▼
Scroll to page 2
of
44
BA02097C/14/FR/01.21 71531622 2021-06-30 Products Solutions Manuel de mise en service Smartec CLD18 Système de mesure de la conductivité IO-Link Services Smartec CLD18 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage de l'appareil compact . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 14 6.1 6.2 6.3 Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . 14 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 16 7.1 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.2 7.3 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.1 8.2 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 18 Intégration de l'appareil dans le système . . . . . 18 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.1 9.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 26 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 26 Endress+Hauser 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.1 11.2 11.3 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 32 Instructions de suppression des défauts . . . . . 32 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 32 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 35 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 39 39 40 41 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3 Informations relatives au document Smartec CLD18 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil 1.4 Documentation En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont disponibles sur les pages produit de notre site internet : Information technique Smartec CLD18, TI01080C Documentation spéciale pour les applications hygiéniques, SD02751C 4 Endress+Hauser Smartec CLD18 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le système de mesure compact est utilisé pour la mesure de conductivité inductive dans les liquides ayant une conductivité moyenne à élevée. Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. AVIS Applications en dehors des spécifications ! Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point de mesure ‣ N'utilisez l'appareil que conformément aux spécifications. ‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique. 2.3 Sécurité au travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Smartec CLD18 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 6 Endress+Hauser Smartec CLD18 Description du produit 3 Description du produit 1 2 8 3 7 4 6 5 A0045448 1 Endress+Hauser Description du produit 1 Couvercle du boîtier amovible 5 Raccord process, p. ex. DN50 2 Fenêtre pour affichage 6 Capteur de température 3 Bouchon aveugle 7 Orifice de passage du capteur 4 Connexion IO-Link (douille M12) 8 Orifice de fuite 7 Réception des marchandises et identification du produit Smartec CLD18 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifier que l'emballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifier que le contenu est intact. Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparer les documents de transport à la commande. 4. Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version de firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Gamme de mesure • Consignes de sécurité et avertissements • Indice de protection ‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande. 8 Endress+Hauser Smartec CLD18 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/CLD18 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Rendez-vous sur www.endress.com. 2. Cliquez sur Recherche (loupe). 3. Entrez un numéro de série valide. 4. Recherchez. La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle. 5. Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle. Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Ensemble de mesure Smartec CLD18 dans la version commandée • Manuel de mise en service BA02097C Endress+Hauser 9 Montage Smartec CLD18 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Instructions de montage Exigences hygiéniques ‣ L'installation d'équipements facilement nettoyables selon les critères de l'EHEDG doit être exempte d'espaces morts. ‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être conservé aussi court que possible. En aucun ‣ ‣ ‣ cas, la longueur d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D du tube moins le diamètre d enveloppant l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique. En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, afin que ni produit ni fluide de process ne puisse y être retenu. Au sein d'installations de cuves, le dispositif de nettoyage doit être situé de manière à ce qu'il rince directement l'espace mort. Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et installations hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et raccords process faciles à nettoyer". Pour un montage conforme 3-A, respecter les consignes suivantes : ‣ Une fois l'appareil monté, l'intégrité hygiénique doit être garantie. ‣ L'orifice de détection de fuite doit se situer au point le plus bas de l'appareil. ‣ Des raccords process conformes 3-A doivent être utilisés. Positions de montage > 1 (3.3) Le capteur doit être totalement immergé dans le produit. Il ne doit y avoir aucune bulle d'air dans la zone du capteur. A0037970 2 Position de montage des capteurs de conductivité. Unité de mesure : m (ft) Des changements dans le sens d'écoulement (après des tubes coudés) peuvent provoquer des turbulences dans le produit. 10 1. Par conséquent, monter le capteur à une distance d'au moins 1 m (3.3 ft) en aval d'un tube coudé. 