▼
Scroll to page 2
of
148
BA01191D/06/FR/01.14 71307363 Products Solutions Valable à partir de la version (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass O 100 HART Débitmètre Coriolis Services Proline Promass O 100 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 2 6 6 6 6 7 6.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . 27 7.1 7.4 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Occupation des broches du connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . . 7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . Directives de raccordement spéciales . . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 33 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . 8.3.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.3.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . . 8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.4.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 7 7 8 8 8 8 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication HART . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 13 7.2 7.3 8.3 8.4 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 18 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Conseils de montage spéciaux . . . . . . Endress+Hauser 6.2 27 27 27 28 29 29 29 30 31 31 31 32 33 34 34 35 35 35 36 36 37 37 38 39 39 39 40 40 42 42 43 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 44 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . 19 19 21 23 25 25 25 25 25 9.2 44 44 44 44 3 Sommaire 9.3 10 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 46 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1 Définir la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.2.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 10.2.4 Configuration de la sortie courant . . . 10.2.5 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.2.6 Configration de l'afficheur local . . . . . 10.2.7 Configuration de l'entrée HART . . . . . 10.2.8 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.9 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . . 10.3 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.1 Grandeurs de process calculées . . . . . 10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.3.3 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.3.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.4 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 11 12.1 12.2 49 50 52 53 55 59 62 63 66 67 68 68 69 70 12.4 12.9 12.10 12.11 Adapter les informations de diagnostic . . . . . . 12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . 12.4.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8.1 Historique des événements . . . . . . . . 12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . . . 12.8.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 12.5 12.6 12.7 12.8 85 85 85 86 89 90 90 90 90 90 91 92 94 95 95 95 95 95 75 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . . 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 76 15.1 15.2 15.3 Accessoires spécifiques à la communication . . 98 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 99 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 100 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 71 73 78 78 78 78 79 79 80 80 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . Information de diagnostic via les diodes . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic dans FieldCare . . . . 12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 4 49 49 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . 11.2 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.3.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . . 11.3.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . . 12 Proline Promass O 100 HART 82 83 83 83 83 84 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 96 96 96 96 96 96 97 100 100 100 101 104 105 108 108 109 111 113 115 116 117 117 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Sommaire 17 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 17.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 17.1.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . 17.1.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . 17.1.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . 17.1.5 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 119 119 120 124 128 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass O 100 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue. • Une borne traversée par un courant alternatif ou continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 6 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Informations relatives au document 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer. Interdit Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Renvoi à la page Renvoie au numéro de page indiqué. Renvoi à la figure Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués. , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes Sens d'écoulement Endress+Hauser - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 7 Informations relatives au document 1.3 Proline Promass O 100 HART Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 117 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA Microsoft® Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées du groupe Endress+Hauser 8 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et oxydants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec des risques accrus en raison de la pression de process, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" → 8. Mauvais usage Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. AVIS Risque de rupture du tube de mesure dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs. Possibilité de rupture de l'enceinte de confinement en raison d'une fuite du tube de mesure ! ‣ Déterminer la compatibilité du produit mesuré avec le matériau du tube de mesure. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Endress+Hauser 9 Instructions fondamentales de sécurité Proline Promass O 100 HART Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure ! ‣ En cas de version d'appareil sans disque de rupture : lorsque la valeur indicative pour la résistance à la pression de l'enceinte de confinement est dépassée, la rupture du tube de mesure peut avoir pour conséquence la rupture ou la défaillance de l'enceinte de confinement. L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du produit. Risque de brûlures en raison des températures du produit ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 10 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Instructions fondamentales de sécurité 2.5 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass O 100 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication HART 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principale Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour affichage local optionnel) Affichage local (en option) Module électronique principale (avec support pour affichage local optionnel) Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 + 2 1 + 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? La marchandise est-elle intacte ? Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de l'éxécution du produit) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification du produit" → 14. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promass O 100 HART Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondante : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'application Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série de la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2-D (code QR) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0017520 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique → 117 Date de fabrication : année-mois Marque CE, C-Tick Version firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 Size: Ptest: Material: Tm: 7 8 9 10 11 12 13 14 Ta: Patents 15 19 16 Date: 17 18 A0017923 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal de la bride / pression nominale Pression d'épreuve du capteur Diamètre nominal du capteur Indications spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécifications de masse volumique wide-range (étalonnage de masse volumique spécial) Matériau du tube de mesure et du répartiteur Gamme de température du produit Indice de protection Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements sous pression Température ambiante admissible (Ta) Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique → 117 Marquage CE, C-Tick Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promass O 100 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. A0011194 Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0011199 16 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Température de stockage : –40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. 5.2 Transport du produit LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! ‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement. ‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant). ‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du compartiment de l'électronique. A0015606 Observer les consignes suivantes lors du transport : • Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure. • Outil de levage – Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier. – Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur. • Dans le cas d'un appareil de mesure > DN 40 (1½ in) : soulever l'appareil de mesure à l'aide des courroies de suspension au niveau des raccords process ; pas au niveau du boîtier du transmetteur. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils éviter les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que l'encrassement du tube de mesure. Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass O 100 HART 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les point de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire A0023344 Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet cependant le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0015596 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage 19 Montage Proline Promass O 100 HART DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Position de montage verticale B Position de montage horizontale tête de transmetteur en haut Recommandation A0015591 1) Exception : → 5, 20 A0015589 C 2) Position de montage horizontale tête de transmetteur en bas Exception : → 5, 20 A0015590 D Position de montage horizontale tête de transmetteur latérale A0015592 1) 2) Des applications avec des températures de process faibles peuvent baisser la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Des applications avec des températures de process élevées peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Lorsqu'un capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : adapter la position du capteur aux propriétés du fluide. 1 2 A0014057 5 1 2 20 Implantation capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risques de colmatage A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risques d'accumulation de bulles de gaz Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0015597 A0015598 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure Non Ex –40…+60 °C (–40…+140 °F) Version Ex na, NI –40…+60 °C (–40…+140 °F) Version Ex ia, IS Afficheur local • –40…+60 °C (–40…+140 °F) • –50…+60 °C (–58…+140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM) –20…+60 °C (–4…+140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage : assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0015594 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass O 100 HART Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur soit aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation. AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. t a A0019919 a t Distance minimale avec l'isolation Epaisseur de l'isolation L'écart minimal entre le boîtier du transmetteur et l'isolation est de 10 mm (0,39 in), si bien que la tête de transmetteur reste complètement dégagée. t [in] [mm] 4 100 3 2 80 60 T40 (104) 40 1 20 0 0 T60 (140) 80 100 200 120 140 160 300 180 200 [°C] Tm 400 [°F] A0023177 6 Epaisseurs d'isolation recommandées en fonction de la température du produit et ambiante t Epaisseur de l'isolation Tm Température du produit T40(104) Epaisseur de l'isolation pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F) T60(140) Epaisseur de l'isolation pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F) AVIS L'isolation peut aussi être plus importante que l'épaisseur d'isolation recommandée. Condition : ‣ La température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur n'est pas supérieure à 80 °C (176 °F) ‣ S'assurer qu'une convection suffisammennt grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisammment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. 22 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Montage Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur → 21. ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage . Possibilités de chauffage Si pour un produit donné il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes : • Electrique avec par ex. bandes chauffantes • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage électrique annexe Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être influencées par des champs magnétiques (= pour les valeurs supérieures aux valeurs admises par la norme EN (Sinus 30 A/m)). Aussi un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). La tôle doit posséder les propriétés suivantes : • Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300 • Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Conseils de montage spéciaux Disque de rupture Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnnement du disque de rupture ne soit pas compromis. La position du disque de rupture est marquée par un adhésif situé juste à côté. → 110 Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de rinçage ou de surveillance de pression. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass O 100 HART 45° D E C A i 3 1 B RUPTURE DISK 2 A0008361 1 2 3 Adhésif relatif au disque de rupture Disque de rupture avec taraudage 1/2" NPT et clé 1" Protection pour le transport DN A B C D E [mm] [in] [mm] [in] [in] [in] [mm] [in] [mm] [in] 80 3 env. 42 env.1,65 clé 1 ½ NPT 101 3,98 560 22,0 100 4 env. 42 env.1,65 clé 1 ½ NPT 120 4,72 684 27,0 150 6 env. 42 env.1,65 clé 1 ½ NPT 141 5,55 880 34,6 LAVERTISSEMENT Sécurité de fonctionnement du disque de rupture restreinte. Mise en danger de personnes par la fuite de produits ! ‣ Ne pas enlever le disque de rupture. ‣ En cas d'utilisation d'un disque de rupture : ne pas utiliser une enveloppe de réchauffage. ‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ne pas le fonctionnement du disque de rupture. ‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter des endommagements et la mise en danger de personnes lors du déclenchement du disque de rupture. ‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture. Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous conditions de référence → 105. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! Un étalonnage du zéro est, par expérience, seulement requis dans certains cas bien particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées 24 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Montage 6.2 Monter l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Monter l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur, de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0013964 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process → 109 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes pressiontempérature") • Température ambiante → 21 • Gamme de mesure → 100 La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 20 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? 25 Montage 26 Proline Promass O 100 HART L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d'alimentation aisément du réseau. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité (dans le cas d'un boîtier aluminium) : clé à six pans creux 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en acier inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F) • Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie impulsion/fréquence/tor Câble d'installation normal suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Proline Promass O 100 HART 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Variante de commande "Sortie", Option B Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" Sorties Tension d'alimentation Options A, B Bornes Bornes • • • • Options A, B Connecteurs Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs Connecteurs Option A : presse-étoupe M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, acier inoxydable • Option B : compact, acier inoxydable, connecteur M12 24 25 + _ 3 26 27 + _ 2 1 L+ 2 L_ 1 A0016888 7 1 2 3 Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie 1 : 4-20 mA HART (active) Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation électrique 2 (L-) Option B 1 (L+) DC 24 V Sortie 1 27 (–) 26 (+) 4-20 mA HART (active) Sortie 2 25 (–) 24 (+) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Variante de commande "Sortie" : Option B : 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor 28 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Raccordement électrique 7.1.4 Occupation des broches du connecteur de l'appareil 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Connecteur pour tension d'alimentation (côté appareil) Broc he 2 1 1 3 5 A0016809 L+ DC 24 V L- DC 24 V Codage Connecteur A Connecteur Codage Connecteur A Connecteur 2 3 4 4 Affectation 5 Mise à la terre/Blindage Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 5 Affectation 1 + 4-20 mA HART (active) 2 - 4-20 mA HART (active) 3 + Sortie impulsion/fréquence/tor (passive) 4 - Sortie impulsion/fréquence/tor (passive) 4 A0016810 5 7.1.5 Mise à la terre/Blindage Préparer l'appareil de mesure 1. Si présent : enlever le bouchon aveugle. 2. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe : mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant → 27 . 3. 7.2 Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble → 27. Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Proline Promass O 100 HART 7.2.1 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 8 A B 1 2 C 3 4 Versions de boîtier et variantes de raccordement Version de boîtier : compact, alu revêtu Version de boîtier : compact hygiénique, acier inoxydable Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Version de boîtier : ultracompact hygiénique, acier inoxydable, connecteur M12 Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 1 1 1 2 3 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 9 1 2 3 30 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Raccordement électrique Pour la version d'appareil avec connecteur : tenir seulement compte du pas 6. 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 113. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 5. Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 6. Selon la version d'appareil : serrer fermement les raccords de câble ou embrocher le connecteur et le serrer fermement . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.3 Directives de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement 7.4 Garantir le degré de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). 5. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. A0013960 Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass O 100 HART 7.5 32 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 27 ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 31 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 30 ? La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 104 ? L'affectation des bornes ou des broches du connecteur est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation : la DEL sur le module électronique du transmetteur s'allume-t-elle en vert → 12 ? Selon la version de l'appareil : le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 A0019598 1 2 3 4 Endress+Hauser Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Système d'automatisme (par ex. API) 33 Options de configuration Proline Promass O 100 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres → 119 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Configuration Désignation du point de mesure Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Sous-menu n Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Paramètres 1 Paramètres n Expert Système Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Application Diagnostic A0018237-FR 10 34 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration 8.2.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu Language Rôle utilisateur et tâches Orienté tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées Définition de la langue d'interface Configuration Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties Sous-menu "Config. étendue" : • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Comprend tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Sous-menu "Liste diagnostic" Comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Sous-menu "Journ. événement" Comprend jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended HistoROM) messages d'événement émis. • Sous-menu "Info. appareil" Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Val. mesurée" Comprend toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande "Extended HistoROM") Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Sous-menu "Heartbeat" Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et documentation des résultats de vérification. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Comprend tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Comprend tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Capteur" Configuration de la mesure. • Sous-menu "Application" Configuration des fonctions qui vont au delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Sous-menu "Diagnostic" Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. Fonctionnement Expert Orienté fonctions • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via un navigateur. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations Endress+Hauser 35 Options de configuration Proline Promass O 100 HART d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. 8.3.2 Conditions nécessaires Hardware Câble de liaison Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 PC Interface RJ45 Appareil de mesure : Serveur Web doit être activé; réglage usine : on Pour l'activation du serveur Web → 38 Logiciel PC Navigateurs utilisables • Microsoft Internet Explorer (au moins 8.x) • Mozilla Firefox • Google chrome Systèmes d'exploitation recommandés • Windows XP • Windows 7 Droits d'utilisateur pour réglages TCP/IP Droits d'd'utilisateur requis pour réglages TCP/IP (par ex. pour adaptations de l'adresse IP, Subnet mask) Configuration du PC • JavaScript est activé • Si JavaScript n'est pas activable : entrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la ligne d'adresse du navigateur, par ex. http://192.168.1.212/ basic.html. Une représentation pleinement opérationnelle mais simplifiée de la structure de menu démarre. Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware : Pour permettre une représentation correcte, effacer la mémoire intermédiaire (Cache) du navigateur sous Options Internet. 8.3.3 Etablissement d'une liaison Configurer le protocole Internet du PC Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet de l'appareil au départ usine. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) Adresse IP 192.168.1.XXX; pour XXX toutes les séries de nombres sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides 1. Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble → 40. 2. Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex. Email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est à dire tous les navigateurs web. 3. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus. Démarrer le navigateur 1. 36 Démarrer le navigateur sur le PC. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparait. 2 1 Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool OK Maintenance A0017362 1 2 Désignation du point de mesure → 49 Image appareil Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète → 82 8.3.4 Login 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès. 3. Valider les entrées avec OK. Code d'accès 0000 (réglage usine); modifiable par le client → 75 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.3.5 Interface utilisateur 1 2 3 6 4 5 A0017757-FR 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Image appareil Ligne avec 6 fonctions Désignation du point de mesure Ligne d'en-tête Gamme de service Gamme de navigation 37 Options de configuration Proline Promass O 100 HART Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation du point de mesure → 49 • Etat de l'appareil avec signal d'état → 83 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées de l'appareil Menu Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'outil de configuration Etat de l'appareil Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration) – Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration) – Export liste des événements (fichier .csv) – Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de mesure) – Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Gestion des données Réglages réseau Logout Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une liaison avec l'appareil : • Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Gamme de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Gamme de service Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette plage : • Réglage de paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage de textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.3.6 Désactiver le serveur web Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web 38 Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration Activer le serveur web Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration suivantes : Via outil de configuration "FieldCare" 8.3.7 Déconnexion Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil). 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page de démarrage avec le Login apparait. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 36. 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible pour la version d'appareil suivante : Variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor 4 1 2 6 3 7 5 A0016948 11 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d'automatisme (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur 39 Options de configuration Proline Promass O 100 HART Via interface service (CDI-RJ45) 2 3 1 A0016926 12 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 44 8.4.3 FieldCare Etendues des fonctions Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. L'accès se fait via : • Protocole HART → 39 • Interface de service CDI-RJ45 → 40 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 40 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 44 Etablissement d'une liaison Via interface de service (CDI-RJ45) 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel ouvert sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP est inconnue 7. Etablir une liaison en ligne avec l'appareil. Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser 41 Options de configuration Proline Promass O 100 HART Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image appareil Nom d'appareil Désignation du point de mesure → 49 Gamme d'état avec signal d'état → 83 Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles → 78 Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de documentations Zone de navigation avec structure du menu de configuration Gamme de service Domaine d'application Zone d'état 8.4.4 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 44 8.4.5 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 44 42 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Options de configuration 8.4.6 Field Communicator 475 Etendues des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 44 Endress+Hauser 43 Intégration système Proline Promass O 100 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version logiciel 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 14 • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Info appareil → Version logiciel Date de libération version logiciel 06.2014 --- ID fabricant 0x11 Paramètre ID fabricant Diagnostic → Info appareil → ID fabricant Marquage type d'appareil 0x4A Paramètre Type d'appareil Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 2 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 14 • Paramètre Révision appareil Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • www.endress.com → Download-Area • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Download-Area SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Download-Area Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 44 Variables dynamiques Grandeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit massique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Masse volumique Quatrième variable dynamique (QV) Température Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Intégration système L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Assign. val. prim. • Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. sec. • Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. ter. • Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. qua. Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Pack d'applications Heartbeat Technology D'autres grandeurs de mesure sont disponibles avec le pack d'applications Heartbeat Technology : • Température enceinte de confinement • Amplitude de l'oscillation Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit massique • 1 = débit volumique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = masse volumique • 4 = masse volumique de référence • 5 = température • 6 = totalisateur 1 • 7 = totalisateur 2 • 8 = totalisateur 3 • 9 = viscosité dynamique • 10 = viscosité cinématique • 11 = viscosité dynamique compensée en temp. • 12 = viscosité cinématique compensée en temp. • 13 = produit cible débit massique • 14 = produit support débit massique • 15 = concentration Endress+Hauser 45 Intégration système Proline Promass O 100 HART 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1…3 Structure du sous-menu Burst configuration 1…3 → Mode Burst Commande burst Burst variable 0 … Burst variable 7 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau Burst min period Burst max period Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode Burst Description Activation du mode burst HART pour le message burst X. Sélection / Entrée • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt alors qu'un capteur de pression Iloufaut de température externe se trouve également en mode Burst. Commande burst Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Option Commande 1 : • Commande 9 Consultation de la variable primaire • Commande 33 • Option Commande 2 : • Commande 48 Consultation du courant et de la valeur Commande 2 mesurée principale en pourcentage • Option Commande 3 : Consultation des variables HART dynamiques et du courant • Option Commande 9 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'état correspondant • Option Commande 33 : Consultation des variables HART dynamiques avec l'unité correspondante • Option Commande 48 : Consultation du diagnostic d'appareil complet 46 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Paramètre Burst variable 0 Intégration système Description Affectation des différentes variables HART (PV, SV, TV, QV) et affectation des grandeurs de process disponibles dans l'appareil à la commande HART. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Intégrité capteur Pression HART input Percent Of Range Sortie courant mesurée Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Débit volumique Burst variable 1 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 2 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 3 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 4 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 5 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 6 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst variable 7 Voir Burst-Variable 0. Voir Burst-Variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message Burst X. • • • • • Continu • Option Continu : Le déclenchement du message est piloté en temps, décalé par rapport à la plage de temps réglée dans le paramètre Burst min period. • Option Fenêtre : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie a été modifiée de la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option Hausse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie dépasse la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En baisse : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie n'atteint pas la valeur réglée dans le paramètre Burst déclenchement niveau. • Option En changement : Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée est modifiée. Endress+Hauser Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement 47 Intégration système Paramètre Burst déclenchement niveau Proline Promass O 100 HART Description Entrée de la valeur de réglage du Burst. La valeur de réglage du Burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message Burst X. Sélection / Entrée Réglage usine Nombre à virgule flottante positif 2,0E-38 Période MAJ min Entrée de la plage de temps minimale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Entrée de la plage de temps maximale entre deux commandes Burst du message Burst X. Nombre entier positif 2 000 ms 48 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" → 25 • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 32 10.2 Configuration de l'appareil Le menu Configuration avec ses sous-menus comprend tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Structure du menu "Configuration" → Configuration 10.2.1 Sélectionner fluide → 52 Sortie courant 1 → 53 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → 55 Traitement sortie → 63 Suppression débit de fuite → 66 Détection tube partiellement rempli → 67 HART input → 62 Configuration étendue → 68 Définir la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare" → 42 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Endress+Hauser Description Entrer le repère pour le point de mesure. Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) 49 Mise en service Proline Promass O 100 HART 10.2.2 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système Structure du sous-menu Unités système → Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité du débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique 50 Réglage usine Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Paramètre Unité du débit volumique corrigé Description Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités kg/Nl Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar • psi Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Température de référence • Valeur de simulation variable de process Unité de pression Endress+Hauser Sélectionner l'unité de pression du process. 51 Mise en service Proline Promass O 100 HART 10.2.3 Sélection et réglage du produit Le sous-menu Sélectionner fluide comprend les paramètres qui doivent être configurés pour la sélection et le réglage du produit. Navigation Menu "Configuration" → Sélectionner fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 52 Sélectionner type de gaz → 52 Vitesse du son de référence → 52 Coefficient de température vitesse son → 52 Compensation de pression → 52 Valeur de pression → 52 Pression externe → 52 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Sélectionner fluide – Sélectionner type de gaz Description Réglage usine Gaz Liquide L'option suivante est Sélectionner le type de gaz sélectionnée dans le paramètre mesuré. Sélectionner type de gaz. Gaz Liste de sélection des types de gaz Méthane CH4 Vitesse du son de référence L'option suivante est Entrer la vitesse du son du gaz sélectionnée dans le paramètre à 0 °C (32 °F). Sélectionner type de gaz. Autres 1…99 999,9999 m/s 0 m/s Coefficient de température vitesse son L'option suivante est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Autres Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression L'option suivante est Sélectionner le type de sélectionnée dans le paramètre compensation en pression. Sélectionner type de gaz. Gaz • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe Arrêt Valeur de pression L'option suivante est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Valeur fixe Nombre à virgule flottante positif 0 bar Pression externe L'option suivante est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Valeur externe Nombre à virgule flottante positif 0 bar 52 Sélectionner le type de fluide. Sélection / Entrée / Affichage Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service 10.2.4 Configuration de la sortie courant Le sous-menu "Sortie courant 2" comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1…2 Structure du sous-menu Sortie courant 1…2 → Affectation sortie courant Etendue de mesure courant Valeur 4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Courant de défaut Endress+Hauser 53 Mise en service Proline Promass O 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affectation sortie courant Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) 4...20 mA NAMUR L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Sélectionner l'unité du débit volumique. Débit massique Liste de sélection des unités Effet Unité de débit volumique Réglage usine Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Etendue de mesure courant Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • Valeur 0/4 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec 0 kg/h signe Valeur 20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec 2,5 kg/h signe 54 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA 0...20 mA Valeur de courant fixe Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / Entrée Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • • • • • Courant de défaut Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme. 3,59-3…22,5-3 mA 10.2.5 Min. Max. Dernière valeur valable Valeur actuelle Valeur définie Réglage usine Max. 22,5 mA Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie impulsion Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affecter sortie impulsion Valeur par impulsion Durée d'impulsion Mode défaut Signal sortie inversé Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • Arrêt Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Valeur par impulsion Endress+Hauser Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec 0 signe 55 Mise en service Paramètre Proline Promass O 100 HART Description Sélection / Entrée Réglage usine Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,05…2 000 ms 100 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non Sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie fréquence Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affecter sortie fréquence Valeur de fréquence minimale Valeur de fréquence maximale Valeur mesurée à la fréquence minimale Valeur mesurée à la fréquence maximale Mode défaut Fréquence de défaut Signal sortie inversé 56 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • Arrêt • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Valeur de fréquence minimale Entrer la fréquence minimum. 0,0…10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale Entrer la fréquence maximum. 0,0…10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence minimum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur mesurée à la fréquence maximale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence maximum. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Endress+Hauser 57 Mise en service Paramètre Proline Promass O 100 HART Description Sélection / Entrée • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz Réglage usine Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Fréquence de défaut Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. Non • Non • Oui 0 Hz Sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie tor Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affectation sortie état Affecter niveau diagnostic Affecter seuil Affecter vérif. du sens d'écoulement Affecter état Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Mode défaut Signal sortie inversé Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Affectation sortie état Choisissez une fonction pour la sortie relais. • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme 58 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Paramètre Affecter seuil Description Selectionner la variable process pour la fonction seuil. Sélection / Entrée • • • • • Réglage usine Débit massique • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Viscosité dynamique Concentration Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Measuring tube damping • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit massique • • • • • • • Affecter vérif. du sens d'écoulement Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. Affecter état Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection tube partiellement Détection tube partiellement rempli rempli • Suppression débit de fuite Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) kg Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Seuil d'enclenchement Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 kg/h signe Seuil de déclenchement Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec 0 kg/h signe Temporisation à l'enclenchement Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non 10.2.6 Configration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Endress+Hauser 59 Mise en service Proline Promass O 100 HART Navigation Menu "Configuration" → Affichage Structure de l'assistant Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0%1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0%3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 Fin de l'assistant A0013797-FR 13 60 Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration" Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Aucune Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 Débit massique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 kg/h signe Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 2,5 kg/h signe Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Endress+Hauser Aucune 61 Mise en service Proline Promass O 100 HART 10.2.7 Configuration de l'entrée HART Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. Navigation Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration → HART input Mode de capture ID appareil Type d'appareil ID fabricant Commande burst Numéro de l'emplacement Timeout Mode défaut Valeur de replis Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de capture Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître Arrêt ID fabricant Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre entier positif 0 Type d'appareil Entrez device type (hex) de l'appareil externe. 0…255 0 Commande burst Selectionnez la commande pour lire la variable process externe. • • • • Commande 1 Numéro de l'emplacement Définissez la position de la variable de process externe dans la commande burst. 1…4 1 Timeout Entrez la limite pour la variable de process externe. 1…120 s 5s Alarme Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 l'écoulement du délai d'attente, le Amessage de diagnostic F410 Transmission de données est émis. Mode défaut Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process externe est manquante. Nombre à virgule flottante avec 0 signe 62 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service 10.2.8 Configuration du traitement de sortie L'assistant Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure du sous-menu pour le traitement de sortie Traitement sortie → Affectation sortie courant Amortissement sortie Mode de mesure sortie Affecter sortie fréquence Amortissement sortie Mode de mesure sortie Affecter sortie impulsion Mode de mesure sortie Mode fonctionnement totalisateur Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promass O 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affectation sortie courant Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Réglage usine Débit massique Amortissement sortie Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif 64 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Paramètre Affecter sortie fréquence Mise en service Description Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Réglage usine Arrêt Amortissement sortie Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0…999,9 s 1s Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Arrêt Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Mode fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Endress+Hauser Bilan 65 Mise en service Proline Promass O 100 HART 10.2.9 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite comprend des paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite Suppression débit de fuite → Affecter variable process Valeur 'on' débit de fuite Valeur 'off' débit de fuite Suppression effet pulsatoire Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Dans le cas de liquides : en fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0…100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 66 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0…100 s Débit massique Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service 10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli Détection tube partiellement rempli → Affecter variable process Valeur basse détect. tube part. rempli Valeur haute détect. tube part. rempli Temps réponse détect. tube part. rempli Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. En fonction du pays : • 0,2 kg/l • 12,5 lb/ft³ Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 6 kg/l • 374,6 lb/ft³ Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Masse volumique • Masse volumique de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0…100 s 1s Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine Arrêt 67 Mise en service Proline Promass O 100 HART 10.3 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue" : Exemple du navigateur web Configuration étendue → Définir code d'accès 10.3.1 → 37 Définir code d'accès → → 75 Grandeurs de process calculées → 68 Ajustage capteur → 69 Totalisateur1…3 → 70 Grandeurs de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées Structure du sous-menu Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé → Calcul du débit volumique corrigé Densité de référence externe Densité de référence fixe Température de référence Coefficient de dilation linéaire Coefficient de dilatation au carré 68 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 Densité de référence calculée Densité de référence externe – Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 kg/Nl Densité de référence fixe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence fixe Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif 1 kg/Nl Température de référence Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15…99 999 °C 20 °C Coefficient de dilation linéaire Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 Coefficient de dilatation au carré – Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur Structure du sous-menu Ajustage capteur → Sens de montage → Ajustage du zéro → Commande d'ajustage du zéro En cours Endress+Hauser 69 Mise en service Proline Promass O 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Réglage usine Sens de montage Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Débit dans sens de la flèche Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • Annuler En cours Affiche la progression du processus. 0…100 % 10.3.3 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer 0% Configuration du totalisateur Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1…3". Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…3 Totalisateur 1…3 → Affecter variable process Unité totalisateur Mode défaut Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • • • • • • Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités kg Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Sélectionnez le comportement du • Arrêt totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 70 Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Réglage usine Débit massique Arrêt Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service 10.3.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la configuration de l'affichage local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage Structure du sous-menu Affichage → Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage Endress+Hauser 71 Mise en service Proline Promass O 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Aucune Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 Débit massique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 kg/h signe Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 2,5 kg/h signe Nombre décimales 1 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Nombre décimales 2 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx 72 x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec 0 signe Nombre décimales 3 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Aucune Nombre décimales 4 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Anglais (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 1…10 s 5s Amortissement affichage Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0…999,9 s 0,0 s Ligne d'en-tête Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. • Désignation du point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Caractère de séparation Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . • , . Rétroéclairage Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer 10.4 x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Aucune x.xx ------------ Simulation Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Endress+Hauser 73 Mise en service Proline Promass O 100 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation Simulation → Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation sortie courant Valeur sortie courant Simulation fréquence Valeur de fréquence Simulation impulsion Valeur d'impulsion Simulation sortie commutation Etat de commutation Simulation alarme appareil Simulation événement diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner la variable de process pour la simulation qui est ainsi activée. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • Valeur variable mesurée 74 Dans le paramètre Affecter simulation variable process une variable de process est sélectionnée. Entrer la valeur de simulation pour la variable de process sélectionnée. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration Débit massique cible Débit massique fluide porteur Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine Arrêt 0 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Simulation sortie courant 1 – Valeur sortie courant 1 Description Activation et désactivation de la simulation de la sortie courant. Sélection / Entrée Réglage usine • Arrêt • Marche Arrêt Dans le paramètre Simulation Entrer la valeur de courant sortie courant l'option Marche pour la simulation. est sélectionnée. 3,59-3…22,5-3 mA 3,59 mA Simulation fréquence 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 Dans le paramètre Simulation fréquence l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation impulsion 1 Dans le paramètre Simulation Activer et désactiver la impulsion l'option Val. compt. simulation de la sortie rebour. est sélectionnée. impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt l'option Valeur Pour fixe : le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion des impulsions émises. Valeur d'impulsion 1 Dans le paramètre Simulation Entrer le nombre des impulsion l'option Val. compt. impulsions pour la simulation. rebour. est sélectionnée. 0…65 535 0 Simulation sortie commutation 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie tor. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 Dans le paramètre Simulation sortie commutation l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner l'état de la sortie commutation pour la simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation alarme appareil – Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. • Arrêt • Marche Arrêt Simulation événement diagnostic – Activer et désactiver la simulation des événements de diagnostic. • Arrêt • Liste de sélection Evénements de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Arrêt Pour la simulation on dispose des événements de diagnostic de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Catégorie d'événement diagnostic. 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 75 • Protection en écriture via commutateur de verrouillage → 76 10.5.1 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil. Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promass O 100 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Structure du sous-menu → Définir code d'accès Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Définir le code d'accès via le navigateur 1. Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès logiciel 10.5.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Avec le commutateur de verrouillage il est possible de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Densité de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables : • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART ON OFF 2 = Not used 1 = Write protection A0022571 76 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 113. 3. Retirer le T-DAT du module de l'électronique principale. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Endress+Hauser Mise en service 4. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État verrouillage on a l'affichage de l'option Protection en écriture hardware → 78; lorsqu'elle est désactivée : dans le paramètre État verrouillage aucune option n'est affichée → 78 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 77 Fonctionnement Proline Promass O 100 HART 11 Fonctionnement 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en écriture sont actifs. Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le (micro)commutateur pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué → 76. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Configurer l'afficheur local • Réglages de base pour l'afficheur local → 59 • Réglages étendus pour l'afficheur local → 71 11.3 Lecture des valeurs mesurées A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée 11.3.1 Variables de process Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process Variables process Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Valeur de pression 78 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Débit massique Indique le débit massique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec – signe Débit volumique Indique le débit volumique calculé. Nombre à virgule flottante avec – signe Débit volumique corrigé Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé . Nombre à virgule flottante avec – signe Densité Indique la masse volumique du produit actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec – signe Densité de référence Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec – signe Température Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur de pression Indique soit la valeur de pression fixée soit la Nombre à virgule flottante avec valeur de pression externe. signe 11.3.2 Totalisateur Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur Structure du sous-menu → Totalisateur Valeur totalisateur Dépassement totalisateur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Réglage usine Valeur totalisateur 1…3 Dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1…3 l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe 0 kg Dépassement totalisateur 1…3 Dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1…3 l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. –32 000,0…32 000,0 0 11.3.3 Valeurs de sortie Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Endress+Hauser 79 Fonctionnement Proline Promass O 100 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie Structure du sous-menu → Valeur de sortie Courant de sortie 1 Sortie courant 1 mesurée Sortie impulsion 1 Sortie fréquence 1 Etat de commutation 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59…22,5 mA 3,59 mA Sortie courant 1 mesurée Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA 0 mA Sortie impulsion 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie impulsion. Nombre à virgule flottante positif 0 Hz Sortie fréquence 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie fréquence. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Etat de commutation 1 Indique l'état actuel de la sortie tor. • Ouvert • Fermé Ouvert 11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration → 49 • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue → 68 11.5 Procéder au reset du totalisateur Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " 80 Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. Arrêt La totalisation est arrêtée. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage définie à partir du paramètre Valeur de présélection . Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Fonctionnement Options Description RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description RAZ + totalisation Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Navigation Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement Structure du sous-menu Fonctionnement → Contrôle totalisateur Valeur de présélection RAZ tous les totalisateurs Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Valeur de présélection Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec 0 kg signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Endress+Hauser Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation Réglage usine Totalisation Annuler 81 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass O 100 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 30 . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès 82 Problème Causes possibles Mesure corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF → 76. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale → 101. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Pas de connexion avec le serveur web Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 36. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 38. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Liaison interrompue 1. Vérifier le câble de liaison et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 36. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil. DEL Couleur Power Link/Activity Communication Signification Arrêt Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible. Vert Tension d'alimentation est ok. Orange Lien disponible mais aucune activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART est active. 12.3 Information de diagnostic dans FieldCare 12.3.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état Information de diagnostic → 84 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 89 • Via les sous-menus → 90 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Endress+Hauser 83 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass O 100 HART Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Information de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 84 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.4 Adapter les informations de diagnostic 12.4.1 Adapter le niveau diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Menu "Expert" → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau diagnostic : Options Description Alarme La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Uniq. entrée jour. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni inscrit. 12.4.2 Adapter le signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Menu "Expert" → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Signaux d'état disponibles Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 Endress+Hauser 85 Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Proline Promass O 100 HART Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic → 85 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process S Alarm 062 Connexion capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 140 Sensor signal principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur S Alarm 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm 191 Special event 5 Contact service F Alarm 192 Special event 9 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 86 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 274 Défaut électronique principale Changer électronique S Warning 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm 391 Special event 6 Contact service F Alarm 392 Special event 10 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 87 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass O 100 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 492 Simulation sortie fréquence Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 590 Special event 3 Contact service F Alarm 591 Special event 7 Contact service F Alarm 592 Special event 11 Contact service F Alarm 1) Diagnostic du process 88 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 830 Sensor temperature too high Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process S Warning 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène S Warning 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 913 Medium unsuitable 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Alarm Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 948 Tube damping too high Vérifier conditions process S Warning 990 Special event 4 Contact service F Alarm 991 Special event 8 Contact service F Alarm 992 Special event 12 Contact service F Alarm 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.6 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 90 Navigation Menu "Diagnostic" Structure du sous-menu Diagnostic → Diagnostic actuel Dernier diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis 1 événement de diagnostic est apparu Description Indique l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. il y a plusieurs S'messages de diagnostic Affichage Réglage usine Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Dernier diagnostic Endress+Hauser 2 événements de diagnostic sont déjà apparus Indique l'événement de diagnostic apparu avant l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. 89 Diagnostic et suppression des défauts 12.7 Proline Promass O 100 HART Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 12.8 Journal des événements 12.8.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic → 86 • événements d'information → 90 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic : Apparition de l'événement – – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 84 Pour le filtrage des messages événement affichés → 90 12.8.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) 12.8.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. 90 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.9 Réinitialiser l'appareil A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la configuration de l'appareil à un état défini. Endress+Hauser 91 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass O 100 HART Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Reset historiques Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 12.10 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent différentes informations pour l'identification de l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil Information appareil → Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Version ENP Révision appareil ID appareil Type d'appareil ID fabricant Adresse IP Subnet mask Default gateway 92 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer le repère pour le point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promass 100 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres 79AFFF16000 Version logiciel Indique la version de firmware installée. Succession de caractères au format : xx.yy.zz 01.01 Nom d'appareil Indique le nom du transmetteur. Succession de caractères faite Promass 100 de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Code commande Indique le code de commande de l'appareil. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Référence de commande 1 Indique la 1ère partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 2 Indique la 2ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Référence de commande 3 Indique la 3ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères - Version ENP Indique la version de la plaque signalétique électronique ("Electronic Name Plate"). Succession de caractères au format xx.yy.zz 2.02.00 Révision appareil Indique la révision d'appareil (Device Revision) avec laquelle l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0…255 2 ID appareil Indique l'ID appareil (Device ID) pour l'identification de l'appareil dans un réseau HART. Nombre entier positif Nombre hexadécimal à 6 chiffres Type d'appareil Indique le type d'appareil (Device Type) avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0…255 74 ID fabricant Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0…255 lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 17 Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 192.168.1.212 Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass O 100 HART 12.11 Historique du firmware Date de sortie Version de firmware Variante de commande "Version firmware" Modifications de firmware Type de documentation 04.2013 01.00.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en service 06.2014 01.01.zz Option 70 • Selon spécification Manuel de mise HART 7 en service • Intégration d'un afficheur local en option • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Surveillance de l'amortissement du tube de mesure • Simulation d'événements de diagnostic • Vérification externe de la sortie courant et PFS via le pack d'applications Heartbeat • Valeur fixe pour les impulsions de simulation Documentation – BA01191D/06/FR/01.14 Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est possible via l'interface service (CDI) . Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download • Indiquer les détails suivant : – Racine produit : par ex. 8E1B – Recherche de texte : information fabricant – Zone de recherche : documentation 94 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 109. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires" 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 95 Réparation Proline Promass O 100 HART 14 Réparation 14.1 Généralités Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients suffisamment formés. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. • Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. • Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données de Life Cycle Management W@M. 14.2 Pièces de rechange Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil" → 92. 14.3 Prestations Endress+Hauser Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démonter l'appareil de mesure 1. 96 Arrêter l'appareil de mesure. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Réparation 2. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 97 Accessoires Proline Promass O 100 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour les détails : document "Information technique" TI00404F les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de Pour mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S 98 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Accessoires 15.2 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. W@M Gestion du cycle de vie pour votre installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. FieldCare Outil de gestion de la base installée basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue un moyen simple mais efficace de contrôler leur statut. Pour plus de détails : manuels de mise en service BA00027S und BA00059S 15.3 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en Pour service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Pour les détails : "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 99 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 12 16.3 Valeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit vol. corr. • Densité de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 80 3 0…180 000 0…6 615 100 4 0…350 000 0…12 860 150 6 0…800 000 0…29 400 Gammes de mesure pour gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : max(G) = max(F) · ρG : x 100 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process DN x [mm] [in] [kg/m3] 80 3 155 100 4 130 150 6 200 Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass O, DN 80 • Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 180 000 kg/h • x = 130 kg/m³ (pour Promass O, DN 80) Valeur de fin d'échelle maximale possible : max(G) = max(F) · ρG : x = 180 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 130 kg/m³ = 83 500 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 110 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant Sortie courant 4-20 mA HART (active) Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs de mesure attribuables • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Endress+Hauser 101 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Durée d'impulsion Réglable : 0,05…2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Grandeurs de mesure attribuables • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0…10 000 Hz Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion-pause 1:1 Grandeurs de mesure attribuables • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie commutation Comportement à la commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0…100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Arrêt Marche Comportement diagnostic Seuil – Débit massique – Débit volumique – Débit volumique corrigé – Densité – Densité de référence – Température – Totalisateurs 1...3 • Vérification sens d'écoulement • Etat – Surveillance de tube partiellement rempli – Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Signal de panne 102 Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques Sortie courant 4-20 mA Mode défaut Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) : • Valeur minimale : 3,6 mA • Valeur maximale : 22 mA • Valeur définie : 3,59…22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable HART Diagnostic d'appareil Etat d'appareil à lire via commande HART 48 Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Valeur définie : 0…12 500 Hz • 0 Hz Sortie commutation Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Navigateur Web Affichage en texte clair Suppression des débits de fuite Endress+Hauser Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. 103 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole HART • Pour les fichiers de description d'appareil→ 44 • Pour les variables dynamiques et grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 44 16.5 Alimentation Affectation des bornes → 28 Occupation des broches du connecteur de l'appareil → 29 Alimentation électrique Transmetteur Pour une version d'appareil avec tous les types de communication sauf Modbus RS485 sécurité intrinsèque : DC 20…30 V Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV). Puissance consommée Transmetteur Variante de commande "Sortie" Consommation maximale Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Consommation de courant 3,5 W Transmetteur Variante de commande "Sortie" Consommation maximale Courant de mise sous tension maximal Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor 145 mA 18 A (< 0,125 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique → 29 Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) 104 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – NPT ½" – G ½" – M20 Spécification de câble → 27 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15…+45 °C (+59…+113 °F) et 2…6 bar (29…87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator → 117 Erreur de mesure maximale de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Précision de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. (PremiumCal, pour débit massique) ±0,10 % Débit massique (gaz) ±0,35 % de m. Bases de calcul → 108 Masse volumique (liquides) • Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³ • Étalonnage de densité standard :±0,01 g/cm³ (valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité) • Spécifications de densité Wide-Range (variante de commande "Pack d'applications", Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,001 g/cm³ (gamme valable pour étalonnage de densité spécial : 0…2 g/cm³, +5…+80 °C (+41…+176 °F)) Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 80 3 9,0 0,330 100 4 14,0 0,514 150 6 32,0 1,17 Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Endress+Hauser 105 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Unités SI DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 80 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 100 350 000 35 000 17 500 7 000 3 500 700 150 800 000 80 000 40 000 16 000 8 000 1 600 Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] 3 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 4 12 860 1 286 643,0 257,2 128,6 25,72 6 29 400 2 940 1 470 588 294 58,80 Précision des sorties de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle Pour les sorties analogiques il faut prendre aussi en compte la précision de sortie pour l'écart de mesure; ceci n'est par contre pas nécessaire pour les sorties bus de terrain (par ex Modbus RS485, EtherNet/IP). Sortie courant Précision Max. ±0,05 % F.E. ou ±5 µA Sortie impulsion/fréquence Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Reproductibilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,025 % de m. (PremiumCal, pour débit massique) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Bases de calcul → 108 Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse 106 Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Effet de la température ambiante Caractéristiques techniques de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle Sortie courant Coefficient de température Max. ±50 ppm/°C F.E. ou ±1 µA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Effet de la température du produit Max. ±50 ppm de m./100 °C Débit massique et débit volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Masse volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F). Un étalonnage de masse volumique sur site est possible. Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial) Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée → 105 l'écart de mesure est de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F) [kg/m3] 10 8 6 1 4 2 2 0 0 -40 -80 -40 0 50 100 150 200 [°C] 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F] A0016612 1 2 Étalonnage de masse volumique sur site, exemple pour +20 °C (+68 °F) Étalonnage de densité spécial Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN Endress+Hauser [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 80 3 –0,0055 –0,0004 100 4 –0,0035 –0,0002 150 6 –0,002 –0,0001 107 Caractéristiques techniques Bases de calcul Proline Promass O 100 HART de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit Débit ³ Reproductibilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Q [%] A0016708 E Q Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple avec PremiumCal) Débit en % Bases de calcul → 108 16.7 Montage Chapitre "Conditions de montage" → 19 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 21 Température de stockage –50…+60 °C (–58…+140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM) 108 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Degré de protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Résistance aux chocs Selon CEI/EN 60068-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10…150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Conditions de process Capteur –40…+200 °C (–40…+392 °F) Joints Pas de joints internes Masse volumique Courbes pression température Pression nominale enceinte de confinement Endress+Hauser 0…5 000 kg/m3 (0…312 lb/cf) Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Le boîtier du capteur est rempli d'azote sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. 109 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Pression nominale selon ASME BPVC. DN Pression nominale enceinte de confinement (conçue avec un facteur de sécurité ≥ 4) Pression d'éclatement enceinte de confinement [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [psi] 80 3 16 232 95 1440 100 4 16 232 90 1360 150 6 16 232 85 1270 Si, en raison des propriétés du process, notamment dans le cas de produits corrosifs, le tube de mesure risque de se briser, nous recommandons l'utilisation de capteurs dont l'enceinte de confinement est munie de "raccords de surveillance spéciaux" (variante de commande "Raccord de rinçage", Option CH). A l'aide de ces raccords il est possible d'évacuer, en cas de problème, le produit accumulé dans l'enceinte de confinement. Ceci est notamment primordial pour les applications sur gaz sous haute pression. Ces raccords peuvent également être utilisés pour des rinçages au gaz (détection de gaz). Ouvrir les raccords de rinçage uniquement si on peut remplir immédiatement après un gaz inerte et sec. Ne rincer qu'avec une légère surpression. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi). Si un dispositif équipé de raccords de rinçage est raccordé au système de rinçage, la pression nominale maximum est déterminée par le système de rinçage lui-même ou par le dispositif, selon le composant qui a la pression nominale la plus faible. Si, par ailleurs, le dispositif est pourvu d'un disque de rupture, celui-ci est décisif pour la pression nominale maximum→ 110. Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Disque de rupture Pour améliorer la sécurité, il est possible d'utiliser une version d'appareil avec disque de rupture d'une pression de déclenchement de 10…15 bar (145…217,5 psi). Conseils de montage spéciaux : → 23 Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 100 • La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20…50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. • Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : – La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). – Le débit massique maximal dépend de la densité du gaz : formule → 100 Perte de charge 110 Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator → 117 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Version compacte Poids en unités SI Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides Class 900. Indications de poids en [kg]. DN [mm] Poids [kg] 80 73 100 139 150 244 Poids en unités US Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides Class 900. Indications de poids en [lbs]. Matériaux DN [in] Poids [lbs] 3 161 4 306 6 538 Boîtier transmetteur • Variante de commande "Boîtier"; Option A : compact, alu revêtu Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", Option B : compact, inoxydable Acier inox 1.4404 (316L) • Variante de commande "Boîtier", Option C "ultracompact, acier inoxydable" Acier inox 1.4404 (316L) Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 14 1 2 3 Endress+Hauser Entrées/raccords de câble possibles Entrée de câble du boîtier de transmetteur, de montage mural ou de raccordement avec taraudage M20 x 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" 111 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Variante de commande "Boîtier"; Option A "compact, alu revêtu" Les différentes entrées de câble sont appropriées pour les zones explosives et non explosives. Entrée/raccord de câble Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Variante de commande "Boîtier", Option B "compact, inoxydable" Les différentes entrées de câble sont appropriées pour les zones explosives et non explosives. Entrée/raccord de câble Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Acier inox, 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteurs Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Acier inox, 1.4404 (316L) Tubes de mesure Acier inox 25Cr Duplex (Super Duplex); 1.4410 (UNS S32750) Rugosité de surface : Non poli Raccords process • Acier inox 25Cr Duplex (Super Duplex) • Acier inox, 1.4410 (F53) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process Brides : – EN 1092-1 (DIN 2512N) – ASME B16.5 Pour les différents matériaux des raccords process → 111 112 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques 16.11 Opérabilité Afficheur local L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", Option B : 4 lignes; via communication Eléments d'affichage • Affichage à cristaux liquides à 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale. L'afficheur local ne doit être séparé manuellement du module de l'électronique principale que dans la cas de la version d'appareil "Compact, alu revêtu". Pour les versions d'appareil "Compact, hygiénique, inoxydable", l'afficheur local est intégré au couvercle du boîtier et est retiré du module de l'électronique principale lors de l'ouverture du couvercle de boîtier. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est embroché sur le module de l'électronique principale. La liaison électronique entre l'afficheur local et le module de l'électronique principale est réalisée via un câble de liaison. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est judicieux de séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale : 1. Presser ensemble les touches de verrouillage latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module de l'électronique principale. Veiller à la longueur du câble de liaison. A la fin des travaux, embrocher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via protocole HART Cette interface de communication est disponible pour la version d'appareil suivante : Variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Endress+Hauser 113 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART 4 1 2 6 3 7 5 A0016948 15 1 2 3 4 5 6 7 Interface de service Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système d'automatisme (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Interface de service (CDI-RJ45) HART 2 3 1 A0016926 16 1 2 3 Langues 114 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque. Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Caractéristiques techniques 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • CEI/EN 60068-2-6 Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • CEI/EN 60068-2-31 Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process Endress+Hauser 115 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis • NACE MR0103 Materials resistant to sulfide stress cracking in corrosive petroleum refining environments. • NACE MR0175/ISO 15156-1 Materials for use in H2S-containing Environments in Oil and Gas Production. 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser en même temps que l'appareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. 116 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Concentration Caractéristiques techniques Pack Description Mesure de concentration et masse volumique spéciale Calcul et émission de concentrations de fluides Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applictaions avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process : • Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence). • Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique (concentration en %). • Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API, etc.) pour applications standard. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 98 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Appareil de mesure Référence documentation Promass O 100 KA01147D Information technique Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Endress+Hauser Appareil de mesure Référence documentation Promass O 100 TI01107D Instructions de sécurité Contenu Référence documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D 117 Caractéristiques techniques Proline Promass O 100 HART Documentation spéciale Contenu Référence documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Heartbeat Technology SD01153D Instructions de montage Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange Indiquées pour les accessoires → 98 Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 98 118 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe 17 Annexe 17.1 Aperçu du menu de configuration Les tableaux suivants donnent un aperçu de la structure du menu de configuration avec les menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. 17.1.1 Menu principal → Menu principal 17.1.2 Fonctionnement Fonctionnement → 119 Configuration → 120 Diagnostic → 124 Expert → 128 Menu "Fonctionnement" → → 73 Display language Web server language Droits d'accès via afficheur Droits d'accès via logiciel → 75 État verrouillage Affichage → → 59 → 61 Format d'affichage Affichage contraste Rétroéclairage → 73 Affichage intervalle → 73 Totalisateur Endress+Hauser → → 80 Contrôle totalisateur 1… 3 → 81 Valeur de présélection 1…3 → 81 RAZ tous les totalisateurs → 80 119 Annexe Proline Promass O 100 HART 17.1.3 Configuration Menu "Configuration" → → 49 Sélectionner fluide → 52 Sélectionner fluide → 52 Sélectionner type de gaz → 52 Vitesse du son de référence → 52 Coefficient de température vitesse son → 52 Compensation de pression → 52 Valeur de pression → 52 Pression externe → 52 Sortie courant 1 → → 53 Affectation sortie courant → 54 Etendue de mesure courant → 54 Valeur 4 mA → 54 Valeur 20 mA → 54 Mode défaut → 55 Courant de défaut → 55 Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. 120 → → → 55 Mode de fonctionnement → 55 Affecter sortie impulsion → 55 Affecter sortie fréquence → 57 Affectation sortie état → 58 Affecter niveau diagnostic → 58 Affecter seuil → 59 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 59 Affecter état → 59 Valeur par impulsion → 55 Durée d'impulsion → 56 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Mode défaut → 56 Valeur de fréquence minimale → 57 Valeur de fréquence maximale → 57 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 57 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 57 Mode défaut → 58 Fréquence de défaut → 58 Seuil d'enclenchement → 59 Seuil de déclenchement → 59 Mode défaut → 59 Signal sortie inversé → 56 Traitement sortie → → 63 Affectation sortie courant → 54 Amortissement sortie 1 → 64 Mode de mesure sortie 1 → 64 Affecter sortie impulsion → 55 Mode de mesure sortie 1 → 65 Mode fonctionnement totalisateur 1…3 → 65 Suppression débit de fuite → → 66 Affecter variable process → 66 Valeur 'on' débit de fuite → 66 Valeur 'off' débit de fuite → 66 Suppression effet pulsatoire → 66 Détection tube partiellement rempli Endress+Hauser Annexe → → 67 Affecter variable process → 67 Valeur basse détect. tube part. rempli → 67 121 Annexe Proline Promass O 100 HART Valeur haute détect. tube part. rempli → 67 Temps réponse détect. tube part. rempli → 67 HART input → → 62 Mode de capture → 62 ID appareil → 62 Type d'appareil → 62 ID fabricant → 62 Commande burst → 62 Numéro de l'emplacement → 62 Timeout → 62 Mode défaut → 62 Valeur de replis → 62 Configuration étendue → → 68 → 75 Entrer code d'accès Unités système → → 50 Unité de débit massique → 50 Unité de masse → 50 Unité de débit volumique → 50 Unité de volume → 50 Unité du débit volumique corrigé → 51 Unité de volume corrigé → 51 Unité de densité → 51 Unité de densité de référence → 51 Unité de température → 51 Unité de pression → 51 Valeurs calculées → → 68 Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé 122 → → 68 → 69 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Ajustage capteur Densité de référence externe → 69 Densité de référence fixe → 69 Température de référence → 69 Coefficient de dilation linéaire → 69 Coefficient de dilatation au carré → 69 → → 70 Sens de montage Ajustage du zéro Totalisateur 1…3 Commande d'ajustage du zéro → 70 En cours → 70 → 70 Affecter variable process → 70 Unité totalisateur → 59 Mode de fonctionnement totalisateur → 70 Mode défaut → 70 Affichage Endress+Hauser → → → → 71 Format d'affichage → 61 Affichage valeur 1 → 61 Valeur bargraphe 0 % 1 → 61 Valeur bargraphe 100 % 1 → 61 Nombre décimales 1 → 72 Affichage valeur 2 → 61 Nombre décimales 2 → 72 Affichage valeur 3 → 61 Valeur bargraphe 0 % 3 → 61 Valeur bargraphe 100 % 3 → 61 Nombre décimales 3 → 73 Affichage valeur 4 → 61 123 Annexe Proline Promass O 100 HART Nombre décimales 4 → 73 Display language → 73 Affichage intervalle → 73 Amortissement affichage → 73 Ligne d'en-tête → 73 Texte ligne d'en-tête → 73 Caractère de séparation → 73 Rétroéclairage → 73 Concentration 1) → → 117 → → 117 Unité de concentration Nom unité concentration utilisateur Facteur concentration utilisateur Offset concentration utilisateur A0 A 1…4 B 1…3 Heartbeat 2) En cours Opérateur de l'installation Emplacement Heartbeat Monitoring → Activer la surveillance Administration 1) 2) → → 75 Définir code d'accès → 75 Reset appareil → 91 Variante de commande "Pack applications", option ED "Concentration", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil 17.1.4 Diagnostic (→ 124) 124 → Menu "Diagnostic" → 82 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Diagnostic actuel → 90 Dernier diagnostic → 90 Temps de fct depuis redémarrage → 90 Temps de fonctionnement → 90 Liste de diagnostic → → 90 → 90 Diagnostic 1…5 Journal d'événements → → 90 → 90 Options filtre Information appareil → → 92 Désignation du point de mesure → 93 Numéro de série → 93 Version logiciel → 93 Nom d'appareil → 93 Code commande → 93 Référence de commande 1…3 → 93 Version ENP → 93 Révision appareil → 93 ID appareil → 93 Type d'appareil → 93 ID fabricant → 93 Adresse IP → 93 Subnet mask → 93 Default gateway → 93 Valeur mesurée → → 78 Variables process Endress+Hauser → → 78 Débit massique → 79 Débit volumique → 79 Débit volumique corrigé → 79 Densité → 79 Densité de référence → 79 125 Annexe Proline Promass O 100 HART Température → 79 Valeur de pression → 79 Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration Débit massique cible Débit massique fluide porteur Totalisateur 1…3 → 79 Dépassement totalisateur 1…3 → 79 → → 79 Courant de sortie → 80 Sortie courant mesurée → 80 Sortie impulsion → 80 Sortie fréquence → 80 Etat de commutation → 80 → → → 79 Valeur totalisateur 1…3 Valeur de sortie Heartbeat 1) → → 117 Vérification en cours → Année Mois Jour Heure AM/PM Minute Mode de vérification Informations sur le capteur externe Démarrer vérification 126 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe En cours Valeur mesurée Valeur de sortie État Résultat général Résultats de vérification → Date/heure Vérification ID Temps de fonctionnement Résultat général Capteur Intégrité capteur Module électronique capteur Module E/S Résultats de surveillance → Intégrité capteur Simulation Endress+Hauser → Affecter simulation variable process → 74 Valeur variable mesurée → 74 Simulation sortie courant → 75 Valeur sortie courant → 75 Simulation fréquence → 75 Valeur de fréquence → 75 Simulation impulsion → 75 Valeur d'impulsion → 75 Simulation sortie commutation → 75 Etat de commutation → 75 Simulation alarme appareil → 75 127 Annexe Proline Promass O 100 HART Simulation événement diagnostic 1) → 75 Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil 17.1.5 Menu "Expert" Aperçu du menu "Expert" → Expert → 35 → 78 État verrouillage (0004) Droits d'accès via afficheur (0091) Droits d'accès via logiciel → 76 Entrer code d'accès (0092) → 75 Système → 128 Capteur → 130 Sortie → 134 Communication → 136 Application → 139 Diagnostic → 140 Sous-menu "Système" Système → Affichage 128 → → 71 Display language (0104) → 73 Format d'affichage (0098) → 61 Affichage valeur 1 (0107) → 61 Valeur bargraphe 0 % 1 (0123) → 61 Valeur bargraphe 100 % 1 (0125) → 61 Nombre décimales 1 (0095) → 72 Affichage valeur 2 (0108) → 61 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Nombre décimales 2 (0117) → 72 Affichage valeur 3 (0110) → 61 Valeur bargraphe 0 % 3 (0124) → 61 Valeur bargraphe 100 % 3 (0126) → 61 Nombre décimales 3 (0118) → 73 Affichage valeur 4 (0109) → 61 Nombre décimales 4 (0119) → 73 Affichage intervalle (0096) → 73 Amortissement affichage (0094) → 73 Ligne d'en-tête (0097) → 73 Texte ligne d'en-tête (0112) → 73 Caractère de séparation (0101) → 73 Rétroéclairage (0111) → 73 Traitement événement → → 82 Temporisation alarme Comportement du diagnostic Affecter Numéro de diagnostic 044 Affecter Numéro de diagnostic 046 Affecter Numéro de diagnostic 144 Affecter Numéro de diagnostic 832 Affecter Numéro de diagnostic 833 Affecter Numéro de diagnostic 834 Affecter Numéro de diagnostic 835 Endress+Hauser 129 Annexe Proline Promass O 100 HART Affecter Numéro de diagnostic 912 Affecter Numéro de diagnostic 913 Affecter Numéro de diagnostic 944 Affecter Numéro de diagnostic 192 Affecter Numéro de diagnostic 274 Affecter Numéro de diagnostic 835 (0678) Affecter Numéro de diagnostic 392 Affecter Numéro de diagnostic 592 Affecter Numéro de diagnostic 992 Administration → → 75 Définir code d'accès → 75 Reset appareil → 91 Activer options software Aperçu des options logiciels Sous-menu "Capteur" Capteur → Valeur mesurée → → 78 Variables process → → 78 Débit massique → 79 Débit volumique → 79 Débit volumique corrigé → 79 Densité → 79 Densité de référence → 79 Température → 79 Valeur de pression → 79 Concentration 130 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Débit massique cible Débit massique fluide porteur Totalisateur 1…3 → → 70 → 79 Valeur totalisateur 1…3 Dépassement totalisateur 1…3 Valeur de sortie Unités système → → 79 Courant de sortie (0361–1…#) → 80 Sortie courant mesurée (0366–1…#) → 80 Sortie impulsion (0456) → 80 Sortie fréquence (0471) → 80 Etat de commutation (0461) → 80 → → 50 Unité de débit massique → 50 Unité de masse → 50 Unité de débit volumique → 50 Unité de volume → 50 Unité du débit volumique corrigé → 51 Unité de volume corrigé → 51 Unité de densité → 51 Unité de densité de référence → 51 Unité de température → 51 Unité de pression → 51 Format date/heure Unités spécifiques utilisateur → Nom unité masse utilisateur (0560) Offset masse utilisateur (0562) Facteur masse utilisateur (0561) Endress+Hauser 131 Annexe Proline Promass O 100 HART Nom unité volume utilisateur (0567) Offset volume