire
Raccordements électriques
 ä 17
Tension d'alimentation
Non Ex : 12…35 V DC (avec HART : 18…35 V DC)
Ex i : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC)
Ex d : 15…35 V DC (avec HART : 21…35 V DC)
Entrées de câble
Câble d'alimentation et de signal (entrées/sorties) :
• Entrée de câble M20 × 1,5 (8…12 mm) (0,32"…0,47")
• Filetage pour entrées de câble, 1/2" NPT, G 1/2" (pas pour version filetée)
Spécifications de câble
• Il faut utiliser un câble de raccordement avec une gamme de température minimale (utilisation
permanente) de :
–40 °C…(température ambiante max. admissible plus 10 °C) ou
–40 °F…(température ambiante max. admissible plus 18 °F).
• Câble de liaison de la version séparée  ä 16
Coupure de l'alimentation
• Totalisateur reste sur la dernière valeur établie (paramétrable).
• Tous les paramétrages sont maintenus dans le T-DAT.
• Messages diagnostic (y compris état du compteur de temps de foncionnement) sont mémorisés.
10.1.6
Conditions de référence
Ecart de mesure max.
Précision de mesure
Tolérances selon ISO/DIS 11631 :
• 20…30 °C (68…86 °F); 2…4 bar (30…60 psi)
• Bancs d'étalonnage rattachés à des normes nationales
• Zéro étalonné sous conditions de service
DN 25…DN300 (1"…12")
0,5…10 m/s (1,6…32,8 ft/s)
±0,5% F.E.
en option pour DN80…DN300 (3…12")
0,5…10 m/s (1,6…32,8 ft/s)
±0,3% F.E.
F.E. = fin d'échelle
*pour un nombre de Reynolds > 10000
Reproductibilité
±0,2% de m. (de la mesure)
10.1.7
Conseils de montage
 ä 11
Longueur des câbles de liaison
 ä 16
62
Conditions d'utilisation : Montage
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Caractéristiques techniques
10.1.8
Température ambiante
Conditions d'utilisation : Environnement
Version compacte
• Standard : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
• Version EEx-d / EEx-i : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F)
Version séparée
• Capteur :
– Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
– Version EEx-d / EEx-i : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Transmetteur :
– Standard : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
– Version EEx-i : –40 …+60 °C (–40…+140 °F)
– Version EEx-d : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F)
!
Remarque !
Lors du montage à l'extérieur, il est recommandé de mettre en place un capot de protection contre
les rayons de soleil directs (référence 543199), notamment dans les régions climatiques chaudes
avec des températures ambiantes élevées.
Température de stockage
Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
Version EEx-d / EEx-i : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
Protection
• Transmetteur Prosonic Flow 92 : IP 67 (NEMA 4X)
• Capteur Prosonic Flow F Inline : IP 67 (NEMA 4X)
En option : IP 68 (NEMA 6P)
Résistance aux chocs
Selon CEI 68-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, selon CEI 68-2-6
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 1326 et recommandation NAMUR NE 21.
Endress+Hauser
63
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 92F
10.1.9
Gamme de température du
produit
Conditions d'utilisation : Process
DN
DN 25…100 (1…4")
DN 150…300 (6…12")
Standard
ASME & AD2000
ASME & AD2000
ASME
AD2000
Matériau corps de base
Bride
Inox
Inox
Acier carbone
Acier carbone
Standard
–40…150 °C
(–40…302 °F)
–40…150 °C
(–40…302 °F)
–29…130 °C*
(–84…266 °F)
–10…130 °C
(–14…266 °F)
En option
–40…200 °C
(–84…392 °F)
–40…200 °C
(–84…392 °F)
–29…200 °C*
(–20…392 °F)
–10…200 °C
(–14…392 °F)
*Pour applications PED la tempéarture minimale est de –10 °C
Limite de pression du produit
(pression nominale)
Les courbes de contrainte des matériaux (diagrammes pression-température) pour les raccords
process figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous
pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques"
figure à la  ä 67
Seuils de débit
Voir sous "Gamme de mesure" à la  ä 59.
Perte de charge
La perte de charge est négligeable si le montage du capteur a lieu sur une conduite de même
diamètre.
10.1.10 Construction
Dimensions
Poids (unités SI)
Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans les
"Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format
PDF sous www.endress.com.
Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 67
DN
Poids [kg]
Version compacte
Version séparée (sans câble)
Capteur
64
Transmetteur
EN
JIS
ASME
EN
JIS
ASME
25
10
10
10
8
8
8
6,0
40
12
13
12
11
11
10
6,0
50
14
15
13
12
13
11
6,0
80
24
28
28
22
26
26
6,0
100
35
44
44
32
42
42
6,0
150
54
–
57
48
–
51
6,0
200
92
–
83
86
–
77
6,0
250
131
–
118
125
–
112
6,0
300
174
–
165
168
–
159
6,0
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Poids (unités US)
Caractéristiques techniques
DN (inch)
Poids [lbs]
Version compacte
Version séparée (sans câble)
Capteur
Transmetteur
EN
JIS
ANSI
EN
JIS
ANSI
1"
22
22
22
18
18
18
13,0
1 ½"
26
29
26
24
24
22
13,0
2"
31
33
29
26
29
24
13,0
3"
53
62
62
49
57
57
13,0
4"
77
97
97
71
93
93
13,0
6"
119
–
125
113
–
119
13,0
8"
202
–
183
196
–
177
13,0
10"
288
–
260
282
–
254
13,0
12"
383
–
363
377
–
357
13,0
Matériaux
DN25…100
DN150…300
Standard
ASME & AD2000
ASME & AD2000
ASME
AD2000
Corps de base
A351-CF3M
1.4404+TP316+TP316L
A106 Grd. B
A106 Grd. B
Capteur
1.4404+316L+316
1.4462
1.4404+316L+316
1.4462
1.4404+316L+316
1.4462
1.4404+316L+316
Bride
1.4404+F316+F316L
1.4404+F316+F316L
A105+1.0432
1.0426
Agréé pour NACE MR0175/ISO 15156 et NACE MR0103
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de sélectionner des matériaux adéquats pour l'application en cours.
Acier carbone avec vernis de protection jusqu'à 130 °C (266 °F) ou en option 200 °C (392 °F)
Courbes de contrainte des
matériaux
Endress+Hauser
Les courbes de contrainte de smatériaux (diagrammes pression-température) pour les raccords
process figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous
pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com.
Une liste des "Informations techniques" figure à la  ä 67
65
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow 92F
10.1.11 Niveau de configuration et d'affichage
Eléments d'affichage
• Affichage cristaux liquides : à 2 lignes de 16 digits
• Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure
et d'état.
• Avec des températures ambiantes inférieures à –20 °C (–68 °F) la lisibilité de l'affichage peut être
compromise
Eléments de programmation
• Configuration locale avec trois touches (–, +, E)
• Menus rapides (Quick-Setups) pour une mise en service aisée
• Eléments de configuration également accessibles en zones Ex
Commande à distance
Commande à distance possible via :
• HART
• FieldCare
10.1.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media
Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les versions Ex livrables (ATEX, FM, CSA, etc.).
Toutes les données relatives à la protection anti-déflagrante se trouvent dans des documentations
séparées disponibles sur simple demande.
Directive des équipement sous
pression
Les appareils peuvent être commandés avec ou sans PED (Pressure Equipment Directive =
Directives sur les équipements sous pression). Si un appareil avec PED est requis, ceci doit être
commandé de manière explicite. Pour les appareils avec des diamètres nominaux inférieurs ou
égaux à DN 25 (1") ceci n'est ni possible ni nécessaire.
• Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la
conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'annexe I de la Directive sur les
équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils munis de ce marquage (avec PED) sont appropriés pour les types de produits
suivants :
- Fluides des groupes 1 et 2 avec une pression de vapeur inférieure ou égale à 0,5 bar (7,3 psi)
- Gaz instables
• Les appareils sans ce marquage (sans PED) ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques
de l'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'article 3 section 3 de la Directive sur les
équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est représenté dans les
diagrammes 6 à 9 de l'annexe II de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE.
66
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Normes et directives externes
Caractéristiques techniques
• EN 60529
Protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• CEI/EN 1326
“Emissivité selon exigences pour classe A”.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de composants en technique de process et de laboratoire
• NAMUR NE 43
Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs
digitaux avec signal de sortie analogique.
• ANSI/ISA-S.61010-1(82.02.01) CSA-C22.2 No. 1010.1 ANSI/UL 61010-1
Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use.
Pollution degree 2
• NACE Standard MR0103
Standard Material Requirements - Materials ResistantSulfide Stress Cracking in Corrosive
Petroleum Refining Environments
• NACE Standard MR0175
Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield
Equipment
10.1.13 Informations à la commande
Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
10.1.14 Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être
commandés séparément auprès d'Endress+Hauser  ä 45.
10.1.15 Documentation complémentaire
• Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D)
• Information technique Prosonic Flow 92F (T00I072D)
• Documentation complémentaire Ex : ATEX, FM, CSA
Endress+Hauser
67
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11
Description des fonctions
11.1
Représentation de la matrice de programmation
Groupes / Groupes de fonctions
VALEURS MESUREES
Fonctions

 ä 70


 ä 71

DEBIT
VITESSE SON
VITESSE ECOUL.
AMPL. SIGNAL

CHOIX UNITES

QUICK SETUP
UNITE DEBIT
UNITE VALEUR MESUREE
UNITE DENSITE
UNITE LONGUEUR
UNITE VOLUME
UNITE MASSE
UNITE VITESSE
FORMAT DATE/
HEURE

 ä 75

CONFIG. MIS. SERV.
GESTION T-DAT

 ä 76

LANGUE
ENTREE CODE
CODE UTILISATEUR
ACCES ETAT
FONCT.
AFFECT. LIGNE 1
AFFECT. LIGNE 2
VALEUR 100%
LIGNE 1
VALEUR 100%
LIGNE 2
FORMAT
AMORTISS. AFFICH.
CONTRASTE LCD
TEST AFFICHEUR
AFFECT. TOTALIS.
SOMME
DEPASSEMENT
UNITE TOTALISAT.
MODE TOTALISAT.
RAZ TOUS TOTALIS.

