▼
Scroll to page 2
of
116
Manuel de mise en service Proline Prosonic Flow 92F HART Débitmètre ultrasonique 6 Esc Esc BA00121D/14/FR/13.10 71128275 valable à partir de version : V1.01.XX (software d'appareil) Proline Prosonic Flow 92F 2 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur . . . . . . . . . 2.1.2 Plaque signalétique capteur . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Plaque signalétique connexions . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.4 Réception de marchandises, transport, stockage . . . 3.1.1 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.4 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.5 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.6 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . 3.2.7 Seuils de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . 3.3.3 Tourner l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.4 Montage de la version séparée . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1 4.3 4.4 Raccordement de la version séparée . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Raccordement câble de liaison capteur/ transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Spécifications câble de liaison . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Raccordement transmetteur . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Raccordement HART . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 5.2 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . Configuration via la matrice de programmation . . . 5.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Libérer le mode de programmation . . . . . . 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation . . 3.2 3.3 4.2 Endress+Hauser 5.3 5 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 23 24 25 25 25 26 27 28 29 30 35 37 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.1 6.2 6.3 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . 6.3.2 Sauvegarde des données avec la fonction "GESTION T-DAT " . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . 6.5.1 HistoROM/T-DAT (DAT transmetteur) . . . 6.4 6.5 38 38 39 39 41 42 42 43 43 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.1 7.2 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nettoyage avec des râcloirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.1 8.2 8.3 8.4 Accessoires spécifiques aux appareils . . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques aux principes de mesure . . . Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . 9 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . 47 9.1 9.2 9.6 9.7 9.8 Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.1 Messages de diagnostic de la catégorie F . . 9.2.2 Messages de diagnostic de la catégorie C . . 9.2.3 Messages de diagnostic de la catégorie S . . Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Montage/démontage des platines d'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 59 10.1 Caractéristiques techniques en bref . . . . . . . . . . . . 10.1.1 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction 10.1.3 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.4 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.5 Energie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 17 19 20 21 22 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Fichiers de description d'appareil actuels . . 5.3.3 Variables d'appareil et grandeurs de process 5.3.4 Commandes HART universelles / générales 5.3.5 Etat d'appareil / Messages de code diagnostic . 5.3.6 Activation/désactivation de la protection en écriture HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 9.4 9.5 45 45 45 46 47 48 48 49 50 51 52 53 54 58 58 58 59 59 59 59 60 62 3 Proline Prosonic Flow 92F 10.1.6 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.7 Conditions d'utilisation : Montage . . . . . . . 10.1.8 Conditions d'utilisation : Environnement . . 10.1.9 Conditions d'utilisation : Process . . . . . . . . 10.1.10 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.11 Niveau de configuration et d'affichage . . . . 10.1.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 10.1.13 Informations à la commande . . . . . . . . . . . 10.1.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . Sommaire 62 62 63 64 64 66 66 67 67 67 11 Description des fonctions . . . . . . . . . . 68 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 11.18 Représentation de la matrice de programmation . . . 68 Groupe VALEURS MESUREES . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Groupe CHOIX UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Groupe QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Groupe FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Groupe INTERFACE UTILI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Groupe TOTALISATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11.7.1 Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 (TOTALISATEUR 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11.7.2 Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL. . 81 Groupe SORTIE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT . . . . . . 85 Explications quant au comportement de la sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Groupe COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . 100 Groupe PARAM. PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Groupe PARAM. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Groupe DONNEES CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Groupe SUPERVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Groupe SIMULAT. SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . 108 Groupe VERSION CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . 108 Groupe AMP.VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 12 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 12.1 Unités métriques (pas pour USA ni Canada) . . . . . 109 12.1.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur ä 71 . . . . . . . . . . . . . . . . 109 12.1.2 Langue ä 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 12.1.3 Unités totalisateurs 1 + 2 ä 79 . . . . . . 109 Unités US (uniquement pour USA et Canada) . . . 110 12.2.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur ä 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 11.8 11.9 11.10 12.2 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 4 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel ne doit être utilisé que pour la mesure du débit de liquides dans des conduites fermées, par ex. : • Acides, bases, vernis, huiles • Gaz liquéfié • Eau ultra-pure de faible conductivité, eau, eaux usées L'appareil mesure le débit volumique et la vitesse du son du produit. Ceci permet, par exemple, de distinguer différents produits ou de surveiller leur qualité. Une utilisation non conforme à l'objet peut compromettre la sécurité de fonctionnement. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultants. 1.2 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : • Montage, raccordement électrique, mise en service et maintenance de l'appareil ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé formé, autorisé par l'utilisateur de l'installation. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les indications. • L'appareil ne doit être utilisé que par un personnel autorisé et formé par l'utilisateur de l'installation. Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. Des petites variations de température, de concentration ou du degré d'impuretés du process peuvent cependant engendrer des changements de la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie quant à la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit dans certaines applications. C'est l'utilisateur qui est responsable du choix de matériaux en contact avec le produit appropriés. • Lors de travaux de soudure sur la conduite, la mise à la terre du fer à souder ne doit pas se faire par le biais de l'appareil de mesure. • L'installateur doit veiller à raccorder correctement le système de mesure, conformément aux schémas électriques. Le transmetteur doit être mis à la terre, sauf dans le cas d'une énergie auxiliaire à séparation galvanique ! • Tenir compte des réglementations nationales en matière d'ouverture et de réparation d'appareils électriques. 1.3 Sécurité de fonctionnement • Les systèmes de mesure utilisés en zone explosible disposent d'une documentation Ex séparée, partie intégrante du présent manuel. Les conseils d'installation et valeurs de raccordement qui y figurent doivent également être scrupuleusement respectés. Sur la première page de la documentation Ex complémentaire figure le symbole de l'agrément et de l'organisme de contrôle (0 Europe, 2 USA, 1 Canada). • L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010 , les exigences CEM selon CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21 et NE 43. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Proline Prosonic Flow 92F 1.4 Retour de matériel • Nous vous prions de vous abstenir de tout renvoi d'appareil s'il ne vous a pas été possible de supprimer avec certitude tous les résidus de produits à risque qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser dans les matières synthétiques. • Les frais de mise au rebut ou générés par des dommages corporels (brûlures par ex.) résultant d'un nettoyage insuffisant de l'appareil seront facturés à l'exploitant. • Tenir compte des mesures à la ä 58 1.5 Symboles de sécurité Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. Ils ont été développés selon la norme européenne EN 61010 “Directives de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire”. Cependant, si ces appareils ne sont pas utilisés de manière conforme, ils peuvent être source de dangers. De ce fait, veuillez observer les remarques sur les éventuels dangers mis en évidence par les pictogrammes suivants : # " ! 6 Danger ! "Danger" signale les actions ou les procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement des directives et procéder avec prudence. Attention ! "Attention" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer des dysfonctionnements ou la destruction de l'appareil. Bien suivre les instructions du manuel. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées correctement. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil Le débitmètre "Prosonic Flow 92" comprend les éléments suivants : • Transmetteur Prosonic Flow 92 • Capteur Prosonic Flow F Inline Deux versions sont disponibles : • Version compacte : transmetteur et capteur constituent une unité mécanique. • Version séparée : transmetteur et capteur sont montés séparément. 2.1.1 Plaque signalétique transmetteur Prosonic Flow 92 1 Order Code: 92FXX-XXXXXXXXXXX Ser.No.: 12345678901 TAG No.: ABCDEFGHJKLMNPQRST 2 3 12-35VDC 4...20mA, HART IP67 / NEMA/Type4X 1.2W i -40°C<Ta<+60°C -40°F<Ta<+140°F Ta+10°C/18°F N12895 4 5 a0006111 Fig. 1: 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Indications sur la plaque signalétique du transmetteur "Prosonic Flow" (exemple) Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande Energie auxiliaire : 12…35 V DC Consommation : 1,2 W Sorties disponibles Température ambiante admissible Protection 7 Identification Proline Prosonic Flow 92F 2.1.2 Plaque signalétique capteur Prosonic Flow F 1 2 3 4 5 92FXX-XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX K-factor: 5P-CAL 1.000/0000 DN100/4" DIN/EN PN16 Materials: CF3M / 1.4404 / F316L / F316 TM: -40°C(-40°F)...+150°C(+302°F) Order Code: Ser.No.: i N12895 8 6 IP67 / NEMA/Type4X 7 -40°C <Tamb< +80°C -40°F <Tamb< +176°F 4153 Reinach Switzerland a0006107 Fig. 2: 2 3 4 5 6 7 8 Référence / Numéro de série : la signification des différents lettres et chiffres est indiquée dans la confirmation de commande. Facteur d'étalonnage avec point zéro Diamètre nominal de l'appareil/ Pression nominale Matériau tube de mesure Gamme de température du produit Protection Température ambiante admissible Indications supplémentaires (exemples) : – 5P-CAL : avec étalonnage 5 points 2.1.3 Plaque signalétique connexions 1 4..20mA max. 36VDC 2 3 Plug Connector 4 max. 36VDC max. 15mA Optional See operating manual. Betriebsanleitung beachten. Observer manuel d'Instruction. 1 Indications sur la plaque signalétique du capteur “Prosonic Flow F” (exemple) ATEX II3G / Zone 2: Do not separate when energized! a0006110 Fig. 3: 8 Indications portées sur la plaque signalétique pour le transmetteur Proline (exemple) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Identification 2.2 Certificats et agréments Les appareils ont été construits et testés d'après les derniers progrès techniques et ont quitté nos établissements dans un état parfait. L'installation de mesure remplit les exigences de sécurité selon EN 61010, les exigences CEM selon CEI/EN 61326 et les recommandations NAMUR NE 21 et NE 43. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications Authority (ACMA)”. ! Remarque ! Une liste détaillée de tous les certificats et agréments figure dans les Caractéristiques techniques à la page 66. 2.3 Marques déposées HART® Marque déposée de la HART Communication Foundation, Austin, USA HistoROM™ T-DAT ®, FieldCare ®, Fieldcheck®, FieldXpert™, Applicator® Marques déposées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser 9 Montage Proline Prosonic Flow 92F 3 Montage 3.1 Réception de marchandises, transport, stockage 3.1.1 Réception de marchandises A la réception de la marchandise, il convient de vérifier les points suivants : • Vérifier si l'emballage ou son contenu est endommagé. • Vérifier si la livraison est complète et la comparer aux indications figurant dans la commande. 3.1.2 Transport Lors du déballage ou du transport au point de mesure, tenir compte des indications suivantes : • Les appareils sont à transporter dans leur emballage d'origine. • Les disques de protection montés sur les raccords process évitent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure lors du transport et du stockage. N'enlever de ce fait ces disques de protection qu'au moment du montage. • Les appareils de mesure avec des diamètres > DN 40 (> 1½") ne doivent pas être soulevés au niveau du boitier du transmetteur ou du boitier de raccordement de la version séparée au moment du transport. Pour le transport utiliser des courroies et les poser autour des raccords process. Eviter d'employer des chaînes, qui risquent d'endommager le boîtier. # Danger ! Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l'appareil de se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. a0005765 Fig. 4: 3.1.3 Conseils de transport pour capteurs > DN 40 (> 1½") Stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport) il convient de bien emballer l'appareil de mesure. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est : –40…+80 °C (–40 °F…176 °F), de préférence +20 °C (68 °F). • Ne supprimer les disques ou les capuchons de protection montés sur les raccords process peu de temps avant l'installation. • Durant le stockage l'appareil de mesure ne doit pas être exposé à un rayonnement solaire direct afin d'éviter des températures de surface élevées et non admissibles. 10 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Montage 3.2 Conditions d'implantation Tenir compte des points suivants : • En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces externes sont compensées par la construction de l'appareil. • L'appareil est à monter parallèlement au plan et sans tension. • Tenir absolument compte des températures ambiantes ( ä 63) et de produit ( ä 64) maximales admissibles. • Tenir compte des conseils correspondants concernant l'implantation et l'isolation de la conduite figurant aux pages suivantes. • Les vibrations de conduite n'ont aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. 3.2.1 Dimensions de montage Toutes les dimensions et longueurs d'insertion du capteur et du transmetteur se trouvent dans la documentation séparée "Information technique" ä 67. 3.2.2 Point de montage Des bulles de gaz dans le tube de mesure peuvent engendrer des erreurs de mesure fréquentes. Eviter de ce fait un montage aux points suivants dans la conduite : • Pas de montage au point le plus haut de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air ! • Pas d'installation immédiatement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire. a0006081 Fig. 5: Point d'implantation Le conseil d'installation représenté dans la suite permet cependant le montage dans un écoulement gravitaire ouvert. Les restrictions ou la mise en place d'une vanne de section inférieure au diamètre nominal évitent le fonctionnement à vide du capteur pendant la mesure. 1 2 3 4 5 a0006082 Fig. 6: Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. en dosage) 1 = Cuve de stockage, 2 = Capteur, 3 = Diaphragme, restriction, 4 = =Vanne, 5 = Réservoir de remplissgae Endress+Hauser 11 Montage Proline Prosonic Flow 92F Pression du système Le montage de l'appareil ne génère pas de perte de charge supplémentaire. Il est important de ne pas avoir de cavitation ni dégazage aux éléments internes en amont de l'appareil sous peine d'influencer la transmission du son dans le produit à mesurer. Il n'y a pas de précautions particulières à prendre lorsque les caractéristiques du produit à mesurer sont similaires à celles de l'eau. Dans le cas de liquides ayant un point d'ébullition très bas (hydrocarbures, solvants, gaz liquéfiés) ou en présence d'une pompe aspirante, il faut veiller à maintenir une pression supérieure à la pression de vapeur et à éviter que le liquide ne commence à s'évaporer. De même, il faut éviter le dégazage des gaz contenus naturellement dans de nombreux liquides. Une pression du système suffisamment élevée permet d'éviter de tels effets. Il convient de ce fait de préférer les points de montage suivants : • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) • au point le plus bas d'une colonne montante 3.2.3 Implantation Veuillez vous assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur corresponde au sens d'écoulement (sens de passage du fluide dans la conduite). A B C D a0005971 Fig. 7: 3.2.4 Implantations possibles de l'appareil de mesure Implantations A, B et C recommandées; implantation D recommandée uniquement sous certaines conditions. Chauffage Pour certains produits, il faut veiller à éviter toute déperdition thermique dans la zone du capteur. Le chauffage pourra être électrique, par ex. avec des bandeaux chauffants, ou assuré par de l'eau chaude ou de la vapeur chaude. " 12 Attention ! • Afin d'éviter une éventuelle surchauffe de l'électronique de mesure, la pièce d'adaptation entre le capteur et le transmetteur ainsi que le boitier de raccordement de la version séparée doivent toujours être dégagés. • Lors de l'utilisation d'un chauffage électrique annexe, dont la régulation est obtenue par le biais d'une commande par train d'ondes ou de paquets d'impulsions, il n'est pas possible, en raison de la présence de champs magnétiques (c'est à dire pour des valeurs supérieures aux valeurs admises par la norme EN (Sinus 30 A/m), d'exclure une influence sur les valeurs mesurées. Dans de tels cas un blindage magnétique du capteur est nécessaire. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Montage 3.2.5 Isolation thermique max. 20 (0.8) max. 20 (0.8) Pour certains produits, il faut veiller à éviter tout apport de chaleur dans la zone du capteur. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation. mm (inch) a0005763-ae Fig. 8: Respecter une épaisseur maximale de l'isolation de 20 mm (0,8") a proximité de l'électronique/extension. Dans le cas d'un montage horizontal (avec tête de transmetteur en haut), une isolation d'épaisseur min. 10 mm (0,4 inch) est recommandée afin d'éviter une convection. L'épaisseur max. de l'isolation de 20 mm (0,8 inch) ne doit pas être dépassée. 3.2.6 Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes etc. Pour atteindre la précision spécifiée de l'appareil de mesure il faut respecter les longueurs droites d'entrée et de sortie mentionnées ci-dessous. Si plusieurs éléments perturbateurs sont présents, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue spécifiée. 1 5 × DN A 3 × DN 5 × DN A 3 × DN B B 2 15 × DN A 3 × DN 4 10 × DN A 3 × DN B B 3 A0006267 Fig. 9: Longueurs droites minimales d'entrée et de sortie avec différents éléments perturbateurs (valeurs pour version 3 et 4 jets) A = Longueur droite d'entrée, B = Longueur droite de sortie, 1 = Coude 90 ° ou T, 2 = Pompe, 3 = 2 × coude 90 ° tridimensionnel, 4 = Vanne de régulation 3.2.7 Seuils de débit Des indications relatives aux seuils de débit figurent dans les Informations techniques sous "Gamme de mesure". Endress+Hauser 13 Montage Proline Prosonic Flow 92F 3.3 Montage 3.3.1 Montage du capteur • Supprimer tous les résidus de l'emballage et les éventuels disques de protection sur le capteur avant de monter l'appareil dans la conduite. • Pour le diamètre interne du joint, veiller à ce qu'il corresponde au diamètre interne de la conduite ou qu'il lui soit supérieur. Si des joints de diamètre interne inférieur sont utilisés, ceci engendre une perturbation du profil d'écoulement et de ce fait une mesure imprécise. • S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur ou le piquage corresponde au sens d'écoulement réel dans la conduite. • Pour la version en acier carbone, enlever l'emballage de protection au moyen d'essence de térébenthine (en option). 3.3.2 Tourner le boîtier du transmetteur 1. Dévisser la vis de sécurité. 2. Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée (max. 180° dans chaque direction, jusqu'en butée). ! Remarque ! L'emboitement est muni d'encoches tous les 90° (seulement version compacte). Celles-ci servent à une orientation plus aisée du transmetteur. 3. Serrer fortement la vis de sécurité. 180° 180° a0005766 Fig. 10: 3.3.3 14 Orientation du boîtier du transmetteur Tourner l'affichage local 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage des rails de fixation du transmetteur. 3. Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 x 45° dans chaque direction) et le placer à nouveau sur le rail de fixation. 4. Visser à nouveau le couvercle du compartiment d'électronique sur le boîtier de transmetteur. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Montage 3.3.4 Montage de la version séparée Le transmetteur peut être monté de la façon suivante : • Montage mural • Montage sur tube (savec set de montage séparé, accessoires) ä 45 " Attention ! Lors d'un montage sur conduite, la gamme de température ambiante ne doit pas être dépassée ä 63. Le montage séparé du transmetteur et du capteur est nécessaire dans les cas suivants : • mauvaise accessibilité • manque de place • températures ambiantes extrêmes Monter le transmetteur comme représenté dans la figure. 232 (9.13) 227 (8.94) *226 (*8.90) *221 (*8.70) A B ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS mm (inch) a0005947-ae Fig. 11: Montage du transmetteur (version séparée) A Montage mural direct B Montage sur conduite * Dimensions pour une exécution sans affichage local 3.4 Contrôle du montage Après le montage de l'appareil, procéder aux contrôles suivants : Endress+Hauser Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? - La température/pression de process, la température ambiante, la gamme de mesure correspondentelles aux spécifications de l'appareil ? ä 63 Montage Remarques Le sens de la flèche sur lecapteur ou 'extension correspond-il au sens d'écoulement réel dans la conduite ? - Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – Environnement/Conditions du process Remarques L'appareil de mesure est-il protégé contre le rayonnement solaire direct ? - ä 63 15 Câblage Proline Prosonic Flow 92F ! 