▼
Scroll to page 2
of
24
KA00277R/14/FR/04.17 71486596 2017-03-31 Products Solutions Services Instructions condensées RIA14 Afficheur de terrain Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service contenu dans la livraison. Des informations détaillées peuvent être trouvées dans le manuel de mise en service et les documentations complémentaires. Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.fr.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App RIA14 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser RIA14 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 5 5 6 6 6 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.2 5.3 5.4 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration de l'afficheur de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration via les touches de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration via interface et logiciel de configuration FieldCare Device Setup pour PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations relatives au document 1.1 Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. 13 13 14 14 15 15 18 19 20 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Symbole Signification ATTENTION AVIS 1.1.2 RIA14 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Signification Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Résultat d'une étape 4 Symbole A 1. , 2. , 3. … Renvoi à la page Etapes de manipulation Contrôle visuel Endress+Hauser RIA14 Conseils de sécurité 1.1.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 1.2 Marques déposées HART® Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM® Marques déposées ou marques de fabrique des sociétés du Groupe Endress+Hauser 2 Conseils de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base 2.2 Utilisation conforme • L'appareil est un afficheur de terrain configurable avec une entrée capteur. • L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain. • Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. • Un fonctionnement sûr n'est garanti que si les instructions figurant dans le manuel de mise en service sont observées et respectées. • Utiliser l'appareil dans la gamme de température autorisée. Endress+Hauser 5 Identification 2.3 RIA14 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Exigences quant à l'environnement Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager. ‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. ‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la plaque signalétique. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements dans un état irréprochable. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. 3 Identification 3.1 Plaque signalétique L'appareil est-il le bon ? Comparer la référence de commande figurant sur la plaque signalétique de l'appareil à celle indiqué dans les documents de livraison. 6 Endress+Hauser RIA14 Identification 1 6 Made in Germany 2009 D-87484 Nesselwang Order code: RIA14-xxxxxxx S/N: xxxxxxxxxxx Ident: xxxxxxxxxxxxxxxxxx 3 2 Loop powered 4...20mA IP67 NEMA4X Umax 35V Imax 200mA Type 4X Ta = -40 ...+80°C Class 2 circuit or SELV circuit FW: XX.XX.XX 4 5 4 A0011254 1 1 2 3 4 5 6 Plaque signalétique de l'afficheur de terrain (exemple) Désignation, référence de commande et numéro de série de l'appareil Indice de protection Alimentation et signal de sortie Température ambiante Agréments Nom et adresse du fabricant 3.2 Contenu de la livraison La livraison de l'afficheur de terrain comprend : • Afficheur de terrain • Instructions condensées en version papier • Conseils de sécurité ATEX pour le déploiement d'un appareil autorisé pour une utilisation en zone explosible, en option • Accessoires (p. ex. kit de montage sur tube), voir chapitre ’Accessoires’ du manuel de mise BA00278R. en service → 3.3 Certificats et agréments 3.3.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 3.3.2 Marquage EAC Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC. Endress+Hauser 7 Montage 3.3.3 RIA14 Agrément UL Composant reconnu UL (voir www.ul.com/database, rechercher le mot clé "E225237") 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport, stockage Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Des spécifications précises peuvent être trouvées dans la section "Caractéristiques techniques" du manuel de mise en service. 4.1.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparer le matériel livré avec les indications du bon de commande. Voir également la section "Contenu de la livraison" → 7. 4.1.2 Transport et stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La gamme de température de stockage admissible est de –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) ; le stockage aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures). 