Endres+Hauser Proline Promag W 400 EtherNet/IP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag W 400 EtherNet/IP Mode d'emploi | Fixfr
BA01214D/14/FR/06.20
71465366
2020-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag W 400
EtherNet/IP
Débitmètre électromagnétique
Services
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
1.3
6
6
6
6
6
7
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 19
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage du transmetteur de la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . .
6.2.6 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 40
7.1
7.6
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Occupations des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . .
7.1.6 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.7 Préparation de l'appareil de mesure . .
7.1.8 Préparation du câble de
raccordement de la version séparée . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement de la version séparée . .
7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.3 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Indice de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2 Indice de protection IP68, boîtier
type 6P, avec option "Surmoulage" . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 56
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
6.2
7
7
8
8
8
8
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
14
15
7.2
7.3
7.4
7.5
15
16
17
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Endress+Hauser
5.3
18
18
18
19
19
20
20
23
25
27
27
27
27
34
36
38
39
40
40
42
42
43
44
44
44
44
46
46
48
50
53
53
53
53
54
54
54
55
56
57
57
58
3
Sommaire
8.3
8.4
8.5
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
59
59
61
63
64
65
67
67
68
69
70
70
71
71
71
72
74
76
77
78
79
79
79
82
83
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Aperçu des fichiers système . . . . . . . . . . . . . .
Intégration de l'appareil de mesure dans le
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission cyclique des données . . . . . . . .
9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.2 Groupes d'entrée et de sortie . . . . . . .
9.2
9.3
9.4
10
84
84
84
85
85
85
85
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
10.3 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel . .
10.3.1 Réseau Ethernet et serveur Web . . . .
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
10.5.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.5.3 Configuration de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
84
90
90
90
90
90
91
92
93
94
10.5.4 Configuration de l'afficheur local . . . . 95
10.5.5 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.5.6 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.6 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.6.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 100
10.6.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 100
10.6.3 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 102
10.6.4 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.6.5 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . 105
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.8 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 108
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.1
Visualisation et modification des réglages
Ethernet actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.3 Définition de la langue de programmation . .
11.4 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.5 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.5.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.5.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . .
11.6 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.7.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
11.7.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
11.8 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12.1
12.2
110
110
111
111
111
111
112
113
113
113
114
114
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
Informations de diagnostic via les LED . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
117
119
119
121
121
123
123
123
124
124
124
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.6 Information de diagnostic via l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . .
12.7 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.7.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.8.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . .
12.8.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . .
12.8.3 Diagnostic de la configuration . . . . .
12.8.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . .
12.9 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.10 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Consulter le journal des
événements . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.11.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 147
126
126
126
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
126
127
127
128
131
134
135
136
136
136
137
137
138
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
147
147
147
151
155
156
158
158
160
162
171
175
176
177
177
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
138
139
140
141
141
141
141
141
141
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
15
126
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Sommaire
142
142
142
142
142
142
143
143
143
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
144
144
144
144
145
146
5
Informations relatives au document
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles de communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
Bluetooth
Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance.
LED
La LED est off.
6
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La LED est on.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →  177
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
EtherNet/IP™
Marque déposée par ODVA, Inc.
8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné
uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil. →  8
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Cet appareil est testé en option selon OIML OIML R49: 2006 et possède un certificat
d'évaluation CE selon la Directive sur les instruments de mesure 2004/22/EC (MID)
pour une utilisation soumise à un contrôle métrologique légal ("transactions
commerciales") pour l'eau froide (Annexe MI‐001).
La température du produit admissible pour ces applications est de
0 … +50 °C (+32 … +122 °F).
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.5
Consignes de sécurité
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre
suivant.
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration
(par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en
écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du
hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de
configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  107).
A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
WLAN passphrase : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  80) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu WLAN settings dans le paramètre WLAN passphrase.
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès"
→  107
2.7.3
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  71). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45), la connexion
pour la transmission de signal EtherNet/IP (connecteur RJ45) ou l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
La documentation "Description des paramètres de l'appareil" →  178.
12
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
3
Description du produit
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements
différents.
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0017218
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Principaux composants de la version compacte
Module d'affichage
Module de l'électronique du capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principal
Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain
Boîtier de transmetteur, version compacte
Presse-étoupe
Capteur, version compacte
13
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
Le matériel est-il intact ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les indications de la plaque
signalétique correspondentelles aux informations de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le dossier contenant les
documents
d'accompagnement est-il
présent ?
Le CD-ROM en option avec
la documentation technique
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  15.
14
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique
avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→  8
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
Date:
13
12
i
10
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Indice de protection
Gamme de température admissible pour les câbles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
Order Code:
Ser.No.:
Ext. ord. cd.:
4
5
6
7
8
Tm:
Material:
9
10
11
i
Patents
i
12
13
Date:
15 14
A0032085
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression d'épreuve du capteur
Gamme de température du produit
Matériau du revêtement du tube de mesure et des électrodes
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Température ambiante admissible (Ta)
Code matriciel 2-D
Marquage CE, C-Tick
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
16
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
4.2.3
Symbole
Réception des marchandises et identification du produit
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de
mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le
revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  158
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
18
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
5.2.2
Stockage et transport
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis
métallique.
‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques
internes.
A0029319
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0029343
Préférer le montage du capteur dans une colonne montante et assurer une longueur droite
suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN.
Distance h ≥ 2 × DN pas nécessaire avec la caractéristique de commande
"Construction", option C, H, I.
1
1
A0033017
4
1
Il n'est pas recommandé de monter le capteur après une vanne de régulation
Vanne de régulation
Montage dans un écoulement gravitaire
Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites
descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une
dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure
permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
1
h
2
A0028981
5
1
2
h
20
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne de purge d'air
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Montage dans un tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type
siphon.
Aucune longueur droite d'entrée n'est nécessaire avec la caractéristique de commande
"Construction", option C, H, I
N
³2
xD
N
³5
xD
A0029257
Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14")
A0016276
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
B
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
A0015589
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Position de montage
C
Recommandation
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex.
processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas.
Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le
boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Position horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
Électrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Électrodes de mesure pour la détection du signal
Électrode de référence pour la compensation de potentiel
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc.
Pour respecter les des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites
d'entrée et de sortie suivantes :
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
22
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Pour les capteurs avec la caractéristique de commande "Construction", option C , H, I ,
aucune longueur droite d'entrée ou de sortie ne doit être prise en compte.
Afin de respecter les tolérances d'erreur lors de transactions commerciales, aucune
exigence supplémentaire ne s'applique en ce qui concerne le graphique représenté.
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la
lisibilité de l'afficheur local peut être compromise.
Capteur
• Matériau du raccord process, acier au carbone :
–10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau du raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température
admissible pour le revêtement du tube de mesure .
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes.
• Éviter les fortes intempéries.
• Si la version compacte de l'appareil est isolée aux basses températures, l'isolation doit
également inclure le col de l'appareil.
• Protéger l'afficheur contre les chocs.
• Protéger l'afficheur contre l'abrasion par le sable dans les régions désertiques.
Protection de l'affichage disponible comme accessoire →  144.
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Pression du système
A0028777
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel →  161
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
Vibrations
L > 10 m (33 ft)
A0029004
6
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du
transmetteur.
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
24
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
1
0.6
0.5
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
Longueur du câble de raccordement
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la longueur admissible du câble de
raccordement de Lmax. Elle est déterminée par la conductivité du produit. Lors de la mesure
de fluides en général : 5 µS/cm
[µS/cm]
200
100
L max
5
[m]
10
100
200
[ft]
0
200
400
L max
600
A0016539
7
Longueur admissible du câble de raccordement
Surface colorée = gamme admissible
Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft])
[µS/cm] = conductivité du produit
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Capot de protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel, respecter l'écart
minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in)
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Utilisation permanente sous l'eau
≤ 3 (≤ 10)
Pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou exceptionnellement pendant
48 h à ≤ 10 m (30 ft), il est possible de commander en option une version entièrement
soudée IP68. L'appareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/
Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d'étanchéité du
compartiment de raccordement garantissent qu'aucune humidité ne pénètre dans
l'appareil.
A0029320
8
Unité de mesure en m (ft)
Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement
Utilisation sous terre
Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option.
L'appareil de mesure satisfait à la protection anticorrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon EN
ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires au
niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage
régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610).
A0029321
26
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le transmetteur
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour montage mural :
Clé à fourche pour vis six pans max. M5
• Pour montage sur colonne :
• Clé à fourche SW 8
• Tournevis cruciforme PH 2
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) :
• Tournevis cruciforme PH 2
• Tournevis Torx TX 20
• Clé à fourche SW 7
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
Veiller
à ce que les joints soient intacts et propres.
‣
Fixer
correctement
les joints.
‣
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis →  28.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
2.
Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
3.
Pour un revêtement en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires.
4.
Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre →  50.
