Endres+Hauser Smartec CLD18 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Smartec CLD18 Mode d'emploi | Fixfr
BA02097C/14/FR/01.21
71531622
2021-06-30
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Smartec CLD18
Système de mesure de la conductivité
IO-Link
Services
Smartec CLD18
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage de l'appareil compact . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 14
6.1
6.2
6.3
Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . 14
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 16
7.1
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2
7.3
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.1
8.2
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 18
Intégration de l'appareil dans le système . . . . . 18
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.1
9.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 26
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 26
Endress+Hauser
10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.1
11.2
11.3
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 32
Instructions de suppression des défauts . . . . . 32
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 32
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.1
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 35
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
39
39
40
41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Informations relatives au document
Smartec CLD18
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
1.4
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont
disponibles sur les pages produit de notre site internet :
Information technique Smartec CLD18, TI01080C
Documentation spéciale pour les applications hygiéniques, SD02751C
4
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le système de mesure compact est utilisé pour la mesure de conductivité inductive dans les
liquides ayant une conductivité moyenne à élevée.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
AVIS
Applications en dehors des spécifications !
Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du
point de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément aux spécifications.
‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
Smartec CLD18
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été
respectées.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
6
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Description du produit
3
Description du produit
1
2
8
3
7
4
6
5
A0045448
1
Endress+Hauser
Description du produit
1
Couvercle du boîtier amovible
5
Raccord process, p. ex. DN50
2
Fenêtre pour affichage
6
Capteur de température
3
Bouchon aveugle
7
Orifice de passage du capteur
4
Connexion IO-Link (douille M12)
8
Orifice de fuite
7
Réception des marchandises et identification du produit
Smartec CLD18
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Gamme de mesure
• Consignes de sécurité et avertissements
• Indice de protection
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
8
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/CLD18
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Ensemble de mesure Smartec CLD18 dans la version commandée
• Manuel de mise en service BA02097C
Endress+Hauser
9
Montage
Smartec CLD18
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Instructions de montage
Exigences hygiéniques
‣ L'installation d'équipements facilement nettoyables selon les critères de l'EHEDG doit
être exempte d'espaces morts.
‣ Si un espace mort est inévitable, il doit être conservé aussi court que possible. En aucun
‣
‣
‣
cas, la longueur d'un espace mort L ne doit dépasser le diamètre intérieur D du tube
moins le diamètre d enveloppant l'équipement. La condition L ≤ D – d s'applique.
En outre, l'espace mort doit être auto-vidangeant, afin que ni produit ni fluide de
process ne puisse y être retenu.
Au sein d'installations de cuves, le dispositif de nettoyage doit être situé de manière à
ce qu'il rince directement l'espace mort.
Pour plus de références, voir les recommandations concernant les joints et installations
hygiéniques dans EHEDG Doc. 10 et le document de synthèse : "Raccords de conduite et
raccords process faciles à nettoyer".
Pour un montage conforme 3-A, respecter les consignes suivantes :
‣ Une fois l'appareil monté, l'intégrité hygiénique doit être garantie.
‣ L'orifice de détection de fuite doit se situer au point le plus bas de l'appareil.
‣ Des raccords process conformes 3-A doivent être utilisés.
Positions de montage
> 1 (3.3)
Le capteur doit être totalement immergé dans le produit. Il ne doit y avoir aucune bulle
d'air dans la zone du capteur.
A0037970
2
Position de montage des capteurs de conductivité. Unité de mesure : m (ft)
Des changements dans le sens d'écoulement (après des tubes coudés) peuvent
provoquer des turbulences dans le produit.
10
1.
Par conséquent, monter le capteur à une distance d'au moins 1 m (3.3 ft) en aval d'un
tube coudé.
2.
Lors du montage, orienter le capteur de telle sorte que le produit s'écoule à travers
l'orifice de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit. La tête du
capteur doit être totalement immergée dans le produit.
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Montage
Facteur de montage
a
Dans les espaces de montage réduits, les parois affectent le
courant ionique dans le liquide. Cet effet est compensé par ce
que l'on appelle le facteur de montage. Le facteur de montage
peut être entré dans le transmetteur pour la mesure ou la
constante de cellule est corrigée en la multipliant par le facteur
de montage.
La valeur du facteur de montage dépend du diamètre, de la
conductivité du piquage et de la distance entre la paroi et le
capteur.
Le facteur de montage peut être ignoré (f = 1,00) si la distance
de la paroi est suffisante (a > 20 mm, à partir de DN 60).
Si la distance de la paroi est plus courte, le facteur de montage
augmente pour les conduites isolées électriquement (f > 1) et
diminue pour les conduites conductrices électriquement (f < 1).
Il peut être mesuré à l'aide de solutions d'étalonnage ou
déterminé approximativement à partir du diagramme suivant.
A0037972
3
a
Montage du CLD18
Distance par rapport à la
paroi
f
1.05
2
1.00
1
0.95
0
10
20
30
40
a [mm]
0.39
0.79
1.18
1.57
a [inch]
A0020517
4
1
2
Relation entre le facteur d'installation f et la distance de la paroi a
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
‣ Installer l'ensemble de mesure de sorte que le boîtier ne soit pas exposé directement au
soleil.
Endress+Hauser
11
Montage
Smartec CLD18
Dimensions
28 (1.10)
123 (4.84)
73.5
(2.89)
85 (3.35)
A
A
53.3
(2.10)
69
(2.72)
5.2
(0.20)
20.5
(0.81)
B
12.3 (0.49)
17.1 (0.67)
32.8 (1.29)
123 (4.84)
114.5 (4.51)
A0045771
5
A
B
Dimensions et versions (exemples). Unité de mesure : mm (in)
Boîtier en inox avec clamp 2" ISO 2852
Boîtier en inox avec Varivent DN 40 à 125
Exemples de montage
51 (2.01)
5.1.2
Ø 48.3
(1.90)
Ø 44.3
(1.74)
A0045772
6
12
Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Tri-Clamp 2". Unité de mesure : mm (in)
Endress+Hauser
31
(1.22)
Montage
Ø 41
(1.61)
Ø 38
(1.50)
Smartec CLD18
A0045774
7
5.2
Montage de l'appareil compact
1.
Choisir la profondeur d'immersion du capteur dans le produit de telle sorte que le
corps de la bobine soit entièrement immergé.
2.
Tenir compte de la distance par rapport à la paroi. (→  4,  11)
3.