4.2 Conditions de montage L'afficheur de process est conçu pour une utilisation sur le terrain. La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur. Gamme de température de service : • –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lorsque la sortie collecteur ouvert est utilisée Si l'afficheur est utilisé dans la gamme de température haute, cela réduit sa durée de vie. L'affichage peut réagir lentement à de températures < –20 °C (–4 °F). La lisibilité de l'affichage n'est plus garantie en cas de températures < –30 °C (–22 °F). 8 Endress+Hauser RIA14 Montage 4.2.1 Dimensions 135 (5.3) 121 (4.8) 132 (5.2) 112 (4.4) 166 (6.5) 106 (4.2) .4 !6 25) . (0 121 (4.8) A0011152 2 4.2.2 Dimensions de montage ; dimensions en mm (in) Position de montage Les informations sur les conditions devant être présentes sur l'emplacement de montage pour garantir un montage correct de l'appareil peuvent être trouvées dans la section 'Caractéristiques techniques' → BA00278R. Celles-ci incluent la température ambiante, l'indice de protection, la classe climatique, etc. 4.3 Instructions de montage L'appareil peut être monté directement sur la paroi ou la plaque de montage optionnelle peut servir à un montage sur tube (→ 11). L'afficheur rétroéclairé peut être monté dans quatre positions différentes (→ 10). Endress+Hauser 9 Montage 4.3.1 RIA14 Rotation de l'afficheur Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 90° 90° 90° A0011256 3 Afficheur de terrain, 4 positions d'affichage, peut être orienté par paliers de 90° 4 3 2 3. 2. 1 1. A0011257 4 1 2 3 4 10 Rotation de l'afficheur Attache de couvercle Couvercle du boîtier Affichage Électronique Endress+Hauser RIA14 4.3.2 Montage Montage mural direct Procéder comme suit pour monter l'appareil directement sur une paroi : 1. Percer 2 trous (voir dimensions, → 2, 9) 2. Fixer l'appareil à la paroi avec 2 vis 5 mm (0,2 in). 4.3.3 Montage sur tube L'étrier de montage est adapté pour des tubes présentant un diamètre compris entre 38 … 84 mm (1,5 … 3,3 in). 2. 1. 3. 3 2 1 A0011258 5 1 2 3 Procéder comme suit pour monter l'appareil sur un tube : Plaque de montage Étrier de montage 2 écrous M6 1. Fixer l'étrier de montage au tube 2. Pour les tubes présentant un diamètre de 38 … 56 mm (1,5 … 2,2 in) Positionner la plaque de montage sur l'étrier de montage 3. Fixer l'appareil à l'étrier de montage à l'aide des deux écrous fournis (M6) 4.4 Contrôle du montage Procéder aux contrôles suivants après le montage de l'appareil : État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil est-il endommagé ? Contrôle visuel La bague d'étanchéité est-elle intacte ? Contrôle visuel L'appareil est-il bien fixé à la paroi ou à la plaque de montage ? - Le couvercle avant est-il bien fixé ? - L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, comme la température ambiante, la gamme de mesure, etc. ? Voir la section "Caractéristiques techniques". Endress+Hauser 11 Câblage 5 RIA14 Câblage AVIS Perte d'agrément Ex si l'appareil n'est pas correctement raccordé ‣ Toutes les instructions et tous les schémas de raccordement figurant dans la documentation Ex spécifique pour le présent manuel de mise en service doivent être observés. En cas de questions, contacter Endress+Hauser. Dans un premier temps, ouvrir le boîtier de l'afficheur de terrain : 5. 3. 4. 2. 1. A0011259 6 12 Ouverture du boîtier de l'afficheur de terrain Endress+Hauser RIA14 Câblage 5.1 Câblage en bref 5.1.1 Occupation des bornes Borne 2 ou 3 collecteur ouvert actif passif 1 2 3 Alim. de transm. + - Alim. de transm. A0010946-FR 7 Occupation des bornes Borne Occupation des bornes Entrée et sortie + Signal de mesure (+) 4 … 20 mA Entrée signal - Signal de mesure (-) 4 … 20 mA Entrée signal 1 Borne de raccordement pour le reste de l'instrumentation Borne de référence 2 Commutateur de seuil numérique (collecteur) Sortie tout ou rien 3 Commutateur de seuil numérique (émetteur) Sortie tout ou rien 5.2 Raccordement électrique L'affectation des bornes et les valeurs de raccordement de l'afficheur de terrain correspondent à celles de la version Ex. L'appareil est uniquement conçu pour un fonctionnement dans un circuit de mesure 4 … 20 mA. Il doit y avoir une compensation de potentiel le long des circuits (à l'intérieur et à l'extérieur de la zone explosible). Endress+Hauser 13 Câblage 5.3 RIA14 Indice de protection Les appareils répondent à toutes les exigences de l'indice de protection IP 67. Le respect des points suivants est obligatoire après le montage ou l'entretien afin de garantir le maintien de la protection IP 67 : • Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le joint doit éventuellement être nettoyé, séché ou remplacé. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p. ex. M20 x 1,5, diamètre de câble 8 … 12 mm (0,3 … 0,47 in)). Monter l'appareil verticalement de manière à ce que les entrées de câbles soient dirigées vers le bas. • Les câbles doivent faire une boucle vers le bas avant d'entrer dans les entrées de câble (→ 8, 14). Cette disposition empêche la pénétration d'humidité. Installer l'appareil de sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Toutes les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle. • Le passe-câble utilisé ne doit pas être retiré de l'entrée de câble. • Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être bien serrés. A0011260 8 5.4 Instructions de raccordement pour conserver l'indice de protection IP67 Contrôle du raccordement Une fois l'installation électrique de l'appareil terminée, effectuer les contrôles suivants : État et spécifications de l'appareil Remarque L'appareil ou les câbles sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarque Les différents types de câble sont-ils bien séparés – sans boucles ni croisements ? - Les câbles sont-ils libres de toute traction ? - L'affectation des bornes est-elle correcte ? Comparer avec le schéma de raccordement du bornier de raccordement → 13 Toutes les vis des bornes sont-elles fermement serrées ? Contrôle visuel 14 Endress+Hauser RIA14 Configuration de l'afficheur de terrain Raccordement électrique Remarque Le presse-étoupe est-il étanche ? Contrôle visuel Le couvercle du boîtier est-il serré ? Contrôle visuel 6 Configuration de l'afficheur de terrain 6.1 Éléments d'affichage et de configuration Affichage 6 1 5 2 1b 1a 4 3 A0011157 9 Affichage LCD de l'afficheur de terrain (peut être orienté par paliers de 90°) 1 Affichage à bargraph 3 Afficheur 14 segments pour les unités et les messages 1a Indicateur de dépassement par défaut de la gamme de mesure 4 Symbole ’Programmation verrouillée’ 1b Indicateur de dépassement par excès de la gamme de mesure 5 Unité ’%’ 2 Affichage des valeurs mesurées Hauteur des chiffres 20,5 mm (0,8 in) 6 Indicateur de 'défaut' 6.2 Configuration via les touches de configuration AVIS Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier ‣ L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible. Endress+Hauser 15 Configuration de l'afficheur de terrain RIA14 A0011261 10 Touches de configuration de l'afficheur de terrain ("-", "+", "E") 1. Retirer le couvercle du boîtier 2. Retirer l'afficheur Les touches de configuration sont à présent accessibles. 6.2.1 Navigation Les zones de configuration sont divisées en 2 niveaux. Menu : différentes commandes peuvent être sélectionnées au niveau du menu. Les commandes de menu individuelles constituent une agrégation des fonctions de configuration associées. Fonction de configuration : une fonction de configuration peut être considérée comme une aggrégation des paramètres de configuration. Les fonctions de configuration sont utilisées pour commander et configurer l'appareil. Touches de configuration : Touche Entrée 'E' : appuyer sur la touche E et la maintenir enfoncée pendant plus de 3 secondes pour entrer dans le menu de programmation. • Sélection des fonctions de configuration. • Acceptation des valeurs. • Lorsque la touche E est pressée pendant plus de 3 secondes, le système revient directement en position initiale. Au préalable, il est demandé à l'utilisateur si les données saisies jusqu'à présent doivent être enregistrées. • Enregistrement des données saisies. Touches de sélection ’+/-’: • Sélection des menus. • Configuration des paramètres et des valeurs numériques. • Après avoir sélectionné la fonction de configuration, la valeur est saisie ou le réglage est modifié en appuyant sur les touches + ou -. Si l'on appuie sur les touches pendant une période prolongée, les chiffres sont modifiés avec une vitesse croissante. Si l'on appuie sur la touche + ou - dans les positions de configuration "Program Name" et "Program Version", l'affichage défile horizontalement, étant donné que ces positions (7 chiffres) ne peuvent pas être affichées complètement sur l'afficheur 14 segments. 16 Endress+Hauser RIA14 6.2.2 Configuration de l'afficheur de terrain Programmation dans la matrice de programmation Menu 2. 7. E E _ + Fonction >3s 1. _ 4. _ + + 5. _ 6. + E >3s E E E E E E 3. A0011262-FR 11 Programmation de l'afficheur de terrain 1. Entrer dans la matrice de programmation 2. Menu (sélectionner avec la touche "+" ou "-") 3. Sélectionner les fonctions de configuration 4. Entrer les paramètres dans le mode édition (entrer/sélectionner les données avec "+" ou "-" et valider avec "E"). 