4 Câblage 4.1 Raccordement de la version séparée 4.1.1 Raccordement câble de liaison capteur/transmetteur Remarque ! • La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés à la même compensation de potentiel (v. Fig. 12, d) • Seuls doivent être reliés entre eux les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série (voir plaque signalétique). Si ceci n'est pas respecté, on peut être confronté à des problèmes de communication. Procédure Serrer fortement les entrées de câble. 6. Remettre les couvercles des compartiments de raccordement (a/b) à nouveau en place. 8 7 6 5 4 2 3 3 G 4 G 1 G 2 G GROUND 5. GROUND Raccorder le blindage de câble correspondant (e/f). GROUND 4. GROUND Câbler le capteur et le transmetteur selon le schéma électrique : v. Fig. 12 ou le schéma de raccordement dans le couvercle du compartiment de raccordement GROUND 3. GROUND Faire passer le câble de raccordement (c) à travers les entrées correspondantes. GROUND 2. 1 Enlever les couvercles des compartiments de raccordement (a/b). GROUND 1. 7 G 8 G 5 G 6 G a e c 3 2 1 5 4 8 7 6 b f d 8 GROUND 7 7 G 8 G GROUND 6 GROUND 5 5 G 6 G GROUND 4 GROUND 3 3 G 4 G GROUND 2 GROUND 1 GROUND 1 G 2 G a0005764 Fig. 12: a b c d e f Raccordement de la version séparée Couvercle du compartiment de raccordement (transmetteur) Couvercle du compartiment de raccordement (capteur) Câble de liaison (câble signal) Compensation de potentiel identique pour capteur et transmetteur Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement et le maintenir aussi court que possible Relier le blindage à la borne de terre dans le boîtier de raccordement 4.1.2 Spécifications câble de liaison Il convient d'utiliser exclusivement les câbles préconfectionnés par Endress+Hauser en usine et fournis. Les câbles sont disponibles dans une longueur fixe de 10 m (30 feet) et 30 m (90 feet) et en option dans des longueurs variables allant de 1 m (3 feet) à max. 50 m (150 feet). La gaine de câble est en PVC. 16 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F # ! Câblage 4.2 Raccordement de l'unité de mesure 4.2.1 Raccordement transmetteur Danger ! Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! • Tenir compte des directives d'installation en vigueur. • La version séparée doit être mise à la terre. Le capteur et le transmetteur doivent être raccordés à la même compensation de potentiel. • Pour le raccordement du transmetteur il convient d'utiliser un câble de raccordement avec une gamme de température de service permanente située entre –40 °C (–40 °F) et la température ambiante max. admissible plus 10 °C (plus 18 °F). Raccordement transmetteur Non Ex / Ex i ( å 13) 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (b) des rails de fixation (c) et embrocher à nouveau le côté gauche sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé). 3. Dévisser la vis (d) du couvercle du compartiment de raccordement et rabattre le couvercle. 4. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (e). En option : faire passer le câble pour la sortie impulsion/fréquence à travers l'entrée de câble (f). 5. Retirer les connecteurs - bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant ( Fig. 14, A). En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (h) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie impulsion/fréquence ( Fig. 14, B). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (g / h) sont embrochables c'est à dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur. 6. Embrocher le connecteur du câble de raccordement (g / h) dans le boitier du transmetteur. ! Remarque ! Les deux borniers étant munis de détrompeurs, une confusion est impossible. 7. Seulement version séparée : Fixer le câble de terre à la borne de terre ( Fig. 14, C). 8. Serrer fortement les entrées de câbles (e / f) (voir aussi ä 21). 9. Rabattre le couvercle du compartiment de raccordement et serrer les vis (d). 10. Retirer le module d'affichage (b) et l'embrocher sur les rails de fixation (c). 11. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique (a) sur le boitier du transmetteur. Endress+Hauser 17 Câblage Proline Prosonic Flow 92F d h g e c f a d b a0001895 Fig. 13: a b c d e f g h Raccordement du transmetteur non Ex/Ex i Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Rail de fixation pour module d'affichage Couvercle compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie impulsion/sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie impulsion/sortie fréquence (en option) Raccordement transmetteur Ex-d å 14 1. Desserrer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 3. Insérer le câble pour l'alimentation/la sortie courant à travers l'entrée (c). En option : faire passer le câble pour la sortie impulsion/fréquence à travers l'entrée de câble (d). 4. Retirer les connecteurs des bornes de raccordement (g) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour l'alimentation/la sortie courant ( Fig. 14, A). En option : Retirer le connecteur de la borne de raccordement (f) du boîtier du transmetteur et raccorder le câble pour la sortie impulsion/fréquence ( Fig. 14, B). ! Remarque ! Les connecteurs des bornes de raccordement (e/f) sont embrochables c'est à dire ils peuvent être retirés pour le raccordement des câbles du boitier du transmetteur. 5. Embrocher le connecteur de la borne de raccordement (e / f) dans le boitier du transmetteur. ! Remarque ! Les deux borniers étant munis de détrompeurs, une confusion est impossible. 6. Seulement version séparée : Fixer le câble de terre à la borne de terre ( Fig. 14, C). 7. Serrer fortement les entrées de câbles (c/d) (voir aussi ä 21). 8. Fixer le câble de terre à la borne de terre (seulement version séparée). 9. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (b) du boitier du transmetteur. 10. Retirer le crampon de sécurité (a) du couvercle du compartiment de raccordement. 18 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Câblage d c e f a b a0001896 Fig. 14: a b c d e f Raccordement du transmetteur version Ex d Crampon de sécurité pour le couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Raccord de câble pour câble d'alimentation/sortie courant Raccord pour câble sortie impulsion/sortie fréquence (en option) Connecteur de borne de raccordement pour alimentation/sortie courant Connecteur de raccordement pour sortie impulsion/sortie fréquence (en option) Schéma de raccordement A B + - + - 1 2 3 4 C A0014635 Fig. 15: A B C Occupation des bornes de raccordement Alimentation/sortie courant Sortie impulsion/état en option Borne de terre (seulement importante pour la version séparée) 4.2.2 Occupation des bornes Numéro des bornes (entrées/sorties) Variante de commande 1–2 3–4 92***-***********W Sortie courant HART – 92***-***********A Sortie courant HART Sortie impulsion/état Sortie fréquence Sortie courant HART séparation galvanique, 4...20 mA avec HART Sortie impulsions/état Collecteur ouvert, passif, séparation galvanique, Umax = 30 V, avec limitation de courant 15 mA, Ri = 500 , au choix configurable comme sortie impulsion ou état Endress+Hauser 19 Câblage Proline Prosonic Flow 92F 4.2.3 Raccordement HART Les variantes de raccordement suivantes sont à la disposition de l'utilisateur : • Raccordement direct au transmetteur via les bornes de raccordement 26 / 27 • Raccordement via le circuit 4...20 mA.* ! Remarque ! • Le circuit de mesure doit avoir une charge d'au moins 250 . • Après la mise en service, procéder aux réglages suivants : – Fonction GAMME COURANT "4–20 mA HART" ou "4–20 mA (25 mA) HART" – Activer/désactiver la protection en écriture HART ( ä 82) Raccordement terminal portable HART Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique". 9 Page Up Bksp 6 Delete Page On #%& AB C DEF Copy Paste Hot Key GHI JKL MNO Insert + Hot Key PQRS TU V WXYZ ,()‘ _<> +*/ 1 4 7 . 2 5 8 0 3 6 9 - 375 FIELD COMMUNICATOR 3 4 + - 1 ³ 250 W 1 2 + - 2 3 4 –2 +1 A0014632 Fig. 16: 1 2 3 4 Raccordement électrique à l'appareil HART Appareil HART Energie auxiliaire Blindage Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Raccordement d'un PC avec logiciel de configuration Pour le raccordement à un PC avec logiciel d'exploitation (par ex. "FieldCare") un modem HART (par ex. "Commubox FXA195") est nécessaire. Tenir compte, lors du raccordement, également des documentations publiées par HART Communication Foundation, notamment HCF LIT 20: "HART, un aperçu technique". 1 RS 232 5 + - + - 1 2 ³ 250 W 2 3 4 -27 +26 4 3 A0014633 Fig. 17: 1 2 3 4 20 Raccordement électrique d'un PC avec logiciel de configuration PC avec logiciel de configuration Energie auxiliaire Blindage Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Câblage 4.3 Protection Les appareils satisfont à toutes les exigences selon protection IP 67 (en option IP 68). Afin d'assurer la protection IP 67 après le montage sur site ou après une intervention, les points suivants doivent être impérativement pris en compte : • Les joints du boîtier doivent être placés propres et non endommagés dans la gorge. Le cas échéant il convient de sécher les joints, de les nettoyer ou de les remplacer. • Toutes les vis du boîtier ou du couvercle à visser doivent être serrées fortement. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent répondre aux spécifications en matière de diamètre extérieur. • Bien serrer l'entrée de câble. • Poser le câble en boucle devant l'entrée de câble (type "siphon" ). L'humidité éventuelle ne pourra ainsi pas pénétrer via la traversée. En outre, implanter l'appareil de mesure de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Les entrées de câble non utilisées doivent être obturées. • La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l'entrée de câble. a b a0001914 Fig. 18: " ! Endress+Hauser Conseils de montage pour les entrées de câble Attention ! Les raccords de câble du boitier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d'annuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! Le capteur Prosonic Flow 92F est aussi disponible en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente sous l'eau à 3 m /10 ft). Le transmetteur est dans ce cas monté séparément du capteur ! 21 Câblage Proline Prosonic Flow 92F 4.4 Contrôle du raccordement Après le raccordement électrique de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications portées sur la plaque signalétique ? • Non Ex : 12…35 V DC (avec HART 18…35 V DC) • Ex i et Ex n : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC) • Ex d : 15…35 V DC (avec HART 21…35 V DC) 22 Les câbles utilisés correspondent-ils aux spécifications nécessaires ? ä 17, ä 62 Les câbles montés sont-ils déchargés de toute traction ? Les câbles pour l'alimentation/la sortie courant, la sortie fréquence (en option) et la terre sont-ils correctement raccordés ? ä 16 Seulement version séparée : Le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur est-il correctement raccordé ? ä 16 Seulement version séparée : Le capteur et le transmetteur sont-ils raccordés à la même compensation de potentiel ? ä 16 Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Tous les presse-étoupe sont-ils bien serrés et étanches ? Pose de câble avec "siphon" ? ä 21 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5 Configuration 5.1 Eléments d'affichage et de configuration Avec l'affichage vous pouvez lire d'importantes grandeurs nominales directement au point de mesure ou configurer votre appareil par le biais du “Quick Setup” ou de la matrice de programmation. La zone d'affichage comprend au total deux lignes sur lesquelles sont affichées les valeurs mesurées et/ou les grandeurs d'état (par ex. bargraph) Par le biais de l'affichage local, l’utilisateur a la possibilité de modifier l'affectation des lignes de l'affichage à certaines grandeurs et de les adapter à ses besoins. Voir annexe Fonctions de l'appareil ä 68 1 +48.25 xx/yy +3702.6 x Esc + - 2 E 3 a0001141 Fig. 19: 1 2 3 Endress+Hauser Eléments d'affichage et de configuration Affichage cristaux liquides L'affichage à cristaux liquides à deux lignes indique les valeurs mesurées et les messages de diagnostic. – Ligne supérieure : Représentation de valeurs mesurées principales, par ex. débit volumique en [dm/h] ou en [%]. – Ligne inférieure : Représentation de grandeurs de mesure ou d'état supplémentaires, par ex. état de compteur en [dm3], bargraph, désignation du point de mesure. – Lors de la mise en service ou en cas de dysfonctionnement de la mesure, il apparait un message de diagnostic clignotant. Dans la première ligne apparait le code de diagnostic qui commence avec la lettre F, C, S ou M, dans la seconde ligne apparait le message de diagnostic sous forme de texte abrégé. Touches Plus/Moins – Entrer les valeurs chiffrées, sélectionner les paramètres – Sélection de différents groupes de fonctions dans la matrice de programmation En activant simultanément les touches +/- , on déclenche les fonctions suivantes : – Sortie progressive de la matrice de programmation position HOME – Activation des touches +/- pendant plus de 3 secondes Retour direct à la position HOME – Interruption de l'entrée de données Touche Enter – Position HOME Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés 23 Configuration Proline Prosonic Flow 92F 5.2 ! Configuration via la matrice de programmation Remarque ! • Tenir absolument compte des remarques générales ä 25. • Description de fonctions Manuel "Description des fonctions" 1. Position HOME F Accès à la matrice de programmation 2. Sélectionner le groupe de fonctions par ex. SORTIE COURANT 3. Sélectionner la fonction (par ex. CONSTANTE DE TEMPS) Modifier les paramètres/entrer les valeurs chiffrées : P Sélection ou saisie de codes de libération, paramètres, valeurs chiffrées F Validation des entrées 4. Quitter la matrice de programmation : – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes Position HOME – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises Retour progressif à la position HOME Esc + - E p m Esc – E >3s Esc + – + o E E E E E Esc – n + + – E E E E a0001142 Fig. 20: 24 Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5.2.1 Généralités Le menu Quick Setup est suffisant pour une mise en service avec les réglages standard nécessaires. Certaines applications plus complexes exigent des fonctions complémentaires, que l'utilisateur peut régler individuellement et adapter à ses conditions de process. La matrice de programmation comprend de ce fait une multitude d'autres fonctions, regroupées dans différents groupes de fonctions par souci de clarté. Lors de la configuration des différentes fonctions, tenir compte des conseils suivants : • La sélection de fonctions se fait comme déjà décrit à la ä 24 • Certaines fonctions peuvent être désactivées (OFF). Ceci a pour conséquence que les fonctions correspondantes dans d'autres groupes de fonctions ne sont plus affichées. • Pour certaines fonctions on obtient une question de sécurité après l'entrée des données. AvecP sélectionner “SUR [ OUI ]” et valider une nouvelle fois avec F. Le réglage est maintenant définitivement mémorisé ou une fonction peut être lancée. • Si les touches ne sont pas activées pendant 5 minutes, on a un retour automatique à la position HOME. • Après un retour à la position HOME, le mode de programmation est automatiquement verrouillé si les touches n'ont pas été actionnées pendant 60 secondes. ! ! Remarque ! Une description détaillée de toutes les fonctions nécessaires à la mise en service se trouve au chap. 11.1 "Description des fonctions". Remarque ! • Au cours de l'entrée de données, le transmetteur continue de mesurer, c'est à dire les valeurs mesurées actuelles sont normalement éditées par le biais des sorties signal. • En cas de panne de courant toutes les valeurs réglées et paramétrées restent mémorisées dans une EEPROM. 5.2.2 Libérer le mode de programmation La matrice de programmation peut être verrouillée. Une modification intempestive des fonctions d'appareil, des valeurs chiffrées ou des réglages usine n'est de ce fait pas possible. Les réglages peuvent être modifiés seulement après entrée d'un code chiffré (réglage usine = 92). L'utilisation d'un code chiffré personnel, librement programmable, exclut l'accès aux données par des personnes non autorisées ( voir manuel "Description des fonctions”). Lors de l'entrée de code tenir compte des points suivants : • Si la programmation est verrouillée et si les éléments de commande P sont activées dans une quelconque fonction, on obtient dans l'affichage la demande d'entrée d'un code. • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez quitté votre application, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser. " Attention ! La modification de certains paramètres influence de nombreuses fonctions concernant l'ensemble de l'installation et la précision de mesure ! De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés et sont de ce fait protégés par un code service uniquement connu par le service après-vente Endress+Hauser. En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation Après un retour à la position HOME, les niveaux de programmation sont à nouveau verrouillés après 60 secondes si aucun élément de commande n'a été activé. La programmation peut aussi être verrouillée en entrant un nombre quelconque dans cette fonction (différent du code utilisateur). Endress+Hauser 25 Configuration Proline Prosonic Flow 92F 5.3 Communication Outre par le biais de l'affichage local, il est possible de paramétrer l'appareil de mesure et d'interroger les valeurs mesurées à l'aide du protocole HART. La communication digitale se fait à l'aide de la sortie courant HART 4...20 mA. Le protocole HART permet, pour les besoins de la configuration et du diagnostic, la transmission de données de mesure et d'appareil entre le maître HART et l'appareil de terrain concerné. Les maitres HART comme par ex. un terminal portable ou des logiciels PC (par ex. FieldCare) nécessitent des données de description d'appareil (DD = Device Descriptions), avec l'aide desquelles un accès à toutes les informations d'un appareil HART est possible. La transmission de telles informations se fait exclusivement par le biais de "Commandes". On distingue trois classes de commandes : • Commandes universelles (Universal Commands) : Les commandes universelles sont soutenues et utilisées par tous les appareils HART. Les fonctionnalités suivantes y sont reliées : – Reconnaissance d'appareils HART – Lecture de valeurs digitales (débit volumique, totalisateurs etc) • Commandes générales (Common Practice Commands) : Les commandes générales offrent des fonctions qui peuvent être supportées ou exécutées par de nombreux appareils de terrain mais pas par tous. • Commandes spécifiques (Device-specific Commands) : Ces commandes permettent un accès à des fonctions spécifiques à l'appareil, non standard HART. De telles commandes ont accès à des informations individuelles sur les appareils de terrain, comme les valeurs d'étalonnage vide/plein, les réglages de débits de fuite etc. ! 26 Remarque ! L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes. Liste de toutes les "Commandes universelles" et "Commandes générales HART : ä 30 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5.3.1 Possibilités de configuration Pour une utilisation intégrale de l'appareil de mesure, y compris des commandes spécifiques, l'utilisateur dispose de fichiers de description d'appareil (DD = Device Descriptions) pour les outils et logiciels d'exploitation suivants : ! Remarque ! • Le protocole HART nécessite dans la fonction GAMME COURANT (sortie courant 1) le réglage “4...20 mA HART” (possibilités de sélection voir Fonctions de l'appareil). Terminal portable "Field Xpert" La sélection des fonctions d'appareil se fait dans le cas du “HART-Communicator” par le biais de différents menus, et à l'aide d'une matrice de programmation HART spéciale. Des informations complémentaires sur le terminal HART figurent dans un manuel séparé, se trouvant dans la trousse de transport de l'appareil. Logiciel de configuration "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. En utilisant les informations d'état, vous disposez en outre d'un outil simple mais efficace pour la surveillance des appareils. Logiciel de configuration "SIMATIC PDM" (Siemens) SIMATIC PDM est un outil standard, indépendant du fabricant, destiné à l'utilisation, au réglage, à la maintenance et au diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Longiciel de configuration "AMS" (Emerson Process Management) AMS (Asset Management Solutions): logiciel de commande et de configuration des appareils. Endress+Hauser 27 Configuration Proline Prosonic Flow 92F 5.3.2 Fichiers de description d'appareil actuels Dans le tableau suivant sont représentés le fichier de description d'appareil correspondant pour l'outil en question, ainsi que la source. Protocole HART : ! 28 Valable pour software : 1.01.XX Fonction "Software d'appareil" Données d'appareil HART INDENTI. CONSTR. : IDENT. APPAREIL : 11hex (ENDRESS+HAUSER) 61hex Fonction "IDENTI. CONSTR." Fonction "IDENT. APPAREIL" Données version HART : Device Revison 6/ DD Revision 1 Libération soft : 12.2010 Logiciel de configuration : Sources des descriptions d'appareil : Terminal portable Field Xpert • Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare / DTM • www.endress.com Download • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) AMS • www.endress.com Download SIMATIC PDM • www.endress.com Download Appareil de test et de simulation : Sources des descriptions d'appareil : Fieldcheck • Mise à jour via FieldCare avec le Flow Device FXA193/291 DTM dans Fieldflash Module Remarque ! L'appareil de test et de simulation "Fieldcheck" est utilisé pour la vérification de débitmètres sur le terrain. En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test dans une base de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par le service après-vente Endress+Hauser. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5.3.3 Variables d'appareil et grandeurs de process Variables d'appareil : Les variables d'appareil sont disponibles par le biais du protocole HART : Marquage (décimal) Variable d'appareil 30 Débit volumique 40 Vitesse son 43 Intensité signal 49 Vitesse d'écoulement 240 Totalisateur 1 241 Totalisateur 2 Grandeurs de process : Les grandeurs de process sont affectées en usine aux variables d'appareil suivantes : • Grandeur de process primaire (PV) Débit volumique • Grandeur de process secondaire (SV) Totalisateur • Troisième grandeur de process (TV) Vitesse du son • Quatrième grandeur de process (FV) Vitesse d'écoulement ! Endress+Hauser Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51 ä 33 29 Configuration Proline Prosonic Flow 92F 5.3.4 Commandes HART universelles / générales Le tableau suivant comprend toutes les commandes universelles supportées par l'appareil. N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Commandes universelles (Universal Commands) 0 1 Lire une identification univoque de l'appareil Type d'accès = lecture Aucune Lire la grandeur process primaire Type d'accès = lecture Aucune L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée. La réponse se compose d'une identification à 12 octets : – octet 0 : Valeur fixe 254 – octet 1 : Identification fabricant, 17 = E+H – octet 2 : Marquage type d'appareil, par ex. 0x61 = Prosonic 92 – octet 3 : Nombre de préambules – octet 4 : Num. rev. commandes universelles – octet 5 : Num. rev. spéc. app. – octet 6 : Révision software – octet 7 : Code de révision hardware – octet 8 : Information appareil suppl. – octet 9 -11: Identification appareil – octet 0 : Identification unités HART de la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Grandeur process primaire Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" 2 Lire la grandeur de process primaire Aucune sous forme de courant en mA et de pourcentage de la gamme de mesure réglée Type d'accès = lecture – octet 0-3 : Courant actuel de la grandeur de process primaire en mA – octet 4 -7 : Pourcentage de la gamme de mesure Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 3 Lire la grandeur de process primaire Aucune sous forme de courant en mA et de quatre grandeurs de process dynamiques (prédéfinies par la commande 51) Type d'accès = lecture Suivent 24 octets en guise de réponse : – octet 0-3 : courant actuel de la grandeur de process primaire en mA – octet 4 : identification unités HART de la grandeur de process primaire – octet 5-8 : grandeur process primaire – octet 9 : identification unités HART de la grandeur de process secondaire – octet 10 -13 : grandeur de process secondaire – octet 14 : identification unités HART de la troisième grandeur de process – octet 15 -18 : troisième grandeur de process – octet 19 : identification unités HART de la quatrième grandeur de process – octet 20 -23 : quatrième grandeur de process Réglage usine : • Grandeur de process primaire = débit volumique • Grandeur de process secondaire = totalisateur 1 • Troisième grandeur de process = vitesse du son • Quatrième grandeur de process = vitesse d’écoulement ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" 30 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 6 octet 0 : adresse souhaitée (0…15) octet 0 : adresse active Régler adresse courte HART Type d'accès = écriture Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour une adresse > 0 (mode Multidrop) la sortie courant de la grandeur de process primaire est réglée de manière fixe sur 4 mA. 11 12 13 14 Lire l'identification de l'appareil à octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) l'aide du repère du point de mesure (TAG) Type d'accès = lecture L'identification de l'appareil fournit des informations sur l'appareil et le fabricant ; elle ne peut être modifiée. Lire le message utilisateur Type d'accès = lecture Aucune octet 0 -24 : message utilisateur Lire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAGDescription) et la date Type d'accès = lecture Aucune Lire les informations de sortie de la grandeur de process primaire Aucune La réponse se compose d'une identification à 12 octets si le repère du point de mesure (TAG) est identique à celui mémorisé dans l'appareil – octet 0 : Valeur fixe 254 – octet 1 : Identification fabricant, 17 = E+H – octet 2 : Marquage type d'appareil, 0x61 = Prosonic 92 – octet 3 : Nombre de préambules – octet 4 : Num. rev. commandes universelles – octet 5 : Num. rev. spéc. app. – octet 6 : Révision software – octet 7 : Révision hardware – octet 8 : Informations appareil suppl. – octet 9 -11: Identification appareil ! Remarque ! Le message utilisateur peut être écrit à l'aide de la commande 17 – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18 -20 : Date ! Remarque ! Le repère du point de mesure (TAG), la description (TAG Description) et la date peuvent être écrits par le biais de la commande 18. – octet 0 -2 : numéro de série du capteur – octet 3 : marquage d'unité HART des seuils de capteur et de la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – octet 4 -7 : seuil de capteur supérieur – octet 8 -11 : seuil de capteur inférieur – octet 12 -15 : étendue minimale ! Remarque ! • Les indications se rapportent à la grandeur de mesure primaire (= débit volumique). • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" 15 Lire les informations de sortie de la grandeur de process primaire Type d'accès = lecture Aucune – octet 0 : Marquage pour sélection alarme – octet 1 : Marquage pour fonction de transmission – octet 2 : Marquage d'unité HART pour la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – octet 3-6 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 7-10 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA – octet 11-14 : Constante d'amortissement en [s] – octet 15 : Marquage pour la protection en écriture – octet 16 : Identification fabricant, 17 = E+H Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit volumique ! Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240" 16 Lire le numéro de l'appareil Type d'accès = lecture Endress+Hauser Aucune octet 0 -2 : Numéro de l'appareil 31 Configuration Proline Prosonic Flow 92F N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 17 Ecrire le message utilisateur Accès = écriture Sous ce paramètre peut être mémorisé dans l'appareil un texte quelconque de 32 caractères : octet 0-23 : message utilisateur souhaité Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : octet 0-23 : message utilisateur actuellement dans l'appareil 18 Ecrire le repère du point de mesure (TAG), la description (TAGDescription) et la date Accès = écriture Sous ce paramètre peut être mémorisé un repère de point de mesure de 8 caractères (TAG), une description de 16 caractères (TAG-Description) et une date : – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18 -20 : Date Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18 -20 : Date Le tableau suivant comprend toutes les commandes générales supportées par l'appareil. N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) Commandes générales (Common Practice Commands) : 33 Lire les valeurs mesurées octet 0 : marquage des variables d'appareil à la voie 0 octet 1 : marquage des variables d'appareil à la voie 1 octet 2 : marquage des variables d'appareil à la voie 2 octet 3 : marquage des variables d'appareil à la voie 3 octet 0 : marquage des variables d'appareil à la voie 0 octet 1 : marquage des unités d'appareil à la voie 0 octet 2-5 : valeur de voie 0 octet 6 : marquage des variables d'appareil à la voie 1 octet 7 : marquage des unités d'appareil à la voie 1 octet 8-11 : valeur de voie 1 octet 12 : marquage des variables d'appareil à la voie 2 octet 13 : marquage des unités d'appareil à la voie 2 octet 14-17 : valeur de voie 2 octet 18 : marquage des variables d'appareil à la voie 3 octet 19 : marquage des unités d'appareil à la voie 3 octet 20-23 : valeur de voie 3 34 Ecrire la constante d'amortissement pour la grandeur de process primaire Accès = écriture octet 0-3 : Constante d'amortissement pour la grandeur de process primaire en secondes Indique la constante d'amortissement actuellement dans l'appareil : octet 0-3 : Constante d'amortissement en secondes Ecrire la gamme de mesure de la grandeur de process primaire Accès = écriture Ecriture de la gamme de mesure souhaitée : – octet 0 : Marquage d'unités HART pour la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Valeur fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 5-8 : Valeur début d'échelle, valeur pour 4 mA 35 Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit ! Comme réponse est affichée la gamme de mesure actuellement réglée : – octet 0 : Marquage d'unité HART pour la gamme de mesure de la grandeur de process primaire – octet 1-4 : Valeur de fin d'échelle, valeur pour 20 mA – octet 5-8 : Valeur de début d'échelle, valeur pour 4 mA (toujours sur "0") ! Remarque ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de l'identification d'unité HART "240". process peut être déterminée par la commande 51 • Si le marquage de l'unité HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. 36 Régler la fin d'échelle Aucune Aucune 37 Régler le début d'échelle Aucune Aucune 38 Remise à zéro de l'état d'appareil "Modification de paramétrage" (Configuration changed) Accès = écriture Aucune Aucune 40 Simuler le courant de sortie de la grandeur de process primaire Accès = écriture Simulation du courant de sortie souhaité pour la grandeur de process primaire. En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : octet 0-3 : Courant de sortie en mA Pour une valeur entrée de 0 le mode de simulation est quitté : octet 0-3 : Courant de sortie en mA Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 32 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 42 Effectuer la remise à zéro de l'appareil Accès = écriture Aucune Aucune 44 Ecrire l'unité de la grandeur de process primaire Accès = écriture Détermination de l'unité de la grandeur de process primaire. Comme réponse est affiché le code d'unité actuel de la grandeur de process primaire : octet 0 : marquage d'unité HART Seules les unités correspondant à la grandeur de process sont reprises par l'appareil : octet 0 : marquage d'unité HART Réglage usine : Grandeur de process primaire = Débit ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! • Si le marquage de l'unité HART écrit ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. 45 Etalonnage du zéro à la sortie courant octet 0-3 : Courant mesuré en mA En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : octet 0-3 : Courant de sortie en mA 46 Etalonnage de l'étendue (de la gamme de mesure) à la sortie courant octet 0-3 : Courant mesuré en mA En réponse est affiché le courant de sortie actuel de la grandeur de process primaire : octet 0-3 : Courant de sortie en mA 48 Lire l'état d'appareil étendu Accès = lecture Aucune En réponse on obtient l'état d'appareil actuel avec représentation étendue : Codage : voir tableau Page 35 50 Lire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = lecture Aucune Affichage des variables actuellement affectées aux grandeurs de process : – octet 0 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Réglage usine : • Grandeur de process primaire : Marquage 1 pour débit • Grandeur de process secondaire : Marquage 250 pour totalisateur 1 • Troisième grandeur de process : Marquage 7 pour vitesse du son • Quatrième grandeur de process : Marquage 9 pour vitesse d'écoulement ! Remarque ! L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée par la commande 51 51 Ecrire l'affectation des variables d'appareil aux quatre grandeurs de process Accès = écriture Détermination des variables d'appareil pour les quatre grandeurs de process : – octet 0 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Comme réponse est affichée l'affectation actuelle des variables aux grandeurs de process : – octet 0 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process primaire – octet 1 : marquage des variables d'appareil à la grandeur de process secondaire – octet 2 : marquage des variables d'appareil à la troisième grandeur de process – octet 3 : marquage des variables d'appareil à la quatrième grandeur de process Marquage des variables d'appareil supportées : Voir indications Page 29 Réglage usine : • Grandeur de process primaire = débit • Grandeur de process secondaire = totalisateur 1 • Troisième grandeur de process = vitesse du son • Quatrième grandeur de process = vitesse d'écoulement Endress+Hauser 33 Configuration Proline Prosonic Flow 92F N° commande Commande HART/ Type d'accès Données commandes (chiffres sous forme décimale) Données de réponse (chiffres sous forme décimale) 53 Avec cette commande on détermine l'unité de la variable d'appareil indiquée, sachant que seules les unités correspondant à la variable peuvent être reprises : – octet 0 : marquage variable d'appareil – octet 1 : marquage d'unité HART En réponse est affichée l'unité actuelle de la variable d'appareil : – octet 0 : marquage variable d'appareil – octet 1 : marquage d'unité HART Ecrire l'unité des variables d'appareil Accès = écriture Marquage des variables d'appareil supportées : Voir indications Page 29 ! Remarque ! Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". ! Remarque ! • Si l'unité écrite ne correspond pas à la variable d'appareil, l'appareil fonctionne avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la variable d'appareil est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. 54 Lire l'information sur les variables d'appareil Accès = lecture octet 0 : Marquage variable d'appareil octet 0 : Marquage variable d'appareil octet 1-3 : Numéro de série du capteur correspondant octet 4 : Marquage unité de variable d'appareil octet 5-8 : Seuil supérieur de la variable d'appareil octet 9-12 : Seuil inférieur de la variable d'appareil octet 13-16 : Constante de temps de la variable d'appareil (unité : s) 59 Déterminer le nombre de préambules dans les télégrammes de réponse Accès = écriture Avec ce paramètre on détermine le nombre de préambules intégrés dans les réponses de télégramme : octet 0 : Nombre de préambules (2...20) En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de réponse : octet 0 : Nombre de préambules 34 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5.3.5 Etat d'appareil / Messages de code diagnostic Via la commande "48" on peut lire l'état d'appareil étendu, dans ce cas les messages code diagnostic actuels. La commande fournit des informations codées par octet (voir tableau ci-après). ! Remarque ! Des explications détaillées quant aux messages d'état ou de code diagnostic et leur suppression figurent au chapitre Suppression de défauts ä 47. Octet Bit Code de diagnostic Descriptif du message ä 48 0 0 284 Mise à jour de logiciel Nouvelle version de soft de l'ampli est chargée. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 1 481 Diagnostic actif 2 281 Initialisation Initialisation en cours. Toutes les sorties sont sur "0". 3 411 Up-/Download Up/ Download des données d'appareil. Actuellement pas d'autres commandes possibles. 4 1 Défaut d'appareil Erreur d'appareil critique 5 282-1 Mémoire de données Erreur lors de l'accès à l'EEPROM de l'ampli 6 282-2 Mémoire de données Erreur lors de l'accès aux module E/S de l'EEPROM 7 282-3 Mémoire de données Erreur lors de l'accès au T-DAT 0 283-1 Checksum Données dans l'EEPROM de l'ampli défectueuses 1 283-2 Checksum Données dans l'EEPROM du module E/S défectueuses 2 283-3 Checksum Données dans l'EEPROM du T-DAT défectueuses 3 242 SW incompatible Platines E/S et ampli incompatibles 4 62-1 Liaison Liaison (aval) capteur CH1 / transmetteur interrompue. 5 62-2 Liaison Liaison (amont) capteur CH1 / transmetteur interrompue. 6 62-3 Liaison Liaison (aval) capteur CH2 / transmetteur interrompue. 7 62-5 Liaison Liaison (amont) capteur CH2 / transmetteur interrompue. 0 62-5 Liaison Liaison (aval) capteur CH3 / transmetteur interrompue. 1 62-6 Liaison Liaison (amont) capteur CH3 / transmetteur interrompue. 2 62-7 Liaison Liaison (aval) capteur CH4 / transmetteur interrompue. 3 62-8 Liaison Liaison (amont) capteur CH4 / transmetteur interrompue. 4 283-4 Checksum Contrôle du checksum sur le totalisateur 5 262 Liaison module Défaut de communication interne sur la platine ampli. 6 823-1 Température amb. La limite inférieure de la température du produit a été dépassée par défaut au capteur de température. 7 823-2 Température amb. La limite supérieure de la température du produit a été dépassée par excès au capteur de température. 0 881-1 Signal capteur Voie 1 : intensité du signal du capteur trop faible 1 881-2 Signal capteur Voie 2 : intensité du signal du capteur trop faible 2 881-3 Signal capteur Voie 3 : intensité du signal du capteur trop faible 3 881-4 Signal capteur Voie 4 : intensité du signal du capteur trop faible 4 431-1 Etalonnage Etalonnage défectueux 5 431-2 Etalonnage Voie 1 : Etalonnage défectueux 6 431-3 Etalonnage Voie 2 : Etalonnage défectueux 7 431-4 Etalonnage Voie 3 : Etalonnage défectueux 1 2 3 Endress+Hauser 35 Configuration Proline Prosonic Flow 92F Octet Bit Code de diagnostic Descriptif du message ä 48 4 0 431-5 Etalonnage Voie 4 : Etalonnage défectueux 1 861-1 Produit à mesurer Le débit volumique est en dehors de la zone définie. 2 861-2 Produit à mesurer La vitesse d'écoulement est en dehors de la zone définie. 3 861-3 Produit à mesurer L'intensité du signal est en dehors de la zone définie. 4 861-4 Produit à mesurer La vitesse du son est en dehors de la zone définie. 5 861-5 Produit à mesurer le taux d'acceptation est en dehors de la zone définie. 6 861-6 Produit à mesurer Le facteur du profil est en dehors de la zone définie. 7 861-7 Produit à mesurer La symétrie est en dehors de la zone définie. 0 412 Ecrire Backup Sauvegarde des données sur T-DAT a échoué 1 413 Lire Backup Erreur lors de l'accès au T-DAT 2 461-1 Sortie signal Etalonnage de courant actif 3 453 Suppression de la valeur Blocage mesure actif. 4 484 Simulation défaut Simulation du mode défaut (sorties) active 5 485 Simulation valeur Simulation d'une valeur mesurée active 6 482-1 Simulation sortie Simulation sortie courant active 7 482-2 Simulation sortie Simulation sortie fréquence active 0 482-3 Simulation sortie Simulation sortie impulsions active 1 482-4 Simulation sortie Simulation sortie état active 2 461-2 Sortie signal Sortie courant : Débit en dehors de la gamme 3 461-3 Sortie signal Sortie fréquence : Débit en dehors de la gamme 4 461-4 Sortie signal Sortie impulsion : Débit en dehors de la gamme 5 431-6 Etalonnage Etalonnage en cours 5 14 36 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Configuration 5.3.6 Activation/désactivation de la protection en écriture HART La protection en écriture peut être activée ou désactivée via le bloc de commutateurs 2 (e/D). Dans la fonction PROTEG. EN ECRIT est affiché l'état actuel ä 100. 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (a) des rails de fixation (b) et embrocher à nouveau le côté droit sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé) . 3. Rabattre le couvercle en matière plastique (c). 4. Sur le bloc de commutateurs 2 (e) amener le micro-commutateur 2 (D) dans la position souhaitée : Position OFF, micro-commutateur en haut = protection en écriture désactivée, position ON, micro-commutateur en bas = protection en écriture activée 5. Le montage se fait dans l'ordre inverse. c a 1 2 3 4 5 6 7 8 S A ON ON b 1 2 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 e S A ON OFF ON ON d 1 2 4 0 1 2 4 8 16 32 64 A B C D a0005949 Fig. 21: a b c d e Endress+Hauser Micro-commutateur pour la mise on/off de la protection en écriture HART Module d'affichage Rails de fixation module d'affichage Couvercle en plastique Bloc de commutateurs 1 : – A (Micro-commutateur 1…7) : non occupé/ sans fonction – B (Micro-commutateur 8) : non occupé/ sans fonction Bloc de commutateurs 2 : – C (Micro-commutateur 1) : non occupé/ sans fonction – D (Micro-commutateur 2) : Activation/désactivation de la protection en écriture OFF = ARRET (désactivée), protection en écriture désactivée (micro-commutateur en haut) ON = MARCHE (activée), protection en écriture activée (micro-commutateur en bas) (l'état actuel de la protection en écriture est affiché dans la fonction PROTEG. EN ECRIT. ä 100) 37 Mise en service Proline Prosonic Flow 92F 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Veuillez vous assurer que les contrôles de l'installation et du fonctionnement suivants ont été effectués avec succès avant de mettre l'appareil de mesure sous tension : • Check-list "Contrôle du montage" ä 15 • Check-list "Contrôle du raccordement" ä 22 6.2 Mise sous tension de l'appareil Après un contrôle de l'installation et du fonctionnement réussi, l'appareil de meusre est prêt à fonctionner et peut être mis sous tension. Puis l'appareil est soumis à des tests de fonction internes et dans l'affichage apparaissent les messages suivants : PROSONIC FLOW 92 V XX.XX.XX Affichage du soft actuel Après un démarrage réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). ! 38 Remarque ! Si le démarrage a échoué, un code diagnostic est affiché en fonction de l'origine du défaut ä 48. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Mise en service 6.3 Quick Setup Pour les appareils de mesure sans affichage local les différents paramètres et fonctions peuvent être configurés par le biais de logiciels de configuration par ex. FieldCare. Si l'appareil est équipé d'un afficheur local, il est possible de configurer simplement et rapidement, par le biais des présents menus "Quick Setup", l'ensemble des paramètres d'appareil ainsi que les fonctions additionnelles importantes pour le mode de mesure standard. 6.3.1 Quick Setup "Mise en service" XXX.XXX.XX Esc - + E ++ E Config. mis. serv. E+ Quick Setup POSITION-HOME Langue Affec. débi.fuite Val. on débi. fuit. Val. off débi. fui. Unité valeur mesurée Débit volumique Vitesse son Vitesse écoul. Unité débit Unité vit. son Unité vitesse Unité totalisat. Sélection type sortie Sortie courant Clore Sortie puls./fréq. Type comptage Impulsion Etat Fréquence Gamme courant Valeur impulsion Affect. sort. état Fréquence max. Valeur 0/4 mA Durée impulsion Point enclench. Val. fréq. min. Valeur 20 mA Signal de sortie Point déclench. Val. fréq. max Constante temps Mode défaut Constante temps Signal de sortie Mode défaut Constante temps Mode défaut m Configurer autre sortie ? OUI n Affichage autom. config. ? OUI o NON NON Paramétrage automatique de l’affichage A0005762-de Fig. 22: Endress+Hauser "QUICK SETUP MISE EN SERVICE" - Menu de configuration rapide des principales fonctions de l'appareil 39 Mise en service Proline Prosonic Flow 92F ! Remarque ! Si lors d'une interrogation on enfonce la touche X on a un retour à la case CONFIG. MIS. SERV. La configuration effectuée reste valable. m A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. n La sélection "OUI" apparait aussi longtemps qu'une sortie libre est disponible. Si aucune sortie n'est plus disponible, la prochaine interrogation est démarrée. o La sélection "Paramétrage automatique de l'affichage" comprend les réglages de base/usine suivants : • OUI : Ligne 1 = débit volumique ou débit massique calculé Ligne 2 = totalisateur 1 • NON : Les réglages existants (sélectionnés) sont maintenus. 40 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Mise en service 6.3.2 Sauvegarde des données avec la fonction "GESTION T-DAT " La fonction GESTION T-DAT peut être utilisée pour mémoriser tous les réglages et paramètres de l'appareil de mesure dans la mémoire HistoROM/T-DAT. XXX.XXX.XX Esc - + E F O Quick Setup N POSITION HOME GESTION T-DAT CHARGEMENT P SAUVEGARDE P F Redémarrage de l’appareil ANNULATION F F OUI P NON F OUI F P NON F Entrée validée a0001221-de Fig. 23: Sauvegarde des données avec la fonction GESTION T-DAT Accès aux fonctions HistoROM/T-DAT L'accès à la fonction GESTION T-DAT se fait via la fonction QUICK SETUP. • Appuyer sur F jusqu'à ce que la demande d'entrée "CONFIG. MIS. SERV. NON" apparaisse. • Appuyer sur F, jusqu'à ce que "QS- COMMUNICATION NON" apparaisse. • Appuyer sur F et il apparait la demande d'entrée "ANNULER GESTION T-DAT". • Appuyer sur la touche S et il apparait l'entrée du code d'appareil. • Entrer le code de l'appareil et appuyer sur F; puis la programmation est libérée. • Avec la touche S sélectionner parmi les options : – CHARGEMENT Les données dans la mémoire de données HistorROM/T-DAT sont copiées dans la mémoire d'appareil (EEPROM). Les réglages et paramètres existants sont écrasés. Un re-démarrage de l'appareil est effectué. – SAUVEGARDE Les réglages et les paramètres sont copiés de la mémoire de l'appareil (EEPROM) dans l'HistoROM/T-DAT. – ANNULATION Génère l'interruption de la sélection d'option et le retour au niveau supérieur. Exemples d'application • Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point de mesure dans 'HistoROM/T-DAT (Backup). • Si le transmetteur doit être remplacé pour une raison ou une autre, il est possible de charger les données de l'HistoROM/T-DAT dans l'EEPROM du nouveau transmetteur. Endress+Hauser 41 Mise en service Proline Prosonic Flow 92F 6.4 Etalonnage 6.4.1 Etalonnage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. Le point zéro ainsi déterminé est gravé sur la plaque signalétique. L'étalonnage se fait sous conditions de référence ä 62. Un étalonnage du zéro est par principe non indispensable ! Un étalonnage du zéro est seulement recommandé dans certains cas spéciaux : • lorsqu'une précision élevée est exigée ou en cas de très faibles débits • dans des conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures du process très élevées ou viscosité du produit très importante. Conditions pour l'étalonnage du zéro Tenir compte des points suivants avant de procéder à l'étalonnage : • L'étalonnage ne pourra se faire que sur des produits sans bulles de gaz ou particules solides. • L'étalonnage est réalisé sur des tubes de mesure entièrement remplis et avec un débit nul (v = 0 m/s). Pour ce faire on peut prévoir des vannes de fermeture en amont ou en aval du capteur ou utiliser des vannes ou clapets existants. – Mode mesure normal Vannes 1 et 2 ouvertes – Etalonnage du zéro avec pression de pompe Vanne 1 ouverte / Vanne 2 fermée – Etalonnage du zéro sans pression de pompes Vanne 1 fermée / Vanne 2 ouverte. 