Monter l'appareil compact directement sur un piquage de conduite ou de cuve via le
raccord process.
4.
Pour le raccord fileté 1½", utiliser un ruban Teflon pour étancher le raccord et une clé
à ergots réglable (DIN 1810, forme B, taille 45 … 50 mm (1,77 … 1,97 in)) pour le
serrer.
5.
Lors du montage, orienter l'appareil compact de telle sorte que le produit s'écoule à
travers l'orifice de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit. Utiliser la
flèche sur la plaque signalétique en tant qu'aide à l'orientation de l'appareil.
6.
Serrer la bride.
5.3
Endress+Hauser
Installation sur une conduite DN 40 avec raccord process Varivent. Unité de mesure : mm (in)
Contrôle du montage
1.
Une fois le montage terminé, vérifiez que l'appareil compact n'est pas endommagé.
2.
Assurez-vous que l'appareil compact est protégé contre l'exposition directe au soleil.
13
Raccordement électrique
Smartec CLD18
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
6.1
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs
dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une
tension de 24 V.
1
BN
L+
1
2
WH
OUT2
2
4
4
BK
OUT1
3
3
BU
LA0045775
8
1
2
3
4
Raccordement via le connecteur M12 (codé A)
L+
OUT2, sortie courant 0/4 à 20 mA
LOUT1, communication IO-Link / entrée SIO pour la commutation de la gamme de mesure
6.2
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
1.
Vérifier que le joint torique est correctement positionné dans le couvercle du boîtier.
2.
Visser fermement le couvercle de boîtier jusqu'à la butée.
3.
Travailler avec soin.
Certains indices de protection approuvés pour ce produit (imperméabilité (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas
suivants par exemple :
• Couvercles manquants
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
14
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Raccordement électrique
6.3
Contrôle du raccordement
Une fois le raccordement électrique terminé, procéder aux contrôles suivants :
État et spécifications de l'appareil
Remarques
Le transmetteur et les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ?
Endress+Hauser
15
Options de configuration
Smartec CLD18
7
Options de configuration
7.1
Structure et principe du menu de configuration
Cette section s'applique uniquement à la configuration sur site.
Les fonctions de commande de l'appareil compact sont classées dans les menus suivants :
Display
Configurer l'affichage de l'appareil : contraste, luminosité, temps de commutation pour l'affichage
des valeurs mesurées
Setup
Réglages de l'appareil
Calibration Étalonner le capteur 1)
Diagnostics Informations sur l'appareil, journal de diagnostic, informations sur le capteur, simulation
1)
L'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été configurés en usine pour le système de mesure
Smartec CLD18. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire lors de la mise en service.
7.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
La configuration sur site peut être verrouillée et déverrouillée via IO-Link.
2
1
3
Main
µS/cm
- ESC -
_
+
E
4
A0018963
9
1
2
3
4
Afficheur local et boutons
Paramètre
Valeur mesurée
Unité
Touches de configuration
En cas d'erreur, l'appareil alterne automatiquement entre l'affichage de l'erreur et celui de
la valeur mesurée.
La langue d'interface est l'anglais.
16
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Options de configuration

• Ouvrir le menu de configuration
• Confirmer l'entrée
• Sélectionner un paramètre ou un sous-menu

Dans le menu de configuration :
• Naviguer pas-à-pas dans les éléments de menu indiqués pour le paramètre
• Modifier le paramètre sélectionné
Hors du menu de configuration :
Afficher les voies activées et calculées, ainsi que les valeurs min. et max. pour toutes
les voies actives.
Sortie du menu ou annulation
1.
Toujours quitter les éléments de menu / sous-menus via Back situé en bas de menu /
sous-menu.
2.
Appuyer simultanément sur les boutons plus et moins (< 3 s) pour quitter la
configuration sans enregistrer les modifications.
Symboles en mode édition :
Accepter l'entrée
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est acceptée à la position spécifiée par
l'utilisateur et on quitte le mode édition.
Rejeter l'entrée
Si ce symbole est sélectionné, l'entrée est rejetée et on quitte le mode édition. Le
texte réglé précédemment est conservé.
Se déplacer d'une position vers la gauche.
Si ce symbole est sélectionné, le curseur se déplace d'une position vers la gauche.
Effacer vers la gauche
Si ce symbole est sélectionné, le symbole à gauche du curseur est effacé.
Effacer mapping
Si ce symbole est sélectionné, toute l'entrée est effacée.
7.3
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
L'interface IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic et
permet à l'utilisateur de configurer l'appareil de mesure à la volée.→  20
Plus d'informations sur IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.com
Endress+Hauser
17
Intégration système
Smartec CLD18
8
Intégration système
8.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de communication numérique, le
système IO-Link nécessite une description des paramètres d'appareil, comme les données
de sortie, les données d'entrée, le format des données, le volume de données et la vitesse
de transmission supportée. Ces données sont disponibles dans la description d'appareil
IODD (IO Device Description) mise à la disposition du maître IO-Link via des modules
génériques lors de la mise en service du système de communication.
Sur endress.fr.com, cliquer sur Télécharger.
1.
endress.com/download
2.
Sélectionner Drivers d'appareil parmi les options de recherche affichées.
3.
Pour Type, sélectionner "Description de l'appareil IO (IODD)".
4.
Sélectionner le code produit ou entrer une désignation de produit sous forme de
texte.
 Une liste contenant les résultats de la recherche apparaît.
5.
Télécharger la version appropriée.
Télécharger via ioddfinder
Désignation
Description
Process Data
Input.Conductivity
1.
ioddfinder.io-link.com
2.
Pour Fabricant, sélectionner "Endress+Hauser".
3.
Entrer le nom du produit.
 Une liste contenant les résultats de la recherche apparaît.
4.
Télécharger la version appropriée.