Couples de serrage des vis
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Couples de serrage nominaux des vis →  33
Couples de serrage maximum des vis
Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501)
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
25
1
PN 40
4 × M12
18
–
15
26
32
–
PN 40
4 × M16
18
–
24
41
40
1½
PN 40
4 × M16
18
–
31
52
50
2
PN 40
4 × M16
20
48
40
65
–
PN 16
8 × M16
18
32
27
44
65
–
PN 40
8 × M16
22
32
27
44
80
3
PN 16
8 × M16
20
40
34
53
PN 40
8 × M16
24
40
34
53
PN 16
8 × M16
20
43
36
57
PN 40
8 × M20
24
59
50
79
PN 16
8 × M16
22
56
48
75
PN 40
8 × M24
26
83
71
112
PN 16
8 × M20
22
74
63
99
PN 40
8 × M24
28
104
88
137
PN 10
8 × M20
24
106
91
141
PN 16
12 × M20
24
70
61
94
PN 25
12 × M24
30
104
92
139
65
1)
100
125
150
200
28
Palier de
pression
4
–
6
8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
250
10
PN 10
12 × M20
26
82
71
110
PN 16
12 × M24
26
98
85
132
PN 25
12 × M27
32
150
134
201
PN 10
12 × M20
26
94
81
126
PN 16
12 × M24
28
134
118
179
PN 25
16 × M27
34
153
138
204
PN 6
12 × M20
22
111
120
–
PN 10
16 × M20
26
112
118
–
PN 16
16 × M24
30
152
165
–
PN 25
16 × M30
38
227
252
–
PN 6
16 × M20
22
90
98
–
PN 10
16 × M24
26
151
167
–
PN 16
16 × M27
32
193
215
–
PN 25
16 × M33
40
289
326
–
PN 6
16 × M20
22
112
126
–
PN 10
20 × M24
28
153
133
–
PN 16
20 × M27
40
198
196
–
PN 25
20 × M33
46
256
253
–
PN 6
20 × M20
24
119
123
–
PN 10
20 × M24
28
155
171
–
PN 16
20 × M30
34
275
300
–
PN 25
20 × M33
48
317
360
–
PN 6
20 × M24
30
139
147
–
PN 10
20 × M27
28
206
219
–
300
350
400
450
500
600
12
14
16
18
20
24
600
24
PN 16
20 × M33
36
415
443
–
600
24
PN 25
20 × M36
58
431
516
–
700
28
PN 6
24 × M24
24
148
139
–
PN 10
24 × M27
30
246
246
–
PN 16
24 × M33
36
278
318
–
PN 25
24 × M39
46
449
507
–
PN 6
24 × M27
24
206
182
–
PN 10
24 × M30
32
331
316
–
PN 16
24 × M36
38
369
385
–
PN 25
24 × M45
50
664
721
–
PN 6
24 × M27
26
230
637
–
PN 10
28 × M30
34
316
307
–
PN 16
28 × M36
40
353
398
–
PN 25
28 × M45
54
690
716
–
PN 6
28 × M27
26
218
208
–
PN 10
28 × M33
34
402
405
–
PN 16
28 × M39
42
502
518
–
800
900
1000
Endress+Hauser
Palier de
pression
32
36
40
29
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
[mm]
[in]
1200
48
1400
–
1600
–
1800
72
2000
–
2200
–
2400
1)
–
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 25
28 × M52
58
970
971
–
PN 6
32 × M30
28
319
299
–
PN 10
32 × M36
38
564
568
–
PN 16
32 × M45
48
701
753
–
PN 6
36 × M33
32
430
–
–
PN 10
36 × M39
42
654
–
–
PN 16
36 × M45
52
729
–
–
PN 6
40 × M33
34
440
–
–
PN 10
40 × M45
46
946
–
–
PN 16
40 × M52
58
1007
–
–
PN 6
44 × M36
36
547
–
–
PN 10
44 × M45
50
961
–
–
PN 16
44 × M52
62
1108
–
–
PN 6
48 × M39
38
629
–
–
PN 10
48 × M45
54
1047
–
–
PN 16
48 × M56
66
1324
–
–
PN 6
52 × M39
42
698
–
–
PN 10
52 × M52
58
1217
–
–
PN 6
56 × M39
44
768
–
–
PN 10
56 × M52
62
1229
–
–
Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501)
Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5
Diamètre
nominal
30
Palier de
pression
Vis
[mm]
[in]
[psi]
[in]
25
1
Class 150
25
1
40
Couple de serrage max. des vis
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
4×½
–
–
7
5
Class 300
4 × 5/8
–
–
8
6
1½
Class 150
4×½
–
–
10
7
40
1½
Class 300
4×¾
–
–
15
11
50
2
Class 150
4 × 5/8
35
26
22
16
50
2
Class 300
8 × 5/8
18
13
11
8
80
3
Class 150
4 × 5/8
60
44
43
32
80
3
Class 300
8×¾
38
28
26
19
100
4
Class 150
8 × 5/8
42
31
31
23
100
4
Class 300
8×¾
58
43
40
30
150
6
Class 150
8×¾
79
58
59
44
150
6
Class 300
12 × ¾
70
52
51
38
200
8
Class 150
8×¾
107
79
80
59
250
10
Class 150
12 × 7/8
101
74
75
55
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Diamètre
nominal
Palier de
pression
Vis
[mm]
[in]
[psi]
[in]
300
12
Class 150
350
14
400
Couple de serrage max. des vis
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
12 × 7/8
133
98
103
76
Class 150
12 × 1
135
100
158
117
16
Class 150
16 × 1
128
94
150
111
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
204
150
234
173
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
183
135
217
160
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
268
198
307
226
Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
25
10K
4 × M16
–
19
25
20K
4 × M16
–
19
32
10K
4 × M16
–
22
32
20K
4 × M16
–
22
40
10K
4 × M16
–
24
40
20K
4 × M16
–
24
50
10K
4 × M16
40
33
50
20K
8 × M16
20
17
65
10K
4 × M16
55
45
65
20K
8 × M16
28
23
80
10K
8 × M16
29
23
80
20K
8 × M20
42
35
100
10K
8 × M16
35
29
100
20K
8 × M20
56
48
125
10K
8 × M20
60
51
125
20K
8 × M22
91
79
150
10K
8 × M20
75
63
150
20K
12 × M22
81
72
200
10K
12 × M20
61
52
200
20K
12 × M22
91
80
250
10K
12 × M22
100
87
250
20K
12 × M24
159
144
300
10K
16 × M22
74
63
300
20K
16 × M24
138
124
31
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Couples de serrage maximum des vis pour AWWA C207, Class D
Diamètre
nominal
[mm]
[in]
Vis
Couple de serrage max. des vis
[in]
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
700
28
28 × 1 ¼
247
182
292
215
750
30
28 × 1 ¼
287
212
302
223
800
32
28 × 1 ½
394
291
422
311
900
36
32 × 1 ½
419
309
430
317
1000
40
36 × 1 ½
420
310
477
352
–
42
36 × 1 ½
528
389
518
382
–
48
44 × 1 ½
552
407
531
392
–
54
44 × 1 ¾
730
538
–
–
–
60
52 × 1 ¾
758
559
–
–
–
66
52 × 1 ¾
946
698
–
–
–
72
60 × 1 ¾
975
719
–
–
–
78
64 × 2
853
629
–
–
–
84
64 x 2
931
687
–
–
–
90
64 x 2 ¼
1048
773
–
–
Couples de serrage maximum des vis pour AS 2129, Table E
32
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
8 × M16
38
–
150
8 × M20
64
–
200
8 × M20
96
–
250
12 × M20
98
–
300
12 × M24
123
–
350
12 × M24
203
–
400
12 × M24
226
–
450
16 × M24
226
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M30
439
–
700
20 × M30
355
–
750
20 × M30
559
–
800
20 × M30
631
–
900
24 × M30
627
–
1000
24 × M30
634
–
1200
32 × M30
727
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Couples de serrage maximum des vis pour AS 4087, PN 16
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
4 × M16
76
–
150
8 × M20
52
–
200
8 × M20
77
–
250
8 × M20
147
–
300
12 × M24
103
–
350
12 × M24
203
–
375
12 × M24
137
–
400
12 × M24
226
–
450
12 × M24
301
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M27
393
–
700
20 × M27
330
–
750
20 × M30
529
–
800
20 × M33
631
–
900
24 × M33
627
–
1000
24 × M33
595
–
1200
32 × M33
703
–
Couples de serrage nominaux des vis
Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN
1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
1000
40
PN 6
28 × M27
38
175
185
–
PN 10
28 × M33
44
350
360
–
PN 16
28 × M39
59
630
620
–
PN 25
28 × M52
63
1300
1290
–
PN 6
32 × M30
42
235
250
–
PN 10
32 × M36
55
470
480
–
PN 16
32 × M45
78
890
900
–
PN 6
36 × M33
56
300
–
–
PN 10
36 × M39
65
600
–
–
PN 16
36 × M45
84
1050
–
–
PN 6
40 × M33
63
340
–
–
PN 10
40 × M45
75
810
–
–
PN 16
40 × M52
102
1420
–
–
PN 6
44 × M36
69
430
–
–
PN 10
44 × M45
85
920
–
–
1200
1400
1600
1800
Endress+Hauser
Palier de
pression
48
–
–
72
33
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
[mm]
[in]
2000
–
2200
–
2400
–
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 16
44 × M52
110
1600
–
–
PN 6
48 × M39
74
530
–
–
PN 10
48 × M45
90
1040
–
–
PN 16
48 × M56
124
1900
–
–
PN 6
52 × M39
81
580
–
–
PN 10
52 × M52
100
1290
–
–
PN 6
56 × M39
87
650
–
–
PN 10
56 × M52
110
1410
–
–
Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
350
10K
16 × M22
109
109
20K
16 × M30×3
217
217
10K
16 × M24
163
163
20K
16 × M30×3
258
258
10K
16 × M24
155
155
20K
16 × M30×3
272
272
10K
16 × M24
183
183
20K
16 × M30×3
315
315
10K
16 × M30
235
235
20K
16 × M36×3
381
381
700
10K
16 × M30
300
300
750
10K
16 × M30
339
339
400
450
500
600
6.2.4
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
Montage du transmetteur de la version séparée
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
34
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
9
Unité de mesure mm (in)
1.
Percer les trous.
2.
Placer les douilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~
2(
)
4.0
A0029051
 10
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
35
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
6.2.5
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0032086
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  37).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage.
6.
3 mm
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
5. 2 x
A0032087
36
5.
Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du
montage : respecter le couple de serrage →  37).
6.
Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter
le codage du connecteur →  37).
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
7.
8.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O
T
V O
E
4x
A0032088
7.
Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  37).
8.
Retirer le module d'électronique principale.
9.
4x
4 mm
11.
10.
A0032089
9.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  37).
10. Soulever le boîtier du transmetteur.
11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°.
Remontage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Endress+Hauser
Étape
→  36
Vis de fixation
Couples de serrage pour le boîtier en :
1
Couvercle du boîtier
5
Module de l'électronique du capteur intelligent
0,6 Nm (0,4 lbf ft)
7
Module électronique principal
1,5 Nm (1,1 lbf ft)
9/10
Boîtier du transmetteur
5,5 Nm (4,1 lbf ft)
Aluminium
Plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
37
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
P
R US
E H
M
O TO
V
E
AVIS
Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal raccordé !
Aucun signal de mesure n'est émis.
‣ Enficher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage.
A0021585
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.2.6
Rotation de l'afficheur
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0032091
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  38).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
Remontage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Étape
(voir graphique)
Vis de fixation
1
Couvercle du boîtier
Couple de serrage pour le boîtier en :
Aluminium
Plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
38
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
6.3
Montage
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

39
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
EtherNet/IP
La norme ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex précise que CAT 5 est la catégorie minimum pour
un câble utilisé pour EtherNet/IP. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés.
Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux EtherNet/IP, se
référer au "Media Planning and Installation Manual". EtherNet/IP" de l'ODVA
Organization
Câble de raccordement de la version séparée
Câble d'électrode
40
Câble standard
3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun
( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
Câble en cas de détection
présence produit (DPP)
4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun
( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Température de service
permanente
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Câble de bobine
Câble standard
3 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun
( ~9 mm (0,35 in))
Résistance de ligne
≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Température de service
permanente
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V r.m.s. 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
a
b
A0029151
 11
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage du câble
Gaine extérieure
Câbles de raccordement renforcés
Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire
devraient être utilisés dans les cas suivants :
• lorsque les câbles sont posés directement au sol
• lorsqu'il y a des risques liés à la présence de rongeurs
• en cas d'utilisation de l'appareil avec un indice de protection inférieur à IP68
Fonctionnement dans des zones à fortes interférences électriques
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales →  176 et aux
spécifications CEM →  160.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble
dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles.
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
• pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
• Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.1.2
Outils nécessaires
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.1.3
Occupation des bornes
Transmetteur
Le transmetteur peut être commandé avec des bornes ou avec un connecteur.
Types de raccordement disponibles
Sorties
Sélection possible variante de commande
"Raccordement électrique"
Tension
d'alimentation
EtherNet/IP
(connecteur RJ45)
Bornes
Option D : filetage NPT ½"
Connecteur de
l'appareil
→  43
Bornes
•
•
•
•
Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
Option N: connecteur M12x1 + presse-étoupe M20
Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Tension d'alimentation
Variante de commande
"Alimentation"
Option L
(Alimentation universelle)
Numéros des bornes
1 (L+/L), 2 (L-/N)
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC 24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V
–15 à +10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmission du signal EtherNet/IP
42
Variante de commande "Sortie"
Raccordement via
Option N
EtherNet/IP : connecteur RJ45 ou M12
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Version séparée
2
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
1
A
6 5 7 8 4 37 36
1
2
n.c.
n.c.