2. Lors du montage, orienter le capteur de telle sorte que le produit s'écoule à travers l'orifice de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit. La tête du capteur doit être totalement immergée dans le produit. Endress+Hauser Smartec CLD18 Montage Facteur de montage a Dans les espaces de montage réduits, les parois affectent le courant ionique dans le liquide. Cet effet est compensé par ce que l'on appelle le facteur de montage. Le facteur de montage peut être entré dans le transmetteur pour la mesure ou la constante de cellule est corrigée en la multipliant par le facteur de montage. La valeur du facteur de montage dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance entre la paroi et le capteur. Le facteur de montage peut être ignoré (f = 1,00) si la distance de la paroi est suffisante (a > 20 mm, à partir de DN 60). Si la distance de la paroi est plus courte, le facteur de montage augmente pour les conduites isolées électriquement (f > 1) et diminue pour les conduites conductrices électriquement (f < 1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme suivant. A0037972 3 a Montage du CLD18 Distance par rapport à la paroi f 1.05 2 1.00 1 0.95 0 10 20 30 40 a [mm] 0.39 0.79 1.18 1.57 a [inch] A0020517 4 1 2 Relation entre le facteur d'installation f et la distance de la paroi a Paroi conductrice Paroi non conductrice ‣ Installer l'ensemble de mesure de sorte que le boîtier ne soit pas exposé directement au soleil. Endress+Hauser 11 Montage Smartec CLD18 Dimensions 28 (1.10) 123 (4.84) 73.5 (2.89) 85 (3.35) A A 53.3 (2.10) 69 (2.72) 5.2 (0.20) 20.5 (0.81) B 12.3 (0.49) 17.1 (0.67) 32.8 (1.29) 123 (4.84) 114.5 (4.51) A0045771 5 A B Dimensions et versions (exemples). Unité de mesure : mm (in) Boîtier en inox avec clamp 2" ISO 2852 Boîtier en inox avec Varivent DN 40 à 125 Exemples de montage 51 (2.01) 5.1.2 Ø 48.3 (1.90) Ø 44.3 (1.74) A0045772 6 12 Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Tri-Clamp 2". Unité de mesure : mm (in) Endress+Hauser 31 (1.22) Montage Ø 41 (1.61) Ø 38 (1.50) Smartec CLD18 A0045774 7 5.2 Montage de l'appareil compact 1. Choisir la profondeur d'immersion du capteur dans le produit de telle sorte que le corps de la bobine soit entièrement immergé. 2. Tenir compte de la distance par rapport à la paroi. (→ 4, 11) 3. Monter l'appareil compact directement sur un piquage de conduite ou de cuve via le raccord process. 4. Pour le raccord fileté 1½", utiliser un ruban Teflon pour étancher le raccord et une clé à ergots réglable (DIN 1810, forme B, taille 45 … 50 mm (1,77 … 1,97 in)) pour le serrer. 5. Lors du montage, orienter l'appareil compact de telle sorte que le produit s'écoule à travers l'orifice de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit. Utiliser la flèche sur la plaque signalétique en tant qu'aide à l'orientation de l'appareil. 6. Serrer la bride. 5.3 Endress+Hauser Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Varivent. Unité de mesure : mm (in) Contrôle du montage 1. Une fois le montage terminé, vérifiez que l'appareil compact n'est pas endommagé. 2. Assurez-vous que l'appareil compact est protégé contre l'exposition directe au soleil. 13 Raccordement électrique Smartec CLD18 6 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 6.1 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! ‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une tension de 24 V. 1 BN L+ 1 2 WH OUT2 2 4 4 BK OUT1 3 3 BU LA0045775 8 1 2 3 4 Raccordement via le connecteur M12 (codé A) L+ OUT2, sortie courant 0/4 à 20 mA LOUT1, communication IO-Link / entrée SIO pour la commutation de la gamme de mesure 6.2 Garantir l'indice de protection À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. 1. Vérifier que le joint torique est correctement positionné dans le couvercle du boîtier. 2. Visser fermement le couvercle de boîtier jusqu'à la butée. 3. Travailler avec soin. Certains indices de protection approuvés pour ce produit (imperméabilité (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants par exemple : • Couvercles manquants • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée) 14 Endress+Hauser Smartec CLD18 Raccordement électrique 6.3 Contrôle du raccordement Une fois le raccordement électrique terminé, procéder aux contrôles suivants : État et spécifications de l'appareil Remarques Le transmetteur et les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ? Endress+Hauser 15 Options de configuration Smartec CLD18 7 Options de configuration 7.1 Structure et principe du menu de configuration Cette section s'applique uniquement à la configuration sur site. Les fonctions de commande de l'appareil compact sont classées dans les menus suivants : Display Configurer l'affichage de l'appareil : contraste, luminosité, temps de commutation pour l'affichage des valeurs mesurées Setup Réglages de l'appareil Calibration Étalonner le capteur 1) Diagnostics Informations sur l'appareil, journal de diagnostic, informations sur le capteur, simulation 1) L'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été configurés en usine pour le système de mesure Smartec CLD18. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire lors de la mise en service. 7.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local La configuration sur site peut être verrouillée et déverrouillée via IO-Link. 2 1 3 Main µS/cm - ESC - _ + E 4 A0018963 9 1 2 3 4 Afficheur local et boutons Paramètre Valeur mesurée Unité Touches de configuration En cas d'erreur, l'appareil alterne automatiquement entre l'affichage de l'erreur et celui de la valeur mesurée. La langue d'interface est l'anglais. 16 Endress+Hauser Smartec CLD18 Options de configuration • Ouvrir le menu de configuration • Confirmer l'entrée • Sélectionner un paramètre ou un sous-menu Dans le menu de configuration : • Naviguer pas-à-pas dans les éléments de menu indiqués pour le paramètre • Modifier le paramètre sélectionné Hors du menu de configuration : Afficher les voies activées et calculées, ainsi que les valeurs min. et max. pour toutes les voies actives. Sortie du menu ou annulation 1. Toujours quitter les éléments de menu / sous-menus via Back situé en bas de menu / sous-menu. 2. Appuyer simultanément sur les boutons plus et moins (< 3 s) pour quitter la configuration sans enregistrer les modifications. Symboles en mode édition : Accepter l'entrée Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est acceptée à la position spécifiée par l'utilisateur et on quitte le mode édition. Rejeter l'entrée Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est rejetée et on quitte le mode édition. Le texte réglé précédemment est conservé. Se déplacer d'une position vers la gauche. Si ce symbole est sélectionné, le curseur se déplace d'une position vers la gauche. Effacer vers la gauche Si ce symbole est sélectionné, le symbole à gauche du curseur est effacé. Effacer mapping Si ce symbole est sélectionné, toute l'entrée est effacée. 