8.2
Intégration de l'appareil dans le système
8.2.1
Données de process
Décala
ge
bits
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Conductivité actuelle
48
float32
r
0.0 à 200.0
S/m
Process Data
Input .Temperature
Température actuelle
16
float32
r
-50.0 à 250.0
°C
Process Data
Input.Condensed
status
Résumé de l'état selon la
spécification PI
8
uint8
r
36 = Défaut, 60
= Contrôle de
fonctionnement,
120 = Hors
spécification,
128 = Bon, 129
= Simulation,
164 =
Maintenance
requise
Process Data
Input.Active
parameter set
Jeu de paramètres actif pour
la commutation de gamme
4
Booléen r
0 = jeu 1, 1 = jeu
2
18
Index
(hex)
Sub
(déc)
Réglage par
défaut
Unité
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Intégration système
8.2.2
Identification
Désignation
Description
Index
(hex)
Serial number
Numéro de série
Firmware version
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
0x0015 0
11
string
r
00000000000
Version de firmware
0x0017 0
8
string
r
03.00.00
Extended ordercode
Référence de commande
étendue
0x0103 0
18
string
r
CLD18
Order Ident
Référence de commande
0x0106 0
20
string
r
CLD18
Product name
Nom du produit
0x0012 0
64
string
r
Smartec
Product text
Description du produit
0x0014 0
16
string
r
Conductivité
Vendor name
Nom du fabricant
0x0010 0
16
string
r
Endress+Hauser
Hardware revision
Révision hardware
0x0016 0
64
string
r
0.01.00
ENP version
Version de la plaque
signalétique électronique
0x0101 0
8
string
r
02.03.00
Application specific
tag
ID appareil spécifique à
l'application
0x0018 0
16
string
r/w
EH_CLD18
Function tag
ID fonction
0x0019 0
32
string
r/w
***
Location tag
ID emplacement
0x001a 0
32
string
r/w
***
Device type
Type d'appareil
0x0100 0
2
uint16
r
0x26
Sensor hardware
version
Version hardware du
capteur
0x0068 0
8
string
r
00.00.00
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
8.2.3
Sub
(déc)
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Observation
Process Data Input
Désignation
Description
Indice
(hex)
Process Data
Input.Conductivity
Conductivité actuelle
0x0028 1
4
float32
r
0.0 à 200.0
S/m
Process Data
Input .Temperature
Température actuelle
0x0028 2
4
float32
r
-50.0 à 250.0
°C
Process Data
Input.Condensed
status
Résumé de l'état selon la
spécification PI
0x0028 3
1
uint8
r
36 = Défaut, 60
= Contrôle de
fonctionnement,
120 = Hors
spécification,
128 = Bon, 129
= Simulation,
164 =
Maintenance
requise
Process Data
Input.Active
parameter set
Jeu de paramètres actif pour
la commutation de gamme
0x0028 4
1
Booléen r
Endress+Hauser
Sub
(déc)
Réglage par
défaut
Unité
0 (= jeu 1), 1 (=
jeu 2)
19
Intégration système
Smartec CLD18
8.2.4
Paramètres
Application
Désignation
Description
Index
(hex)
Active parameter set
Configurer le jeu de
paramètres actif.
Temperature unit
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
0x0070 0
1
uint8
r/w
0 = jeu 1, 1 = jeu 0
2
Configurer l'unité de
température. Remarque :
l'unité de la valeur mesurée
est toujours l'unité SI °C.
0x0049 0
2
uint16
r/w
0 = °C, 1 = °F
0
Cell constant
Constante de cellule du
capteur
0x0046 0
4
float32
r/w
0.0025 à 99.99
11.0
Installation factor
Facteur de montage en
fonction de la position de
montage
0x0047 0
4
float32
r/w
0.1 à 5.0
1.0
Damping main
value
Amortissement de la valeur
mesurée principale, jeu de
paramètres 1
0x0050 0
2
uint16
r/w
0 à 60
0
Temperature
compensation
Activer / désactiver la
compensation de
température
0x004a 0
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 = On
1
Alpha coefficient
Coefficient alpha du capteur, 0x004b 0
jeu de paramètres 1
4
float32
r/w
1.0 à 20.0
2.1
%/K
Reference
temperature
Température de référence
pour coefficient alpha.
L'unité dépend de l'unité de
température.
0x004c
0
4
float32
r/w
10.0 à 50.0
25.0
°C
Hold release time
Délai de désactivation d'un
"hold"
0x0051 0
2
uint16
r/w
0 à 600
0
s
Current range
Gamme de sortie courant
0x004d 0
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 =
4-20 mA, 2 =
0-20 mA
1
Output 0/4 mA
Fin d'échelle, jeu de
paramètres 1
0x004e 0
4
float32
r/w
0.0 à
2000000.0
0.0
µS/cm
Output 20 mA
Fin d'échelle, jeu de
paramètres 1
0x004f
0
4
float32
r/w
0.0 à
2000000.0
2000000.0
µS/cm
Output 0/4 mA
Début d'échelle, jeu de
paramètres 2
0x005a 0
4
float32
r/w
0.0 à
2000000.0
0.0
µS/cm
Output 20 mA
Fin d'échelle, jeu de
paramètres 2
0x005b 0
4
float32
r/w
0.0 à
2000000.0
2000000.0
µS/cm
Damping main
Amortissement de la valeur
mesurée principale, jeu de
paramètres 2
0x005c
0
2
uint16
r/w
0 à 60
0
s
Alpha coefficient
Coefficient alpha du capteur, 0x005d 0
jeu de paramètres 2
4
float32
r/w
1.0 à 20.0
2.1
%/K
Sensor input
1/cm
s
Current output
MRS parameter set 2
20
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Désignation
Intégration système
Description
Index
(hex)
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Process check
Function
Configurer la fonction de
0x0057 0
commande du process. Cette
fonction vérifie que le signal
de mesure n'est pas
stagnant. La durée et la
largeur d'observation sont
configurables.
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 = On
0
Duration
Configurer la durée.
0x0058 0
2
uint16
r/w
1 à 240
60
min
Observation width
Configurer la largeur
d'observation.
0x0059 0
4
float32
r/w
0.01 à 2.0
0.5
%
Régler le "hold" manuel.
0x0056 0
Cette fonction peut être
utilisée pour maintenir les
sorties stables pendant
l'étalonnage ou le nettoyage.
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 = On
0
Désignation
Description
Index
(hex)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Operating time
Temps de fonctionnement,
résolution : 0,5 h
0x0069 0
4
float32
r
Local operation
Activer / désactiver la
configuration sur site.
0x000c
0
2
uint16
r/w
0 = On, 8 = Off
Contrast
Contraste d'affichage : 0 =
faible, 6 = élevé
0x0053 0
2
uint16
r/w
0 = 1, 1 = 2, 2 = 3
3, 3 = 4, 4 = 5, 5
= 6, 6 = 7
Brightness
Contraste d'affichage : 0 =
faible, 6 = élevé
0x0054 0
2
uint16
r/w
0 = 1, 1 = 2, 2 = 5
3, 3 = 4, 4 = 5, 5
= 6, 6 = 7
Alternating time
Temps qui s'écoule avant la
0x0055 0
commutation entre la valeur
de conductivité et de
température à l'affichage. 0
signifie que les valeurs ne
sont pas affichées en
alternance.