utilisateur (0569) Facteur volume utilisateur (0568) Nom unité volume corrigé utilisateur (0592) Offset volume corrigé utilisateur (0602) Facteur volume corrigé utilisateur (0590) Nom unité densité utilisateur (0570) Offset densité utilisateur (0571) Facteur densité utilisateur (0572) Texte pression utilisateur (0581) Compensation de pression utilisateur (0580) Facteur de pression utilisateur (0579) Paramètres process → → 49 Amortissement débit Amortissement densité Amortissement température Dépassement débit Suppression débit de fuite → 66 Affecter variable process → 66 Valeur 'on' débit de fuite → 66 Valeur 'off' débit de fuite → 66 Suppression effet pulsatoire → 66 Détection tube partiellement rempli Affecter variable process 132 → → → 67 → 67 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Valeur basse détect. tube part. rempli → 67 Valeur haute détect. tube part. rempli → 67 Temps réponse détect. tube part. rempli → 67 Amortis. max. détect. tube part. rempli Mode de mesure → → 52 Sélectionner fluide → 52 Sélectionner type de gaz → 52 Vitesse du son de référence → 52 Coefficient de température vitesse son → 52 Compensation externe → → 52 Compensation de pression → 52 Valeur de pression → 52 Pression externe → 52 Température externe Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé Ajustage capteur → Calcul du débit volumique corrigé → 69 Densité de référence externe → 69 Densité de référence fixe → 69 Température de référence → 69 Coefficient de dilation linéaire → 69 Coefficient de dilatation au carré → 69 → → 70 Sens de montage Ajustage du zéro Endress+Hauser → 133 Annexe Proline Promass O 100 HART Commande d'ajustage du zéro → 70 En cours → 70 Ajustage variable process → Offset de débit massique Facteur de débit massique Offset de débit volumique Facteur de débit volumique Offset de densité Facteur de densité Offset de débit volumique corrigé Facteur de débit volumique corrigé Offset de densité de référence Facteur de densité de référence Offset de température Facteur de température Étalonnage → Facteur d'étalonnage Zéro Diamètre nominal C0 C 1…5 Sous-menu "Sortie" Sortie 134 → Sortie courant 1 → → 53 Affectation sortie courant (0359) → 54 Etendue de mesure courant (0353) → 54 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Valeur de courant fixe (0365) Valeur 0/4 mA (0367) → 54 Valeur 20 mA (0372) → 54 Mode de mesure (0351) → 64 Amortissement sortie (0363) Temps de réponse (0378) Mode défaut (0364) → 55 Courant de défaut (0352) → 55 Courant de sortie 1 (0361) → 80 Sortie courant 1 mesurée (0366) → 80 Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. 1 → → 55 Mode de fonctionnement (0469) → 55 Affecter sortie impulsion (0460) → 55 Valeur par impulsion (0455) → 55 Durée d'impulsion (0452) → 56 Mode de mesure (0351) Endress+Hauser Mode défaut (0480) → 56 Sortie impulsion 1 (0456) → 80 Affecter sortie fréquence (0478) → 57 Valeur de fréquence minimale (0453) → 57 Valeur de fréquence maximale (0454) → 57 Valeur mesurée à la fréquence minimale (0476) → 57 Valeur mesurée à la fréquence maximale (0475) → 57 135 Annexe Proline Promass O 100 HART Mode de mesure (0479) Amortissement sortie Temps de réponse (0491) Mode défaut (0451) → 58 Fréquence de défaut (0474) → 58 Sortie fréquence 1 (0471) → 80 Affectation sortie état (0481) → 58 Affecter niveau diagnostic (0482) → 58 Affecter seuil (0483) → 59 Seuil d'enclenchement (0466) → 59 Seuil de déclenchement (0464) → 59 Affecter état (0485) → 59 Temporisation à l'enclenchement (0467) → 59 Temporisation au déclenchement (0465) → 59 Mode défaut (0486) → 59 Etat de commutation 1 (0461) → 80 Signal sortie inversé (0470) → 56 Sous-menu "Communication" Communication → HART input → Configuration → Mode de capture (7001) ID appareil (7007) Type d'appareil (7008) ID fabricant (7009) Commande burst (7006) 136 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Numéro de l'emplacement (7010) Timeout (7005) Mode défaut (7011) Valeur de replis (7012) Entrée Valeur (7003) État (7004) Sortie HART → → 44 Configuration → Description sommaire HART (0220) Désignation du point de mesure (0215) Adresse HART (0219) Nombre de préambules (0217) Burst configuration 1… 3 → Mode Burst Commande burst Burst device variable code 0…7 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau Période MAJ min Période MAJ max Information Endress+Hauser → → 92 Révision appareil (0204) → 93 ID appareil (0221) → 93 Type d'appareil (0222) → 93 ID fabricant (0223) → 93 Révision HART (0205) → 44 137 Annexe Proline Promass O 100 HART Description HART (0212) Message HART (0216) Date HART (0202) Révision hardware (0206) Révision software (0224) Date HART Sortie Serveur Web → → 44 Assigner valeur primaire (0234) → 44 Variable primaire (PV) (0201) → 44 Assigner valeur secondaire (0235) → 44 Valeur secondaire (SV) (0226) → 44 Assigner valeur ternaire (0236) → 44 Variable ternaire (TV) (0228) → 44 Assigner valeur quaternaire (0237) → 44 Valeur quaternaire (QV) (0203) → 44 → Web server language Adresse MAC Adresse IP Subnet mask Default gateway Fonctionnalitée du serveur web Catégorie d'événement diagnostic → Catégorie d'événements 046 Catégorie d'événements 140 138 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Catégorie d'événements 274 Catégorie d'événements 441 Catégorie d'événements 442 Catégorie d'événements 443 Catégorie d'événements 830 Catégorie d'événements 831 Catégorie d'événements 832 Catégorie d'événements 833 Catégorie d'événements 834 Catégorie d'événements 835 Catégorie d'événements 862 Catégorie d'événements 912 Catégorie d'événements 913 Sous-menu "Application" Application → → 81 RAZ tous les totalisateurs (2806) Totalisateur 1…3 Endress+Hauser → → 70 Affecter variable process (0914) → 70 Unité totalisateur (0915) → 59 Mode de fonctionnement totalisateur → 70 Contrôle totalisateur 1…3 (0912–1…3) → 81 Valeur de présélection 1… 3 (0913–1…3) → 81 139 Annexe Proline Promass O 100 HART Mode défaut (0901) Concentration → 70 → Unité de concentration Nom unité concentration utilisateur Facteur concentration utilisateur Offset concentration utilisateur A0 A 1…4 B 1…3 Sous-menu "Diagnostic" Diagnostic → → 82 → 90 Diagnostic actuel (0691) Horodatage → 90 Dernier diagnostic (0690) Horodatage Temps de fct depuis redémarrage (0653) → 90 Temps de fonctionnement (0652) → 90 Liste de diagnostic → → 90 Diagnostic 1…5 Journal d'événements → 140 → 90 → 90 Options filtre (0705) Information appareil → 90 → → 92 Désignation du point de mesure (0011) → 93 Numéro de série (0009) → 93 Version logiciel (0010) → 93 Nom d'appareil (0013) → 93 Code commande (0008) → 93 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Référence de commande 1…3 (0023–1…3) → 93 Compteur configuration → 93 Version ENP (0012) Valeurs min. / max. → RAZ valeurs min/max Température électronique → Valeur minimale Valeur maximale Température du fluide → Valeur minimale Valeur maximale Température enceinte de confinement → Valeur minimale Valeur maximale Fréquence d'oscillation → Valeur minimale Valeur maximale Fréquence oscillation de torsion → Valeur minimale Valeur maximale Amplitude de l'oscillation → Valeur minimale Valeur maximale Amplitude oscillation de torsion → Valeur minimale Valeur maximale Amortissement de l'oscillation → Valeur minimale Valeur maximale Endress+Hauser 141 Annexe Proline Promass O 100 HART Amortissement oscillation de torsion → Valeur minimale Valeur maximale Asymétrie signal → Valeur minimale Valeur maximale Heartbeat 1) → → 117 En cours Client (2750) Emplacement (2751) Vérification en cours → Année (2846) Mois (2845) Jour (2842) Heure (2843) AM/PM (2813) Minute (2844) Démarrer vérification (12127) En cours État Résultat général (12149) Résultats de vérification → Date/heure (12142) Vérification ID (12141) Temps de fonctionnement (12126) Résultat général (12149) Capteur (12152) Intégrité capteur Module électronique capteur 142 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Annexe Module E/S (12145) Heartbeat Monitoring → Activer la surveillance Résultats de surveillance → Intégrité capteur Simulation 1) → Affecter simulation variable process (1810) → 74 Valeur variable mesurée (1811) → 74 Simulation alarme appareil (0654) → 75 Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil Endress+Hauser 143 Index Proline Promass O 100 HART Index A Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30 Affichage Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aperçu Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 44 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 67 Sortie courant 1…2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 55, 56, 58 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 B Bases de calcul Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 109 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 100 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 109 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conditions de montage Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 144 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 32 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 109 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 109 Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 75 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 115 Directives de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . 31 Disque de rupture Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 100 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 44 Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 44 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 E Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée de câble Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Etendues des fonctions Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 44 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 44 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 110 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 I Index ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13 Information de diagnostic Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 109 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 114 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Menu de configuration Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 119 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 35 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 49 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Micro-commutateur voir Commutateur de verrouillage Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Endress+Hauser 145 Index N Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nom d'appareil Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Outil Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 P Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pression nominale Enceinte de confinement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 76 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 76 Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 75 Protocole HART Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 146 Proline Promass O 100 HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 113 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 113 Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 113 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 40 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 113 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 113 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . 14 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 71 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 49 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 55 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 66 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 67 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réglages des paramètres Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 69 Burst configuration 1…3 (Sous-menu) . . . . . . . . . . 46 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 67 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 80 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 92 Sélectionner fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 52 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Endress+Hauser Proline Promass O 100 HART Index Sortie courant 1…2 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) 55, 56, 58 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 66 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Totalisateur 1…3 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 70 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 68 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 78 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 voir Structure de l'appareil de mesure Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 S Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme à l'objet Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sous-menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Burst configuration 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Totalisateur 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Endress+Hauser T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Transmetteur Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 29 Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 U V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Valeurs mesurées voir Variables process Variables process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Version du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 96 147 www.addresses.endress.com