42 41
n.c.
5 7 4 37
42 41
E1
E2
GND
E
B
A0032059
 12
A
B
1
2
n.c.
Affectation des bornes version séparée
Boîtier mural transmetteur
Boîtier de raccordement du capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
Blindages de câble isolés, non raccordés
N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune
7.1.4
Occupations des broches, connecteur d'appareil
Références de commande du connecteur M12x1, voir la colonne "Variante de
commande pour raccordement électrique" :
EtherNet/IP →  42
EtherNet/IP
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
4
Affectation
1
+
Tx
2
+
Rx
3
-
Tx
4
-
Rx
Codage
Connecteur/prise
D
Prise
A0032047
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.1.5
Blindage et mise à la terre
7.1.6
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz
7.1.7
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : Connecter le câble de raccordement.
4.
Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  40.
7.1.8
Préparation du câble de raccordement de la version séparée
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
44
1.
Dans le cas d'un câble d'électrode :
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble
"GND" vert)
2.
Dans le cas d'un câble de bobine :
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires
pour le raccordement.
3.
Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Transmetteur
Câble d'électrode
17 (0.67)
8 (0.31)
Câble de bobine
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.31) 10 (0.39)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0032096
 14
Unité de mesure mm (in)
A0032093
 13
Unité de mesure mm (in)
A = Confection des câbles
B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.79)* 170 (6.69)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
A
20 (0.79)* 160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.39)
8 (0.31)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0032101
1
B
A0032100
A = Confection des câbles
B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = Dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
Avant
de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
‣
7.2.1
Raccordement de la version séparée
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Pour la version séparée, il est recommandé de suivre la procédure suivante (dans l'ordre
indiqué) :
46
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le câble de raccordement de la version séparée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
3.
Raccordement électrique
Raccorder le transmetteur.
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
3.
E
GND
E2
E1
42 41
37 4 7 5
A0032103
 15
Capteur : module de raccordement
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever.
3.
AVIS
Pour les extensions de conduite :
‣ passer le joint torique sur le câble et le faire glisser suffisamment vers l'arrière.
Lors de l'introduction du câble, le joint torique doit se situer en dehors de
l'extension de conduite.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées →  44.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  43.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le capteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
47
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
1. 4 x
T 20
2.
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
4.
6 5 7 8 4 37 36
42 41
3.
A0032102
 16
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées →  44.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  43.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
7.2.2
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec.
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
48
Vis de fixation couvercle de boîtier
1,3 Nm
Entrée de câble
4,5 … 5 Nm
Borne de terre
2,5 Nm
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Raccorder la tension d'alimentation
1. 4 x
T 20
2.
8.
3.
4.
9.
22 mm
7.
24 mm
5.
6.
10 (0.4)
A0038184
Endress+Hauser
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le couvercle de protection contre les contacts.
4.
Desserrer le presse-étoupe.
5.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
6.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
7.
Connecter la terre de protection.
8.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  42.
9.
Serrer fermement le presse-étoupe.
49
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage du connecteur RJ45
4.
3.
2.
5.
1.
22 mm
24 mm
A0038185
1.
Desserrer le presse-étoupe.
2.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
3.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45.
4.
Enficher le connecteur RJ45.
5.
Serrer fermement le presse-étoupe.
Remontage du transmetteur
1.
Fermer le couvercle de protection contre les contacts.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
3.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
7.2.3
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil !
‣ Produit et capteur au même potentiel électrique
‣ Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique
‣ Concept de mise à la terre interne
‣ Matériau et mise à la terre de la conduite
50
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Exemple de raccordement, cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
 17
Compensation de potentiel via le tube de mesure
Exemples de raccordement, cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Câble de terre
DN ≤ 300
DN ≥ 350
A0029338
 18
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
1.
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur.
3.
Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique
de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées du capteur.
4.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
51
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
A0029339
 19
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
+
–
A0029340
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
Pour une version séparée, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
52
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
EtherNet/IP
1
2
3
4
5
5
A0028767
 20
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour EtherNet/IP
Système/automate (par ex. API)
Commutateur Ethernet
Respecter les spécifications de câble
Connecteur de l'appareil
Transmetteur
7.4
Réglages hardware
7.4.1
Réglage de l'adresse de l'appareil
EtherNet/IP
L'adresse IP de l'appareil de mesure peut être configurée pour le réseau à l'aide des
commutateurs DIP.
Données d'adressage
Adresse IP et options de configuration
1er octet
2e octet
3e octet
4e octet
192.
168.
1.
XXX
↓
↓
Configurable uniquement via adressage software
Configurable via
adressage software et
hardware
Gamme d'adresses IP
1 … 254 (4e octet)
Broadcast adresse IP
255
Adressage au départ usine Adressage du software ; tous les commutateurs DIP pour l'adressage hardware
sont sur OFF.
Adresse IP au départ usine Serveur DHCP actif
Pour l'adressage d'appareil via le software
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réglage de l'adresse
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0021322
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Régler l'adresse IP souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
 L'adressage hardware avec l'adresse IP configurée est activé après 10 s.
4.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.5
Garantir l'indice de protection
7.5.1
Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Pour éviter que l'humidité ne pénètre par l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

A0029278
5.
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
7.5.2
Indice de protection IP68, boîtier type 6P, avec option
"Surmoulage"
Selon la version, le capteur satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP68,
boîtier type 6P et peut être utilisé comme version séparée →  25.
L'indice de protection du transmetteur reste toujours uniquement IP66/67, boîtier type 4X,
et le transmetteur doit donc être traité comme tel →  54.
54
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Afin de garantir l'indice de protection IP68, boîtier type 6P pour l'option "Surmoulage",
exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique :
1.
Serrer fermement les raccords de câble (couple de serrage : 2 à 3,5 Nm), jusqu'à ce
qu'on ne puisse plus voir de fente entre la partie inférieure du couvercle et la surface
d'appui.
2.
Serrer fermement les écrous chapeaux des raccords de câble.
3.
Surmouler le boîtier de terrain avec la masse de surmoulage.
4.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
5.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser (couple de
serrage : 20 à 30 Nm).
7.6
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→  40?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  54 ?

Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ?
Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur.

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  44?

L'occupation des bornes est-elle correcte →  42?

En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?

55
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
SC
1
2
3
A0019091
1
2
3
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Système/automate (par ex. API)
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
56
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→  178
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 21
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
57
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
Configuration de la mesure
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Configuration de l'entrée
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Configuration du débit de fuite
• Configuration de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
58
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option
"HistoROM étendu"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Menu/paramètre
Expert
Options de configuration
Rôle utilisateur et tâches
Orienté fonctions
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des
cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil→  92
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Éléments de commande →  64
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  121
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  122
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Valeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée.
Pour les symboles →  122
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  96).
60
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration →  64
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  62
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  121
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  67
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
62
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013941
1
2
3
4
3
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  64
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
Place le signe moins à la position du curseur.
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
Endress+Hauser
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélection des lettres de A à Z.
63
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélection des lettres de a à z.
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
8.3.4
Touche(s)
Éléments de configuration
Signification
Touche Moins
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie.
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie.
64
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
Touche(s)
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel qui contient l'option permettant
d'activer le verrouillage des touches.
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Avec l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home").
+
Avec un assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Avec l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
+
8.3.5
+
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les
touches)
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Endress+Hauser
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
65
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Ouverture du menu via le menu contextuel
66
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  61
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
0098-1
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant
la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 22
2.
68
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.3.9
Options de configuration
Modification des paramètres
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  63, pour une description des éléments de
configuration →  64
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
7.
A
a
4x
8.
001-FT-10
012
9.
1x
1
A
1 @
012
=+-*
<>{}
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
001-FT-102
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
001-FT-10
001-FT-102
0
ABC
1 @
012
=+-*
0 1 2
<>{}
2x
001-FT-10
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  107.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès
via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  107.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
via l'option d'accès respective.
1.
70
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.
Options de configuration
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . La structure du menu de configuration est la même
que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des
informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est
possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil →  178
Endress+Hauser
71
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une
interface RJ45.
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec
connecteur RJ45
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Logiciel
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 7 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Supporte Microsoft Windows XP.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Réglages
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que WLAN.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  118
72
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  78
Adresse IP
Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue :
• L'adresse IP peut être lue via la configuration locale :
Diagnostic → Information appareil → Adresse IP
• La communication avec le serveur Web peut être établie via l'adresse IP par
défaut 192.168.1.212.
La fonction DHCP est activée dans l'appareil en usine, c'est-à-dire que
l'appareil attend que le réseau lui affecte une adresse IP. Cette fonction peut
être désactivée et l'appareil peut être réglé sur l'adresse IP par défaut
192.168.1.212 : régler le commutateur DIP n° 2 de OFF → ON.
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023353

• Une fois le commutateur DIP activé, l'appareil doit être redémarré
avant qu'il n'utilise l'adresse IP par défaut.
• Si l'adresse IP par défaut est utilisée (commutateur DIP n°2 du haut =
ON), il n'y a pas de connexion au réseau EtherNet/IP.
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Serveur Web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  78
Adresse IP
Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue :
• L'adresse IP peut être lue via la configuration locale :
Diagnostic → Information appareil → Adresse IP
• La communication avec le serveur Web peut être établie via l'adresse IP par
défaut 192.168.1.212.
La fonction DHCP est activée dans l'appareil en usine, c'est-à-dire que
l'appareil attend que le réseau lui affecte une adresse IP. Cette fonction peut
être désactivée et l'appareil peut être réglé sur l'adresse IP par défaut
192.168.1.212 : régler le commutateur DIP n° 2 de OFF → ON.
fois le commutateur DIP activé, l'appareil doit être redémarré
 • Une
avant qu'il n'utilise l'adresse IP par défaut.
• Si l'adresse IP par défaut est utilisée (commutateur DIP n°2 du haut =
ON), il n'y a pas de connexion au réseau EtherNet/IP.
Endress+Hauser
73
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières :
• Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), réglage par défaut :
L'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil de mesure par le système
d'automatisation (serveur DHCP).
• Adressage hardware :
L'adresse IP est réglée via les commutateurs DIP .
• Adressage software :
L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→  95) .
• Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" :
Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe
192.168.1.212 est utilisée .
L'appareil de mesure fonctionne avec le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), à la
sortie usine, c'est-à-dire que l'adresse IP de l'appareil est affectée automatiquement par le
système d'automatisation (serveur DHCP).
Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : régler le commutateur
DIP "Adresse IP par défaut" sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe :
192.168.1.212. Cette adresse peut à présent être utilisée pour établir la connexion réseau.
1.
Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 .
2.
Mettre l'appareil sous tension.
3.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble .
4.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
5.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
6.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
74
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag__A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
Endress+Hauser
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
75
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Reset access code
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  118
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
76
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
6
3
4
5
7
A0032879
1
2
3
4
5
6
7
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Zone de navigation
Langue de l'afficheur local
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  124
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
Gestion des
données
Endress+Hauser
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
EtherNet/IP : fichier EDS
77
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Fonctions
Signification
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
78
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  74.
Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut
192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF).
Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau EtherNet/IP
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
EtherNet/IP.
