▼
Scroll to page 2
of
56
BA01170K/09/FR/03.13 71243864 Products Solutions Services Valable à partir de la version FW : 01.02.xx Manuel de mise en service RIA15 Afficheur de process auto-alimenté par la boucle 4...20 mA avec communication HART® RIA15 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 35 9.1 9.2 9.3 9.4 Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 . . . . . . . Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels et aperçu des compatibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 35 35 38 1.1 1.2 1.3 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 4 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 11 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Voies d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 42 14 Communication HART® . . . . . . . . . . . . 47 4 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 4.3 4.4 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . Certification protocole HART® . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 5.4 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement en mode 4…20 mA . . . . . . . . . Raccordement en mode HART . . . . . . . . . . . . Introduction du câble, boîtier de terrain . . . . . Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement à la terre fonctionnelle . . . . . . . Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1 Contrôle de l'installation et mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.2 Endress+Hauser 11 11 11 12 13 13 13 17 Classes de commandes dans le protocole HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Commandes HART® utilisées . . . . . . . . . . . . . 14.3 Field Device Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Unités prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Types de connexion du protocole HART® . . . . . 14.6 Variables d'appareil pour les appareils multivariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 14.1 47 48 48 49 53 54 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 19 20 20 25 25 26 27 27 28 3 Informations relatives au document RIA15 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. A0011189-FR AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est A0011190-FR ATTENTION A0011191-FR AVIS A0011192-FR 1.2.2 Symbole pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification A0011197 Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. A0011198 Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. A0017381 Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue. • Une borne traversée par un courant alternatif ou continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. A0011200 Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0011199 A0011201 A0012751 4 Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. ESD - Electrostatic Discharge Protéger les bornes contre toute décharge électrostatique. Un non-respect peut entraîner la destruction de composants électroniques. Endress+Hauser RIA15 Informations relatives au document 1.2.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A0011182 A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer. A0011183 Interdit Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits. A0011184 Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. A0011194 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page indiqué. A0011195 Renvoi à la figure Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués. A0011196 , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème A0013562 1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes Sens d'écoulement A0013441 - A0011187 Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. . A0011188 1.2.5 Symbole Symboles d'outils Signification Tournevis plat A0011220 Clé pour vis six pans A0011221 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document RIA15 Symbole Signification Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 1.3 Marques déposées HART® Marque déposée de la HART® Communication Foundation 6 Endress+Hauser RIA15 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme L'afficheur de process indique des grandeurs de process analogiques ou HART® sur son écran. L'appareil est auto-alimenté par la boucle 4…20 mA et ne requiert aucune alimentation supplémentaire. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. • Appareil encastrable : L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être utilisé que lorsqu'il est monté. • Appareil de terrain : L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain. • L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes admissibles(→ 43). 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress +Hauser. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité RIA15 Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. Exigences quant à l'environnement Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. ‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. ‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la plaque signalétique. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 8 Endress+Hauser RIA15 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Fonctionnement L'afficheur de process RIA15 est intégré dans la boucle 4…20 mA/HART® et transmet le signal de mesure sous forme numérique. L'afficheur de process ne requiert aucune alimentation auxiliaire, il est alimenté directement par la boucle de courant. L'appareil satisfait aux exigences des HART® Communication Protocol Specifications et peut être utilisé avec des appareils HART® Revision ≥ 5.0. 3.2 Modes de fonctionnement L'afficheur de process peut être utilisé dans deux modes de fonctionnement différents : Mode 4…20 mA : Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant 4…20 mA et mesure le courant transmis. La grandeur calculée à partir de la valeur de courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5 digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph. Mode HART : L'appareil fonctionne comme un afficheur même lorsqu'il est utilisé avec un capteur/ actionneur HART®. L'afficheur est dans ce cas également alimenté par la boucle de courant. L'afficheur de process peut fonctionner au choix soit comme un maître primaire soit comme un maître secondaire (par défaut) dans la boucle HART®. En tant que maître, l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. La communication HART® fonctionne selon le principe du maître/esclave. En règle générale, le capteur/actionneur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a été faite par le maître. Une boucle HART® ne peut contenir que deux maîtres HART® en même temps. Pour ces maîtres HART®, on fait la distinction entre le maître primaire (par ex. le système de commande) et le maître secondaire (par ex. le terminal portable pour la configuration sur site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires". Si un troisième maître HART® doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres maîtres pour éviter une collision. Si l'afficheur de process fonctionne par exemple comme "maître secondaire" et qu'un autre "maître secondaire", par ex. un terminal portable, est intégré au réseau, l'appareil interrompt sa communication HART® dès qu'il détecte un autre "maître secondaire". L'affichage alterne entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- - -". Dans ce cas, la valeur mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle HART® pendant 30 secondes, puis réessaie d'établir la communication HART®. Une fois le "maître secondaire" supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication et affiche à nouveau les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur. Si deux afficheurs de process doivent être utilisés dans une connexion multidrop, il faut veiller à ce que l'un des appareils soit configuré comme "maître primaire" et l'autre comme "maître secondaire" pour éviter une collision des maîtres. En mode HART, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives pour les valeurs mesurées qui peuvent être appelées via la communication HART®. Endress+Hauser 9 Description du produit RIA15 Pour un débitmètre comme le Promass, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : • Grandeur de process primaire (PV) → débit massique • Grandeur de process secondaire (SV) → totalisateur 1 • Grandeur de process tertiaire (TV) → densité • Grandeur de process quaternaire (QV) → température Vous trouverez des exemples pour ces quatre variables d'appareil multivariable au chapitre HART® à la fin de ce manuel (→ 54). Vous trouverez dans le manuel de mise en service de chaque appareil les variables réglées par défaut sur le capteur/l'actionneur et comment les modifier. L'afficheur de process peut afficher chacune de ces valeurs. Pour cela, il faut activer chaque valeur dans le menu SETUP – HART1 à HART4. Dans ce cas, chaque paramètre est affecté à une variable de process fixe dans l'appareil : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Si, par exemple, la PV et la TV doivent être affichées par l'afficheur de process, HART1 et HART3 doivent être activés. Soit les valeurs peuvent être affichées alternativement sur l'afficheur de process, soit une valeur est affichée en continu et les autres valeurs sont visibles uniquement en appuyant sur '+' ou '–'. Le temps de commutation peut être configuré dans le menu "EXPRT" – "SYSTM" – "TOGTM". 