2
uint16
r/w
0 = 0 s, 1 = 3 s,
2 = 5 s, 3 = 10 s
Commande système (valeur
128)
0x0002 0
2
w
Commande système (valeur
129)
0x0002 0
2
w
Manual hold
Hold active
System
Sub
(déc)
Unité
h
Display
0
2
s
Restart device
Please confirm
Application Reset
Please confirm
Endress+Hauser
21
Intégration système
Désignation
Smartec CLD18
Description
Index
(hex)
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Commande système (valeur
130). Régler la
configuration de l'appareil
aux valeurs par défaut.
L'appareil redémarre
automatiquement.
0x0002 0
2
w
Commande système (valeur
131). Régler la
configuration de l'appareil
aux valeurs par défaut.
L'appareil est en attente du
cycle courant.
0x0002 0
1
w
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Factory default
Please confirm
Back to Box
Please confirm
8.2.5
Diagnostics
Réglages de diagnostic
Désignation
Description
Index
(hex)
Device status
État de l'appareil
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
0x0024 0
1
uint8
r
0
Detailed device status Événements actuellement
en cours
0x0025 0
15
uint8
r
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00, 0x00,
0x00
Current diagnostic
Code de diagnostic du
message de diagnostic
actuel
0x0104 0
2
uint16
r
0
Last diagnostic
Code de diagnostic du
dernier message de
diagnostic à afficher
0x0105 0
2
uint16
r
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Diagnostics logbook
Désignation
Description
Index
(hex)
Diagnostic 1
Entrée de logbook 1
0x005e 0
20
string
r
Diagnostic 2
Entrée de logbook 2
0x005f
0
20
string
r
Diagnostic 3
Entrée de logbook 3
0x0060 0
20
string
r
Diagnostic 4
Entrée de logbook 4
0x0061 0
20
string
r
Diagnostic 5
Entrée de logbook 5
0x0062 0
20
string
r
Diagnostic 6
Entrée de logbook 6
0x0063 0
20
string
r
22
Sub
(déc)
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Intégration système
Sensor
Désignation
Description
Operation time
> 80 °C
Operation time
> 120 °C
Index
(hex)
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
Heures de fonctionnement > 0x006a 0
80 °C
4
float32
r
h
Heures de fonctionnement > 0x006b 0
120 °C
4
float32
r
h
Maximal conductivity Conductivité maximale
0x006c
0
4
float32
r
µS/cm
Maximal
temperature
Température maximale
0x006d 0
4
float32
r
°C
Calibration counter
Compteur d'étalonnage
0x006e 0
4
uint32
r
Cell constant
Constante de cellule
spécifiée
0x006f
0
4
float32
r
Désignation
Description
Index
(hex)
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Current output
Sélecteur pour simulation
sortie courant
0x0064 0
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 = 0
0
mA, 2 = 3,6 mA,
3 = 4 mA, 4 =
10 mA, 5 = 12
mA, 6 = 20 mA,
7 = 21,5 mA
IO-Link process value Configurer la simulation de
simulation
la valeur process IO-Link
0x0065 0
2
uint16
r/w
0 = Off, 1 = On
0
IO-Link conductivity
value
Valeur de conductivité
simulée via IO-Link
0x0066 0
4
float32
r/w
0.0 à
2500000.0
1000.0
µS/cm
IO-Link temperature
value
Valeur de température
simulée via IO-Link
0x0067 0
4
float32
r/w
-100.0 à 300.0
25.0
°C
Index
(hex)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
Unité
1/cm
Simulation
Réglage par
défaut
Unité
Smart Sensor Descriptor
Désignation
Description
Sub
(déc)
Conductivity
Conductivity
Descr.Lower limit
Limite inférieure données de 0x4080 1
process
4
float32
r
0.0
S/m
Conductivity
Descr.Upper limit
Limite supérieure données
de process
0x4080 2
4
float32
r
200.0
S/m
Conductivity
Descr.Unit
Unité données de process
1299 = S/m
0x4080 3
2
int16
r
1299
Conductivity
Descr.Scale
Facteur d'échelle données de 0x4080 4
process
1
int8
r
0
Temperature
Descr.Lower limit
Limite inférieure données de 0x4081 1
process
4
float32
r
-50.0
°C
Temperature
Descr.Upper limit
Limite supérieure données
de process
4
float32
r
250.0
°C
Temperature
Endress+Hauser
0x4081 2
23
Intégration système
Désignation
Smartec CLD18
Description
Index
(hex)
Temperature
Descr.Unit
Unité données de process
1001 = °C
Temperature
Descr.Scale
Sub
(déc)
Taille
(octet)
Type
Accès
de
donnée
s
Gamme de
valeurs
Réglage par
défaut
0x4081 3
2
int16
r
1001
Facteur d'échelle données de 0x4081 4
process
1
int8
r
0
Unité
Messages de diagnostic
Classe
Namur
N°
Événeme État condensé
nt
Code
État PV
État de
l'appareil
Désignation
Mesure corrective
Texte affiché
F
22
0x1820
0b00100100
false
4
Temperature sensor
broken
‣ Contacter le SAV.
Temp. sensor
F
61
0x1821
0b00100100
false
4
Sensor electronics
defective
‣ Contacter le SAV.
Sens.el.
F
100
0x1822
0b00100100
false
4
Sensor not
communicating
F
F
F
F
F
F
130
152
241
243
419
904
0x1823
0x1824
0x1825
0x1826
0x1856
0x1827
0b00100100
0b00100100
0b00100100
0b00100100
0b00100100
0b00100100
false
false
false
false
false
false
4
4
4
4
4
4
No conductivity
No calibration data
available
Unspecific software
failure
Unspecific hardware
failure
The Back-To-Box
command is executed
1.
Vérifier le
raccordement du
capteur.
2.
Contacter le SAV.
Sens.com
Capteur à l'air ou défectueux
1.
Vérifier l'installation
du capteur.
2.
Contacter le SAV.
Sensor supply
‣ Étalonnage du zéro dans No airset
l'air (airset).
1.
Redémarrer l'appareil. Int.SW
2.
Exécuter la
commande "back-tobox" ou restaurer les
réglages par défaut.
3.
Contacter le SAV.
1.
Redémarrer l'appareil. Int.HW
2.