Topologie en étoile
1
2
3
4
5
5
5
A0032078
 23
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Options pour la configuration à distance via le réseau EtherNet/IP : topologie en étoile
Système/automate, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation)
Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Custom Add-on-Profile pour "RSLogix
5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil
de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commutateur Ethernet
Appareil de mesure
79
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Via interface de service (CDI-RJ45)
1
open
3
press
2
A0029163
 24
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage", option BA "WLAN" :
4 lignes, éclairé, affichage graphique ; touches optiques + WLAN
2
1
4
5
6
3
7
A0032079
1
2
3
4
5
6
7
80
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
App SmartBlue
Fonction
WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz)
• Point d'accès avec serveur DHCP (réglage par défaut)
• Réseau
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
 Une seule antenne active dans chaque cas !
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et
laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag__A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
81
Options de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.5.2
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
Interface service CDI-RJ45
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  84
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
82
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options de configuration
Interface utilisateur
2
5
4
3
6
Xxxxx
1
Xxxxx
7
8
A0021053-FR
1
2
3
4
6
5
7
8
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état →  124
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
8.5.3
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  84
Endress+Hauser
83
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.01.zz
• Sur la page titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
05.2014
---
ID fabricant
0x49E
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x1047
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision de l'appareil
• Major
Revision 2
• Minor
Revision 1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Profil d'appareil
Appareil générique (Product type: 0x2B)
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  140
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
interface service (CDI)
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
9.2
Aperçu des fichiers système
Fichiers
système
Version
Description
Sources
Electronic
Datasheet
(fichier système
EDS)
2.1
Certifié selon les directives ODVA
suivantes :
• Conformance-Test
• Performance-Test
• PlugFest
• www.fr.endress.com →
Téléchargements
• Fichier système EDS intégré dans
l'appareil : téléchargeable via le
navigateur web
Embedded EDS Support (File Object
0x37)
Add-on Profile
Level 3
84
• Révision majeureFichier
2
système pour logiciel "Studio www.fr.endress.com →
• Révision mineure5000"
1
(Rockwell Automation)
Téléchargements
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
9.3
Intégration système
Intégration de l'appareil de mesure dans le système
Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système
d'automatisation (par ex. de Rockwell Automation) est disponible dans un document
séparé : www.endress.com → Sélectionner le pays → Automatisation
→ Communication numérique → Intégration appareil bus de terrain → EtherNet/IP
Données spécifiques au protocole .
9.4
Transmission cyclique des données
Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD).
9.4.1
Modèle de bloc
Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par
l'appareil pour les messages implicites. L'échange cyclique des données fonctionne avec un
scanner Ethernet/IP, par ex. : système de commande distribué, etc.
Système de
commande
Appareil de mesure
Transducer
Block
9.4.2
Input Assembly Fix
(Assem100) 44 Byte
→  86
Groupe d'entrées affectées
de manière fixe
→
Output Assembly Fix
(Assem102) 64 Byte
→  88
Groupe de sorties affectées
de manière fixe
←
Input Assembly
Configurable
(Assem101) 88 Byte
Groupe d'entrées
configurables
→
→  87
EtherNet/IP
Groupes d'entrée et de sortie
Configurations possibles
Configuration 1 : Propriétaire exclusif Multicast
Input Assembly Fix
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 64
398
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x 66
64
5
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 64
44
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 2 : Entrée Multicast uniquement
Input Assembly Fix
Endress+Hauser
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 68
398
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x C7
–
–
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 64
44
5
85
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration 3 : Propriétaire exclusif Multicast
Input Assembly Configurable
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 68
398
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x 66
64
5
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 65
88
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 4 : Entrée Multicast uniquement
Input Assembly Configurable
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 68
398
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x C7
–
–
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 64
88
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 5 : Propriétaire exclusif Multicast
Input Assembly Fix
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 69
–
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x 66
64
5
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 64
44
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 6 : Entrée Multicast uniquement
Input Assembly Fix
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 69
–
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x C7
–
–
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 65
44
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 7 : Propriétaire exclusif Multicast
Input Assembly Configurable
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 69
–
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x 66
64
5
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 64
88
5
Instance
Taille [octet]
RPI min. (ms)
Configuration 8 : Entrée Multicast uniquement
Input Assembly Configurable
Input Assembly Configurable
Configuration
0 x 69
–
–
Output Assembly Fix
Configuration O → T
0 x C7
–
–
Input Assembly Fix
Configuration T → O
0 x 65
88
5
Groupe d'entrées affecté de manière fixe
Input Assembly Fix (Assem100) 44 Byte
Désignation
Input Assembly Fix
Description
1. En-tête de fichier (invisible)
2. Diagnostic en cours
86
Octet
1)
1-4
5-8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Désignation
1)
Description
Octet
3. Débit massique
9-12
4. Débit volumique
13-16
5. Débit volumique corrigé
17-20
6. Température
21-24
7. Masse volumique
25-28
8. Masse volumique de référence
29-32
9. Totalisateur 1
33-36
10. Totalisateur 2
37-40
11. Totalisateur 3
41-44
Structure : Code, nombre, description (ex. : signal d'entrée 16777265 F882 )
Description détaillée :
• Information de diagnostic →  127
• Événements d'information →  137
Groupe d'entrées configurable
Input Assembly Configurable (Assem101) 88 byte
Désignation
Description
Input Assembly Configurable
Format
1. - 10. Valeurs d'entrée 1...10
Réel
11. - 20. Valeurs d'entrée 11...20
Entier double
Valeurs d'entrée possibles
Valeurs d'entrée possibles 1 à 10 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique 1)
Produit support débit massique 1)
Masse volumique
Masse volumique de référence
Concentration 1)
•
•
•
•
•
•
•
Température
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amplitude d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 0
Amortissement oscillation 0
Changement de signal
• Fluctuation amortissement de
l'oscillation 0
• Courant d'excitation 0
• Gestion du courant d'excitation 0
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Disponible uniquement avec le pack application Concentration
Valeurs d'entrée possibles 11 à 20 :
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Arrêt
Diagnostic en cours
Diagnostic précédent
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Unité de débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
Unité de température
Unité de densité
Unité de densité de référence
Unité de concentration
Unité actuelle
État de la vérification
•
•
•
•
Unité du totalisateur 1
Unité du totalisateur 2
Unité du totalisateur 3
Résultat vérification
87
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Groupe de sorties affecté de manière fixe
Output Assembly Fix (Assem102) 64 byte
Désignation
Output
Assembly Fix
Description (format)
1. Totalisateur 1
Bit
1
1
Valeur
2. Totalisateur 2
2
3. Totalisateur 3
3
4. Compensation de pression
4
5. Compensation de densité
corrigée
5
6. Compensation de température
6
7. Vérification
7
8. Non utilisé
8
–
2-4
0-8
–
10. Contrôle totalisateur 1 (entier)
5-6
0-8
• -32226: Ajouter
• -32490: Réinitialiser et
arrêter
• -32228: Valeur par défaut et
arrêt
• 198: Réinitialiser et ajouter
• 199: Valeur par défaut et
ajouter
11. Non utilisé
7-8
0-8
–
12. Contrôle totalisateur 2 (entier)
9-10
0-8
Voir totalisateur 1
13. Non utilisé
11-12
0-8
–
14. Contrôle totalisateur 3 (entier)
13-14
0-8
Voir totalisateur 1
15. Non utilisé
15-16
0-8
–
16. Pression externe (réelle)
17-20
0-8
Format des données :
Octet 1 à 4 : Pression externe
Nombre à virgule flottante
(IEEE754)
17. Unité de pression extérieur
(entier)
21-22
0-8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18. Non utilisé
23-24
0-8
–
19. Densité de référence lue (réelle)
25-28
0-8
Format des données :
Octet 1 à 4 : Densité de réf.
externe
Nombre à virgule flottante
(IEEE754)
20. Unité de densité de référence
externe (entier)
29-30
0-8
•
•
•
•
•
21. Non utilisé
31-32
0-8
–
9. Non utilisé
88
Octet
• 0 : Désactiver
• 1 : Activer
2165 : Pa a
2116 : kPa a
2137 : MPa a
4871 : bar a
2166 : Pa g
2117 : kPa a
2138 : MPa a
2053 : bar g
2182 : Psi a
2183 : Psi g
2244 : selon le client
2112 : kg/Nm3
2113 : kg/Nl
2092 : g/Scm3
2114 : kg/Scm3
2181 : lb/Sft3
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Désignation
Endress+Hauser
Intégration système
Description (format)
Octet
Bit
Valeur
22. Température externe (réelle)
33-36
0-8
Format des données :
Octet 1 à 4 : Température
externe
Nombre à virgule flottante
(IEEE754)
23. Unité de température extérieur
(entier)
37-38
0-8
•
•
•
•
24. Non utilisé
39-40
0-8
–
25. Démarrage vérification (entier)
41-42
0-8
• 32378 : Démarrage
• 32713 : Effacement
26. Non utilisé
43-64
0-8
–
4608 : °C
4609 : °F
4610 : K
4611 : °R
89
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  39
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  55
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  117.
10.3
Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel
Dans le sous-menu "Communication", on peut régler l'adresse d'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Adresse capteur
10.3.1
Réseau Ethernet et serveur Web
A la livraison, l'appareil a les réglages usine suivants :
Adresse IP
192.168.1.212
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212
• Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé.
• Lors d'un passage à l'adressage hardware, les 9 premiers caractères (trois premiers
octets) de l'adresse réglée dans l'adressage software sont maintenus.
• Si l'adresse IP de l'appareil est inconnue, l'adresse d'appareil actuellement réglée est
lisible→  110.
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
90
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Display language
1.
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
0104-1
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 25
10.5
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
Menu principal
Display language
0104-1
Français
Affic./Fonction.
Configur.
2.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
3.
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 26
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
91
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
10.5.1
Désignation du point de mesure
→  92
‣ Unités système
→  93
‣ Communication
→  94
‣ Affichage
→  95
‣ Suppression débit de fuite
→  97
‣ Détection de tube vide
→  98
‣ Configuration étendue
→  99
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0029422
 27
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  83
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
92
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag 400
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.5.2
Mise en service
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
→  93
Unité de volume
→  93
Unité de conductivité
→  93
Unité de température
→  94
Unité de débit massique
→  94
Unité de masse
→  94
Unité de densité
→  94
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Valeur de simulation variable
de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
Endress+Hauser
93
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Unité de température
Prérequis
Description
–
Sélectionner l'unité de
température.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Valeur de simulation
variable de process
10.5.3
Configuration de l'interface de communication
Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
94
Adresse MAC
→  95
Paramètres réseau par défaut
→  95
DHCP client
→  95
Adresse IP
→  95
Subnet mask
→  95
Default gateway
→  95
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Adresse MAC
Description
Indique l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
 MAC = Media- Access-Control
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée
alphanumériques, par ex. :
une adresse individuelle.
00:07:05:10:01:5F
Paramètres réseau par défaut
Sélectionner la possibilité de restauration
des réglages réseau.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
DHCP client
Sélectionner l'activation/la désactivation de
la fonctionnalité DHCP-Client.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Résultat
Si la fonctionnalité DHCP client du serveur
web est activée, les Adresse IP, Subnet mask
et Default gateway sont réglés
automatiquement.
dentification est réalisée via
 • L'l'aidresse
MAC de l'appareil.
• L'Adresse IP du paramètre Adresse
IP est ignorée aussi longtemps que
le paramètre DHCP client est actif.