2 1 a0006086 Fig. 24: " Etalonnage du zéro et vannes d'isolement Attention ! Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer) il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. Réalisation de l'étalonnage du zéro ! 42 1. Laisser fonctionner l'installation jusqu'à l'obtention de conditions de service normales. 2. Arrêter le débit (v = 0 m/s). 3. Vérifier les vannes de fermeture quant à d'éventuelles fuites. 4. Vérifier la pression de service nécessaire. 5. Démarrer l'étalonnage du zéro (description de fonction voir ä 101): PARAM. PROCESS AJUSTEMENT ZERO DEPART Remarque ! Le point zéro actuellement valable est affiché dans la fonction POINT ZERO ä 102 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Mise en service 6.5 Mémoire de données (HistoROM) Chez Endress+Hauser, la désignation HistoROM regroupe différents types de modules mémoires de données, où sont stockées des données de process et d'appareil. En transférant de tels modules il est possible, entre autres, de dupliquer des configurations d'appareil sur d'autres appareils. 6.5.1 HistoROM/T-DAT (DAT transmetteur) Le T-DAT est une mémoire de données interchangeable, dans laquelle sont stockés tous les paramètres et réglages du transmetteur. La sauvegarde de données de configuration spécifiques de l'EEPROM dans le T-DAT et inversement doit être réalisée par l'utilisateur (= fonction de sécurité manuelle ). Une description de la fonction corerspondante (GESTION T-DAT) et de la procédure précise lors de la gestion des données figure à la ä 28. Endress+Hauser 43 Maintenance Proline Prosonic Flow 92F 7 Maintenance Aucune maintenance spéciale n'est nécessaire. 7.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 7.2 Nettoyage avec des râcloirs Lors du nettoyage avecd es râcloirs, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de meusre et du raccord process. Voir Information technique. 44 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Accessoires 8 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 8.1 Accessoires spécifiques aux appareils Accesoire Description Transmetteur Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Proline Prosonic Flow 92 Les spécifications suivantes peuvent être indiquées par le biais de la référence de commande : – – – – – – 8.2 92XXXX - XXXXX * * * * * * Agréments, Mode de protection/exécution, Entrée de câble, Affichage/Energie auxiliaire/Configuration, Software, Sorties/entrées. Accessoires spécifiques aux principes de mesure Accesoire Description Référence de commande Set de montage pour transmetteur Set de montage pour version séparée, conçu pour : DK8WM - B 8.3 Endress+Hauser Référence de commande – Montage mural – Montage sur tube Accessoires spécifiques à la communication Accessoire Description Référence de commande Terminal portable HART Communicator FieldXpert Terminal portable pour le paramétrage à distance et l'interrogation des mesures via la sortie courant HART (4...20 mA). D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. SFX100 - * * * * FXA195 La Commubox FXA195 relie des transmetteurs smart à FXA195 – * sécurité intrinsèque avec protocole HART à l'interface USB d'un PC. Ceci permet la configuration à distance du transmetteur via logiciel (par ex. FieldCare). L'alimentation de la Commubox se fait via l'interface USB. 45 Accessoires Proline Prosonic Flow 92F 8.4 46 Accessoires spécifiques au service Accessoire Description Référence de commande Applicator Logiciel pour la sélection et la configuration de débitmètres. DKA80 - * Applicator est disponible sur Internet et sur CD-ROM pour une installation sur PC. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Fieldcheck Appareil de test et de simulation pour le contrôle de 50098801 débitmètres sur site. En combinaison avec le logiciel "FieldCare" il est possible d'enregistrer des données de test dans une banque de données, de les imprimer et de les utiliser pour les besoins d'une certification par les instances compétentes. D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. FieldCare FieldCare est l'outil d'asset management Endress+Hauser Voir page produits sur le site basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents Endress+Hauser : de votre installation et supporte leur gestion. En utilisant www.endress.com les informations d'état, il devient un outil simple mais efficace qui permet de vérifier leur état. Commubox FXA291 La Commubox FXA291 relie des appareils de terrain Endress+Hauser équipés d'une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) avec l'interface USB d'un PC ou d'un PC portable. Ceci permet d'exécuter les fonctions de service des appareils de terrain à l'aide d'un logiciel de configuration Endress+Hauser , par ex FieldCare pour un gestion de la base installée proche du terrain. 51516983 FXA193 Interface de service de l'appareil vers le PC pour une configuration via FieldCare. FXA193 – * Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 9 Suppression de défauts 9.1 Recherche de défauts Commencer la recherche de défauts toujours à l'aide de la check-list suivante si des défauts se présentent après la mise en route ou pendant la mesure. Par le biais des différentes interrogations vous accédez à la cause du défaut et aux différentes mesures de suppression. Vérifier l'affichage Aucun affichage et pas de signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier la tension d'alimentation bornes 1, 2 Aucun affichage, mais signaux de sortie disponibles. 1. Vérifier que le connecteur du câble nappe du module d'affichage est correctement embroché sur la platine ampli 2. Electronique de mesure défectueuse Commander la pièce de rechange 2. Module d'affichage défectueux Commander la pièce de rechange 3. Electronique de mesure défectueuse Commander la pièce de rechange Les textes d'affichage apparaissent dans une langue étrangère, non compréhensible. Couper l'énergie auxiliaire. Puis mettre à nouveau l'appareil sous tension en activant simultanément les touches OS. Le texte affiché apparaît maintenant en langue anglaise et avec un contraste maximal. Malgré l'affichage de la mesure, pas de signal à la sortie courant ou impulsions Platine d'électronique défectueuse Commander la pièce de rechange ▼ Code diagnostic dans l'affichage L'appareil est surveillé au cours de la mise en service et de la mesure. Les résultats sont affichés sous forme de messages de diagnostic. Les messages de diagnostic permettent à l'utilisateur de reconnaitre les états actuels et les défauts. En fonction du code diagnostic affiché il est possible de prévoir la maintenance de l'appareil. En fonction du code de diagnostic il est possible d'exercer une influence sur le comportement de l'appareil. En option on peut, si cela est permis, désactiver des messages alarme et les définir comme messages avertissement. Les messages de diagnostic sont disponibles dans les quatres catégories F, C, S, et M suivantes : Catégorie F (panne) : L'appareil de mesure ne fonctionne plus correctement si bien que les valeurs obtenues ne sont pas exploitables. Cette catégorie comprend aussi quelques erreurs process. Catégorie C (test de fonction) : L'appareil de mesure est maintenu, monté, configuré ou se trouve en mode simulation. Les signaux de sortie ne correspondent pas aux véritables valeurs de process et ne sont de ce fait pas exploitables. Catégorie S (en dehors des spécifications) : Une ou plusieurs valeurs mesurées (par ex. débit etc) se trouvent en dehors des seuils spécifiés, réglés en usine ou par l'utilisateur lui-même. Les messages de diagnostic de cette catégorie apparaissent lors du démarrage de l'appareil ou pendant les process de nettoyage. Catégorie M (besoin de maintenance) : Les signaux de mesure sont encore valables mais sont influencés par l'usure, la corrosion ou l'encrassement. Dans les catégories F, C, S et M les codes de diagnostic sont regroupés comme suit : N° 000 – 199 : N° 200 – 399 : N° 400 – 599 : N° 800 – 999 : messages concernant le capteur messages concernant le transmetteur messages relatifs à la configuration (simulation, download, mémorisation etc) messages relatifs au process ▼ Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d'autres types d'erreurs. Endress+Hauser Diagnostic et mesures de suppression ä 51 47 Suppression de défauts Indication de code Affichage local Proline Prosonic Flow 92F 9.2 Messages de diagnostic 9.2.1 Messages de diagnostic de la catégorie F Cause Suppression F 001 Défaut d'appareil Erreur d'appareil critique Remplacer la platine de l'ampli. F 062 - 1 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 1 aval" et le transmetteur est interrompue. • Vérifier le câble de liaison entre le capteur et le transmetteur • Capteur probablement défectueux F 062 - 2 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 1 amont" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 3 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 2 aval" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 4 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 2 amont" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 5 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 3 aval" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 6 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 3 amont" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 7 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 4 aval" et le transmetteur est interrompue. F 062 - 8 Liaison Liaison entre le capteur "Voie 4 amont" et le transmetteur est interrompue. Comp.appareil : Régl. par défaut ( ) = Options Alarme (–) Alarme (Remarque, off) F 242 E/S et platine ampli non compatibles. Logiciel incompatible N'utiliser que des modules ou platines compatibles ! Vérifier la compatibilité des modules employés. F 262 Liaison module Remplacer la platine ampli. Alarme (–) F 282 - 1 Ampli : Mémoire de données EEPROM défectueuse Remplacer la platine de l'ampli. Alarme (–) F 282 - 2 Platine E/S (Commodule) Mémoire de données EEPROM défectueuse Remplacer le Commodule. Alarme (–) F 282 - 3 HistoROM/T-DAT non embroché dans la Mémoire de données platine ampli ou défectueux. Commander le cas échéant un HistoROM/T-DAT et l'embrocher sur la platine ampli ou le remplacer Alarme (–) F 283- 1 Checksum Amplificateur : Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Contactez votre agence Endress+Hauser. Alarme (–) F 283 - 2 Checksum Platine E/S (Commodule) Erreur lors de l'accès aux données de l'EEPROM Contactez votre agence Endress+Hauser. Alarme (–) F 283 - 3 Checksum Erreur lors de l'accès aux valeurs de l'HistoROM/T-DAT • HistoROM/T-DAT non embroché dans la platine ampli ou défectueux • Platine ampli défectueuse • Commander le cas échéant un HistoROM/T-DAT et l'embrocher sur la platine ampli ou le remplacer • Remplacer la platine de l'ampli. Alarme (–) F 283 - 4 Checksum Contrôle du checksum sur le totalisateur • Redémarrer l'ensemble de mesure • Remplacer la platine ampli, si nécessaire. Alarme (–) F 438 Données erronées Données doivent être chargées dans le transmetteur • Effectuer un upload du l'Histo-RAM T/DAT Alarme (Remarque, off) F 881 - 1 Signal capteur Amortissement de la section de mesure acoustique pour K1 trop grand Alarme (Remarque, off) F 881- 2 Signal capteur Amortissement de la section de mesure acoustique pour K2 trop grand F 881- 3 Signal capteur Amortissement de la section de mesure acoustique pour K3 trop grand • • • • • • F 881- 4 Signal capteur Amortissement de la section de mesure acoustique pour K4 trop grand 48 Défaut de communication interne sur la platine ampli. Le produit possède probablement un trop grand amortissement. Le tube de mesure n'est éventuellement que partiellement rempli Dépôts Encrassement Particules solides trop grandes Bulles d'air/de gaz trop grandes Remarque (–) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 9.2.2 Messages de diagnostic de la catégorie C Comp. appareil : Régl. par défaut ( ) = Options Indication de code Affichage local Cause Suppression C 281 Initialisation Initialisation voie 1/2 en cours. Toutes les sorties sont sur "0". Attendre que la procédure soit terminée. C 284 Mise à jour de logiciel La nouvelle version de soft de l'ampli ou du module communication est chargée dans l'appareil. Aucune autre fonction n'est disponible. Attendre que la procédure soit terminée. Le redémarrage de l'appareil de mesure se fait automatiquement. C 411 Up-/Download Un up- ou download des données d'appareil à lieu par le biais d'un logiciel d'exploitation. Aucune autre fonction n'est disponible. Attendre que la procédure soit terminée. Remarque (–) C 412 Ecrire Backup DAT transmetteur : Sauvegarde des données (Download) sur DAT a échoué ou erreur lors de l'accès (Upload) aux données stockées dans le TDAT. • Vérifier que le T-DAT est bien embroché sur la platine d'ampli. • Remplacer le T-DAT si défectueux. Vérifier, avant de remplacer le DAT, que le DAT de rechange est compatible avec l'électronique de mesure en place. • Remplacer la platine d'électronique. Remarque (–) C 431 – 1 Etalonnage L'étalonnage du zéro statique est impossible ou a été interrompu. Vérifier que la vitesse d'écoulement = 0 m/s. C 431 – 2 Etalonnage L'étalonnage du zéro statique voie 1 est impossible ou a été interrompu. C 431 – 3 Etalonnage L'étalonnage du zéro statique voie 2 est impossible ou a été interrompu. C 431 – 4 Etalonnage L'étalonnage du zéro statique voie 3 est impossible ou a été interrompu. C 431 – 5 Etalonnage L'étalonnage du zéro statique voie 4 est impossible ou a été interrompu. C 431 – 6 Etalonnage Etalonnage en cours. – Remarque (–) C 453 Suppression de la valeur Blocage mesure actif. Désactiver le blocage de la mesure Remarque (Alarme) C 461 – 1 Sortie signal Ajustement du courant est actif. Terminer l'ajustement du courant. Alarme (–) C 481 Diagnostic actif L'appareil de mesure est vérifié sur site à l'aide de l'appareil de test et de simulation. C 482 – 1 Simulation sortie Simulation sortie courant active. Désactiver la simulation C 482– 2 Simulation sortie Simulation sortie fréquence active. C 482– 3 Simulation sortie Simulation sortie impulsions active. C 482– 4 Simulation sortie Simulation sortie état active. C 484 Simulation erreur Simulation du mode défaut (sorties) active. C 485 Simulation valeur Simulation d'une valeur mesurée active (par ex. débit volumique). C 413 Lire Backup Endress+Hauser Remarque (Alarme) Alarme (–) Alarme (–) Alarme (Remarque, off) Remarque (–) Remarque (Alarme, off) Alarme (Remarque, off) Remarque (Alarme, off) 49 Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 92F 9.2.3 Indication de code Affichage local Messages de diagnostic de la catégorie S Cause Suppression S 461 – 2 Sortie signal Sortie courant : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. • Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées • Augmenter ou réduire le débit S 461 – 3 Sortie signal Sortie fréquence : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. S 461 – 4 Sortie signal Sortie impulsions : le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. S 823 – 1 Température ambiante Le seuil pour la température ambiante • Vérifier que l'appareil de mesure est correctement isolé ä 13 minimale admissible est dépassée par défaut. • Vérifier que le transmetteur est orinté vers le côté ou le haut. Comp. appareil : Régl. par défaut ( ) = Options Remarque (Alarme, off) Remarque (Alarme, off) • Augmenter la température ambiante. S 823 – 2 Température ambiante 50 Le seuil pour la température ambiante maxi- • Vérifier que l'appareil de mesure est correctement isolé ä 13 male admissible est dépassée par excès. • Vérifier que le transmetteur est orinté vers le côté ou le bas. • Réduire la température ambiante. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 9.3 Type d'erreur Erreur process sans affichage de message Mesures de suppression ! Remarque ! Pour la suppression des défauts il convient de modifier ou d'adapter certains réglages dans les fonctions de la matrice de programmation. Les fonctions décrites dans la suite, par ex. AMORTISS. DEBIT etc., sont détaillées au chapitre "Description des fonctions" Affichage de la mesure instable malgré un débit continu. Affichage de valeurs de débit négatives, bien que le produit dans la conduite s'écoule en sens positif. 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz. 2. Fonction "AMORTISS. DEBIT" Augmenter la valeur ( PARAM. SYSTEME) 3. Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE" Augmenter la valeur ( INTERFACE UTILI.) 1. Version séparée : vérifier le câblage Page 16. 2. Modifier la fonction "SENS INSTAL. CAPTEUR " en conséquence (modifier le signe) L'affichage ou l'édition de la mesure est 1. pulsé ou instable, notamment en raison 2. de la présence de pompes à piston, 3. péristaltique, à membrane ou de pompes à caractéristiques similaires. Fonction “AMORTISS. DEBIT" Augmenter la valeur (paramètre système) Fonction "AMORTISS. AFFICHAGE" Augmenter la valeur ( INTERFACE UTILI.) Si ces mesures ne sont pas couronnées de succès, il faut monter un réducteur de pulsation entre la pompe et le débitmètre. Un débit faible est-il affiché malgré un produit au repos et un tube de mesure rempli ? 1. Vérifier si le produit contient des bulles de gaz. 2. Activer la fonction "VAL. ON DEBIT FUITE", c'est à dire entrer ou augmenter la valeur du débit de fuite ( PARAM. PROCESS). Le signal sortie courant est en permanence 4 mA, indépendamment du signal de débit instantané. Débit de fuite trop élevé. Réduire la valeur en conséquence dans la fonction "DEBIT DE FUITE". Pas de signal de débit. 1. Vérifier que la conduite est entièrement remplie. Pour une mesure précise et fiable, il faut que la conduite soit toujours entièrement remplie. 2. Vérifier, avant le montage de l'appareil de mesure, que tous les restes du matériel d'emballage, y compris les disques de protection du corps de base, ont bien été supprimés. 3. Vérifier que le signal de sortie électrique souhaité est correctement raccordé. Le défaut ne peut être supprimé ou l'on est en présence d'un autre type d'erreur. Dans de tels cas, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Les problèmes peuvent être résolus de la manière suivante : Demander le passage d'un technicien Endress+Hauser Si vous faites cette demande, il nous faut les indications suivantes : – Brève description du défaut – Indications sur la plaque signalétique : Référence de commande et numéro de série Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures décrites avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser. Joindre au débitmètre dans tous les cas le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Une copie se trouve à la fin du présent manuel ! Remplacement de l'électronique du transmetteur Composants de l'électronique de mesure défectueux Commander la pièce de rechange Endress+Hauser 51 Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 92F 9.4 ! Comportement des sorties en cas de défaut Remarque ! Le comportement en cas de défaut de totalisateurs, de sorties courant, impulsion et fréquence peut être réglé par différentes fonctions de la matrice de programmation. Des indications détaillées à ce sujet figurent dans le manuel "Description des fonctions". A l'aide de la suppression de la mesure il est possible de remettre à leur niveau repos les signaux des sorties courant, impulsions et état, par ex. pour l'interruption du mode mesure au cours du nettoyage de la conduite. Cette fonction est prioritaire sur toutes les autres fonctions de l'appareil ; ainsi, par exemple, les simulations sont interrompues dans ce cas. Les simulations sont par ex. supprimées. Mode défaut de sorties et totalisateurs Présence de messages de diagnostic Suppression de la mesure activée " Attention ! Les messages de diagnostic, définis comme "messages avertissement", n'ont aucun effet sur les entrées et sorties ! Tenir compte des explications. Sortie courant 1, 2 COURANT MIN. en fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT pour une gamme de courant de : 4…20 mA HART NAMUR Courant de sortie = 3,6 mA 4…20 mA HART US Courant de sortie = 3,75 mA Signal de sortie correspond à un débit nul. COURANT MAX. 22,6 mA VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie impulsions FREQUENCE 0 Hz Edition de signal pas d'impulsions Signal de sortie correspond à un débit nul. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Sortie fréquence FREQUENCE 0 Hz Edition du signal 0 Hz Signal de sortie correspond à un débit nul. NIVEAU DEFAUT Edition de la fréquence réglée dans la fonction "VALEUR SI DEF. VAL. INSTANTANEE Défaut est ignoré, c'est à dire édition normale de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Totalisateur STOP Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut. Totalisateur s'arrête VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs continuent de totaliser le débit sur la base de la dernière valeur de débit valable (avant l'apparition du défaut). Sortie état 52 En cas de défaut ou de coupure de l'alimentation: Sortie état non passante Pas d'effet sur la sortie état Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 9.5 Pièces de rechange Vous trouverez un guide de recherche de défauts détaillé dans les chapitres précédents Page 47 et suiv. De plus, l'appareil de mesure délivre en permanence un auto-diagnostic et l'affichage des messages erreurs. Il est possible que la suppression des défauts nécessite le remplacement de pièces défectueuses par des pièces de rechange contrôlées. La figure suivante donne une vue d'ensemble des pièces de rechange livrables. ! Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du SAV Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur . Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : • Pièce de rechange • Pièce supplémentaire, petit matériel (vis etc) • Instruction de montage • Emballage 3 6 4 5 2 1 a0005950 Fig. 25: 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Pièces de rechange pour transmetteur Module d'affichage local Support de platine Platine E/S (Commodule), version Non Ex/Ex i Platine ampli Platine E/S (Commodule), version Ex d Mémoires Histo-ROM/T-DAT 53 Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 92F 9.5.1 Montage/démontage des platines d'électronique Version Non Ex / Ex-i # " Danger ! • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique Fig. 26 : 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (1) du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (2) des rails de fixation (3) et embrocher à nouveau le côté droit sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé). 3. Dévisser la vis (4) du couvercle du compartiment de raccordement (5) et rabattre le couvercle. 4. Retirer les connecteurs de raccordement (6) de la platine E/S (COM-module). 5. Rabattre le couvercle en matière plastique (7). 6. Retirer le connecteur du câble signal (8) de la platine d'ampli. 7. Retirer le connecteur du câble nappe (9) de la platine d'ampli et du support de câble (10). 8. Retirer le module d'affichage (2) du rail de fixation (3) et le poser de côté. 9. Rabattre à nouveau le couvercle en matière plastique (7). 10. Dévisser les deux vis (11) du support de platine (12). 11. Retirer complètement le support de platine (12). 12. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (13) du support de platine (12) et séparer ce dernier (12) du corps de base de la platine (14). 13. Remplacer la platine E/S (COM-module) (16) : – Dévisser les trois vis de fixation (15) de la platine E/S (COM-module). – Retirer la platine E/S (COM-module) (16) du corps de base de la platine (14). – Placer la nouvelle platine E/S (COM-module) sur le corps de base de la platine et le visser. 14. Remplacer la platine d'ampli (18) : – Dévisser les vis de fixation (17) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (18) du corps de base de la platine (14). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine et le visser. 15. Le montage se fait dans l'ordre inverse. 54 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 4 5 3 3 2 1 6 7 5 8 7 9 10 15 16 11 13 18 14 17 12 11 13 a0005952 Fig. 26: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Endress+Hauser Montage et démontage des platines d'électronique version Non Ex/Ex i Couvercle du compartiment d'électronique Module d'affichage Rails de fixation module d'affichage Vis de fixation couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Connecteur bornes de raccordement Couvercle plastique Connecteur câble de signal Support câble nappe Connecteur câble nappe du module d'affichage Raccord support de platine Support de platine Touches de verrouillage support de platine Corps de base platine Raccord platine E/S (COM-module) Platine E/S (COM-module) Raccord platine ampli Platine ampli 55 Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 92F Version Ex-d # " Danger ! • Risque d'endommagement de composants électroniques (protection ESD) ! Le chargement statique peut endommager des composants électroniques ou compromettre leur bon fonctionnement. Utiliser de ce fait un poste de travail ayant une surface mise à la terre. • Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel. Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Procédure de montage/démontage des platines d'électronique Fig. 27 : Montage/démontage de la platine E/S (COM-module) 1. Dévisser le crampon de sécurité (1) du couvercle du compartiment de raccordement (2). 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement (2) du boitier du transmetteur. 3. Retirer les connecteurs de raccordement (3) de la platine E/S (COM-module)(5). 4. Dévisser le raccord (4) de la platine E/S (COM-module) (5) et le retirer un peu. 5. Retirer le connecteur du câble de liaison (6) de la platine E/S (COM-module) (5). 6. Retirer complètement la platine E/S (COM-module) (5). 7. Le montage se fait dans l'ordre inverse. Montage/démontage de la platine ampli 1. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique (7) du boitier du transmetteur. 2. Retirer le module d'affichage (8) des rails de fixation (7) et embrocher à nouveau le côté droit sur le rail droit (le module d'affichage est ainsi sécurisé). 3. Rabattre le couvercle en matière plastique (10). 4. Retirer le connecteur du câble nappe du module d'affichag (8) de la platine d'ampli et du support de câble. 5. Retirer le connecteur du câble signal (11) de la platine d'ampli. 6. Dévisser la vis de fixation (12) et rabattre le couvercle (13). 7. Dévisser les deux vis (14) du support de platine (15). 8. Retirer légèrement le support de platine (15) et enlever le connecteur du câble de liaison (16) du corps de base de la platine. 9. Retirer complètement le support de platine (15). 10. Appuyer sur les touches de verrouillage latérales (17) du support de platine et séparer ce dernier (15) du corps de base de la platine (18). 11. Remplacer la platine d'ampli (20) : – Dévisser les vis de fixation (19) de la platine d'ampli. – Retirer la platine d'ampli (20) du corps de base de la platine (18). – Placer la nouvelle platine d'ampli sur le corps de base de la platine et le visser. 12. Remplacement de l'Histo-ROM/T-DAT : – Après l'installation, procéder à un upload du T-DAT 13. Le montage se fait dans l'ordre inverse. 56 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Suppression de défauts 3 3 6 4 1 5 2 4 12 9 10 11 9 8 7 16 13 17 18 20 12 14 19 17 15 14 a0005956 Fig. 27: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Montage et démontage des platines d'électronique version Ex d Crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Connecteur bornes de raccordement Raccord platine E/S (COM-module) Platine E/S (COM-module) Connecteur câble de liaison platine E/S Couvercle du compartiment d'électronique Module d'affichage Rails de fixation module d'affichage Couvercle plastique Connecteur câble de signal Vis de fixation couvercle du compartiment de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement Raccord support de platine Support de platine Connecteur du câble de liaison Touches de verrouillage support de platine Corps de base platine Raccord platine ampli Platine ampli 57 Suppression de défauts Proline Prosonic Flow 92F 9.6 " Retour de matériel Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. • Lors de tout renvoi, joindre le cas échéant les directives de manipulation spéciales si cela est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon directive (CE) N°1907/2006 REACH. • Supprimer tous les résidus de produit. Veiller notamment aux joints et interstices où le produit aura pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide, cancérigène etc. ! Remarque ! Une copie du formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du présent manuel. 9.7 Mise au rebut Tenir compte des directives nationales en vigueur ! 9.8 ! 58 Historique des logiciels Remarque ! Un up ou downnload entre les différentes versions de soft n'est normalement possible qu'avec un soft service spécial. Date Version logiciel Changement de software Manuel de mise en service 11.2010 Amplificateur : V 1.01.01 Extension de software – DN150–300 71124138/13.10 05.2006 Amplificateur : V 1.00.00 Software d'origine configurable par : – FieldCare – ToF Tool - Fieldtool Package – HART-Communicator DRX 375 71028165/06.06 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques en bref 10.1.1 Domaines d'application ä5 10.1.2 Principe de fonctionnement et construction Principe de mesure Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de la différence de temps de transit. Ensemble de mesure ä7 10.1.3 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Vitesse d'écoulement (différence du temps de transit proportionnelle à la vitesse d'écoulement) Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides Typiquement v = –10…10 m/s (–32…32 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Diamètre nominal 25 40 50 80 100 150 200 250 300 Endress+Hauser 1" 1½" Gamme de fin d'échelle (liquides) mmin(F)…mmax(F) 0…300 dm3/min 0…750 dm3 0…80 gal/min /min 0…200 gal/min 2" 3 0…1100 dm /min 0…300 gal/min 3" 3/min 0…800 gal/min 4" 6" 8" 10" 12" 0…3000 dm 3 0…4700 dm /min 3 0…10 m /min 0…20 m3 0…30 m 0…1250 gal/min 0…2800 gal/min /min 0…5280 gal/min 3/min 0…7930 gal/min 3 0…40 m /min 0…10570 gal/min 59 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 92F 10.1.4 Sorties en général Signal de sortie Grandeurs de sortie Par le biais des sorties il est possible d'émettre en règle générale les grandeurs de mesure suivantes : Sortie courant Sortie fréquence Sortie impulsions Sortie état Débit volumique x x x Seuil Débit massique calculé x x x Seuil Vitesse son x x – Seuil Vitesse d'écoulement x x – Seuil Amplitude signal x x – Seuil Sortie courant : Sortie courant • 4…20 mA avec HART • Fin d'échelle et constante de temps (0…100 s) réglables Sortie impulsion/état/fréquence : Collecteur ouvert, passive, séparation galvanique • Non Ex, version Ex d : Umax = 35 V, avec limitation de courant de 15 mA, Ri = 500 • Version Ex i : Umax = 30 V, avec limitation de courant de 15 mA, Ri = 500 La sortie impulsions/état est configurable au choix comme : • Sortie impulsions : – Valeur et polarité des impulsions au choix – Durée des impulsions réglable (0,005…2s) – Fréquence d'impulsion max. 100 Hz • Sortie état : Configurable pour messages de diagnostic et seuils de débit • Sortie fréquence : Fréquence finale 0…1000 Hz (fmax = 1250 Hz) Signal de défaut Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut Sortie état : "non conductrice" en cas de défaut ou de panne de courant 60 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Caractéristiques techniques Charge R B [W] R B [W] R B [W] 1100 1100 1100 1000 1000 1000 900 900 900 800 800 Ex 700 800 Ex d 700 600 600 600 500 500 500 400 400 400 300 300 300 200 200 200 100 100 100 0 0 10 15 18 20 25 30 36 10 15 20 21 i n Ex i Ex / Ex 700 25 30 36 0 10 15 18 20 25 30 U S [V] a0001921 Fig. 28: Rapport entre charge et tension d'alimentation La zone représentée en gris indique la charge admissible (pour HART : min. 250 ) La charge est calculée comme suit : RB = RB US UKL Imax. (US – UKl) -3 (Imax – 10 ) = (US – UKl) 0.022 Charge, résistance de charge Tension d'alimentation: - Non Ex = 12…35 V DC - Ex d = 15…35 V DC - Ex i = 12…30 V DC Tension aux bornes : - Non Ex = min. 12 V DC - Ex d = min. 15 V DC - Ex i = min. 12 V DC Courant de sortie (22,6 mA) Suppression des débits de fuite Points de commutation pour la suppression des débits de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux. Endress+Hauser 61 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 92F 10.1.5 Energie auxiliaire Raccordements électriques ä 17 Tension d'alimentation Non Ex : 12…35 V DC (avec HART : 18…35 V DC) Ex i : 12…30 V DC (avec HART 18…30 V DC) Ex d : 15…35 V DC (avec HART : 21…35 V DC) Entrées de câble Câble d'alimentation et de signal (entrées/sorties) : • Entrée de câble M20 × 1,5 (8…12 mm) (0,32"…0,47") • Filetage pour entrées de câble, 1/2" NPT, G 1/2" (pas pour version filetée) Spécifications de câble • Il faut utiliser un câble de raccordement avec une gamme de température minimale (utilisation permanente) de : –40 °C…(température ambiante max. admissible plus 10 °C) ou –40 °F…(température ambiante max. admissible plus 18 °F). • Câble de liaison de la version séparée ä 16 Coupure de l'alimentation • Totalisateur reste sur la dernière valeur établie (paramétrable). • Tous les paramétrages sont maintenus dans le T-DAT. • Messages diagnostic (y compris état du compteur de temps de foncionnement) sont mémorisés. 10.1.6 Conditions de référence Ecart de mesure max. Précision de mesure Tolérances selon ISO/DIS 11631 : • 20…30 °C (68…86 °F); 2…4 bar (30…60 psi) • Bancs d'étalonnage rattachés à des normes nationales • Zéro étalonné sous conditions de service DN 25…DN300 (1"…12") 0,5…10 m/s (1,6…32,8 ft/s) ±0,5% F.E. en option pour DN80…DN300 (3…12") 0,5…10 m/s (1,6…32,8 ft/s) ±0,3% F.E. F.E. = fin d'échelle *pour un nombre de Reynolds > 10000 Reproductibilité ±0,2% de m. (de la mesure) 10.1.7 Conseils de montage ä 11 Longueur des câbles de liaison ä 16 62 Conditions d'utilisation : Montage Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Caractéristiques techniques 10.1.8 Température ambiante Conditions d'utilisation : Environnement Version compacte • Standard : –40…+60 °C (–40…+140 °F) • Version EEx-d / EEx-i : –40…+60 °C (–40…+140 °F) Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F) Version séparée • Capteur : – Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) – Version EEx-d / EEx-i : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Transmetteur : – Standard : –40…+60 °C (–40…+140 °F) – Version EEx-i : –40 …+60 °C (–40…+140 °F) – Version EEx-d : –40…+60 °C (–40…+140 °F) Affichage lisible entre –20…+70 °C (–4…+158 °F) ! Remarque ! Lors du montage à l'extérieur, il est recommandé de mettre en place un capot de protection contre les rayons de soleil directs (référence 543199), notamment dans les régions climatiques chaudes avec des températures ambiantes élevées. Température de stockage Standard : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Version EEx-d / EEx-i : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Protection • Transmetteur Prosonic Flow 92 : IP 67 (NEMA 4X) • Capteur Prosonic Flow F Inline : IP 67 (NEMA 4X) En option : IP 68 (NEMA 6P) Résistance aux chocs Selon CEI 68-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, selon CEI 68-2-6 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon CEI/EN 1326 et recommandation NAMUR NE 21. Endress+Hauser 63 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 92F 10.1.9 Gamme de température du produit Conditions d'utilisation : Process DN DN 25…100 (1…4") DN 150…300 (6…12") Standard ASME & AD2000 ASME & AD2000 ASME AD2000 Matériau corps de base Bride Inox Inox Acier carbone Acier carbone Standard –40…150 °C (–40…302 °F) –40…150 °C (–40…302 °F) –29…130 °C* (–84…266 °F) –10…130 °C (–14…266 °F) En option –40…200 °C (–84…392 °F) –40…200 °C (–84…392 °F) –29…200 °C* (–20…392 °F) –10…200 °C (–14…392 °F) *Pour applications PED la tempéarture minimale est de –10 °C Limite de pression du produit (pression nominale) Les courbes de contrainte des matériaux (diagrammes pression-température) pour les raccords process figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la ä 67 Seuils de débit Voir sous "Gamme de mesure" à la ä 59. Perte de charge La perte de charge est négligeable si le montage du capteur a lieu sur une conduite de même diamètre. 10.1.10 Construction Dimensions Poids (unités SI) Les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la ä 67 DN Poids [kg] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur 64 Transmetteur EN JIS ASME EN JIS ASME 25 10 10 10 8 8 8 6,0 40 12 13 12 11 11 10 6,0 50 14 15 13 12 13 11 6,0 80 24 28 28 22 26 26 6,0 100 35 44 44 32 42 42 6,0 150 54 – 57 48 – 51 6,0 200 92 – 83 86 – 77 6,0 250 131 – 118 125 – 112 6,0 300 174 – 165 168 – 159 6,0 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Poids (unités US) Caractéristiques techniques DN (inch) Poids [lbs] Version compacte Version séparée (sans câble) Capteur Transmetteur EN JIS ANSI EN JIS ANSI 1" 22 22 22 18 18 18 13,0 1 ½" 26 29 26 24 24 22 13,0 2" 31 33 29 26 29 24 13,0 3" 53 62 62 49 57 57 13,0 4" 77 97 97 71 93 93 13,0 6" 119 – 125 113 – 119 13,0 8" 202 – 183 196 – 177 13,0 10" 288 – 260 282 – 254 13,0 12" 383 – 363 377 – 357 13,0 Matériaux DN25…100 DN150…300 Standard ASME & AD2000 ASME & AD2000 ASME AD2000 Corps de base A351-CF3M 1.4404+TP316+TP316L A106 Grd. B A106 Grd. B Capteur 1.4404+316L+316 1.4462 1.4404+316L+316 1.4462 1.4404+316L+316 1.4462 1.4404+316L+316 Bride 1.4404+F316+F316L 1.4404+F316+F316L A105+1.0432 1.0426 Agréé pour NACE MR0175/ISO 15156 et NACE MR0103 Il est de la responsabilité de l'utilisateur de sélectionner des matériaux adéquats pour l'application en cours. Acier carbone avec vernis de protection jusqu'à 130 °C (266 °F) ou en option 200 °C (392 °F) Courbes de contrainte des matériaux Endress+Hauser Les courbes de contrainte de smatériaux (diagrammes pression-température) pour les raccords process figurent dans les "Informations techniques" correspondant à chaque appareil, que vous pouvez télécharger au format PDF sous www.endress.com. Une liste des "Informations techniques" figure à la ä 67 65 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow 92F 10.1.11 Niveau de configuration et d'affichage Eléments d'affichage • Affichage cristaux liquides : à 2 lignes de 16 digits • Affichage configurable individuellement pour la représentation de diverses grandeurs de mesure et d'état. • Avec des températures ambiantes inférieures à –20 °C (–68 °F) la lisibilité de l'affichage peut être compromise Eléments de programmation • Configuration locale avec trois touches (–, +, E) • Menus rapides (Quick-Setups) pour une mise en service aisée • Eléments de configuration également accessibles en zones Ex Commande à distance Commande à distance possible via : • HART • FieldCare 10.1.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marque C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les versions Ex livrables (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection anti-déflagrante se trouvent dans des documentations séparées disponibles sur simple demande. Directive des équipement sous pression Les appareils peuvent être commandés avec ou sans PED (Pressure Equipment Directive = Directives sur les équipements sous pression). Si un appareil avec PED est requis, ceci doit être commandé de manière explicite. Pour les appareils avec des diamètres nominaux inférieurs ou égaux à DN 25 (1") ceci n'est ni possible ni nécessaire. • Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils munis de ce marquage (avec PED) sont appropriés pour les types de produits suivants : - Fluides des groupes 1 et 2 avec une pression de vapeur inférieure ou égale à 0,5 bar (7,3 psi) - Gaz instables • Les appareils sans ce marquage (sans PED) ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques de l'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'article 3 section 3 de la Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est représenté dans les diagrammes 6 à 9 de l'annexe II de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE. 66 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Normes et directives externes Caractéristiques techniques • EN 60529 Protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 1326 “Emissivité selon exigences pour classe A”. Compatibilité électromagnétique (CEM) • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de composants en technique de process et de laboratoire • NAMUR NE 43 Uniformisation du niveau de signal pour l'information de défaut en provenance de transmetteurs digitaux avec signal de sortie analogique. • ANSI/ISA-S.61010-1(82.02.01) CSA-C22.2 No. 1010.1 ANSI/UL 61010-1 Safety requirements for Electrical Equipment for Measurement and Control and Laboratory Use. Pollution degree 2 • NACE Standard MR0103 Standard Material Requirements - Materials ResistantSulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments • NACE Standard MR0175 Standard Material Requirements - Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield Equipment 10.1.13 Informations à la commande Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 10.1.14 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser ä 45. 10.1.15 Documentation complémentaire • Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs (FA005D) • Information technique Prosonic Flow 92F (T00I072D) • Documentation complémentaire Ex : ATEX, FM, CSA Endress+Hauser 67 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11 Description des fonctions 11.1 Représentation de la matrice de programmation Groupes / Groupes de fonctions VALEURS MESUREES Fonctions ä 70 ä 71 DEBIT VITESSE SON VITESSE ECOUL. AMPL. SIGNAL CHOIX UNITES QUICK SETUP UNITE DEBIT UNITE VALEUR MESUREE UNITE DENSITE UNITE LONGUEUR UNITE VOLUME UNITE MASSE UNITE VITESSE FORMAT DATE/ HEURE ä 75 CONFIG. MIS. SERV. GESTION T-DAT ä 76 LANGUE ENTREE CODE CODE UTILISATEUR ACCES ETAT FONCT. AFFECT. LIGNE 1 AFFECT. LIGNE 2 VALEUR 100% LIGNE 1 VALEUR 100% LIGNE 2 FORMAT AMORTISS. AFFICH. CONTRASTE LCD TEST AFFICHEUR AFFECT. TOTALIS. SOMME DEPASSEMENT UNITE TOTALISAT. MODE TOTALISAT. RAZ TOUS TOTALIS. RAZ TOUS TOTALIS. MODE DEFAUT AFFECT. SOR. COUR. GAMME COURANT VALEUR 4 mA VALEUR 20 mA CONSTANTE TEMPS MODE DEFAUT COURANT NOM. SIMUL. COURANT FONCTIONNEMENT CONTROLE CODE INTERFACE UTILI. ä 77 TOTALISATEURS TOTALISATEURS 1…2 ä 79 FONCTION. TOTAL. ä 81 SORTIE COURANT ä 82 PULS/FREQ/ETAT VALEUR COUR. SIM. ä 85 COMMUNICATION ä 100 ä 101 TYPE COMPTAGE AFFECT. FREQ. FREQUENCE MIN. FREQUENCE MAX. VAL. FREQ. MIN. VAL. FREQ. MAX. SIGNAL DE SORTIE CONSTANTE TEMPS MODE DEFAUT VALEUR SI DEF. LECTURE FREQ. SIMUL. FREQUENCE VAL. FREQ. SIMUL. VAL. FREQ. SIMUL. VALEUR IMPULSION DUREE IMPULSION SIGNAL DE SORTIE MODE DEFAUT VALEUR ACTUELLE SIMUL. IMPULS. VALEUR SIM. IMP. AFFECT.SORT.ETAT POINT ENCLENCH. POINT DECLENCH. CONSTANTE TEMPS ET. SORTIE ETAT SIM. POINT COMMUT. VAL. COMMUT. SIM. NOM REPERE DESCRIPTION REP. ADRESSE BUS PROTEG. EN ECRIT IDENTI. CONSTR. IDENT. APPAREIL N. REVISION APP. AFFEC. DEBI. FUITE VAL. ON DEBIT FUIT. VAL. OFF DEBI. FUI. AJUSTEMENT ZERO PARAM. PROCESS 68 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Groupes / Groupes de fonctions Fonctions PARAM. SYSTEME DENSITE DE SERVICE ä 103 SENS INSTAL. CAPT. AMORTISS. DEBIT BLOCAGE MESURE MODE MESURE ä 104 DATE ETALONNAGE FACTEUR ETALONNAGE POINT ZERO ZERO STATIQUE FACTEUR CORRECT. LONGUEUR CABLE LONGUEUR CABLE VARIABLE CONDIT. SYS. ACTU. ETAT SYS. PREC. AFFECT. CODE DIAG. CATEGOR. ERREUR TEMORISAT. ALARME REPAR. DEFAUT RAZ SYSTEME TEMPS DE FONCTI. SIM. GRAND. MES. SIM. VALEUR. MESU. DONNEES CAPT. SUPERVISION ä 106 SIMULAT. SYSTEME ä 108 SIM. MODE DEFAUT ä 108 NUMERO DE SERIE ä 108 SOFT. APPAREIL VERSION CAPTEUR AMP. VERSION Endress+Hauser I/O TYPE 69 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.2 Groupe VALEURS MESUREES Description de fonctions groupe VALEURS MESUREES DEBIT Affichage du débit actuellement mesuré. Affichage : nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité (par ex. 5,545 dm/m; 731,63 gal/d etc.) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE DEBIT ä 71 VITESSE SON Affichage de la vitesse de son actuelle dans le liquide. Affichage : Nombre à virgule fixe à 5 digits y compris unité par ex. 1400,0 m/s, 5249,3 ft/s) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE VITESSE ä 74 VITESSE ECOUL. Affichage de la vitesse d'écoulement du produit actuellement mesurée. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits, y compris unité et signe (par ex. 8.0000 m/s, 26,247 ft/s) L'unité correspondante est reprise du groupe UNITE VITESSE ä 74 AMPL. SIGNAL Affichage de l'intensité du signal. Affichage : nombre à virgule fixe à 4 digits, y compris unité (par ex. 80.0) dB ! Remarque ! Prosonic Flow nécessite une intensité de signal > 50 dB. 70 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.3 Groupe CHOIX UNITES Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE VALEUR MESUREE Description Sélection du type d'unité souhaité pour l'émission du débit par l'appareil. Types d'unités : • Débit volumique Mesuré par l'appareil. Il n'y a pas d'autre calcul. • Débit massique calculé Calculé à partir du débit volumique mesurée et de la valeur entrée dans la fonction DENSITE DE SERVICE ( ä 102). Remarque ! ! Le calcul du type d'unité "Débit massique" se fait avec des valeurs fixes pour DENSITE DE SERVICE. • Si les conditions de process sont connues et ne changent pas, sélectionner ces deux types d'unité. • Si les conditions de process ne sont pas connues ou si elles peuvent changer, il est recommandé d'utiliser un calculateur de débit (par ex. Compart DXF351 ou RMC621). Ces calculateurs de débit peuvent calculer correctement par le biais d'une compensation de pression et de température du débit même en cas de conditions du process fluctuantes. Sélection DEBIT VOLUMIQUE DEBIT MASS. CALC. Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. Remarque ! ! Lors du changement de type d'unité, la question de la remise à zéro du totalisateur est posée. Seulement lorsque cette question est validée, l'appareil de mesure reprend le nouveau type d'unité; sinon il continue de fonctionner avec le type d'unité précédemment activé. Endress+Hauser 71 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE DEBIT Description Sélection de l'unité sélectionnée et affichée pour le débit. Selon la sélection dans la fonction UNITE VALEUR MESUREE ( ä 71) seules les unités correspondantes sont affichées (volume). L'unité sélectionnée ici est également valable pour : • Affichage débit • Sortie courant (valeur 20 mA) • Sortie impulsion/état (valeur des impulsions, point d'enclenchement, point de déclenchement) • Point d’enclenchement débit de fuite • Simulation grandeur de mesure ! Remarque ! L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. Elle est sélectionnée dans la fonction UNITE TOTALISAT. ( ä 80). Les unités de temps suivantes peuvent être choisies : s = seconde, m = minute, h = heure, d = jour Sélection (Affectation TYPE UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT VOLUMIQUE) Métrique : centimètre cube cm³/unité de temps décimètre cube dm³/unité de temps mètre cube m³/unité de temps millilitre ml/unité de temps litre l/unité de temps hectolitre hl /unité de temps megalitre Ml/unité de temps MEGA US : Cubic centimeter cc/unité de temps Acre foot af/unité de temps Cubic foot ft³/unité de temps Fluid ounce ozf/unité de temps Gallon US gal/unité de temps Mega gallon US Mgal/unité de temps Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) US bbl/unité de temps NORM. Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) US bbl/unité de temps BEER Barrel (prod. pétro. : 42,0 gal/bbl) US bbl/unité de temps PETR. Barrel (tank : 55,0 gal/bbl) US bbl/unité de temps TANK Système impérial : Gallon imp. gal/unité de temps Mega gallon imp. Mgal/unité de temps Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) imp. bbl/unité de temps BEER Barrel (prod. pétro. : 34,97 gal/bbl) imp. bbl/unité de temps PETR. Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. Sélection (Affectation TYPE UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT MASS. CALC.) Métrique : Gramme g/unité de temps Kilogramme kg/unité de temps Tonne t/unité de temps US : ounce oz/Zeiteinheit (US) pound lb/unité de temps ton ton/unité de temps Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. 72 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE VOLUME Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité choisie et affichée pour le volume. L'unité sélectionnée ici est également valable pour : • Valeur des impulsions (par ex. m³/p) Sélection Métrique : cm³; dm³; m³; ml; l; hl; Ml Mega US : cc; af; ft³; oz f; gal; Kgal; Mgal; bbl (fluides normaux); bbl (bière); bbl (prod. pétro.); bbl (tanks) Système impérial : gal; Mgal; bbl (bière); bbl (prod. pétro.) Réglage usine m³ Remarque ! ! • L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur. UNITE MASSE Dans cette fonction vous sélectionnez l'unité choisie et affichée pour la masse calculée. L'unité sélectionnée ici est également valable pour : • Valeur des impulsions (par ex. kg/p) Sélection Métrique : g; kg; t US : oz; lb; ton; Réglage usine : en fonction du diamètre nominal et du pays (kg ou US-lb) Remarque ! ! • L'unité pour le totalisateur est indépendante de la sélection réalisée ici. L'unité du totalisateur est sélectionnée séparément pour chaque totalisateur. FORMAT DATE/HEURE Dans cette fonction vous sélectionnez le format de la date et de l'heure. L'unité sélectionnée ici est valable pour : Affichage de la date d'étalonnage actuelle (fonction DATE ETALONNAGE (6808) ä 104 Sélection Métrique : DD.MM.YY 24H MM/DD/YY 12H A/P DD.MM.YY 12H A/P MM/DD/YY 24H Réglage usine : DD.MM.YY 24H (unités SI) MM/DD/YY 12H A/P (unités US) Endress+Hauser 73 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe CHOIX UNITES UNITE DENSITE Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction UNITE VALEUR MESUREE ( ä 71) on a sélectionné la valeur DEBIT MASS. CALC. Description Sélection de l'unité souhaitée et affichée pour la masse volumique du produit. La sélection de la masse volumique est réalisée dans la fonction DENSITE DE SERVICE ( ä 102). Sélection Métrique : g/cm³ g/cc kg/dm³ kg/l kg/m³ SD* 4 °C, SD 15 °C, SD 20 °C SG* 4 °C, SG 15 °C, SG 20 °C US : lb/ft³ lb/US gal lb/US bbl NORM (fluides normaux) lb/US bbl BEER (bière) lb/US bbl PETR. (prod. pétro.) lb/US bbl TANK (tanks) Système impérial : lb/imp. gal lb/imp. bbl BEER (bière) lb/imp. bbl PETR. (prod. pétro.) Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. * SD = Densité spécifique, SG = Specific Gravity La densité spécifique est le rapport entre la masse volumique du produit et la masse volumique de l'eau (pour une température de l'eau = 4, 15, 20 °C) UNITE LONGUEUR Sélection de l'unité de longueur. Sélection : MILLIMETRE INCH Réglage usine : MILLIMETRE UNITE VITESSE Sélection de l'unité de vitesse. L'unité sélectionnée ici est également valable pour : • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement Sélection : m/s ft/s Réglage usine : m/s 74 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.4 Groupe QUICK SETUP Description de fonctions groupe QUICK SETUP CONFIG. MIS. SERV. Par le biais de cette fonction vous accédez à une sélection de fonctions d'appareil qui vous permet de mettre l'appareil de mesure rapidement en service. Sélection : OUI NON Réglage usine : NON Remarque ! ! D'autres informations relatives au Quick Setup figurent à la ä 39 GESTION T-DAT Dans cette fonction on peut mémoriser le paramétrage / les réglages du transmetteur dans un DAT de transmetteur (T-DAT) ou on peut activer le chargement d'un paramétrage à partir du T-DAT dans l'EEPROM (fonction de sauvegarde manuelle). Exemples d'applications : • Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point de mesure (Backup). • Si le transmetteur est remplacé pour une raison quelconque, les données peuvent être chargées du T-DAT dans le nouveau transmetteur (EEPROM) Sélection : ANNULATION SAUVEGARDE (de l'EEPROM dans le T-DAT) CHARGEMENT (du T-DAT dans l'EEPROM) Réglage usine : ANNULATION Remarque ! ! Diagramme du déroulement de la fonction GESTION T-DAT et description détaillée ä 41) Endress+Hauser 75 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.5 Groupe FONCTIONNEMENT Description de fonctions groupe FONCTIONNEMENT LANGUE Sélection de la langue souhaitée pour l'affichage de tous les messages. Sélection : ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS NORSK SVENSKA SUOMI PORTUGUES POLSKI CESKI Réglage usine : en fonction du pays ( ä 109) ! Remarque ! En activant simultanément les touches +/– au lancement, c'est "ENGLISH" qui est réglé par défaut. ENTREE CODE Toutes les données du système sont protégées contre une modification intempestive. C'est seulement après entrée d'un code dans cette fonction que la programmation est libérée et que les réglages de l'appareil sont modifiables. Si l'on active dans une fonction quelconque les éléments de configuration +/–, le système de mesure passe automatiquement dans cette fonction et dans l'affichage apparait une demande d'entrée de code (si la programmation est verrouillée). Vous pouvez libérer la programmation en entrant un code personnel (réglage usine = 92, voir fonction CODE UTILISATEUR). Exemples d'applications : • Après la mise en service il est possible de sauvegarder les paramètres actuels du point de mesure (Backup) dans l'Histo-ROM/T-DAT. • Si le transmetteur est remplacé pour une raison quelconque, les données peuvent être chargées de l'Histo-ROM/T-DAT dans le nouveau transmetteur (EEPROM) Entrée : Nombre à max. 4 digits : 0…9999 ! Remarque ! • Après un retour à la position HOME, les modes de programmation sont automatiquement verrouillés si aucune des touches n'est activée après 60 secondes. • La programmation peut également être verrouillée par l'entrée dans cette fonction d'un nombre quelconque (différent du code client). • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver. CODE UTILISATEUR Entrée du code personnel permettant de déverrouiller la programmation. Entrée : Nombre à max. 4 digits : 0…9999 Réglage usine : 92 Remarque ! ! • Si le code personnel est défini = 0, la programmation est toujours déverrouillée. • La modification de ce code est seulement possible après déverrouillage de la programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n'est pas disponible, et de ce fait l'accès au code personnel par d'autres personnes est exclu. ACCES ETAT FONCT. Affichage de l'état de l'accès à la matrice de programmation. Affichage : ACCES UTILISATEUR (paramétrage possible) VERROUILLE (paramétrage impossible) CONTROLE CODE Affichage du nombre d'entrées du code utilisateur et service donnant accès à l'appareil de mesure. Affichage : Nombre entier (état à la livraison : 0) 76 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.6 Groupe INTERFACE UTILI. Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. AFFECT. LIGNE 1 Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne principale (ligne supérieur de l'affichage). Cette valeur est affichée pendant la mesure normale. Sélection : ARRET DEBIT DEBIT EN % TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE AFFECT. LIGNE 2 Affectation d'une valeur d'affichage à la ligne additionnelle (ligne inférieure de l'affichage). Cette valeur est affichée pendant la mesure normale. Sélection : ARRET DEBIT DEBIT EN % BARGRA. % DEBIT VITESSE SON VITESSE ECOUL. AMPL. SIGNAL AMPL. S. BAR% TOTALISATEUR 1 TOTALISATEUR 2 CONDI. FONCT. SYS. Réglage usine : TOTALISATEUR 1 VALEUR 100% LIGNE 1 Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible lorsque dans la fonction AFFECT. LIGNE 1 on a sélectionné DEBIT EN %. Préréglage de la valeur qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : 10 l/s Remarque ! ! Si une valeur a été spécifiée au moment de la commande pour la fonction VALEUR 20 mA, cette valeur est utilisée ici comme réglage par défaut. VALEUR 100% LIGNE 2 Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. LIGNE 2 on a choisi DEBIT EN %, BARGRA. % DEBIT ou AMPL.S. BAR% Préréglage de la valeur qui doit être affichée comme valeur 100%. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : 10 l/s (pour débit volumique); 100 dB (pour intensité du signal) Remarque ! ! Si une valeur a été spécifiée au moment de la commande pour la fonction VALEUR 20 mA, cette valeur est utilisée ici comme réglage par défaut. Endress+Hauser 77 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe INTERFACE UTILI. FORMAT Sélection du nombre de décimales de la valeur affichée dans la ligne principale. Sélection : XXXXX. - XXXX.X - XXX.XX - XX.XXX -X.XXXX Réglage usine : X.XXXX ! Remarque ! • Le réglage effectué ici n'influence que l'affichage mais aucunement la précision de calcul propre au système. • En fonction du réglage et de l'unité de mesure choisis ici, il n'est pas toujours possible d'afficher le nombre de décimales calculé par l'appareil. Dans un tel cas il apparaît une flèche entre la valeur mesurée et l'unité de mesure (par ex. 1,2 kg/h), ce qui signifie que le système de mesure calcule avec davantage de décimales que celles qui peuvent être affichées. AMORTISS. AFFICH. Entrée d'une constante de temps avec laquelle on détermine si l'affichage réagit rapidement à des grandeurs de débit fortement fluctuantes (faible constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : 0…100 secondes Réglage usine : 0 secondes ! Remarque ! Lors d'un réglage 0 seconde, l'amortissement n'est pas actif. CONTRASTE LCD Adaptation du contraste de l'affichage aux conditions sur site. Entrée : 10…100% Réglage usine : ACCES UTILISATEUR ! Remarque ! En activant simultanément les touches SO au démarrage, on règle la langue "ENGLISH" et le contraste est ramené à sa valeur par défaut. TEST AFFICHEUR Vérification du bon fonctionnement de l'affichage local et de ses pixels. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET Déroulement du test : 1. Lancement du test par activation de la sélection MARCHE 2. Tous les pixels de la ligne principale et de la ligne additionnelle sont obscurcis pendant au moins 0,75 secondes 3. La ligne principale et la ligne additionnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 8 dans chaque case d'affichage 4. La ligne principale et la ligne additionnnelle indiquent pendant au moins 0,75 secondes la valeur 0 dans chaque case d'affichage 5. Dans la ligne principale et la ligne additionnelle on n'a pas d'affichage pendant au moins 0,75 secondes (affichage vide). 6. A la fin du test l'affichage revient à son état d'origine et indique la sélection ARRET. 78 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.7 Groupe TOTALISATEURS 11.7.1 Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 (TOTALISATEUR 2) Description de fonctions groupe TOTALISATEURS Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 ou 2 AFFECT. TOTALIS. Une grandeur de mesure est affectée au totalisateur. Sélection (totalisateurs 1 et 2) : ARRET DEBIT Réglage usine : (Totalisateur 1) DEBIT Réglage usine : (Totalisateur 2) DEBIT VOLUMIQUE Remarque ! ! • Lors d'une modification de la sélection, la question est posée de savoir si le totalisateur doit être remis à zéro. C'est seulement après validation que la nouvelle sélection est reprise et que le totalisateur est ramené à la valeur "0". • Lors de la sélection ARRET seule la fonction AFFECT. TOTALIS. est encore affichée dans le groupe Totalisateur 1 ou 2. SOMME Affichage des grandeurs de mesure totalisées par le totalisateur depuis le début de la mesure. Affichage : Nombre à virgule flottante à max. 7 digits y compris signe et unité (par ex. 15467,04 m3) Remarque ! ! Le comportement des totalisateurs lors de l'apparition d'un défaut est déterminé dans la fonction "MODE DEFAUT". DEPASSEMENT Affichage du nombre de dépassements totalisés par le totalisateur depuis le début de la mesure. Le débit totalisé est représenté par un nombre à virgule flottante à max. 7 digits. Les valeurs supérieures (>9’999’999) peuvent être lues dans cette fonction sous la forme de dépassements. La quantité réelle découle de la somme de la fonction DEPASSEMENT et de la valeur affichée dans la fonction SOMME. Exemple : Affichage après 2 dépassements : 2 E7 kg (= 20’000’000 kg) Valeur affichée dans la fonction "SOMME" = 196’845,7 kg Total réel = 20’196’845,7 kg Affichage : Nombre entier avec puissance de dix, y compris unité, par ex. 2 E7 kg Endress+Hauser 79 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe TOTALISATEURS Groupe de fonctions TOTALISATEUR 1 ou 2 UNITE TOTALISAT. Description Sélection de l'unité de la grandeur de mesure affectée au totalisateur. Sélection (Affectation UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT VOLUMIQUE) Métrique : Centimètre cube cm³ Décimètre cube dm³ Mètre cube m³ Millilitre ml Litre l Hectolitre hl Megalitre Ml MEGA US : Cubic centimeter cc Acre foot af Cubic foot ft³ Fluid ounce oz f Gallon US gal Mega gallon US Mgal Barrel (fluides normaux : 31,5 gal/bbl) US bbl NORM.FL. Barrel (bière : 31,0 gal/bbl) US bbl BEER Barrel (prod. pétro. : 42,0 gal/bbl) US bbl PETROCH. Barrel (tank : 55,0 gal/bbl) US bbl TANK Système impérial : Gallon imp. gal Mega gallon imp. Mgal Barrel (bière : 36,0 gal/bbl) imp. bbl BEER Barrel (prod. pétro. : 34,97 gal/bbl) imp. bbl PETROCH. Réglage usine en fonction du pays ( ä 109) Sélection (Affectation UNITE VALEUR MESUREE = DEBIT MASS. CALC.) Métrique : Gramme g Kilogramme kg Tonne t US : ounce oz (US) pound lb ton ton Réglage usine en fonction du pays ( ä 109) MODE TOTALISAT. Sélection de la manière dont les parts de débit sont totalisées. Sélection : BILAN Les parts de débit positives sont additionnées et les parts de débit négatives sont soustraites. C'est à dire on établit le débit net dans le sens de l'écoulement POSITIF Seules les parts de débit positives sont prises en compte. NEGATIF Seules les parts de débit négatives sont prises en compte. Réglage usine : Totalisateur 1 = POSITIF Totalisateur 2 = POSITIF RAZ TOTALISAT. Remise à zéro de la somme et du dépassement du totalisateur sélectionné. Sélection : NON OUI Réglage usine : NON 80 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.7.2 Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL. Description de fonctions groupe TOTALISATEURS Groupe de fonctions FONCTIO. TOTAL. RAZ TOUS TOTALIS. Remise à zéro des sommes et dépassements des deux totalisateurs (= RESET). Sélection : NON OUI Réglage usine : NON MODE DEFAUT Sélection du comportement du totalisateur en cas de défaut. Sélection : STOP Tant que l'on est en présence d'un défaut, le totalisateur ne totalise pas le débit. Le totalisateur reste sur la dernière valeur avant apparition du défaut. VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs totalisent en fonction de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : STOP Endress+Hauser 81 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.8 Groupe SORTIE COURANT Description de fonctions groupe SORTIE COURANT AFFECT. SOR. COUR. Dans cette fonction on peut affecter une grandeur de mesure à la sortie courant. Sélection : DEBIT VOLUMIQUE VITESSE SON VITESSE ECOUL. AMPL. SIGNAL Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) GAMME COURANT Dans cette fonction on détermine la gamme de courant. On peut choisir entre un comportement de la sortie courant selon la recommandation NAMUR ou selon les valeurs usuelles aux Etats-Unis. Sélection : 4-20 mA HART NAMUR 4-20 mA HART US Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) Gamme de courant, gamme de travail et niveau du signal de panne I [mA] o 20 m n 0 Q p m n o 4-20 mA HART NAMUR 3.8 - 20.5 mA 3.5 22.6 4-20 mA HART US 3.9 - 20.8 mA 3.75 22.6 A a0006213 Fig. 29: Gamme de courant, gamme de travail et niveau du signal de panne A = gamme de courant m = gamme de service n = signal de panne inférieur o = signal de panne supérieur p = valeur de fin d'échelle mise à l'échelle Q = débit ! Remarque ! • Si la valeur mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure (définie dans la fonction VALEUR 20 mA Page 83), un message d'avertissement est généré. • Le comportement de la sortie courant lors de l'apparition d'un défaut est déterminé dans la fonction centrale AFFECT. CODE DIAG. ä 106 VALEUR 4 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 4 mA. La valeur doit être inférieure à la valeur entrée dans la fonction VALEUR 20 mA. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) 82 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description de fonctions groupe SORTIE COURANT VALEUR 20 mA Dans cette fonction on attribue une valeur au courant 20 mA. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) CONSTANTE TEMPS Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal sortie courant réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : Nombre à virgule fixe : 0…100 s Réglage usine : 5s ! Remarque ! Le temps de réaction de cette fonction dépend aussi du temps réglé dans la fonction AMORTISS. DEBIT ( ä 103). MODE DEFAUT Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie courant adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction on détermine le comportement de la sortie courant en cas de défaut. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie courant. Les autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés. Sélection : COURANT MIN. En fonction de la sélection dans la fonction GAMME COURANT Page 82 pour une gamme de courant de : 4-20 mA HART NAMUR Courant de sortie = 3,6 mA 4-20 mA HART US Courant de sortie = 3,75 mA COURANT MAX. 22,6 mA VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : COURANT MAX. COURANT NOM. Affichage de la valeur nominale actuelle du courant de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 3,60…22,60 mA SIMUL. COURANT Cette fonction permet d'activer la simulation de l'entrée courant. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET Remarque ! ! • La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 1 Simul. sortie" Page 49. • La valeur devant être émise à la sortie courant est déterminée dans la fonction VALEUR COUR. SIM. • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement éditées via les autres sorties et l'affichage. ! "Le réglageAttention n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser 83 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe SORTIE COURANT VALEUR COUR. SIM. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. COURANT on a choisi MARCHE. Dans cette fonction une valeur librement programmable (par ex. 12 mA), qui doit être émise à l'entrée courant, peut être réglée. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure. Entrée : Nombre à virgule flottante : 3,60…22,60 mA Réglage usine : 3,60 mA ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation" (NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. COURANT. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. 84 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.9 Groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT TYPE COMPTAGE Dans cette fonction on définit si la sortie fonctionne comme sortie impulsion, fréquence ou état. Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles dans ce groupe. Sélection : FREQUENCE IMPULSION ETAT Réglage usine : IMPULSION AFFECT. FREQ. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on attribue une grandeur de process à la sortie fréquence. Sélection : ARRET DEBIT VITESSE SON VITESSE ECOUL. AMPL. SIGNAL Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE ! Remarque ! Lors de la sélection FREQUENCE dans la fonction TYPE COMPTAGE, puis de la sélection ARRET dans cette fonction, seules les fonctions TYPE COMPTAGE et AFFECT. FREQ. sont affichées dans ce groupe de fonctions. FREQUENCE MIN. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on attribue une fréquence initiale à la sortie fréquence. La valeur correspondante de la gamme de mesure est définie dans la fonction VAL. FREQ. MIN. Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 0…1000 Hz Réglage usine : 0 Hz Exemple : Fréquence initiale = 0 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 0 l/h : c'est à dire que pour un débit de 0 l/h une fréquence de 0 Hz est émise. Fréquence initiale = 10 Hz, VAL. FREQ. MIN. = 1 l/h : c'est à dire que pour un débit de 1 l/h une fréquence de 10 Hz est émise. FREQUENCE MAX. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on attribue une fréquence finale à la sortie fréquence. La valeur correspondante de la gamme de mesure est définie dans la fonction VAL. FREQ. MAX. Entrée : Nombre à virgule fixe à 5 digits : 2…1000 Hz Réglage usine : 1000 Hz Exemple : Fréquence finale = 1000 Hz, VAL. FREQ. MAX. = 100 l/h : c'est à dire que pour un débit de 100 l/h une fréquence de 1000 Hz est émise. Remarque ! ! Dans le mode de fonction FREQUENCE la signal de sortie est symétrique (rapport impulsion/pause = 1:1). Endress+Hauser 85 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT VAL. FREQ. MIN. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on affecte une valeur à la fréquence initiale. La valeur entrée ici doit être inférieure à la valeur affectée à VAL. FREQ. MAX. En déterminant VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. vous définissez la plage de mesure souhaitée. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. – 0 [UNITE DEBIT] – 0 [UNITE VITESSE ECOUL.] – 0 [UNITE VITESSE SON] ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES ä 71 VAL. FREQ. MAX. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction une valeur est affectée à la fréquence finale. La valeur entrée ici doit être supérieure à la valeur affectée à VAL. FREQ. MIN. En déterminant VAL. FREQ. MIN. et VAL. FREQ. MAX. vous définissez la plage de mesure souhaitée. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. FREQ. – [UNITE DEBIT] – [UNITE VITESSE ECOUL.] – [UNITE VITESSE SON] ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES ä 71 86 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on peut sélectionner la polarité de la fréquence. Sélection : PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine : PASSIF - POSITIF Explications : PASSIF = la sortie fréquence est alimentée par une énergie auxiliaire externe. La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) permet de définir le mode repos (en cas de débit nul) de la sortie fréquence. Le transistor interne est : • POSITIF avec un niveau de signal positif • NEGATIF avec un niveau de signal négatif (0 V) Remarque ! ! Le niveau du signal de sortie de la sortie fréquence dépend, lors d'une configuration passive de la sortie, du circuit externe (voir exemple). Exemple d'un circuit de sortie passif (PASSIF) : Lors de la sélection PASSIF la sortie fréquence est configurée comme collecteur ouvert. m 1 5 7 8 3 + = - n Umax = 30 V DC a0001225 1 = collecteur ouvert 2 = alimentation externe ! Remarque ! Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA / 20 ms). Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement est de 0 V. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t a0004687 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) t a0001975 (suite voir page suivante) Endress+Hauser 87 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE (suite) Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Down. A l'état repos (débit nul) on mesure un niveau de tension positif via la résistance Pull-Down. + Umax = 30 V DC U (V) U (V) m o t p n t a0004689 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t a0001981 Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-NEGATIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement se situe à un niveau de tension positif. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t a0004690 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t a0001981 88 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT CONSTANTE TEMPS Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal sortie fréquence réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : Nombre à virgule flottante 0…100 s Réglage usine : 5s MODE DEFAUT Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie fréquence adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez définir cet état. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie fréquence. Les autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés. Sélection : FREQUENCE 0 Hz Emission 0 Hz. NIVEAU DEFAUT Emission de la fréquence réglée dans la fonction "VALEUR SI DEF". VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : FREQUENCE 0 Hz VALEUR SI DEF. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a procédé à la sélection FREQUENCE et dans la fonction MODE DEFAUT à la sélection NIVEAU DEFAUT. Dans cette fonction on définit la fréquence que l'appareil doit émettre en cas de défaut. Affichage : Nombre à max. 4 digits : 0 …1250 Hz Réglage usine : 1250 Hz LECTURE FREQ. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Affichage de la valeur nominale actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 0…1250 Hz SIMUL. FREQUENCE Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi FREQUENCE. Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie fréquence. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET ! Remarque ! La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 2 Simul. sortie". L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement éditées via les autres sorties. Endress+Hauser 89 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT VAL. FREQ. SIMUL. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction TYPE COMPTAGE on procédé à la sélection FREQUENCE et dans la fonction SIMUL. FREQUENCE à la sélection MARCHE. Dans cette fonction on entre une valeur de fréquence librement réglable (par ex. 500 Hz), qui doit être émise à la sortie fréquence. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure. La simulation démarre dès que le réglage a été validé avec la touche F. Entrée : 0…1250 Hz Réglage usine : 0 Hz ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation" (NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais du code diagnostic "C 482– 2 Simul. sortie". Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. AFFECT. IMPULS. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Dans cette fonction on attribue une grandeur de process à la sortie impulsion. Sélection : ARRET DEBIT VOLUMIQUE Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) VALEUR IMPULSION ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Dans cette fonction on détermine la quantité écoulée qui déclenche l'émission d'une impulsion lorsqu'elle est atteinte. Un totalisateur externe permet de totaliser ces impulsions et de définir ainsi le débit total depuis le début. ! Remarque ! La valeur des impulsions doit être choisie comme suit : Valeur des impulsions [l/Puls] > Débit max. [l/s] 2 Durée des impulsion [s] Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : Voir impression de paramètres fournie (l'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES. 90 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT DUREE IMPULSION Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Dans cette fonction on entre la durée des impulsions de sortie. Entrée : 5…2000 ms Réglage usine : 10 ms L'émission des impulsions se fait toujours à l'aide de la durée des impulsions (B) entrée dans cette fonction. Les pauses (P) entre les différentes impulsions sont automatiquement adaptées, elles correspondent cependant au minimum à la durée des impulsions (B = P). Transistor Transistor B< P B conducteur B= P B conducteur non conducteur P t non conducteur t P a0001233-de B = Durée impulsion (la représentation ci-dessus est valable pour des impulsions positives) P = Intervalles entre les différentes impulsions ! Remarque ! Lors de l'entrée de la durée des impulsions, choisir une valeur qui puisse être traitée par un totalisateur externe (par ex. compteur mécanique, API etc). " Attention ! Si le nombre d'impulsions ou la fréquence qui résultent de la valeur des impulsions entrée (fonction VALEUR IMPULSION) et du débit actuel sont trop grands pour pouvoir maintenir la durée des impulsions choisie (intervalle P est inférieur à la durée des impulsions B entrée), il apparait après env. 5 secondes de marche à vide un message de diagnostic. Endress+Hauser 91 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Sélection de la configuration de sortie de la sortie impulsions. Sélection : PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine : PASSIF - POSITIF Explications : PASSIF = la sortie impulsions est alimentée par une énergie auxiliaire externe. La configuration du niveau du signal de sortie (POSITIF ou NEGATIF) permet de définir le mode repos (en cas de débit nul) de la sortie impulsions. Le transistor interne est : • POSITIF avec un niveau de signal positif • NEGATIF avec un niveau de signal négatif (0 V) ! Remarque ! Le niveau du signal de sortie de la sortie impulsions dépend, lors d'une configuration passive de la sortie, du circuit externe (voir exemple). Exemple d'un circuit de sortie passif (PASSIF) : Lors de la sélection PASSIF la sortie impulsions est configurée comme collecteur ouvert. m 1 5 7 8 3 + = - n Umax = 30 V DC a0001225 1 = collecteur ouvert 2 = alimentation externe ! Remarque ! Pour des courants permanents jusqu'à 25 mA (Imax = 250 mA / 20 ms). Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement est de 0 V. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t a0004687 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe de 0 V à un niveau de tension positif. U (V) t a0001975 (suite voir page suivante) 92 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT SIGNAL DE SORTIE (suite) Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-POSITIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Down. A l'état repos (débit nul) on mesure un niveau de tension positif via la résistance Pull-Down. + Umax = 30 V DC U (V) U (V) m o t p n t a0004689 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "POSITIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t a0001981 Exemple de configuration de la sortie PASSIVE-NEGATIVE : Configuration de sortie avec une résistance externe Pull-Up. A l'état repos (débit nul), le niveau du signal de sortie aux bornes de raccordement se situe à un niveau de tension positif. + Umax = 30 V DC U (V) n m o U (V) p t t a0004690 1 = collecteur ouvert 2 = résistance Pull-Up 3 = commande par transistor à l'état repos "NEGATIF" (débit nul) 4 = niveau du signal de sortie à l'état repos (débit nul) En cours de fonctionnement (présence d'un débit), le niveau du signal de sortie passe d'un niveau de tension positif à 0 V. U (V) t a0001981 Endress+Hauser 93 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT MODE DEFAUT ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Dans le cas d'un défaut, il est judicieux, pour des raisons de sécurité, que la sortie impulsions adopte un état défini au préalable. Dans cette fonction vous pouvez définir cet état. Le réglage sélectionné ici n'influence que la sortie impulsions. Les autres sorties ou l'affichage (par ex. totalisateur) ne sont pas concernés. Sélection : FREQUENCE 0 Hz Emission 0 Hz. VAL. INSTANTANEE Emission de la mesure sur la base de la mesure de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Réglage usine : FREQUENCE 0 Hz VALEUR ACTUELLE ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Affichage de la valeur nominale actuelle de la fréquence de sortie déterminée par le calcul. Affichage : 0…100 impulsions/seconde SIMUL. IMPULS. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi IMPULSION. Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie impulsions. Sélection : ARRET COMPTE A REBOURS Sont émises les impulsions régéles dans la fonction VALEUR SIM. IMP. CONTINUEL Les impulsions avec une durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION sont émises en continu. La simulation démarre dès que la sélection CONTINUEL a été validée avec la touche F. ! Remarque ! Avec la validation de la sélection CONTINUEL au moyen de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation" (NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau êttre désactivée par le biais de la fonction SIMUL. IMPULS. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 3 Simul. sortie" ä 49 • Le rapport impulsion/pause est valable pour les deux types de simulation. • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées sont correctement émises via les autres sorties. " Attention ! Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. 94 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT VALEUR SIM. IMP. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIMUL. IMPULS. on a choisi COMPTE A REBOURS. Dans cette fonction on règle le nombre d'impulsions (par ex. 50) qui sont émises au cours de la simulation. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure. Les impulsions sont émises avec la durée réglée dans la fonction DUREE IMPULSION. Le rapport impulsion/pause est de 1:1. La simulation démarre dès que le réglage a été validé avec la touche F. L'affichage reste sur 0 lorsque les impulsions réglées ont été émises. Entrée : 0…10000 Réglage usine : 0 ! Remarque ! Avec la validation de la valeur de simulation au moyen de la touche F on démarre la simulation. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation" (NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. IMPULS. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. ! "Le réglageAttention n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. AFFECT.SORT.ETAT Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi ETAT. Dans cette fonction on attribue une fonction de commutation à la fonction de commutation. Sélection : ARRET MARCHE (Fonctionnement) MESSAGE DEFAUT MESSAGE AVERTISSEMENT DEFAUT / AVERT. SENS ECOUL. SEUIL DEBIT VOL. SEUIL VIT. SON SEUIL VIT. ECOUL. SEUIL AMPL. SIGNAL SEUIL TOTALISAT. 1 SEUIL TOTALISAT. 2 Réglage usine : MESSAGE DEFAUT ! Remarque ! La sortie état adopte un comportement courant repos, c'est à dire qu'en cours de fonctionnement normal, la sortie est fermée (transistor conducteur). Tenir compte des représentations et informations complémentaires concernant le comportement de la sortie état ä 98. Lors de la sélection ARRET, seule cette fonction (AFFECT. SORT. ETAT) est encore affichée dans cette fonction. Endress+Hauser 95 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT POINT ENCLENCH. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT on a choisi un seuil. Dans cette fonction on affecte une valeur au point d'enclenchement (sortie état est attirée). La valeur peut être égale, inférieure ou supérieure au point de déclenchement. Entrée : nombre à virgule flottante à 5 digits [unité] Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – Pour la sélection SEUIL DEBIT : voir tableau Page 109 – Pour la sélection SEUIL VIT. SON : 800 m/s (rapporté à UNITE VIT. SON sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL VIT. ECOUL. : 10 m/s (rapporté à UNITE VIT. ECOUL. sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL AMPL. SIGNAL : 50 dB – Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 1 : 0 (rapporté à UNITE TOTALISATEUR 1 sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 2 : 0 (rapporté à UNITE TOTALISATEUR 2 sélectionnée) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES. POINT DECLENCH. ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT on a choisi un seuil. Dans cette fonction on affecte une valeur au point de déclenchement (sortie état est retombée). La valeur peut être égale, inférieure ou supérieure au point de déclenchement. Entrée : nombre à virgule flottante à 5 digits [unité] Réglage usine : En fonction de la sélection dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT. – Pour la sélection SEUIL DEBIT : voir tableau Page 109 – Pour la sélection SEUIL VIT. SON : 800 m/s (rapporté à UNITE VIT. SON sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL VIT. ECOUL. : 10 m/s (rapporté à UNITE VIT. ECOUL. sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL AMPL. SIGNAL : 50 dB – Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 1 : 0 (rapporté à UNITE TOTALISATEUR 1 sélectionnée) – Pour la sélection SEUIL TOTALIS. 2 : 0 (rapporté à UNITE TOTALISATEUR 2 sélectionnée) ! Remarque ! L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES. CONSTANTE TEMPS ! Remarque ! Cette fonction est seulement disponible si dans la fonction AFFECT. SORT. ETAT, on a choisi un seuil (sauf SEUIL TOTALIS. 1 ou 2). Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal de mesure réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Un amortissement évite une modification permanente de la sortie état en cas de fluctuations du débit. Entrée : 0…100 s Réglage usine : 0s ! Remarque ! Le temps de réaction de cette fonction dépend du temps réglé dans la fonction AMORTISS. DEBIT ä 103. 96 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description des fonctions groupe IMPULSION, FREQUENCE, ETAT ET. SORTIE ETAT Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi ETAT. Affichage de l'état actuuel de la sortie état. Affichage : NON CONDUCTEUR CONDUCTEUR SIM. POINT COMMUT. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction TYPE COMPTAGE on a choisi ETAT. Cette fonction permet d'activer la simulation de la sortie état. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET Remarque ! ! • La simulation active est indiquée par le message de diagnostic "C 482– 4 Simul. sortie" ä 49 • L'appareil reste en état de mesurer au cours de la simulation et les valeurs mesurées actuelles sont correctement émises via les autres sorties. ! "Le réglageAttention n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. VAL. COMMUT. SIM. Remarque ! ! Cette fonction est seulement disponible, si dans la fonction SIM. POINT COMMUT. on a choisi MARCHE. Dans cette fonction on détermine le comportement de la sortie état en cours de simulation. Ceci permet de vérifier les appareils connectés en aval ou l'appareil de mesure. Entrée : NON CONDUCTEUR CONDUCTEUR Réglage usine : NON CONDUCTEUR ! Remarque ! Le comportement de la sortie état peut être modifié en cours de simulation. Lors de l'activation de la touche + ou – on obtient la question "CONDUCTEUR" ou "NON CONDUCTEUR". Sélectionnez le comportement souhaité et démarrez la simulation avec la touche F. Si la touche F est activée une nouvelle fois, on obtient la question "Clore simulation" (NON/OUI). Si cette question est validée avec "NON", la simulation reste active et la sélection de groupe est demandée. La simulation peut à nouveau être désactivée par le biais de la fonction SIMUL. POINT COMMUT. Si la question est validée avec "OUI" la simulation est close et la sélection de groupe est demandée. ! "Le réglageAttention n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. Endress+Hauser 97 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.10 Explications quant au comportement de la sortie état Généralités Si vous avez configuré la sortie état pour "SEUIL", vous pouvez déterminer, dans les fonctions POINT ENCLENCH. et POINT DECLENCH., les points de commutation nécessaires à cette fin. Si la grandeur de mesure correspondante atteint ces valeurs prédéfinies, la sortie relais commute comme représenté dans les schémas ci-dessous. Sortie état configurée pour seuil La sortie état commute dès que la grandeur de mesure actuelle dépasse par excès ou par défaut un point de commutation donné. Application : Surveillance de débit ou de techniques limites. Grandeur de mesure A m B n C n m m o o n o t 1 = POINT ENCLENCH. POINT DECLENCH. (sécurité maximale) 2 = POINT ENCLENCH. > POINT DECLENCH. (sécurité minimale) 3 = sortié état désactivée (non conductrice) Mode de commutation sortie état Fonction MARCHE (Fonctionnement) Comportement collecteur ouvert (Transistor) Etat Système OK conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - Système arrêté (coupure de l'alimentation) E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc + - Message défaut Système OK E 23 conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Messages de diagnostic) Défaut È Mode défaut entrées/sorties et totalisateurs Message avertissement Système OK E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc + - E 23 conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Messages de diagnostic) Défaut È Poursuite de la mesure E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc - 98 + E 23 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Fonction Message défaut ou avertissement Comportement collecteur ouvert (Transistor) Etat Système OK conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - (Messages de diagnostic) Défaut È Mode défaut ou avertissement È Poursuite de la mesure Seuil • Débit • Totalisateur Seuil dépassé par défaut E 23 non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc + - E 23 conducteur XXX.XXX.XX 22 Esc + - E 23 Seuil dépassé par excès ou par défaut non conducteur 22 XXX.XXX.XX Esc - Endress+Hauser + E 23 99 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.11 Groupe COMMUNICATION Description de fonctions groupe COMMUNICATION NOM REPERE Dans cette fonction on peut affecter une désignation de point de mesure à l'appareil . Cette description de point de mesure peut être éditée ou lue via l'affichage local ou le protocole HART . Entrée : Texte à max. 8 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation Réglage usine : "– – – – – – – –" (sans texte) DESCRIPTION REP. Dans cette fonction on peut entrer une description de point de mesure pour l'appareil. Cette description de point de mesure peut être éditée ou lue via l'affichage local ou le protocole HART. Entrée : Texte à max. 16 digits, sélection : A-Z, 0-9, +, -, ponctuation Réglage usine : "– – – – – – – – – – – – – – – –" (sans texte) ADRESSE BUS Dans cette fonction on détermine l'adresse par le biais de laquelle doit avoir lieu un échange de données via protocole HART. Entrée : 0…15 Réglage usine : 0 ! Remarque ! Pour les adresses 1...15 on aura un courant constant forcé à 4 mA. Si on détermine une adresse 0, la simulation n'est pas possible. PROTEG. EN ECRIT Utilisez cette fonction pour vériifer si le débitmètre peut être protégé en écriture. Affichage : MARCHE = échange de données est possible ARRET = échange de données est désactivé Réglage usine : ARRET ! Remarque ! La protection en écriture est activée et désactivée au moyen de micro-commutateurs sur le module E/S ä 37 IDENTI. CONSTR. Affichage du numéro du fabricant au format décimal. Affichage : 17 = (11 hex) pour Endress+Hauser IDENT. APPAREIL Affichage du numéro d'appareil au format hexadécimal. Affichage : 61= pour Prosonic Flow 92 N. REVISION APP. Affichage de la révision, spécifique à l'appareil, de l'interface de commande HART. Affichage : Par ex. : = 5 100 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.12 Groupe PARAM. PROCESS Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS AFFEC. DEBI. FUITE Sélection de la grandeur de mesure à laquelle la suppression des débits de fuite doit réagir. Sélection : ARRET DEBIT VOLUMIQUE VITESSE ECOUL. Réglage usine : DEBIT VOLUMIQUE VAL. ON DEBIT FUIT. Remarque ! ! Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction AFFEC. DEBI. FUITE on a sélectionné ARRET. Entrée du point d'enclenchement de la suppression des débits de fuite. Si une valeur différente de 0 est entrée, la suppression de débits de fuite devient active. Dès que la suppression des débits de fuite est active, un signe plus en inverse vidéo apparait dans l'affichage pour la valeur de débit. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : En-dessous de la gamme de mesure standard Remarque ! ! L'unité est reprise de la fonction DEBIT VOLUMIQUE ä 71 VAL. OFF DEBI. FUI. Entrée du point de déclenchement (b) de la suppression des débits de fuite. Le point de déclenchement est entré sous forme d'une valeur d'hystérésis positive (H), se rapportant au point d'enclenchement (a). Entrée : Nombre entier 0…100% Réglage usine : 50% Q n m b H a t a0003882 Fig. 30: m = point d'enclenchement, n = point de déclenchement a La suppression des débits de fuite est activée b La suppression des débits de fuite est désactivée (a + a H) H Valeur d'hystérésis : 0…100% ■ Suppression débits de fuite active Q Débit Endress+Hauser 101 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F Description de fonctions groupe PARAM. PROCESS AJUSTEMENT ZERO " Attention ! Tenir compte des conseils et de la procédure exacte à la ä 42. Démarrage de l'étalonnage du zéro. Sélection : ANNULATION DEPART Réglage usine : ANNULATION ! Remarque ! • Le message de diagnostic "C 431– 6" apparait dans l'affichage local Page 49. • Si l'étalonnage du zéro n'est pas possible (par ex. si v > 0,1 m/s) ou s'il a été interrompu, l'affichage indique le message de diagnostic "C 431– 1…5" ä 49. DENSITE DE SERVICE Condition La fonction est seulement disponible si dans la fonction UNITE VALEUR MESUREE ( ä 71) on a sélectionné la valeur DEBIT MASS. CALC. Description Entrée d'une valeur fixe pour la densité du produit sous conditions de process. Avec cette valeur on calcule le débit massique calculé et le débit volumique corrigé (voir fonction UNITE VALEUR MESUREE ä 71). L'unité correspondante est reprise de la fonction UNITE DENSITE ä 74 Si cette sélection est modifiée dans la fonction, la question est posée de savoir si le totalisateur doit être remis à zéro. Nous recommandons de valider cette question et de procéder à une remise à zéro. Entrée Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine Voir impression de paramètres fournie. L'impression de paramètres fait partie intégrante du présent manuel de mise en service. 102 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions 11.13 Groupe PARAM. SYSTEME Description de fonctions groupe PARAM. SYSTEME SENS INSTAL. CAPT. Cette fonction permet de modifier le signe de la grandeur de débit. Sélection : NORMAL (débit dans le sens de la flèche) INVERSE (débit dans le sens opposé à la flèche) Réglage usine : NORMAL Remarque ! ! Déterminer le sens d'écoulement réel du produit par rapport au sens de la flèche sur le capteur (plaque signalétique). AMORTISS. DEBIT Réglage de la profondeur de filtre. Ceci permet de réduire la sensibilité du signal de mesure par rapport à des pics parasites (par ex. teneur en particules solides élevée, bulles de gaz etc). Le temps de réaction du système de mesure augmente avec le réglage du filtre. Entrée : 0…100 s Réglage usine : 1s Remarque ! ! L'amortissement du débit agit sur les fonctions et sorties suivantes de l'appareil : AMPLIFICATION AMORTISS. DEBIT AMORTISS. AFFICH. Affichage CONSTANTE TEMPS Sortie courant Sortie fréquence Sortie état a0005914-de BLOCAGE MESURE Cette fonction permet d'interrompre l'exploitation de grandeurs de mesure. Ceci peut être judicieux pour les process de nettoyage d'une conduite. La sélection agit sur toutes les fonctions et sorties de l'appareil. Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET MODE MESURE Détermination du mode de mesure pour la sortie courant. Sélection : STANDARD SYMETRIE Réglage usine : STANDARD Endress+Hauser 103 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.14 Groupe DONNEES CAPT. Description de fonctions groupe DONNEES CAPT. DATE ETALONNAGE Affichage de la date actuelle de l'étalonnage et de l'heure pour le capteur. Affichage : Date et heure d'étalonnage Réglage usine : Date et heure de l'étalonnage actuel. ! Remarque ! Le format pour la date et l'heure d'étalonnage est défini dans la fonction FORMAT DATE HEURE à la ä 73. FACTEUR ETALONNAGE Affichage du facteur d'étalonnage défini et réglé en usine. Affichage : Nombre à virgule flottante à 5 digits 0.5000…2.0000 Réglage usine : en fonction du diamètre nominal et de l'étalonnage POINT ZERO Affichage de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine. Affichage : Nombre à max. 5 digits : –1000…+1000 Réglage usine : en fonction du diamètre nominal et de l'étalonnage ZERO STATIQUE Adaptation de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine. Avec la valeur entrée ici il est possible d'adapter la valeur de correction du zéro (voir fonction POINT ZERO). Si la valeur 0 (réglage par défaut) est entrée, il n'y aura pas d'adaptation de la valeur de correction du zéro définie et réglée en usine. Entrée : Nombre à max. 5 digits : –1000…+1000 Réglage usine : 0 FACTEUR CORRECT. Adaptation du facteur de correction défini et réglé en usine. Avec la valeur entrée ici il est possible d'adapter le facteur de correction (voir fonction FACTEUR K). Si la valeur 1.0000 (réglage par défaut) est entrée, il n'y aura pas d'adaptation du facteur de correction défini et réglé en usine. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits 0.5000…2.0000 Réglage usine : 1.0000 LONGUEUR CABLE Sélection de la version d'appareil (version compacte = COMPACT) ou de la longueur du câble de liaison de la version séparée. Sélection : COMPACT LONG. 5m/15feet LONG. 10m/30feet LONG. 15m/45feet LONG. 30m/90feet LONG. 50m/150feet AUTRES Réglage usine : COMPACT ! Remarque ! Pour la sélection AUTRES, la longueur réelle de câble utilisée peut être entrée dans la fonction suivante LONGUEUR CABLE VARIABLE. 104 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description de fonctions groupe DONNEES CAPT. LONGUEUR CABLE VARIABLE Pour la sélection AUTRES dans la fonction LONGUEUR CABLE, il est possible d'entrer dans cette fonction la longueur réelle du câble de liaison de la version séparée. Si dans la fonction LONGUEUR CABLE on sélectionne une longueur ou COMPACT, cette valeur est affichée ici. Entrée : Tolérances : 0.00…50.00 ou 0.00…150.00 Réglage usine : 0.00 (= version compacte) Remarque ! ! La longueur correspondante est reprise de la fonction LONGUEUR ä 71 Endress+Hauser 105 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.15 Groupe SUPERVISION Description de fonctions groupe SUPERVISION CONDIT. SYS. ACTU. Affichage de l'état actuel du système. Affichage : SYSTEME OK ou Affichage des messages de diagnostic avec la priorité la plus élevée ! Remarque ! D'autres informations figurent au chapitre "Suppression des défauts" à la ä 52. ETAT SYS. PREC. Interrogation des 16 derniers messages de diagnostic apparus depuis le début de la mesure. Affichage : des 16 derniers messages de diagnostic ! Remarque ! D'autres informations figurent au chapitre "Suppression des défauts" à la ä 52. AFFECT. CODE DIAG. Affichage de tous les messages de diagnostic et des comportements de l'appareil associés. Lors de la sélection des différents messages de diagnostic, le comportement de l'appareil peut être modifié dans la mesure où d'autres options peuvent encore être sélectionnées. Affichage : ANNULATION INITIALISATION LIAISON TEMPERATURE AMBIANTE ETALONNAGE PRODUIT A MESURER SIGNAL CAPTEUR SIMULATION DEFAUT SIMULATION SORTIE SORTIE SIGNAL ! Remarque ! • En actiopnnant à deux reprises la touche F on affiche la fonction CATEGOR. ERREUR • La fonction peut être quittée via la combinaison de touches OS ou en sélectionnant le paramètre "ANNULATION" (dans la liste des messages de diagnostic). • Liste des messages de diagnostic : ä 48 CATEGOR. ERREUR Dans cette fonction on définit quel comportement de l'appareil déclenche un message de diagnostic. Si la sélection "ALARME" est faite, toutes les sorties se comportent en fonction du réglage effectué. Sélection : MESSAGE AVERTISSEMENT (seulement affichage) ALARME (sorties et affichage) ARRET ! Remarque ! En actionnant à deux reprises la touche F on affiche la fonction AFFECT. CODE DIAG. 106 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Description des fonctions Description de fonctions groupe SUPERVISION TEMORISAT. ALARME Entrée d'une plage de temps pendant laquelle les critères pour un défaut doivent être présents en continu avant qu'un message de diagnostic ne soit généré. Cette suppression agit, selon le réglage et selon le code de diagnostic, sur l'affichage, la sortie courant et la sortie fréquence. Entrée : 0…100 s (en pas de une seconde) Réglage usine : 0s Attention ! "Lors de l'utilisation de cette fonction, les messages de diagnostic sont transmis de façon temporisée à la commande maitre (API etc). Il convient donc de vérifier au préalable si les exigences techniques du process le permettent. Si les messages de diagnostic ne peuvent être supprimés, il faut régler ici un temps de 0 seconde. REPAR. DEFAUT Acquittement des messages de diagnostic pour les défauts de données/de checksum. Lors de l'apparition d'un défaut de données/de checksum (messages de diagnostic F283-1, F283-2 ou F283-4, Page 47 et suiv.), le bloc erreur correspondant est affiché dans cette fonction et les fonctions du bloc sont ramenées à leurs réglages par défaut. Par la sélection du bloc d'erreur dans cette fonction on acquitte le message de diagnostic correspondant. Affichage : ANNULATION Affichage du bloc d'erreur où s'est produit un défaut de données/de checksum. RAZ SYSTEME Redémarrage (reset) de l'appareil de mesure. Sélection : NON Il n'y a pas de redémarrage. DONNE. TUBE MES. Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Les données du capteur (point zéro, facteur K etc) sont ramenées à leur valeur par défaut. Toutes les autres données (fonctions) sont reprises telles quelles. REINITIAL. SYST. Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sont reprises telles quelles. RAZ LIVRAISON Redémarrage sans coupure de l'alimentation. Toutes les données (fonctions) sauf les données de capteur sont ramenées à leur valeur par défaut. Réglage usine : NON TEMPS DE FONCTI. Affichage du temps de fonctionnement de l'appareil de mesure. Affichage : En fonction du nombre d'heures écoulées : Temps de fonctionnement < 10 heures Format d'affichage = 0:00:00 (hr:min:sec) Temps de fonctionnement 10…10 000 heures Format d'affichage = 0000:00 (hr:min) Temps de fonctionnement < 10 000 heures Format d'affichage = 000000 (hr) Endress+Hauser 107 Description des fonctions Proline Prosonic Flow 92F 11.16 Groupe SIMULAT. SYSTEME Description de fonctions SIMULAT. SYSTEME SIM. MODE DEFAUT Dans cette fonction toutes les entrées et sorties et les totalisateurs peuvent passer en mode défaut afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps, l'affichage indique le message de diagnostic C 484 "Sim. défaut" ä 48 Sélection : ARRET MARCHE Réglage usine : ARRET SIM. GRAND. MES. Dans cette fonction toutes les entrées et sorties et les totalisateurs peuvent passer en mode débit afin de vérifier leur bon fonctionnement. Pendant ce temps, l'affichage indique le message de diagnostic C 485 "Sim. valeur" ä 48 Sélection : ARRET DEBIT VITESSE SON VITESSE ECOUL. AMPL. SIGNAL Réglage usine : ARRET ! Remarque ! • Pendant la simulation, l'appareil ne peut mesurer que de façon restreinte. • Le réglage n'est pas mémorisé en cas de coupure de courant. SIM. VALEUR. MESU. ! Remarque ! Cette fonction n'est pas disponible si dans la fonction SIM. GRAND. MES. on a sélectionné ARRET. Réglage d'une valeur au choix (par ex. 12 m/s), afin de vérifier les fonctions correspondantes dans l'appareil de mesure ou les circuits de signal en aval. Entrée : Nombre à virgule flottante à 5 digits Réglage usine : 0 ! Remarque ! • Pendant la simulation, l'appareil ne peut mesurer que de façon restreinte. • L'unité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES ä 71 11.17 Groupe VERSION CAPTEUR Description de fonctions groupe VERSION CAPTEUR NUMERO DE SERIE Affichage du numéro de série du capteur. 11.18 Groupe AMP.VERSION Description de fonction groupe AMP. VERSION 108 SOFT. APPAREIL Affichage de la version actuelle du software d'appareil. I/O TYPE Affichage des numéros de bornes du module I/O. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Réglages usine 12 Réglages usine 12.1 Unités métriques (pas pour USA ni Canada) 12.1.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur ä 71 DN (mm) F.E. sortie courant (env. V = 5 m/s) Valeur impulsion Totalisateur 25 3 dm/min 150 dm/min 1 dm dm 40 7,5 dm/min 375 dm/min 2,5 dm dm 50 11 dm/min 550 dm/min 4 dm dm 80 30 dm/min 1500 dm/min 10 dm dm 100 47 dm/min 2350 dm/min 16 dm dm 150 0,1 m/min 5 m/min 0,03 m m 200 0,2 m/min 10 m/min 0,07 m m 250 0,3 m/min 15 m/min 0,1 m m 300 0,4 m/min 20 m/min 0,13 m m 12.1.2 Langue ä 76 Pays Langue Pays Langue Afrique du Sud ENGLISH Italie ITALIANO Allemagne DEUTSCH Luxembourg FRANÇAIS Angleterre ENGLISH Malaisie ENGLISH Australie ENGLISH Norvège NORSK Autriche DEUTSCH Pays-Bas NEDERLANDS Belgique ENGLISH Pologne POLSKI Danemark ENGLISH Portugal PORTUGUES Espagne ESPANOL Singapour ENGLISH Finlande SUOMI Suède SVENSKA France FRANÇAIS Suisse DEUTSCH Hong Kong ENGLISH Tchéquie CESKI Hongrie ENGLISH Thaïlande ENGLISH Inde ENGLISH Autres pays ENGLISH 12.1.3 Endress+Hauser Débit de fuite (env. V = 0,1 m/s) Unités totalisateurs 1 + 2 ä 79 Affectation totalisateur Unité Débit volumique m ou dm 109 Réglages usine Proline Prosonic Flow 92F 12.2 Unités US (uniquement pour USA et Canada) 12.2.1 Débit de fuite, fin d'échelle, valeur d'impulsion, totalisateur ä 71 DN (inch) 110 Débit de fuite (env. V = 0,1 m/s) F.E. sortie courant (enva. V = 5 m/s) Valeur impulsion Totalisateur 1" 0,8 us.gal/min 40 us.gal/min 0,25 us.gal/min us.gal/min 1 ½" 2 us.gal/min 100 us.gal/min 0,5 us.gal/min us.gal/min 2" 3 us.gal/min 150 us.gal/min 1 us.gal/min us.gal/min 3" 8 us.gal/min 400 us.gal/min 2,5 us.gal/min us.gal/min 4" 12,5 us.gal/min 625 us.gal/min 5 us.gal/min us.gal/min 6" 28 us.gal/min 1400 us.gal/min 10 us.gal/min us.gal/min 8" 53 us.gal/min 2640 us.gal/min 20 us.gal/min us.gal/min 10" 79 us.gal/min 3965 us.gal/min 25 us.gal/min us.gal/min 12" 106 us.gal/min 5285 us.gal/min 35 us.gal/min us.gal/min Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Index Index A ACCES ETAT FONCT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ADRESSE BUS (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 AFFEC. DEBI. FUITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 AFFECT. CODE DIAG. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 AFFECT. FREQ. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 AFFECT. IMPULS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 AFFECT. LIGNE 1 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 AFFECT. LIGNE 2 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 AFFECT. SOR. COUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 AFFECT. SORT. ETAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 AFFECT. TOTALIS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Affichage Eléments de configuration et d'affichage. . . . . . . . . . . . 23 Rotation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AJUSTEMENT ZERO (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 AMORTISS. AFFICH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 AMORTISS. DEBIT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 AMPL. SIGNAL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Applicator (logiciel de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 B BLOCAGE MESURE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 C Câblage voir raccordement électrique CATEGOR. ERREUR (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Chauffage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CODE UTILISATEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Commubox FXA195 (raccordement électrique) . . . . . . 20, 45 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONDIT. SYS. ACT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conditions d'implantation Dimensions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ecoulements gravitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pression du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62–63 CONFIG. MIS. SERV. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration Eléments de configuration et d'affichage. . . . . . . . . . . . 23 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 FieldCare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Matrice de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 CONSTANTE TEMPS (Fonction). . . . . . . . . . . . . . 83, 89, 96 CONTRASTE LCD (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 CONTROLE CODE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Endress+Hauser COURANT NOM. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Courbes de contrainte des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 D DATE ETALONNAGE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Déclaration de conformité (marque CE) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DENSITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 DENSITE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 DEPASSEMENT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Description des fonctions voir Manuel "Description des fonctions" DESCRIPTION REP. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation, complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 DUREE IMPULSION (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 E Ecoulements gravitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Energie auxiliaire (tension d'alimentation) . . . . . . . . . . . . . 62 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ENTREE CODE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Entrée de code (matrice de programmation) . . . . . . . . . . . . 25 Entrées Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Entrées de câble Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Erreur process sans affichage de message . . . . . . . . . . . . . . 51 ET. SORTIE ETAT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Etat d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ETAT SYS. PREC. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 F FACTEUR CORRECT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 FACTEUR K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 FieldCare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fieldcheck (Appareil de test et de simulation) . . . . . . . . . . . 46 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions, groupes de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 FORMAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 FREQ. MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 FREQ. SIMULEE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 FREQUENCE MAX. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 FREQUENCE MIN. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Funktionsgruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 FXA193. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 FXA195. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 G GAMME COURANT (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gammes de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 59 63 63 111 Proline Prosonic Flow 92F Index GESTION T-DAT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Grandeur de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 H HART Classes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat d'appareil, messages de code diagnostic . . . . . . . . . Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HistoROM/S-DAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 35 30 30 20 43 I I/O TYPE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 IDENT. APPAREIL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 IDENTI. CONSTR. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Installation voir Conditions d'implantation Isolation de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Isolation thermique, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L LANGUE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 LECTURE FREQ. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 LONGUEUR CABLE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 LONGUEUR CABLE VARIABLE (Fonction) . . . . . . . . . . . 105 Longueur des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Marque CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matrice de programmation (instructions condensées) . . . . . 24 Mémoire de données (HistoROM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Messages de diagnostic Catégorie C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Catégorie F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Catégorie S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mise en service Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mode de programmation Libérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MODE DEFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . 81, 83, 89, 94 Mode défaut entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 MODE MESURE (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 MODE TOTALISAT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 N N. REVISION APP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 100 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 NOM REPERE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 112 NUMERO DE SERIE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 P Pièces de rechange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Plaque signalétique Capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 POINT DECLENCH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 POINT ENCLENCH. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 POINT ZERO (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pompes, point d'implantation, pression du système . . . . . . 12 Position HOME (affichage mode de mesure) . . . . . . . . . . . 23 Précision de mesure Conditions de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Reproductibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 63 PROTEG. EN ECRIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 R Raccordement électrique Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . 16 Terminal portable HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 RAZ SYSTEME (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 RAZ TOTALISAT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 RAZ TOUS TOTALIS. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recherche et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Référence Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 REPAR. DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Reproductibilité (précision de mesure). . . . . . . . . . . . . . . . 62 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 S Sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SENS INSTAL. CAPTEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . 103 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SIGNAL DE SORTIE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 92 SIM. GRAND. MES. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 SIM. MODE DEFAUT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 SIM. POINT COMMUT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 SIM. VAL. MESU. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 SIMUL. COURANT (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 SIMUL. FREQUENCE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 SIMUL. IMPULS. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 SOFT. APPAREIL (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Software Affichage ampli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 logiciel (Historique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 SOMME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sortie courant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 92F Index Sortie état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sortie impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sorties Comportement en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Spécifications de câble (version séparée). . . . . . . . . . . . . . . 16 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T T-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 TEMPORISAT. ALARME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 TEMPS DE FONCTI. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Tension d'alimentation (énergie auxiliaire). . . . . . . . . . . . . 62 TEST AFFICHEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transport capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TYPE COMPTAGE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 U UNITE DENSITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 UNITE LONGUEUR (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 UNITE MASSE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 UNITE TOTALISAT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 UNITE VALEUR MESUREE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 UNITE VITESSE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 UNITE VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 UNITE VOLUME (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–73 V VAL OFF DEBIT. FUIT. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 VAL. 100% LIGNE 1 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 VAL. 100% LIGNE 2 (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 VAL. COMMUT. SIM. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 VAL. FREQ. MAX. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 VAL. FREQ. MIN. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 VAL. IMPULS. ACT. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 VAL. OFF DEBI. FUI. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 VAL. ON DEBIT FUITE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 VALEUR 20 mA (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 VALEUR 4 mA (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 VALEUR COUR. SIM. (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 VALEUR IMPULSION (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 VALEUR. SIM. IMP. (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 VALEURS MESUREES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 VIT SON (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 VIT. ECOUL (Fonction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 VOLUMENFLUSS (Fkt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Z ZERO STATIQUE (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Endress+Hauser 113 Proline Prosonic Flow 92F 114 Index Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [µS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA00121D/14/FR/13.10 71128275 FM+SGML6.0 ProMoDo