Exécuter la
commande "back-tobox" ou restaurer les
réglages par défaut.
3.
Contacter le SAV.
1.
Attendre.
2.
Redémarrer l'appareil.
Back to Box
Process check system Le signal de mesure n'a pas
changé sur une longue
période de temps.
Process check
1.
Vérifier l'installation
du capteur.
2.
Vérifier que le
capteur est immergé
dans le produit.
3.
Redémarrer l'appareil.
C
107
0x1828
0b10000001
true
3
Sensor calibration
active
‣ Attendre.
Calib. active
C
216
0x1829
0b10000001
true
3
Hold function active
‣ Désactiver le "hold".
Hold active
24
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Intégration système
Classe
Namur
N°
Événeme État condensé
nt
Code
État PV
État de
l'appareil
Désignation
Mesure corrective
Texte affiché
C
848
0x8c01
true
3
Simulation active
‣ Vérifier le mode de
Simulate
0b10000001
fonctionnement.
S
S
S
S
M
144
146
460
461
500
0x182A
0x182B
0x182C
0x182D
0x182E
0b01111000
0b01111000
0b01111000
0b01111000
0b10100100
true
true
true
true
true
2
2
2
2
1
Conductivity out of
range
1.
Vérifier la constante
de cellule.
2.
Vérifier le facteur de
montage.
PV range
Temperature out of
range
‣ Vérifier la température
TmpRange
Measured value
below limit
‣ Vérifier les réglages de
Output low
Measured value
above limit
‣ Vérifier les réglages de
Output high
Sensor calibration
aborted
La valeur mesurée principale Not stable
n'est pas stable
de process.
sortie.
sortie.
‣ Vérifier l'installation du
capteur.
Endress+Hauser
25
Mise en service
Smartec CLD18
9
Mise en service
9.1
Mise sous tension de l'appareil de mesure
1.
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé
avec le fonctionnement du transmetteur.
 À la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et commute
ensuite en mode mesure.
2.
Setup : Lors de la première mise en service de l'appareil, programmer l'appareil
conformément aux instructions suivantes.
9.2
Configuration de l'appareil de mesure
Cette section s'applique uniquement à la configuration sur site.
9.2.1
Réglage de l'affichage (menu Display)
1.
 : appeler le menu principal.
 Les sous-menus sont affichés.
2.
 ou  : naviguer à travers les sous-menus disponibles.
3.
Sélectionner Display et ouvrir ().
4.
Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu.
Paramètre
Options de réglage
Description
Contrast
1à7
Par défaut : 4
Réglage du contraste d'affichage
Brightness
1à7
Par défaut : 6
Réglage pour la luminosité de l'affichage
Alternating time
0, 3, 5, 10 s
Par défaut : 5
Temps de commutation entre les deux valeurs mesurées
0 signifie qu'il n'y a pas de commutation des valeurs sur l'affichage
9.2.2
Menu principal
1.
 : appeler le menu principal.
 Les sous-menus sont affichés.
2.
 ou  : naviguer à travers les sous-menus disponibles.
3.
Sélectionner Setup et ouvrir ().
4.
Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu.
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
26
Paramètre
Options de réglage Description
Current range
4-20 mA
0-20 mA
Off
Out 0/4 mA
0 à 2000000 μS/cm ‣
0 μS/cm
Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de courant min.
(0/4 mA) est présente à la sortie du transmetteur.
Out 20 mA
0 à 2000000 μS/cm ‣
2000000 μS/cm
Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de courant max.
(20 mA) est présente à la sortie du transmetteur.
‣ Sélectionner la gamme de courant.
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Mise en service
Paramètre
Options de réglage Description
Damping main
0 à 60 s
0s
Valeur d'amortissement pour la valeur mesurée de conductivité
Extended setup
Manual hold
9.2.3
Configuration étendue →  27
Off
On
Fonction pour le gel de la sortie courant
Configuration étendue
1.
 : appeler le menu principal.
 Les sous-menus sont affichés.
2.
 ou  : naviguer à travers les sous-menus disponibles.
3.
Sélectionner Extended setup et ouvrir ().
4.
Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu.
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Paramètre
Options de réglage
System
Configuration générale
Device tag
Texte défini par
l'utilisateur
16 caractères max.
Entrer la désignation de l'appareil
Temp. unit
°C
°F
Réglage de l'unité de température
Hold release
0 à 600 s
0s
Prolonge le hold de l'appareil une fois que la condition de
hold a disparu
Sensor input
Réglages d'entrée
Cell const.
0.0025 à 99.99
11.0
Configurer la constante de cellule
Inst. factor
0,1 à 5,0
1.0
Les effets de la distance par rapport à la paroi peuvent
être corrigés à l'aide du facteur de montage
(→  4,  11)
Damping main
0 à 60 s
0s
Réglage de l'amortissement
Temp. comp.
Off
Linear
Réglage de la compensation de température
Alpha coeff.
1,0 à 20,0 %/K
2,1 %/K
Coefficient pour la compensation de température
linéaire
Ref. temp.
+10 à +50 °C
25 °C
Entrer la température de référence
Process check
MRS
Endress+Hauser
Description
Le contrôle de process vérifie si le signal de mesure
stagne. Si le signal de mesure ne varie pas sur une
certaine période (plusieurs valeurs mesurées), une
alarme est déclenchée.
Function
On
Off
‣ Active ou désactive le contrôle du process.
Duration
1 à 240 min
60 min
La valeur mesurée doit varier sur cette période, sinon un
message d'erreur est émis.
Observation
width
0.01 à 20 %
0.5 %
Largeur de bande pour le contrôle du process
de la commutation de la gamme de
 Réglage
mesure →  28
27
Mise en service
Smartec CLD18
Paramètre
Options de réglage
Description
0 à 2000000 μS/cm
0 μS/cm
‣ Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de
0 à 2000000 μS/cm
2000000 μS/cm
‣ Entrer la valeur mesurée à laquelle la valeur de
Damping main
0 à 60 s
0s
Réglage de l'amortissement
Alpha coeff.
1,0 à 20 %/K
2,1 %/K
Coefficient pour la compensation de température
linéaire
Out 0/4 mA
Out 20 mA
Factory default
Please confirm
courant min. (0/4 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
courant max. (20 mA) est présente à la sortie du
transmetteur.
Réglages par défaut
No
No, Yes
Compensation de température
La conductivité d'un liquide dépend fortement de la température, car la mobilité des ions et
le nombre de molécules dissociées dépendent de la température. Pour pouvoir comparer
des valeurs mesurées, celles-ci doivent se rapporter à une température définie. La
température de référence est de 25 °C (77 °F).