3.3 Voies d'entrée L'afficheur de process dispose d'une entrée 4…20 mA analogique. En mode "HART", cette voie peut être utilisée pour la mesure et l'affichage des valeurs HART® d'un capteur/ actionneur raccordé. Dans ce cas, un appareil HART® peut être raccordé aussi bien en connexion point à point directement à l'afficheur de process ou l'afficheur de process peut être intégré ans un réseau HART® multidrop. 10 Endress+Hauser RIA15 Identification 4 Identification 4.1 Plaque signalétique Dans le cas de l'appareil de terrain, la plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier, dans le cas de l'appareil encastrable à l'arrière. 1 2 5 6 RIA15 3 4 Made in Germany 2012 D-87484 Nesselwang 9 Front IP65 Type 4X Encl. Ord. cd.: XXXXXXXX 4...20 mA Ser. no.: XXXXXXXXXXXXXXXXX Loop powered Ext. ord. cd.: RIA15-XXXXXXX 8 Class2 circuit or SELV circuit Ta= -40...+60°C 7 A0019608 1 Plaque signalétique de l'afficheur de process (exemple) 1 Référence de commande de l'appareil 6 Désignation de l'appareil 2 Numéro de série de l'appareil 7 Agréments (en option) 3 Référence de commande étendue de l'appareil 8 Signal d'entrée 4 Adresse du fabricant 9 Indice de protection du boîtier 5 Gamme de température ambiante 4.2 Livraison La livraison de l'appareil comprend : • Appareil encastrable – Afficheur de process – Instructions condensées – Manuel de mise en service sur CD – Conseils de sécurité Ex (en option) – Matériel de fixation – Module de résistance de communication HART® (en option) • Appareil de terrain – Afficheur de process – Instructions condensées – Manuel de mise en service sur CD – Conseils de sécurité Ex (en option) – Matériel de fixation pour montage mural/sur conduite (en option) – Module de résistance de communication HART® (en option) – Capot de protection climatique (en option) 4.3 Certificats et agréments Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 42). Marquage CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. L'appareil satisfait aux normes et directives en vigueur selon EN 61010-1 "Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire". Endress+Hauser 11 Identification RIA15 L'appareil décrit dans le présent manuel remplit ainsi les exigences légales des directives européennes. Le fabricant confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. 4.4 Certification protocole HART® Le RIA15 est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil satisfait aux exigences selon la HCF Specification, Revision 7.1. Cette version est compatible avec les versions antérieures de tous les capteurs/actionneurs avec versions HART®≥ 5.0. 12 Endress+Hauser RIA15 Montage 5 Montage 5.1 Réception des marchandises, transport, stockage Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Vous trouverez des indications précises au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 42). 5.1.1 Réception des marchandises A la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande. 5.1.2 Transport et stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est de –40…+85 °C (–40…+185 °F) ; le stockage aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures). 5.2 Conditions de montage A des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. 5.2.1 Afficheur en boîtier encastrable Température ambiante admissible –40…60 °C (–40…140 °F), position de montage horizontale. Indice de protection IP65 face avant, IP20 face arrière. Voir chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 42). 5.2.2 Afficheur en boîtier de terrain Température ambiante admissible –40…60 °C (–40…140 °F). Indice de protection IP66, NEMA 4x. Voir chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 42). 5.3 Instructions de montage Dimensions de l'appareil, voir "Caractéristiques techniques" (→ 44). Endress+Hauser 13 Montage RIA15 5.3.1 Boîtier encastrable 1. 2. A0017762 2 Instructions de montage pour le boîtier encastrable Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in), épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in). 1. Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire. 2. Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées. 5.3.2 Boîtier de terrain Montage sur colonne (avec kit de montage en option) L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit de montage disponible en option. 14 Endress+Hauser RIA15 Montage 1. 2. TX20 2 3. 1 4mm 4. 5mm A0017789 3 1 2 Montage sur colonne de l'afficheur de process Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne Capot de protection climatique (en option) 1. Dévisser les 4 vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de montage. 4. Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la colonne et serrer. Montage mural Avec kit de montage disponible en option. Endress+Hauser 15 Montage RIA15 1. 2. 3. A0017803 4 Montage mural de l'afficheur de process 1. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages 6 mm (0,24 in), distance 82 mm (3,23 in), et la fixer à la paroi à l'aide de 2 vis (non fournies). 2. Ouvrir le boîtier. 3. Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis. Sans kit de montage. 1. Ouvrir le boîtier. 2. Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages 6 mm (0,24 in), distance horizontale 99 mm (3,9 in), distance verticale 66 mm (2,6 in). 3. Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier. 5.3.3 Montage du module de résistance de communication HART® en option Boîtier encastrable Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires (→ 46). 16 Endress+Hauser RIA15 Montage A0020785 5 Montage du module de résistance de communication HART® en option 1. Retirer le bornier embrochable. 2. Embrocher le bornier dans l'emplacement prévu à cet effet sur le module de résistance de communication HART®. 3. Embrocher le module de résistance de communication HART® dans l'emplacement prévu à cet effet dans le boîtier. Boîtier de terrain Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires (→ 46). A0020844 6 Montage du module de résistance de communication HART® en option 1. Retirer le bornier embrochable. 2. Embrocher le bornier dans l'emplacement prévu à cet effet sur le module de résistance de communication HART®. 3. Embrocher le module de résistance de communication HART® dans l'emplacement prévu à cet effet dans le boîtier. 5.4 Contrôle de l'installation 5.4.1 Afficheur en boîtier encastrable • Le joint est-il intact ? • Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ? • Les tiges filetées sont-elles serrées ? • L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ? Endress+Hauser 17 Montage RIA15 5.4.2 Afficheur en boîtier de terrain • Le joint est-il intact ? • Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ? • Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ? • Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ? 18 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6 Câblage !AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex ‣ Tenez compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service. Pour toute question, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. AVIS Appareil SELV / Class 2 ‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité en puissance selon IEC 61010-1 : 'SELV ou Cicuit classe 2'. Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée ‣ Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limiteur de courant, mais uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur. • Boîtier encastrable : Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier. • Boîtier de terrain : Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier. Manipulation des bornes à ressort A0020848 7 Manipulation des bornes à ressort 1. Si vous utilisez des câbles rigides avec extrémité préconfectionnée, il suffit d'insérer le câble dans la borne. Aucun outil n'est nécessaire. Si vous utilisez des câbles flexibles, le mécanisme du ressort doit être actionné comme le montre l'étape 2. 2. Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble. 6.1 Endress+Hauser Câblage en bref Borne Description + Raccordement positif, mesure du courant - Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage) LED Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage) 19 Câblage RIA15 Borne Description Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne) Terre fonctionnelle : • Appareil encastré : Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil • Appareil de terrain : Borne de raccordement dans le boîtier 6.2 Raccordement en mode 4…20 mA Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode 4…20 mA. LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur - + + - - + LED Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage I + - + + - I 1 Y 1 Y A0017704 LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur en utilisant la borne auxiliaire - + + - - + 1 Alimentation de transmetteur LED 1 Alimentation de transmetteur A0017705 I + - + + - I 1 Y 1 Y A0017706 LED Raccordement avec API et transmetteur - + + - - + 1 Alimentation de transmetteur LED 1 Alimentation de transmetteur A0017707 I - + - - + + I 1 1 Y Y A0019720 - LED Raccordement sans alimentation de transmetteur directement dans le circuit de courant 4…20 mA A0019721 1 API LED 1 API + + I - + + I 2 Y 2 Y A0017708 2 Source de courant 4...20 mA 6.3 A0017709 2 Source de courant 4...20 mA Raccordement en mode HART Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode HART. 20 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6.3.1 Raccordement HART® AVIS Comportement indéfini en raison d'un mauvais câblage d'un actionneur ‣ En cas d'installation de l'afficheur de process avec un actionneur, il faut impérativement suivre les instructions du manuel de mise en service de l'actionneur ! La résistance de communication HART® de 230 Ω dans le câble de liaison signal est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. Elle doit obligatoirement être installée entre l'alimentation électrique et l'afficheur. Schéma électrique / description 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage 3 - + Y 2 Rs I DC A0019567 1 2 3 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteur Alimentation électrique Résistance HART® 3 - + Y 2 Rs I DC A0019568 1 2 3 1 2 LED Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage Capteur Alimentation électrique Résistance HART® - + 3 Y I 4 A0019570 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage 1 2 Résistance Ampèremètre (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils LED 1 2 3 4 HART® - + 3 Y I 4 A0019571 1 2 3 4 Endress+Hauser Résistance HART® Ampèremètre (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils 21 Câblage RIA15 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (par ex. soupape de réglage), sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description 1 - + 3 2 A0019573 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (par ex. soupape de réglage), avec rétroéclairage Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant LED 1 2 3 1 - + 3 2 A0019574 1 2 3 1 LED Capteurs 2 fils multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019575 1 2 3 1 LED Capteurs 2 fils multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteurs Alimentation électrique Résistance HART® 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019722 1 2 3 22 Capteurs Alimentation électrique Résistance HART® Endress+Hauser RIA15 Câblage Schéma électrique / description 3 2 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et séparateur RN221N comme alimentation de transmetteur - + R O+ Y Rs I O- RN221N A0019576 1 2 3 Capteur Maître primaire HART® Résistance HART® Module de résistance de communication HART® en option Un module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires (→ 46). Montage du module de résistance de communication HART®, voir chapitre Montage (→ 16) Câblage Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description - + 1 3 2 Y Rs I DC A0020839 Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication Capteur Alimentation électrique LED 1 2 3 - HART® + 1 3 2 Y I Rs DC A0020840 1 2 3 Endress+Hauser Module de résistance de communication HART® Capteur Alimentation électrique 23 Câblage RIA15 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description - + 1 3 Y I 2 A0020837 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication HART® Alimentation appareil 4 fils Capteur LED 1 2 3 - + 1 3 Y I 2 A0020838 1 2 3 Module de résistance de communication Alimentation appareil 4 fils Capteur HART® Configuration des appareils HART® L'afficheur de process ne permet pas de configurer des appareils HART® raccordés. La configuration se fait par exemple à l'aide du terminal de configuration portable Field Xpert SFX100. 1 2 3 4 5 A0019580 8 1 2 3 4 5 24 Configuration des appareils HART® ; exemple TMT162 HART® primary master (par ex. API) Résistance HART® Afficheur de process RIA15 Terminal portable HART®, par ex. Field Xpert SFX100 Capteur avec transmetteur HART®, par ex. TMT162 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6.4 Introduction du câble, boîtier de terrain 1. 2. TX20 3. 4. A0017830 9 Introduction du câble, boîtier de terrain Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur (exemple) 1. Dévisser les vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble 4. Raccorder le câble et la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe 6.5 Blindage et mise à la terre Une comptabilité électromagnétique (CEM) optimale est assurée uniquement si les composants système et notamment les câbles sont blindés et que le blindage constitue une gaine ininterrompue.Un taux de recouvrement du blindage de 90% est idéal. • Pour une protection CEM optimale en communication HART®, le blindage doit être si possible relié à la terre de référence. • Pour des raisons de protection contre les explosions, il convient néanmoins de renoncer à la mise à la terre. Pour satisfaire aux deux exigences, trois variantes de blindage différentes sont en principe possibles en communication HART® : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en cas de présence d'interférence CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation Endress+Hauser 25 Câblage RIA15 nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d'un côté, par ex. à l'alimentation ou aux barrières de sécurité. AVIS Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis à la terre en plusieurs points, on pourra observer des courants de compensation à fréquence de réseau, qui peuvent endommager le câble de signal ou affecter de manière notable la transmission du signal. ‣ Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'està-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé doit être isolé ! 6.6 Raccordement à la terre fonctionnelle 6.6.1 Appareil encastrable Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire. 1 A0018894 10 6.6.2 Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable Appareil de terrain Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur du boîtier. TX20 A0018895 11 26 Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain Endress+Hauser RIA15 Câblage TX20 A0018908 12 Borne de terre au boîtier de terrain 6.7 Indice de protection 6.7.1 Boîtier de terrain Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP66. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (par ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5…10 mm (0,2…0,39 in)). • Monter l'appareil de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. • Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle. • Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés. 6.7.2 Boîtier encastrable La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être fermement serrées. 6.8 Endress+Hauser Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? - Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ? - 27 Configuration RIA15 7 Configuration 1 8 2 3 7 4 6 5 A0017719 13 1 2 3 4 5 6 7 8 Eléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process Symbole de verrouillage du menu de configuration Symbole d'erreur Symbole d'avertissement Symbole communication HART® active Touches de programmation "-", "+", "E" Affichage 14 segments pour unité/TAG Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in) La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et + simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur réglée A0017715 7.1 Fonctions de commande Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants. Les paramètres et réglages sont décrits au chapitre Mise en service. 28 Endress+Hauser RIA15 Configuration Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Etant donné que l'afficheur ne peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres numériques ou des paramètres de texte. Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis entrer le code utilisateur. Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments. Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code utilisateur. Endress+Hauser Setup (SETUP) Réglages de base de l'appareil (→ 30) Diagnostic (DIAG) Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur (→ 32) Expert (EXPRT) Réglages experts pour le setup de l'appareil (→ 32) L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut 0000). 29 Mise en service RIA15 8 Mise en service 8.1 Contrôle de l'installation et mise sous tension de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuez les contrôles suivants : • Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" (→ 17). • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→ 27). L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4…20 mA/HART®. Pendant la phase de démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran. Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en suivant les descriptions du présent manuel de mise en service. Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant ou l'interrogation HART® démarrent immédiatement selon les réglages. Les valeurs des variables de process actuellement activées apparaissent sur l'afficheur. Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité. 8.2 Matrice de programmation Menu de configuration (SETUP) 30 Paramètres Valeurs visible à Description MODE 4-20 HART DECIM 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = 4-20 Nombre de décimales affichées SC__4 Valeur numérique –19 999…99 999 Par défaut : 0.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 4 mA Exemple : SC__4 = 0.0 Þ 0.0 affiché pour courant de mesure 4 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. SC_20 Valeur numérique –19 999…99 999 Par défaut : 100.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 20 mA Exemple : SC__20 = 100.0 Þ 100.0 affiché pour courant de mesure 20 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. Unit % °C °F K USER MODE = 4-20 Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT. TEXT Texte libre, 5 caractères MODE = 4-20 Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'afficheur 4-20 : Le signal 4…20 mA du circuit est affiché HART : Jusqu'à quatre variables HART® (PV, SV, TV, QV) d'un capteur/actionneur dans la boucle peuvent être affichées. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu de configuration (SETUP) Paramètres Valeurs visible à Description SCAN NO YES MODE = HART Si "YES" est sélectionné, le balayage démarre. Toutes les adresses sont alors balayées automatiquement dans une application HART® jusqu'à ce qu'un capteur/actionneur soit trouvé. Le balayage se fait de 0 à 63. Pour HART 5, seules les adresses jusqu'à 15 sont autorisées. Une fois que l'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent être affichées, a été trouvée, elle doit être validée en appuyant syr la touche 'E'. Cette adresse est acceptée et utilisée même après un redémarrage de l'appareil. En appuyant sur les touches '+' ou '–', la recherche d'autres adresses continue. En appuyant simultanément sur les touches '+' et '-', le balayage s'arrête. Si "NO" est sélectionné, le balayage n'est pas actif. L'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent être affichées par l'afficheur de process, doit être réglée manuellement à l'aide des touches de commande. ADDR Valeur numérique 0…63 Par défaut : 0 MODE = HART Permet d'entrer manuellement l'adresse du capteur/ actionneur HART® dont les valeurs doivent être affichées. PRIM SEC MODE = HART Permet de sélectionner le type de maître HART® : PRIM = Primary Master SEC = Secondary Master MODE = HART Permet de sélectionner la valeur HART® d'un capteur/ actionneur (PV, SV, TV, QV) qui doit être activée et réglée : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Appuyer sur la touche E pour ouvrir le sous-menu de configuration. MTYPE HART1-HART4 Endress+Hauser Si l'adresse de l'esclave HART® est modifiée, celle-ci doit également être changée à l'afficheur de process. Pour cela, l'adresse peut être entrée manuellement ou recherchée à l'aide du mode SCAN. DISP1 –DISP4 OFF MAN AUTO MODE = HART Permet de déterminer si ou comment la valeur doit être affichée. OFF : La valeur n'est pas affichée MAN : Les valeurs HART® activées peuvent être passées en revue manuellement en appuyant sur les touches + ou –. Sans quoi les valeurs ne sont pas affichées. Si les quatre valeurs HART® (HART1 à HART4) sont réglées sur "MAN", HART1 (PV) est affiché s'il n'y a pas de défilement manuel. AUTO : Les valeurs HART® activées sont affichées par alternance (le temps de commutation peut être réglé dans le menu EXPRT sous "TOGTM"). Si une seule valeur est réglée sur AUTO, celle-ci est affichée en permanence sur l'appareil. DEC1 – DEC4 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = HART Nombre de décimales BGLO1BGLO4 Valeur numérique –19 999…99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1DEC4) pour la mise à l'échelle basse du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. 31 Mise en service RIA15 Menu de configuration (SETUP) Paramètres Valeurs visible à Description BGHI1-BGHI4 Valeur numérique –19 999…99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1DEC4) pour la mise à l'échelle haute du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. UNIT1-UNIT4 HART % °C °F K USER MODE = HART Permet de sélectionner l'unité pour afficher la valeur HART®. Si "HART" est sélectionné, l'unité réglée au capteur/ actionneur est automatiquement adoptée pour la valeur HART® en question. Seules les unités d'une longueur de max. 5 caractères peuvent être représentées. Les unités plus longues sont représentées par leur code unité "UCxxx". Vous trouverez un aperçu des unités pouvant être affichées dans le tableau du chapitre Communication HART® à la fin de ce manuel. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT1-TEXT4. TEXT1-TEXT4 Texte libre, 5 caractères MODE = HART Unité personnalisable. Visible uniquement si "USER" a été sélectionné sous UNIT Menu Diagnostic (DIAG) Paramètres Valeurs Description AERR Lecture seule Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. LERR Lecture seule Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute FWVER Lecture seule Affichage de la version du firmware Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres Valeurs visible à Description SYSTM 32 UCODE Valeur numérique 0000 9999 Par défaut : 0000 Code utilisateur à 4 chiffres Le code utilisateur permet de protéger la configuration de l'appareil contre toute modification non autorisée. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Avec le réglage par défaut "0000", le code utilisateur n'est pas actif, autrement dit les paramètres du menu Setup peuvent être modifiés sans avoir à entrer un code. Pour le menu Expert, il faut toujours entrer le code, même dans le cas du réglage par défaut. FRSET NO YES Remise à zéro de la configuration de l'appareil. Si les appareils ont été préréglés en usine, les valeurs sont réinitialisées aux valeurs préréglées, sinon aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser l'appareil, sélectionner "YES" et appuyer sur la touche "E". Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres TOGTM Valeurs visible à Description 5 10 15 20 MODE = HART Permet de sélectionner le temps de commutation en secondes entre les valeurs HART® si "Auto" a été sélectionné dans le menu DISP1-DISP4. INPUT En plus des paramètres du menu Setup, les paramètres suivants sont disponibles. CURV LINAR SQRT Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur de process (pour MODE = 4-20) LINAR (mise à l'échelle avec SC__4 et SC_20) : Valeur process = (valeur mA - 4)/16 * (SC_20 SC__4) + SC__4 + OFFST SQRT (extraction de la racine carrée et mise à l'échelle) : Valeur de process = racine carrée((valeur mA 4)/16) * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur HART1 (PV) (pour MODE = HART) LINAR: Valeur HART1 (PV) = "valeur PV exportée" * FACT1 + OFFS1 SQRT (extraction de racine carrée et mise à l'échelle avec BGLO1 et BGHI1) : Valeur HART1 (PV) = (racine carrée("valeur PV exportée en pourcentage" / 100) * (BGHI1 BGLO1) + BGLO1) * FACT1 + OFFS1 Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Exemple pour SQRT : • Valeur PV exportée en pourcentage = 50 • BGLO1 = 100.0 • BGHI1 = 200.0 • FACT1 = 1 • OFFS1 = 0.0 Valeur HART1 (PV) = (racine carrée(50/100) * (200 - 100) + 100) * 1 + 0 = 170.7 Endress+Hauser NAMUR NO YES MODE = 4-20 Permet de déterminer des limites d'erreur selon le standard NAMUR NE 43 (→ 35) RNGLO Valeur numérique NAMUR = Limite inférieure de la gamme. Si le courant NO mesuré chute sous cette limite, un message d'erreur est émis. RNGHI Valeur numérique NAMUR = Limite supérieure de la gamme. Si le courant NO mesuré passe au-dessus de cette limite, un message d'erreur est émis. OFFST Valeur numérique –19 999…99 999 MODE = 4-20 Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée. 33 Mise en service RIA15 Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres Valeurs visible à Description FACT1-FACT4 1E-6 1E-5 1E-4 1E-3 1E-2 1E-1 1 1E1 1E2 1E3 1E4 1E5 1E6 MODE = HART Etant donné que l'affichage est limité à 5 caractères, il peut être nécessaire de multiplier la valeur mesurée par un facteur. Exemple : conductivité 0,00003 S multipliée par un facteur de 1E6 Þ30,000 µS. OFFS1-OFFS4 Valeur numérique –19 999…99 999 MODE = HART Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée HART1-HART4. Si un facteur est utilisé, l'offset est ajouté à la valeur multipliée (valeur affichée = valeur mesurée*facteur + offset) CNTHI Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du haut. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. CNTLO Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du bas. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. RETRY Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de tentatives d'établissement de la communication HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. FAIL Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre d'échecs lors de l'établissement de la communicatin HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. Tx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal émis en mV Rx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal reçu en mV NOISE Lecture seule MODE = HART Affichage du niveau du signal parasite LO = Signal parasite bas MED = Signal parasite moyen HI = Signal parasite haut Rc Ω Lecture seule MODE = HART Valeur de la résistance totale dans la boucle HART® en Ohm Si un facteur est utilisé, il est recommandé de régler l'unité sur "UNIT" sous UNIT1-4 et d'entrer un texte personnalisé, car l'unité délivrée automatiquement via HART® ne correspond plus à la valeur affichée. DIAG HLEVL 34 Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9.1 Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 En mode = 4-20, l'appareil peut être réglé pour des limites d'erreur selon NAMUR NE 43 (→ 32). Si l'une de ces valeurs limites est violée, l'appareil affiche un message d'erreur. Valeur de courant Erreur Code diagnostic ≤3,6 mA Dépassement de la limite inférieure F100 3,6 mA < x ≤3,8 mA Valeur mesurée non autorisée S901 20,5 mA≤ x < 21,0 mA Valeur mesurée non autorisée S902 > 21,0 mA Dépassement de la limite supérieure F100 9.2 Numéro diagnostic Messages de diagnostic Texte court Mesure corrective Signal d'état Comportement diagnostic Diagnostic du capteur F100 Défaut capteur • Vérifier le câblage électrique • Vérifier le capteur • Vérifier les réglages du capteur F Alarme S901 Signal d'entrée • Vérifier si la sortie du transmetteur trop bas n'est pas défectueuse et s'il n'y a pas dérive de la courbe caractéristique Signal d'entrée • Vérifier que le transmetteur est trop haut correctement paramétré S Avertissement S Avertissement S902 Diagnostic de l'électronique F261 Module électronique Remplacer l'électronique F Alarme F283 Contenu de la mémoire • Redémarrer l'appareil • Réinitialiser l'appareil • Remplacer l'électronique F Alarme F431 Etalonnage en Remplacer l'électronique usine F Alarme M Avertissement Diagnostic de la configuration M561 Endress+Hauser Dépassement de l'affichage Vérifier la mise à l'échelle 35 Suppression des défauts RIA15 9.2.1 Messages de diagnostic HART® Numéro diagnostic Texte court Mesure corrective Signal d'état Comportement diagnostic F960 Communication HART® (l'esclave ne répond pas) • Vérifier l'adresse esclave Hart • Vérifier le raccordement électrique (HART®) • Vérifier le fonctionnement HART® capteur/actionneur F Alarme C970 Collision multi-maître • Vérifier s'il y a un maître supplémentaire dans le réseau HART (par ex. un terminal portable) • Vérifier le réglage du maître (secondary/primary) C Vérification F911 Erreur appareil esclave Vérifier la configuration F HART® (état HART® capteur/actionneur et s'il y a des Field Device) défauts Alarme S913 Sortie courant esclave HART® saturée (état HART Field Device) S Avertissement S915 Variable esclave HART® en dehors des limites de la gamme (état HART® Field Device) S Avertissement 9.2.2 • Mise en service : vérifier que le capteur/actionneur est correctement paramétré, vérifier le paramétrage du capteur/actionneur • Fonctionnement : paramètre de process en dehors de la gamme valable Autres diagnostics en mode HART® L'afficheur de process dispose d'une fonction de diagnostic HART® intégrée. Cette fonction permet d'évaluer le niveau du signal HART®, la résistance de communication valable et le niveau de bruit du réseau. L'afficheur de process peut mesurer et afficher les valeurs suivantes : Paramètre Description Affichage Tx mV Niveau de signal afficheur de process mV Niveau crête à crête du signal émis Rx mV Niveau de signal esclave mV Niveau crête à crête du signal reçu NOISE Pondération du signal parasite LO / MED / HI Classification du défaut en bas, moyen, haut Rc Ω Résistance de communication effective Ω Résistance en Ohm Les valeurs sont accessibles dans le menu EXPRT – DIAG – HLEVL. Mesure du signal émis "Tx" : La mesure Tx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal émis. Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. Les valeurs suivantes sont affichées : 36 Tx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120…200 mV 200…800 mV 800…850 mV Niveau en mV < 0…100 % > 850 mV HI > > Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts Mesure du niveau du signal reçu "Rx" : La mesure Rx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal reçu. Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. La valeur mesurée affichée du signal Rx correspond à un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la valeur mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre, par exemple dans le cas d'un signal de réception trapézoïdal. Les valeurs suivantes sont affichées : Rx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120…200 mV 200…800 mV 800…850 mV Niveau en mV < > 850 mV HI 0…100 % > > Mesure du signal de défaut "NOISE" : Lors de la mesure du niveau du signal parasite, le signal parasite déterminé est divisé en trois catégories : LO = bas MED = moyen HIGH = haut La mesure du bruit est également un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la résistance mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre en fonction de la fréquence et de la forme du signal. En cas de niveaux de signal utile faibles (Rx, Tx), des erreurs de transmission peuvent se produire même si le niveau du signal parasite est bas ("LO" s'affiche). Mesure de la résistance de communication "Rc" : La mesure "Rc" permet de déterminer la résistance du réseau HART®. Idéalement, elle doit se trouver entre 230 Ω et 600 Ω. La résistance du réseau est la somme de la résistance de communication HART®, de la résistance d'entrée des appareils, de la résistance et de la capacité de la ligne. Les valeurs suivantes sont affichées : Endress+Hauser RC < 100 Ω Affichage LO Bargraph < 100…230 Ω 230…600 Ω 600…1 000 Ω Résistance en Ω < 0…100 % > 1 000 Ω HI > > 37 Suppression des défauts RIA15 9.3 Pièces de rechange 1 3 2 3 3 3 4 4 4 4 1 2 4 4 A0018882 14 Pièces de rechange de l'afficheur de process N° pos. Désignation Référence 1 Carte mère HART® XPR0005-ABA 2 Module LCD XPR0006-A1 3 Kit de petites pièces pour boîtier encastrable (borne embrochable 5 pôles, joint cadre frontal, 2x pince de fixation) XPR0006-A2 4 Kit de petites pièces pour boîtier de terrain (borne XPR0006-A3 embrochable 5 pôles, joint couvercle, 2x charnière couvercle, prise de terre partie inférieure, vis de protection, languette de masse) 9.4 Historique des logiciels et aperçu des compatibilités Révision (release) La version de logiciel (FW) sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (Exemple : 1.02.01). XX Modification de la version principale. Compatibilité plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés. YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil. Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié. ZZ Suppression de défauts et modifications internes. Le manuel de mise en service n'est pas modifié. 38 Date Version logiciel Révisions du software Documentation 11/2012 1.00.01 Software d'origine Analogique : BA01073K/09/EN/02.13 03/2013 1.01.00 Option HART Analogique : BA01073K/09/EN/03.13 HART : BA01170K/09/EN/01.13 07/2013 1.02.00 Mesure de niveau HART Analogique : BA01073K/09/FR/04.13 HART : BA01170K/09/FR/02.13 Endress+Hauser RIA15 Maintenance 10 Maintenance L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. Endress+Hauser 39 Retour de matériel RIA15 11 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material 40 Endress+Hauser RIA15 Mise au rebut 12 Mise au rebut L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en tant que déchet électronique. Les directives locales en matière de mise au rebut doivent être respectées. Endress+Hauser 41 Caractéristiques techniques RIA15 13 Caractéristiques techniques 13.1 Entrée Chute de tension Appareil standard avec communication 4…20 mA Appareil avec communication ≤1,0 V HART® ≤1,9 V Eclairage de l'affichage en plus 2,9 V Impédance d'entrée HART® Rx = 40 kΩ Cx = 2,3 nF Grandeur mesurée La grandeur d'entrée est soit le signal de courant 4…20 mA soit le signal HART®. Les signaux HART® ne sont pas affectés. Gamme de mesure 4…20 mA (à échelle réglable, protection contre les inversions de polarité) Courant d'entrée max. 200 mA 13.2 Tension d'alimentation L'afficheur de process est alimenté par boucle et ne requiert aucune alimentation externe. La perte de charge est ≤1 V dans la version standard avec communication 4…20 mA, ≤1,9 V avec communication HART® et en plus 2,9 V si l'éclairage de l'affichage est utilisé. 13.3 Conditions de référence Alimentation électrique Performances Température de référence 25 °C±5 °C (77 °F±9 °F) Hygrométrie 20…60 % d'humidité relative Erreur de mesure maximale Entrée Gamme Erreur de mesure de la gamme de mesure Courant 4…20 mA Dépassement jusqu'à 22 mA ±0,1 % Résolution Résolution du signal > 13 bit Influence de la température ambiante < 0,02 %/K (0,01 %/°F) de la gamme de mesure Temps de préchauffage 10 minutes 42 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques 13.4 Emplacement de montage Montage Boîtier encastrable L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique. Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in) Boîtier de terrain La variante en boîtier de terrain est conçue pour être utilisée sur le terrain. L'appareil est monté directement sur un mur ou sur une conduite d'un diamètre inférieur ou égal à 2 " au moyen d'un support de montage en option. Un capot de protection en option protège l'appareil contre les intempéries. Position de montage Boîtier encastrable L'appareil est monté à l'horizontale. Boîtier de terrain L'appareil doit être monté de sorte que les entrées de câble soient dirigées vers le bas. 13.5 Environnement Gamme de température ambiante –40…60 °C (–40…140 °F) Température de stockage –40…85 °C (–40…185 °F) Classe climatique IEC 60654-1, classe B2 Altitude d'utilisation Selon IEC61010-1 jusqu'à 5 000 m (16 400 ft) au-dessus du niveau de la mer Indice de protection Boîtier encastrable A des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. IP65 face avant, IP20 face arrière Boîtier de terrain IP66, NEMA4x Compatibilité électromagnétique • Résistivité : Selon IEC61326 domaine industriel / NAMUR NE 21 Erreur de mesure maximale < 1 % de la gamme de mesure • Emissivité : Selon IEC61326 classe B Sécurité électrique Classe de protection III, protection contre les surtensions catégorie II, degré de pollution 2 Endress+Hauser 43 Caractéristiques techniques RIA15 13.6 Construction, dimensions Construction mécanique Boîtier encastrable 96 (3.78) 42.75 (1.68) 48 (1.89) 109.75 (4.32) 37 (1.46) 4.5 (0.18) mm (in) 89.5 (3.52) A0017721 15 Dimensions du boîtier encastrable Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in), épaisseur de façade max. 13 mm (0,51 in). Boîtier de terrain 55.5 (2.19) 81.5 (3.21) 106.5 (4.19) 131 (5.16) mm (in) A0017722 16 Poids Dimensions du boîtier de terrain y compris entrées de câble (M16) Boîtier encastrable 115 g (0,25 lb.) Boîtier de terrain 520 g (1,15 lb.) Matériaux Boîtier encastrable Avant : Aluminium Arrière : Polycarbonate PC 44 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques Boîtier de terrain Aluminium 13.7 Configuration sur site Opérabilité La configuration s'effectue à l'aide des 3 touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et + simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur réglée (ESC) A0017715 13.8 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives UE. Endress+Hauser confirme que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Agrément Ex Votre agence E+H vous renseignera sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur demande. Sécurité fonctionnelle SIL absence d'interférences selon EN61508 (en option) Agrément marine Agrément marine GL (en option) Communication HART® L'afficheur est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil remplit les exigences des HART® Communication Protocol Specifications, Mai 2008, Revision 7.1. Cette variante est compatible avec toutes les versions antérieures de capteurs/actionneurs avec versions HART® ≥ 5.0. Normes et directives externes • IEC 60529 : Protections par le boîtier (codes IP) • IEC 61010-1: 2010 cor 2011 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • Série IEC 61326 : Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • NAMUR NE21, NE43 Groupement de normes pour la technique de mesure et de régulation dans l'industrie chimique Endress+Hauser 45 Caractéristiques techniques RIA15 13.9 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Capot de protection 63 (2.48) 201 (7.91) 298 (11.73) 205 (8.07) Accessoires spécifiques à l'appareil A0017731 17 Dimensions du capot de protection, unité de mesure mm (in) 80 (3.15) Kit pour montage mural/sur conduite 82 (3.23) 115 (4.53) 11.5 (0.45) A0017801 18 Dimensions du support de montage, unité de mesure mm (in) 8.1 (0.32) 22 (0.87) 54 (2.13) 24 (0.94) Module de résistance de communication HART® 31 (1.22) A0020858 19 46 Dimensions du module de résistance de communication, unité de mesure mm (in) Endress+Hauser RIA15 Communication HART® 14 Communication HART® HART® (Highway Addressable Remote Transducer) est un standard industriel