RAZ TOUS TOTALIS.
MODE DEFAUT

AFFECT. SOR. COUR.
GAMME COURANT
VALEUR 4 mA
VALEUR 20 mA
CONSTANTE TEMPS
MODE DEFAUT
COURANT NOM.
SIMUL. COURANT

FONCTIONNEMENT
CONTROLE CODE

INTERFACE UTILI.

 ä 77


TOTALISATEURS

TOTALISATEURS 1…2

 ä 79



FONCTION.
TOTAL.
 ä 81
SORTIE COURANT

 ä 82

PULS/FREQ/ETAT
VALEUR COUR. SIM.

 ä 85


COMMUNICATION

 ä 100



 ä 101

TYPE COMPTAGE
AFFECT. FREQ.
FREQUENCE MIN.
FREQUENCE MAX.
VAL. FREQ. MIN.
VAL. FREQ. MAX.
SIGNAL DE SORTIE
CONSTANTE TEMPS
MODE DEFAUT
VALEUR SI DEF.
LECTURE FREQ.
SIMUL. FREQUENCE
VAL. FREQ. SIMUL.
VAL. FREQ. SIMUL.
VALEUR IMPULSION
DUREE IMPULSION
SIGNAL DE SORTIE
MODE DEFAUT
VALEUR ACTUELLE
SIMUL. IMPULS.
VALEUR SIM. IMP.
AFFECT.SORT.ETAT
POINT ENCLENCH.
POINT DECLENCH.
CONSTANTE TEMPS
ET. SORTIE ETAT
SIM. POINT COMMUT.
VAL. COMMUT.
SIM.
NOM REPERE
DESCRIPTION REP.
ADRESSE BUS
PROTEG. EN ECRIT
IDENTI. CONSTR.
IDENT. APPAREIL
N. REVISION APP.
AFFEC. DEBI. FUITE
VAL. ON DEBIT FUIT.
VAL. OFF DEBI. FUI.
AJUSTEMENT ZERO
PARAM. PROCESS
68
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Groupes / Groupes de fonctions
Fonctions

PARAM. SYSTEME
DENSITE DE SERVICE

 ä 103

SENS INSTAL. CAPT.
AMORTISS. DEBIT
BLOCAGE MESURE
MODE MESURE

 ä 104

DATE ETALONNAGE
FACTEUR ETALONNAGE
POINT ZERO
ZERO STATIQUE
FACTEUR CORRECT.
LONGUEUR CABLE
LONGUEUR CABLE
VARIABLE
CONDIT. SYS. ACTU.
ETAT SYS. PREC.
AFFECT. CODE
DIAG.
CATEGOR. ERREUR
TEMORISAT. ALARME
REPAR. DEFAUT
RAZ SYSTEME
TEMPS DE FONCTI.
SIM. GRAND. MES.
SIM. VALEUR.
MESU.

DONNEES CAPT.