7.3 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration L'interface IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic et permet à l'utilisateur de configurer l'appareil de mesure à la volée.→ 20 Plus d'informations sur IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.com Endress+Hauser 17 Intégration système Smartec CLD18 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de communication numérique, le système IO-Link nécessite une description des paramètres d'appareil, comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données, le volume de données et la vitesse de transmission supportée. Ces données sont disponibles dans la description d'appareil IODD (IO Device Description) mise à la disposition du maître IO-Link via des modules génériques lors de la mise en service du système de communication. Sur endress.fr.com, cliquer sur Télécharger. 1. endress.com/download 2. Sélectionner Drivers d'appareil parmi les options de recherche affichées. 3. Pour Type, sélectionner "Description de l'appareil IO (IODD)". 4. Sélectionner le code produit ou entrer une désignation de produit sous forme de texte. Une liste contenant les résultats de la recherche apparaît. 5. Télécharger la version appropriée. Télécharger via ioddfinder Désignation Description Process Data Input.Conductivity 1. ioddfinder.io-link.com 2. Pour Fabricant, sélectionner "Endress+Hauser". 3. Entrer le nom du produit. Une liste contenant les résultats de la recherche apparaît. 4. Télécharger la version appropriée. 8.2 Intégration de l'appareil dans le système 8.2.1 Données de process Décala ge bits Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Conductivité actuelle 48 float32 r 0.0 à 200.0 S/m Process Data Input .Temperature Température actuelle 16 float32 r -50.0 à 250.0 °C Process Data Input.Condensed status Résumé de l'état selon la spécification PI 8 uint8 r 36 = Défaut, 60 = Contrôle de fonctionnement, 120 = Hors spécification, 128 = Bon, 129 = Simulation, 164 = Maintenance requise Process Data Input.Active parameter set Jeu de paramètres actif pour la commutation de gamme 4 Booléen r 0 = jeu 1, 1 = jeu 2 18 Index (hex) Sub (déc) Réglage par défaut Unité Endress+Hauser Smartec CLD18 Intégration système 8.2.2 Identification Désignation Description Index (hex) Serial number Numéro de série Firmware version Taille (octet) Type Accès de donnée s 0x0015 0 11 string r 00000000000 Version de firmware 0x0017 0 8 string r 03.00.00 Extended ordercode Référence de commande étendue 0x0103 0 18 string r CLD18 Order Ident Référence de commande 0x0106 0 20 string r CLD18 Product name Nom du produit 0x0012 0 64 string r Smartec Product text Description du produit 0x0014 0 16 string r Conductivité Vendor name Nom du fabricant 0x0010 0 16 string r Endress+Hauser Hardware revision Révision hardware 0x0016 0 64 string r 0.01.00 ENP version Version de la plaque signalétique électronique 0x0101 0 8 string r 02.03.00 Application specific tag ID appareil spécifique à l'application 0x0018 0 16 string r/w EH_CLD18 Function tag ID fonction 0x0019 0 32 string r/w *** Location tag ID emplacement 0x001a 0 32 string r/w *** Device type Type d'appareil 0x0100 0 2 uint16 r 0x26 Sensor hardware version Version hardware du capteur 0x0068 0 8 string r 00.00.00 Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs 8.2.3 Sub (déc) Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Observation Process Data Input Désignation Description Indice (hex) Process Data Input.Conductivity Conductivité actuelle 0x0028 1 4 float32 r 0.0 à 200.0 S/m Process Data Input .Temperature Température actuelle 0x0028 2 4 float32 r -50.0 à 250.0 °C Process Data Input.Condensed status Résumé de l'état selon la spécification PI 0x0028 3 1 uint8 r 36 = Défaut, 60 = Contrôle de fonctionnement, 120 = Hors spécification, 128 = Bon, 129 = Simulation, 164 = Maintenance requise Process Data Input.Active parameter set Jeu de paramètres actif pour la commutation de gamme 0x0028 4 1 Booléen r Endress+Hauser Sub (déc) Réglage par défaut Unité 0 (= jeu 1), 1 (= jeu 2) 19 Intégration système Smartec CLD18 8.2.4 Paramètres Application Désignation Description Index (hex) Active parameter set Configurer le jeu de paramètres actif. Temperature unit Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité 0x0070 0 1 uint8 r/w 0 = jeu 1, 1 = jeu 0 2 Configurer l'unité de température. Remarque : l'unité de la valeur mesurée est toujours l'unité SI °C. 0x0049 0 2 uint16 r/w 0 = °C, 1 = °F 0 Cell constant Constante de cellule du capteur 0x0046 0 4 float32 r/w 0.0025 à 99.99 11.0 Installation factor Facteur de montage en fonction de la position de montage 0x0047 0 4 float32 r/w 0.1 à 5.0 1.0 Damping main value Amortissement de la valeur mesurée principale, jeu de paramètres 1 0x0050 0 2 uint16 r/w 0 à 60 0 Temperature compensation Activer / désactiver la compensation de température 0x004a 0 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = On 1 Alpha coefficient Coefficient alpha du capteur, 0x004b 0 jeu de paramètres 1 4 float32 r/w 1.0 à 20.0 2.1 %/K Reference temperature Température de référence pour coefficient alpha. L'unité dépend de l'unité de température. 0x004c 0 4 float32 r/w 10.0 à 50.0 25.0 °C Hold release time Délai de désactivation d'un "hold" 0x0051 0 2 uint16 r/w 0 à 600 0 s Current range Gamme de sortie courant 0x004d 0 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = 4-20 mA, 2 = 0-20 mA 1 Output 0/4 mA Fin d'échelle, jeu de paramètres 1 0x004e 0 4 float32 r/w 0.0 à 2000000.0 0.0 µS/cm Output 20 mA Fin d'échelle, jeu de paramètres 1 0x004f 0 4 float32 r/w 0.0 à 2000000.0 2000000.0 µS/cm Output 0/4 mA Début d'échelle, jeu de paramètres 2 0x005a 0 4 float32 r/w 0.0 à 2000000.0 0.0 µS/cm Output 20 mA Fin d'échelle, jeu de paramètres 2 0x005b 0 4 float32 r/w 0.0 à 2000000.0 2000000.0 µS/cm Damping main Amortissement de la valeur mesurée principale, jeu de paramètres 2 0x005c 0 2 uint16 r/w 0 à 60 0 s Alpha coefficient Coefficient alpha du capteur, 0x005d 0 jeu de paramètres 2 4 float32 r/w 1.0 à 20.0 2.1 %/K Sensor input 1/cm s Current output MRS parameter set 2 20 Endress+Hauser Smartec CLD18 Désignation Intégration système Description Index (hex) Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Process check Function Configurer la fonction de 0x0057 0 commande du process. Cette fonction vérifie que le signal de mesure n'est pas stagnant. La durée et la largeur d'observation sont configurables. 