mondialement établi et qui a fait ses preuves sur le terrain avec une base installée de plus de 14 millions d'appareils. HART® est une technologie "intelligente", qui permet simultanément une transmission analogique 4…20 mA et une communication numérique via la même paire de fils. Avec HART®, la transmission se fait selon le standard Bell 202 avec la technique de Frequency Shift Keying (FSK). Le signal analogique basse fréquence (4…20 mA) est superposé à l'oscillation haute fréquence (±0,5 mA). Les distances de transmission maximales dépendent de l'architecture de réseau et des conditions ambiantes. Dans de nombreuses applications, le signal HART® n'est utilisé que pour la configuration. Toutefois, avec les outils correspondants, HART® peut être utilisé pour la surveillance des appareils, le diagnostic des appareils ainsi que l'enregistrement d'informations process multivariables. HART® est un protocole qui fonctionne selon le principe maître-esclave. Cela signifie qu'en fonctionnement normal, chaque activité de communication est initiée par le maître. Contrairement à d'autres modes de communication maître-esclave, HART® autorise deux maîtres dans une boucle/dans un réseau : un maître primaire (Primary Master), comme le système de commande, et un maître secondaire (Secondary Master), comme un terminal portable. Il ne doit, toutefois, pas y avoir simultanément deux maîtres de même type. Les appareils maîtres secondaires peuvent être utilisés sans affecter la communication avec le maître primaire. Les appareils de terrain sont en général des esclaves HART® et répondent aux commandes HART® du maître, envoyées directement ou adressées à tous les participants. La spécification HART® établit que les maîtres envoient un signal de tension, alors que les capteurs/actionneurs (esclaves) transmettent leurs messages à l'aide de courants indépendants de la charge. Les signaux de courant sont convertis en signaux de tension à la résistance interne du récepteur (charge). Pour garantir une réception fiable, le protocole HART® spécifie que la charge totale de la boucle de courant – y compris la résistance de câble – doit être entre minimum 230 Ω et maximum 600 Ω. Si la résistance est inférieure à 230 Ω, le signal numérique est fortement amorti ou court-circuité. Par conséquent, une résistance de communication HART® est toujours nécessaire dans le câble 4…20 mA dans le cas d'une alimentation à basse impédance. 14.1 Classes de commandes dans le protocole HART® Chaque commande est affectée à l'une des classes suivantes : • Commandes universelles (Universal commands) Prises en charge par tous les appareils utilisant le protocole HART® (par ex. désignation de l'appareil, n° du firmware, etc. ) • Commandes standard (Common practice commands) Offrent des fonctions prises en charge par de nombreux appareils HART®, mais pas par tous (par ex. visualisation de valeurs, configuration de paramètres, etc.) • Commandes spécifiques à l'appareil (Device specific commands) Permettent l'accès à des données de l'appareil, qui ne sont pas au standard HART®, mais qui sont limitées à un modèle d'appareil individuel (par ex. linéarisation, fonctions de diagnostic étendues) Etant donné que le protocole HART® est un protocole de communication ouvert entre l'appareil maître et l'appareil de terrain, il peut être mis en oeuvre par n'importe quel fabricant et utilisé librement par l'utilisateur. L'assistance technique nécessaire est assurée par la HART® Communication Foundation (HCF). Endress+Hauser 47 RIA15 Communication HART® 14.2 Commandes HART® utilisées L'afficheur de process utilise les commandes universelles HART® suivantes : Universal Command Nummer Données de réponse utilisées 0 Identifiant unique de l'appareil L'identifiant de l'appareil donne des informations sur l'appareil et son fabricant ; il ne peut pas être modifié. La réponse se compose d'un identifiant d'appareil de 12 octets. Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 0 : Valeur fixe 254 • Octet 2 : Identifiant du type d'appareil, pour l'adressage esclave avec format d'adresse long • Octet 3 : Nombre de préambules • Octet 9-11 : Identifiant d'appareil ; pour l'adressage esclave avec format d'adresse long 2 La réponse se compose de 8 octets : Lire la grandeur de process primaire • Octet 0-3 : Courant en mA comme un courant en mA ainsi que le • Octet 4-7 : Pourcentage pourcentage par rapport à la gamme de courant 3 Lire la grandeur de process primaire comme un courant en mA et quatre grandeurs de process dynamiques La réponse se compose de 24 octets : Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 4 : Code unité HART® de la grandeur de process primaire • Octet 5-8 : Grandeur de process primaire • Octet 9 : Code unité HART® de la grandeur de process secondaire • Octet 10-13 : Grandeur de process secondaire • Octet 14 : Code unité HART® de la grandeur de process tertiaire • Octet 15-18 : Grandeur de process tertiaire • Octet 19 : Code unité HART® de la grandeur de process quaternaire • Octet 20-23 : Grandeur de process quaternaire Les commandes universelles utilisées par l'afficheur de process doivent être prises en charge par les esclaves afin d'assurer une communication correcte. 14.3 Field Device Status Le Field Device Status est compris dans le deuxième octet de données d'une réponse esclave/actionneur. Les bits suivants sont analysés par l'afficheur de process et affichés sous la forme d'un message de diagnostic : 48 Masque de bit Définition Utilisé dans l'afficheur de process 0x80 Dysfonctionnement appareil – L'appareil a détecté une erreur grave ou un dysfonctionnement susceptible d'affecter le fonctionnement de l'appareill. Diagnostic F911 0x40 Configuration modifiée – Une fonction ayant modifié la configuration de l'appareil a été exécutée. Non 0x20 Démarrage à froid – Une coupure de la tension d'alimentation ou une réinitialisation de l'appareil a eu lieu. Non 0x10 Etat supplémentaire disponible – Des informations supplémentaires sur l'état sont disponibles via la commande #48. Non 0x08 Courant de boucle fixé – Le courant de boucle est maintenu à une valeur fixe et ne réagit pas aux variations du process. Non 0x04 Courant de boucle saturé – Le courant de boucle a atteint sa limite supérieure (ou inférieure) et ne peut plus continuer à augmenter (chuter). Diagnostic S913 0x02 HART Slave Variable en dehors des limites. Diagnostic S915 Endress+Hauser RIA15 Communication HART® 14.4 Unités prises en charge L'afficheur de process peut être configuré de sorte que le code unité soit envoyé par l'esclave en réponse à la commande universelle n° 3, affiché sous forme de texte, comme le montre le tableau ci-dessous (HCF-SPEC 183). Toutefois, comme le champ pour l'unité est limité sur l'afficheur de process à un affichage 14 segments à 5 digits, il n'est pas possible d'afficher totalement toutes les unités. Par conséquent, certaines unités sont représentées par leur code unité sous la forme UCxxx, xxx étant le numéro du code unité. De plus, il est possible de créer et d'afficher son propre texte d'unité via le paramètre de configuration TEXT. Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 1 Inches de colonne d'eau à 68 °F inH2O 2 Inches de colonne de mercure à 0 °C inHG 3 Feet de colonne d'eau à 68 °F FTH2O 4 Millimètre de colonne d'eau à 68 °F mmH2O 5 Millimètre de colonne de mercure à 0 °C mmHG 6 Pounds par inch carré PSI 7 Bar BAR 8 Millibar mBAR 9 Grammes par centimètre carré g/cm2 10 Kilogrammes par centimètre carré UC010 11 Pascal Pa 12 Kilopascal kPa 13 Torr TORR 14 Atmosphères ATM 15 Cubic feet par minute UC015 16 Gallons par minute UC016 17 Litres par minute l/min 18 Imperial gallons par minute UC018 19 Mètres cubes par heure m3/h 20 Feet par seconde FT/S 21 Mètres par seconde m/S 22 Gallons par seconde gal/S 23 Million gallons par jour MGD 24 Litres par seconde l/S 25 Million de litres par jour MLD 26 Cubic feet par seconde FT3/S 27 Cubic feet par jour FT3/d 28 Mètres cubes par seconde m3/S 29 Mètres cubes par jour m3/d 30 Imperial gallons par heure UC030 31 Imperial gallons par jour UC031 32 Degré Celsius °C 33 Degré Fahrenheit °F 49 RIA15 Communication HART® Code unité 50 Description Texte affiché 34 Degré Rankine °R 35 Kelvin K 36 Millivolt mV 37 Ohm Ohm 38 Hertz HZ 39 Milliampère mA 40 Gallons gal 41 Litre LITER 42 Imperial gallon igal 43 Mètre cube m3 44 Feet FEET 45 Mètre METER 46 Barril bbl 47 Inches inch 48 Centimètre cm 49 Millimètre mm 50 Minutes min 51 Secondes SEC 52 Heures HOUR 53 Jours DAY 54 Centistoke cST 55 Centipoise cP 56 Microsiemens uS 57 Pourcentage % 58 Volt VOLT 59 pH PH 60 Gramme g 61 Kilogramme Kg 62 Tonnes métriques T 63 Pound lb 64 Tonnes américaines TN SH 65 Tonnes britanniques TN L 66 Millisiemens par centimètre mS/cm 67 Microsiemens par centimètre uS/cm 68 Newton N 69 Newton-mètre Nm 70 Grammes par seconde g/S 71 Grammes par minute g/min 72 Grammes par heure g/h 73 Kilogrammes par seconde Kg/S 74 Kilogrammes par minute Kg/mi 75 Kilogrammes par heure Kg/h Endress+Hauser RIA15 Communication HART® Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 76 Kilogrammes par jour Kg/d 77 Tonnes métriques par minute T/min 78 Tonnes métriques par heure T/h 79 Tonnes métriques par jour T/d 80 Pounds par seconde lb/S 81 Pounds par minute lb/mi 82 Pound par heure lb/h 83 Pound par jour lb/d 84 Tonnes américaines par minute TnS/m 85 Tonnes américaines par heure TnS/h 86 Tonnes américaines par jour TnS/d 87 Tonnes britanniques par heure Tnl/h 88 Tonnes britanniques par jour Tnl/d 89 Decatherm dTh 90 Unité de poids volumique UC090 91 Grammes par centimètre cube g/cm3 92 Kilogrammes par mètre cuve Kg/m3 93 Pounds par gallon lb/ga 94 Pounds par cubic feet lb/F3 95 Grammes par millilitre g/ml 96 Kilogrammes par litre Kg/l 97 Grammes par litre g/l 98 Pounds par cubic inch lb/ci 99 Tonnes américaines par cubic yard UC099 100 Degré Twaddell °Tw 101 Degré Brix °BX 102 Degré Baumé lourd UC102 103 Degré Baumé léger UC103 104 Degré API °API 105 Pourcentage en poids %wT 106 Pourcentage en volume %VOL 107 Degré Balling °bal 108 Proof par volume P/VOL 109 Proof par masse P/maS 110 Bushel bSh 111 Cubic yards YARD3 112 Cubic feet FEET3 113 Cubic inches inch3 114 Inches par seconde in/S 115 Inches par minute in/mi 116 Feet par minute F/min 117 Degrés par seconde DEG/S 51 RIA15 Communication HART® Code unité 52 Description Texte affiché 118 Tours par seconde RPS 119 Tours par minute RPM 120 Mètres par heure m/h 121 Mètres cubes normaux par heure Nm3/h 122 Litres normaux par heure Nl/h 123 Normal cubic feet par minute F3/mi 124 Barril liquide (1 barril = 31,5 U.S.gallons) UC124 125 Once ouncE 126 Foot-Pound Force FTLBF 127 Kilowatt KW 128 Kilowattheures KWh 129 Horse power HP 130 Cubic feet par heure FT3/h 131 Cubic meters par minute m3/mi 132 Barrils par seconde bbl/S 133 Barrils par minute bbl/m 134 Barrils par heure bbl/h 135 Barrils par jour bbl/d 136 Gallons par heure gal/h 137 Imperial gallons par seconde UC137 138 Litres par heure l/h 139 Parties par million PPm 140 Mégacalories par heure UC140 141 Mégajoules par heure mJ/h 142 British Thermal Unit par heure BTU/h 143 Degré DEG 144 Radian rad 145 Millimètre de colonne d'eau à 60 °F inH2O 146 Microgrammes par litre ug/l 147 Microgrammes par mètre cube ug/m3 148 Pourcentage de consistance %con 149 Pourcentage en volume VOL% 150 Pourcentage de titre en vapeur %SQ 151 Feet inch sixteenths UC151 152 Cubic feet par pound F3/lb 153 Picofarad PF 154 Millilitres par litre ml/l 155 Microlitres par litre ul/l 156-159 Tableaux d'extension code unité UC156 UC159 160 Degré Plato %P 161 Pourcentage limite inférieure d'explosivité %LEL Endress+Hauser RIA15 Communication HART® Code unité Description Texte affiché 162 Mégacalories Mcal 163 Kiloohm KOHM 164 Mégajoule MJ 165 British Thermal Unit BTU 166 Mètres cubes normaux par heure Nm3/h 167 Litre normal Nl 168 Normal cubic feet SCF 169 Parties par milliard PPb 170 - 219 Tableaux d'extension code unité UC170 UC219 220 - 234 non défini UC220 UC234 235 Gallons par jour gal/d 236 Hectolitre hl 237 Mégapascal MPa 238 Inches de colonne d'eau à 4 °C inH2O 239 Millimètre de colonne d'eau à 4 °C mmH2O 240 - 249 Spécifique au fabricant UC240 UC249 250 Inutilisé ----- 251 Aucun 252 Inconnu UC252 253 Spécial UC253 14.5 Types de connexion du protocole HART® Le protocole HART peut être utilisé pour des connexions point à point ou multidrop : Point à point (TYPIQUE) Lors d'une connexion point à point, le maître HART® est connecté à exactement un esclave HART®. Il faut privilégier, si possible, une connexion point à point. Multidrop (mesure pas par le courant, plus lent) En mode multidrop, plusieurs appareils HART® sont intégrés dans une seule boucle de courant. Dans ce cas, la transmission de signal analogique est désactivée, et les données et valeurs mesurées sont échangées exclusivement via le protocole HART®. La sortie courant de chacun des appareils raccordés est fixée à 4 mA et ne sert plus que d'alimentation pour les appareils 2 fils. En mode multidrop, plusieurs capteurs/actionneurs peuvent être raccordés en parallèle à une paire de fils. Le maître différencie alors les appareils par les adresses réglées. L'adresse doit être différente pour chaque appareil. Si plus de 7 capteurs/actionneurs sont raccordés en parallèle, il se produit une importante chute de tension. Dans une même boucle, il ne faut pas mélanger des appareils avec sortie courant active (par ex. appareils 4 fils) et des appareils avec sortie courant passive (par ex. appareils 2 fils). Endress+Hauser 53 RIA15 Communication HART® Le protocole HART® est un mode de communication insensible aux interférences. Cela signifie qu'il est possible, pendant le fonctionnement, de connecter ou de retirer des unités de communication sans mettre en danger les composants des autres appareils ni interrompre leur communication. 14.6 Variables d'appareil pour les appareils multivariables Les appareils de mesure multivariables peuvent transmettre jusqu'à quatre variables d'appareil via HART® : la variable primaire (Primary Variable = PV), la variable secondaire (Secondary Variable = SV), la varible tertiaire (Tertiary Variable =TV) et la variable quaternaire (Quarternary Variable =QV). Vous trouverez ci-dessous quelques exemples des valeurs par défaut pouvant être affectées à ces variables pour différents capteurs/actionneurs : Débitmètre, par ex. Promass : • Grandeur de process primaire (PV) -> débit massique • Grandeur de process secondaire (SV) -> totalisateur 1 • Grandeur de process tertiaire (TV) -> densité • Grandeur de process quaternaire (QV) -> température Transmetteur de température, par ex. TMT82 : • Grandeur de process primaire (PV) -> capteur 1 • Grandeur de process secondaire (SV) -> température de l'appareil • Grandeur de process tertiaire (TV) -> capteur 1 • Grandeur de process quaternaire (QV) -> capteur 1 Pour un transmetteur de niveau comme le Levelflex FMP5x, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : Mesure de niveau : • Grandeur de process primaire (PV) → niveau linéarisé • Grandeur de process secondaire (SV) → distance • Grandeur de process tertiaire (TV) → amplitude de l'écho absolue • Grandeur de process quaternaire (QV) → amplitude de l'écho relative Mesure d'interface : • Grandeur de process primaire (PV) → interface • Grandeur de process secondaire (SV) → niveau linéarisé • Grandeur de process tertiaire (TV) → épaisseur d'interface supérieure • Grandeur de process quaternaire (QV) → amplitude relative de l'interface Actionneur HART®, par ex. positionneur : • Grandeur de process primaire (PV) -> grandeur réglante • Grandeur de process secondaire (SV) -> valeur de consigne vanne • Grandeur de process tertiaire (TV) -> position cible • Grandeur de process quaternaire (QV) -> position vanne 54 Endress+Hauser RIA15 Index Index D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 E Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Signal HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Module de résistance de communication HART® . . . . 23 Montage du module de résistance de commutation HART Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîtier encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 R Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Terre fonctionnelle Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 U Unités Unités HART® prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . 49 Endress+Hauser 55 www.addresses.endress.com