SUPERVISION

 ä 106


SIMULAT. SYSTEME

 ä 108

SIM. MODE DEFAUT

 ä 108

NUMERO DE SERIE

 ä 108

SOFT. APPAREIL

VERSION CAPTEUR

AMP. VERSION
Endress+Hauser
I/O TYPE
69
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.2
Groupe VALEURS MESUREES
Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES
DEBIT
Affichage du débit actuellement mesuré.
Affichage :
nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité
(par ex. 5,545 dm/m; 731,63 gal/d etc.)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE DEBIT  ä 71
VITESSE SON
Affichage de la vitesse de son actuelle dans le liquide.
Affichage :
Nombre à virgule fixe à 5 digits y compris unité
par ex. 1400,0 m/s, 5249,3 ft/s)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE VITESSE  ä 74
VITESSE ECOUL.
Affichage de la vitesse d'écoulement du produit actuellement mesurée.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe
(par ex. 8.0000 m/s, 26,247 ft/s)
L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE VITESSE  ä 74
AMPL. SIGNAL
Affichage de l'intensité du signal.
Affichage :
nombre à virgule fixe à 4 digits, y compris unité
(par ex. 80.0) dB
!
Remarque !
Prosonic Flow nécessite une intensité de signal > 50 dB.
70
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.3
Groupe CHOIX UNITES
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE VALEUR
MESUREE
Description
Sélection du type d'unité souhaité pour l'émission du débit par l'appareil.
Types d'unités :
• Débit volumique
Mesuré par l'appareil. Il n'y a pas d'autre calcul.
• Débit massique calculé
Calculé à partir du débit volumique mesurée et de la valeur entrée dans la fonction
DENSITE DE SERVICE ( ä 102).
Remarque !
!
Le calcul du type d'unité "Débit massique" se fait avec des valeurs fixes pour DENSITE
DE SERVICE.
• Si les conditions de process sont connues et ne changent pas, sélectionner ces deux
types d'unité.
• Si les conditions de process ne sont pas connues ou si elles peuvent changer, il est
recommandé d'utiliser un calculateur de débit (par ex. Compart DXF351 ou
RMC621). Ces calculateurs de débit peuvent calculer correctement par le biais d'une
compensation de pression et de température du débit même en cas de conditions du
process fluctuantes.
Sélection
DEBIT VOLUMIQUE
DEBIT MASS. CALC.
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service.
Remarque !
!
Lors du changement de type d'unité, la question de la remise à zéro du totalisateur est
posée. Seulement lorsque cette question est validée, l'appareil de mesure reprend le
nouveau type d'unité; sinon il continue de fonctionner avec le type d'unité
précédemment activé.
Endress+Hauser
71
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE DEBIT
Description
Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le débit. Selon la sélection dans la
fonction UNITE VALEUR MESUREE ( ä 71) seules les unités correspondantes sont
affichées (volume).
L'unité sélectionnée ici est également valable pour :
• Affichage débit
• Sortie courant (valeur 20 mA)
• Sortie impulsion/état (valeur des impulsions, point d'enclenchement, point de
déclenchement)
• Point d’enclenchement débit de fuite
• Simulation grandeur de mesure
!
Remarque !
L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. Elle est
sélectionnée dans la fonction UNITE TOTALISAT. ( ä 80).
Les unités de temps suivantes peuvent être choisies :
s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour
Sélection (Affectation TYPE UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT VOLUMIQUE)
Métrique :
centimètre cube  cm³/unité de temps
décimètre cube  dm³/unité de temps
mètre cube  m³/unité de temps
millilitre  ml/unité de temps
litre  l/unité de temps
hectolitre  hl /unité de temps
megalitre  Ml/unité de temps MEGA
US :
Cubic centimeter  cc/unité de temps
Acre foot  af/unité de temps
Cubic foot  ft³/unité de temps
Fluid ounce  ozf/unité de temps
Gallon  US gal/unité de temps
Mega gallon  US Mgal/unité de temps
Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl)  US bbl/unité de temps NORM.
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl)  US bbl/unité de temps BEER
Barrel (prod. pétro. : 42,0 gal/bbl)  US bbl/unité de temps PETR.
Barrel (tank : 55,0 gal/bbl)  US bbl/unité de temps TANK
Système impérial :
Gallon  imp. gal/unité de temps
Mega gallon  imp. Mgal/unité de temps
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl)  imp. bbl/unité de temps BEER
Barrel (prod. pétro. : 34,97 gal/bbl)  imp. bbl/unité de temps PETR.
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service.
Sélection (Affectation TYPE UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT MASS. CALC.)
Métrique :
Gramme  g/unité de temps
Kilogramme  kg/unité de temps
Tonne  t/unité de temps
US :
ounce  oz/Zeiteinheit (US)
pound  lb/unité de temps
ton  ton/unité de temps
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service.
72
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE VOLUME
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité choisie et affichée pour le volume.
L'unité sélectionnée ici est également valable pour :
• Valeur des impulsions (par ex. m³/p)
Sélection
Métrique :
cm³; dm³; m³; ml; l; hl; Ml Mega
US :
cc; af; ft³; oz f; gal; Kgal; Mgal; bbl (fluides normaux); bbl (bière);
bbl (prod. pétro.); bbl (tanks)
Système impérial :
gal; Mgal; bbl (bière); bbl (prod. pétro.)
Réglage usine
m³
Remarque !
!
• L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du
totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
UNITE MASSE
Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité choisie et affichée pour la masse calculée.
L'unité sélectionnée ici est également valable pour :
• Valeur des impulsions (par ex. kg/p)
Sélection
Métrique :
g; kg; t
US :
oz; lb; ton;
Réglage usine :
en fonction du diamètre nominal et du pays (kg ou US-lb)
Remarque !
!
• L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du
totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur.
FORMAT DATE/HEURE
Dans cette fonction vous sélectionnez le format de la date et de l'heure.
L'unité sélectionnée ici est valable pour :
Affichage de la date d'étalonnage actuelle (fonction DATE ETALONNAGE (6808)
 ä 104
Sélection
Métrique :
DD.MM.YY 24H
MM/DD/YY 12H A/P
DD.MM.YY 12H A/P
MM/DD/YY 24H
Réglage usine :
DD.MM.YY 24H (unités SI)
MM/DD/YY 12H A/P (unités US)
Endress+Hauser
73
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe CHOIX UNITES
UNITE DENSITE
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction UNITE VALEUR MESUREE
( ä 71) on a sélectionné la valeur DEBIT MASS. CALC.
Description
Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la masse volumique du produit.
La sélection de la masse volumique est réalisée dans la fonction DENSITE DE SERVICE
( ä 102).
Sélection
Métrique :
g/cm³
g/cc
kg/dm³
kg/l
kg/m³
SD* 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C
SG* 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C
US :
lb/ft³
lb/US gal
lb/US bbl NORM (fluides normaux)
lb/US bbl BEER (bière)
lb/US bbl PETR. (prod. pétro.)
lb/US bbl TANK (tanks)
Système impérial :
lb/imp. gal
lb/imp. bbl BEER (bière)
lb/imp. bbl PETR. (prod. pétro.)
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service.
* SD = Densité spécifique, SG = Specific Gravity
La densité spécifique est le rapport entre la masse volumique du produit et la masse
volumique de l'eau (pour une température de l'eau = 4, 15, 20 °C)
UNITE LONGUEUR
Sélection de l'unité de longueur.
Sélection :
MILLIMETRE
INCH
Réglage usine :
MILLIMETRE
UNITE VITESSE
Sélection de l'unité de vitesse.
L'unité sélectionnée ici est également valable pour :
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
Sélection :
m/s
ft/s
Réglage usine :
m/s
74
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.4
Groupe QUICK SETUP
Description de fonctions groupe QUICK SETUP
CONFIG. MIS. SERV.
Par le biais de cette fonction vous accédez à une sélection de fonctions d'appareil qui
vous permet de mettre l'appareil de mesure rapidement en service.
Sélection :
OUI
NON
Réglage usine :
NON
Remarque !
!
D'autres informations relatives au Quick Setup figurent à la  ä 39
GESTION T-DAT
Dans cette fonction on peut mémoriser le paramétrage / les réglages du transmetteur
dans un DAT de transmetteur (T-DAT) ou on peut activer le chargement d'un
paramétrage à partir du T-DAT dans l'EEPROM (fonction de sauvegarde manuelle).
Exemples d'applications :
• Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point
de mesure (Backup).
• Si le transmetteur est remplacé pour une raison quelconque, les données peuvent être
chargées du T-DAT dans le nouveau transmetteur (EEPROM)
Sélection :
ANNULATION
SAUVEGARDE (de l'EEPROM dans le T-DAT)
CHARGEMENT (du T-DAT dans l'EEPROM)
Réglage usine :
ANNULATION
Remarque !
!
Diagramme du déroulement de la fonction GESTION T-DAT et description détaillée
 ä 41)
Endress+Hauser
75
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.5
Groupe FONCTIONNEMENT
Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT
LANGUE
Sélection de la langue souhaitée pour l'affichage de tous les messages.
Sélection :
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
SUOMI
PORTUGUES
POLSKI
CESKI
Réglage usine :
en fonction du pays ( ä 109)
!
Remarque !
En activant simultanément les touches +/– au lancement, c'est "ENGLISH" qui est réglé
par défaut.
ENTREE CODE
Toutes les données du système sont protégées contre une modification intempestive.
C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est
libérée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si l'on active dans une fonction
quelconque les éléments de configuration +/–, le système de mesure passe
automatiquement dans cette fonction et dans l'affichage apparait une demande d'entrée
de code (si la programmation est verrouillée). Vous pouvez libérer la programmation en
entrant un code personnel (réglage usine = 92, voir fonction CODE UTILISATEUR).
Exemples d'applications :
• Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point
de mesure (Backup) dans l'Histo-ROM/T-DAT.
• Si le transmetteur est remplacé pour une raison quelconque, les données peuvent être
chargées de l'Histo-ROM/T-DAT dans le nouveau transmetteur (EEPROM)
Entrée :
Nombre à max. 4 digits : 0…9999
!
Remarque !
• Après un retour à la position HOME, les modes de programmation sont
automatiquement verrouillés si aucune des touches n'est activée après 60 secondes.
• La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction
d'un nombre quelconque (différent du code client).
• Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente
Endress+Hauser qui peut le retrouver.
CODE UTILISATEUR
Entrée du code personnel permettant de déverrouiller la programmation.
Entrée :
Nombre à max. 4 digits : 0…9999
Réglage usine :
92
Remarque !
!
• Si le code personnel est défini = 0, la programmation est toujours déverrouillée.
• La modification de ce code est seulement possible après déverrouillage de la
programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n'est pas
disponible, et de ce fait l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu.
ACCES ETAT FONCT.
Affichage de l'état de l'accès à la matrice de programmation.
Affichage :
ACCES UTILISATEUR (paramétrage possible)
VERROUILLE (paramétrage impossible)
CONTROLE CODE
Affichage du nombre d'entrées du code utilisateur et service donnant accès à l'appareil de
mesure.
Affichage :
Nombre entier (état à la livraison : 0)
76
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.6
Groupe INTERFACE UTILI.
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
AFFECT. LIGNE 1
Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne principale (ligne supérieur de l'affichage).
Cette valeur est affichée pendant la mesure normale.
Sélection :
ARRET
DEBIT
DEBIT EN %
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE
AFFECT. LIGNE 2
Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne additionnelle (ligne inférieure de
l'affichage).
Cette valeur est affichée pendant la mesure normale.
Sélection :
ARRET
DEBIT
DEBIT EN %
BARGRA. % DEBIT
VITESSE SON
VITESSE ECOUL.
AMPL. SIGNAL
AMPL. S. BAR%
TOTALISATEUR 1
TOTALISATEUR 2
CONDI. FONCT. SYS.
Réglage usine :
TOTALISATEUR 1
VALEUR 100% LIGNE 1
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 on a
sélectionné DEBIT EN %.
Préréglage de la valeur qui doit être affichée comme valeur 100%.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
10 l/s
Remarque !
!
Si une valeur a été spécifiée au moment de la commande pour la fonction VALEUR 20 mA,
cette valeur est utilisée ici comme réglage par défaut.
VALEUR 100% LIGNE 2
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 2 on a choisi