Ceci est également le cas
notamment lorsque le serveur DHCP
n'est pas accessible. L'Adresse IP du
paramètre de même nom est
uniquement utilisée lorsque le
paramètre DHCP client est inactif.
Adresse IP
Adresse IP du serveur Web intégré dans
l'appareil de mesure.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, l'Adresse IP peut
également être entrée.
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, le Subnet mask peut
également être entré.
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, la Default gateway peut
également être entrée.
10.5.4
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  96
Affichage valeur 1
→  96
Valeur bargraphe 0 % 1
→  96
95
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Valeur bargraphe 100 % 1
→  96
Affichage valeur 2
→  96
Affichage valeur 3
→  96
Valeur bargraphe 0 % 3
→  96
Valeur bargraphe 100 % 3
→  96
Affichage valeur 4
→  96
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Conductivité
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
Aucune
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
96
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Aucune
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.5.5
Mise en service
Réglage de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  97
Valeur 'on' débit de fuite
→  97
Valeur 'off' débit de fuite
→  97
Suppression effet pulsatoire
→  97
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante avec signe
Affecter variable process
(→  97).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  97).
50 %
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  97).
0s
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Réglage usine
Affecter variable process
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
Débit volumique
97
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.5.6
Configuration de la détection de tube vide
L'assistant Détection de tube vide guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les
paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→  98
Nouvel ajustement
→  98
En cours
→  98
Niveau de détection de tube vide
→  98
Temps de réponse tube vide
→  98
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0 … 100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
50 %
Temps de réponse tube vide
Une variable de process est
Entrer le temps avant que le
sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862''
Affecter variable process
tube vide soit affiché.
(→  98).
1s
98
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
• Ok
• Occupé
• Pas ok
0 … 100 s
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6
Mise en service
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
Endress+Hauser
‣ Ajustage capteur
→  100
‣ Totalisateur 1 … n
→  100
‣ Affichage
→  102
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  104
‣ Administration
→  105
99
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6.1
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  100
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélection
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.6.2
Réglage usine
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  100
Unité totalisateur
→  100
Mode de fonctionnement totalisateur
→  101
Mode défaut
→  101
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  100) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
100
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Réglage usine
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection
Réglage usine
Mode de fonctionnement
totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  100) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Une variable de process est
Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  100) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
Arrêt
Endress+Hauser
101
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6.3
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
102
Format d'affichage
→  103
Affichage valeur 1
→  103
Valeur bargraphe 0 % 1
→  103
Valeur bargraphe 100 % 1
→  103
Nombre décimales 1
→  103
Affichage valeur 2
→  103
Nombre décimales 2
→  103
Affichage valeur 3
→  103
Valeur bargraphe 0 % 3
→  103
Valeur bargraphe 100 % 3
→  103
Nombre décimales 3
→  103
Affichage valeur 4
→  103
Nombre décimales 4
→  103
Display language
→  104
Affichage intervalle
→  104
Amortissement affichage
→  104
Ligne d'en-tête
→  104
Texte ligne d'en-tête
→  104
Caractère de séparation
→  104
Rétroéclairage
→  104
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Conductivité
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  96)
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
103
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Display language
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia *
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
Réglage usine
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
------------
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Un afficheur local est
disponible.
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.4
Réalisation du nettoyage des électrodes
L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes.
104
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
→  105
Durée d'ECC
→  105
Temps de récupération ECC
→  105
Cycle de nettoyage ECC
→  105
Polarité d'ECC
→  105
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Circuit de nettoyage d'électrode
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01 … 30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
Nombre à virgule
flottante positif
5s
Cycle de nettoyage ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5 … 168 h
0,66 h
Polarité d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Platine : option
Négatif
• Tantale, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.6.5
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Endress+Hauser
105
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  106
Confirmer le code d'accès
→  106
→  106
Reset appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Définir code d'accès
Accès à l'écriture des paramètre restreint
pour protéger la configuration du capteur
des modifications non voulues via l'afficheur
local.
0 … 9 999
0
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
0 … 9 999
0
Reset appareil
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Delete powerfail storage
• Delete T-DAT
Annuler
10.7
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
106
Affecter simulation variable process
→  107
Valeur variable mesurée
→  107
Simulation alarme appareil
→  107
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Catégorie d'événement diagnostic
→  107
Simulation événement diagnostic
→  107
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Conductivité *
Réglage usine
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→  107).
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
*
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
Sélection / Entrée
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Arrêt
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.8
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modification involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture
• Protection en écriture via verrouillage des touches
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
Endress+Hauser
1.
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès.
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
107
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  70.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local →  70 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  70.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole EtherNet/IP
108
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023059
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
2.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur
OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . De plus, sur
l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'afffichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'afffichage opérationnel et dans
la vue de navigation.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
109
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
11
Configuration
11.1
Visualisation et modification des réglages Ethernet
actuels
Lorsque les réglages Ethernet, comme l'adresse IP de l'appareil, sont inconnus, il est
possible de les visualiser et de les régler, par exemple l'adresse IP.
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023058
Condition
• L'adressage software est actif : tous les commutateurs DIP de l'adressage hardware sont
sur OFF.
• L'appareil de mesure est sous tension.
1.
Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP
192.168.1.212" de OFF → ON.
2.
Redémarrer l'appareil.
 Les réglages Ethernet de l'appareil sont réinitialisés :
Adresse IP : 192.168.1.212 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; passerelle
par défaut : 192.168.1.212
3.
Entrer l'adresse IP au départ usine dans la ligne adresse du navigateur web.
4.
Naviguer dans le menu de commande jusqu'au paramètre Adresse IP : Configuration
→ Communication → Adresse IP
 Le paramètre indique l'adresse IP réglée.
5.
Modifier le cas échéant l'adresse IP de l'appareil.
6.
Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP
192.168.1.212" de ON → OFF.
7.
Redémarrer l'appareil.
 L'adresse IP modifiée de l'appareil est à présent activée.
11.2
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
110
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur
s'appliquent →  70. Apparaît uniquement sur l'affichage local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module
électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via
l'affichage local ou l'outil de configuration) →  108.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.3
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  90
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  171
11.4
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  95
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  102
11.5
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur mesurée
11.5.1
‣ Variables process
→  111
‣ Totalisateur
→  112
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
Endress+Hauser
→  112
111
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Débit massique
→  112
Conductivité
→  112
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  93).
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  94).
Conductivité
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre Mesure de conductivité.
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  93).
11.5.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  112
Dépassement totalisateur 1 … n
→  112
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  100)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  100)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
112
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
11.6
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  91)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  99)
11.7
Remise à zéro du totalisateur
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  113
Valeur de présélection 1 … n
→  113
RAZ tous les totalisateurs
→  113
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  100) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
Spécifier la valeur initiale du
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
flottante avec signe
Affecter variable process
Dépendance
(→  100) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n.
process sélectionnée est
indiquée pour le
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  100).
0l
–
Annuler
Totalisation

RAZ tous les totalisateurs
11.7.1
Endress+Hauser
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
113
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options
Description
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
11.7.2
La totalisation est arrêtée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.8
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  82.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affiche la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
114
→  115
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
Affecter voie 2
→  115
Affecter voie 3
→  115
Affecter voie 4
→  115
Intervalle de mémorisation
→  116
Reset tous enregistrements
→  116
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM
étendu est disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  115)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  115)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  115)
Arrêt
options logicielles
 Les
actuellement activées
Sélection / Entrée
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température
électronique
Réglage usine
Arrêt
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Endress+Hauser
115
Configuration
Paramètre
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
1,0 … 3 600,0 s
10,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
*
116
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
Endress+Hauser
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  48→  48.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  127
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  104).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  142.
117
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  142.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  108.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  70.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  70.
Pas de connexion via EtherNet/IP
Connecteur mal raccordé
Vérifier l'occupation des broches du
connecteur .
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
À l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  78.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  74→  74.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
• Adresse IP erronée
• Adresse IP inconnue
1. Pour l'adressage hardware :
ouvrir le transmetteur et vérifier
l'adresse IP réglée (dernier octet).
2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil
de mesure avec l'administrateur de
réseau.
3. Si l'adresse IP n'est pas connue,
régler le commutateur DIP n° 10 sur
ON, redémarrer l'appareil et entrer
l'adresse IP par défaut
192.168.1.212.
Pas de connexion avec le serveur
web
Solution
communication
 La
EtherNet/IP est interrompue
en activant le commutateur
DIP.
118
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Causes possibles
Solution
Le réglage du navigateur web "Use a Désactiver l'utilisation du serveur
Proxy Server for Your LAN" est
proxy dans les réglages du
activé
navigateur web de l'ordinateur.
Exemple avec MS Internet
Explorer :
1. Sous Control Panel, ouvrir
Internet options.
2. Sélectionner l'onglet Connections,
puis double-cliquer sur LAN
settings.
3. Dans LAN settings, désactiver
l'utilisation du serveur proxy et
sélectionner OK pour confirmer.
Outre la connexion réseau active
vers l'appareil de mesure, d'autres
connexions réseau sont également
utilisées.
• S'assurer qu'aucune autre
connexion réseau n'est établie
par l'ordinateur (également pas
de WLAN) et fermer les autres
programmes ayant un accès
réseau avec l'ordinateur.
• En cas d'utilisation d'une station
d'accueil pour portables, s'assurer
qu'aucune connexion réseau avec
un autre réseau n'est active.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  72.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
192.168.1.212/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
Endress+Hauser
119
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
LED
Couleur
Tension d'alimentation Off
État de l'appareil
État du réseau
Liaison/activité
Alarme
120
Signification
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Vert
État de l'appareil ok
Rouge clignotant
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement"
est apparu
Rouge
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est
apparu
Rouge/vert clignotant
en alternance
Le chargeur de démarrage est actif
Off
L'appareil n'a pas d'adresse EtherNet/IP
Vert
La connexion EtherNet/IP de l'appareil est active
Vert clignotant
L'appareil a une adresse EtherNet/IP, mais pas de connexion
EtherNet/IP
Rouge
Adresse EtherNet/IP de l'appareil attribuée en double
Rouge clignotant
Connexion EtherNet/IP de l'appareil en mode Timeout
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Vert
Appareil de mesure ok
Vert clignotant
Appareil de mesure pas configuré
Off
Défaut firmware
Rouge
Défaut principal
Rouge clignotant
Erreur
Rouge/vert clignotant
Démarrer appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  135
• Via les sous-menus →  136
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
121
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
122
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 28
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
123
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1
2
A0032880
1
2
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  122 et mesures correctives avec ID Service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  135
• Via les sous-menus →  136
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
124
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  121
Informations de diagnostic→  122
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  135
• Via les sous-menus →  136
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
125
Diagnostic et suppression des défauts
12.5.2
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Information de diagnostic via l'interface de
communication
12.6.1
Lire l'information de diagnostic
L'événement de diagnostic actuel avec l'information de diagnostic correspondante peut être
lu via l'Input Assembly (Fix Assembly) :
Bytes
0
1
2
3
↓
Contenu
"Empty" ou "Reserved"
4
5
6
7
↓
↓
"Empty" ou "Padding
Bytes"
Numéro de
diagnostic de
l'événement
affiché dans le
paramètre
Diagnostic
actuel , p. ex. 242
Pour le contenu des octets 8 … 16 →  152
12.7
Adaptation des informations de diagnostic
12.7.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
126
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de
diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.8
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  126
12.8.1
Information de diagnostic
N°
Diagnostic du capteur
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
004 Capteur
1. Changez le capteur
2. Contactez le service technique
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
022 Température capteur
1. Changer module électronique principal
2. Changer capteur
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
043 Court-circuit capteur
1. Vérifiez le capteur et le câble
2. Changez le capteur ou le câble
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
–
127
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
062 Connexion capteur
1. Vérifiez la connection du capteur
2. Contactez le support technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
082 Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des modules
2. Contacter le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
083 Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
190 Special event 1
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.8.2
Information de diagnostic
N°
–
Diagnostic de l'électronique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
222 Dérive électronique
128
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
252 Module incompatible
1. Vérifier les modules électroniques
2. Changer les modules électroniques
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
262 Connexion module
1. Vérifier les connexions des modules
2. Changer l'électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
271 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
272 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
–
129
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
273 Défaut électronique principale
Changer électronique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
281 Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
283 Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
302 Vérification appareil active
Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît –
attendre.