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = On 0 Duration Configurer la durée. 0x0058 0 2 uint16 r/w 1 à 240 60 min Observation width Configurer la largeur d'observation. 0x0059 0 4 float32 r/w 0.01 à 2.0 0.5 % Régler le "hold" manuel. 0x0056 0 Cette fonction peut être utilisée pour maintenir les sorties stables pendant l'étalonnage ou le nettoyage. 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = On 0 Désignation Description Index (hex) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut Operating time Temps de fonctionnement, résolution : 0,5 h 0x0069 0 4 float32 r Local operation Activer / désactiver la configuration sur site. 0x000c 0 2 uint16 r/w 0 = On, 8 = Off Contrast Contraste d'affichage : 0 = faible, 6 = élevé 0x0053 0 2 uint16 r/w 0 = 1, 1 = 2, 2 = 3 3, 3 = 4, 4 = 5, 5 = 6, 6 = 7 Brightness Contraste d'affichage : 0 = faible, 6 = élevé 0x0054 0 2 uint16 r/w 0 = 1, 1 = 2, 2 = 5 3, 3 = 4, 4 = 5, 5 = 6, 6 = 7 Alternating time Temps qui s'écoule avant la 0x0055 0 commutation entre la valeur de conductivité et de température à l'affichage. 0 signifie que les valeurs ne sont pas affichées en alternance. 2 uint16 r/w 0 = 0 s, 1 = 3 s, 2 = 5 s, 3 = 10 s Commande système (valeur 128) 0x0002 0 2 w Commande système (valeur 129) 0x0002 0 2 w Manual hold Hold active System Sub (déc) Unité h Display 0 2 s Restart device Please confirm Application Reset Please confirm Endress+Hauser 21 Intégration système Désignation Smartec CLD18 Description Index (hex) Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Commande système (valeur 130). Régler la configuration de l'appareil aux valeurs par défaut. L'appareil redémarre automatiquement. 0x0002 0 2 w Commande système (valeur 131). Régler la configuration de l'appareil aux valeurs par défaut. L'appareil est en attente du cycle courant. 0x0002 0 1 w Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Factory default Please confirm Back to Box Please confirm 8.2.5 Diagnostics Réglages de diagnostic Désignation Description Index (hex) Device status État de l'appareil Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s 0x0024 0 1 uint8 r 0 Detailed device status Événements actuellement en cours 0x0025 0 15 uint8 r 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00 Current diagnostic Code de diagnostic du message de diagnostic actuel 0x0104 0 2 uint16 r 0 Last diagnostic Code de diagnostic du dernier message de diagnostic à afficher 0x0105 0 2 uint16 r Taille (octet) Type Accès de donnée s Diagnostics logbook Désignation Description Index (hex) Diagnostic 1 Entrée de logbook 1 0x005e 0 20 string r Diagnostic 2 Entrée de logbook 2 0x005f 0 20 string r Diagnostic 3 Entrée de logbook 3 0x0060 0 20 string r Diagnostic 4 Entrée de logbook 4 0x0061 0 20 string r Diagnostic 5 Entrée de logbook 5 0x0062 0 20 string r Diagnostic 6 Entrée de logbook 6 0x0063 0 20 string r 22 Sub (déc) Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Endress+Hauser Smartec CLD18 Intégration système Sensor Désignation Description Operation time > 80 °C Operation time > 120 °C Index (hex) Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité Heures de fonctionnement > 0x006a 0 80 °C 4 float32 r h Heures de fonctionnement > 0x006b 0 120 °C 4 float32 r h Maximal conductivity Conductivité maximale 0x006c 0 4 float32 r µS/cm Maximal temperature Température maximale 0x006d 0 4 float32 r °C Calibration counter Compteur d'étalonnage 0x006e 0 4 uint32 r Cell constant Constante de cellule spécifiée 0x006f 0 4 float32 r Désignation Description Index (hex) Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Current output Sélecteur pour simulation sortie courant 0x0064 0 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = 0 0 mA, 2 = 3,6 mA, 3 = 4 mA, 4 = 10 mA, 5 = 12 mA, 6 = 20 mA, 7 = 21,5 mA IO-Link process value Configurer la simulation de simulation la valeur process IO-Link 0x0065 0 2 uint16 r/w 0 = Off, 1 = On 0 IO-Link conductivity value Valeur de conductivité simulée via IO-Link 0x0066 0 4 float32 r/w 0.0 à 2500000.0 1000.0 µS/cm IO-Link temperature value Valeur de température simulée via IO-Link 0x0067 0 4 float32 r/w -100.0 à 300.0 25.0 °C Index (hex) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut Unité 1/cm Simulation Réglage par défaut Unité Smart Sensor Descriptor Désignation Description Sub (déc) Conductivity Conductivity Descr.Lower limit Limite inférieure données de 0x4080 1 process 4 float32 r 0.0 S/m Conductivity Descr.Upper limit Limite supérieure données de process 0x4080 2 4 float32 r 200.0 S/m Conductivity Descr.Unit Unité données de process 1299 = S/m 0x4080 3 2 int16 r 1299 Conductivity Descr.Scale Facteur d'échelle données de 0x4080 4 process 1 int8 r 0 Temperature Descr.Lower limit Limite inférieure données de 0x4081 1 process 4 float32 r -50.0 °C Temperature Descr.Upper limit Limite supérieure données de process 4 float32 r 250.0 °C Temperature Endress+Hauser 0x4081 2 23 Intégration système Désignation Smartec CLD18 Description Index (hex) Temperature Descr.Unit Unité données de process 1001 = °C Temperature Descr.Scale Sub (déc) Taille (octet) Type Accès de donnée s Gamme de valeurs Réglage par défaut 0x4081 3 2 int16 r 1001 Facteur d'échelle données de 0x4081 4 process 1 int8 r 0 Unité Messages de diagnostic Classe Namur N° Événeme État condensé nt Code État PV État de l'appareil Désignation Mesure corrective Texte affiché F 22 0x1820 0b00100100 false 4 Temperature sensor broken ‣ Contacter le SAV. Temp. sensor F 61 0x1821 0b00100100 false 4 Sensor electronics defective ‣ Contacter le SAV. Sens.el. F 100 0x1822 0b00100100 false 4 Sensor not communicating F F F F F F 130 152 241 243 419 904 0x1823 0x1824 0x1825 0x1826 0x1856 0x1827 0b00100100 0b00100100 0b00100100 0b00100100 0b00100100 0b00100100 false false false false false false 4 4 4 4 4 4 No conductivity No calibration data available Unspecific software failure Unspecific hardware failure The Back-To-Box command is executed 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Contacter le SAV. Sens.com Capteur à l'air ou défectueux 1. Vérifier l'installation du capteur. 