DEBIT EN %, BARGRA. % DEBIT ou AMPL.S. BAR%
Préréglage de la valeur qui doit être affichée comme valeur 100%.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
10 l/s (pour débit volumique); 100 dB (pour intensité du signal)
Remarque !
!
Si une valeur a été spécifiée au moment de la commande pour la fonction VALEUR 20 mA,
cette valeur est utilisée ici comme réglage par défaut.
Endress+Hauser
77
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI.
FORMAT
Sélection du nombre de décimales de la valeur affichée dans la ligne principale.
Sélection :
XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX
Réglage usine :
X.XXXX
!
Remarque !
• Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de
calcul propre au système.
• En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible
d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une
flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 kg/h), ce qui signifie
que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent
être affichées.
AMORTISS. AFFICH.
Entrée d'une constante de temps avec laquelle on détermine si l'affichage réagit
rapidement à des grandeurs de débit fortement fluctuantes (faible constante de temps) ou
de manière amortie (grande constante de temps).
Entrée :
0…100 secondes
Réglage usine :
0 secondes
!
Remarque !
Lors d'un réglage 0 seconde, l'amortissement n'est pas actif.
CONTRASTE LCD
Adaptation du contraste de l'affichage aux conditions sur site.
Entrée :
10…100%
Réglage usine :
ACCES UTILISATEUR
!
Remarque !
En activant simultanément les touches SO au démarrage, on règle la langue "ENGLISH"
et le contraste est ramené à sa valeur par défaut.
TEST AFFICHEUR
Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local et de ses pixels.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
Déroulement du test :
1. Lancement du test par activation de la sélection MARCHE
2.
Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont obscurcis pendant
au moins 0,75 secondes
3.
La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes
la valeur 8 dans chaque case d'affichage
4.
La ligne principale et la ligne additionnnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes
la valeur 0 dans chaque case d'affichage
5. Dans la ligne principale et la ligne additionnelle on n'a pas d'affichage pendant au
moins 0,75 secondes (affichage vide).
6. A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET.
78
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.7
Groupe TOTALISATEURS
11.7.1
Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 (TOTALISATEUR 2)
Description de fonctions groupe TOTALISATEURS  Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 ou 2
AFFECT. TOTALIS.
Une grandeur de mesure est affectée au totalisateur.
Sélection (totalisateurs 1 et 2) :
ARRET
DEBIT
Réglage usine : (Totalisateur 1)
DEBIT
Réglage usine : (Totalisateur 2)
DEBIT VOLUMIQUE
Remarque !
!
• Lors d'une modification de la sélection, la question est posée de savoir si le totalisateur
doit être remis à zéro. C'est seulement après validation que la nouvelle sélection est
reprise et que le totalisateur est ramené à la valeur "0".
• Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECT. TOTALIS. est encore affichée
dans le groupe Totalisateur 1 ou 2.
SOMME
Affichage des grandeurs de mesure totalisées par le totalisateur depuis le début de la
mesure.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à max. 7 digits y compris signe et unité (par ex. 15467,04 m3)
Remarque !
!
Le comportement des totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminé dans la
fonction "MODE DEFAUT".
DEPASSEMENT
Affichage du nombre de dépassements totalisés par le totalisateur depuis le début de la
mesure.
Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits.
Les valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous la forme
de dépassements. La quantité réelle découle de la somme de la fonction DEPASSEMENT
et de la valeur affichée dans la fonction SOMME.
Exemple :
Affichage après 2 dépassements : 2 E7 kg (= 20’000’000 kg)
Valeur affichée dans la fonction "SOMME" = 196’845,7 kg
Total réel = 20’196’845,7 kg
Affichage :
Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité, par ex. 2 E7 kg
Endress+Hauser
79
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe TOTALISATEURS  Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 ou 2
UNITE TOTALISAT.
Description
Sélection de l'unité de la grandeur de mesure affectée au totalisateur.
Sélection (Affectation UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT VOLUMIQUE)
Métrique :
Centimètre cube  cm³
Décimètre cube  dm³
Mètre cube  m³
Millilitre  ml
Litre  l
Hectolitre  hl
Megalitre  Ml MEGA
US :
Cubic centimeter  cc
Acre foot  af
Cubic foot  ft³
Fluid ounce  oz f
Gallon  US gal
Mega gallon  US Mgal
Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl)  US bbl NORM.FL.
Barrel (bière : 31,0 gal/bbl)  US bbl BEER
Barrel (prod. pétro. : 42,0 gal/bbl)  US bbl PETROCH.
Barrel (tank : 55,0 gal/bbl)  US bbl TANK
Système impérial :
Gallon  imp. gal
Mega gallon  imp. Mgal
Barrel (bière : 36,0 gal/bbl)  imp. bbl BEER
Barrel (prod. pétro. : 34,97 gal/bbl)  imp. bbl PETROCH.
Réglage usine
en fonction du pays ( ä 109)
Sélection (Affectation UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT MASS. CALC.)
Métrique :
Gramme  g
Kilogramme  kg
Tonne  t
US :
ounce oz (US)
pound lb
ton ton
Réglage usine
en fonction du pays ( ä 109)
MODE TOTALISAT.
Sélection de la manière dont les parts de débit sont totalisées.
Sélection :
BILAN
Les parts de débit positives sont additionnées et les parts de débit négatives sont
soustraites. C'est à dire on établit le débit net dans le sens de l'écoulement
POSITIF
Seules les parts de débit positives sont prises en compte.
NEGATIF
Seules les parts de débit négatives sont prises en compte.
Réglage usine :
Totalisateur 1 = POSITIF
Totalisateur 2 = POSITIF
RAZ TOTALISAT.
Remise à zéro de la somme et du dépassement du totalisateur sélectionné.
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
80
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.7.2
Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL.
Description de fonctions groupe TOTALISATEURS  Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL.
RAZ TOUS TOTALIS.
Remise à zéro des sommes et dépassements des deux totalisateurs (= RESET).
Sélection :
NON
OUI
Réglage usine :
NON
MODE DEFAUT
Sélection du comportement du totalisateur en cas de défaut.
Sélection :
STOP
Tant que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise pas le débit.
Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut.
VAL. INSTANTANEE
Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
STOP
Endress+Hauser
81
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.8
Groupe SORTIE COURANT
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
AFFECT. SOR. COUR.
Dans cette fonction on peut affecter une grandeur de mesure à la sortie courant.
Sélection :
DEBIT VOLUMIQUE
VITESSE SON
VITESSE ECOUL.
AMPL. SIGNAL
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
GAMME COURANT
Dans cette fonction on détermine la gamme de courant. On peut choisir entre un
comportement de la sortie courant selon la recommandation NAMUR ou selon les
valeurs usuelles aux Etats-Unis.
Sélection :
4-20 mA HART NAMUR
4-20 mA HART US
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
Gamme de courant, gamme de travail et niveau du signal de panne
I [mA]
o
20
m
n
0
Q
p
m
n
o
4-20 mA HART NAMUR
3.8 - 20.5 mA
3.5
22.6
4-20 mA HART US
3.9 - 20.8 mA
3.75
22.6
A
a0006213
Fig. 29:
Gamme de courant, gamme de travail et niveau du signal de panne
A = gamme de courant
m = gamme de service
n = signal de panne inférieur
o = signal de panne supérieur
p = valeur de fin d'échelle mise à l'échelle
Q = débit
!
Remarque !
• Si la valeur mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure (définie dans la
fonction VALEUR 20 mA  Page 83), un message d'avertissement est généré.
• Le comportement de la sortie courant lors de l'apparition d'un défaut est déterminé
dans la fonction centrale AFFECT. CODE DIAG.  ä 106
VALEUR 4 mA
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 4 mA.
La valeur doit être inférieure à la valeur entrée dans la fonction VALEUR 20 mA.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
82
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
VALEUR 20 mA
Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
CONSTANTE TEMPS
Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal sortie
courant réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante
de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Entrée :
Nombre à virgule fixe : 0…100 s
Réglage usine :
5s
!
Remarque !
Le temps de réaction de cette fonction dépend aussi du temps réglé dans la fonction
AMORTISS. DEBIT ( ä 103).
MODE DEFAUT
Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant
adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction on détermine le comportement de
la sortie courant en cas de défaut. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie
courant. Les autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés.
Sélection :
COURANT MIN.
En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT  Page 82
pour une gamme de courant de :
4-20 mA HART NAMUR  Courant de sortie = 3,6 mA
4-20 mA HART US  Courant de sortie = 3,75 mA
COURANT MAX.
22,6 mA
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
COURANT MAX.
COURANT NOM.
Affichage de la valeur nominale actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul.
Affichage :
3,60…22,60 mA
SIMUL. COURANT
Cette fonction permet d'activer la simulation de l'entrée courant.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
Remarque !
!
• La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 1 Simul. sortie"
 Page 49.
• La valeur devant être émise à la sortie courant est déterminée dans la fonction
VALEUR COUR. SIM.
• L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage.
!
"Le réglageAttention
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
Endress+Hauser
83
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe SORTIE COURANT
VALEUR COUR. SIM.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. COURANT on a
choisi MARCHE.
Dans cette fonction une valeur librement programmable (par ex. 12 mA), qui doit être
émise à l'entrée courant, peut être réglée. Ceci permet de vérifier les appareils connectés
en aval ou l'appareil de mesure.
Entrée :
Nombre à virgule flottante : 3,60…22,60 mA
Réglage usine :
3,60 mA
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore
simulation" (NON/OUI).
Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de
groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la
fonction SIMUL. COURANT.
Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est
demandée.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
84
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.9
Groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
TYPE COMPTAGE
Dans cette fonction on définit si la sortie fonctionne comme sortie impulsion, fréquence
ou état. Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe.
Sélection :
FREQUENCE
IMPULSION
ETAT
Réglage usine :
IMPULSION
AFFECT. FREQ.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on attribue une grandeur de process à la sortie fréquence.
Sélection :
ARRET
DEBIT
VITESSE SON
VITESSE ECOUL.
AMPL. SIGNAL
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE
!
Remarque !
Lors de la sélection FREQUENCE dans la fonction TYPE COMPTAGE, puis de la
sélection ARRET dans cette fonction, seules les fonctions TYPE COMPTAGE et AFFECT.
FREQ. sont affichées dans ce groupe de fonctions.
FREQUENCE MIN.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on attribue une fréquence initiale à la sortie fréquence. La valeur
correspondante de la gamme de mesure est définie dans la fonction VAL. FREQ. MIN.
Entrée :
Nombre à virgule fixe à 5 digits : 0…1000 Hz
Réglage usine :
0 Hz
Exemple :
Fréquence initiale = 0 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 0 l/h : c'est à dire que pour un débit de
0 l/h une fréquence de 0 Hz est émise.
Fréquence initiale = 10 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 1 l/h : c'est à dire que pour un débit de
1 l/h une fréquence de 10 Hz est émise.
FREQUENCE MAX.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on attribue une fréquence finale à la sortie fréquence. La valeur
correspondante de la gamme de mesure est définie dans la fonction VAL. FREQ. MAX.
Entrée :
Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2…1000 Hz
Réglage usine :
1000 Hz
Exemple :