Lorsque l'on indique la conductivité, il faut toujours indiquer la température. k(T0)
correspond à la conductivité mesurée à 25 °C (77 °F) ou convertie à 25 °C (77 °F).
Le coefficient de température α correspond au pourcentage de variation de la conductivité
par degré de variation de la température. La conductivité k à la température de process se
calcule de la façon suivante :
κ(T) = κ(T0) · (1 + α · (T - T0))
κ(T) = conductivité à la température de process T
k(T0) = conductivité à la température de process T0
Le coefficient de température dépend à la fois de la composition chimique de la solution et
de la température, et se situe entre 1 et 5 % par °C. La conductivité électrique de la plupart
des solutions salines diluées et des eaux naturelles varie de façon quasiment linéaire.
Valeurs typiques pour le coefficient de température α :
Eaux naturelles
env. 2 %/K
Sels (par ex. NaCl)
env. 2,1 %/K
Bases (p. ex. NaOH)
env. 1,9 %/K
Acides (par ex. HNO3)
env. 1,3 %/K
MRS (Measuring range switch) – commutation de la gamme de mesure
La commutation de la gamme de mesure est une commutation de groupes de paramètres
pour deux substances :
• pour couvrir une large gamme de mesure
• pour ajuster la compensation de température en cas de changement de produit
La sortie analogique peut être configurée avec deux jeux de paramètres chacune.
• Groupes de paramètres 1 :
• Les paramètres pour la sortie courant et l'amortissement peuvent être réglés dans le
menu Setup.
• Le coefficient alpha pour la compensation de température peut être réglé dans le menu
Setup/Extended setup/Sensor input.
• Le jeu de paramètres 1 est actif si l'entrée binaire MRS dans SIO est Low.
• Groupes de paramètres 2 :
• L'amortissement, le coefficient alpha et les paramètres des sorties courant peuvent être
réglés dans le menu Setup/Extended setup/MRS.
• Le jeu de paramètres 2 est actif si l'entrée binaire MRS dans SIO est High.
28
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Mise en service
9.2.4
Étalonnage (Menu Calibration)
Dans le cas du Smartec CLD 18, l'airset et la constante de cellule correcte ont déjà été
configurés en usine. L'étalonnage du capteur n'est pas nécessaire lors de la mise en service.
Types d'étalonnage
Les types d'étalonnage suivants sont possibles :
• Constante de cellule avec solution d'étalonnage
• Airset (couplage résiduel)
Constante de cellule
Généralités
Lors de l'étalonnage d'un ensemble de mesure de conductivité, la constante de cellule est
déterminée ou contrôlée au moyen de solutions d'étalonnage appropriées. Ce procédé est
décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, par exemple, où on explique comment
fabriquer quelques solutions d'étalonnage.
Étalonnage de la constante de cellule
‣ Avec ce type d'étalonnage, entrer une valeur de référence pour la conductivité.
 L'appareil calcule alors une nouvelle constante de cellule pour le capteur.
Désactiver d'abord la compensation de température :
1.
Sélectionner le menu Setup/Extended setup/Sensor input/Temp. comp..
2.
Sélectionner Off.
3.
Retourner au menu Setup.
Procéder de la façon suivante pour calculer la constante de cellule :
1.
Sélectionner le menu Calibration/Cell const..
2.
Sélectionner Cond. ref. et entrer la valeur de la solution standard.
3.
Placer le capteur dans le produit.
4.
Démarrer l'étalonnage.
 Wait cal. % : attendre la fin de l'étalonnage. La nouvelle valeur est affichée après
l'étalonnage.
5.
Appuyer sur la touche Plus.
 Save cal. data?
6.
Sélectionner Yes.
 Cal. successful
7.
Réactiver la compensation de température.
Airset (couplage résiduel)
Dans le cas des capteurs inductifs, le couplage résiduel entre la bobine primaire (bobine
d'excitation) et la bobine secondaire (bobine réceptrice) doit être prise en compte ou
compensée. Le couplage résiduel n'est pas uniquement causé par le couplage magnétique
direct des bobines mais également par la diaphonie dans les câbles d'alimentation.
La constante de cellule est déterminée à l'aide de solutions d'étalonnage précises, comme
c'est le cas avec les capteurs.
Pour réaliser un airset, le capteur doit être sec.
Endress+Hauser
29
Mise en service
Smartec CLD18
Effectuer un airset comme suit :
30
1.
Sélectionner Calibration/Airset.
 La valeur de courant est affichée.
2.
Appuyer sur la touche Plus.
 Keep sensor in air
3.
Conserver le capteur séché à l'air et appuyer sur la touche Plus.
 Wait cal. % : attendre la fin de l'étalonnage. La nouvelle valeur est affichée après
l'étalonnage.
4.
Appuyer sur la touche Plus.
 Save cal. data?
5.
Sélectionner Yes.
 Cal. successful
6.
Appuyer sur la touche Plus.
 L'appareil retourne en mode mesure.
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Configuration
10
Configuration
Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil.
Icône
Description
Message de diagnostic "Erreur"
Message de diagnostic "Besoin de maintenance"
Message de diagnostic "Vérification"
Message de diagnostic "Hors des spécifications"
La communication de bus de terrain est active
Hold actif
Le verrouillage des touches est actif (déclenché par IO-Link)
Endress+Hauser
31
Diagnostic et suppression des défauts
Smartec CLD18
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression générale des défauts
Affichage
Cause
Mesure corrective
Pas de valeur mesurée
affichée
Pas d'alimentation raccordée
‣ Vérifier l'alimentation électrique de
Un message de diagnostic
est affiché
11.2
l'appareil.
L'alimentation est présente, l'appareil
est défectueux
‣ Remplacer l'appareil.
Polarité de la tension inversée ou
tension trop faible
‣ Contrôler la tension et la polarité
Messages de diagnostic :
• Affichage de l'appareil →  32
• IO-Link →  24
Instructions de suppression des défauts
1.
 : appeler le menu principal.
 Les sous-menus sont affichés.
2.
 ou  : naviguer à travers les sous-menus disponibles.
3.
Sélectionner Diagnostics et ouvrir ().
4.
Utiliser l'option Back en bas de chaque menu pour remonter d'un niveau dans la
structure de menu.
Paramètre
Options de réglage
Description
Current diag.
Lecture seule
Affiche le message de diagnostic en cours
Last diag.