2. Contacter le SAV. Sensor supply ‣ Étalonnage du zéro dans No airset l'air (airset). 1. Redémarrer l'appareil. Int.SW 2. Exécuter la commande "back-tobox" ou restaurer les réglages par défaut. 3. Contacter le SAV. 1. Redémarrer l'appareil. Int.HW 2. Exécuter la commande "back-tobox" ou restaurer les réglages par défaut. 3. Contacter le SAV. 1. Attendre. 2. Redémarrer l'appareil. Back to Box Process check system Le signal de mesure n'a pas changé sur une longue période de temps. Process check 1. Vérifier l'installation du capteur. 2. Vérifier que le capteur est immergé dans le produit. 3. Redémarrer l'appareil. C 107 0x1828 0b10000001 true 3 Sensor calibration active ‣ Attendre. Calib. active C 216 0x1829 0b10000001 true 3 Hold function active ‣ Désactiver le "hold". Hold active 24 Endress+Hauser Smartec CLD18 Intégration système Classe Namur N° Événeme État condensé nt Code État PV État de l'appareil Désignation Mesure corrective Texte affiché C 848 0x8c01 true 3 Simulation active ‣ Vérifier le mode de Simulate 0b10000001 fonctionnement. S S S S M 144 146 460 461 500 0x182A 0x182B 0x182C 0x182D 0x182E 0b01111000 0b01111000 0b01111000 0b01111000 0b10100100 true true true true true 2 2 2 2 1 Conductivity out of range 1. Vérifier la constante de cellule. 2. Vérifier le facteur de montage. PV range Temperature out of range ‣ Vérifier la température TmpRange Measured value below limit ‣ Vérifier les réglages de Output low Measured value above limit ‣ Vérifier les réglages de Output high Sensor calibration aborted La valeur mesurée principale Not stable n'est pas stable de process. sortie. sortie. ‣ Vérifier l'installation du capteur. Endress+Hauser 25 Mise en service Smartec CLD18 9 Mise en service 9.1 Mise sous tension de l'appareil de mesure 1. Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. À la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et commute ensuite en mode mesure. 2. Setup : Lors de la première mise en service de l'appareil, programmer l'appareil conformément aux instructions suivantes. 9.2 Configuration de l'appareil de mesure Cette section s'applique uniquement à la configuration sur site. 9.2.1 Réglage de l'affichage (menu Display) 1. : appeler le menu principal. Les sous-menus sont affichés. 2. ou : naviguer à travers les sous-menus disponibles. 3. Sélectionner Display et ouvrir (). 4. Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Paramètre Options de réglage Description Contrast 1à7 Par défaut : 4 Réglage du contraste d'affichage Brightness 1à7 Par défaut : 6 Réglage pour la luminosité de l'affichage Alternating time 0, 3, 5, 10 s Par défaut : 5 Temps de commutation entre les deux valeurs mesurées 0 signifie qu'il n'y a pas de commutation des valeurs sur l'affichage 9.2.2 Menu principal 1. : appeler le menu principal. Les sous-menus sont affichés. 2. ou : naviguer à travers les sous-menus disponibles. 3. Sélectionner Setup et ouvrir (). 4. Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. 26 Paramètre Options de réglage Description Current range 4-20 mA 0-20 mA Off Out 0/4 mA 0 à 2000000 μS/cm ‣ 0 μS/cm Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Out 20 mA 0 à 2000000 μS/cm ‣ 2000000 μS/cm Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. ‣ Sélectionner la gamme de courant. Endress+Hauser Smartec CLD18 Mise en service Paramètre Options de réglage Description Damping main 0 à 60 s 0s Valeur d'amortissement pour la valeur mesurée de conductivité Extended setup Manual hold 9.2.3 Configuration étendue → 27 Off On Fonction pour le gel de la sortie courant Configuration étendue 1. : appeler le menu principal. Les sous-menus sont affichés. 2. ou : naviguer à travers les sous-menus disponibles. 3. Sélectionner Extended setup et ouvrir (). 4. Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Paramètre Options de réglage System Configuration générale Device tag Texte défini par l'utilisateur 16 caractères max. Entrer la désignation de l'appareil Temp. unit °C °F Réglage de l'unité de température Hold release 0 à 600 s 0s Prolonge le hold de l'appareil une fois que la condition de hold a disparu Sensor input Réglages d'entrée Cell const. 0.0025 à 99.99 11.0 Configurer la constante de cellule Inst. factor 0,1 à 5,0 1.0 Les effets de la distance par rapport à la paroi peuvent être corrigés à l'aide du facteur de montage (→ 4, 11) Damping main 0 à 60 s 0s Réglage de l'amortissement Temp. comp. Off Linear Réglage de la compensation de température Alpha coeff. 1,0 à 20,0 %/K 2,1 %/K Coefficient pour la compensation de température linéaire Ref. temp. +10 à +50 °C 25 °C Entrer la température de référence Process check MRS Endress+Hauser Description Le contrôle de process vérifie si le signal de mesure stagne. Si le signal de mesure ne varie pas sur une certaine période (plusieurs valeurs mesurées), une alarme est déclenchée. Function On Off ‣ Active ou désactive le contrôle du process. Duration 1 à 240 min 60 min La valeur mesurée doit varier sur cette période, sinon un message d'erreur est émis. Observation width 0.01 à 20 % 0.5 % Largeur de bande pour le contrôle du process de la commutation de la gamme de Réglage mesure → 28 27 Mise en service Smartec CLD18 Paramètre Options de réglage Description 0 à 2000000 μS/cm 0 μS/cm ‣ Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de 0 à 2000000 μS/cm 2000000 μS/cm ‣ Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de Damping main 0 à 60 s 0s Réglage de l'amortissement Alpha coeff. 