Fréquence finale = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 100 l/h : c'est à dire que pour un
débit de 100 l/h une fréquence de 1000 Hz est émise.
Remarque !
!
Dans le mode de fonction FREQUENCE la signal de sortie est symétrique
(rapport impulsion/pause = 1:1).
Endress+Hauser
85
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
VAL. FREQ. MIN.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on affecte une valeur à la fréquence initiale.
La valeur entrée ici doit être inférieure à la valeur affectée à VAL. FREQ. MAX.
En déterminant VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. vous définissez la plage de
mesure souhaitée.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.
– 0 [UNITE DEBIT]
– 0 [UNITE VITESSE ECOUL.]
– 0 [UNITE VITESSE SON]
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES  ä 71
VAL. FREQ. MAX.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction une valeur est affectée à la fréquence finale.
La valeur entrée ici doit être supérieure à la valeur affectée à VAL. FREQ. MIN.
En déterminant VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. vous définissez la plage de
mesure souhaitée.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ.
– [UNITE DEBIT]
– [UNITE VITESSE ECOUL.]
– [UNITE VITESSE SON]
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES  ä 71
86
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on peut sélectionner la polarité de la fréquence.
Sélection :
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine :
PASSIF - POSITIF
Explications :
PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe.
La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) permet de définir
le mode repos (en cas de débit nul) de la sortie fréquence. Le transistor interne est :
• POSITIF avec un niveau de signal positif
• NEGATIF avec un niveau de signal négatif (0 V)
Remarque !
!
Le niveau du signal de sortie de la sortie fréquence dépend, lors d'une configuration
passive de la sortie, du circuit externe (voir exemple).
Exemple d'un circuit de sortie passif (PASSIF) :
Lors de la sélection PASSIF la sortie fréquence est configurée comme collecteur ouvert.
m
1 5 7 8 3
+
=
-
n
Umax = 30 V DC
a0001225
1 = collecteur ouvert
2 = alimentation externe
!
Remarque !
Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA / 20 ms).
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul),
le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement est de 0 V.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
a0004687
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de
0 V à un niveau de tension positif.
U (V)
t
a0001975
(suite voir page suivante)
Endress+Hauser
87
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
(suite)
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Down. A l'état repos (débit nul)
on mesure un niveau de tension positif via la résistance Pull-Down.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
U (V)
m
o
t
p
n
t
a0004689
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe
d'un niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
a0001981
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-NEGATIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le
niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement se situe à un niveau de tension
positif.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
a0004690
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe
d'un niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
a0001981
88
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
CONSTANTE TEMPS
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal sortie
fréquence réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible
constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Entrée :
Nombre à virgule flottante 0…100 s
Réglage usine :
5s
MODE DEFAUT
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie
fréquence adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez définir cet
état. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie fréquence. Les autres sorties ou
l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés.
Sélection :
FREQUENCE 0 Hz
Emission 0 Hz.
NIVEAU DEFAUT
Emission de la fréquence réglée dans la fonction "VALEUR SI DEF".
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
FREQUENCE 0 Hz
VALEUR SI DEF.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
procédé à la sélection FREQUENCE et dans la fonction MODE DEFAUT à la sélection
NIVEAU DEFAUT.
Dans cette fonction on définit la fréquence que l'appareil doit émettre en cas de défaut.
Affichage :
Nombre à max. 4 digits : 0 …1250 Hz
Réglage usine :
1250 Hz
LECTURE FREQ.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Affichage de la valeur nominale actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le
calcul.
Affichage :
0…1250 Hz
SIMUL. FREQUENCE
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi FREQUENCE.
Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie fréquence.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 2 Simul. sortie".
L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
actuelles sont correctement éditées via les autres sorties.
Endress+Hauser
89
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
VAL. FREQ. SIMUL.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE on
procédé à la sélection FREQUENCE et dans la fonction SIMUL. FREQUENCE à la
sélection MARCHE.
Dans cette fonction on entre une valeur de fréquence librement réglable (par ex. 500 Hz),
qui doit être émise à la sortie fréquence. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en
aval ou l'appareil de mesure.
La simulation démarre dès que le réglage a été validé avec la touche F.
Entrée :
0…1250 Hz
Réglage usine :
0 Hz
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore
simulation" (NON/OUI).
Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de
groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais du code
diagnostic "C 482– 2 Simul. sortie".
Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est
demandée.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
AFFECT. IMPULS.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Dans cette fonction on attribue une grandeur de process à la sortie impulsion.
Sélection :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
VALEUR IMPULSION
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Dans cette fonction on détermine la quantité écoulée qui déclenche l'émission d'une
impulsion lorsqu'elle est atteinte. Un totalisateur externe permet de totaliser ces
impulsions et de définir ainsi le débit total depuis le début.
!
Remarque !
La valeur des impulsions doit être choisie comme suit :
Valeur des impulsions [l/Puls] > Débit max. [l/s]  2  Durée des impulsion [s]
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES.
90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
DUREE IMPULSION
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Dans cette fonction on entre la durée des impulsions de sortie.
Entrée :
5…2000 ms
Réglage usine :
10 ms
L'émission des impulsions se fait toujours à l'aide de la durée des impulsions (B) entrée
dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement
adaptées, elles correspondent cependant au minimum à la durée des impulsions (B = P).
Transistor
Transistor
B< P
B
conducteur
B= P
B
conducteur
non conducteur
P
t
non conducteur
t
P
a0001233-de
B = Durée impulsion (la représentation ci-dessus est valable pour des impulsions
positives)
P = Intervalles entre les différentes impulsions
!
Remarque !
Lors de l'entrée de la durée des impulsions, choisir une valeur qui puisse être traitée par
un totalisateur externe (par ex. compteur mécanique, API etc).
"
Attention !
Si le nombre d'impulsions ou la fréquence qui résultent de la valeur des impulsions entrée
(fonction VALEUR IMPULSION) et du débit actuel sont trop grands pour pouvoir
maintenir la durée des impulsions choisie (intervalle P est inférieur à la durée des
impulsions B entrée), il apparait après env. 5 secondes de marche à vide un message de
diagnostic.
Endress+Hauser
91
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Sélection de la configuration de sortie de la sortie impulsions.
Sélection :
PASSIF - POSITIF
PASSIF - NEGATIF
Réglage usine :
PASSIF - POSITIF
Explications :
PASSIF = la sortie impulsions est alimentée par une énergie auxiliaire externe.
La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) permet de définir
le mode repos (en cas de débit nul) de la sortie impulsions. Le transistor interne est :
• POSITIF avec un niveau de signal positif
• NEGATIF avec un niveau de signal négatif (0 V)
!
Remarque !
Le niveau du signal de sortie de la sortie impulsions dépend, lors d'une configuration
passive de la sortie, du circuit externe (voir exemple).
Exemple d'un circuit de sortie passif (PASSIF) :
Lors de la sélection PASSIF la sortie impulsions est configurée comme collecteur ouvert.
m
1 5 7 8 3
+
=
-
n
Umax = 30 V DC
a0001225
1 = collecteur ouvert
2 = alimentation externe
!
Remarque !
Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA / 20 ms).
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul),
le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement est de 0 V.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
a0004687
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de
0 V à un niveau de tension positif.
U (V)
t
a0001975
(suite voir page suivante)
92
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
SIGNAL DE SORTIE
(suite)
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Down. A l'état repos (débit nul)
on mesure un niveau de tension positif via la résistance Pull-Down.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
U (V)
m
o
t
p
n
t
a0004689
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe
d'un niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
a0001981
Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-NEGATIVE :
Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le
niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement se situe à un niveau de tension
positif.
+ Umax = 30 V DC
U (V)
n
m
o
U (V)
p
t
t
a0004690
1 = collecteur ouvert
2 = résistance Pull-Up
3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul)
4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul)
En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe
d'un niveau de tension positif à 0 V.
U (V)
t
a0001981
Endress+Hauser
93
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
MODE DEFAUT
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie
impulsions adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez définir cet
état. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie impulsions. Les autres sorties ou
l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés.
Sélection :
FREQUENCE 0 Hz
Emission 0 Hz.
VAL. INSTANTANEE
Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré.
Réglage usine :
FREQUENCE 0 Hz
VALEUR ACTUELLE
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Affichage de la valeur nominale actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le
calcul.
Affichage :
0…100 impulsions/seconde
SIMUL. IMPULS.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi IMPULSION.
Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie impulsions.
Sélection :
ARRET
COMPTE A REBOURS
Sont émises les impulsions régéles dans la fonction VALEUR SIM. IMP.
CONTINUEL
Les impulsions avec une durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION sont émises
en continu. La simulation démarre dès que la sélection CONTINUEL a été validée avec la
touche F.
!
Remarque !
Avec la validation de la sélection CONTINUEL au moyen de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore
simulation" (NON/OUI).
Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de
groupe est demandée. La simulation peut à nouveau êttre désactivée par le biais de la
fonction SIMUL. IMPULS.
Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est
demandée.
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 3 Simul. sortie"
 ä 49
• Le rapport impulsion/pause est valable pour les deux types de simulation.
• L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
sont correctement émises via les autres sorties.
"
Attention !
Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
94
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
VALEUR SIM. IMP.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. IMPULS. on a choisi
COMPTE A REBOURS.
Dans cette fonction on règle le nombre d'impulsions (par ex. 50) qui sont émises au cours
de la simulation. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de