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
311 Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
311 Défaut électronique
130
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
322 Dérive électronique
1. Effectuez la vérification manuellement
2. Changez l'électronique
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
382 Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
383 Contenu mémoire
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module DAT
3. Contactez le service technique
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
390 Special event 2
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.8.3
Information de diagnostic
N°
–
Diagnostic de la configuration
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
410 Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
411 Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
–
131
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
438 Bloc de données
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
484 Simulation mode défaut
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
132
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Désactiver simulation
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
500 potentiel électrode 1 dépassé
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
500 Diff. tension aux électrodes trop élevée
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
530 Nettoyage des électrodes en marche
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
531 Détection de tube vide
Executer le réglage de détection de tube
vide (DPP)
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
537 Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le réseau
2. Changer l'adresse IP
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
590 Special event 3
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
–
133
Diagnostic et suppression des défauts
12.8.4
Information de diagnostic
N°
Diagnostic du process
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Réduire température ambiante
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
833 Température électronique trop basse
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Augmenter température ambiante
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
834 Température de process trop élevée
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Réduire température process
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
835 Température de process trop faible
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Augmenter température process
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
842 Valeur limite process
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration suppression
débit de fuite
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
862 Tube vide
134
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifier la présence de gaz dans le
process
2. Ajuster la détection de tube vide
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
882 Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
937 Interférence EMC
Changer électronique principale
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
938 Interférence EMC
1. Vérifiez l'influence des champs
magnétiques externe
2. Changez l'électronique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
990 Special event 4
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.9
–
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  123
• Via le navigateur Web →  124
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  126
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  126
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  136
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Endress+Hauser
Diagnostic actuel
→  136
Dernier diagnostic
→  136
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Temps de fct depuis redémarrage
→  136
Temps de fonctionnement
→  136
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.10 Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 29
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  123
• Via le navigateur Web →  124
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  126
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  126
12.11 Journal des événements
12.11.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
136
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 30
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  127
• Événements d'information →  137
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  123
• Via le navigateur Web →  124
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  126
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  126
Pour le filtrage des messages événement affichés →  137
12.11.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.11.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.12 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  106), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
138
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12.13 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  139
Numéro de série
→  139
Version logiciel
→  139
Nom d'appareil
Code commande
→  140
Référence de commande 1
→  140
Référence de commande 2
→  140
Référence de commande 3
→  140
Version ENP
→  140
Adresse IP
→  95
Subnet mask
→  95
Default gateway
→  95
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag 400
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.

Endress+Hauser
–
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
139
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Code commande
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Description
Affichage
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Réglage usine
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (p. ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
12.14 Historique du firmware
Date de
sortie
Version
du
firmwar
e
Caractérist
ique de
commande
"Version
firmware"
10.2013
01.00.00 Option 77
Firmware d'origine
Manuel de mise en BA01214D/06/FR/01.13
service
07.2014
01.01.zz
Mise à jour
Manuel de mise en BA01214D/06/FR/02.14
service
Option 74
Modifications du
firmware
Type de
documentation
Documentation
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Recherche texte : Manufacturer Information
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
140
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoire) →  177
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  144
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
141
Réparation
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
Numéro de série de l'appareil :
Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  139) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
142
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réparation
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
143
Accessoires
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur Promag
400
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie / entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Logiciel
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D
Capot de protection de
l'afficheur
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des
régions désertiques.
 Référence : 71228792
 Instruction de montage EA01093D
Câble de raccordement
pour la version séparée
Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur
demande.
Câble de terre
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Kit de montage sur mât
Kit de montage sur mât pour transmetteur.
Kit de transformation
Compact → Séparé
Pour la transformation d'une version compacte en version séparée.
Kit de transformation
Promag 50/53 → Promag
400
Pour transformer un Promag avec transmetteur 50/53 en un Promag 400.
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI405C/07
144
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Accessoires
Fieldgate FXA42
Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques
4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.fr.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
145
Accessoires
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
146
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée - transmetteur et capteur sont montés dans des emplacements
différents.
Construction de l'appareil de mesure
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Pour transactions commerciales : uniquement débit volumique
Grandeurs mesurées calculées
Débit massique
Gamme de mesure
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
Endress+Hauser
147
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 25 à 125 (1 à 4")
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
25
1
9 … 300
75
0,5
1
32
–
15 … 500
125
1
2
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
50
2
35 … 1 100
300
2,5
5
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1200
10
20
125
–
220 … 7 500
1850
15
30
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 150 à 2400 (6 à 90")
Diamètre nominal
148
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
150
6
20 … 600
150
0,025
2,5
200
8
35 … 1 100
300
0,05
5
250
10
55 … 1 700
500
0,05
7,5
300
12
80 … 2 400
750
0,1
10
350
14
110 … 3 300
1000
0,1
15
375
15
140 … 4 200
1200
0,15
20
400
16
140 … 4 200
1200
0,15
20
450
18
180 … 5 400
1500
0,25
25
500
20
220 … 6 600
2000
0,25
30
600
24
310 … 9 600
2500
0,3
40
700
28
420 … 13 500
3500
0,5
50
750
30
480 … 15 000
4000
0,5
60
800
32
550 … 18 000
4500
0,75
75
900
36
690 … 22 500
6000
0,75
100
1000
40
850 … 28 000
7000
1
125
–
42
950 … 30 000
8000
1
125
1200
48
1 250 … 40 000
10000
1,5
150
–
54
1 550 … 50 000
13000
1,5
200
1400
–
1 700 … 55 000
14000
2
225
–
60
1 950 … 60 000
16000
2
250
1600
–
2 200 … 70 000
18000
2,5
300
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
–
66
2 500 … 80 000
20500
2,5
325
1800
72
2 800 … 90 000
23000
3
350
–
78
3 300 … 100 000
28500
3,5
450
2000
–
3 400 … 110 000
28500
3,5
450
–
84
3 700 … 125 000
31000
4,5
500
2200
–
4 100 … 136 000
34000
4,5
540
–
90
4 300 … 143 000
36000
5
570
2400
–
4 800 … 162 000
40000
5,5
650
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 50 à 300 (2 à 12") pour la variante de
commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,12/5 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 4 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
50
2
15 … 600 dm3/min
300 dm3/min
1,25 dm3
1,25 dm3/min
65
–
25 … 1 000 dm3/min
500 dm3/min
2 dm3
2 dm3/min
80
3
35 … 1 500 dm3/min
750 dm3/min
3 dm3
3,25 dm3/min
100
4
60 … 2 400 dm3/min
1 200 dm3/min
5 dm3
4,75 dm3/min
125
–
90 … 3 700 dm3/min
1 850 dm3/min
8 dm3
7,5 dm3/min
150
6
145 … 5 400 dm3/min
2 500 dm3/min
10 dm3
11 dm3/min
200
8
220 … 9 400 dm3/min
5 000 dm3/min
20 dm3
19 dm3/min
250
10
20 … 850
500
0,03
1,75
300
12
35 … 1 300
750
0,05
2,75
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 1 à 48" (DN 25 à 1200)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
–
32
4 … 130
30
0,2
0,5
1½
40
7 … 185
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
–
65
16 … 500
130
1
2
3
80
24 … 800
200
2
2,5
149
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
4
100
40 … 1 250
300
2
4
–
125
60 … 1 950
450
5
7
6
150
90 … 2 650
600
5
12
8
200
155 … 4 850
1200
10
15
10
250
250 … 7 500
1500
15
30
12
300
350 … 10 600
2400
25
45
14
350
500 … 15 000
3600
30
60
15
375
600 … 19 000
4800
50
60
16
400
600 … 19 000
4800
50
60
18
450
800 … 24 000
6000
50
90
20
500
1 000 … 30 000
7500
75
120
24
600
1 400 … 44 000
10500
100
180
28
700
1 900 … 60 000
13500
125
210
30
750
2 150 … 67 000
16500
150
270
32
800
2 450 … 80 000
19500
200
300
36
900
3 100 … 100 000
24000
225
360
40
1000
3 800 … 125 000
30000
250
480
42
–
4 200 … 135 000
33000
250
600
48
1200
5 500 … 175 000
42000
400
600
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 54 à 90" (DN 1400 à 2400)
Diamètre nominal
150
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[Mgal/d]
[Mgal/d]
[Mgal]
[Mgal/d]
54
–
9 … 300
75
0,0005
1,3
–
1400
10 … 340
85
0,0005
1,3
60
–
12 … 380
95
0,0005
1,3
–
1600
13 … 450
110
0,0008
1,7
66
–
14 … 500
120
0,0008
2,2
72
1800
16 … 570
140
0,0008
2,6
78
–
18 … 650
175
0,0010
3,0
–
2000
20 … 700
175
0,0010
2,9
84
–
24 … 800
190
0,0011
3,2
–
2200
26 … 870
210
0,0012
3,4
90
–
27 … 910
220
0,0013
3,6
–
2400
31 … 1 030
245
0,0014
4,1
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 2 à 12" (DN 50 à 300) pour la variante de
commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12/5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
2
50
4 … 160
75
0,3
0,35
–
65
7 … 260
130
0,5
0,6
3
80
10 … 400
200
0,8
0,8
4
100
16 … 650
300
1,2
1,25
–
125
24 … 1 000
450
1,8
2
6
150
40 … 1 400
600
2,5
3
8
200
60 … 2 500
1 200
5
5
10
250
90 … 3 700
1 500
6
8
12
300
155 … 5 700
2 400
9
12
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit →  161
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des
débits de fuite.
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 630 : 1 en
fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément
correspondant.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées mémorisées
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  146
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
Débit massique
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure
via EtherNet/IP.