5. Aller directement à la position initiale. Au préalable, il est demandé à l'utilisateur si les données saisies jusqu'à présent doivent être enregistrées. 6. Quitter les menus avec "+/-". Il est demandé à l'utilisateur si les données entrées doivent être enregistrées. 7. Demande d'enregistrement des données (sélectionner YES/NO avec "+" ou "-" et confirmer avec "E"). Endress+Hauser 17 Configuration de l'afficheur de terrain 6.3 RIA14 Matrice de programmation Menu Entrée analogique INPUT Affichage DISPL Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration Paramètre Paramètre Paramètre Courbe CURV Linéaire LINAR Quadratique SQRT Amortissement du signal DAMP Signe décimal de la valeur mesurée DI DP 0 … 99 s 99,999 3 DEC 999,99 2 DEC 9 999,9 1 DEC 99 999 0 DEC 0 Offset de la valeur mesurée OFFST – 9 999 … 99 9 99 – 9 999 … 99 9 99 – 9 999 … 99 9 99 0,0 100,0 NON % TEXT XXXXX Mode opératoire MODE Consigne de commutation SETP off OFF Sécurité min. avec alarme MIN – 9 999 … 99 9 99 Sécurité max. avec alarme MAX Alarm ALARM 0,0 Délai de réponse DELY 0,0 Code utilisateur CODE 0 … 9 999 0,0 Dimensions 1) DTEXT Dimensions DIM – 9 999 … 99 9 99 18 Valeur par défaut / Choix Mise à l'échelle de la valeur mesurée 20 mA DI HI Hystérésis HYST Paramètres de configuration PARAM Valeur par défaut / Choix Mise à l'échelle de la valeur mesurée 4 mA DI LO aucun % Défini par l'utilisateur Seuil LIMIT Valeur par défaut / Choix 0 … 99 s 0,0 Nom du programme PNAME Version de firmware FWVER 0 Endress+Hauser RIA14 Configuration de l'afficheur de terrain Menu Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration Paramètre Paramètre Paramètre Valeur par défaut / Choix NAMUR 3,6 2) N_360 NAMUR NAMUR Standard dEF Éditer Éditer NAMUR 20,5 N2050 NAMUR 3,80 à NAMUR 21,0 Service SERV 0 à NAMUR 20,5 20,5 Code service SCODE 20,5...25 mA Valeur par défaut / Choix NAMUR 3,80 N_380 3,60 NAMUR 21,0 N2100 NAMUR 3,6 à 3,80 NAMUR 20,5 Vérification TEST 21,0 off OFF Collecteur ouvert OUT Affichage DISP Réinitialisation des paramètres 3) PRSET ---- 1) 2) 3) Valeur par défaut / Choix oui OUI no NON Uniquement si DIM = TEXT Uniquement si NAMUR = Edit réservée au personnel de service 6.4 Configuration via interface et logiciel de configuration FieldCare Device Setup pour PC LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert. ‣ L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible. L'appareil peut prendre des états indéfinis lors de la configuration avec FieldCare ! Ceci peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais. Pour configurer l'appareil avec le logiciel FieldCare Device Setup, raccorder l'appareil au PC. Un adaptateur d'interface spécial est nécessaire à cette fin : la Commubox FXA291. Le connecteur à 4 broches du câble d'interface doit être branché dans l'embase correspondante à l'intérieur de l'appareil et le connecteur USB doit être branché dans un emplacement USB libre du PC. 6.4.1 Établissement de la connexion Lors du raccordement de l'appareil, le DTM appareil n'est pas chargé automatiquement dans FieldCare ; autrement dit, l'appareil doit être ajouté manuellement. Une configuration en ligne n'est pas possible avec le RIA14/RIA16. Endress+Hauser 19 Configuration de l'afficheur de terrain RIA14 • Ajouter dans un premier temps le DTM Communication "PCP (Readwin) TXU10 / FXA291" à un projet vide. • Dans les paramètres Comm DTM, régler la vitesse de transmission sur 2 400 bauds et sélectionner le port COM utilisé. • Ajouter le DTM appareil RIA14/16 Version Vx.xx.xx au projet à l'aide de la fonction "Add device...". • Pour configurer ensuite l'appareil lui-même, suivre les présentes Instructions condensées pour l'appareil. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres énumérés dans les présentes Instructions condensées, peuvent également être trouvé dans FieldCare Device Setup. Logiciel de configuration PC Kit de configuration USB-Box USB . A0011264-FR 12 Configuration de l'afficheur de terrain via l'adaptateur d'interface Il est en général possible d'écraser les paramètres avec le logiciel FieldCare pour PC et le DTM appareil approprié, même si la protection d'accès est activée. Si la protection d'accès au moyen d'un code doit être étendue au logiciel, cette fonction doit être activée dans la configuration étendue de l'appareil. 6.5 Configuration de l'appareil Le manuel de mise en service contient des informations détaillées sur la configuration de l'appareil. 20 Endress+Hauser *71486596* 71486596 www.addresses.endress.com