mesure. Les impulsions sont émises avec la durée réglée dans la fonction DUREE
IMPULSION. Le rapport impulsion/pause est de 1:1.
La simulation démarre dès que le réglage a été validé avec la touche F. L'affichage reste
sur 0 lorsque les impulsions réglées ont été émises.
Entrée :
0…10000
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la
simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore
simulation" (NON/OUI).
Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de
groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la
fonction SIMUL. IMPULS.
Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est
demandée.
!
"Le réglageAttention
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
AFFECT.SORT.ETAT
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi ETAT.
Dans cette fonction on attribue une fonction de commutation à la fonction de
commutation.
Sélection :
ARRET
MARCHE (Fonctionnement)
MESSAGE DEFAUT
MESSAGE AVERTISSEMENT
DEFAUT / AVERT.
SENS ECOUL.
SEUIL DEBIT VOL.
SEUIL VIT. SON
SEUIL VIT. ECOUL.
SEUIL AMPL. SIGNAL
SEUIL TOTALISAT. 1
SEUIL TOTALISAT. 2
Réglage usine :
MESSAGE DEFAUT
!
Remarque !
La sortie état adopte un comportement courant repos, c'est à dire qu'en cours de
fonctionnement normal, la sortie est fermée (transistor conducteur).
Tenir compte des représentations et informations complémentaires concernant le
comportement de la sortie état  ä 98.
Lors de la sélection ARRET, seule cette fonction (AFFECT. SORT. ETAT) est encore
affichée dans cette fonction.
Endress+Hauser
95
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
POINT ENCLENCH.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT on a
choisi un seuil.
Dans cette fonction on affecte une valeur au point d'enclenchement (sortie état est
attirée). La valeur peut être égale, inférieure ou supérieure au point de déclenchement.
Entrée :
nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– Pour la sélection SEUIL DEBIT : voir tableau  Page 109
– Pour la sélection SEUIL VIT. SON : 800 m/s
(rapporté à UNITE VIT. SON sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL VIT. ECOUL. : 10 m/s
(rapporté à UNITE VIT. ECOUL. sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL AMPL. SIGNAL : 50 dB
– Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 1 : 0
(rapporté à UNITE TOTALISATEUR 1 sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 2 : 0
(rapporté à UNITE TOTALISATEUR 2 sélectionnée)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES.
POINT DECLENCH.
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT on a
choisi un seuil.
Dans cette fonction on affecte une valeur au point de déclenchement (sortie état est
retombée). La valeur peut être égale, inférieure ou supérieure au point de
déclenchement.
Entrée :
nombre à virgule flottante à 5 digits [unité]
Réglage usine :
En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT.
– Pour la sélection SEUIL DEBIT : voir tableau  Page 109
– Pour la sélection SEUIL VIT. SON : 800 m/s
(rapporté à UNITE VIT. SON sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL VIT. ECOUL. : 10 m/s
(rapporté à UNITE VIT. ECOUL. sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL AMPL. SIGNAL : 50 dB
– Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 1 : 0
(rapporté à UNITE TOTALISATEUR 1 sélectionnée)
– Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 2 : 0
(rapporté à UNITE TOTALISATEUR 2 sélectionnée)
!
Remarque !
L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES.
CONSTANTE TEMPS
!
Remarque !
Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT, on a
choisi un seuil (sauf SEUIL TOTALIS. 1 ou 2).
Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal de
mesure réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante
de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps).
Un amortissement évite une modification permanente de la sortie état en cas de
fluctuations du débit.
Entrée :
0…100 s
Réglage usine :
0s
!
Remarque !
Le temps de réaction de cette fonction dépend du temps réglé dans la fonction
AMORTISS. DEBIT  ä 103.
96
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT
ET. SORTIE ETAT
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi ETAT.
Affichage de l'état actuuel de la sortie état.
Affichage :
NON CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
SIM. POINT COMMUT.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a
choisi ETAT.
Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie état.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
Remarque !
!
• La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 4 Simul. sortie"
 ä 49
• L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées
actuelles sont correctement émises via les autres sorties.
!
"Le réglageAttention
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
VAL. COMMUT. SIM.
Remarque !
!
Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIM. POINT COMMUT. on a
choisi MARCHE.
Dans cette fonction on détermine le comportement de la sortie état en cours de
simulation. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de
mesure.
Entrée :
NON CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
Réglage usine :
NON CONDUCTEUR
!
Remarque !
Le comportement de la sortie état peut être modifié en cours de simulation.
Lors de l'activation de la touche + ou – on obtient la question "CONDUCTEUR" ou
"NON CONDUCTEUR". Sélectionnez le comportement souhaité et démarrez la
simulation avec la touche F.
Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation"
(NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la
sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le
biais de la fonction SIMUL. POINT COMMUT.
Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est
demandée.
!
"Le réglageAttention
n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
Endress+Hauser
97
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.10 Explications quant au comportement de la sortie état
Généralités
Si vous avez configuré la sortie état pour "SEUIL", vous pouvez déterminer, dans les fonctions
POINT ENCLENCH. et POINT DECLENCH., les points de commutation nécessaires à cette fin.
Si la grandeur de mesure correspondante atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie relais commute
comme représenté dans les schémas ci-dessous.
Sortie état configurée pour seuil
La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle dépasse par excès ou par défaut un
point de commutation donné.
Application : Surveillance de débit ou de techniques limites.
Grandeur de mesure
A
m
B
n
C
n
m
m
o
o
n
o
t
1 = POINT ENCLENCH.  POINT DECLENCH. (sécurité maximale)
2 = POINT ENCLENCH. > POINT DECLENCH. (sécurité minimale)
3 = sortié état désactivée (non conductrice)
Mode de commutation sortie état
Fonction
MARCHE
(Fonctionnement)
Comportement collecteur
ouvert
(Transistor)
Etat
Système OK
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
Système arrêté
(coupure de l'alimentation)
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
+
-
Message défaut
Système OK
E
23
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Messages de diagnostic) Défaut È
Mode défaut entrées/sorties et
totalisateurs
Message
avertissement
Système OK
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
+
-
E
23
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Messages de diagnostic) Défaut È
Poursuite de la mesure
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
-
98
+
E
23
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Fonction
Message défaut ou
avertissement
Comportement collecteur
ouvert
(Transistor)
Etat
Système OK
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
(Messages de diagnostic) Défaut È
Mode défaut ou avertissement È
Poursuite de la mesure
Seuil
• Débit
• Totalisateur
Seuil dépassé par défaut
E
23
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
+
-
E
23
conducteur
XXX.XXX.XX
22
Esc
+
-
E
23
Seuil dépassé par excès ou par défaut
non conducteur
22
XXX.XXX.XX
Esc
-
Endress+Hauser
+
E
23
99
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.11 Groupe COMMUNICATION
Description de fonctions groupe COMMUNICATION
NOM REPERE
Dans cette fonction on peut affecter une désignation de point de mesure à l'appareil .
Cette description de point de mesure peut être éditée ou lue via l'affichage local ou le
protocole HART .
Entrée :
Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation
Réglage usine :
"– – – – – – – –" (sans texte)
DESCRIPTION REP.
Dans cette fonction on peut entrer une description de point de mesure pour l'appareil.
Cette description de point de mesure peut être éditée ou lue via l'affichage local ou le
protocole HART.
Entrée :
Texte à max. 16 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation
Réglage usine :
"– – – – – – – – – – – – – – – –" (sans texte)
ADRESSE BUS
Dans cette fonction on détermine l'adresse par le biais de laquelle doit avoir lieu un
échange de données via protocole HART.
Entrée :
0…15
Réglage usine :
0
!
Remarque !
Pour les adresses 1...15 on aura un courant constant forcé à 4 mA.
Si on détermine une adresse 0, la simulation n'est pas possible.
PROTEG. EN ECRIT
Utilisez cette fonction pour vériifer si le débitmètre peut être protégé en écriture.
Affichage :
MARCHE = échange de données est possible
ARRET = échange de données est désactivé
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
La protection en écriture est activée et désactivée au moyen de micro-commutateurs sur
le module E/S  ä 37
IDENTI. CONSTR.
Affichage du numéro du fabricant au format décimal.
Affichage :
17 = (11 hex) pour Endress+Hauser
IDENT. APPAREIL
Affichage du numéro d'appareil au format hexadécimal.
Affichage :
61= pour Prosonic Flow 92
N. REVISION APP.
Affichage de la révision, spécifique à l'appareil, de l'interface de commande HART.
Affichage :
Par ex. : = 5
100
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.12 Groupe PARAM. PROCESS
Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS
AFFEC. DEBI. FUITE
Sélection de la grandeur de mesure à laquelle la suppression des débits de fuite doit
réagir.
Sélection :
ARRET
DEBIT VOLUMIQUE
VITESSE ECOUL.
Réglage usine :
DEBIT VOLUMIQUE
VAL. ON DEBIT FUIT.
Remarque !
!
Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE on a
sélectionné ARRET.
Entrée du point d'enclenchement de la suppression des débits de fuite.
Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active.
Dès que la suppression des débits de fuite est active, un signe plus en inverse vidéo
apparait dans l'affichage pour la valeur de débit.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
En-dessous de la gamme de mesure standard
Remarque !
!
L'unité est reprise de la fonction DEBIT VOLUMIQUE  ä 71
VAL. OFF DEBI. FUI.
Entrée du point de déclenchement (b) de la suppression des débits de fuite. Le point de
déclenchement est entré sous forme d'une valeur d'hystérésis positive (H), se rapportant
au point d'enclenchement (a).
Entrée :
Nombre entier 0…100%
Réglage usine :
50%
Q
n
m
b
H
a
t
a0003882
Fig. 30:
m = point d'enclenchement, n = point de déclenchement
a
La suppression des débits de fuite est activée
b
La suppression des débits de fuite est désactivée (a + a  H)
H
Valeur d'hystérésis : 0…100%
■
Suppression débits de fuite active
Q
Débit
Endress+Hauser
101
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS
AJUSTEMENT ZERO
"
Attention !
Tenir compte des conseils et de la procédure exacte à la  ä 42.
Démarrage de l'étalonnage du zéro.
Sélection :
ANNULATION
DEPART
Réglage usine :
ANNULATION
!
Remarque !
• Le message de diagnostic "C 431– 6" apparait dans l'affichage local  Page 49.
• Si l'étalonnage du zéro n'est pas possible (par ex. si v > 0,1 m/s) ou s'il a été
interrompu, l'affichage indique le message de diagnostic "C 431– 1…5"  ä 49.
DENSITE DE SERVICE
Condition
La fonction est seulement disponible si dans la fonction UNITE VALEUR MESUREE
( ä 71) on a sélectionné la valeur DEBIT MASS. CALC.
Description
Entrée d'une valeur fixe pour la densité du produit sous conditions de process. Avec cette
valeur on calcule le débit massique calculé et le débit volumique corrigé (voir fonction
UNITE VALEUR MESUREE  ä 71).
L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE  ä 74
Si cette sélection est modifiée dans la fonction, la question est posée de savoir si le
totalisateur doit être remis à zéro. Nous recommandons de valider cette question et de
procéder à une remise à zéro.
Entrée
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine
Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante
du présent manuel de mise en service.
102
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
11.13 Groupe PARAM. SYSTEME