Lecture seule
Affiche le dernier message de diagnostic
Diag. logbook
Lecture seule
Affiche les derniers messages de diagnostic
Device info
Lecture seule
Affiche les informations sur l'appareil
Sensor info
Lecture seule
Affiche les informations sur le capteur
Simulation
Current output Off
0 mA, 3.6 mA, 4 mA, 10 mA,
12 mA, 20 mA, 21.5 mA
Délivre une valeur correspondante à la sortie Current
output.
Restart device
11.3
Messages de diagnostic en cours
Le message de diagnostic est constitué d'un code de diagnostic et d'un texte. Le code de
diagnostic se compose de la catégorie d'erreur selon Namur NE 107 et du numéro de
message.
‣ Lors des contacts avec l'équipe du SAV :
Indiquer le numéro (ID) du message.
32
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Diagnostic et suppression des défauts
Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) :
• F = Failure, un dysfonctionnement a été détecté
La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. Rechercher la cause dans le
point de mesure. Si un système de commande est raccordé, il doit être commuté en mode
manuel.
• M = Maintenance required, une action est nécessaire le plus rapidement possible
L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Une
intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement
dans le futur.
• C = Function check, attente (pas d'erreur)
Une intervention de maintenance a lieu sur l'appareil. Attendre qu'elle se termine.
• S = Out of specification, le point de mesure est utilisé hors des spécifications
La mesure reste possible. On risque néanmoins une usure plus importante, une durée de
vie plus courte ou une précision réduite. Rechercher la cause dans le point de mesure.
Code
Texte du message Description
Mesure corrective
F22
Temp. sensor
Capteur de température défectueux
‣ Contacter le SAV.
F61
Sens.el. (IDxxx)
Électronique défectueuse
‣ Contacter le SAV.
F100
Sens.com (IDxxx)
Capteur ne communique pas, capteur
non raccordé
F130
F152
Sensor supply
No airset
Vérifier capteur, pas de conductivité
affichée
Vérifier le raccordement du
capteur.
2.
Contacter le SAV.
Capteur à l'air ou défectueux
1.
Vérifier l'installation du capteur.
2.
Contacter le SAV.
Données capteur
Pas de données d'étalonnage
disponibles
‣ Étalonnage du zéro dans l'air
(airset).
F241
Int.SW (IDxxx)
Erreur software non spécifique
‣ Contacter le SAV.
F243
Int.HW (IDxxx)
Défaut hardware non spécifique
‣ Contacter le SAV.
F419
Back to Box
Une commande Back to box est
exécutée
‣ Attendre le redémarrage.
F904
Process check
Alarme Process Check System
Le signal de mesure n'a pas changé
pendant une longue durée
Causes possibles :
• Capteur contaminé, ou capteur à l'air
• Pas d'écoulement sur le capteur
• Capteur défectueux
• Erreur software
Endress+Hauser
1.
1.
Vérifier l'installation du capteur.
2.
Vérifier que le capteur est
immergé dans le produit.
3.
Redémarrer l'appareil.
Code
Texte du message Description
Mesure corrective
C107
Calib. active
L'étalonnage du capteur est actif
‣ Attendre.
C216
Hold active
La fonction "Hold" est active
‣ Désactiver la fonction Hold.
C848
Simulate (IDxxx)
Simulation active
• ID852 Simulation sortie courant
• ID849 Simulation valeur mesurée
‣ Désactiver la simulation.
Code
Texte du message Description
S144
PV range (IDxxx)
S146
TmpRange (IDxxx) Température en dehors de la gamme
de mesure
Mesure corrective
Conductivité en dehors de la gamme de ‣
mesure
Vérifier la constante de cellule.
1.
Vérifier la température de
process.
2.
Contrôler l'appareil.
33
Diagnostic et suppression des défauts
Smartec CLD18
Code
Texte du message Description
Mesure corrective
S460
Output low
Passage au-dessous de la valeur limite
de sortie
‣ Vérifier les réglages.
S461
Output high
Passage au-dessus de la valeur limite
de sortie
‣ Vérifier les réglages.
Code
Texte du message Description
Mesure corrective
M500
Not stable
‣ Vérifier l'installation du capteur.
Étalonnage du capteur interrompu
La valeur mesurée principale n'est pas
stable
Causes possibles :
• Capteur à l'air
• Capteur contaminé
• Écoulement incorrect vers le capteur
• Capteur défectueux
34
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Maintenance
12
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de projection du produit !
‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la conduite de process n'est
pas sous pression, qu'elle est vide et rincée.
Le compartiment électronique ne contient pas de pièces devant être entretenues par
l'utilisateur.
• Le couvercle du boîtier électronique ne doit être ouvert que par le département SAV
d'Endress+Hauser.
• Le boîtier électronique ne doit être démonté que par le département SAV d'Endress
+Hauser.
12.1
Opérations de maintenance
12.1.1 Nettoyage du boîtier
‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage
disponibles dans le commerce.
La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 :
• Ethanol (pendant une courte durée)
• Acides dilués ( HCl 2% max.)
• Bases diluées (max. NaOH 3% max.)
• Produits d'entretien ménagers à base de savon
‣ Lorsque vous intervenez sur l'appareil, notez les possibles répercussions sur la
commande de process ou sur le process lui-même.
AVIS
Produits de nettoyage interdits !
Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier
‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le
nettoyage.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'alcool benzylique,
méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse
concentrée.
Ne
jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage.
‣
Endress+Hauser
35
Réparation
Smartec CLD18
13
Réparation
Le joint torique est défectueux si du produit s'échappe par l'orifice de fuite.
‣ Contacter le département SAV E+H pour remplacer le joint torique.
13.1
Généralités
‣ Afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil, utilisez exclusivement des
pièces de rechange Endress+Hauser.
Vous trouverez des informations détaillées sur les pièces de rechange sur :
www.endress.com/device-viewer
13.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
13.3
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
36
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Accessoires
14
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11
Solutions de précision référencées selon SRM (Standard Reference Material) par NIST pour
l'étalonnage qualifié des ensembles de mesure de conductivité conformément à ISO 9000 :
• CLY11-C, 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081904
• CLY11-D, 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081905
• CLY11-E, 107,00 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz)
Réf. 50081906
Pour plus d'informations sur les "Solutions d'étalonnage", voir l'Information technique
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
Variable mesurée
Smartec CLD18
15
Caractéristiques techniques
15.1
Entrée
Conductivité
Température
Gamme de mesure
Conductivité :
Température :
Entrée binaire
L'entrée binaire est utilisée en mode SIO
commutation de gamme.
