▼
Scroll to page 2
of
24
BA00469C/07/FR/04.17 71366998 Products Solutions Services Manuel de mise en service OUSBT66 Capteur d'absorption NIR hygiénique pour la mesure de la croissance cellulaire et de la biomasse Sommaire OUSBT66 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Principe de fonctionnement . . . 5 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10.1 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10.2 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11 Caractéristiques techniques . . 17 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 4 4 4 5 6 7 7 8 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Raccordement électrique . . . . . 12 6.1 6.2 6.3 6.4 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 12 13 13 13 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.1 7.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 14 Etalonnage/ajustage du capteur . . . . . . . 14 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9.1 9.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 10 Endress+Hauser OUSBT66 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Symbole Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Symbole Signification Renvoi à la documentation de l'appareil Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel OUSBT66 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Il est adapté à un grand nombre d'applications dans différentes industries , comme : • Croissance cellulaire dans la fermentation bactérienne et applications dans la culture de cellules de mammifères • Biomasse dans les processus de fermentation • Surveillance de la concentration d'algues • Surveillance du processus de cristallisation • Mesure de solides dans : Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 1. 4 Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Endress+Hauser OUSBT66 Principe de fonctionnement 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés: Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 3 Principe de fonctionnement Absorption de la lumière Ce principe de mesure est basé sur la loi de Lambert-Beer. Il existe une dépendance linéaire entre l'absorption de la lumière et la concentration de la substance absorbante : A = -log(T) = ε . c . OPL T = I/I0 T ... Transmission I ... Intensité de la lumière reçue par le détecteur I0 ... Intensité de la lumière transmise par la source lumineuse A ... Absorption ε ... Coefficient d'extinction c ... Concentration OPL ... Longueur du trajet optique Une source lumineuse émet un rayonnement à travers le produit et le rayonnement transmis est mesuré par le détecteur. L'intensité de la lumière est déterminée par une photodiode et convertie en courant photoélectrique. La conversion finale en unités d'absorption (AU, OD) se fait dans le transmetteur. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification des produits 1 OPL 2 5 OUSBT66 2 3 4 A0029401 1 1 2 3 4 5 Mesure de l'absorption Source lumineuse Fenêtres optiques du capteur Détecteur Filtre de mesure (dépend du capteur, pas disponible sur tous les capteurs) Ecoulement du produit 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 6 Endress+Hauser OUSBT66 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/ousbt66 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les caractéristiques de votre appareil. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur Recherche. Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 4.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification des produits 4.4 OUSBT66 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend les éléments suivants : • Capteur OUSBT66 • Manuel de mise en service Commande du capteur avec un transmetteur : Si vous sélectionnez l'option Etalonnage dans le Configurateur de produit pour le transmetteur, l'ensemble de mesure complet (transmetteur, capteur, câble) est étalonné en usine et livré en un seul colis. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 8 Endress+Hauser OUSBT66 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure optique comprend : • Capteur OUSBT66 (photomètre) • Transmetteur, par exemple Liquiline CM44P • Câble de capteur, par exemple CUK80 1 2 3 4 A0029711 2 1 2 3 4 Exemple d'ensemble de mesure avec un photomètre Bioréacteur (exemple) Capteur OUSBT66 Transmetteur CM44P Câble de capteur CUK80 Endress+Hauser 9 Montage Ø 20 (0.79) Dimensions Ø 12 (0.47) 5.1.2 OUSBT66 D A: 120 (4.72) B: 225 (8.86) C: 360 (14.17) 62 (2.44) A0029244 3 A B C D Dimensions en mm (inch) Version avec longueur de tige 120 mm (4.72") Version avec longueur de tige 225 mm (8.86") Version avec longueur de tige 360 mm (14.17") Longueur du trajet optique : 5, 10 ou 20 mm 5.1.3 Angles de montage Le capteur peut être monté jusqu'à l'horizontale dans une sonde, un support ou un raccord process adapté. Tout autre angle d'inclinaison n'est pas recommandé. A0029251 4 10 Angle de montage admissible Endress+Hauser OUSBT66 5.1.4 Montage Montage sur conduite 3 Detail A 3 Detail A 90° 5 2 5 1 4 2 A0029258 5 Positions de montage autorisées et interdites dans les conduites Respectez les conditions suivantes. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le point de mesure ou d'obtenir des valeurs mesurées erronées. ‣ Le diamètre de la conduite doit être d'au moins 50 mm (2"). ‣ Installer le capteur dans des endroits où les conditions de débit sont constantes. ‣ L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 1). ‣ L'installation dans la conduite horizontale (pos. 5) est également possible. ‣ Ne pas monter le capteur dans des endroits où des poches d'air ou des bulles peuvent se former (→ 5, pos. 3) ou dans des endroits où le produit est susceptible de sédimenter (pos. 2). ‣ Eviter le montage dans la conduite descendante (pos. 4). ‣ Orienter le capteur de sorte que le produit s'écoule à travers la fente de mesure (effet d'autonettoyage). 5.2 Montage du capteur AVIS Erreurs de montage Risque de dommages sur le capteur, câbles vrillés... ‣ Veillez à ce que le corps du capteur soit protégé contre les détériorations par des forces extérieures - comme des chariots sur les chemins adjacents. ‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. mouvements de traction par à-coup). ‣ Respectez les réglementations de mise à la terre nationales lorsque vous utilisez des sondes métalliques. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique OUSBT66 Grâce aux raccords dans la plaque frontale, le capteur peut être monté soit directement dans des fermenteurs ou des bioréacteur avec un raccord process adapté, soit dans une sonde adaptée. 5.3 Contrôle du montage Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes : • Le capteur et le câble sont-ils intacts ? • Avez-vous choisi un angle de montage correct ? 6 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 6.1 Raccordement du capteur Le capteur est raccordé au transmetteur à l'aide du câble capteur surmoulé préconfectionné ou marqué. TP RD OG BN BN BK BK A0029260 6 12 Câble de capteur Endress+Hauser OUSBT66 Raccordement électrique Borne CM44P Borne CVM40 Couleur de fil Affectation P+ V1.1 BN Tension de la lampe + S+ V1.3 BN Detection de la tension de la lampe + S- V1.4 BK Detection de la tension de la lampe - P- V1.2 BK Tension de la lampe - A (1) S1.1 RD Capteur + C(1) S1.2 OG Capteur - SH (1) S1.S TP Blindage 6.2 Tension de la lampe Version du capteur Type de lampe Tension de la lampe [V] OUSBT66-xxxxx LED 7,5 ± 0,1 6.3 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec soin. Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants. • Alimentations différentes de celles fournies. • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie). • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil 6.4 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la sonde et le câble sont-ils intacts ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation du transmetteur raccordé correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? Contrôle visuel Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ? Endress+Hauser 13 Mise en service OUSBT66 Raccordement électrique Remarques Le câble a-t-il été posé sans boucles ni croisements ? Vérifier qu'il est bien en place (en tirant légèrement) Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés d'après le schéma de raccordement ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous que les boucles de câble sont orientées vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler. Les rails de distribution PE sont-ils mis à la terre (le cas échéant) ? Mise à la terre au point de montage 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Avant la première mise en service, vérifiez si : ‣ le capteur est correctement monté ‣ le raccordement électrique a été correctement réalisé. 7.2 Etalonnage/ajustage du capteur Les points de mesure constitués d'un photomètre et d'un transmetteur, sont ajustés en usine. L'ajustage n'est normalement pas nécessaire lors de la première mise en service. Etalonnage/ajustage du capteur (si nécessaire) Utilisez le kit de contrôle (71128340). Vous devez mettre la lampe du capteur sous tension pendant au moins 15 minutes avant de réaliser l'étalonnage/ajustage afin de préchauffer la lampe. Pour mettre la lampe sous/hors tension, utilisez la fonction menu du transmetteur, par ex. pour le CM44P : Configurer/ Entrées/Photomètre/Allumer la lampe. Par ailleurs, vous devez également activer l'option Etalonnage filtre . (Configurer/Entrées/ Photomètre/Configuration étendue/Voie mesure/Réglages étal.) 1. Sélectionnez le menu d'étalonnage : CAL/Photomètre/Voie mesure/Etalonnage/ Etalonnage 2 pts. 2. Plongez le capteur dans de l'eau déminéralisée (= "solution zéro" ). 