1,0 à 20 %/K 2,1 %/K Coefficient pour la compensation de température linéaire Out 0/4 mA Out 20 mA Factory default Please confirm courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur. courant max. (20 mA) est présente à la sortie du transmetteur. Réglages par défaut No No, Yes Compensation de température La conductivité d'un liquide dépend fortement de la température, car la mobilité des ions et le nombre de molécules dissociées dépendent de la température. Pour pouvoir comparer des valeurs mesurées, celles-ci doivent se rapporter à une température définie. La température de référence est de 25 °C (77 °F). Lorsque l'on indique la conductivité, il faut toujours indiquer la température. k(T0) correspond à la conductivité mesurée à 25 °C (77 °F) ou convertie à 25 °C (77 °F). Le coefficient de température α correspond au pourcentage de variation de la conductivité par degré de variation de la température. La conductivité k à la température de process se calcule de la façon suivante : κ(T) = κ(T0) · (1 + α · (T - T0)) κ(T) = conductivité à la température de process T k(T0) = conductivité à la température de process T0 Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et de la température, et se situe entre 1 et 5 % par °C. La conductivité électrique de la plupart des solutions salines diluées et des eaux naturelles varie de façon quasiment linéaire. Valeurs typiques pour le coefficient de température α : Eaux naturelles env. 2 %/K Sels (par ex. NaCl) env. 2,1 %/K Bases (p. ex. NaOH) env. 1,9 %/K Acides (par ex. HNO3) env. 1,3 %/K MRS (Measuring range switch) – commutation de la gamme de mesure La commutation de la gamme de mesure est une commutation de groupes de paramètres pour deux substances : • pour couvrir une large gamme de mesure • pour ajuster la compensation de température en cas de changement de produit La sortie analogique peut être configurée avec deux jeux de paramètres chacune. • Groupes de paramètres 1 : • Les paramètres pour la sortie courant et l'amortissement peuvent être réglés dans le menu Setup. • Le coefficient alpha pour la compensation de température peut être réglé dans le menu Setup/Extended setup/Sensor input. • Le jeu de paramètres 1 est actif si l'entrée binaire MRS dans SIO est Low. • Groupes de paramètres 2 : • L'amortissement, le coefficient alpha et les paramètres des sorties courant peuvent être réglés dans le menu Setup/Extended setup/MRS. • Le jeu de paramètres 2 est actif si l'entrée binaire MRS dans SIO est High. 28 Endress+Hauser Smartec CLD18 Mise en service 9.2.4 Étalonnage (Menu Calibration) Dans le cas du Smartec CLD 18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été configurés en usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire lors de la mise en service. Types d'étalonnage Les types d'étalonnage suivants sont possibles : • Constante de cellule avec solution d'étalonnage • Airset (couplage résiduel) Constante de cellule Généralités Lors de l'étalonnage d'un ensemble de mesure de conductivité, la constante de cellule est déterminée ou contrôlée au moyen de solutions d'étalonnage appropriées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, par exemple, où on explique comment fabriquer quelques solutions d'étalonnage. Étalonnage de la constante de cellule ‣ Avec ce type d'étalonnage, entrer une valeur de référence pour la conductivité. L'appareil calcule alors une nouvelle constante de cellule pour le capteur. Désactiver d'abord la compensation de température : 1. Sélectionner le menu Setup/Extended setup/Sensor input/Temp. comp.. 2. Sélectionner Off. 3. Retourner au menu Setup. Procéder de la façon suivante pour calculer la constante de cellule : 1. Sélectionner le menu Calibration/Cell const.. 2. Sélectionner Cond. ref. et entrer la valeur de la solution standard. 3. Placer le capteur dans le produit. 4. Démarrer l'étalonnage. Wait cal. % : attendre la fin de l'étalonnage. La nouvelle valeur est affichée après l'étalonnage. 5. Appuyer sur la touche Plus. Save cal. data? 6. Sélectionner Yes. Cal. successful 7. Réactiver la compensation de température. Airset (couplage résiduel) Dans le cas des capteurs inductifs, le couplage résiduel entre la bobine primaire (bobine d'excitation) et la bobine secondaire (bobine réceptrice) doit être prise en compte ou compensée. Le couplage résiduel n'est pas uniquement causé par le couplage magnétique direct des bobines mais également par la diaphonie dans les câbles d'alimentation. La constante de cellule est déterminée à l'aide de solutions d'étalonnage précises, comme c'est le cas avec les capteurs. Pour réaliser un airset, le capteur doit être sec. Endress+Hauser 29 Mise en service Smartec CLD18 Effectuer un airset comme suit : 30 1. Sélectionner Calibration/Airset. La valeur de courant est affichée. 2. Appuyer sur la touche Plus. Keep sensor in air 3. Conserver le capteur séché à l'air et appuyer sur la touche Plus. Wait cal. % : attendre la fin de l'étalonnage. La nouvelle valeur est affichée après l'étalonnage. 4. Appuyer sur la touche Plus. Save cal. data? 5. Sélectionner Yes. Cal. successful 6. Appuyer sur la touche Plus. L'appareil retourne en mode mesure. Endress+Hauser Smartec CLD18 Configuration 10 Configuration Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil. Icône Description Message de diagnostic "Erreur" Message de diagnostic "Besoin de maintenance" Message de diagnostic "Vérification" Message de diagnostic "Hors des spécifications" La communication de bus de terrain est active Hold actif Le verrouillage des touches est actif (déclenché par IO-Link) Endress+Hauser 31 Diagnostic et suppression des défauts Smartec CLD18 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts Affichage Cause Mesure corrective Pas de valeur mesurée affichée Pas d'alimentation raccordée ‣ Vérifier l'alimentation électrique de Un message de diagnostic est affiché 11.2 l'appareil. L'alimentation est présente, l'appareil est défectueux ‣ Remplacer l'appareil. Polarité de la tension inversée ou tension trop faible ‣ Contrôler la tension et la polarité Messages de diagnostic : • Affichage de l'appareil → 32 • IO-Link → 24 Instructions de suppression des défauts 1. : appeler le menu principal. Les sous-menus sont affichés. 2. ou : naviguer à travers les sous-menus disponibles. 3. Sélectionner Diagnostics et ouvrir (). 4. Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la structure de menu. Paramètre Options de réglage Description Current diag. Lecture seule Affiche le message de diagnostic en cours Last diag. Lecture seule Affiche le dernier message de diagnostic Diag. logbook Lecture seule Affiche les derniers messages de diagnostic Device info Lecture seule Affiche les informations sur l'appareil Sensor info Lecture seule Affiche les informations sur le capteur Simulation Current output Off 0 mA, 3.6 mA, 4 mA, 10 mA, 12 mA, 20 mA, 21.5 mA Délivre une valeur correspondante à la sortie Current output. Restart device 11.3 Messages de diagnostic en cours Le message de diagnostic est constitué d'un code de diagnostic et d'un texte. Le code de diagnostic se compose de la catégorie d'erreur selon Namur NE 107 et du numéro de message. ‣ Lors des contacts avec l'équipe du SAV : Indiquer le numéro (ID) du message. 32 Endress+Hauser Smartec CLD18 Diagnostic et suppression des défauts Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) : • F = Failure, un dysfonctionnement a été détecté La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. Rechercher la cause dans le point de mesure. Si un système de commande est raccordé, il doit être commuté en mode manuel. • M = Maintenance required, une action est nécessaire le plus rapidement possible L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur. • C = Function check, attente (pas d'erreur) Une intervention de maintenance a lieu sur l'appareil. Attendre qu'elle se termine. • S = Out of specification, le point de mesure est utilisé hors des spécifications La mesure reste possible. On risque néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision réduite. Rechercher la cause dans le point de mesure. Code Texte du message Description Mesure corrective F22 Temp. sensor Capteur de température défectueux ‣ Contacter le SAV. F61 Sens.el. (IDxxx) Électronique défectueuse ‣ Contacter le SAV. F100 Sens.com (IDxxx) Capteur ne communique pas, capteur non raccordé F130 F152 Sensor supply No airset Vérifier capteur, pas de conductivité affichée Vérifier le raccordement du capteur. 2. Contacter le SAV. Capteur à l'air ou défectueux 1. Vérifier l'installation du capteur. 2. Contacter le SAV. Données capteur Pas de données d'étalonnage disponibles ‣ Étalonnage du zéro dans l'air (airset). F241 Int.SW (IDxxx) Erreur software non spécifique ‣ Contacter le SAV. F243 Int.HW (IDxxx) Défaut hardware non spécifique ‣ Contacter le SAV. F419 Back to Box Une commande Back to box est exécutée ‣ Attendre le redémarrage. F904 Process check Alarme Process Check System Le signal de mesure n'a pas changé pendant une longue durée Causes possibles : • Capteur contaminé, ou capteur à l'air • Pas d'écoulement sur le capteur • Capteur défectueux • Erreur software Endress+Hauser 1. 1. Vérifier l'installation du capteur. 2. Vérifier que le capteur est immergé dans le produit. 3. Redémarrer l'appareil. Code Texte du message Description Mesure corrective C107 Calib. active L'étalonnage du capteur est actif ‣ Attendre. C216 Hold active La fonction "Hold" est active ‣ Désactiver la fonction Hold. C848 Simulate (IDxxx) Simulation active • ID852 Simulation sortie courant • ID849 Simulation valeur mesurée ‣ Désactiver la simulation. Code Texte du message Description S144 PV range (IDxxx) S146 TmpRange (IDxxx) Température en dehors de la gamme de mesure Mesure corrective Conductivité en dehors de la gamme de ‣ mesure Vérifier la constante de cellule. 1. Vérifier la température de process. 2. Contrôler l'appareil. 33 Diagnostic et suppression des défauts Smartec CLD18 Code Texte du message Description Mesure corrective S460 Output low Passage au-dessous de la valeur limite de sortie ‣ Vérifier les réglages. S461 Output high Passage au-dessus de la valeur limite de sortie ‣ Vérifier les réglages. Code Texte du message Description Mesure corrective M500 Not stable ‣ Vérifier l'installation du capteur. Étalonnage du capteur interrompu La valeur mesurée principale n'est pas stable Causes possibles : • Capteur à l'air • Capteur contaminé • Écoulement incorrect vers le capteur • Capteur défectueux 34 Endress+Hauser Smartec CLD18 Maintenance 12 Maintenance LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de projection du produit ! ‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la conduite de process n'est pas sous pression, qu'elle est vide et rincée. Le compartiment électronique ne contient pas de pièces devant être entretenues par l'utilisateur. • Le couvercle du boîtier électronique ne doit être ouvert que par le département SAV d'Endress+Hauser. • Le boîtier électronique ne doit être démonté que par le département SAV d'Endress +Hauser. 12.1 Opérations de maintenance 12.1.1 Nettoyage du boîtier ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 : • Ethanol (pendant une courte durée) • Acides dilués ( HCl 2% max.) • Bases diluées (max. NaOH 3% max.) • Produits d'entretien ménagers à base de savon ‣ Lorsque vous intervenez sur l'appareil, notez les possibles répercussions sur la commande de process ou sur le process lui-même. AVIS Produits de nettoyage interdits ! Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier ‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage. ‣ Endress+Hauser 35 Réparation Smartec CLD18 13 Réparation Le joint torique est défectueux si du produit s'échappe par l'orifice de fuite. ‣ Contacter le département SAV E+H pour remplacer le joint torique. 13.1 Généralités ‣ Afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange Endress+Hauser. Vous trouverez des informations détaillées sur les pièces de rechange sur : www.endress.com/device-viewer 13.