Description de fonctions groupe PARAM. SYSTEME
SENS INSTAL. CAPT.
Cette fonction permet de modifier le signe de la grandeur de débit.
Sélection :
NORMAL (débit dans le sens de la flèche)
INVERSE (débit dans le sens opposé à la flèche)
Réglage usine :
NORMAL
Remarque !
!
Déterminer le sens d'écoulement réel du produit par rapport au sens de la flèche sur le
capteur (plaque signalétique).
AMORTISS. DEBIT
Réglage de la profondeur de filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de
mesure par rapport à des pics parasites (par ex. teneur en particules solides élevée, bulles
de gaz etc). Le temps de réaction du système de mesure augmente avec le réglage du
filtre.
Entrée :
0…100 s
Réglage usine :
1s
Remarque !
!
L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil :
AMPLIFICATION
AMORTISS. DEBIT
AMORTISS. AFFICH.
Affichage
CONSTANTE TEMPS
Sortie courant
Sortie fréquence
Sortie état
a0005914-de
BLOCAGE MESURE
Cette fonction permet d'interrompre l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci peut
être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes
les fonctions et sorties de l'appareil.
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
MODE MESURE
Détermination du mode de mesure pour la sortie courant.
Sélection :
STANDARD
SYMETRIE
Réglage usine :
STANDARD
Endress+Hauser
103
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.14 Groupe DONNEES CAPT.
Description de fonctions groupe DONNEES CAPT.
DATE ETALONNAGE
Affichage de la date actuelle de l'étalonnage et de l'heure pour le capteur.
Affichage :
Date et heure d'étalonnage
Réglage usine :
Date et heure de l'étalonnage actuel.
!
Remarque !
Le format pour la date et l'heure d'étalonnage est défini dans la fonction FORMAT DATE
HEURE à la  ä 73.
FACTEUR
ETALONNAGE
Affichage du facteur d'étalonnage défini et réglé en usine.
Affichage :
Nombre à virgule flottante à 5 digits 0.5000…2.0000
Réglage usine :
en fonction du diamètre nominal et de l'étalonnage
POINT ZERO
Affichage de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine.
Affichage :
Nombre à max. 5 digits : –1000…+1000
Réglage usine :
en fonction du diamètre nominal et de l'étalonnage
ZERO STATIQUE
Adaptation de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine.
Avec la valeur entrée ici il est possible d'adapter la valeur de correction du zéro (voir
fonction POINT ZERO). Si la valeur 0 (réglage par défaut) est entrée, il n'y aura pas
d'adaptation de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine.
Entrée :
Nombre à max. 5 digits : –1000…+1000
Réglage usine :
0
FACTEUR CORRECT.
Adaptation du facteur de correction défini et réglé en usine.
Avec la valeur entrée ici il est possible d'adapter le facteur de correction (voir fonction
FACTEUR K). Si la valeur 1.0000 (réglage par défaut) est entrée, il n'y aura pas
d'adaptation du facteur de correction défini et réglé en usine.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits 0.5000…2.0000
Réglage usine :
1.0000
LONGUEUR CABLE
Sélection de la version d'appareil (version compacte = COMPACT) ou de la longueur du
câble de liaison de la version séparée.
Sélection :
COMPACT
LONG. 5m/15feet
LONG. 10m/30feet
LONG. 15m/45feet
LONG. 30m/90feet
LONG. 50m/150feet
AUTRES
Réglage usine :
COMPACT
!
Remarque !
Pour la sélection AUTRES, la longueur réelle de câble utilisée peut être entrée dans la
fonction suivante LONGUEUR CABLE VARIABLE.
104
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description de fonctions groupe DONNEES CAPT.
LONGUEUR CABLE
VARIABLE
Pour la sélection AUTRES dans la fonction LONGUEUR CABLE, il est possible d'entrer
dans cette fonction la longueur réelle du câble de liaison de la version séparée.
Si dans la fonction LONGUEUR CABLE on sélectionne une longueur ou COMPACT,
cette valeur est affichée ici.
Entrée :
Tolérances : 0.00…50.00 ou 0.00…150.00
Réglage usine :
0.00 (= version compacte)
Remarque !
!
La longueur correspondante est reprise de la fonction LONGUEUR  ä 71
Endress+Hauser
105
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.15 Groupe SUPERVISION
Description de fonctions groupe SUPERVISION
CONDIT. SYS. ACTU.
Affichage de l'état actuel du système.
Affichage :
SYSTEME OK
ou
Affichage des messages de diagnostic avec la priorité la plus élevée
!
Remarque !
D'autres informations figurent au chapitre "Suppression des défauts" à la  ä 52.
ETAT SYS. PREC.
Interrogation des 16 derniers messages de diagnostic apparus depuis le début de la
mesure.
Affichage :
des 16 derniers messages de diagnostic
!
Remarque !
D'autres informations figurent au chapitre "Suppression des défauts" à la  ä 52.
AFFECT. CODE DIAG.
Affichage de tous les messages de diagnostic et des comportements de l'appareil associés.
Lors de la sélection des différents messages de diagnostic, le comportement de l'appareil
peut être modifié dans la mesure où d'autres options peuvent encore être sélectionnées.
Affichage :
ANNULATION
INITIALISATION
LIAISON
TEMPERATURE AMBIANTE
ETALONNAGE
PRODUIT A MESURER
SIGNAL CAPTEUR
SIMULATION DEFAUT
SIMULATION SORTIE
SORTIE SIGNAL
!
Remarque !
• En actiopnnant à deux reprises la touche F on affiche la fonction CATEGOR. ERREUR
• La fonction peut être quittée via la combinaison de touches OS ou en sélectionnant le
paramètre "ANNULATION" (dans la liste des messages de diagnostic).
• Liste des messages de diagnostic :  ä 48
CATEGOR. ERREUR
Dans cette fonction on définit quel comportement de l'appareil déclenche un message de
diagnostic. Si la sélection "ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en fonction
du réglage effectué.
Sélection :
MESSAGE AVERTISSEMENT (seulement affichage)
ALARME (sorties et affichage)
ARRET
!
Remarque !
En actionnant à deux reprises la touche F on affiche la fonction AFFECT. CODE DIAG.
106
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Description des fonctions
Description de fonctions groupe SUPERVISION
TEMORISAT. ALARME
Entrée d'une plage de temps pendant laquelle les critères pour un défaut doivent être
présents en continu avant qu'un message de diagnostic ne soit généré. Cette suppression
agit, selon le réglage et selon le code de diagnostic, sur l'affichage, la sortie courant et la
sortie fréquence.
Entrée :
0…100 s (en pas de une seconde)
Réglage usine :
0s
Attention !
"Lors de l'utilisation
de cette fonction, les messages de diagnostic sont transmis de façon
temporisée à la commande maitre (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable si
les exigences techniques du process le permettent. Si les messages de diagnostic ne
peuvent être supprimés, il faut régler ici un temps de 0 seconde.
REPAR. DEFAUT
Acquittement des messages de diagnostic pour les défauts de données/de checksum.
Lors de l'apparition d'un défaut de données/de checksum (messages de diagnostic F283-1,
F283-2 ou F283-4,  Page 47 et suiv.), le bloc erreur correspondant est affiché dans cette
fonction et les fonctions du bloc sont ramenées à leurs réglages par défaut. Par la sélection
du bloc d'erreur dans cette fonction on acquitte le message de diagnostic correspondant.
Affichage :
ANNULATION
Affichage du bloc d'erreur où s'est produit un défaut de données/de checksum.
RAZ SYSTEME
Redémarrage (reset) de l'appareil de mesure.
Sélection :
NON
Il n'y a pas de redémarrage.
DONNE. TUBE MES.
Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Les données du capteur (point zéro, facteur
K etc) sont ramenées à leur valeur par défaut. Toutes les autres données (fonctions) sont
reprises telles quelles.
REINITIAL. SYST.
Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sont reprises
telles quelles.
RAZ LIVRAISON
Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sauf les
données de capteur sont ramenées à leur valeur par défaut.
Réglage usine :
NON
TEMPS DE FONCTI.
Affichage du temps de fonctionnement de l'appareil de mesure.
Affichage :
En fonction du nombre d'heures écoulées :
Temps de fonctionnement < 10 heures  Format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec)
Temps de fonctionnement 10…10 000 heures  Format d'affichage = 0000:00 (hr:min)
Temps de fonctionnement < 10 000 heures  Format d'affichage = 000000 (hr)
Endress+Hauser
107
Description des fonctions
Proline Prosonic Flow 92F
11.16 Groupe SIMULAT. SYSTEME
Description de fonctions SIMULAT. SYSTEME
SIM. MODE DEFAUT
Dans cette fonction toutes les entrées et sorties et les totalisateurs peuvent passer en
mode défaut afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps, l'affichage
indique le message de diagnostic C 484 "Sim. défaut"  ä 48
Sélection :
ARRET
MARCHE
Réglage usine :
ARRET
SIM. GRAND. MES.
Dans cette fonction toutes les entrées et sorties et les totalisateurs peuvent passer en
mode débit afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps, l'affichage
indique le message de diagnostic C 485 "Sim. valeur"  ä 48
Sélection :
ARRET
DEBIT
VITESSE SON
VITESSE ECOUL.
AMPL. SIGNAL
Réglage usine :
ARRET
!
Remarque !
• Pendant la simulation, l'appareil ne peut mesurer que de façon restreinte.
• Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant.
SIM. VALEUR. MESU.
!
Remarque !
Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction SIM. GRAND. MES. on a
sélectionné ARRET.
Réglage d'une valeur au choix (par ex. 12 m/s), afin de vérifier les fonctions
correspondantes dans l'appareil de mesure ou les circuits de signal en aval.
Entrée :
Nombre à virgule flottante à 5 digits
Réglage usine :
0
!
Remarque !
• Pendant la simulation, l'appareil ne peut mesurer que de façon restreinte.
• L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES  ä 71
11.17 Groupe VERSION CAPTEUR
Description de fonctions groupe VERSION CAPTEUR
NUMERO DE SERIE
Affichage du numéro de série du capteur.
11.18 Groupe AMP.VERSION
Description de fonction groupe AMP. VERSION
108
SOFT. APPAREIL
Affichage de la version actuelle du software d'appareil.
I/O TYPE
Affichage des numéros de bornes du module I/O.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Réglages usine
12
Réglages usine
12.1
Unités métriques (pas pour USA ni Canada)
12.1.1
Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur
 ä 71
DN (mm)
F.E. sortie courant
(env. V = 5 m/s)
Valeur impulsion
Totalisateur
25
3
dm/min
150
dm/min
1
dm
dm
40
7,5
dm/min
375
dm/min
2,5
dm
dm
50
11
dm/min
550
dm/min
4
dm
dm
80
30
dm/min
1500
dm/min
10
dm
dm
100
47
dm/min
2350
dm/min
16
dm
dm
150
0,1
m/min
5
m/min
0,03
m
m
200
0,2
m/min
10
m/min
0,07
m
m
250
0,3
m/min
15
m/min
0,1
m
m
300
0,4
m/min
20
m/min
0,13
m
m
12.1.2
Langue ä 76
Pays
Langue
Pays
Langue
Afrique du Sud
ENGLISH
Italie
ITALIANO
Allemagne
DEUTSCH
Luxembourg
FRANÇAIS
Angleterre
ENGLISH
Malaisie
ENGLISH
Australie
ENGLISH
Norvège
NORSK
Autriche
DEUTSCH
Pays-Bas
NEDERLANDS
Belgique
ENGLISH
Pologne
POLSKI
Danemark
ENGLISH
Portugal
PORTUGUES
Espagne
ESPANOL
Singapour
ENGLISH
Finlande
SUOMI
Suède
SVENSKA
France
FRANÇAIS
Suisse
DEUTSCH
Hong Kong
ENGLISH
Tchéquie
CESKI
Hongrie
ENGLISH
Thaïlande
ENGLISH
Inde
ENGLISH
Autres pays
ENGLISH
12.1.3
Endress+Hauser
Débit de fuite
(env. V = 0,1 m/s)
Unités totalisateurs 1 + 2  ä 79
Affectation totalisateur
Unité
Débit volumique
m ou dm
109
Réglages usine
Proline Prosonic Flow 92F
12.2
Unités US (uniquement pour USA et Canada)
12.2.1
Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur
 ä 71
DN (inch)
110
Débit de fuite
(env. V = 0,1 m/s)
F.E. sortie courant
(enva. V = 5 m/s)
Valeur impulsion
Totalisateur
1"
0,8
us.gal/min
40
us.gal/min
0,25
us.gal/min
us.gal/min
1 ½"
2
us.gal/min
100
us.gal/min
0,5
us.gal/min
us.gal/min
2"
3
us.gal/min
150
us.gal/min
1
us.gal/min
us.gal/min
3"
8
us.gal/min
400
us.gal/min
2,5
us.gal/min
us.gal/min
4"
12,5
us.gal/min
625
us.gal/min
5
us.gal/min
us.gal/min
6"
28
us.gal/min
1400
us.gal/min
10
us.gal/min
us.gal/min
8"
53
us.gal/min
2640
us.gal/min
20
us.gal/min
us.gal/min
10"
79
us.gal/min
3965
us.gal/min
25
us.gal/min
us.gal/min
12"
106
us.gal/min
5285
us.gal/min
35
us.gal/min
us.gal/min
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Index
Index
A
ACCES ETAT FONCT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ADRESSE BUS (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
AFFEC. DEBI. FUITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
AFFECT. CODE DIAG. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
AFFECT. FREQ. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
AFFECT. IMPULS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
AFFECT. LIGNE 1 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
AFFECT. LIGNE 2 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
AFFECT. SOR. COUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