16.4
Signal de sortie
EtherNet/IP
Standards
Endress+Hauser
Sortie
Selon IEEE 802.3
151
Caractéristiques techniques
Signal de défaut
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
EtherNet/IP
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire dans Input Assembly
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
EtherNet/IP
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Réseau EtherNet/IP disponible
• Connexion EtherNet/IP établie
 Information de diagnostic par LED →  119
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Alimentation électrique
Données spécifiques au
protocole
EtherNet/IP
152
Protocole
• The CIP Networks Library Volume 1 : Common Industrial Protocol
• The CIP Networks Library Volume 2 : EtherNet/IP Adaptation of CIP
Type de communication
• 10Base-T
• 100Base-TX
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Profil d'appareil
Appareil générique (Product type: 0x2B)
ID fabricant
0x49E
ID type d'appareil
0x1067
Vitesse de transmission
Reconnaissance automatique ¹⁰⁄₁₀₀ Mbit en semi-duplex et duplex
Polarité
Reconnaissance automatique des câbles croisés
Liaisons CIP supportées
Max. 3 liaisons
Liaisons explicites
Max. 6 liaisons
Liaisons E/S
Max. 6 liaisons (scanner)
Possibilités de configuration pour
appareil de mesure
•
•
•
•
•
Configuration de l'interface
EtherNet
• Vitesse : 10 MBit, 100 MBit, Auto (réglage usine)
• Duplex : semi-duplex, duplex, Auto (réglage usine)
Configuration de l'adresse
d'appareil
• Commutateurs DIP sur le module électronique pour l'adressage IP
(dernier octet)
• DHCP
• Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare)
• Custom Add-On-Profile pour systèmes de contrôle commande Rockwell
• Navigateur Web
• Outils EtherNet/IP, par ex. RSLinx (Rockwell Automation)
Device Level Ring (DLR)
Non
Commutateurs DIP sur le module électronique pour adressage IP
Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare)
Custom Add-On-Profile pour systèmes de contrôle commande Rockwell
Navigateur Web
Fichiers (EDS) intégrés dans l'appareil de mesure
Entrée fixe
RPI
5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms)
Propriétaire exclusif Multicast
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x68
398
Configuration O → T :
0x66
56
Configuration T → O :
0x64
32
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x69
-
Configuration O → T :
0x66
56
Configuration T → O :
0x64
32
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x68
398
Configuration O → T :
0xC7
-
Configuration T → O :
0x64
32
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x69
-
Configuration O → T :
0xC7
-
Configuration T → O :
0x64
32
Propriétaire exclusif Multicast
Entrée Multicast uniquement
Entrée Multicast uniquement
Entrée associée
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
Diagnostic d'appareil actuel
Débit volumique
Débit massique
Conductivité
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
153
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Entrée configurable
RPI
5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms)
Propriétaire exclusif Multicast
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x68
398
Configuration O → T :
0x66
56
Configuration T → O :
0x65
88
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x69
-
Configuration O → T :
0x66
56
Configuration T → O :
0x65
88
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x68
398
Configuration O → T :
0xC7
-
Configuration T → O :
0x65
88
Instance
Taille [octet]
Configuration instance :
0x69
-
Configuration O → T :
0xC7
-
Configuration T → O :
0x65
88
Propriétaire exclusif Multicast
Entrée Multicast uniquement
Entrée Multicast uniquement
Entrée associée configurable
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Température de l'électronique
Conductivité
Totalisateurs 1...3
Vitesse d'écoulement
Unité de débit volumique
Unité de débit massique
Unité de température
Unité de conductivité
Unité totalisateur 1-3
Unité vitesse d'écoulement
Résultat vérification
Etat vérification
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie fixe
Sortie associée
154
•
•
•
•
•
•
•
Activation remise à zéro totalisateurs 1-3
Activation compensation densité de référence
Remise à zéro totalisateurs 1-3
Masse volumique externe
Unité de masse volumique
Activation vérification
Démarrage vérification
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Configuration
Configuration associée
Ci-après une liste des configurations les plus usuelles.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Protection en écriture du software
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de masse volumique
Conductivité
Unité de température
Totalisateurs 1-3 :
• Affectation
• Unité
• Mode de fonctionnement
• Mode défaut
• Temporisation alarme
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  42
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  43
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz
Consommation
Variante de commande "Sortie"
Consommation maximale
Option N : EtherNet/IP
Consommation de courant
30 VA/8 W
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Consommation de
courant maximale
Consommation de
courant
Consommation de
courant maximale
switch-on current
Option L : AC 100 … 240 V
145 mA
25 A (< 5 ms)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  46
Endress+Hauser
155
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Compensation de potentiel
→  50
Bornes
Transmetteur
• Câble d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble de signal : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble d'électrodes : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble de bobine : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Boîtier de raccordement du capteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
• NPT ½"
• G ½"
Presse-étoupe
• pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la
terre.
Spécification de câble
→  40
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Écart de mesure maximum
Tolérances sous conditions de référence
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Caractéristique de commande
"Construction"
Options A, B, D, E, F, G
(standard)
Installation avec longueurs
droites d'entrée et de sortie
Écart de mesure max.
0,5 %
0,2 %
Installation sans longueurs
droites d'entrée et de sortie
Écart de mesure max.
0,5 %
non recommandé
Options C, H, I
(0 x DN)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
156
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
5
4
10
6
15
20
8
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
 31
Écart de mesure maximal en % de m.
Flat Spec
Pour Flat Spec dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax, l'écart de mesure est constant.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
v0.5
v0.2
[m/s]
v
[ft/s]
vmax
A0017051
 32
Flat Spec en % de m.
Valeurs de débit Flat Spec 0,5 %
Diamètre nominal
[mm]
25 … 600
50 … 300
1)
1)
v0.5
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
1 … 24
0,5
1,64
10
32
2 … 12
0,25
0,82
5
16
Caractéristique de commande "Construction", option C
Valeurs de débit Flat Spec 0,2 %
Diamètre nominal
1)
v0.2
vmax
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
25 … 600
1 … 24
1,5
4,92
10
32
50 … 300 1)
2 … 12
0,6
1,97
4
13
Caractéristique de commande "Construction", option C
Conductivité électrique
Écart de mesure max. non spécifié.
Endress+Hauser
157
Caractéristiques techniques
Reproductibilité
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage"
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  23
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température de service du
transmetteur et du capteur →  23.
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Atmosphère
Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges
vapeur-air, cela peut l'endommager.
En cas de doute, contacter la société de commercialisation.
Indice de protection
158
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• En option pour la version compacte et la version séparée :
IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif.
• En option pour la version séparée :
• IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M.
Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures
à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft).
• IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944
Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau saline ≤ 3 m (10 ft),
pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre.
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu"
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu"
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
• Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu"
6 ms 30 g
• Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
6 ms 50 g
• Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
6 ms 50 g
Chocs par manutention brutale selon IEC 60068-2-31
Endress+Hauser
159
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs; le cas échéant utiliser une version séparée.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Process
• 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 2400 (2 à 90")
• –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48")
• –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12")
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
[°C]
TF
200 [°F]
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
0
50
100
150
A0038130
TA
TF
1
Gamme de température ambiante
Température du produit
Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de
température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox
La température de produit admissible pour les transactions commerciales est
0 … +50 °C (+32 … +122 °F).
Conductivité
≥ 5 μS/cm pour les liquides en général.
Version séparée
La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble
→  25.
Courbes pression température
160
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Résistance aux dépressions
Caractéristiques techniques
Revêtement du tube de mesure : ébonite
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température
du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
+80 °C (+176 °F)
50 … 2400
2 … 90
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : polyuréthane
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
25 … 1200
1 … 48
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+90 °C (+194 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
40
2
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
65
2½
0 (0)
40 (0,58)
80
3
0 (0)
40 (0,58)
100
4
0 (0)
135 (2,0)
125
5
135 (2,0)
240 (3,5)
150
6
135 (2,0)
240 (3,5)
200
8
200 (2,9)
290 (4,2)
250
10
330 (4,8)
400 (5,8)
300
12
400 (5,8)
500 (7,3)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de
minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (p. ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  147
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
détermine la gamme de mesure admissible.
Perte de charge
Endress+Hauser
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545
→  24
161
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
[psi] [mbar]
7 500
6
DN50
(2")
450
400
5
350
4
300
DN65
(2½")
DN80
(3")
250
3
2
1
0
200
150
100
50
0
0
10
0
20
50
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 [m³/h]
100 150 200 250 300 350 400 450 500
[gal/min]
A0032667-FR
 33
Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans
longueurs droites d'entrée/de sortie"
[psi]
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
[mbar]
900
800
DN125
(5")
700
DN150
(6")
DN200
(8")
600 DN100
(4")
500
DN250
(10")
DN300
(12")
400
300
200
100
0
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h]
0
200
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min]
A0032668-FR
 34
Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe,
sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Pression du système
→  23
Vibrations
→  24
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
162
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Poids
Caractéristiques techniques
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se réfèrent à des appareils avec brides
de pression nominale standard.
Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction de la pression nominale et de la
construction.