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 13.3 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 36 Endress+Hauser Smartec CLD18 Accessoires 14 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11 Solutions de précision référencées selon SRM (Standard Reference Material) par NIST pour l'étalonnage qualifié des ensembles de mesure de conductivité conformément à ISO 9000 : • CLY11-C, 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081904 • CLY11-D, 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081905 • CLY11-E, 107,00 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081906 Pour plus d'informations sur les "Solutions d'étalonnage", voir l'Information technique Endress+Hauser 37 Caractéristiques techniques Variable mesurée Smartec CLD18 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Conductivité Température Gamme de mesure Conductivité : Température : Entrée binaire L'entrée binaire est utilisée en mode SIO commutation de gamme. Gamme de tension Tension High min. Tension Low max. Consommation de courant à 24 V Gamme de tension indéfinie 15.2 Conductivité : Charge Max. 500 Ω Courbe caractéristique Linéaire Résolution du signal Résolution : Précision : 1) 38 1) (sans communication IO-Link) pour la 0 V à 30 V 13,0 V 8,0 V 5,0 V 8,0 à 13,0 V Sortie Signal de sortie Données spécifiques au protocole Gamme recommandée : 200 μS/cm à 1000 mS/cm (non compensée) –10 … 130 °C (14 … 266 °F) 0 / 4 à 20 mA > 13 bit ± 20 μA Spécification IO-Link Version 1.1.3 ID appareil 0x020101 (131329) ID fabricant 0x0011 (17) IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition Identification, diagnostic, DMSS (Digital Measuring and Switching Sensors) Mode SIO Oui Vitesse COM2 (38,4 kBd) Durée de cycle minimum 10 ms Largeur des données de process : 80 bit SIO = Standard Input Output Endress+Hauser Smartec CLD18 Caractéristiques techniques Stockage des données IO-Link Oui Configuration des blocs Oui 15.3 Alimentation électrique Tension d'alimentation 18 à 30 V DC (SELV, PELV, Class 2), protégé contre l'inversion de polarité Consommation électrique 3W Protection contre les surtensions Catégorie de surtension I 15.4 Performances Temps de réponse Conductivité : Température : t95 < 1,5 s t90 < 20 s Écart de mesure maximal Conductivité : Température : Sortie signal ± (2,0 % de la valeur mesurée + 20 µS/cm) ± 1,5 K ± 50 μA Reproductibilité Conductivité : Max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 5 µS/cm ± 2 chiffres Constante de cellule 11,0 cm-1 Compensation de température Gamme Types de compensation Température de référence 25 °C (77 °F) 15.5 –10 … 130 °C (14 … 266 °F) • Aucune • Linéaire avec un coefficient de température réglable par l'utilisateur Environnement Température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) Température de stockage –25 … 80 °C (–13 … 176 °F) Humidité ≤ 100 %, condensation Classe climatique Classe climatique 4K4H selon EN 60721-3-4 Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques Indice de protection Smartec CLD18 IP 69 selon EN 40050:1993 Indice de protection NEMA TYPE 6P selon NEMA 250-2008 Résistance aux chocs Conforme à IEC 61298-3, certifiée jusqu'à 5 g Résistance aux vibrations Conforme à IEC 61298-3, certifiée jusqu'à 5 g Compatibilité électromagnétique Emissivité selon EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 et EN 55011:2009 + A1:2010 Degré de pollution Niveau de pollution 2 Altitude <2000 m (6500 ft) Immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013 15.6 Process Température de process –10 … 110 °C (14 … 230 °F) Max.130 °C (266 °F) jusqu'à 60 minutes Pression de process absolue 13 bar (188.5 psi), abs jusqu'à 50 °C (122 °F) 7,75 bar (112 psi), abs à 110 °C (230 °F) 6,0 bar (87 psi), abs à 130 °C (266 °F) max. 60 minutes 1 … 6 bar (14,5 … 87 psi), abs dans un environnement CRN testé avec 50 bar (725 psi) Diagramme de pression/ température [psi] p (abs.) [bar] 188.5 13 130.5 9 87 6 A 14.5 1 60 110 130 T [°C] 122 140 230 266 T [°F] 50 A0045789 10 A Vitesse d'écoulement 40 Diagramme de pression/température Température de process augmentée brièvement (max. 60 minutes) Max. 10 m/s (32.8 ft/s) pour des produits de faible viscosité dans une conduite DN 50 Endress+Hauser Smartec CLD18 Caractéristiques techniques 15.7 Construction mécanique Dimensions → 12 Poids max. 1,870 kg (4.12 lbs) Matériaux En contact avec le produit Capteur : Raccord process : Joint : PEEK (polyétheréthercétone) Inox 1.4435 (AISI 316 L), PVC-U EPDM Sans contact avec le produit Boîtier inox : Joints : Fenêtre : Inox 1.4308 (ASTM CF-8, AISI 304) EPDM PC Raccords process GGE MDK MEK Ø 92 (3.62) Ø 78 (3.07) 69 (2.72) 53.3 (2.10) Ø 48.5(1.90) MOK MQK Ø 92 (3.62) Ø 78 (3.07) TSK (1.29) 32.8 69 (2.72) 53.3 (2.10) 17.1 (0.67) Ø 84 (3.31) TXJ TDK Ø 84 (3.31) Ø 64 (2.52) 69 (2.72) 53.3 (2.10) MYK Ø 94 (3.70) A0045791 Endress+Hauser 11 Raccords process, dimensions en mm (inch) GGE Raccord fileté G1½ MOK Raccord laitier DIN 11851 DN 50 TXJ SMS 2 MDK Raccord aseptique DIN 11864-1-A DN 50 MQK Raccord laitier DIN 11851 DN 40 TDK Tri-Clamp ISO 2852 2" MEK Raccord aseptique DIN 11864-1-A DN 40 MYK Raccord laitier DIN 11853 -2 DN 50 TSK Varivent N DN 40 à 125 41 Caractéristiques techniques Capteur de température 42 Smartec CLD18 Pt1000 Endress+Hauser Smartec CLD18 Index Index A Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . 16 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . . . . . . 18 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Commutation de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . 28 Compensation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Couplage résiduel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 32 Mesure de sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 MRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 N Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 O Observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 P D Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Positions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 E Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglages de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Diagnostic d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 32 Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 G Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 I Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de suppression des défauts . . . . . . . . . . . 32 Intégration de l'appareil dans le système . . . . . . . . . . . 18 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Interprétation de la référence de commande . . . . . . . . . 9 IO-Link Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 18 Intégration de l'appareil dans le système . . . . . . . . 18 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 R S Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Endress+Hauser 43 *71531622* 71531622 www.addresses.endress.com