AFFECT. SORT. ETAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
AFFECT. TOTALIS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Affichage
Eléments de configuration et d'affichage. . . . . . . . . . . . 23
Rotation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AJUSTEMENT ZERO (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
AMORTISS. AFFICH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
AMORTISS. DEBIT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
AMPL. SIGNAL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Applicator (logiciel de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B
BLOCAGE MESURE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
C
Câblage
voir raccordement électrique
CATEGOR. ERREUR (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chauffage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CODE UTILISATEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Commubox FXA195 (raccordement électrique) . . . . . . 20, 45
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONDIT. SYS. ACT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conditions d'implantation
Dimensions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ecoulements gravitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pression du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62–63
CONFIG. MIS. SERV. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration
Eléments de configuration et d'affichage. . . . . . . . . . . . 23
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FieldCare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CONSTANTE TEMPS (Fonction). . . . . . . . . . . . . . 83, 89, 96
CONTRASTE LCD (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
CONTROLE CODE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Endress+Hauser
COURANT NOM. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Courbes de contrainte des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
D
DATE ETALONNAGE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DENSITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DENSITE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
DEPASSEMENT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Description des fonctions
voir Manuel "Description des fonctions"
DESCRIPTION REP. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation, complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DUREE IMPULSION (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
E
Ecoulements gravitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Energie auxiliaire (tension d'alimentation) . . . . . . . . . . . . . 62
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ENTREE CODE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Entrée de code (matrice de programmation) . . . . . . . . . . . . 25
Entrées
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entrées de câble
Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . . . . . . . 51
ET. SORTIE ETAT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etat d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ETAT SYS. PREC. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
F
FACTEUR CORRECT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
FACTEUR K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FieldCare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fieldcheck (Appareil de test et de simulation) . . . . . . . . . . . 46
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions, groupes de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FORMAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
FREQ. MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
FREQ. SIMULEE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FREQUENCE MAX. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FREQUENCE MIN. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funktionsgruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FXA193. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FXA195. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
G
GAMME COURANT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gammes de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
59
63
63
111
Proline Prosonic Flow 92F
Index
GESTION T-DAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Grandeur de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
H
HART
Classes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat d'appareil, messages de code diagnostic . . . . . . . . .
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HistoROM/S-DAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
35
30
30
20
43
I
I/O TYPE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
IDENT. APPAREIL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
IDENTI. CONSTR. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installation
voir Conditions d'implantation
Isolation de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Isolation thermique, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L
LANGUE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
LECTURE FREQ. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
LONGUEUR CABLE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
LONGUEUR CABLE VARIABLE (Fonction) . . . . . . . . . . . 105
Longueur des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Marque CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Matrice de programmation (instructions condensées) . . . . . 24
Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messages de diagnostic
Catégorie C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Catégorie F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Catégorie S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mise en service
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mode de programmation
Libérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MODE DEFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . 81, 83, 89, 94
Mode défaut entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MODE MESURE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
MODE TOTALISAT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
N
N. REVISION APP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 100
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NOM REPERE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
112
NUMERO DE SERIE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
P
Pièces de rechange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Plaque signalétique
Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
POINT DECLENCH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
POINT ENCLENCH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
POINT ZERO (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pompes, point d'implantation, pression du système . . . . . . 12
Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 23
Précision de mesure
Conditions de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Reproductibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 63
PROTEG. EN ECRIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
R
Raccordement électrique
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . 16
Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RAZ SYSTEME (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
RAZ TOTALISAT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
RAZ TOUS TOTALIS. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Référence
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
REPAR. DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reproductibilité (précision de mesure). . . . . . . . . . . . . . . . 62
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
S
Sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SENS INSTAL. CAPTEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SIGNAL DE SORTIE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 92
SIM. GRAND. MES. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
SIM. MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
SIM. POINT COMMUT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
SIM. VAL. MESU. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
SIMUL. COURANT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SIMUL. FREQUENCE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
SIMUL. IMPULS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SOFT. APPAREIL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Software
Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
logiciel (Historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SOMME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sortie courant
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow 92F
Index
Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sorties
Comportement en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . . . . 16
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
T-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
TEMPORISAT. ALARME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . 107
TEMPS DE FONCTI. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tension d'alimentation (énergie auxiliaire). . . . . . . . . . . . . 62
TEST AFFICHEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TYPE COMPTAGE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
U
UNITE DENSITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UNITE LONGUEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UNITE MASSE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
UNITE TOTALISAT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
UNITE VALEUR MESUREE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
UNITE VITESSE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
UNITE VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
UNITE VOLUME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–73
V
VAL OFF DEBIT. FUIT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
VAL. 100% LIGNE 1 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
VAL. 100% LIGNE 2 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
VAL. COMMUT. SIM. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
VAL. FREQ. MAX. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
VAL. FREQ. MIN. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
VAL. IMPULS. ACT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
VAL. OFF DEBI. FUI. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
VAL. ON DEBIT FUITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
VALEUR 20 mA (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
VALEUR 4 mA (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
VALEUR COUR. SIM. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
VALEUR IMPULSION (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
VALEUR. SIM. IMP. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
VALEURS MESUREES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
VIT SON (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
VIT. ECOUL (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
VOLUMENFLUSS (Fkt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Z
ZERO STATIQUE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Endress+Hauser
113
Proline Prosonic Flow 92F
114
Index
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à
l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi.
N° RA
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente
“Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez
impérativement la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
Serial number
____________________________________________ Numéro de série ________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité
Process data/Données process
Temperature / Température_____ [°F] _____[°C]
Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm]
Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ]
Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres *
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit dans le
process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation.
Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
P/SF/Konta XIV - 2006
Company / Société ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /N° téléphone du contact :
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Votre N° de cde ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes.
Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de
résidus en quantité dangereuse.”
(place, date / lieu, date)
Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP)
Signature / Signature
www.endress.com/worldwide
BA00121D/14/FR/13.10
71128275
FM+SGML6.0 ProMoDo

Manuels associés