Gamme de tension
Tension High min.
Tension Low max.
Consommation de courant à 24 V
Gamme de tension indéfinie
15.2
Conductivité :
Charge
Max. 500 Ω
Courbe caractéristique
Linéaire
Résolution du signal
Résolution :
Précision :
1)
38
1)
(sans communication IO-Link) pour la
0 V à 30 V
13,0 V
8,0 V
5,0 V
8,0 à 13,0 V
Sortie
Signal de sortie
Données spécifiques au
protocole
Gamme recommandée : 200 μS/cm à 1000 mS/cm
(non compensée)
–10 … 130 °C (14 … 266 °F)
0 / 4 à 20 mA
> 13 bit
± 20 μA
Spécification IO-Link
Version 1.1.3
ID appareil
0x020101 (131329)
ID fabricant
0x0011 (17)
IO-Link Smart Sensor Profile 2nd
Edition
Identification, diagnostic, DMSS (Digital Measuring
and Switching Sensors)
Mode SIO
Oui
Vitesse
COM2 (38,4 kBd)
Durée de cycle minimum
10 ms
Largeur des données de process :
80 bit
SIO = Standard Input Output
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Caractéristiques techniques
Stockage des données IO-Link
Oui
Configuration des blocs
Oui
15.3
Alimentation électrique
Tension d'alimentation
18 à 30 V DC (SELV, PELV, Class 2), protégé contre l'inversion de polarité
Consommation électrique
3W
Protection contre les
surtensions
Catégorie de surtension I
15.4
Performances
Temps de réponse
Conductivité :
Température :
t95 < 1,5 s
t90 < 20 s
Écart de mesure maximal
Conductivité :
Température :
Sortie signal
± (2,0 % de la valeur mesurée + 20 µS/cm)
± 1,5 K
± 50 μA
Reproductibilité
Conductivité :
Max. 0,5 % de la valeur mesurée ± 5 µS/cm ± 2
chiffres
Constante de cellule
11,0 cm-1
Compensation de
température
Gamme
Types de compensation
Température de référence
25 °C (77 °F)
15.5
–10 … 130 °C (14 … 266 °F)
• Aucune
• Linéaire avec un coefficient de température
réglable par l'utilisateur
Environnement
Température ambiante
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
Température de stockage
–25 … 80 °C (–13 … 176 °F)
Humidité
≤ 100 %, condensation
Classe climatique
Classe climatique 4K4H selon EN 60721-3-4
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
Indice de protection
Smartec CLD18
IP 69 selon EN 40050:1993
Indice de protection NEMA TYPE 6P selon NEMA 250-2008
Résistance aux chocs
Conforme à IEC 61298-3, certifiée jusqu'à 5 g
Résistance aux vibrations
Conforme à IEC 61298-3, certifiée jusqu'à 5 g
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité selon EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 et EN 55011:2009 + A1:2010
Degré de pollution
Niveau de pollution 2
Altitude
<2000 m (6500 ft)
Immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013
15.6
Process
Température de process
–10 … 110 °C (14 … 230 °F)
Max.130 °C (266 °F) jusqu'à 60 minutes
Pression de process absolue
13 bar (188.5 psi), abs jusqu'à 50 °C (122 °F)
7,75 bar (112 psi), abs à 110 °C (230 °F)
6,0 bar (87 psi), abs à 130 °C (266 °F) max. 60 minutes
1 … 6 bar (14,5 … 87 psi), abs dans un environnement CRN testé avec 50 bar (725 psi)
Diagramme de pression/
température
[psi]
p (abs.)
[bar]
188.5
13
130.5
9
87
6
A
14.5
1
60
110
130 T [°C]
122 140
230
266 T [°F]
50
A0045789
 10
A
Vitesse d'écoulement
40
Diagramme de pression/température
Température de process augmentée brièvement (max. 60 minutes)
Max. 10 m/s (32.8 ft/s) pour des produits de faible viscosité dans une conduite DN 50
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Caractéristiques techniques
15.7
Construction mécanique
Dimensions
→  12
Poids
max. 1,870 kg (4.12 lbs)
Matériaux
En contact avec le produit
Capteur :
Raccord process :
Joint :
PEEK (polyétheréthercétone)
Inox 1.4435 (AISI 316 L), PVC-U
EPDM
Sans contact avec le produit
Boîtier inox :
Joints :
Fenêtre :
Inox 1.4308 (ASTM CF-8, AISI 304)
EPDM
PC
Raccords process
GGE
MDK
MEK
Ø 92 (3.62)
Ø 78 (3.07)
69
(2.72)
53.3
(2.10)
Ø 48.5(1.90)
MOK
MQK
Ø 92 (3.62)
Ø 78 (3.07)
TSK
(1.29)
32.8
69
(2.72)
53.3
(2.10)
17.1
(0.67)
Ø 84 (3.31)
TXJ
TDK
Ø 84 (3.31)
Ø 64 (2.52)
69
(2.72)
53.3
(2.10)
MYK
Ø 94 (3.70)
A0045791
Endress+Hauser
 11
Raccords process, dimensions en mm (inch)
GGE
Raccord fileté G1½
MOK
Raccord laitier DIN 11851
DN 50
TXJ
SMS 2
MDK
Raccord aseptique DIN
11864-1-A DN 50
MQK
Raccord laitier DIN 11851
DN 40
TDK
Tri-Clamp ISO 2852 2"
MEK
Raccord aseptique DIN
11864-1-A DN 40
MYK
Raccord laitier DIN 11853
-2 DN 50
TSK
Varivent N DN 40 à 125
41
Caractéristiques techniques
Capteur de température
42
Smartec CLD18
Pt1000
Endress+Hauser
Smartec CLD18
Index
Index
A
Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . 16
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . . . . . . 18
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . 28
Compensation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Couplage résiduel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 32
Mesure de sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
MRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
N
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
O
Observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
D
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Positions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglages de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagnostic d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 32
Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
G
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de suppression des défauts . . . . . . . . . . . 32
Intégration de l'appareil dans le système . . . . . . . . . . . 18
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interprétation de la référence de commande . . . . . . . . . 9
IO-Link
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 18
Intégration de l'appareil dans le système . . . . . . . . 18
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R
S
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Endress+Hauser
43
*71531622*
71531622
www.addresses.endress.com

Manuels associés