3. Lancez l'étalonnage via le firmware. La valeur mesurée pour la solution zéro s'affiche. 14 Endress+Hauser OUSBT66 Maintenance 4. Séchez le capteur. Ensuite, fixez le filtre d'étalonnage (2,0 AU) au corps du capteur et faites-le glisser vers le bas jusqu'en butée. 5. Lancez l'étalonnage. La valeur mesurée pour le filtre d'étalonnage s'affiche. 6. Séchez le capteur. Ensuite, fixez le filtre de vérification (0,35 AU) au corps du capteur et faites-le glisser vers le bas jusqu'en butée. 7. Lancez l'étalonnage. La valeur mesurée pour le filtre de vérification s'affiche. 8. Retirez le filtre de la tête du capteur et confirmez la valeur affichée en appuyant sur OK. 9. Si l'étalonnage est valide, terminez en appuyant sur OK. Si l'étalonnage n'est pas valide, le processus est annulé et vous devez répéter l'étalonnage/ajustage. 8 Maintenance Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. AVIS Effets sur le process et la commande de process ‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur la commande de process ou sur le process lui-même. ‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. Nettoyage du capteur Un dépôt sur le capteur peut fausser les résultats de mesure voire causer un dysfonctionnement. Il faut, par conséquent, nettoyer le capteur à intervalles réguliers pour Endress+Hauser 15 Réparation OUSBT66 garantir des résultats fiables. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit. Nettoyez le capteur : • avant chaque étalonnage/ajustage/ajustage du point zéro • avant de retourner le capteur pour réparation Dépôts Nettoyage Dépôts calcaires ‣ Plonger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5% (pendant quelques minutes). Particules polluantes sur les fenêtres optiques ‣ Essuyer la cuvette à l'aide d'un chiffon plié. AVIS Résidus de solution de nettoyage Les résidus de solutions de nettoyage peuvent fausser la mesure. ‣ Rincer minutieusement le capteur à l'eau après chaque nettoyage. 9 Réparation 9.1 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 9.2 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. 10 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 16 Endress+Hauser OUSBT66 10.1 Caractéristiques techniques Sonde Unifit CPA442 • Sonde intégrée pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique et les biotechnologies • Avec certificat EHEDG et 3A • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa442 Information technique TI00306C Cleanfit CPA875 • Sonde de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques • Pour la mesure en ligne avec des capteurs standard de 12 mm pour les paramètres tels que pH, redox et oxygène • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875 Information technique TI01168C 10.2 Etalonnage Kit d'étalonnage OUSBT66 • 2/0,35 AU • Référence : 71128340 11 Caractéristiques techniques 11.1 Entrée 11.1.1 Grandeur mesurée NIRAbsorption du 11.1.2 Gamme de mesure • 0 à 4 AU • 0 à 8 OD (en fonction du trajet optique) 11.1.3 Longueur d'onde 880 Nm 11.1.4 Longueur du trajet optique 5, 10 ou 20 mm 11.2 Environnement 11.2.1 Gamme de température ambiante 0 à 55 °C (32 à 130 °F) Endress+Hauser 17 Caractéristiques techniques 11.2.2 OUSBT66 Température de stockage 0 à 70 °C (32 à 160 °F) 11.2.3 Humidité 5 à 95 % 11.2.4 Indice de protection IP 68, connecteur Fischer (colonne d'eau jusqu'à 2 m (6.6 ft) pendant 24 h) 11.3 Process 11.3.1 Température de process 0 à 70 °C (32 à 160 °F) Max. 135 °C (275 °F) avec lampe hors tension 11.3.2 Pression de process Max. 10 bar (150 psi) absolue, à 25 °C (77 °F) 18 Endress+Hauser OUSBT66 Caractéristiques techniques 11.4 Construction mécanique 11.4.1 Dimensions → 10 11.4.2 Poids Env. 0,2 kg (0.44 lbs) 11.4.3 Matériaux Capteur Fenêtre 11.4.4 Inox 1.4435 (316L) Saphir Raccords process Pg 13,5 11.4.5 Rugosité de surface Ra < 0,76 μm (30 μin) 11.4.6 Source lumineuse LED Endress+Hauser 19 Index OUSBT66 Index A R Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alimentation Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . 12 Angles de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . C Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . 14 D Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 13 . 6 16 S Sécurité Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 4 4 5 4 3 T Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 13 E Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 4 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . 13 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 U Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 L Longueur d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 M Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 3 12 11 11 P Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 20 Endress+Hauser *71366998* 71366998 www.addresses.endress.com