Poids en unités SI
Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E
DN 25 à 400, DN 1" à 16"
Diamètre nominal
Valeurs de référence
EN (DIN), AS, JIS
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
[kg]
25
1
PN 40
10
5
32
–
PN 40
11
–
40
1½
PN 40
12
7
50
2
PN 40
13
9
65
–
PN 16
13
–
80
3
PN 16
15
14
100
4
PN 16
18
19
125
–
PN 16
25
–
150
6
PN 16
31
33
200
8
PN 10
52
52
250
10
PN 10
81
90
300
12
PN 10
95
129
350
14
PN 6
106
172
375
15
PN 6
121
–
400
16
PN 6
121
203
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre
nominal
Endress+Hauser
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
ASME (Class 150), AWWA
(Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
[kg]
450
18
142
138
191
500
20
182
186
228
600
24
227
266
302
700
28
291
369
266
–
30
–
447
318
800
32
353
524
383
900
36
444
704
470
1000
40
566
785
587
–
42
–
–
670
1200
48
843
1 229
901
–
54
–
–
1 273
1400
–
1 204
–
–
163
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre
nominal
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
ASME (Class 150), AWWA
(Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
[kg]
–
60
–
–
1 594
1600
–
1 845
–
–
–
66
–
–
2 131
1800
72
2 357
–
2 568
–
78
2 929
–
3 113
2000
–
2 929
–
3 113
–
84
–
–
3 755
2200
–
3 422
–
–
–
90
–
–
4 797
2400
–
4 094
–
–
Caractéristique de commande "Construction", options B, G
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre nominal
164
EN (DIN) (PN 6)
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
450
18
161
255
500
20
156
285
600
24
208
405
700
28
304
400
–
30
–
460
800
32
357
550
900
36
485
800
1000
40
589
900
–
42
–
1 100
1200
48
850
1 400
–
54
850
2 200
1400
–
1 300
–
–
60
–
2 700
1600
–
1 845
–
–
66
–
3 700
1800
72
2 357
4 100
–
78
2 929
4 600
2000
–
2 929
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Poids en unités US
Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E
DN 25 à 400, DN 1" à 16"
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
[lb]
25
1
11
32
–
–
40
1½
15
50
2
20
65
–
–
80
3
31
100
4
42
125
–
–
150
6
73
200
8
115
250
10
198
300
12
284
350
14
379
375
15
–
400
16
448
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
[mm]
[in]
[lb]
450
18
421
500
20
503
600
24
666
700
28
587
–
30
701
800
32
845
900
36
1 036
1000
40
1 294
–
42
1 477
1200
48
1 987
–
54
2 807
1400
–
–
–
60
3 515
1600
–
–
–
66
4 699
1800
72
5 662
–
78
6 864
165
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
[mm]
[in]
[lb]
2000
–
6 864
–
84
8 280
2200
–
–
–
90
10 577
2400
–
–
Caractéristique de commande "Construction", options B, G
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
[mm]
[in]
[lb]
450
18
562
500
20
628
600
24
893
700
28
882
–
30
1 014
800
32
1 213
900
36
1 764
1000
40
1 984
–
42
2 426
1200
48
3 087
–
54
4 851
1400
–
–
–
60
5 954
1600
–
–
–
66
8 158
1800
72
9 040
–
78
10 143
2000
–
–
Spécifications du tube de
mesure
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
25
1
PN 40
Class 150
–
32
–
PN 40
–
40
1½
PN 40
50
2
PN 40
166
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
20K
–
–
24
0,94
25
0,98
–
20K
–
–
32
1,26
34
1,34
Class 150
–
20K
–
–
38
1,50
40
1,57
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
50
1,97
52
2,05
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
[mm]
50
1)
Caractéristiques techniques
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
[in]
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
2
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
32
1,26
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
66
2,60
66
2,60
68
2,68
–
PN 16
–
–
10K
38
1,50
–
–
–
–
80
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
79
3,11
79
3,11
80
3,15
80 1)
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
–
–
–
–
100
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
102
4,02
104
4,09
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
66
2,60
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
127
5,00
127
5,00
130
5,12
–
PN 16
–
–
10K
79
3,11
–
–
–
–
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
156
6,14
156
6,14
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
–
–
–
–
8
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
204
8,03
202
7,95
8
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
127
5,00
–
–
–
–
10
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
258
10,2
258
10,2
256
10,08
10
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
–
–
–
–
12
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
309
12,2
309
12,2
306
12,05
12
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
–
–
–
–
350
14
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
337
13,3
342
13,5
–
–
375
15
–
–
PN 16
10K
389
15,3
–
–
–
–
400
16
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
387
15,2
392
15,4
–
–
450
18
PN 6
Class 150
–
10K
436
17,1
437
17,2
–
–
500
20
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
487
19,1
492
19,4
–
–
600
24
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
589
23,0
594
23,4
–
–
700
28
PN 6
Class D
Table E, PN 16
10K
688
27,1
692
27,2
–
–
750
30
–
Class D
Table E, PN 16
10K
737
29,1
742
29,2
–
–
800
32
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
788
31,0
794
31,3
–
–
900
36
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
889
35,0
891
35,1
–
–
1000
40
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
991
39,0
994
39,1
–
–
–
42
–
Class D
–
–
1 043
41,1
1 043
41,1
–
–
1200
48
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
1 191
46,9
1 197
47,1
–
–
–
54
–
Class D
–
–
1 339
52,7
–
–
–
–
1400
–
PN 6
–
–
–
1 402
55,2
–
–
–
–
–
60
–
Class D
–
–
1 492
58,7
–
–
–
–
1600
–
PN 6
–
–
–
1 600
63,0
–
–
–
–
–
66
–
Class D
–
–
1 638
64,5
–
–
–
–
1800
72
PN 6
–
–
–
1 786
70,3
–
–
–
–
–
78
–
Class D
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
2000
–
PN 6
–
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
–
84
–
Class D
–
–
2 099
84,0
–
–
–
–
2200
–
PN 6
–
–
–
2 194
87,8
–
–
–
–
65
65
1)
100
1)
125
125
1)
150
150
1)
200
200
1)
250
250
1)
300
300
1)
Endress+Hauser
167
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
–
90
–
Class D
–
2400
–
PN 6
–
–
1)
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
–
2 246
89,8
–
–
–
–
–
2 391
94,1
–
–
–
–
Caractéristique de commande "Construction", option C
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Version compacte
• Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", option M : plastique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Variante de commande "Boîtier", option A : verre
• Variante de commande "Boîtier", option M : plastique
Version séparée (boîtier mural)
• Variante de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", option N : plastique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Variante de commande "Boîtier", option P : verre
• Variante de commande "Boîtier", option N : plastique
Boîtier de raccordement du capteur
• Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Matière synthétique polycarbonate (uniquement en liaison avec la caractéristique de
commande "Option capteur", options CA…CE)
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 35
1
2
3
168
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Versions compactes et séparées et boîtier de raccordement du capteur
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Plastique
Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5
• Boîtier de raccordement du capteur :
Laiton nickelé
• Boîtier mural du transmetteur :
Plastique
Option câble de raccordement renforcé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Câble de liaison pour la version séparée
Câble d'électrode ou câble de bobine :
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble armé : câble PVC avec blindage en cuivre et en outre gaine tressée en fil d'acier
Boîtier de capteur
• DN 25 à 300 (1 à 12")
• Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
• DN 350 à 2400 (14 à 90")
Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
Tubes de mesure
• DN 25 à 600 (1 à 24")
Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L
• DN 700 à 2400 (28 à 90")
Inox : 1.4301, 304
Revêtement du tube de mesure
• DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE
• DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane
• DN 50 à 2400 (2 à 90") : ébonite
Electrodes
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
Pour brides en acier au carbone :
• DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur
• DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur
Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition
galvanisée à chaud.
Endress+Hauser
169
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
EN 1092-1 (DIN 2501)
Bride fixe
• Acier au carbone :
• DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C
• DN 350 à 2400 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C
• Inox :
• DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L
• DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404
• DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L
Bride tournante
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C
• Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L
Bride tournante en tôle
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038
• Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304
ASME B16.5
Bride fixe, bride tournante
• Acier au carbone : A105
• Inox : F316L
JIS B2220
• Acier au carbone : A105, A350 LF2
• Inox : F316L
AWWA C207
Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR
AS 2129
Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2
AS 4087
Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR
Joints
Selon DIN EN 1514-1, forme IBC
Accessoires
Capot de protection de l'afficheur
Acier inox, 1.4301 (304L)
Disques de mise à la terre
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Nombre d'électrodes
170
Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en
standard pour :
• 1.4435 (316L)
• Alloy C22 (2.4602N06022)
• Tantale
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccords process
Caractéristiques techniques
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = forme A, bride tournante (PN 10/16), bride
tournante en tôle (PN 10) = forme A
• DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = forme B
• DN 450 à 2400 : bride fixe (PN 6/10/16) = forme B
• ASME B16.5
• DN 350 à 2400 (14 à 90") : bride fixe (Classe 150)
• DN 25 à 600 (1 à 24") : bride tournante (Class 150)
• DN 25 à 150 (1 à 6") : bride fixe (Class 300)
• JIS B2220
• DN 50 à 750 : bride fixe (10K)
• DN 25 à 600 : bride fixe (20K)
• AWWA C207
DN 48…90" : bride fixe (Class D)
• AS 2129
DN 50 à 1200 : bride fixe (Tableau E)
• AS 4087
DN 50 à 1200) : bride fixe (PN 16)
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  169
Rugosité de surface
Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale :
≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
16.11 Interface utilisateur
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
Afficheur local
Via module d'affichage
Caractéristiques :
• Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques
• Variante de commande "Affichage ; configuration", option BA "WLAN" = caractéristiques
standard plus accès via navigateur web
Informations sur l'interface WLAN →  80
Endress+Hauser
171
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
A0032074
 36
Configuration avec touches optiques
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  79
Interface service
→  80
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
172
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Information complémentaire
Navigateur web
Portable, PC ou tablette
avec navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Bus de terrain basé
sur Ethernet
(EtherNet/IP)
Documentation Spéciale
relative à l'appareil
DeviceCare SFE100
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  145
FieldCare SFE500
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  145
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous :
www.fr.endress.com → Téléchargements
Serveur Web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . La structure du menu de configuration est la même
que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des
informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est
possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
Fonctions supportées
Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (.csv file)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  177)
Documentation spéciale sur le serveur web →  178
Gestion des données par
HistoROM
Endress+Hauser
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
173
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire de l'appareil
T-DAT
S-DAT
• Pack firmware de
l'appareil
• Driver pour l'intégration
système, par ex. :
EDS pour EtherNet/IP
• Historique des événements, comme les
événements de diagnostic
• Mémoire de valeurs mesurées (variante
de commande "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres actuels
(utilisé par le firmware lors de
l'exécution)
• Index de maximum (valeurs min/max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre, etc.
• Numéro de série
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
(pour utiliser le rôle utilisateur
"Maintenance")
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par ex.
options SW, E/S fixe ou E/S multiple)
Peut être enfiché dans la carte d'interface
utilisateur dans le compartiment de
raccordement
Dans le connecteur du capteur dans le col
du transmetteur
Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface
utilisateur dans le
compartiment de
raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
Transmission de données
Manuel
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web :
pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins
de sauvegarde)
• Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, par ex. :
EDS pour EtherNet/IP
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
174
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le
Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Symbole RCM-tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est
indiquée sur la plaque signalétique.
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Certification EtherNet/IP
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la ODVA (Open Device Vendor
Association). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon ODVA Conformance Test
• EtherNet/IP Performance Test
• Conforme EtherNet/IP PlugFest
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité).
Homologation
radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Agrément de l'appareil de
mesure
L'appareil de mesure est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la
mesure volumique en service soumis à un contrôle métrologique légal conformément à la
Directive européenne sur les instruments de mesure 2014/32/EU (MID).
Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale
→  178
L'appareil de mesure est conforme à la norme OIML R49: 2013.
Endress+Hauser
175
Caractéristiques techniques
Autres normes et directives
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01)
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Nettoyage
176
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex.
eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très
condutrices en couches minces (typiques de la magnétite).
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Fonctionnalités de
diagnostic
Caractéristiques techniques
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Technologie Heartbeat
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  144
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Documentation standard
Information technique
Appareil de mesure Référence de la documentation
Promag W 400
Endress+Hauser
TI01046D
177
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure Référence de la documentation
Proline Promag W
KA01266D
Appareil de mesure Référence de la documentation
Promag 400
KA?????D
Description des paramètres de l'appareil
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 400
GP01046D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Serveur Web
SD01814D
Technologie Heartbeat
SD01847D
Modules d'affichage A309/A310
SD01793D
Informations sur le mode transactions commerciales
SD02038D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via
W@M Device Viewer →  142
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage
→  144
178
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 107
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 71
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 126
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 114
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 175
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Intégration via le protocole de communication . . . . 84
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 28
Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 33
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 44
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 147
Certification EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Endress+Hauser
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 61
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 160
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 25
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 22
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
179
Index
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 39
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 55
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gamme de mesure capteur maximale . . . . . . . . . . 28
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 160
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 107
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 84
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 177
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 84
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
E
Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Environnement
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 23
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 159
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
EtherNet/IP
Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Exemples de raccordement compensation de potentiel 51
180
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Exemples de raccordement, compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichier système
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 84
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 84
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fix Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Gamme de température
Gamme de température nominale pour l'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 158
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 160
Grandeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
voir Variables process
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 15
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 158
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Infobulle
voir Texte d'aide
Information de diagnostic
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 122, 125
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 126
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 53
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interface utilisateur
Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 135
Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 135
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 171
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Lire l'information de diagnostic, EtherNet/IP . . . . . . 126
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 25
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 175
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 91
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 91
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 48
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
Index
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Outil
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P
Paramètre
Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 107
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 108
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 108
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
181
Index
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Outils de configuration
Via interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . 80
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Via réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 102
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 92
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 104
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 113
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 97
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 105
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 100
Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 104
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 98
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 139
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 97
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 112, 113
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 100
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 111
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
182
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 159
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 36
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 124
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 104
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 94
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 114
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 166
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 59
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . .
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
60
62
59
62
59
62
60
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 155
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 48
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 85
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
U
Unité d'alimentation
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version séparée
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 46
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 142
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 142
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Endress+Hauser
183
www.addresses.endress.com

Manuels associés